1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: 1.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-08-26 12:14+0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-08-18 15:14+0400\n"
13 "Last-Translator: Andrew Dolgov <cthulhoo@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: backend.php:103 backend.php:112
48 msgid "Disable updates"
52 msgid "Each 15 minutes"
53 msgstr "Каждые 15 минут"
56 msgid "Each 30 minutes"
57 msgstr "Каждые 30 минут"
65 msgstr "Каждые 4 часа"
69 msgstr "Каждые 12 часов"
79 #: backend.php:124 modules/pref-users.php:249
83 #: backend.php:125 modules/pref-users.php:249
85 msgstr "Администратор"
89 msgstr "Неизвестная ошибка"
92 msgid "This program requires XmlHttpRequest "
96 msgid "This program requires cookies "
100 msgid "Backend sanity check failed"
104 msgid "Frontend sanity check failed."
109 "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please "
112 "Некорректная версия базы данных. <a href='update.php'>Пожалуйста "
113 "обновите ее</a>."
116 msgid "Request not authorized."
117 msgstr "В доступе отказано."
120 msgid "No operation to perform."
121 msgstr "Операция не задана."
125 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
126 "local configuration."
130 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
131 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
134 msgid "Configuration check failed"
135 msgstr "Тест конфигурации неудачен"
139 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
140 "\t\tofficial site for more information."
143 #: functions.php:2240 functions.php:2579 functions.php:2934 functions.php:3660
144 msgid "Starred articles"
147 #: functions.php:2249 functions.php:2581 functions.php:2936 functions.php:3667
148 #: modules/pref-feeds.php:1038
149 msgid "Published articles"
150 msgstr "Опубликованные"
152 #: functions.php:2258 functions.php:2583 functions.php:2938 functions.php:3645
154 msgid "Fresh articles"
157 #: functions.php:2501 modules/popup-dialog.php:141
158 #: modules/pref-filters.php:290
162 #: functions.php:2530 functions.php:2569 functions.php:2912 functions.php:3824
163 #: functions.php:3854 modules/pref-feeds.php:880
164 msgid "Uncategorized"
165 msgstr "Нет категории"
167 #: functions.php:2559 functions.php:3078
171 #: functions.php:2561 functions.php:3080
175 #: functions.php:2898 functions.php:2900
176 msgid "Search results"
177 msgstr "Результаты поиска"
179 #: functions.php:2916 functions.php:2929 functions.php:2946
183 #: functions.php:3178
184 msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
185 msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
187 #: functions.php:3222
189 "You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
193 #: functions.php:3224
195 "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
198 #: functions.php:3455 functions.php:3502 functions.php:4522
199 #: modules/pref-feeds.php:655 modules/pref-feeds.php:842
200 #: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
201 #: modules/pref-users.php:208
205 #: functions.php:3456 functions.php:3503 modules/pref-feeds.php:656
206 #: modules/pref-feeds.php:843 modules/pref-filters.php:256
207 #: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
211 #: functions.php:3457 functions.php:3461 functions.php:3504 functions.php:3507
216 #: functions.php:3458 functions.php:3505 modules/pref-feeds.php:657
217 #: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-filters.php:257
218 #: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
222 #: functions.php:3460
226 #: functions.php:3462 functions.php:3508 tt-rss.php:168
230 #: functions.php:3463
234 #: functions.php:3466 localized_schema.php:15
236 msgstr "Как прочитанные"
238 #: functions.php:3467
243 #: functions.php:3468
245 msgstr "Эту страницу"
247 #: functions.php:3470
248 msgid "Above active article"
251 #: functions.php:3471
253 msgid "Below active article"
254 msgstr "Отфильтровать статью"
256 #: functions.php:3473
260 #: functions.php:3481
264 #: functions.php:3482
265 msgid "Previous page"
268 #: functions.php:3483
272 #: functions.php:3493 functions.php:3519
273 msgid "Convert to label"
274 msgstr "Превратить в метку"
276 #: functions.php:3507
280 #: functions.php:3510
281 msgid "Mark as read:"
282 msgstr "Пометить как прочит.:"
284 #: functions.php:3511
288 #: functions.php:3512 modules/pref-filters.php:263
292 #: functions.php:3558
293 msgid "Generated feed"
296 #: functions.php:3894
297 msgid "No feeds to display."
298 msgstr "Нет каналов для отображения."
300 #: functions.php:3911
304 #: functions.php:4136
308 #: functions.php:4185
312 #: functions.php:4256
313 msgid "Feed not found."
314 msgstr "Канал не найден."
316 #: functions.php:4318
318 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
319 "local configuration."
322 #: functions.php:4585
323 msgid "No articles found."
324 msgstr "Статей не найдено."
326 #: localized_js.php:32
327 msgid "display feeds"
328 msgstr "показать каналы"
330 #: localized_js.php:33
332 msgstr "показать теги"
334 #: localized_js.php:34 prefs.php:127 tt-rss.php:75
335 msgid "Loading, please wait..."
336 msgstr "Идет загрузка..."
338 #: localized_js.php:35
339 msgid "All feeds updated."
340 msgstr "Все каналы обновлены."
342 #: localized_js.php:36
343 msgid "Marking all feeds as read..."
344 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
346 #: localized_js.php:37
347 msgid "Adding feed..."
348 msgstr "Канал добавляется..."
350 #: localized_js.php:38
351 msgid "Removing feed..."
352 msgstr "Канал удаляется..."
354 #: localized_js.php:39
355 msgid "Saving feed..."
356 msgstr "Идет сохранение..."
358 #: localized_js.php:40
359 msgid "Can't add category: no name specified."
360 msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
362 #: localized_js.php:41
363 msgid "Adding feed category..."
364 msgstr "Категория добавляется..."
366 #: localized_js.php:42 localized_js.php:101
367 msgid "Can't add user: no login specified."
370 #: localized_js.php:44
371 msgid "Adding user..."
372 msgstr "Пользователь добавляется..."
374 #: localized_js.php:45 localized_js.php:99
375 msgid "Can't create label: missing SQL expression."
378 #: localized_js.php:46 localized_js.php:100
379 msgid "Can't create label: missing caption."
382 #: localized_js.php:47
383 msgid "Remove selected labels?"
384 msgstr "Удалить выбранные метки?"
386 #: localized_js.php:48
387 msgid "Removing selected labels..."
388 msgstr "Выбранные метки удаляются..."
390 #: localized_js.php:49 localized_js.php:68 localized_js.php:102
391 msgid "No labels are selected."
392 msgstr "Нет выбранных меток."
394 #: localized_js.php:50
395 msgid "Remove selected users?"
396 msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
398 #: localized_js.php:51
399 msgid "Removing selected users..."
400 msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
402 #: localized_js.php:52 localized_js.php:70 localized_js.php:72
403 #: localized_js.php:103
404 msgid "No users are selected."
405 msgstr "Нет выбранных пользователей."
407 #: localized_js.php:53
408 msgid "Remove selected filters?"
409 msgstr "Удалить выбраннфе фильтры?"
411 #: localized_js.php:54
412 msgid "Removing selected filters..."
413 msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
415 #: localized_js.php:55 localized_js.php:78 localized_js.php:104
416 msgid "No filters are selected."
417 msgstr "Нет выбранных фильтров."
419 #: localized_js.php:56
420 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
421 msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
423 #: localized_js.php:57
424 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
425 msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
427 #: localized_js.php:58 localized_js.php:76 localized_js.php:80
428 #: localized_js.php:105 localized_js.php:108
429 msgid "No feeds are selected."
430 msgstr "Нет выбранных каналов."
432 #: localized_js.php:59
433 msgid "Remove selected categories?"
434 msgstr "Удалить выбранные категории?"
436 #: localized_js.php:60
437 msgid "Removing selected categories..."
438 msgstr "Выбранные категории удаляются..."
440 #: localized_js.php:61 localized_js.php:82 localized_js.php:106
441 msgid "No categories are selected."
442 msgstr "Нет выбранных категорий."
444 #: localized_js.php:62
445 msgid "Saving category..."
446 msgstr "Категория сохраняется..."
448 #: localized_js.php:63
449 msgid "Loading help..."
450 msgstr "Идет загрузка помощи..."
452 #: localized_js.php:64
453 msgid "Saving label..."
454 msgstr "Идет сохранение метки..."
456 #: localized_js.php:65 localized_js.php:107
457 msgid "Login field cannot be blank."
460 #: localized_js.php:66
461 msgid "Saving user..."
462 msgstr "Идет сохранение пользователя..."
464 #: localized_js.php:67
465 msgid "Saving filter..."
466 msgstr "Идет сохранение фильтра..."
468 #: localized_js.php:69
469 msgid "Please select only one label."
470 msgstr "Пожалуйста выберите одну метку."
472 #: localized_js.php:71 localized_js.php:73
473 msgid "Please select only one user."
474 msgstr "Пожалуйста выберите одного пользователя."
476 #: localized_js.php:74
477 msgid "Reset password of selected user?"
478 msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
480 #: localized_js.php:75
481 msgid "Resetting password for selected user..."
482 msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
484 #: localized_js.php:77
485 msgid "Please select only one feed."
486 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
488 #: localized_js.php:79
489 msgid "Please select only one filter."
490 msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
492 #: localized_js.php:81
493 msgid "Please select one feed."
494 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
496 #: localized_js.php:83
497 msgid "Please select only one category."
498 msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
500 #: localized_js.php:84
501 msgid "No OPML file to upload."
502 msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
504 #: localized_js.php:85
505 msgid "Changing category of selected feeds..."
506 msgstr "Идет изменение категории..."
508 #: localized_js.php:86
509 msgid "Reset to defaults?"
510 msgstr "Сбросить настройки?"
512 #: localized_js.php:87
513 msgid "Trying to change password..."
514 msgstr "Идет сохранение пароля..."
516 #: localized_js.php:88
517 msgid "Trying to change e-mail..."
518 msgstr "Идет изменение e-mail..."
520 #: localized_js.php:89
521 msgid "No articles are selected."
522 msgstr "Нет выбранных статей."
524 #: localized_js.php:90
525 msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
528 #: localized_js.php:91
529 msgid "Could not display article (missing XML object)"
532 #: localized_js.php:92 tt-rss.php:211 tt-rss.php:215
533 msgid "No feed selected."
534 msgstr "Канал не выбран."
536 #: localized_js.php:93
537 msgid "Replace current publishing address with a new one?"
538 msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
540 #: localized_js.php:94
541 msgid "Address changed."
542 msgstr "Адрес изменен."
544 #: localized_js.php:95
545 msgid "Could not change address."
546 msgstr "Не получилось изменить адрес."
548 #: localized_js.php:96
549 msgid "You can't unsubscribe from the category."
550 msgstr "Нельзя отписаться от категории."
552 #: localized_js.php:97
553 msgid "Please select some feed first."
554 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь анал."
556 #: localized_js.php:98
557 msgid "You can't edit this kind of feed."
558 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
560 #: localized_js.php:109
561 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
562 msgstr "Не могу создать фильтр:"
564 #: localized_js.php:110
565 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
566 msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
568 #: localized_js.php:111
570 msgid "Unsubscribe from %s?"
571 msgstr "Отписаться от %s?"
573 #: localized_js.php:112
575 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
578 #: localized_js.php:113
580 msgid "Mark all selected articles in %s as read?"
581 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
583 #: localized_js.php:114
584 msgid "Please enter label title:"
587 #: localized_js.php:115
589 msgid "Save current configuration?"
590 msgstr "Сохранить конфигурацию"
592 #: localized_js.php:116 modules/pref-prefs.php:20
593 msgid "Old password cannot be blank."
594 msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
596 #: localized_js.php:117 modules/pref-prefs.php:25
597 msgid "New password cannot be blank."
598 msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
600 #: localized_js.php:118 modules/pref-prefs.php:30
601 msgid "Entered passwords do not match."
602 msgstr "Пароли не совпадают."
604 #: localized_js.php:119
606 msgid "No articles found to mark"
607 msgstr "Статей не найдено."
609 #: localized_js.php:120
611 msgid "Mark %d article(s) as read?"
612 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
614 #: localized_js.php:121
616 msgid "No article is selected."
617 msgstr "Нет выбранных статей."
619 #: localized_js.php:122
624 #: localized_js.php:123
626 msgid "Unstar article"
629 #: localized_js.php:124
631 msgid "Please wait..."
632 msgstr "Идет загрузка..."
634 #: localized_js.php:125 localized_schema.php:17
635 msgid "Publish article"
636 msgstr "Опубликовать"
638 #: localized_js.php:126
640 msgid "Unpublish article"
641 msgstr "Опубликовать"
643 #: localized_js.php:127
645 msgid "You can't clear this type of feed."
646 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
648 #: localized_js.php:128
650 msgid "Remove all (except starred) stored articles for %s?"
653 #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:172
654 #: modules/pref-feeds.php:855 modules/pref-feeds.php:916
658 #: localized_schema.php:10
659 msgid "Title or Content"
660 msgstr "Заголовок или содержимое"
662 #: localized_schema.php:11
666 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:173
670 #: localized_schema.php:14
671 msgid "Filter article"
672 msgstr "Отфильтровать статью"
674 #: localized_schema.php:16
678 #: localized_schema.php:18
680 msgstr "Применить теги"
682 #: localized_schema.php:22
686 #: localized_schema.php:24
687 msgid "Allow duplicate posts"
688 msgstr "Разрешить дубликаты статей"
690 #: localized_schema.php:25
692 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
693 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
694 "different feeds to appear only once."
697 #: localized_schema.php:26
698 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
699 msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
701 #: localized_schema.php:27
702 msgid "Enable e-mail digest"
703 msgstr "Включить почтовый дайджест"
705 #: localized_schema.php:28
707 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
708 "your configured e-mail address"
711 #: localized_schema.php:29
712 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
713 msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
715 #: localized_schema.php:30
716 msgid "Update post on checksum change"
719 #: localized_schema.php:32
723 #: localized_schema.php:34
724 msgid "Combined feed display"
725 msgstr "Комбинированный режим отображения"
727 #: localized_schema.php:35
729 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
730 "headlines and article content"
733 #: localized_schema.php:36
734 msgid "Default article limit"
735 msgstr "Количество статей по умолчанию"
737 #: localized_schema.php:37
739 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
743 #: localized_schema.php:38
744 msgid "Enable feed categories"
745 msgstr "Включить категории каналов"
747 #: localized_schema.php:39
748 msgid "Enable search toolbar"
751 #: localized_schema.php:40
752 msgid "Hide feeds with no unread messages"
753 msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
755 #: localized_schema.php:41
756 msgid "Mark articles as read automatically"
757 msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
759 #: localized_schema.php:42
761 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
762 "while you scroll article list."
765 #: localized_schema.php:43
766 msgid "On catchup show next feed"
767 msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
769 #: localized_schema.php:44
771 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
772 "feed with unread articles."
775 #: localized_schema.php:45
776 msgid "Open article links in new browser window"
779 #: localized_schema.php:46
780 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
783 #: localized_schema.php:47
784 msgid "Show content preview in headlines list"
787 #: localized_schema.php:48
788 msgid "Sort feeds by unread articles count"
791 #: localized_schema.php:49
792 msgid "User stylesheet URL"
793 msgstr "URL пользовательского файла стилей"
795 #: localized_schema.php:50
796 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
799 #: localized_schema.php:51
800 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
803 #: localized_schema.php:53
807 #: localized_schema.php:55
808 msgid "Blacklisted tags"
809 msgstr "Черный список тегов"
811 #: localized_schema.php:56
813 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
817 #: localized_schema.php:57
818 msgid "Confirm marking feed as read"
821 #: localized_schema.php:58
822 msgid "Enable icons in feedlist"
825 #: localized_schema.php:59
826 msgid "Enable labels"
827 msgstr "Включить метки"
829 #: localized_schema.php:60
831 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
832 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
836 #: localized_schema.php:61
837 msgid "Long date format"
840 #: localized_schema.php:62
841 msgid "Set articles as unread on update"
844 #: localized_schema.php:63
845 msgid "Short date format"
846 msgstr "Короткий формат даты"
848 #: localized_schema.php:64
849 msgid "Show additional information in feedlist"
850 msgstr "Показивать расширенную информацию в списке каналов"
852 #: localized_schema.php:65
853 msgid "Strip unsafe tags from articles"
854 msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
856 #: localized_schema.php:66
857 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
858 msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
860 #: localized_schema.php:67
861 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
862 msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
864 #: login_form.php:83 modules/popup-dialog.php:90 modules/pref-feeds.php:264
865 #: modules/pref-users.php:29
867 msgstr "Пользователь:"
869 #: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:91 modules/pref-feeds.php:270
877 #: login_form.php:100 modules/pref-users.php:215
879 msgstr "Пользователь:"
881 #: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
882 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
883 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
885 #: mysql_convert_unicode.php:54
886 msgid "MySQL Charset Updater"
889 #: mysql_convert_unicode.php:61
890 msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
893 #: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
895 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
896 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
898 #: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
900 msgid "Please backup your database before proceeding."
901 msgstr "<b>Внимание:</b> Сохраните базу данных перед продолжением."
903 #: mysql_convert_unicode.php:71
905 "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
906 "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
907 "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
908 "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
912 #: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
913 msgid "Perform updates"
914 msgstr "Применить обновления"
916 #: mysql_convert_unicode.php:82
918 msgid "Converting database..."
919 msgstr "Превратить в метку"
921 #: opml.php:108 opml.php:112
923 msgstr "Утилита OPML"
926 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
927 msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
930 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
931 msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
934 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
935 msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
938 msgid "Return to preferences"
939 msgstr "Вернуться к настройкам"
942 msgid "Unknown Error"
943 msgstr "Неизвестная ошибка"
945 #: prefs.php:90 tt-rss.php:108
949 #: prefs.php:91 tt-rss.php:109
954 msgid "Exit preferences"
955 msgstr "Закрыть настройки"
957 #: prefs.php:105 tt-rss.php:132
967 msgstr "Другие каналы"
970 msgid "Published Articles"
971 msgstr "Опубликованные статьи"
974 msgid "Content Filtering"
983 msgstr "Пользователи"
985 #: prefs.php:130 tt-rss.php:78
987 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
988 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
989 "\t\tbrowser settings."
992 #: sanity_check.php:8
994 "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
995 "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
998 #: sanity_check.php:16
999 msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
1002 #: sanity_check.php:20
1004 "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
1005 "\t\t\toption from config.php\n"
1008 #: sanity_check.php:26
1010 "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
1011 "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
1013 "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
1016 #: sanity_check.php:33
1018 "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
1019 "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
1022 #: sanity_check.php:39
1024 "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
1025 "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
1028 #: sanity_check.php:45
1029 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
1032 #: sanity_check.php:49
1033 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
1036 #: sanity_check.php:53
1037 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
1040 #: sanity_check.php:62
1041 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
1044 #: sanity_check.php:66
1045 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
1048 #: sanity_check.php:70
1050 msgstr "Фатальная Ошибка"
1054 msgstr "облако тегов"
1058 msgstr "Действия..."
1060 #: tt-rss.php:131 modules/popup-dialog.php:117 modules/popup-dialog.php:186
1061 #: modules/pref-feeds.php:749
1066 msgid "Feed actions:"
1067 msgstr "Действия над каналами:"
1070 msgid " Subscribe to feed"
1071 msgstr " Подписаться"
1074 msgid " Edit this feed"
1075 msgstr " Редактировать канал"
1079 msgid " Clear articles"
1080 msgstr " Создать фильтр"
1083 msgid " Unsubscribe"
1084 msgstr " Отписаться"
1088 msgstr "Все каналы:"
1091 msgid " Update"
1092 msgstr " Обновить"
1095 msgid " Mark as read"
1096 msgstr " Пометить как прочитанные"
1099 msgid " (Un)hide read feeds"
1100 msgstr " Спрятать прочитанные"
1103 msgid "Other actions:"
1104 msgstr "Другие действия:"
1107 msgid " Create filter"
1108 msgstr " Создать фильтр"
1110 #: tt-rss.php:157 modules/popup-dialog.php:129
1123 msgid "All Articles"
1135 msgid "Database Updater"
1136 msgstr "Обновление базы данных"
1139 msgid "Could not update database"
1140 msgstr "Не могу обновить базу данных"
1143 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1144 msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
1148 msgstr ", найдена: "
1151 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1157 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1162 msgid "Performing updates..."
1163 msgstr "Идет обновление..."
1167 msgid "Updating to version %d..."
1168 msgstr "Обновляю до версии %d..."
1171 msgid "Checking version... "
1172 msgstr "Проверяю версию... "
1185 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1186 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
1189 #: modules/help.php:17
1190 msgid "Help topic not found."
1191 msgstr "Раздел помощи не найден."
1193 #: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:42
1194 #: modules/popup-dialog.php:448 modules/pref-feeds.php:706
1195 msgid "Close this window"
1196 msgstr "Закрыть это окно"
1198 #: modules/opml_domdoc.php:44
1200 msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1201 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
1203 #: modules/opml_domdoc.php:89 modules/opml_domxml.php:92
1204 msgid "Already imported."
1205 msgstr "Уже импортирован."
1207 #: modules/opml_domdoc.php:107 modules/opml_domxml.php:110
1211 #: modules/opml_domdoc.php:118 modules/opml_domxml.php:124
1212 msgid "Error while parsing document."
1215 #: modules/opml_domdoc.php:122 modules/opml_domxml.php:128
1216 msgid "Error: please upload OPML file."
1219 #: modules/opml_domxml.php:46
1221 msgid "Adding category <b>%s</b>."
1222 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>."
1224 #: modules/opml_domxml.php:121
1225 msgid "Error: can't find body element."
1228 #: modules/popup-dialog.php:8
1232 #: modules/popup-dialog.php:12
1234 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1235 "\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1237 "\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1240 #: modules/popup-dialog.php:21
1242 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1243 "\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1246 #: modules/popup-dialog.php:30
1248 "TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1249 "\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1250 "\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1254 #: modules/popup-dialog.php:51 modules/pref-feeds.php:762
1255 msgid "Subscribe to feed"
1256 msgstr "Подписаться на канал"
1258 #: modules/popup-dialog.php:62 modules/pref-feeds.php:165
1260 msgstr "URL канала:"
1262 #: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:173
1266 #: modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feed-browser.php:107
1267 #: modules/pref-feeds.php:118
1269 msgstr "Подписаться"
1271 #: modules/popup-dialog.php:104 modules/popup-dialog.php:189
1272 #: modules/popup-dialog.php:241 modules/popup-dialog.php:328
1273 #: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:120
1274 #: modules/pref-feeds.php:352 modules/pref-filters.php:118
1275 #: modules/pref-users.php:58
1279 #: modules/popup-dialog.php:110
1280 msgid "This feed requires authentication."
1281 msgstr "Этот канал требует авторизации."
1283 #: modules/popup-dialog.php:138
1287 #: modules/popup-dialog.php:154
1291 #: modules/popup-dialog.php:169
1295 #: modules/popup-dialog.php:174
1296 msgid "Title or content"
1297 msgstr "Заголовок или содержимое"
1299 #: modules/popup-dialog.php:198 modules/pref-labels.php:216
1300 msgid "Create label"
1301 msgstr "Создать метку"
1303 #: modules/popup-dialog.php:208
1307 #: modules/popup-dialog.php:217
1308 msgid "SQL Expression:"
1309 msgstr "SQL выражение:"
1311 #: modules/popup-dialog.php:230
1315 #: modules/popup-dialog.php:237 modules/popup-dialog.php:324
1319 #: modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:229
1320 msgid "Create filter"
1321 msgstr "Создать фильтр"
1323 #: modules/popup-dialog.php:268 modules/popup-dialog.php:299
1324 #: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
1328 #: modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-filters.php:45
1332 #: modules/popup-dialog.php:279 modules/pref-filters.php:51
1336 #: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-filters.php:56
1340 #: modules/popup-dialog.php:290 modules/pref-filters.php:62
1344 #: modules/popup-dialog.php:306 modules/pref-filters.php:79
1348 #: modules/popup-dialog.php:310 modules/pref-feeds.php:283
1350 msgstr "Дополнительно:"
1352 #: modules/popup-dialog.php:313 modules/pref-filters.php:103
1353 msgid "Inverse match"
1354 msgstr "Инвертировать фильтр"
1356 #: modules/popup-dialog.php:339
1357 msgid "Update Errors"
1358 msgstr "Ошибки обновления"
1360 #: modules/popup-dialog.php:342
1361 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1362 msgstr "Эти каналы не было обновлены из-за ошибок:"
1364 #: modules/popup-dialog.php:361
1368 #: modules/popup-dialog.php:370
1370 msgstr "Редактировать теги"
1372 #: modules/popup-dialog.php:375
1373 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1374 msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
1376 #: modules/popup-dialog.php:420 modules/pref-feeds.php:350
1377 #: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55
1381 #: modules/popup-dialog.php:433
1383 msgstr "Облако тегов"
1385 #: modules/popup-dialog.php:436
1386 msgid "Showing most popular tags "
1387 msgstr "Самые популярные теги "
1389 #: modules/popup-dialog.php:437
1393 #: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:53
1394 msgid "Feed browser is administratively disabled."
1395 msgstr "Другие каналы отключены администратором"
1397 #: modules/pref-feed-browser.php:15
1398 msgid "Feed information:"
1399 msgstr "Информация о канале:"
1401 #: modules/pref-feed-browser.php:51
1402 msgid "Last headlines:"
1403 msgstr "Последние заголовки:"
1405 #: modules/pref-feed-browser.php:77
1407 "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1408 "case you are interested in them too."
1411 #: modules/pref-feed-browser.php:93
1415 #: modules/pref-feed-browser.php:102
1419 #: modules/pref-feed-browser.php:152 modules/pref-feeds.php:111
1420 msgid "No feeds found to subscribe."
1421 msgstr "Каналы для подписки не найдены."
1423 #: modules/pref-feeds.php:38
1424 msgid "Subscribed to feeds:"
1425 msgstr "Подписаны каналы:"
1427 #: modules/pref-feeds.php:57
1428 msgid "Other feeds: Top 25"
1429 msgstr "Топ 25 каналов"
1431 #: modules/pref-feeds.php:61
1432 msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1433 msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
1435 #: modules/pref-feeds.php:145
1437 msgstr "Редактор канала"
1439 #: modules/pref-feeds.php:157
1443 #: modules/pref-feeds.php:193
1444 msgid "Update Interval:"
1445 msgstr "Интервал обновления:"
1447 #: modules/pref-feeds.php:202
1451 #: modules/pref-feeds.php:219
1455 #: modules/pref-feeds.php:253
1456 msgid "Article purging:"
1457 msgstr "Удаление сообщений:"
1459 #: modules/pref-feeds.php:285
1460 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1461 msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
1463 #: modules/pref-feeds.php:296
1464 msgid "Right-to-left content"
1465 msgstr "Язык канала пишется справа налево"
1467 #: modules/pref-feeds.php:307
1468 msgid "Hide from my feed list"
1469 msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
1471 #: modules/pref-feeds.php:319
1472 msgid "Include in e-mail digest"
1473 msgstr "Включить в дайджест"
1475 #: modules/pref-feeds.php:340
1476 msgid "Cache images locally"
1479 #: modules/pref-feeds.php:486
1481 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1482 msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
1484 #: modules/pref-feeds.php:488
1486 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1487 msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1489 #: modules/pref-feeds.php:573
1490 msgid "Category editor"
1491 msgstr "Редактор категорий"
1493 #: modules/pref-feeds.php:596
1495 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1496 msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
1498 #: modules/pref-feeds.php:624
1499 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1500 msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
1502 #: modules/pref-feeds.php:641
1503 msgid "Create category"
1504 msgstr "Создать категорию"
1506 #: modules/pref-feeds.php:701
1507 msgid "No feed categories defined."
1508 msgstr "Категории отсутствуют."
1510 #: modules/pref-feeds.php:712 modules/pref-filters.php:345
1511 #: modules/pref-labels.php:294 modules/pref-users.php:319
1515 #: modules/pref-feeds.php:734
1516 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1517 msgstr "Некоторые каналы не могли быть обновлены (щелкните для подробностей)"
1519 #: modules/pref-feeds.php:767
1523 #: modules/pref-feeds.php:841
1524 msgid "Show last article times"
1525 msgstr "Показать дату последней статьи"
1527 #: modules/pref-feeds.php:858 modules/pref-feeds.php:920
1528 msgid "Last Article"
1529 msgstr "Последняя статья"
1531 #: modules/pref-feeds.php:861 modules/pref-feeds.php:924
1535 #: modules/pref-feeds.php:988 modules/pref-filters.php:343
1536 #: modules/pref-labels.php:292 modules/pref-users.php:317
1538 msgstr "Редактировать"
1540 #: modules/pref-feeds.php:991
1544 #: modules/pref-feeds.php:1001
1545 msgid "Recategorize"
1546 msgstr "Изменить категорию"
1548 #: modules/pref-feeds.php:1010
1549 msgid "Edit categories"
1550 msgstr "Редактировать категории"
1552 #: modules/pref-feeds.php:1021
1556 #: modules/pref-feeds.php:1025
1561 #: modules/pref-feeds.php:1028
1563 msgstr "Импортировать"
1565 #: modules/pref-feeds.php:1035
1567 msgstr "Экспортировать OPML"
1569 #: modules/pref-feeds.php:1044
1571 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1572 "by anyone who knows the address specified below."
1575 #: modules/pref-feeds.php:1051
1576 msgid "Generate another address"
1577 msgstr "Создать другой адрес"
1579 #: modules/pref-filters.php:22
1580 msgid "Filter editor"
1581 msgstr "Редактор фильтров"
1583 #: modules/pref-filters.php:94
1587 #: modules/pref-filters.php:154
1589 msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1590 msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
1592 #: modules/pref-filters.php:194
1594 msgid "Created filter <b>%s</b>"
1595 msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
1597 #: modules/pref-filters.php:262
1598 msgid "Filter expression"
1601 #: modules/pref-filters.php:264
1605 #: modules/pref-filters.php:265
1609 #: modules/pref-filters.php:297
1610 msgid "filter_type_descr"
1613 #: modules/pref-filters.php:298
1615 msgid "action_description"
1618 #: modules/pref-filters.php:302
1622 #: modules/pref-filters.php:320
1624 msgstr "(Инвертирован)"
1626 #: modules/pref-filters.php:335 modules/pref-filters.php:356
1627 msgid "No filters defined."
1628 msgstr "Фильтры отсутствуют."
1630 #: modules/pref-labels.php:164
1632 msgid "Saved label <b>%s</b>"
1633 msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
1635 #: modules/pref-labels.php:194
1637 msgid "Created label <b>%s</b>"
1638 msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
1640 #: modules/pref-labels.php:241
1644 #: modules/pref-labels.php:242
1645 msgid "SQL Expression"
1646 msgstr "SQL выражение"
1648 #: modules/pref-labels.php:284 modules/pref-labels.php:297
1649 msgid "No labels defined."
1650 msgstr "Метки отсутствуют."
1652 #: modules/pref-prefs.php:51
1653 msgid "Password has been changed."
1654 msgstr "Пароль был изменен."
1656 #: modules/pref-prefs.php:53
1657 msgid "Old password is incorrect."
1658 msgstr "Старый пароль неправилен."
1660 #: modules/pref-prefs.php:103
1661 msgid "The configuration was saved."
1662 msgstr "Конфигурация сохранена."
1664 #: modules/pref-prefs.php:129
1666 msgid "E-mail has been changed."
1667 msgstr "Пароль был изменен."
1669 #: modules/pref-prefs.php:141 modules/pref-prefs.php:201
1670 msgid "The configuration was reset to defaults."
1671 msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
1673 #: modules/pref-prefs.php:145 modules/pref-prefs.php:302
1674 msgid "Change theme"
1675 msgstr "Изменить тему"
1677 #: modules/pref-prefs.php:186
1679 "Your password is at default value, \n"
1680 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
1683 #: modules/pref-prefs.php:213
1684 msgid "Personal data"
1685 msgstr "Личные данные"
1687 #: modules/pref-prefs.php:220
1691 #: modules/pref-prefs.php:233
1692 msgid "Change e-mail"
1693 msgstr "Изменить e-mail"
1695 #: modules/pref-prefs.php:239
1696 msgid "Authentication"
1697 msgstr "Авторизация"
1699 #: modules/pref-prefs.php:241
1700 msgid "Old password"
1701 msgstr "Старый пароль"
1703 #: modules/pref-prefs.php:246
1704 msgid "New password"
1705 msgstr "Новый пароль"
1707 #: modules/pref-prefs.php:252
1708 msgid "Confirm password"
1709 msgstr "Подтверждение пароля"
1711 #: modules/pref-prefs.php:267
1712 msgid "Change password"
1713 msgstr "Изменить пароль"
1715 #: modules/pref-prefs.php:283
1719 #: modules/pref-prefs.php:284
1720 msgid "Select theme"
1723 #: modules/pref-prefs.php:286
1725 msgstr "По умолчанию"
1727 #: modules/pref-prefs.php:355
1731 #: modules/pref-prefs.php:367 modules/pref-prefs.php:372
1735 #: modules/pref-prefs.php:369 modules/pref-prefs.php:372
1739 #: modules/pref-prefs.php:391
1740 msgid "Save configuration"
1741 msgstr "Сохранить конфигурацию"
1743 #: modules/pref-prefs.php:395
1744 msgid "Reset to defaults"
1745 msgstr "Сбросить настройки"
1747 #: modules/pref-users.php:12
1749 msgstr "Редактор пользователей"
1751 #: modules/pref-users.php:33
1752 msgid "Change password:"
1753 msgstr "Изменить пароль:"
1755 #: modules/pref-users.php:37
1759 #: modules/pref-users.php:43
1760 msgid "Access level:"
1761 msgstr "Уровень доступа:"
1763 #: modules/pref-users.php:78
1765 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1766 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
1768 #: modules/pref-users.php:123
1770 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1771 msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
1773 #: modules/pref-users.php:130
1775 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1776 msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
1778 #: modules/pref-users.php:134
1780 msgid "User <b>%s</b> already exists."
1781 msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
1783 #: modules/pref-users.php:154
1786 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
1787 "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1788 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
1790 #: modules/pref-users.php:193
1792 msgstr "Добавить пользователя"
1794 #: modules/pref-users.php:216
1795 msgid "Access Level"
1796 msgstr "Уровень доступа:"
1798 #: modules/pref-users.php:217
1800 msgstr "Последний вход"
1802 #: modules/pref-users.php:315
1803 msgid "User details"
1804 msgstr "Подробнее..."
1806 #: modules/pref-users.php:321
1807 msgid "Reset password"
1808 msgstr "Сбросить пароль"
1813 #~ msgid "Add existing tag:"
1814 #~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
1816 #~ msgid "This category"
1817 #~ msgstr "Эта категория"
1819 #~ msgid "Global search results"
1820 #~ msgstr "Результаты поиска"
1822 #~ msgid "Category search results"
1823 #~ msgstr "Результаты поиска"
1825 #~ msgid "Feed search results"
1826 #~ msgstr "Результаты поиска"
1828 #~ msgid "Label search results"
1829 #~ msgstr "Результаты поиска"
1834 #~ msgid "Toggle unread"
1835 #~ msgstr "Изм. прочитанное"
1837 #~ msgid "Toggle starred"
1838 #~ msgstr "Изм. отмеченное"