3 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2007-10-18 11:11+0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
7 "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
8 "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Country: china\n"
13 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 #: backend.php:103 backend.php:112
44 msgid "Disable updates"
48 msgid "Each 15 minutes"
52 msgid "Each 30 minutes"
75 #: backend.php:124 modules/pref-users.php:249
79 #: backend.php:125 modules/pref-users.php:249
88 msgid "This program requires XmlHttpRequest "
89 msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持"
92 msgid "This program requires cookies "
93 msgstr "本程序需要开启cookies"
96 msgid "Backend sanity check failed"
97 msgstr "Backend 完整检查失败"
100 msgid "Frontend sanity check failed."
101 msgstr "Frontend 完整检查失败"
105 "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please "
107 msgstr "不正确的数据库schema版本 <a href='update.php'>请更新</a>."
110 msgid "Request not authorized."
114 msgid "No operation to perform."
119 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
120 "local configuration."
121 msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
124 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
128 msgid "Configuration check failed"
133 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
134 "\t\tofficial site for more information."
136 "不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
139 #: functions.php:2289 functions.php:2628 functions.php:2988 functions.php:3769
140 msgid "Starred articles"
143 #: functions.php:2298 functions.php:2630 functions.php:2990 functions.php:3776
144 #: modules/pref-feeds.php:1047
145 msgid "Published articles"
148 #: functions.php:2307 functions.php:2632 functions.php:2992 functions.php:3754
150 msgid "Fresh articles"
153 #: functions.php:2550 modules/popup-dialog.php:151
154 #: modules/pref-filters.php:290
158 #: functions.php:2579 functions.php:2618 functions.php:2966 functions.php:3933
159 #: functions.php:3963 modules/pref-feeds.php:880
160 msgid "Uncategorized"
163 #: functions.php:2608 functions.php:3132
167 #: functions.php:2610 functions.php:3134
171 #: functions.php:2952 functions.php:2954
172 msgid "Search results"
175 #: functions.php:2970 functions.php:2983 functions.php:3000
179 #: functions.php:3280
180 msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
183 #: functions.php:3331
185 "You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
187 msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。"
189 #: functions.php:3333
191 "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
192 msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
194 #: functions.php:3564 functions.php:3611 functions.php:4651
195 #: modules/pref-feeds.php:655 modules/pref-feeds.php:842
196 #: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
197 #: modules/pref-users.php:208
201 #: functions.php:3565 functions.php:3612 modules/pref-feeds.php:656
202 #: modules/pref-feeds.php:843 modules/pref-filters.php:256
203 #: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
207 #: functions.php:3566 functions.php:3570 functions.php:3613 functions.php:3616
212 #: functions.php:3567 functions.php:3614 modules/pref-feeds.php:657
213 #: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-filters.php:257
214 #: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
218 #: functions.php:3569
222 #: functions.php:3571 functions.php:3617 tt-rss.php:164
226 #: functions.php:3572
230 #: functions.php:3575 localized_schema.php:15
234 #: functions.php:3576
238 #: functions.php:3577
242 #: functions.php:3579
243 msgid "Above active article"
246 #: functions.php:3580
248 msgid "Below active article"
251 #: functions.php:3582
255 #: functions.php:3590
259 #: functions.php:3591
260 msgid "Previous page"
263 #: functions.php:3592
267 #: functions.php:3602 functions.php:3628
268 msgid "Convert to label"
271 #: functions.php:3616
275 #: functions.php:3619
276 msgid "Mark as read:"
279 #: functions.php:3620
283 #: functions.php:3621 modules/pref-filters.php:263
287 #: functions.php:3667
288 msgid "Generated feed"
291 #: functions.php:4003
292 msgid "No feeds to display."
295 #: functions.php:4020
299 #: functions.php:4245
303 #: functions.php:4294
307 #: functions.php:4365
308 msgid "Feed not found."
311 #: functions.php:4427
313 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
314 "local configuration."
315 msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
317 #: functions.php:4714
318 msgid "No articles found."
321 #: localized_js.php:32
322 msgid "display feeds"
325 #: localized_js.php:33
329 #: localized_js.php:34 prefs.php:128 tt-rss.php:75
330 msgid "Loading, please wait..."
333 #: localized_js.php:35
334 msgid "All feeds updated."
337 #: localized_js.php:36
338 msgid "Marking all feeds as read..."
339 msgstr "标记所有Feed未已读..."
341 #: localized_js.php:37
342 msgid "Adding feed..."
345 #: localized_js.php:38
346 msgid "Removing feed..."
349 #: localized_js.php:39
350 msgid "Saving feed..."
353 #: localized_js.php:40
354 msgid "Can't add category: no name specified."
355 msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
357 #: localized_js.php:41
358 msgid "Adding feed category..."
361 #: localized_js.php:42 localized_js.php:101
362 msgid "Can't add user: no login specified."
365 #: localized_js.php:44
366 msgid "Adding user..."
369 #: localized_js.php:45 localized_js.php:99
370 msgid "Can't create label: missing SQL expression."
371 msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。"
373 #: localized_js.php:46 localized_js.php:100
374 msgid "Can't create label: missing caption."
375 msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
377 #: localized_js.php:47
378 msgid "Remove selected labels?"
381 #: localized_js.php:48
382 msgid "Removing selected labels..."
385 #: localized_js.php:49 localized_js.php:68 localized_js.php:102
386 msgid "No labels are selected."
389 #: localized_js.php:50
390 msgid "Remove selected users?"
393 #: localized_js.php:51
394 msgid "Removing selected users..."
397 #: localized_js.php:52 localized_js.php:70 localized_js.php:72
398 #: localized_js.php:103
399 msgid "No users are selected."
402 #: localized_js.php:53
403 msgid "Remove selected filters?"
406 #: localized_js.php:54
407 msgid "Removing selected filters..."
410 #: localized_js.php:55 localized_js.php:78 localized_js.php:104
411 msgid "No filters are selected."
414 #: localized_js.php:56
415 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
418 #: localized_js.php:57
419 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
422 #: localized_js.php:58 localized_js.php:76 localized_js.php:80
423 #: localized_js.php:105 localized_js.php:108
424 msgid "No feeds are selected."
427 #: localized_js.php:59
428 msgid "Remove selected categories?"
431 #: localized_js.php:60
432 msgid "Removing selected categories..."
435 #: localized_js.php:61 localized_js.php:82 localized_js.php:106
436 msgid "No categories are selected."
439 #: localized_js.php:62
440 msgid "Saving category..."
443 #: localized_js.php:63
444 msgid "Loading help..."
447 #: localized_js.php:64
448 msgid "Saving label..."
451 #: localized_js.php:65 localized_js.php:107
452 msgid "Login field cannot be blank."
455 #: localized_js.php:66
456 msgid "Saving user..."
459 #: localized_js.php:67
460 msgid "Saving filter..."
463 #: localized_js.php:69
464 msgid "Please select only one label."
467 #: localized_js.php:71 localized_js.php:73
468 msgid "Please select only one user."
471 #: localized_js.php:74
472 msgid "Reset password of selected user?"
475 #: localized_js.php:75
476 msgid "Resetting password for selected user..."
479 #: localized_js.php:77
480 msgid "Please select only one feed."
483 #: localized_js.php:79
484 msgid "Please select only one filter."
487 #: localized_js.php:81
488 msgid "Please select one feed."
491 #: localized_js.php:83
492 msgid "Please select only one category."
495 #: localized_js.php:84
496 msgid "No OPML file to upload."
499 #: localized_js.php:85
500 msgid "Changing category of selected feeds..."
501 msgstr "改变选定feed所属分类..."
503 #: localized_js.php:86
504 msgid "Reset to defaults?"
507 #: localized_js.php:87
508 msgid "Trying to change password..."
511 #: localized_js.php:88
512 msgid "Trying to change e-mail..."
513 msgstr "尝试更改e-mail..."
515 #: localized_js.php:89
516 msgid "No articles are selected."
519 #: localized_js.php:90
520 msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
521 msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
523 #: localized_js.php:91
524 msgid "Could not display article (missing XML object)"
525 msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
527 #: localized_js.php:92 tt-rss.php:207 tt-rss.php:211
528 msgid "No feed selected."
531 #: localized_js.php:93
532 msgid "Replace current publishing address with a new one?"
533 msgstr "使用新地址替换当前地址?"
535 #: localized_js.php:94
536 msgid "Address changed."
539 #: localized_js.php:95
540 msgid "Could not change address."
543 #: localized_js.php:96
544 msgid "You can't unsubscribe from the category."
545 msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
547 #: localized_js.php:97
548 msgid "Please select some feed first."
551 #: localized_js.php:98
552 msgid "You can't edit this kind of feed."
553 msgstr "您不能编辑本分类feed"
555 #: localized_js.php:109
556 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
559 #: localized_js.php:110
560 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
561 msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
563 #: localized_js.php:111
565 msgid "Unsubscribe from %s?"
568 #: localized_js.php:112
570 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
571 msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
573 #: localized_js.php:113
575 msgid "Mark all articles in %s as read?"
576 msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
578 #: localized_js.php:114
580 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
581 msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
583 #: localized_js.php:115
584 msgid "Please enter label title:"
587 #: localized_js.php:116
589 msgid "Save current configuration?"
592 #: localized_js.php:117 modules/pref-prefs.php:20
593 msgid "Old password cannot be blank."
596 #: localized_js.php:118 modules/pref-prefs.php:25
597 msgid "New password cannot be blank."
600 #: localized_js.php:119 modules/pref-prefs.php:30
601 msgid "Entered passwords do not match."
604 #: localized_js.php:120
606 msgid "No articles found to mark"
609 #: localized_js.php:121
611 msgid "Mark %d article(s) as read?"
612 msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
614 #: localized_js.php:122
616 msgid "No article is selected."
619 #: localized_js.php:123
624 #: localized_js.php:124
626 msgid "Unstar article"
629 #: localized_js.php:125
631 msgid "Please wait..."
634 #: localized_js.php:126 localized_schema.php:17
635 msgid "Publish article"
638 #: localized_js.php:127
640 msgid "Unpublish article"
643 #: localized_js.php:128
645 msgid "You can't clear this type of feed."
646 msgstr "您不能编辑本分类feed"
648 #: localized_js.php:129
650 msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
651 msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
653 #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182
654 #: modules/pref-feeds.php:855 modules/pref-feeds.php:916
658 #: localized_schema.php:10
659 msgid "Title or Content"
662 #: localized_schema.php:11
666 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:183
670 #: localized_schema.php:14
671 msgid "Filter article"
674 #: localized_schema.php:16
678 #: localized_schema.php:18
682 #: localized_schema.php:22
686 #: localized_schema.php:24
687 msgid "Allow duplicate posts"
690 #: localized_schema.php:25
692 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
693 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
694 "different feeds to appear only once."
696 "当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当"
697 "该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。"
699 #: localized_schema.php:26
700 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
701 msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)"
703 #: localized_schema.php:27
704 msgid "Enable e-mail digest"
707 #: localized_schema.php:28
709 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
710 "your configured e-mail address"
711 msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱"
713 #: localized_schema.php:29
714 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
715 msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)"
717 #: localized_schema.php:30
718 msgid "Update post on checksum change"
721 #: localized_schema.php:32
725 #: localized_schema.php:34
726 msgid "Combined feed display"
729 #: localized_schema.php:35
731 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
732 "headlines and article content"
733 msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式"
735 #: localized_schema.php:36
736 msgid "Default article limit"
739 #: localized_schema.php:37
741 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
745 #: localized_schema.php:38
746 msgid "Enable feed categories"
749 #: localized_schema.php:39
750 msgid "Enable search toolbar"
753 #: localized_schema.php:40
754 msgid "Hide feeds with no unread messages"
757 #: localized_schema.php:41
758 msgid "Mark articles as read automatically"
761 #: localized_schema.php:42
763 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
764 "while you scroll article list."
765 msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
767 #: localized_schema.php:43
768 msgid "On catchup show next feed"
771 #: localized_schema.php:44
773 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
774 "feed with unread articles."
776 "当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。"
778 #: localized_schema.php:45
779 msgid "Open article links in new browser window"
782 #: localized_schema.php:46
783 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
784 msgstr "反向提要排列(从旧到新)"
786 #: localized_schema.php:47
787 msgid "Show content preview in headlines list"
788 msgstr "在提要列表中显示内容预览"
790 #: localized_schema.php:48
791 msgid "Sort feeds by unread articles count"
792 msgstr "以未读文章数量排序feed源"
794 #: localized_schema.php:49
795 msgid "User stylesheet URL"
798 #: localized_schema.php:50
799 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
800 msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。"
802 #: localized_schema.php:51
803 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
806 #: localized_schema.php:53
810 #: localized_schema.php:55
811 msgid "Blacklisted tags"
814 #: localized_schema.php:56
816 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
818 msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)"
820 #: localized_schema.php:57
821 msgid "Confirm marking feed as read"
822 msgstr "确认标记所有Feed为已读..."
824 #: localized_schema.php:58
825 msgid "Enable icons in feedlist"
826 msgstr "feed列表中不启用ico"
828 #: localized_schema.php:59
829 msgid "Enable labels"
832 #: localized_schema.php:60
834 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
835 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
837 msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。"
839 #: localized_schema.php:61
840 msgid "Long date format"
843 #: localized_schema.php:62
844 msgid "Set articles as unread on update"
847 #: localized_schema.php:63
848 msgid "Short date format"
851 #: localized_schema.php:64
852 msgid "Show additional information in feedlist"
853 msgstr "在feed列表中显示附加信息"
855 #: localized_schema.php:65
856 msgid "Strip unsafe tags from articles"
859 #: localized_schema.php:66
860 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
861 msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
863 #: localized_schema.php:67
864 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
865 msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
867 #: localized_schema.php:68
868 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
871 #: login_form.php:83 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:264
872 #: modules/pref-users.php:29
876 #: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feeds.php:270
884 #: login_form.php:100 modules/pref-users.php:215
888 #: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
889 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
892 #: mysql_convert_unicode.php:54
893 msgid "MySQL Charset Updater"
896 #: mysql_convert_unicode.php:61
897 msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
900 #: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
902 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
903 msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
905 #: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
906 msgid "Please backup your database before proceeding."
909 #: mysql_convert_unicode.php:71
911 "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
912 "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
913 "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
914 "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
918 #: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
919 msgid "Perform updates"
922 #: mysql_convert_unicode.php:82
924 msgid "Converting database..."
927 #: opml.php:108 opml.php:112
932 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
933 msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)"
936 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
937 msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)"
940 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
941 msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
944 msgid "Return to preferences"
948 msgid "Unknown Error"
951 #: prefs.php:91 tt-rss.php:108
955 #: prefs.php:92 tt-rss.php:109
960 msgid "Exit preferences"
963 #: prefs.php:106 tt-rss.php:132
976 msgid "Published Articles"
980 msgid "Content Filtering"
991 #: prefs.php:131 tt-rss.php:78
993 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
994 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
995 "\t\tbrowser settings."
996 msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
998 #: sanity_check.php:8
1000 "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
1001 "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
1003 "<b>致命错误</b>: 您没有将 \n"
1004 "\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n"
1006 #: sanity_check.php:16
1007 msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
1008 msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n"
1010 #: sanity_check.php:20
1012 "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
1013 "\t\t\toption from config.php\n"
1015 "<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n"
1017 #: sanity_check.php:26
1019 "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
1020 "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
1022 "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
1024 "<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n"
1025 "\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些"
1028 #: sanity_check.php:33
1030 "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
1031 "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
1033 "<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为0。\n"
1035 #: sanity_check.php:39
1037 "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
1038 "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
1040 "<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n"
1041 "\t\t\t貌似不支持CURL 功能."
1043 #: sanity_check.php:45
1044 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
1045 msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。"
1047 #: sanity_check.php:49
1048 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
1049 msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)"
1051 #: sanity_check.php:53
1052 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
1053 msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于"
1055 #: sanity_check.php:62
1056 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
1057 msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。"
1059 #: sanity_check.php:66
1060 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
1061 msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响"
1063 #: sanity_check.php:70
1065 "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
1066 "DIGEST_FROM_ADDRESS"
1069 #: sanity_check.php:74
1070 msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
1073 #: sanity_check.php:78
1075 "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
1076 "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
1077 "ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
1080 #: sanity_check.php:83
1092 #: tt-rss.php:131 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
1093 #: modules/pref-feeds.php:749
1098 msgid "Feed actions:"
1102 msgid " Subscribe to feed"
1103 msgstr " 订阅feed"
1106 msgid " Edit this feed"
1107 msgstr " 编辑feed"
1111 msgid " Clear articles"
1112 msgstr " 创建过滤器"
1115 msgid " Unsubscribe"
1116 msgstr " 退订"
1123 msgid " Mark as read"
1124 msgstr " 标记未已读"
1127 msgid " (Un)hide read feeds"
1128 msgstr " (显示)隐藏已读feed"
1131 msgid "Other actions:"
1135 msgid " Create filter"
1136 msgstr " 创建过滤器"
1138 #: tt-rss.php:153 modules/popup-dialog.php:139
1151 msgid "All Articles"
1163 msgid "Database Updater"
1167 msgid "Could not update database"
1171 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1172 msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:"
1179 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1180 msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
1185 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1187 msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
1190 msgid "Performing updates..."
1195 msgid "Updating to version %d..."
1196 msgstr "更新到版本 %d..."
1199 msgid "Checking version... "
1213 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1214 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
1216 "完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n"
1217 "\t\t\t版本 <b>%d</b>."
1219 #: modules/help.php:17
1220 msgid "Help topic not found."
1223 #: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
1224 #: modules/popup-dialog.php:458 modules/pref-feeds.php:706
1225 msgid "Close this window"
1228 #: modules/opml_domdoc.php:44
1230 msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1231 msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />"
1233 #: modules/opml_domdoc.php:89 modules/opml_domxml.php:92
1234 msgid "Already imported."
1237 #: modules/opml_domdoc.php:107 modules/opml_domxml.php:110
1241 #: modules/opml_domdoc.php:118 modules/opml_domxml.php:124
1242 msgid "Error while parsing document."
1245 #: modules/opml_domdoc.php:122 modules/opml_domxml.php:128
1246 msgid "Error: please upload OPML file."
1247 msgstr "错误:请上传OPML文件。"
1249 #: modules/opml_domxml.php:46
1251 msgid "Adding category <b>%s</b>."
1252 msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
1254 #: modules/opml_domxml.php:121
1255 msgid "Error: can't find body element."
1256 msgstr "错误:未找到body元素"
1258 #: modules/popup-dialog.php:8
1262 #: modules/popup-dialog.php:12
1264 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1265 "\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1267 "\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1270 "\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n"
1271 "\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。"
1273 #: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
1274 msgid "Last update:"
1277 #: modules/popup-dialog.php:26
1279 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1280 "\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1282 "您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵"
1285 #: modules/popup-dialog.php:35
1287 "TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1288 "\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1289 "\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1291 msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。"
1293 #: modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:762
1294 msgid "Subscribe to feed"
1297 #: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:165
1301 #: modules/popup-dialog.php:80 modules/pref-feeds.php:173
1305 #: modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feed-browser.php:107
1306 #: modules/pref-feeds.php:118
1310 #: modules/popup-dialog.php:114 modules/popup-dialog.php:199
1311 #: modules/popup-dialog.php:251 modules/popup-dialog.php:338
1312 #: modules/popup-dialog.php:434 modules/pref-feeds.php:120
1313 #: modules/pref-feeds.php:352 modules/pref-filters.php:118
1314 #: modules/pref-users.php:58
1318 #: modules/popup-dialog.php:120
1319 msgid "This feed requires authentication."
1322 #: modules/popup-dialog.php:148
1326 #: modules/popup-dialog.php:164
1330 #: modules/popup-dialog.php:179
1334 #: modules/popup-dialog.php:184
1335 msgid "Title or content"
1338 #: modules/popup-dialog.php:208 modules/pref-labels.php:216
1339 msgid "Create label"
1342 #: modules/popup-dialog.php:218
1346 #: modules/popup-dialog.php:227
1347 msgid "SQL Expression:"
1350 #: modules/popup-dialog.php:240
1354 #: modules/popup-dialog.php:247 modules/popup-dialog.php:334
1358 #: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-filters.php:229
1359 msgid "Create filter"
1362 #: modules/popup-dialog.php:278 modules/popup-dialog.php:309
1363 #: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
1367 #: modules/popup-dialog.php:283 modules/pref-filters.php:45
1371 #: modules/popup-dialog.php:289 modules/pref-filters.php:51
1375 #: modules/popup-dialog.php:294 modules/pref-filters.php:56
1379 #: modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-filters.php:62
1383 #: modules/popup-dialog.php:316 modules/pref-filters.php:79
1387 #: modules/popup-dialog.php:320 modules/pref-feeds.php:283
1391 #: modules/popup-dialog.php:323 modules/pref-filters.php:103
1392 msgid "Inverse match"
1395 #: modules/popup-dialog.php:349
1396 msgid "Update Errors"
1399 #: modules/popup-dialog.php:352
1400 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1401 msgstr "这些feed更新错误:"
1403 #: modules/popup-dialog.php:371
1407 #: modules/popup-dialog.php:380
1411 #: modules/popup-dialog.php:385
1412 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1413 msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
1415 #: modules/popup-dialog.php:430 modules/pref-feeds.php:350
1416 #: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55
1420 #: modules/popup-dialog.php:443
1424 #: modules/popup-dialog.php:446
1425 msgid "Showing most popular tags "
1428 #: modules/popup-dialog.php:447
1432 #: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:53
1433 msgid "Feed browser is administratively disabled."
1434 msgstr "Feed 浏览器有限制"
1436 #: modules/pref-feed-browser.php:15
1437 msgid "Feed information:"
1440 #: modules/pref-feed-browser.php:51
1441 msgid "Last headlines:"
1444 #: modules/pref-feed-browser.php:77
1446 "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1447 "case you are interested in them too."
1448 msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。"
1450 #: modules/pref-feed-browser.php:93
1454 #: modules/pref-feed-browser.php:102
1458 #: modules/pref-feed-browser.php:152 modules/pref-feeds.php:111
1459 msgid "No feeds found to subscribe."
1462 #: modules/pref-feeds.php:38
1463 msgid "Subscribed to feeds:"
1466 #: modules/pref-feeds.php:57
1467 msgid "Other feeds: Top 25"
1468 msgstr " 其他feed: Top 25"
1470 #: modules/pref-feeds.php:61
1471 msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1472 msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:"
1474 #: modules/pref-feeds.php:145
1478 #: modules/pref-feeds.php:157
1482 #: modules/pref-feeds.php:193
1483 msgid "Update Interval:"
1486 #: modules/pref-feeds.php:202
1490 #: modules/pref-feeds.php:219
1494 #: modules/pref-feeds.php:253
1495 msgid "Article purging:"
1498 #: modules/pref-feeds.php:285
1499 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1500 msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
1502 #: modules/pref-feeds.php:296
1503 msgid "Right-to-left content"
1506 #: modules/pref-feeds.php:307
1507 msgid "Hide from my feed list"
1510 #: modules/pref-feeds.php:319
1511 msgid "Include in e-mail digest"
1514 #: modules/pref-feeds.php:340
1515 msgid "Cache images locally"
1518 #: modules/pref-feeds.php:486
1520 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1521 msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
1523 #: modules/pref-feeds.php:488
1525 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1526 msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
1528 #: modules/pref-feeds.php:573
1529 msgid "Category editor"
1532 #: modules/pref-feeds.php:596
1534 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1535 msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
1537 #: modules/pref-feeds.php:624
1538 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1541 #: modules/pref-feeds.php:641
1542 msgid "Create category"
1545 #: modules/pref-feeds.php:701
1546 msgid "No feed categories defined."
1549 #: modules/pref-feeds.php:712 modules/pref-filters.php:345
1550 #: modules/pref-labels.php:294 modules/pref-users.php:319
1554 #: modules/pref-feeds.php:734
1555 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1556 msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
1558 #: modules/pref-feeds.php:767
1562 #: modules/pref-feeds.php:841
1563 msgid "Show last article times"
1566 #: modules/pref-feeds.php:858 modules/pref-feeds.php:920
1567 msgid "Last Article"
1570 #: modules/pref-feeds.php:861 modules/pref-feeds.php:924
1574 #: modules/pref-feeds.php:988 modules/pref-filters.php:343
1575 #: modules/pref-labels.php:292 modules/pref-users.php:317
1579 #: modules/pref-feeds.php:991
1583 #: modules/pref-feeds.php:1001
1584 msgid "Recategorize"
1587 #: modules/pref-feeds.php:1010
1588 msgid "Edit categories"
1591 #: modules/pref-feeds.php:1021
1595 #: modules/pref-feeds.php:1025
1600 #: modules/pref-feeds.php:1028
1604 #: modules/pref-feeds.php:1035
1608 #: modules/pref-feeds.php:1038
1609 msgid "Firefox Integration"
1612 #: modules/pref-feeds.php:1040
1614 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1618 #: modules/pref-feeds.php:1044
1619 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1622 #: modules/pref-feeds.php:1053
1624 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1625 "by anyone who knows the address specified below."
1626 msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
1628 #: modules/pref-feeds.php:1060
1629 msgid "Generate another address"
1632 #: modules/pref-filters.php:22
1633 msgid "Filter editor"
1636 #: modules/pref-filters.php:94
1640 #: modules/pref-filters.php:154
1642 msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1643 msgstr "保存过滤器<b>%s</b>"
1645 #: modules/pref-filters.php:194
1647 msgid "Created filter <b>%s</b>"
1648 msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>"
1650 #: modules/pref-filters.php:262
1651 msgid "Filter expression"
1654 #: modules/pref-filters.php:264
1658 #: modules/pref-filters.php:265
1662 #: modules/pref-filters.php:297
1663 msgid "filter_type_descr"
1666 #: modules/pref-filters.php:298
1668 msgid "action_description"
1671 #: modules/pref-filters.php:302
1675 #: modules/pref-filters.php:320
1679 #: modules/pref-filters.php:335 modules/pref-filters.php:356
1680 msgid "No filters defined."
1683 #: modules/pref-labels.php:164
1685 msgid "Saved label <b>%s</b>"
1686 msgstr "已保存标记<b>%s</b>"
1688 #: modules/pref-labels.php:194
1690 msgid "Created label <b>%s</b>"
1691 msgstr "创建标记 <b>%s</b>"
1693 #: modules/pref-labels.php:241
1697 #: modules/pref-labels.php:242
1698 msgid "SQL Expression"
1701 #: modules/pref-labels.php:284 modules/pref-labels.php:297
1702 msgid "No labels defined."
1705 #: modules/pref-prefs.php:55
1706 msgid "Password has been changed."
1709 #: modules/pref-prefs.php:57
1710 msgid "Old password is incorrect."
1713 #: modules/pref-prefs.php:107
1714 msgid "The configuration was saved."
1717 #: modules/pref-prefs.php:133
1719 msgid "E-mail has been changed."
1722 #: modules/pref-prefs.php:145 modules/pref-prefs.php:205
1723 msgid "The configuration was reset to defaults."
1726 #: modules/pref-prefs.php:149 modules/pref-prefs.php:306
1727 msgid "Change theme"
1730 #: modules/pref-prefs.php:190
1732 "Your password is at default value, \n"
1733 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
1734 msgstr "您的密码是默认的,请修改。"
1736 #: modules/pref-prefs.php:217
1737 msgid "Personal data"
1740 #: modules/pref-prefs.php:224
1745 #: modules/pref-prefs.php:237
1746 msgid "Change e-mail"
1749 #: modules/pref-prefs.php:243
1750 msgid "Authentication"
1753 #: modules/pref-prefs.php:245
1754 msgid "Old password"
1757 #: modules/pref-prefs.php:250
1758 msgid "New password"
1761 #: modules/pref-prefs.php:256
1762 msgid "Confirm password"
1765 #: modules/pref-prefs.php:271
1766 msgid "Change password"
1769 #: modules/pref-prefs.php:287
1773 #: modules/pref-prefs.php:288
1774 msgid "Select theme"
1777 #: modules/pref-prefs.php:290
1781 #: modules/pref-prefs.php:359
1785 #: modules/pref-prefs.php:371 modules/pref-prefs.php:376
1789 #: modules/pref-prefs.php:373 modules/pref-prefs.php:376
1793 #: modules/pref-prefs.php:395
1794 msgid "Save configuration"
1797 #: modules/pref-prefs.php:399
1798 msgid "Reset to defaults"
1801 #: modules/pref-users.php:12
1805 #: modules/pref-users.php:33
1806 msgid "Change password:"
1809 #: modules/pref-users.php:37
1813 #: modules/pref-users.php:43
1814 msgid "Access level:"
1817 #: modules/pref-users.php:78
1819 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1820 msgstr "更改用<b>%s</b>密码"
1822 #: modules/pref-users.php:123
1824 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1825 msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
1827 #: modules/pref-users.php:130
1829 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1830 msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败"
1832 #: modules/pref-users.php:134
1834 msgid "User <b>%s</b> already exists."
1835 msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
1837 #: modules/pref-users.php:154
1840 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
1841 "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1844 "\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>"
1846 #: modules/pref-users.php:193
1850 #: modules/pref-users.php:216
1851 msgid "Access Level"
1854 #: modules/pref-users.php:217
1858 #: modules/pref-users.php:315
1859 msgid "User details"
1862 #: modules/pref-users.php:321
1863 msgid "Reset password"
1866 #~ msgid " Update"
1867 #~ msgstr " 更新"