X-Git-Url: https://git.wh0rd.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fca_CA%2FLC_MESSAGES%2Fmessages.po;h=2d3d7ea929650db485d0b677a8921789d3fbf8f2;hb=20136c7860fa324296037d0a54bb6715d96ca26a;hp=40fd3fe48f7926b74e003dcac10ebcd81c36b981;hpb=e98a4bf62a6a95baf789f7f53135eafe4aa771ff;p=tt-rss.git diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po index 40fd3fe4..2d3d7ea9 100644 --- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-28 19:38+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-28 21:05+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n" "Last-Translator: Alfred Galitó \n" "Language-Team: Català \n" @@ -137,9 +137,9 @@ msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada." #: register.php:336 #: register.php:346 #: register.php:358 -#: classes/handler/public.php:631 -#: classes/handler/public.php:719 -#: classes/handler/public.php:808 +#: classes/handler/public.php:627 +#: classes/handler/public.php:715 +#: classes/handler/public.php:804 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" @@ -250,17 +250,17 @@ msgstr "" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de la bases de dades i de PHP" -#: index.php:127 -#: index.php:146 -#: index.php:253 -#: prefs.php:94 +#: index.php:135 +#: index.php:154 +#: index.php:260 +#: prefs.php:102 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:628 #: classes/pref/feeds.php:1330 #: plugins/digest/digest_body.php:63 #: js/feedlist.js:128 -#: js/feedlist.js:433 +#: js/feedlist.js:421 #: js/functions.js:420 #: js/functions.js:814 #: js/functions.js:1250 @@ -286,85 +286,80 @@ msgstr "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de l msgid "Loading, please wait..." msgstr "S'està obrint, preneu paciència..." -#: index.php:160 +#: index.php:168 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Redueix la llista de canals" -#: index.php:163 +#: index.php:171 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "Articles mémorisés" -#: index.php:166 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptatiu" -#: index.php:167 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "Tots els articles" -#: index.php:168 -#: include/functions.php:1946 +#: index.php:176 +#: include/functions.php:1941 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Marcats" -#: index.php:169 -#: include/functions.php:1947 +#: index.php:177 +#: include/functions.php:1942 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publicats" -#: index.php:170 +#: index.php:178 #: classes/feeds.php:93 #: classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "Per llegir" -#: index.php:171 +#: index.php:179 #, fuzzy msgid "Unread First" msgstr "Per llegir" -#: index.php:172 +#: index.php:180 msgid "With Note" msgstr "" -#: index.php:173 +#: index.php:181 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignora la puntuació" -#: index.php:176 +#: index.php:184 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "Articles mémorisés" -#: index.php:179 +#: index.php:187 msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#: index.php:180 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: index.php:181 -#: include/localized_schema.php:3 -msgid "Title" -msgstr "Títol" +#: index.php:188 +msgid "Newest first" +msgstr "" -#: index.php:182 -msgid "Score" -msgstr "Puntuació" +#: index.php:189 +msgid "Oldest first" +msgstr "" -#: index.php:188 +#: index.php:195 #: classes/pref/feeds.php:567 #: classes/pref/feeds.php:792 msgid "Update" msgstr "Actualitza" -#: index.php:192 -#: index.php:222 -#: include/functions.php:1937 +#: index.php:199 +#: index.php:229 +#: include/functions.php:1932 #: include/localized_schema.php:10 #: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:136 @@ -375,96 +370,96 @@ msgstr "Actualitza" msgid "Mark as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: index.php:199 +#: index.php:206 msgid "Communication problem with server." msgstr "" -#: index.php:207 +#: index.php:214 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" -#: index.php:212 +#: index.php:219 msgid "Actions..." msgstr "Accions..." -#: index.php:214 +#: index.php:221 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Preferències" -#: index.php:215 +#: index.php:222 msgid "Search..." msgstr "Cerca..." -#: index.php:216 +#: index.php:223 msgid "Feed actions:" msgstr "Accions sobre els canals:" -#: index.php:217 -#: classes/handler/public.php:561 +#: index.php:224 +#: classes/handler/public.php:557 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Subscriviu-vos al canal" -#: index.php:218 +#: index.php:225 msgid "Edit this feed..." msgstr "Edita aquest canal..." -#: index.php:219 +#: index.php:226 msgid "Rescore feed" msgstr "Canvia la puntuació del canal" -#: index.php:220 +#: index.php:227 #: classes/pref/feeds.php:716 #: classes/pref/feeds.php:1303 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Dóna't de baixa" -#: index.php:221 +#: index.php:228 msgid "All feeds:" msgstr "Tots els canals" -#: index.php:223 +#: index.php:230 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" -#: index.php:224 +#: index.php:231 msgid "Other actions:" msgstr "Altres accions:" -#: index.php:226 +#: index.php:233 msgid "Switch to digest..." msgstr "" -#: index.php:228 +#: index.php:235 #, fuzzy msgid "Show tag cloud..." msgstr "Núvol d'etiquetes" -#: index.php:230 -#: include/functions.php:1923 +#: index.php:237 +#: include/functions.php:1918 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" -#: index.php:232 +#: index.php:239 msgid "Select by tags..." msgstr "" -#: index.php:233 +#: index.php:240 msgid "Create label..." msgstr "Crea una etiqueta" -#: index.php:234 +#: index.php:241 msgid "Create filter..." msgstr "Crea un filtre..." -#: index.php:235 +#: index.php:242 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Dreceres de teclat" -#: index.php:237 +#: index.php:244 #: plugins/digest/digest_body.php:77 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 @@ -472,41 +467,41 @@ msgid "Logout" msgstr "Surt" #: prefs.php:36 -#: prefs.php:114 -#: include/functions.php:1949 -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: prefs.php:122 +#: include/functions.php:1944 +#: classes/pref/prefs.php:377 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: prefs.php:105 +#: prefs.php:113 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Dreceres de teclat" -#: prefs.php:106 +#: prefs.php:114 msgid "Exit preferences" msgstr "Surt de les preferències" -#: prefs.php:117 +#: prefs.php:125 #: classes/pref/feeds.php:106 #: classes/pref/feeds.php:1208 #: classes/pref/feeds.php:1271 msgid "Feeds" msgstr "Canals" -#: prefs.php:120 +#: prefs.php:128 #: classes/pref/filters.php:120 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: prefs.php:123 -#: include/functions.php:1140 -#: include/functions.php:1776 +#: prefs.php:131 +#: include/functions.php:1135 +#: include/functions.php:1771 #: classes/pref/labels.php:90 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" msgstr "Etiquetes" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:135 msgid "Users" msgstr "Usuaris" @@ -532,12 +527,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Comprova la disponibilitat" #: register.php:228 -#: classes/handler/public.php:765 +#: classes/handler/public.php:761 msgid "Email:" msgstr "Adreça electrònica:" #: register.php:231 -#: classes/handler/public.php:770 +#: classes/handler/public.php:766 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Quant és dos més dos:" @@ -571,10 +566,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1149 -#: include/functions.php:1677 -#: include/functions.php:1762 -#: include/functions.php:1784 +#: include/functions.php:1144 +#: include/functions.php:1672 +#: include/functions.php:1757 +#: include/functions.php:1779 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:221 msgid "Uncategorized" @@ -595,328 +590,328 @@ msgstr "No s'ha trobat cap canal." msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)" -#: include/functions.php:1138 -#: include/functions.php:1774 +#: include/functions.php:1133 +#: include/functions.php:1769 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: include/functions.php:1626 +#: include/functions.php:1621 #: classes/dlg.php:369 #: classes/pref/filters.php:382 msgid "All feeds" msgstr "Tots els canals" -#: include/functions.php:1827 +#: include/functions.php:1822 msgid "Starred articles" msgstr "Articles marcats" -#: include/functions.php:1829 +#: include/functions.php:1824 msgid "Published articles" msgstr "Articles publicats" -#: include/functions.php:1831 +#: include/functions.php:1826 msgid "Fresh articles" msgstr "Articles nous" -#: include/functions.php:1833 -#: include/functions.php:1944 +#: include/functions.php:1828 +#: include/functions.php:1939 msgid "All articles" msgstr "Tots els articles" -#: include/functions.php:1835 +#: include/functions.php:1830 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "Articles mémorisés" -#: include/functions.php:1837 +#: include/functions.php:1832 msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1895 msgid "Navigation" msgstr "Navegació" -#: include/functions.php:1901 +#: include/functions.php:1896 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "Canals generats" -#: include/functions.php:1902 +#: include/functions.php:1897 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1903 +#: include/functions.php:1898 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "Mostra el contingut original de l'article" -#: include/functions.php:1904 +#: include/functions.php:1899 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "Mostra el contingut original de l'article" -#: include/functions.php:1905 +#: include/functions.php:1900 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1906 +#: include/functions.php:1901 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1907 +#: include/functions.php:1902 msgid "Show search dialog" msgstr "Mostra el diàleg de cerca" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1903 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "Tots els articles" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1904 msgid "Toggle starred" msgstr "Commuta els marcats" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1905 msgid "Toggle published" msgstr "Commuta els publicats" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1906 msgid "Toggle unread" msgstr "Commuta els no llegits" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1907 msgid "Edit tags" msgstr "Edita les etiquetes" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1908 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1909 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "Publica l'article" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1910 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "Obre l'article en una finestra nova" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1911 #: js/viewfeed.js:1897 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: include/functions.php:1917 +#: include/functions.php:1912 #: js/viewfeed.js:1891 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: include/functions.php:1918 +#: include/functions.php:1913 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Fet!" -#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:1914 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1915 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí." -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1916 #, fuzzy msgid "Email article" msgstr "Tots els articles" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1917 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "Buida els articles" -#: include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1919 #: plugins/embed_original/init.php:33 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1920 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "Accions actives de l'article" -#: include/functions.php:1926 +#: include/functions.php:1921 #, fuzzy msgid "Select all articles" msgstr "Buida els articles" -#: include/functions.php:1927 +#: include/functions.php:1922 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "Purga els articles per llegir" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1923 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "Marca'l com a destacat" -#: include/functions.php:1929 +#: include/functions.php:1924 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "Purga els articles per llegir" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1925 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Accions actives de l'article" -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1926 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "Buida els articles" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1927 #: classes/pref/feeds.php:520 #: classes/pref/feeds.php:753 msgid "Feed" msgstr "Canal" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1928 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "Actualitza els canals actius" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1929 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" -#: include/functions.php:1935 +#: include/functions.php:1930 #: classes/pref/feeds.php:1274 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Subscriu-te al canal" -#: include/functions.php:1936 +#: include/functions.php:1931 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Edita el canal" -#: include/functions.php:1938 +#: include/functions.php:1933 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)" -#: include/functions.php:1939 +#: include/functions.php:1934 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "S'ha acabat l'actualització dels canals." -#: include/functions.php:1940 +#: include/functions.php:1935 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marca tots els canals com a llegits" -#: include/functions.php:1941 +#: include/functions.php:1936 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria" -#: include/functions.php:1942 +#: include/functions.php:1937 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" -#: include/functions.php:1943 +#: include/functions.php:1938 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "Vés a..." -#: include/functions.php:1945 +#: include/functions.php:1940 #, fuzzy msgid "Fresh" msgstr "Actualitza" -#: include/functions.php:1948 +#: include/functions.php:1943 msgid "Tag cloud" msgstr "Núvol d'etiquetes" -#: include/functions.php:1950 +#: include/functions.php:1945 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Altres:" -#: include/functions.php:1951 +#: include/functions.php:1946 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Crea una etiqueta" -#: include/functions.php:1952 +#: include/functions.php:1947 #: classes/pref/filters.php:606 msgid "Create filter" msgstr "Crea un filtre" -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1948 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Redueix la barra lateral" -#: include/functions.php:1954 +#: include/functions.php:1949 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "Mostra el diàleg de cerca" -#: include/functions.php:2458 +#: include/functions.php:2441 #, fuzzy, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Resultats de la cerca" -#: include/functions.php:2949 +#: include/functions.php:2932 #: js/viewfeed.js:1984 #, fuzzy msgid "Click to play" msgstr "Feu clic per editar" -#: include/functions.php:2950 +#: include/functions.php:2933 #: js/viewfeed.js:1983 msgid "Play" msgstr "" -#: include/functions.php:3067 +#: include/functions.php:3050 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3089 -#: include/functions.php:3383 +#: include/functions.php:3072 +#: include/functions.php:3366 #: classes/rpc.php:359 msgid "no tags" msgstr "sense etiqueta" -#: include/functions.php:3099 +#: include/functions.php:3082 #: classes/feeds.php:682 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article" -#: include/functions.php:3128 +#: include/functions.php:3111 #: classes/feeds.php:638 #, fuzzy msgid "Originally from:" msgstr "Mostra el contingut original de l'article" -#: include/functions.php:3141 +#: include/functions.php:3124 #: classes/feeds.php:651 #: classes/pref/feeds.php:539 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Canal" -#: include/functions.php:3172 +#: include/functions.php:3155 #: classes/dlg.php:43 #: classes/dlg.php:162 #: classes/dlg.php:185 @@ -939,20 +934,24 @@ msgstr "Canal" msgid "Close this window" msgstr "Tanca la finestra" -#: include/functions.php:3408 +#: include/functions.php:3391 #, fuzzy msgid "(edit note)" msgstr "edita la nota" -#: include/functions.php:3641 +#: include/functions.php:3624 msgid "unknown type" msgstr "tipus desconegut" -#: include/functions.php:3697 +#: include/functions.php:3680 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Adjuncions:" +#: include/localized_schema.php:3 +msgid "Title" +msgstr "Títol" + #: include/localized_schema.php:4 msgid "Title or Content" msgstr "Títol o contingut" @@ -1060,153 +1059,161 @@ msgid "Uses UTC timezone" msgstr "" #: include/localized_schema.php:33 +msgid "Select one of the available CSS themes" +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:34 #, fuzzy msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" msgstr "Purga els articles vells al cap d'aquest nombre de dies (0 - desactiva la purga)" -#: include/localized_schema.php:34 +#: include/localized_schema.php:35 #, fuzzy msgid "Default interval between feed updates" msgstr "Interval per defecte per a les actualitzacions dels canals (en minuts)" -#: include/localized_schema.php:35 +#: include/localized_schema.php:36 #, fuzzy msgid "Amount of articles to display at once" msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." -#: include/localized_schema.php:36 +#: include/localized_schema.php:37 msgid "Allow duplicate posts" msgstr "Permet la duplicació d'articles" -#: include/localized_schema.php:37 +#: include/localized_schema.php:38 msgid "Enable feed categories" msgstr "Utiliser les catégories de flux" -#: include/localized_schema.php:38 +#: include/localized_schema.php:39 msgid "Show content preview in headlines list" msgstr "Mostra el contingut en la llista de capçaleres" -#: include/localized_schema.php:39 +#: include/localized_schema.php:40 msgid "Short date format" msgstr "Format curt de data" -#: include/localized_schema.php:40 +#: include/localized_schema.php:41 msgid "Long date format" msgstr "Format llarg de data" -#: include/localized_schema.php:41 +#: include/localized_schema.php:42 msgid "Combined feed display" msgstr "Mostra els canals combinats" -#: include/localized_schema.php:42 +#: include/localized_schema.php:43 #, fuzzy msgid "Hide feeds with no unread articles" msgstr "Amaga els canals que no tinguin missatges per llegir." -#: include/localized_schema.php:43 +#: include/localized_schema.php:44 msgid "On catchup show next feed" msgstr "Salta automàticament al canal següent" -#: include/localized_schema.php:44 +#: include/localized_schema.php:45 msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "Ordena els canals per articles no llegits" -#: include/localized_schema.php:45 +#: include/localized_schema.php:46 #: plugins/mobile/prefs.php:60 msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)" -#: include/localized_schema.php:46 +#: include/localized_schema.php:47 msgid "Enable e-mail digest" msgstr "Habilita el resum diari de capçaleres per correu electrònic." -#: include/localized_schema.php:47 +#: include/localized_schema.php:48 msgid "Confirm marking feed as read" msgstr "Demana la confirmació quan es marqui un canal com a llegit" -#: include/localized_schema.php:48 +#: include/localized_schema.php:49 #, fuzzy msgid "Automatically mark articles as read" msgstr "En mode combinat expandeix els articles automàticament." -#: include/localized_schema.php:49 +#: include/localized_schema.php:50 msgid "Strip unsafe tags from articles" msgstr "Elimina les etiquetes dels articles que no siguin segures." -#: include/localized_schema.php:50 +#: include/localized_schema.php:51 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Llista negra d'etiquetes" -#: include/localized_schema.php:51 +#: include/localized_schema.php:52 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" msgstr "Temps màxim per als articles marcats com a frescos (en hores)" -#: include/localized_schema.php:52 +#: include/localized_schema.php:53 msgid "Mark articles in e-mail digest as read" msgstr "Marca tots els articles enviat en el resum via adreça electrònica com a llegits" -#: include/localized_schema.php:53 +#: include/localized_schema.php:54 msgid "Automatically expand articles in combined mode" msgstr "En mode combinat expandeix els articles automàticament." -#: include/localized_schema.php:54 +#: include/localized_schema.php:55 msgid "Purge unread articles" msgstr "Purga els articles per llegir" -#: include/localized_schema.php:55 +#: include/localized_schema.php:56 msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgstr "Mostra els canals especials quan s'amaguin els canals reals." -#: include/localized_schema.php:56 +#: include/localized_schema.php:57 msgid "Group headlines in virtual feeds" msgstr "Agrupa les capçaleres en canals virtuals" -#: include/localized_schema.php:57 +#: include/localized_schema.php:58 #, fuzzy msgid "Do not embed images in articles" msgstr "No mostris imatges en els articles" -#: include/localized_schema.php:58 +#: include/localized_schema.php:59 msgid "Enable external API" msgstr "" -#: include/localized_schema.php:59 +#: include/localized_schema.php:60 msgid "User timezone" msgstr "" -#: include/localized_schema.php:60 +#: include/localized_schema.php:61 #: js/prefs.js:1719 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada." -#: include/localized_schema.php:61 +#: include/localized_schema.php:62 #, fuzzy msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "Ordena els canals per articles no llegits" -#: include/localized_schema.php:62 +#: include/localized_schema.php:63 msgid "Login with an SSL certificate" msgstr "" -#: include/localized_schema.php:63 +#: include/localized_schema.php:64 msgid "Try to send digests around specified time" msgstr "" -#: include/localized_schema.php:64 +#: include/localized_schema.php:65 #, fuzzy msgid "Assign articles to labels automatically" msgstr "Marca els articles com a llegits automàticament." +#: include/localized_schema.php:66 +msgid "Select theme" +msgstr "Seleccioneu una interfície" + #: include/login_form.php:183 -#: classes/handler/public.php:466 -#: classes/handler/public.php:760 +#: classes/handler/public.php:462 +#: classes/handler/public.php:756 #: plugins/mobile/login_form.php:40 msgid "Login:" msgstr "Usuari:" #: include/login_form.php:192 -#: classes/handler/public.php:469 +#: classes/handler/public.php:465 #: plugins/mobile/login_form.php:45 msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" @@ -1217,7 +1224,7 @@ msgid "I forgot my password" msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" #: include/login_form.php:201 -#: classes/handler/public.php:472 +#: classes/handler/public.php:468 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" @@ -1227,7 +1234,7 @@ msgid "Profile:" msgstr "Fitxer:" #: include/login_form.php:213 -#: classes/handler/public.php:214 +#: classes/handler/public.php:210 #: classes/rpc.php:64 #: classes/dlg.php:98 #, fuzzy @@ -1243,7 +1250,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "" #: include/login_form.php:235 -#: classes/handler/public.php:482 +#: classes/handler/public.php:478 #: plugins/mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "Registreu-vos" @@ -1253,17 +1260,17 @@ msgstr "Registreu-vos" msgid "Article not found." msgstr "No s'ha trobat el canal." -#: classes/handler/public.php:407 +#: classes/handler/public.php:403 #: plugins/bookmarklets/init.php:38 #, fuzzy msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:415 +#: classes/handler/public.php:411 msgid "Title:" msgstr "Titre :" -#: classes/handler/public.php:417 +#: classes/handler/public.php:413 #: classes/dlg.php:663 #: classes/pref/feeds.php:537 #: classes/pref/feeds.php:768 @@ -1271,26 +1278,26 @@ msgstr "Titre :" msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:419 +#: classes/handler/public.php:415 #, fuzzy msgid "Content:" msgstr "Contingut" -#: classes/handler/public.php:421 +#: classes/handler/public.php:417 #, fuzzy msgid "Labels:" msgstr "Etiquetes" -#: classes/handler/public.php:440 +#: classes/handler/public.php:436 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:442 +#: classes/handler/public.php:438 msgid "Share" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:443 -#: classes/handler/public.php:485 +#: classes/handler/public.php:439 +#: classes/handler/public.php:481 #: classes/dlg.php:296 #: classes/dlg.php:348 #: classes/dlg.php:408 @@ -1312,93 +1319,93 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: classes/handler/public.php:464 +#: classes/handler/public.php:460 #, fuzzy msgid "Not logged in" msgstr "Última connexió el" -#: classes/handler/public.php:531 +#: classes/handler/public.php:527 msgid "Incorrect username or password" msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" -#: classes/handler/public.php:567 -#: classes/handler/public.php:664 +#: classes/handler/public.php:563 +#: classes/handler/public.php:660 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Ja esteu subscrit a %s." -#: classes/handler/public.php:570 -#: classes/handler/public.php:655 +#: classes/handler/public.php:566 +#: classes/handler/public.php:651 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Subscrit a %s." -#: classes/handler/public.php:573 -#: classes/handler/public.php:658 +#: classes/handler/public.php:569 +#: classes/handler/public.php:654 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Ja esteu subscrit a %s." -#: classes/handler/public.php:576 -#: classes/handler/public.php:661 +#: classes/handler/public.php:572 +#: classes/handler/public.php:657 #, fuzzy, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "No s'ha trobat cap canal." -#: classes/handler/public.php:579 -#: classes/handler/public.php:667 +#: classes/handler/public.php:575 +#: classes/handler/public.php:663 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "L'adreça URL del canal ha canviat." -#: classes/handler/public.php:583 -#: classes/handler/public.php:672 +#: classes/handler/public.php:579 +#: classes/handler/public.php:668 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Ja esteu subscrit a %s." -#: classes/handler/public.php:601 -#: classes/handler/public.php:690 +#: classes/handler/public.php:597 +#: classes/handler/public.php:686 #, fuzzy msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" -#: classes/handler/public.php:626 -#: classes/handler/public.php:714 +#: classes/handler/public.php:622 +#: classes/handler/public.php:710 msgid "Edit subscription options" msgstr "Edita les opcions de les subscripcions" -#: classes/handler/public.php:743 +#: classes/handler/public.php:739 #, fuzzy msgid "Password recovery" msgstr "Contrasenya:" -#: classes/handler/public.php:752 +#: classes/handler/public.php:748 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:775 +#: classes/handler/public.php:771 #: classes/pref/users.php:378 msgid "Reset password" msgstr "Reinicia la contrasenya" -#: classes/handler/public.php:786 +#: classes/handler/public.php:782 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:790 -#: classes/handler/public.php:816 -#: classes/handler/public.php:825 +#: classes/handler/public.php:786 +#: classes/handler/public.php:812 +#: classes/handler/public.php:821 #: plugins/digest/digest_body.php:69 #, fuzzy msgid "Go back" msgstr "Vés enrere" -#: classes/handler/public.php:812 +#: classes/handler/public.php:808 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:822 +#: classes/handler/public.php:818 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." msgstr "" @@ -1542,7 +1549,7 @@ msgstr "Entra" #: classes/dlg.php:275 #: classes/dlg.php:728 -#: classes/pref/prefs.php:203 +#: classes/pref/prefs.php:202 #: classes/pref/feeds.php:601 #: classes/pref/feeds.php:827 #, fuzzy @@ -1856,17 +1863,17 @@ msgid "No articles found to display." msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." #: classes/feeds.php:755 -#: classes/feeds.php:943 +#: classes/feeds.php:920 #, fuzzy, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Erreurs de mise à jour" #: classes/feeds.php:765 -#: classes/feeds.php:953 +#: classes/feeds.php:930 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els detalls)" -#: classes/feeds.php:933 +#: classes/feeds.php:910 msgid "No feed selected." msgstr "No heu seleccionat cap canal." @@ -2249,191 +2256,191 @@ msgstr "Es desconeix l'opció %s" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "S'ha modificat la contrasenya." -#: classes/pref/prefs.php:138 +#: classes/pref/prefs.php:137 #, fuzzy msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Autenticació" -#: classes/pref/prefs.php:158 +#: classes/pref/prefs.php:157 msgid "Personal data" msgstr "Dades personals" -#: classes/pref/prefs.php:168 +#: classes/pref/prefs.php:167 msgid "Full name" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:172 +#: classes/pref/prefs.php:171 msgid "E-mail" msgstr "Adreça electrònica" -#: classes/pref/prefs.php:178 +#: classes/pref/prefs.php:177 msgid "Access level" msgstr "Nivell d'accés" -#: classes/pref/prefs.php:188 +#: classes/pref/prefs.php:187 #, fuzzy msgid "Save data" msgstr "Desa" -#: classes/pref/prefs.php:210 +#: classes/pref/prefs.php:209 #, fuzzy msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "" "La contrasenya actual és la predeterminada,\n" "\t\t\t\t\t\t penseu en modificar-la." -#: classes/pref/prefs.php:237 +#: classes/pref/prefs.php:236 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:242 +#: classes/pref/prefs.php:241 msgid "Old password" msgstr "Contrasenya antiga" -#: classes/pref/prefs.php:245 +#: classes/pref/prefs.php:244 msgid "New password" msgstr "Nova contrasenya" -#: classes/pref/prefs.php:250 +#: classes/pref/prefs.php:249 msgid "Confirm password" msgstr "Confirmeu la contrasenya" -#: classes/pref/prefs.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:259 msgid "Change password" msgstr "Canvia la contrasenya" -#: classes/pref/prefs.php:266 +#: classes/pref/prefs.php:265 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:270 +#: classes/pref/prefs.php:269 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:295 -#: classes/pref/prefs.php:346 +#: classes/pref/prefs.php:294 +#: classes/pref/prefs.php:345 #, fuzzy msgid "Enter your password" msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" -#: classes/pref/prefs.php:306 +#: classes/pref/prefs.php:305 #, fuzzy msgid "Disable OTP" msgstr "(Desactivat)" -#: classes/pref/prefs.php:312 +#: classes/pref/prefs.php:311 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:314 +#: classes/pref/prefs.php:313 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:355 +#: classes/pref/prefs.php:354 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:362 #, fuzzy msgid "Enable OTP" msgstr "Activat" -#: classes/pref/prefs.php:405 +#: classes/pref/prefs.php:400 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:496 +#: classes/pref/prefs.php:491 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada." -#: classes/pref/prefs.php:555 +#: classes/pref/prefs.php:558 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Registrat" -#: classes/pref/prefs.php:559 +#: classes/pref/prefs.php:562 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:565 +#: classes/pref/prefs.php:568 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:598 +#: classes/pref/prefs.php:601 msgid "Save configuration" msgstr "Desa la configuració" -#: classes/pref/prefs.php:601 +#: classes/pref/prefs.php:604 #, fuzzy msgid "Manage profiles" msgstr "Crea un filtre" -#: classes/pref/prefs.php:604 +#: classes/pref/prefs.php:607 msgid "Reset to defaults" msgstr "Torna als paràmetres per defecte" -#: classes/pref/prefs.php:628 -#: classes/pref/prefs.php:630 +#: classes/pref/prefs.php:631 +#: classes/pref/prefs.php:633 msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:632 +#: classes/pref/prefs.php:635 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:634 +#: classes/pref/prefs.php:637 msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:660 +#: classes/pref/prefs.php:663 msgid "System plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:664 -#: classes/pref/prefs.php:718 +#: classes/pref/prefs.php:667 +#: classes/pref/prefs.php:721 msgid "Plugin" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:665 -#: classes/pref/prefs.php:719 +#: classes/pref/prefs.php:668 +#: classes/pref/prefs.php:722 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "description" -#: classes/pref/prefs.php:666 -#: classes/pref/prefs.php:720 +#: classes/pref/prefs.php:669 +#: classes/pref/prefs.php:723 msgid "Version" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:667 -#: classes/pref/prefs.php:721 +#: classes/pref/prefs.php:670 +#: classes/pref/prefs.php:724 msgid "Author" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:696 -#: classes/pref/prefs.php:753 +#: classes/pref/prefs.php:699 +#: classes/pref/prefs.php:756 msgid "more info" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:705 -#: classes/pref/prefs.php:762 +#: classes/pref/prefs.php:708 +#: classes/pref/prefs.php:765 #, fuzzy msgid "Clear data" msgstr "Esborra les dades del canal" -#: classes/pref/prefs.php:714 +#: classes/pref/prefs.php:717 msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/pref/prefs.php:780 #, fuzzy msgid "Enable selected plugins" msgstr "Habilita les icones dels canals." -#: classes/pref/prefs.php:832 -#: classes/pref/prefs.php:850 +#: classes/pref/prefs.php:835 +#: classes/pref/prefs.php:853 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" @@ -3615,7 +3622,7 @@ msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?" msgid "Rescoring articles..." msgstr "S'estan canviant la puntuació dels articles" -#: js/tt-rss.js:879 +#: js/tt-rss.js:893 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" @@ -3875,6 +3882,12 @@ msgstr "Marca l'article" msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "" +#~ msgid "Date" +#~ msgstr "Data" + +#~ msgid "Score" +#~ msgstr "Puntuació" + #, fuzzy #~ msgid "Share on identi.ca" #~ msgstr "Títol" @@ -3998,9 +4011,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Open article in new tab" #~ msgstr "Obre l'article en una finestra nova" -#~ msgid "Select theme" -#~ msgstr "Seleccioneu una interfície" - #~ msgid "Right-to-left content" #~ msgstr "Contingut escrit de dreta a esquerra"