X-Git-Url: https://git.wh0rd.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fca_CA%2FLC_MESSAGES%2Fmessages.po;h=4cb5b95bebd13be167aaf219ecdb6bed68656340;hb=f287596f0fe2a4f86bac7c784225ab0892b1d1c7;hp=7ef43d5292fa59888ad947e2b9490481b293ee4a;hpb=df994ac333abc6dc14134e6d9c18e6fdbb43b1c8;p=tt-rss.git diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po index 7ef43d52..4cb5b95b 100644 --- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-23 15:25+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-10 08:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n" "Last-Translator: Alfred Galitó \n" "Language-Team: Català \n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Weekly" msgstr "Setmanalment" #: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:42 +#: classes/pref/users.php:47 #: classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "Usuari" @@ -171,328 +171,331 @@ msgstr "No s'ha trobat el canal." msgid "Plugin not found" msgstr "No s'ha trobat l'usuari" -#: index.php:149 -#: index.php:165 -#: index.php:283 -#: prefs.php:118 +#: index.php:151 +#: index.php:167 +#: index.php:285 +#: prefs.php:120 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:282 -#: classes/pref/feeds.php:1402 -#: classes/pref/filters.php:779 -#: js/feedlist.js:149 -#: js/functions.js:1131 -#: js/functions.js:1231 -#: js/functions.js:1478 -#: js/prefs.js:621 -#: js/prefs.js:818 -#: js/prefs.js:1648 -#: js/prefs.js:1663 -#: js/tt-rss.js:550 -#: js/viewfeed.js:1182 +#: classes/pref/labels.php:294 +#: classes/pref/feeds.php:1230 +#: classes/pref/filters.php:822 +#: js/feedlist.js:148 +#: js/feedlist.js:491 +#: js/feedlist.js:539 +#: js/functions.js:314 +#: js/functions.js:1336 +#: js/prefs.js:562 +#: js/prefs.js:754 +#: js/prefs.js:1488 +#: js/prefs.js:1503 +#: js/tt-rss.js:547 +#: js/viewfeed.js:1180 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: js/feedlist.js:467 -#: js/feedlist.js:512 -#: js/functions.js:372 -#: js/functions.js:630 -#: js/prefs.js:1360 -#: js/prefs.js:1413 -#: js/prefs.js:1452 -#: js/prefs.js:1465 -#: js/prefs.js:1476 -#: js/prefs.js:1491 -#: js/tt-rss.js:567 -#: js/viewfeed.js:762 +#: js/functions.js:565 +#: js/prefs.js:1200 +#: js/prefs.js:1253 +#: js/prefs.js:1292 +#: js/prefs.js:1305 +#: js/prefs.js:1316 +#: js/prefs.js:1331 +#: js/tt-rss.js:564 +#: js/viewfeed.js:760 msgid "Loading, please wait..." msgstr "S'està obrint, preneu paciència..." -#: index.php:187 +#: index.php:189 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "Articles mémorisés" -#: index.php:190 +#: index.php:192 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptatiu" -#: index.php:191 +#: index.php:193 msgid "All Articles" msgstr "Tots els articles" -#: index.php:192 -#: include/functions2.php:107 +#: index.php:194 +#: include/functions.php:1227 #: classes/feeds.php:110 msgid "Starred" msgstr "Marcats" -#: index.php:193 -#: include/functions2.php:108 +#: index.php:195 +#: include/functions.php:1228 #: classes/feeds.php:111 msgid "Published" msgstr "Publicats" -#: index.php:194 +#: index.php:196 #: classes/feeds.php:103 #: classes/feeds.php:109 msgid "Unread" msgstr "Per llegir" -#: index.php:195 +#: index.php:197 msgid "With Note" msgstr "" -#: index.php:196 +#: index.php:198 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignora la puntuació" -#: index.php:199 +#: index.php:201 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "Articles mémorisés" -#: index.php:202 +#: index.php:204 msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#: index.php:203 +#: index.php:205 msgid "Newest first" msgstr "" -#: index.php:204 +#: index.php:206 msgid "Oldest first" msgstr "" -#: index.php:205 +#: index.php:207 msgid "Title" msgstr "Títol" -#: index.php:209 -#: index.php:249 -#: include/functions2.php:95 +#: index.php:211 +#: index.php:251 +#: include/functions.php:1215 #: classes/feeds.php:115 -#: js/FeedTree.js:138 -#: js/FeedTree.js:166 +#: js/FeedTree.js:41 +#: js/FeedTree.js:69 msgid "Mark as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: index.php:212 +#: index.php:214 msgid "Older than one day" msgstr "" -#: index.php:215 +#: index.php:217 msgid "Older than one week" msgstr "" -#: index.php:218 +#: index.php:220 msgid "Older than two weeks" msgstr "" -#: index.php:234 +#: index.php:236 msgid "Communication problem with server." msgstr "" -#: index.php:239 +#: index.php:241 msgid "Actions..." msgstr "Accions..." -#: index.php:241 +#: index.php:243 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Preferències" -#: index.php:242 +#: index.php:244 msgid "Search..." msgstr "Cerca..." -#: index.php:243 +#: index.php:245 msgid "Feed actions:" msgstr "Accions sobre els canals:" -#: index.php:244 -#: classes/handler/public.php:672 +#: index.php:246 +#: classes/handler/public.php:551 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Subscriviu-vos al canal" -#: index.php:245 +#: index.php:247 msgid "Edit this feed..." msgstr "Edita aquest canal..." -#: index.php:246 +#: index.php:248 msgid "Rescore feed" msgstr "Canvia la puntuació del canal" -#: index.php:247 -#: classes/pref/feeds.php:785 -#: classes/pref/feeds.php:1357 -#: js/PrefFeedTree.js:78 +#: index.php:249 +#: classes/pref/feeds.php:770 +#: classes/pref/feeds.php:1203 +#: js/PrefFeedTree.js:61 msgid "Unsubscribe" msgstr "Dóna't de baixa" -#: index.php:248 +#: index.php:250 msgid "All feeds:" msgstr "Tots els canals" -#: index.php:250 +#: index.php:252 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" -#: index.php:251 +#: index.php:253 msgid "Other actions:" msgstr "Altres accions:" -#: index.php:252 -#: include/functions2.php:81 +#: index.php:254 +#: include/functions.php:1201 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" -#: index.php:253 +#: index.php:255 msgid "Create label..." msgstr "Crea una etiqueta" -#: index.php:254 +#: index.php:256 msgid "Create filter..." msgstr "Crea un filtre..." -#: index.php:255 +#: index.php:257 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Dreceres de teclat" -#: index.php:264 +#: index.php:266 msgid "Logout" msgstr "Surt" -#: index.php:270 +#: index.php:272 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" #: prefs.php:33 -#: prefs.php:136 -#: include/functions2.php:110 -#: classes/pref/prefs.php:435 +#: prefs.php:138 +#: include/functions.php:1230 +#: classes/pref/prefs.php:425 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:129 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Dreceres de teclat" -#: prefs.php:128 +#: prefs.php:130 msgid "Exit preferences" msgstr "Surt de les preferències" -#: prefs.php:139 -#: classes/pref/feeds.php:112 -#: classes/pref/feeds.php:1297 -#: classes/pref/feeds.php:1346 +#: prefs.php:141 +#: classes/pref/feeds.php:114 +#: classes/pref/feeds.php:1138 +#: classes/pref/feeds.php:1192 msgid "Feeds" msgstr "Canals" -#: prefs.php:142 -#: classes/pref/filters.php:248 +#: prefs.php:144 +#: classes/pref/filters.php:276 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: prefs.php:145 -#: include/functions.php:1327 -#: include/functions.php:1979 -#: classes/pref/labels.php:90 +#: prefs.php:147 +#: classes/pref/labels.php:94 +#: classes/feeds.php:1710 msgid "Labels" msgstr "Etiquetes" -#: prefs.php:149 +#: prefs.php:151 msgid "Users" msgstr "Usuaris" -#: prefs.php:152 +#: prefs.php:154 msgid "System" msgstr "" -#: register.php:187 -#: include/login_form.php:252 +#: register.php:186 +#: include/login_form.php:162 msgid "Create new account" msgstr "Creeu un compte nou" -#: register.php:193 +#: register.php:192 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "L'administrador ha deshabilitat els registres de nous usuaris." -#: register.php:197 -#: register.php:242 -#: register.php:255 -#: register.php:270 -#: register.php:289 -#: register.php:337 -#: register.php:347 -#: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:742 -#: classes/handler/public.php:813 -#: classes/handler/public.php:911 -#: classes/handler/public.php:990 -#: classes/handler/public.php:1004 -#: classes/handler/public.php:1011 -#: classes/handler/public.php:1036 +#: register.php:196 +#: register.php:241 +#: register.php:254 +#: register.php:269 +#: register.php:288 +#: register.php:336 +#: register.php:346 +#: register.php:358 +#: classes/handler/public.php:623 +#: classes/handler/public.php:697 +#: classes/handler/public.php:798 +#: classes/handler/public.php:877 +#: classes/handler/public.php:891 +#: classes/handler/public.php:898 +#: classes/handler/public.php:923 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" -#: register.php:218 +#: register.php:217 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "La vostra contrasenya temporal s'enviarà a l'adreça electrònica especificada. Els comptes en els quals no s'hagi entrat almenys un cop s'eliminaran passades 24 hores des de l'enviament de la contrasenya." -#: register.php:224 +#: register.php:223 msgid "Desired login:" msgstr "Usuari desitjat:" -#: register.php:227 +#: register.php:226 msgid "Check availability" msgstr "Comprova la disponibilitat" -#: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:829 +#: register.php:228 +#: classes/handler/public.php:713 msgid "Email:" msgstr "Adreça electrònica:" -#: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:834 +#: register.php:231 +#: classes/handler/public.php:718 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Quant és dos més dos:" -#: register.php:235 +#: register.php:234 msgid "Submit registration" msgstr "Envia el registre" -#: register.php:253 +#: register.php:252 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "La vostra informació de registre és incompleta." -#: register.php:268 +#: register.php:267 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "Aquest nom d'usuari ja existeix." -#: register.php:287 +#: register.php:286 msgid "Registration failed." msgstr "Ha fallat el regsitre" -#: register.php:334 +#: register.php:333 msgid "Account created successfully." msgstr "S'ha creat el compte." -#: register.php:356 +#: register.php:355 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Actualment no es permet el registre de nous usuaris." -#: update.php:67 +#: update.php:66 #, fuzzy msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada." -#: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1336 -#: include/functions.php:1880 -#: include/functions.php:1965 -#: include/functions.php:1987 -#: classes/opml.php:421 -#: classes/pref/feeds.php:228 +#: include/controls.php:85 +#: classes/pref/filters.php:245 +#: classes/pref/filters.php:256 +#: classes/pref/filters.php:553 +msgid "All feeds" +msgstr "Tots els canals" + +#: include/controls.php:138 +#: include/controls.php:230 +#: classes/opml.php:512 +#: classes/digest.php:120 +#: classes/pref/feeds.php:233 +#: classes/feeds.php:1722 msgid "Uncategorized" msgstr "Sense categoria" @@ -507,623 +510,584 @@ msgstr[1] "Articles marcats" msgid "No feeds found." msgstr "No s'ha trobat cap canal." -#: include/functions.php:1029 +#: include/functions.php:983 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1325 -#: include/functions.php:1977 -msgid "Special" -msgstr "Especial" - -#: include/functions.php:1828 -#: classes/pref/filters.php:229 -#: classes/pref/filters.php:507 -msgid "All feeds" -msgstr "Tots els canals" - -#: include/functions.php:2032 -msgid "Starred articles" -msgstr "Articles marcats" - -#: include/functions.php:2034 -msgid "Published articles" -msgstr "Articles publicats" - -#: include/functions.php:2036 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Articles nous" - -#: include/functions.php:2038 -#: include/functions2.php:105 -msgid "All articles" -msgstr "Tots els articles" - -#: include/functions.php:2040 -#, fuzzy -msgid "Archived articles" -msgstr "Articles mémorisés" - -#: include/functions.php:2042 -msgid "Recently read" -msgstr "" - -#: include/functions2.php:57 +#: include/functions.php:1177 msgid "Navigation" msgstr "Navegació" -#: include/functions2.php:58 +#: include/functions.php:1178 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "Canals generats" -#: include/functions2.php:59 +#: include/functions.php:1179 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions2.php:60 +#: include/functions.php:1180 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "Mostra el contingut original de l'article" -#: include/functions2.php:61 +#: include/functions.php:1181 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "Mostra el contingut original de l'article" -#: include/functions2.php:62 +#: include/functions.php:1182 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions2.php:63 +#: include/functions.php:1183 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions2.php:64 +#: include/functions.php:1184 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "" -#: include/functions2.php:65 +#: include/functions.php:1185 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "" -#: include/functions2.php:66 +#: include/functions.php:1186 msgid "Show search dialog" msgstr "Mostra el diàleg de cerca" -#: include/functions2.php:67 +#: include/functions.php:1187 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "Tots els articles" -#: include/functions2.php:68 -#: js/viewfeed.js:1699 +#: include/functions.php:1188 +#: js/viewfeed.js:1695 msgid "Toggle starred" msgstr "Commuta els marcats" -#: include/functions2.php:69 -#: js/viewfeed.js:1711 +#: include/functions.php:1189 +#: js/viewfeed.js:1707 msgid "Toggle published" msgstr "Commuta els publicats" -#: include/functions2.php:70 -#: js/viewfeed.js:1686 +#: include/functions.php:1190 +#: js/viewfeed.js:1682 msgid "Toggle unread" msgstr "Commuta els no llegits" -#: include/functions2.php:71 +#: include/functions.php:1191 msgid "Edit tags" msgstr "Edita les etiquetes" -#: include/functions2.php:72 +#: include/functions.php:1192 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "Obre l'article en una finestra nova" -#: include/functions2.php:73 -#: js/viewfeed.js:1732 +#: include/functions.php:1193 +#: js/viewfeed.js:1728 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: include/functions2.php:74 -#: js/viewfeed.js:1725 +#: include/functions.php:1194 +#: js/viewfeed.js:1721 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: include/functions2.php:75 +#: include/functions.php:1195 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Fet!" -#: include/functions2.php:76 +#: include/functions.php:1196 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions2.php:77 +#: include/functions.php:1197 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí." -#: include/functions2.php:78 +#: include/functions.php:1198 #, fuzzy msgid "Email article" msgstr "Tots els articles" -#: include/functions2.php:79 +#: include/functions.php:1199 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "Buida els articles" -#: include/functions2.php:80 +#: include/functions.php:1200 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" -#: include/functions2.php:82 -#: plugins/embed_original/init.php:31 +#: include/functions.php:1202 +#: plugins/embed_original/init.php:33 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" -#: include/functions2.php:83 +#: include/functions.php:1203 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "Accions actives de l'article" -#: include/functions2.php:84 +#: include/functions.php:1204 #, fuzzy msgid "Select all articles" msgstr "Buida els articles" -#: include/functions2.php:85 +#: include/functions.php:1205 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "Purga els articles per llegir" -#: include/functions2.php:86 +#: include/functions.php:1206 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "Marca'l com a destacat" -#: include/functions2.php:87 +#: include/functions.php:1207 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "Purga els articles per llegir" -#: include/functions2.php:88 +#: include/functions.php:1208 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Accions actives de l'article" -#: include/functions2.php:89 +#: include/functions.php:1209 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "Buida els articles" -#: include/functions2.php:90 -#: classes/pref/feeds.php:555 -#: classes/pref/feeds.php:823 +#: include/functions.php:1210 +#: classes/pref/feeds.php:522 +#: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Feed" msgstr "Canal" -#: include/functions2.php:91 +#: include/functions.php:1211 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "Actualitza els canals actius" -#: include/functions2.php:92 +#: include/functions.php:1212 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" -#: include/functions2.php:93 -#: classes/pref/feeds.php:1349 +#: include/functions.php:1213 +#: classes/pref/feeds.php:1195 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Subscriu-te al canal" -#: include/functions2.php:94 -#: js/FeedTree.js:145 -#: js/PrefFeedTree.js:72 -#: js/viewfeed.js:1853 +#: include/functions.php:1214 +#: js/FeedTree.js:48 +#: js/PrefFeedTree.js:55 +#: js/viewfeed.js:1846 msgid "Edit feed" msgstr "Edita el canal" -#: include/functions2.php:96 +#: include/functions.php:1216 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)" -#: include/functions2.php:97 +#: include/functions.php:1217 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: include/functions2.php:98 +#: include/functions.php:1218 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "S'ha acabat l'actualització dels canals." -#: include/functions2.php:99 +#: include/functions.php:1219 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "S'ha acabat l'actualització dels canals." -#: include/functions2.php:100 -#: js/FeedTree.js:194 +#: include/functions.php:1220 +#: js/FeedTree.js:97 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marca tots els canals com a llegits" -#: include/functions2.php:101 +#: include/functions.php:1221 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria" -#: include/functions2.php:102 +#: include/functions.php:1222 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" -#: include/functions2.php:103 +#: include/functions.php:1223 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" -#: include/functions2.php:104 +#: include/functions.php:1224 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "Vés a..." -#: include/functions2.php:106 +#: include/functions.php:1225 +#: classes/feeds.php:1583 +msgid "All articles" +msgstr "Tots els articles" + +#: include/functions.php:1226 #, fuzzy msgid "Fresh" msgstr "Actualitza" -#: include/functions2.php:109 -#: js/tt-rss.js:494 -#: js/tt-rss.js:663 +#: include/functions.php:1229 +#: js/tt-rss.js:491 +#: js/tt-rss.js:660 msgid "Tag cloud" msgstr "Núvol d'etiquetes" -#: include/functions2.php:111 +#: include/functions.php:1231 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Altres:" -#: include/functions2.php:112 -#: classes/pref/labels.php:267 +#: include/functions.php:1232 +#: classes/pref/labels.php:279 msgid "Create label" msgstr "Crea una etiqueta" -#: include/functions2.php:113 -#: classes/pref/filters.php:753 +#: include/functions.php:1233 +#: classes/pref/filters.php:801 msgid "Create filter" msgstr "Crea un filtre" -#: include/functions2.php:114 +#: include/functions.php:1234 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Redueix la barra lateral" -#: include/functions2.php:115 +#: include/functions.php:1235 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "Mostra el diàleg de cerca" -#: include/functions2.php:670 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Resultats de la cerca" - -#: include/functions2.php:1336 -#: classes/feeds.php:752 -#, fuzzy -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "comentaris" -msgstr[1] "comentaris" - -#: include/functions2.php:1340 -#: classes/feeds.php:756 -msgid "comments" -msgstr "comentaris" - -#: include/functions2.php:1366 -msgid " - " -msgstr " - " - -#: include/functions2.php:1397 -#: include/functions2.php:1648 -#: classes/article.php:311 -msgid "no tags" -msgstr "sense etiqueta" - -#: include/functions2.php:1407 -#: classes/feeds.php:738 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article" - -#: include/functions2.php:1439 -#: classes/feeds.php:690 -#, fuzzy -msgid "Originally from:" -msgstr "Mostra el contingut original de l'article" - -#: include/functions2.php:1452 -#: classes/pref/feeds.php:574 -#: classes/feeds.php:703 -#, fuzzy -msgid "Feed URL" -msgstr "Canal" - -#: include/functions2.php:1489 -#: classes/backend.php:105 -#: classes/dlg.php:37 -#: classes/dlg.php:60 -#: classes/dlg.php:93 -#: classes/dlg.php:159 -#: classes/dlg.php:186 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -#: classes/pref/feeds.php:1718 -#: classes/pref/filters.php:204 -#: classes/pref/prefs.php:1097 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 -#: plugins/import_export/init.php:415 -#: plugins/import_export/init.php:461 -#: plugins/share/init.php:121 -msgid "Close this window" -msgstr "Tanca la finestra" - -#: include/functions2.php:1686 -#, fuzzy -msgid "(edit note)" -msgstr "edita la nota" - -#: include/functions2.php:1960 -msgid "unknown type" -msgstr "tipus desconegut" - -#: include/functions2.php:2037 -#, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "Adjuncions:" - -#: include/functions2.php:2496 +#: include/functions.php:2582 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions2.php:2497 +#: include/functions.php:2583 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions2.php:2498 +#: include/functions.php:2584 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions2.php:2499 +#: include/functions.php:2585 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions2.php:2500 +#: include/functions.php:2586 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "No hi ha cap fitxer OPML per a carregar." -#: include/functions2.php:2501 +#: include/functions.php:2587 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions2.php:2502 +#: include/functions.php:2588 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions2.php:2503 +#: include/functions.php:2589 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:197 -#: classes/handler/public.php:569 -#: classes/handler/public.php:824 +#: include/login_form.php:107 +#: classes/handler/public.php:446 +#: classes/handler/public.php:708 msgid "Login:" msgstr "Usuari:" -#: include/login_form.php:207 -#: classes/handler/public.php:572 +#: include/login_form.php:117 +#: classes/handler/public.php:449 msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" -#: include/login_form.php:213 +#: include/login_form.php:123 #, fuzzy msgid "I forgot my password" msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" -#: include/login_form.php:219 +#: include/login_form.php:129 #, fuzzy msgid "Profile:" msgstr "Fitxer:" -#: include/login_form.php:223 -#: classes/handler/public.php:311 -#: classes/pref/prefs.php:1035 -#: classes/rpc.php:63 +#: include/login_form.php:133 +#: classes/handler/public.php:252 +#: classes/pref/prefs.php:1037 +#: classes/rpc.php:69 #, fuzzy msgid "Default profile" msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut" -#: include/login_form.php:231 +#: include/login_form.php:141 msgid "Use less traffic" msgstr "" -#: include/login_form.php:235 +#: include/login_form.php:145 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" -#: include/login_form.php:243 +#: include/login_form.php:153 msgid "Remember me" msgstr "" -#: include/login_form.php:249 -#: classes/handler/public.php:577 +#: include/login_form.php:159 +#: classes/handler/public.php:454 msgid "Log in" msgstr "Registreu-vos" -#: include/sessions.php:44 +#: include/sessions.php:46 #, fuzzy msgid "Session failed to validate (schema version changed)" msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)" -#: include/sessions.php:56 +#: include/sessions.php:62 #, fuzzy -msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)" -#: include/sessions.php:65 +#: include/sessions.php:69 #, fuzzy -msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)" -#: classes/article.php:25 +#: classes/article.php:26 #, fuzzy msgid "Article not found." msgstr "No s'ha trobat el canal." -#: classes/article.php:197 +#: classes/article.php:211 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):" -#: classes/article.php:222 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/users.php:98 -#: classes/pref/feeds.php:801 -#: classes/pref/feeds.php:943 -#: classes/pref/filters.php:485 -#: classes/pref/prefs.php:981 -#: plugins/instances/init.php:245 +#: classes/article.php:236 +#: classes/pref/labels.php:82 +#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:914 +#: classes/pref/filters.php:525 +#: classes/pref/prefs.php:982 #: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/note/init.php:51 -#: plugins/af_readability/init.php:68 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 -#: plugins/mail/init.php:64 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:213 +#: plugins/note/init.php:58 +#: plugins/af_readability/init.php:80 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 +#: plugins/mail/init.php:65 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 msgid "Save" msgstr "Desa" -#: classes/article.php:224 -#: classes/handler/public.php:546 -#: classes/handler/public.php:580 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/users.php:100 -#: classes/pref/feeds.php:802 -#: classes/pref/feeds.php:946 -#: classes/pref/feeds.php:1859 -#: classes/pref/filters.php:488 -#: classes/pref/filters.php:902 -#: classes/pref/filters.php:983 -#: classes/pref/filters.php:1076 -#: classes/pref/prefs.php:983 -#: classes/feeds.php:1105 -#: classes/feeds.php:1155 -#: classes/feeds.php:1192 -#: plugins/instances/init.php:248 -#: plugins/instances/init.php:436 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/mail/init.php:173 +#: classes/article.php:238 +#: classes/handler/public.php:423 +#: classes/handler/public.php:457 +#: classes/pref/labels.php:84 +#: classes/pref/users.php:105 +#: classes/pref/feeds.php:775 +#: classes/pref/feeds.php:917 +#: classes/pref/feeds.php:1672 +#: classes/pref/filters.php:528 +#: classes/pref/filters.php:945 +#: classes/pref/filters.php:1022 +#: classes/pref/filters.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/feeds.php:1037 +#: classes/feeds.php:1089 +#: classes/feeds.php:1128 +#: plugins/note/init.php:60 +#: plugins/mail/init.php:179 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 +#: classes/article.php:337 +#: classes/article.php:720 +#: classes/article.php:875 +msgid "no tags" +msgstr "sense etiqueta" + +#: classes/article.php:448 +msgid "unknown type" +msgstr "tipus desconegut" + +#: classes/article.php:525 +#, fuzzy +msgid "Attachments" +msgstr "Adjuncions:" + +#: classes/article.php:626 +#: classes/feeds.php:661 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "comentaris" +msgstr[1] "comentaris" + +#: classes/article.php:630 +#: classes/feeds.php:665 +msgid "comments" +msgstr "comentaris" + +#: classes/article.php:689 +msgid " - " +msgstr " - " + +#: classes/article.php:730 +#: classes/feeds.php:647 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article" + +#: classes/article.php:763 +#: classes/feeds.php:602 +#, fuzzy +msgid "Originally from:" +msgstr "Mostra el contingut original de l'article" + +#: classes/article.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:539 +#: classes/feeds.php:613 +#, fuzzy +msgid "Feed URL" +msgstr "Canal" + +#: classes/article.php:811 +#: classes/backend.php:103 +#: classes/dlg.php:33 +#: classes/dlg.php:56 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:154 +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/dlg.php:197 +#: classes/pref/feeds.php:1466 +#: classes/pref/feeds.php:1533 +#: classes/pref/filters.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:1099 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 +#: plugins/import_export/init.php:446 +#: plugins/import_export/init.php:490 +#: plugins/share/init.php:128 +msgid "Close this window" +msgstr "Tanca la finestra" + +#: classes/article.php:913 +#, fuzzy +msgid "(edit note)" +msgstr "edita la nota" + +#: classes/opml.php:31 +#: classes/opml.php:36 msgid "OPML Utility" msgstr "Eina OPML" -#: classes/opml.php:37 +#: classes/opml.php:40 #, fuzzy msgid "Importing OPML..." msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..." -#: classes/opml.php:41 +#: classes/opml.php:45 msgid "Return to preferences" msgstr "Torna a les preferències" -#: classes/opml.php:271 +#: classes/opml.php:301 #, fuzzy, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "S'està afegint el canal..." -#: classes/opml.php:282 +#: classes/opml.php:312 #, fuzzy, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Crea un filtre" -#: classes/opml.php:296 +#: classes/opml.php:326 #, fuzzy, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Assigna-li l'etiqueta" -#: classes/opml.php:299 +#: classes/opml.php:329 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:311 +#: classes/opml.php:341 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:343 +#: classes/opml.php:377 #, fuzzy msgid "Adding filter..." msgstr "S'està afegint el canal..." -#: classes/opml.php:421 +#: classes/opml.php:512 #, fuzzy, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Posa'l a la categoria:" -#: classes/opml.php:470 +#: classes/opml.php:558 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "" -#: classes/opml.php:484 -#: plugins/import_export/init.php:442 +#: classes/opml.php:570 +#: plugins/import_export/init.php:471 #, fuzzy msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." -#: classes/opml.php:488 -#: plugins/import_export/init.php:446 +#: classes/opml.php:574 +#: plugins/import_export/init.php:475 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." -#: classes/opml.php:499 +#: classes/opml.php:585 #, fuzzy msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." -#: classes/opml.php:506 +#: classes/opml.php:594 msgid "Error while parsing document." msgstr "Error mentre s'analitza el document." -#: classes/backend.php:33 +#: classes/backend.php:31 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." msgstr "" -#: classes/backend.php:38 +#: classes/backend.php:36 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Dreceres de teclat" -#: classes/backend.php:61 +#: classes/backend.php:59 msgid "Shift" msgstr "" -#: classes/backend.php:64 +#: classes/backend.php:62 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: classes/backend.php:99 +#: classes/backend.php:97 msgid "Help topic not found." msgstr "No s'ha trobat el tema a l'ajuda." @@ -1131,389 +1095,389 @@ msgstr "No s'ha trobat el tema a l'ajuda." msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." msgstr "" -#: classes/dlg.php:48 +#: classes/dlg.php:44 #, fuzzy msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Enllaç als articles publicats del canal." -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:183 -#: plugins/share/init.php:118 +#: classes/dlg.php:53 +#: classes/dlg.php:178 +#: plugins/share/init.php:125 #, fuzzy msgid "Generate new URL" msgstr "Canals generats" -#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:67 msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." msgstr "L'actualització de daemon està activada en la configuració però el procés daemon no funciona, fet que impedeix l'actualització de tots els canals. Si us plau, engegueu el procés del daemon o contacteu amb el responsable pertinent." -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 +#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:80 msgid "Last update:" msgstr "Última actualització:" -#: classes/dlg.php:80 +#: classes/dlg.php:76 msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "L'actualització del daemon és més llarga que la d'un canal. Això pot indicar un problema com la caiguda. Si us plau, reviseu dels processos del daemon o contacteu amb el seu propietari." -#: classes/dlg.php:174 +#: classes/dlg.php:169 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:510 +#: classes/dlg.php:190 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:194 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Preferències" + +#: classes/handler/public.php:387 #: plugins/bookmarklets/init.php:40 #, fuzzy msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:518 +#: classes/handler/public.php:395 msgid "Title:" msgstr "Titre :" -#: classes/handler/public.php:520 -#: classes/pref/feeds.php:572 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 +#: classes/handler/public.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:537 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:522 +#: classes/handler/public.php:399 #, fuzzy msgid "Content:" msgstr "Contingut" -#: classes/handler/public.php:524 +#: classes/handler/public.php:401 #, fuzzy msgid "Labels:" msgstr "Etiquetes" -#: classes/handler/public.php:543 +#: classes/handler/public.php:420 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:545 +#: classes/handler/public.php:422 msgid "Share" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:567 +#: classes/handler/public.php:444 #, fuzzy msgid "Not logged in" msgstr "Última connexió el" -#: classes/handler/public.php:626 +#: classes/handler/public.php:504 msgid "Incorrect username or password" msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" -#: classes/handler/public.php:678 +#: classes/handler/public.php:557 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Ja esteu subscrit a %s." -#: classes/handler/public.php:681 +#: classes/handler/public.php:560 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Subscrit a %s." -#: classes/handler/public.php:684 +#: classes/handler/public.php:563 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Ja esteu subscrit a %s." -#: classes/handler/public.php:687 +#: classes/handler/public.php:566 #, fuzzy, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "No s'ha trobat cap canal." -#: classes/handler/public.php:690 +#: classes/handler/public.php:569 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "L'adreça URL del canal ha canviat." -#: classes/handler/public.php:694 +#: classes/handler/public.php:573 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Ja esteu subscrit a %s." -#: classes/handler/public.php:712 +#: classes/handler/public.php:591 #, fuzzy msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" -#: classes/handler/public.php:737 +#: classes/handler/public.php:618 msgid "Edit subscription options" msgstr "Edita les opcions de les subscripcions" -#: classes/handler/public.php:774 +#: classes/handler/public.php:656 #, fuzzy msgid "Password recovery" msgstr "Contrasenya:" -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:701 msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:839 -#: classes/pref/users.php:350 +#: classes/handler/public.php:723 +#: classes/pref/users.php:372 msgid "Reset password" msgstr "Reinicia la contrasenya" -#: classes/handler/public.php:849 +#: classes/handler/public.php:733 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:853 -#: classes/handler/public.php:919 +#: classes/handler/public.php:737 +#: classes/handler/public.php:806 #, fuzzy msgid "Go back" msgstr "Vés enrere" -#: classes/handler/public.php:890 +#: classes/handler/public.php:775 #, fuzzy msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya" -#: classes/handler/public.php:915 +#: classes/handler/public.php:802 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:937 +#: classes/handler/public.php:824 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "No teniu prou permisos per a executar aquest script." -#: classes/handler/public.php:963 +#: classes/handler/public.php:850 msgid "Database Updater" msgstr "Eina d'actualització de la base de dades" -#: classes/handler/public.php:1028 +#: classes/handler/public.php:915 msgid "Perform updates" msgstr "Aplica les actualitzacions" -#: classes/pref/labels.php:22 -#: classes/pref/filters.php:348 -#: classes/pref/filters.php:823 +#: classes/pref/labels.php:25 +#: classes/pref/filters.php:377 +#: classes/pref/filters.php:866 msgid "Caption" msgstr "Descriptif" -#: classes/pref/labels.php:37 +#: classes/pref/labels.php:40 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Tanca" -#: classes/pref/labels.php:42 +#: classes/pref/labels.php:45 #, fuzzy msgid "Foreground:" msgstr "Primer pla" -#: classes/pref/labels.php:42 +#: classes/pref/labels.php:45 #, fuzzy msgid "Background:" msgstr "Fons" -#: classes/pref/labels.php:232 +#: classes/pref/labels.php:244 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "S'ha creat l'etiqueta %s " -#: classes/pref/labels.php:258 -#: classes/pref/users.php:334 -#: classes/pref/feeds.php:1337 -#: classes/pref/feeds.php:1600 -#: classes/pref/feeds.php:1664 -#: classes/pref/filters.php:359 -#: classes/pref/filters.php:407 -#: classes/pref/filters.php:744 -#: classes/pref/filters.php:832 -#: classes/pref/filters.php:859 -#: classes/pref/prefs.php:992 -#: plugins/instances/init.php:284 +#: classes/pref/labels.php:270 +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/pref/feeds.php:1183 +#: classes/pref/feeds.php:1414 +#: classes/pref/feeds.php:1479 +#: classes/pref/filters.php:388 +#: classes/pref/filters.php:446 +#: classes/pref/filters.php:792 +#: classes/pref/filters.php:875 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/prefs.php:993 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Selecciona:" -#: classes/pref/labels.php:261 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/feeds.php:1340 -#: classes/pref/feeds.php:1603 -#: classes/pref/feeds.php:1667 -#: classes/pref/filters.php:362 -#: classes/pref/filters.php:410 -#: classes/pref/filters.php:747 -#: classes/pref/filters.php:835 -#: classes/pref/filters.php:862 -#: classes/pref/prefs.php:995 +#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/pref/users.php:359 +#: classes/pref/feeds.php:1186 +#: classes/pref/feeds.php:1417 +#: classes/pref/feeds.php:1482 +#: classes/pref/filters.php:391 +#: classes/pref/filters.php:449 +#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:878 +#: classes/pref/filters.php:905 +#: classes/pref/prefs.php:996 #: classes/feeds.php:102 -#: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Tot" -#: classes/pref/labels.php:263 -#: classes/pref/users.php:339 -#: classes/pref/feeds.php:1342 -#: classes/pref/feeds.php:1605 -#: classes/pref/feeds.php:1669 -#: classes/pref/filters.php:364 -#: classes/pref/filters.php:412 -#: classes/pref/filters.php:749 -#: classes/pref/filters.php:837 -#: classes/pref/filters.php:864 -#: classes/pref/prefs.php:997 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/users.php:361 +#: classes/pref/feeds.php:1188 +#: classes/pref/feeds.php:1419 +#: classes/pref/feeds.php:1484 +#: classes/pref/filters.php:393 +#: classes/pref/filters.php:451 +#: classes/pref/filters.php:797 +#: classes/pref/filters.php:880 +#: classes/pref/filters.php:907 +#: classes/pref/prefs.php:998 #: classes/feeds.php:105 -#: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Cap" -#: classes/pref/labels.php:270 -#: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/feeds.php:767 -#: classes/pref/filters.php:478 -#: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/feeds.php:1154 -#: plugins/instances/init.php:294 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/users.php:370 +#: classes/pref/feeds.php:752 +#: classes/pref/filters.php:518 +#: classes/pref/filters.php:814 +#: classes/feeds.php:1088 msgid "Remove" msgstr "Suprimeix" -#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/pref/labels.php:285 msgid "Clear colors" msgstr "Elimina els colors" #: classes/pref/users.php:6 #: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "No teniu permisos per a obrir aquesta pestanya." -#: classes/pref/users.php:24 +#: classes/pref/users.php:26 #, fuzzy msgid "Edit user" msgstr "Filtres" -#: classes/pref/users.php:56 -#: classes/pref/feeds.php:637 -#: classes/pref/feeds.php:878 -#: classes/feeds.php:1075 +#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/feeds.php:622 +#: classes/pref/feeds.php:849 +#: classes/feeds.php:1009 msgid "Authentication" msgstr "Autenticació" -#: classes/pref/users.php:59 +#: classes/pref/users.php:64 msgid "Access level: " msgstr "Nivell d'accés:" -#: classes/pref/users.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:667 -#: classes/pref/feeds.php:896 +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:648 +#: classes/pref/feeds.php:867 msgid "Options" msgstr "Opcions" -#: classes/pref/users.php:91 -#: js/prefs.js:538 +#: classes/pref/users.php:96 +#: js/prefs.js:479 msgid "User details" msgstr "Detalls de l'usuari" -#: classes/pref/users.php:118 -msgid "User not found" -msgstr "No s'ha trobat l'usuari" - -#: classes/pref/users.php:132 -#: classes/pref/users.php:400 +#: classes/pref/users.php:136 +#: classes/pref/users.php:407 msgid "Registered" msgstr "Registrat" -#: classes/pref/users.php:133 +#: classes/pref/users.php:137 msgid "Last logged in" msgstr "Última connexió el" -#: classes/pref/users.php:140 +#: classes/pref/users.php:145 msgid "Subscribed feeds count" msgstr "Nombre de canals subscrits" -#: classes/pref/users.php:141 +#: classes/pref/users.php:146 #, fuzzy msgid "Stored articles" msgstr "Articles marcats" -#: classes/pref/users.php:145 -#: classes/pref/users.php:399 +#: classes/pref/users.php:150 +#: classes/pref/users.php:406 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Canals subscrits" -#: classes/pref/users.php:232 +#: classes/pref/users.php:176 +msgid "User not found" +msgstr "No s'ha trobat l'usuari" + +#: classes/pref/users.php:246 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "S'ha creat l'usuari %s amb la contrasenya %s" -#: classes/pref/users.php:239 +#: classes/pref/users.php:253 #, php-format msgid "Could not create user %s" msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari %s" -#: classes/pref/users.php:243 +#: classes/pref/users.php:257 #, php-format msgid "User %s already exists." msgstr "L'usuari%s ja existeix." -#: classes/pref/users.php:265 +#: classes/pref/users.php:285 #, fuzzy, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "" "La contrasenya de l'usuari %s\n" "\t\t\t\t\ts'ha canviat a %s" -#: classes/pref/users.php:267 +#: classes/pref/users.php:287 #, fuzzy, php-format msgid "Sending new password of user %s to %s" msgstr "" "La contrasenya de l'usuari %s\n" "\t\t\t\t\ts'ha canviat a %s" -#: classes/pref/users.php:291 +#: classes/pref/users.php:311 msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya" -#: classes/pref/users.php:324 -#: classes/pref/feeds.php:1333 -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/feeds.php:1125 -#: classes/feeds.php:1191 +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/feeds.php:1179 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/feeds.php:1059 +#: classes/feeds.php:1127 #: js/tt-rss.js:165 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: classes/pref/users.php:342 +#: classes/pref/users.php:364 msgid "Create user" msgstr "Crea un usuari" -#: classes/pref/users.php:346 -#: classes/pref/filters.php:759 -#: plugins/instances/init.php:293 +#: classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:807 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: classes/pref/users.php:397 -#: classes/pref/feeds.php:643 -#: classes/pref/feeds.php:882 -#: classes/pref/feeds.php:1836 -#: classes/feeds.php:1079 +#: classes/pref/users.php:404 +#: classes/pref/feeds.php:626 +#: classes/pref/feeds.php:853 +#: classes/pref/feeds.php:1649 +#: classes/feeds.php:1013 msgid "Login" msgstr "Entra" -#: classes/pref/users.php:398 +#: classes/pref/users.php:405 msgid "Access Level" msgstr "Permisos" -#: classes/pref/users.php:401 +#: classes/pref/users.php:408 msgid "Last login" msgstr "Última connexió" -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 +#: classes/pref/users.php:427 msgid "Click to edit" msgstr "Feu clic per editar" -#: classes/pref/users.php:441 +#: classes/pref/users.php:447 msgid "No users defined." msgstr "No s'han definit els usuaris." -#: classes/pref/users.php:443 +#: classes/pref/users.php:449 msgid "No matching users found." msgstr "No s'ha trobat cap usuari que coinicideixi. " @@ -1551,444 +1515,426 @@ msgstr "Data" msgid "Check to enable field" msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps" -#: classes/pref/feeds.php:65 -#: classes/pref/feeds.php:214 -#: classes/pref/feeds.php:258 -#: classes/pref/feeds.php:264 -#: classes/pref/feeds.php:290 +#: classes/pref/feeds.php:64 +#: classes/pref/feeds.php:219 +#: classes/pref/feeds.php:267 +#: classes/pref/feeds.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:302 #, fuzzy, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "Edita el canal" msgstr[1] "Edita el canal" -#: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/feeds.php:514 #: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" msgstr "General" -#: classes/pref/feeds.php:561 +#: classes/pref/feeds.php:528 #, fuzzy msgid "Feed Title" msgstr "Títol" -#: classes/pref/feeds.php:595 -#: classes/pref/feeds.php:830 -#: classes/pref/feeds.php:1822 -#: classes/feeds.php:1055 +#: classes/pref/feeds.php:560 +#: classes/pref/feeds.php:801 +#: classes/pref/feeds.php:1635 +#: classes/feeds.php:989 msgid "Place in category:" msgstr "Posa'l a la categoria:" -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:844 +#: classes/pref/feeds.php:572 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "Titre :" + +#: classes/pref/feeds.php:574 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "Canal" + +#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:815 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:853 +#: classes/pref/feeds.php:592 +#: classes/pref/feeds.php:824 msgid "Update" msgstr "Actualitza" -#: classes/pref/feeds.php:630 -#: classes/pref/feeds.php:869 +#: classes/pref/feeds.php:607 +#: classes/pref/feeds.php:840 msgid "Article purging:" msgstr "Neteja d'articles:" -#: classes/pref/feeds.php:658 -#: classes/pref/feeds.php:890 -#: classes/pref/feeds.php:1839 -#: classes/pref/prefs.php:245 -#: classes/feeds.php:1083 +#: classes/pref/feeds.php:632 +#: classes/pref/feeds.php:861 +#: classes/pref/feeds.php:1652 +#: classes/pref/prefs.php:243 +#: classes/feeds.php:1017 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Contrasenya:" -#: classes/pref/feeds.php:662 +#: classes/pref/feeds.php:636 msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:681 -#: classes/pref/feeds.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:646 +#: classes/feeds.php:1028 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Aquest canal requereix autenticació." + +#: classes/pref/feeds.php:662 +#: classes/pref/feeds.php:871 #, fuzzy msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Amaga-ho de la llista de canals" -#: classes/pref/feeds.php:693 -#: classes/pref/feeds.php:906 +#: classes/pref/feeds.php:674 +#: classes/pref/feeds.php:877 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic" -#: classes/pref/feeds.php:706 -#: classes/pref/feeds.php:912 +#: classes/pref/feeds.php:687 +#: classes/pref/feeds.php:883 msgid "Always display image attachments" msgstr "Mostra les imatges adjuntes" -#: classes/pref/feeds.php:719 -#: classes/pref/feeds.php:920 -msgid "Do not embed images" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:700 +#: classes/pref/feeds.php:891 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "No mostris imatges en els articles" -#: classes/pref/feeds.php:732 -#: classes/pref/feeds.php:928 +#: classes/pref/feeds.php:713 +#: classes/pref/feeds.php:899 msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:744 -#: classes/pref/feeds.php:934 +#: classes/pref/feeds.php:725 +#: classes/pref/feeds.php:905 #, fuzzy msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" -#: classes/pref/feeds.php:748 +#: classes/pref/feeds.php:729 #, fuzzy msgid "Icon" msgstr "Action" -#: classes/pref/feeds.php:765 +#: classes/pref/feeds.php:743 +#: classes/pref/feeds.php:1284 +#: plugins/import_export/init.php:71 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Crea un filtre..." + +#: classes/pref/feeds.php:750 msgid "Replace" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:772 -#: classes/pref/prefs.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:757 +#: classes/pref/prefs.php:679 msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:792 -#, fuzzy -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "Subscrit als canals:" - -#: classes/pref/feeds.php:799 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1200 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -msgid "All done." -msgstr "Fet!" - -#: classes/pref/feeds.php:1308 +#: classes/pref/feeds.php:1154 #, fuzzy msgid "Feeds with errors" msgstr "Editor de canals" -#: classes/pref/feeds.php:1315 +#: classes/pref/feeds.php:1161 #, fuzzy msgid "Inactive feeds" msgstr "Tots els canals" -#: classes/pref/feeds.php:1351 +#: classes/pref/feeds.php:1197 #, fuzzy msgid "Edit selected feeds" msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..." -#: classes/pref/feeds.php:1353 -#: classes/pref/feeds.php:1367 -#: classes/pref/filters.php:762 +#: classes/pref/feeds.php:1199 +#: classes/pref/feeds.php:1213 +#: classes/pref/filters.php:810 #, fuzzy msgid "Reset sort order" msgstr "Reinicia la contrasenya" -#: classes/pref/feeds.php:1355 -#: js/prefs.js:1622 +#: classes/pref/feeds.php:1201 +#: js/prefs.js:1462 #, fuzzy msgid "Batch subscribe" msgstr "Dóna't de baixa" -#: classes/pref/feeds.php:1362 +#: classes/pref/feeds.php:1208 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "Catégorie :" -#: classes/pref/feeds.php:1365 +#: classes/pref/feeds.php:1211 #, fuzzy msgid "Add category" msgstr "S'està afegint la categoria..." -#: classes/pref/feeds.php:1369 +#: classes/pref/feeds.php:1215 #, fuzzy msgid "Remove selected" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: classes/pref/feeds.php:1380 -#, fuzzy -msgid "More actions..." -msgstr "Accions..." - -#: classes/pref/feeds.php:1384 -msgid "Manual purge" -msgstr "Purger manuellement" - -#: classes/pref/feeds.php:1388 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Esborra les dades del canal" - -#: classes/pref/feeds.php:1389 -#: classes/pref/filters.php:770 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Canvia la puntuació dels articles" - -#: classes/pref/feeds.php:1442 +#: classes/pref/feeds.php:1272 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1444 +#: classes/pref/feeds.php:1274 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1445 +#: classes/pref/feeds.php:1275 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1458 +#: classes/pref/feeds.php:1290 #, fuzzy msgid "Import my OPML" msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..." -#: classes/pref/feeds.php:1464 +#: classes/pref/feeds.php:1296 msgid "Filename:" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1466 +#: classes/pref/feeds.php:1298 #, fuzzy msgid "Include settings" msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic" -#: classes/pref/feeds.php:1470 +#: classes/pref/feeds.php:1302 #, fuzzy msgid "Export OPML" msgstr "Exporta en format OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1474 +#: classes/pref/feeds.php:1306 #, fuzzy msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL." -#: classes/pref/feeds.php:1478 +#: classes/pref/feeds.php:1310 msgid "Public OPML URL" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1479 +#: classes/pref/feeds.php:1311 msgid "Display published OPML URL" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1488 -#, fuzzy -msgid "Firefox integration" -msgstr "Integració al Firefox" - -#: classes/pref/feeds.php:1490 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Podeu utilitzar Tiny Tiny RSS com a lector de canals amb el Firefox fent clic en el següent enllaç." - -#: classes/pref/feeds.php:1497 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Feu clic aquí per a desar aquesta pàgina web com un canal." - -#: classes/pref/feeds.php:1505 +#: classes/pref/feeds.php:1318 #, fuzzy msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes personalitzades?" -#: classes/pref/feeds.php:1507 +#: classes/pref/feeds.php:1320 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL." -#: classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/feeds.php:1327 #: classes/feeds.php:54 #: classes/feeds.php:140 #, fuzzy msgid "View as RSS" msgstr "Visualitza les etiquetes" -#: classes/pref/feeds.php:1515 +#: classes/pref/feeds.php:1328 #, fuzzy msgid "Display URL" msgstr "afficher les étiquettes" -#: classes/pref/feeds.php:1518 +#: classes/pref/feeds.php:1331 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1596 +#: classes/pref/feeds.php:1410 #, fuzzy msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:" -#: classes/pref/feeds.php:1630 -#: classes/pref/feeds.php:1694 +#: classes/pref/feeds.php:1444 +#: classes/pref/feeds.php:1509 #, fuzzy msgid "Click to edit feed" msgstr "Feu clic per editar" -#: classes/pref/feeds.php:1648 -#: classes/pref/feeds.php:1714 +#: classes/pref/feeds.php:1462 +#: classes/pref/feeds.php:1529 #, fuzzy msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" -#: classes/pref/feeds.php:1819 +#: classes/pref/feeds.php:1632 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1828 +#: classes/pref/feeds.php:1641 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1851 +#: classes/pref/feeds.php:1664 #, fuzzy msgid "Feeds require authentication." msgstr "Aquest canal requereix autenticació." -#: classes/pref/feeds.php:1858 -#: classes/feeds.php:1099 -#: classes/feeds.php:1153 +#: classes/pref/feeds.php:1671 +#: classes/feeds.php:1031 +#: classes/feeds.php:1087 msgid "Subscribe" msgstr "Subscriu-t'hi" -#: classes/pref/filters.php:151 +#: classes/pref/filters.php:155 #, fuzzy msgid "Preview article" msgstr "Filtra l'article" -#: classes/pref/filters.php:239 -#: classes/pref/filters.php:518 +#: classes/pref/filters.php:267 +#: classes/pref/filters.php:573 #, fuzzy msgid "(inverse)" msgstr "(Invers)" -#: classes/pref/filters.php:235 -#: classes/pref/filters.php:517 +#: classes/pref/filters.php:263 +#: classes/pref/filters.php:572 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:354 -#: classes/pref/filters.php:827 -#: classes/pref/filters.php:942 +#: classes/pref/filters.php:383 +#: classes/pref/filters.php:870 +#: classes/pref/filters.php:977 msgid "Match" msgstr "Coincidència" -#: classes/pref/filters.php:368 -#: classes/pref/filters.php:416 -#: classes/pref/filters.php:841 -#: classes/pref/filters.php:868 +#: classes/pref/filters.php:397 +#: classes/pref/filters.php:455 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/filters.php:911 msgid "Add" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:371 -#: classes/pref/filters.php:419 -#: classes/pref/filters.php:844 -#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/pref/filters.php:400 +#: classes/pref/filters.php:458 +#: classes/pref/filters.php:887 +#: classes/pref/filters.php:914 #: classes/feeds.php:122 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Per defecte" -#: classes/pref/filters.php:402 -#: classes/pref/filters.php:854 +#: classes/pref/filters.php:441 +#: classes/pref/filters.php:897 #, fuzzy msgid "Apply actions" msgstr "Accions dels canals" -#: classes/pref/filters.php:452 -#: classes/pref/filters.php:883 +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:926 msgid "Enabled" msgstr "Activat" -#: classes/pref/filters.php:461 -#: classes/pref/filters.php:886 +#: classes/pref/filters.php:501 +#: classes/pref/filters.php:929 #, fuzzy msgid "Match any rule" msgstr "Basat en:" -#: classes/pref/filters.php:470 -#: classes/pref/filters.php:889 +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 #, fuzzy msgid "Inverse matching" msgstr "Coincidència inversa" -#: classes/pref/filters.php:482 -#: classes/pref/filters.php:896 +#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:939 msgid "Test" msgstr "Tester" -#: classes/pref/filters.php:756 +#: classes/pref/filters.php:804 msgid "Combine" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:899 +#: classes/pref/filters.php:942 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: classes/pref/filters.php:954 +#: classes/pref/filters.php:987 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:993 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:956 +#: classes/pref/filters.php:995 msgid "on field" msgstr "al camp" -#: classes/pref/filters.php:962 -#: js/PrefFilterTree.js:64 +#: classes/pref/filters.php:1001 +#: js/PrefFilterTree.js:43 msgid "in" msgstr "a" -#: classes/pref/filters.php:975 +#: classes/pref/filters.php:1014 #, fuzzy msgid "Wiki: Filters" msgstr "Filtres" -#: classes/pref/filters.php:980 +#: classes/pref/filters.php:1019 #, fuzzy msgid "Save rule" msgstr "Desa" -#: classes/pref/filters.php:980 -#: js/functions.js:865 +#: classes/pref/filters.php:1019 +#: js/functions.js:797 #, fuzzy msgid "Add rule" msgstr "S'està afegint la categoria..." -#: classes/pref/filters.php:1003 +#: classes/pref/filters.php:1042 msgid "Perform Action" msgstr "Acció a realitzar:" -#: classes/pref/filters.php:1054 +#: classes/pref/filters.php:1093 #, fuzzy msgid "No actions available" msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" -#: classes/pref/filters.php:1073 +#: classes/pref/filters.php:1112 #, fuzzy msgid "Save action" msgstr "Quadre d'accions" -#: classes/pref/filters.php:1073 -#: js/functions.js:887 +#: classes/pref/filters.php:1112 +#: js/functions.js:819 #, fuzzy msgid "Add action" msgstr "Accions dels canals" -#: classes/pref/filters.php:1097 +#: classes/pref/filters.php:1139 #, fuzzy msgid "[No caption]" msgstr "Descriptif" -#: classes/pref/filters.php:1099 +#: classes/pref/filters.php:1141 #, fuzzy, php-format msgid "%s (%d rule)" msgid_plural "%s (%d rules)" msgstr[0] "S'està afegint la categoria..." msgstr[1] "S'està afegint la categoria..." -#: classes/pref/filters.php:1114 +#: classes/pref/filters.php:1155 #, fuzzy msgid "matches any rule" msgstr "Basat en:" -#: classes/pref/filters.php:1117 +#: classes/pref/filters.php:1158 #, fuzzy, php-format msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" @@ -2169,7 +2115,7 @@ msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:51 #, fuzzy -msgid "Do not embed images in articles" +msgid "Do not embed media in articles" msgstr "No mostris imatges en els articles" #: classes/pref/prefs.php:52 @@ -2181,7 +2127,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Elimina les etiquetes HTML més freqüents en llegir els articles." #: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/prefs.js:1584 +#: js/prefs.js:1424 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada." @@ -2225,231 +2171,224 @@ msgstr "S'ha desat la configuració" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "S'ha modificat la contrasenya." -#: classes/pref/prefs.php:160 +#: classes/pref/prefs.php:156 msgid "Your preferences are now set to default values." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:183 +#: classes/pref/prefs.php:179 #, fuzzy msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Autenticació" -#: classes/pref/prefs.php:203 +#: classes/pref/prefs.php:199 msgid "Personal data" msgstr "Dades personals" -#: classes/pref/prefs.php:213 +#: classes/pref/prefs.php:211 msgid "Full name" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:217 +#: classes/pref/prefs.php:215 msgid "E-mail" msgstr "Adreça electrònica" -#: classes/pref/prefs.php:223 +#: classes/pref/prefs.php:221 msgid "Access level" msgstr "Nivell d'accés" -#: classes/pref/prefs.php:233 +#: classes/pref/prefs.php:231 #, fuzzy msgid "Save data" msgstr "Desa" -#: classes/pref/prefs.php:254 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value, please change it." -msgstr "" -"La contrasenya actual és la predeterminada,\n" -"\t\t\t\t\t\t penseu en modificar-la." - -#: classes/pref/prefs.php:289 +#: classes/pref/prefs.php:279 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:294 +#: classes/pref/prefs.php:284 msgid "Old password" msgstr "Contrasenya antiga" -#: classes/pref/prefs.php:297 +#: classes/pref/prefs.php:287 msgid "New password" msgstr "Nova contrasenya" -#: classes/pref/prefs.php:302 +#: classes/pref/prefs.php:292 msgid "Confirm password" msgstr "Confirmeu la contrasenya" -#: classes/pref/prefs.php:312 +#: classes/pref/prefs.php:302 msgid "Change password" msgstr "Canvia la contrasenya" -#: classes/pref/prefs.php:318 +#: classes/pref/prefs.php:308 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:322 +#: classes/pref/prefs.php:312 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:347 -#: classes/pref/prefs.php:398 +#: classes/pref/prefs.php:337 +#: classes/pref/prefs.php:388 #, fuzzy msgid "Enter your password" msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" -#: classes/pref/prefs.php:358 +#: classes/pref/prefs.php:348 #, fuzzy msgid "Disable OTP" msgstr "(Desactivat)" -#: classes/pref/prefs.php:364 +#: classes/pref/prefs.php:354 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:366 +#: classes/pref/prefs.php:356 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:403 +#: classes/pref/prefs.php:393 #, fuzzy msgid "Enter the generated one time password" msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" -#: classes/pref/prefs.php:417 +#: classes/pref/prefs.php:407 #, fuzzy msgid "Enable OTP" msgstr "Activat" -#: classes/pref/prefs.php:423 +#: classes/pref/prefs.php:413 msgid "PHP GD functions are required for OTP support." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:466 +#: classes/pref/prefs.php:456 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:564 +#: classes/pref/prefs.php:545 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada." -#: classes/pref/prefs.php:631 +#: classes/pref/prefs.php:612 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Registrat" -#: classes/pref/prefs.php:635 +#: classes/pref/prefs.php:616 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:641 +#: classes/pref/prefs.php:622 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:673 +#: classes/pref/prefs.php:654 msgid "Save configuration" msgstr "Desa la configuració" -#: classes/pref/prefs.php:677 +#: classes/pref/prefs.php:658 #, fuzzy msgid "Save and exit preferences" msgstr "Surt de les preferències" -#: classes/pref/prefs.php:682 +#: classes/pref/prefs.php:663 #, fuzzy msgid "Manage profiles" msgstr "Crea un filtre" -#: classes/pref/prefs.php:685 +#: classes/pref/prefs.php:666 msgid "Reset to defaults" msgstr "Torna als paràmetres per defecte" -#: classes/pref/prefs.php:700 +#: classes/pref/prefs.php:681 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:702 -msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." +#: classes/pref/prefs.php:711 +msgid "System plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:732 -msgid "System plugins" +#: classes/pref/prefs.php:712 +msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:736 -#: classes/pref/prefs.php:792 +#: classes/pref/prefs.php:717 +#: classes/pref/prefs.php:773 msgid "Plugin" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:737 -#: classes/pref/prefs.php:793 +#: classes/pref/prefs.php:718 +#: classes/pref/prefs.php:774 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "description" -#: classes/pref/prefs.php:738 -#: classes/pref/prefs.php:794 +#: classes/pref/prefs.php:719 +#: classes/pref/prefs.php:775 msgid "Version" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:739 -#: classes/pref/prefs.php:795 +#: classes/pref/prefs.php:720 +#: classes/pref/prefs.php:776 msgid "Author" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:770 -#: classes/pref/prefs.php:829 +#: classes/pref/prefs.php:751 +#: classes/pref/prefs.php:810 msgid "more info" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:779 -#: classes/pref/prefs.php:838 +#: classes/pref/prefs.php:760 +#: classes/pref/prefs.php:819 #, fuzzy msgid "Clear data" msgstr "Esborra les dades del canal" -#: classes/pref/prefs.php:788 +#: classes/pref/prefs.php:769 msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:853 +#: classes/pref/prefs.php:834 #, fuzzy msgid "Enable selected plugins" msgstr "Habilita les icones dels canals." -#: classes/pref/prefs.php:921 +#: classes/pref/prefs.php:906 #, fuzzy msgid "Incorrect one time password" msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" -#: classes/pref/prefs.php:924 -#: classes/pref/prefs.php:941 +#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/pref/prefs.php:942 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" -#: classes/pref/prefs.php:966 +#: classes/pref/prefs.php:967 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1006 +#: classes/pref/prefs.php:1007 #, fuzzy msgid "Create profile" msgstr "Crea un filtre" -#: classes/pref/prefs.php:1029 -#: classes/pref/prefs.php:1057 +#: classes/pref/prefs.php:1031 +#: classes/pref/prefs.php:1059 #, fuzzy msgid "(active)" msgstr "Adaptatiu" -#: classes/pref/prefs.php:1091 +#: classes/pref/prefs.php:1093 #, fuzzy msgid "Remove selected profiles" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: classes/pref/prefs.php:1093 +#: classes/pref/prefs.php:1095 #, fuzzy msgid "Activate profile" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" @@ -2498,7 +2437,7 @@ msgstr "Vés enrere" #: classes/feeds.php:127 #: classes/feeds.php:132 -#: plugins/mail/init.php:75 +#: plugins/mail/init.php:76 #: plugins/mailto/init.php:25 #, fuzzy msgid "Forward by email" @@ -2508,187 +2447,146 @@ msgstr "Marca l'article" msgid "Feed:" msgstr "Flux :" -#: classes/feeds.php:229 -#: classes/feeds.php:892 +#: classes/feeds.php:193 +#: classes/feeds.php:819 msgid "Feed not found." msgstr "No s'ha trobat el canal." -#: classes/feeds.php:300 +#: classes/feeds.php:255 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "No ho purguis mai" -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/feeds.php:342 #, fuzzy, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importeu" -#: classes/feeds.php:472 -#: classes/feeds.php:569 +#: classes/feeds.php:394 +#: classes/feeds.php:487 #, fuzzy msgid "mark feed as read" msgstr "Marca el canal com a llegit" -#: classes/feeds.php:630 +#: classes/feeds.php:542 #, fuzzy msgid "Collapse article" msgstr "Buida els articles" -#: classes/feeds.php:791 +#: classes/feeds.php:703 msgid "No unread articles found to display." msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha." -#: classes/feeds.php:794 +#: classes/feeds.php:706 msgid "No updated articles found to display." msgstr "No hi ha cap article actualitzat." -#: classes/feeds.php:797 +#: classes/feeds.php:709 msgid "No starred articles found to display." msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar." -#: classes/feeds.php:801 +#: classes/feeds.php:713 #, fuzzy msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre." -#: classes/feeds.php:803 +#: classes/feeds.php:715 msgid "No articles found to display." msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." -#: classes/feeds.php:818 -#: classes/feeds.php:992 +#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:922 #, fuzzy, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Erreurs de mise à jour" -#: classes/feeds.php:828 -#: classes/feeds.php:1002 +#: classes/feeds.php:743 +#: classes/feeds.php:934 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els detalls)" -#: classes/feeds.php:982 +#: classes/feeds.php:911 msgid "No feed selected." msgstr "No heu seleccionat cap canal." -#: classes/feeds.php:1041 -#: classes/feeds.php:1049 +#: classes/feeds.php:975 +#: classes/feeds.php:983 #, fuzzy msgid "Feed or site URL" msgstr "Canal" -#: classes/feeds.php:1063 +#: classes/feeds.php:997 #, fuzzy msgid "Available feeds" msgstr "Tots els canals" -#: classes/feeds.php:1094 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Aquest canal requereix autenticació." - -#: classes/feeds.php:1102 +#: classes/feeds.php:1034 #, fuzzy msgid "More feeds" msgstr "Més canals" -#: classes/feeds.php:1129 +#: classes/feeds.php:1063 #, fuzzy msgid "Popular feeds" msgstr "mostra els canals" -#: classes/feeds.php:1130 +#: classes/feeds.php:1064 #, fuzzy msgid "Feed archive" msgstr "Accions dels canals" -#: classes/feeds.php:1133 +#: classes/feeds.php:1067 #, fuzzy msgid "limit:" msgstr "Límit:" -#: classes/feeds.php:1165 +#: classes/feeds.php:1101 msgid "Look for" msgstr "Mirar-ho per" -#: classes/feeds.php:1173 +#: classes/feeds.php:1109 #, php-format msgid "in %s" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1178 +#: classes/feeds.php:1114 msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1187 +#: classes/feeds.php:1123 #, fuzzy msgid "Search syntax" msgstr "Convertir en intitulé" -#: plugins/instances/init.php:141 -#, fuzzy -msgid "Linked" -msgstr "Enllaç" - -#: plugins/instances/init.php:204 -#: plugins/instances/init.php:395 -msgid "Instance" -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:312 -#: plugins/instances/init.php:404 -msgid "Instance URL" -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:226 -#: plugins/instances/init.php:414 -#, fuzzy -msgid "Access key:" -msgstr "Nivell d'accés:" - -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:313 -#: plugins/instances/init.php:417 -#, fuzzy -msgid "Access key" -msgstr "Nivell d'accés" +#: classes/feeds.php:1577 +msgid "Starred articles" +msgstr "Articles marcats" -#: plugins/instances/init.php:233 -#: plugins/instances/init.php:421 -msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:1579 +msgid "Published articles" +msgstr "Articles publicats" -#: plugins/instances/init.php:241 -#: plugins/instances/init.php:429 -#, fuzzy -msgid "Generate new key" -msgstr "Canals generats" +#: classes/feeds.php:1581 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Articles nous" -#: plugins/instances/init.php:292 +#: classes/feeds.php:1585 #, fuzzy -msgid "Link instance" -msgstr "Edita les etiquetes" - -#: plugins/instances/init.php:304 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:314 -msgid "Last connected" -msgstr "" +msgid "Archived articles" +msgstr "Articles mémorisés" -#: plugins/instances/init.php:315 -msgid "Status" +#: classes/feeds.php:1587 +msgid "Recently read" msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:316 -#, fuzzy -msgid "Stored feeds" -msgstr "Més canals" +#: classes/feeds.php:1708 +msgid "Special" +msgstr "Especial" -#: plugins/instances/init.php:433 -#, fuzzy -msgid "Create link" -msgstr "Crea" +#: classes/feeds.php:1965 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Resultats de la cerca" #: plugins/nsfw/init.php:30 #: plugins/nsfw/init.php:42 @@ -2708,250 +2606,250 @@ msgstr "" msgid "Configuration saved." msgstr "S'ha desat la configuració" -#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/init.php:28 #: plugins/note/note.js:11 #, fuzzy msgid "Edit article note" msgstr "Edita les etiquetes" -#: plugins/vf_shared/init.php:16 -#: plugins/vf_shared/init.php:69 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 #, fuzzy msgid "Shared articles" msgstr "Articles marcats" -#: plugins/auth_internal/init.php:65 +#: plugins/auth_internal/init.php:67 #, fuzzy msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" -#: plugins/auth_internal/init.php:188 +#: plugins/auth_internal/init.php:208 msgid "Password has been changed." msgstr "S'ha modificat la contrasenya." -#: plugins/auth_internal/init.php:190 +#: plugins/auth_internal/init.php:210 msgid "Old password is incorrect." msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta." -#: plugins/af_readability/init.php:21 +#: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:33 +#: plugins/af_readability/init.php:41 #, fuzzy msgid "Inline content" msgstr "Desplaça el contingut de l'article" -#: plugins/af_readability/init.php:39 +#: plugins/af_readability/init.php:47 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:66 +#: plugins/af_readability/init.php:78 msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:78 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:191 +#: plugins/af_readability/init.php:90 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:95 +#: plugins/af_readability/init.php:107 #, fuzzy msgid "Readability" msgstr "Comprova la disponibilitat" -#: plugins/af_readability/init.php:106 +#: plugins/af_readability/init.php:118 #, fuzzy msgid "Inline article content" msgstr "Desplaça el contingut de l'article" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:25 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:30 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:50 -msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:54 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 msgid "Extract missing content using Readability" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:65 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:73 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:225 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 #, fuzzy msgid "Configuration saved" msgstr "S'ha desat la configuració" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 #, fuzzy msgid "Show related articles" msgstr "Articles marcats" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:220 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 #, fuzzy msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:160 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 #, fuzzy msgid "Global settings" msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 msgid "Minimum similarity:" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 msgid "Minimum title length:" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:174 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 #, fuzzy msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Afficher les icônes dans la liste des flux" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:209 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:40 +#: plugins/af_comics/init.php:49 msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:42 +#: plugins/af_comics/init.php:51 msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: http://feeds.feedburner.com/uclick/comic_name (e.g. http://www.gocomics.com/garfield uses http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield)." +#: plugins/af_comics/init.php:69 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:58 +#: plugins/af_comics/init.php:71 +msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." +msgstr "" + +#: plugins/import_export/init.php:53 msgid "Import and export" msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:60 +#: plugins/import_export/init.php:55 msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:65 +#: plugins/import_export/init.php:60 #, fuzzy msgid "Export my data" msgstr "Exporta en format OPML" -#: plugins/import_export/init.php:81 +#: plugins/import_export/init.php:78 msgid "Import" msgstr "Importeu" -#: plugins/import_export/init.php:225 +#: plugins/import_export/init.php:242 #, fuzzy msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer d'esquema necessari, es necessita la versió:" -#: plugins/import_export/init.php:230 +#: plugins/import_export/init.php:247 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:391 +#: plugins/import_export/init.php:422 msgid "Finished: " msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:392 +#: plugins/import_export/init.php:423 #, fuzzy, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " msgstr[0] "Edita les etiquetes" msgstr[1] "Edita les etiquetes" -#: plugins/import_export/init.php:393 +#: plugins/import_export/init.php:424 #, fuzzy, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "Ja s'ha importat" msgstr[1] "Ja s'ha importat" -#: plugins/import_export/init.php:394 +#: plugins/import_export/init.php:425 #, fuzzy, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." msgstr[0] "No heu seleccionat cap canal." msgstr[1] "No heu seleccionat cap canal." -#: plugins/import_export/init.php:399 +#: plugins/import_export/init.php:430 msgid "Could not load XML document." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:411 +#: plugins/import_export/init.php:442 #, fuzzy msgid "Prepare data" msgstr "Desa" -#: plugins/import_export/init.php:428 +#: plugins/import_export/init.php:459 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d (%s)" msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:454 +#: plugins/import_export/init.php:483 #, fuzzy msgid "No file uploaded." msgstr "No hi ha cap fitxer OPML per a carregar." -#: plugins/mail/init.php:28 +#: plugins/mail/init.php:29 msgid "Mail addresses saved." msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:34 +#: plugins/mail/init.php:35 msgid "Mail plugin" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:36 +#: plugins/mail/init.php:37 msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:112 #: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:124 +#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mailto/init.php:58 msgid "[Forwarded]" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:112 -#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:50 #, fuzzy msgid "Multiple articles" msgstr "Tots els articles" -#: plugins/mail/init.php:140 +#: plugins/mail/init.php:146 #, fuzzy msgid "To:" msgstr "Dalt" -#: plugins/mail/init.php:155 +#: plugins/mail/init.php:161 #, fuzzy msgid "Subject:" msgstr "Selecciona:" -#: plugins/mail/init.php:172 +#: plugins/mail/init.php:178 #, fuzzy msgid "Send e-mail" msgstr "Canvieu l'adreça electrònica" -#: plugins/close_button/init.php:22 +#: plugins/close_button/init.php:25 #, fuzzy msgid "Close article" msgstr "Buida els articles" @@ -2982,166 +2880,224 @@ msgstr "" msgid "Collapse feedlist" msgstr "Redueix la llista de canals" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:186 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" msgstr "" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:211 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 #, fuzzy msgid "Enable proxy for all remote images." msgstr "Afficher les icônes dans la liste des flux" -#: plugins/mailto/init.php:71 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Emmagatzema les imatges localment" + +#: plugins/mailto/init.php:74 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:75 +#: plugins/mailto/init.php:78 #, fuzzy msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Marca l'article" -#: plugins/mailto/init.php:78 +#: plugins/mailto/init.php:81 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:83 +#: plugins/mailto/init.php:86 #, fuzzy msgid "Close this dialog" msgstr "Tanca la finestra" -#: plugins/share/init.php:39 +#: plugins/share/init.php:41 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "" -#: plugins/share/init.php:42 +#: plugins/share/init.php:44 #, fuzzy msgid "Unshare all articles" msgstr "Articles mémorisés" -#: plugins/share/init.php:75 +#: plugins/share/init.php:78 #, fuzzy msgid "Share by URL" msgstr "Marca l'article" -#: plugins/share/init.php:97 +#: plugins/share/init.php:100 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:115 +#: plugins/share/init.php:122 #, fuzzy msgid "Unshare article" msgstr "Treu la marca de l'article" -#: js/FeedTree.js:172 +#: js/FeedTree.js:75 #, fuzzy msgid "(Un)collapse" msgstr "Redueix la barra lateral" -#: js/PrefFeedTree.js:52 +#: js/PrefFeedTree.js:35 +#, fuzzy +msgid "Edit category" +msgstr "Edita les categories" + +#: js/PrefFeedTree.js:42 +#, fuzzy +msgid "Remove category" +msgstr "Crea una categoria" + +#: js/PrefFilterTree.js:46 +#, fuzzy +msgid "Inverse" +msgstr "(Invers)" + +#: js/feedlist.js:511 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" + +#: js/feedlist.js:514 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" + +#: js/feedlist.js:517 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" + +#: js/feedlist.js:520 #, fuzzy -msgid "Edit category" -msgstr "Edita les categories" +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" -#: js/PrefFeedTree.js:59 +#: js/feedlist.js:523 #, fuzzy -msgid "Remove category" -msgstr "Crea una categoria" +msgid "search results" +msgstr "Resultats de la cerca" -#: js/PrefFilterTree.js:67 +#: js/feedlist.js:523 #, fuzzy -msgid "Inverse" -msgstr "(Invers)" +msgid "all articles" +msgstr "Tots els articles" #: js/functions.js:74 msgid "Close" msgstr "" -#: js/functions.js:151 +#: js/functions.js:141 #, fuzzy msgid "Click to close" msgstr "Feu clic per editar" -#: js/functions.js:887 -#, fuzzy -msgid "Edit action" -msgstr "Accions dels canals" +#: js/functions.js:448 +msgid "Error explained" +msgstr "" -#: js/functions.js:928 -#, perl-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +#: js/functions.js:592 +msgid "Subscribe to Feed" +msgstr "Subscriviu-vos al canal" + +#: js/functions.js:621 +msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/functions.js:958 +#: js/functions.js:636 #, fuzzy, perl-format -msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi." +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Subscrit als canals:" -#: js/functions.js:1010 -msgid "Create Filter" -msgstr "Crea un filtre" +#: js/functions.js:641 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "" -#: js/functions.js:1128 -msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." +#: js/functions.js:644 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/functions.js:1139 +#: js/functions.js:656 #, fuzzy -msgid "Subscription reset." -msgstr "Subscriviu-vos al canal" +msgid "Expand to select feed" +msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..." -#: js/functions.js:1149 -#: js/tt-rss.js:695 -#, perl-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?" +#: js/functions.js:668 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "No s'ha pogut subscriure: no s'ha especificat la URL del canal." -#: js/functions.js:1152 -msgid "Removing feed..." -msgstr "S'està eliminant el canal..." +#: js/functions.js:672 +#, perl-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "" -#: js/functions.js:1225 +#: js/functions.js:676 #, fuzzy -msgid "Please enter category title:" -msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "No esteu subscrit a cap canal." -#: js/functions.js:1250 +#: js/functions.js:1136 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1254 -#: js/prefs.js:1154 +#: js/functions.js:1140 +#: js/prefs.js:1095 msgid "Trying to change address..." msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..." -#: js/functions.js:1497 -#: js/functions.js:1606 +#: js/functions.js:1245 +#: js/tt-rss.js:446 +#: js/tt-rss.js:673 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." + +#: js/functions.js:1260 +#, fuzzy +msgid "Edit Feed" +msgstr "Edita el canal" + +#: js/functions.js:1266 +#: js/prefs.js:100 +#: js/prefs.js:209 +#: js/prefs.js:647 +#, fuzzy +msgid "Saving data..." +msgstr "S'està desant el canal..." + +#: js/functions.js:1293 +#, fuzzy +msgid "More Feeds" +msgstr "Més canals" + +#: js/functions.js:1355 +#: js/functions.js:1464 #: js/prefs.js:398 -#: js/prefs.js:424 -#: js/prefs.js:456 -#: js/prefs.js:599 -#: js/prefs.js:617 -#: js/prefs.js:1136 -#: js/prefs.js:1263 +#: js/prefs.js:540 +#: js/prefs.js:558 +#: js/prefs.js:1077 msgid "No feeds are selected." msgstr "No heu seleccionat cap canal." -#: js/functions.js:1540 +#: js/functions.js:1398 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "" -#: js/functions.js:1577 +#: js/functions.js:1435 #, fuzzy msgid "Feeds with update errors" msgstr "Erreurs de mise à jour" -#: js/functions.js:1588 -#: js/prefs.js:1117 +#: js/functions.js:1446 +#: js/prefs.js:1058 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: js/functions.js:1591 -#: js/prefs.js:1120 +#: js/functions.js:1449 +#: js/prefs.js:1061 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..." @@ -3162,16 +3118,6 @@ msgstr "S'està afegint l'usuari" msgid "User Editor" msgstr "Editor de perfils d'usuari" -#: js/prefs.js:100 -#: js/prefs.js:209 -#: js/prefs.js:706 -#: plugins/instances/instances.js:26 -#: plugins/instances/instances.js:89 -#: js/functions.js:1408 -#, fuzzy -msgid "Saving data..." -msgstr "S'està desant el canal..." - #: js/prefs.js:131 #, fuzzy msgid "Edit Filter" @@ -3195,7 +3141,7 @@ msgid "Removing selected labels..." msgstr "S'estan seleccionat les etiquetes seleccionades..." #: js/prefs.js:308 -#: js/prefs.js:1304 +#: js/prefs.js:1144 msgid "No labels are selected." msgstr "No heu seleccionat cap etiqueta." @@ -3208,9 +3154,9 @@ msgid "Removing selected users..." msgstr "S'estan suprimint els usuaris seleccionats..." #: js/prefs.js:338 -#: js/prefs.js:467 -#: js/prefs.js:486 -#: js/prefs.js:520 +#: js/prefs.js:408 +#: js/prefs.js:427 +#: js/prefs.js:461 msgid "No users are selected." msgstr "No heu seleccionat cap usuari." @@ -3223,8 +3169,8 @@ msgid "Removing selected filters..." msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..." #: js/prefs.js:366 -#: js/prefs.js:554 -#: js/prefs.js:573 +#: js/prefs.js:495 +#: js/prefs.js:514 msgid "No filters are selected." msgstr "No heu seleccionat cap filtre." @@ -3236,94 +3182,73 @@ msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "S'estan cancel·lant les subscripcions als canals seleccionats." -#: js/prefs.js:409 -msgid "Please select only one feed." -msgstr "Si us plau, seleccioneu només un canal." - -#: js/prefs.js:415 -msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir tots els articles que no estan marcats als canals seleccionats?" - -#: js/prefs.js:418 -msgid "Clearing selected feed..." -msgstr "S'està netejant el canal seleccionat..." - -#: js/prefs.js:437 -msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" -msgstr "Quants dies voleu mantenir els articles (0 - per defecte)?" - -#: js/prefs.js:440 -#, fuzzy -msgid "Purging selected feed..." -msgstr "S'està netejant el canal seleccionat..." - -#: js/prefs.js:472 -#: js/prefs.js:491 -#: js/prefs.js:525 +#: js/prefs.js:413 +#: js/prefs.js:432 +#: js/prefs.js:466 msgid "Please select only one user." msgstr "Si us plau, seleccioneu només un usuari." -#: js/prefs.js:495 +#: js/prefs.js:436 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Voleu reiniciar la contrasenya de l'usuari seleccionat?" -#: js/prefs.js:498 +#: js/prefs.js:439 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "S'està reiniciant la contrasenya de l'usuari seleccionat..." -#: js/prefs.js:559 +#: js/prefs.js:500 msgid "Please select only one filter." msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre." -#: js/prefs.js:577 +#: js/prefs.js:518 #, fuzzy msgid "Combine selected filters?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: js/prefs.js:580 +#: js/prefs.js:521 #, fuzzy msgid "Joining filters..." msgstr "S'està eliminant el filtre." -#: js/prefs.js:639 +#: js/prefs.js:580 #, fuzzy msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Editor múltiple de canals" -#: js/prefs.js:663 +#: js/prefs.js:604 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?" -#: js/prefs.js:740 +#: js/prefs.js:681 #, fuzzy msgid "OPML Import" msgstr "Importeu" -#: js/prefs.js:764 +#: js/prefs.js:700 #, fuzzy msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: js/prefs.js:767 +#: js/prefs.js:703 #: plugins/import_export/import_export.js:115 #, fuzzy msgid "Importing, please wait..." msgstr "S'està obrint, preneu paciència..." -#: js/prefs.js:928 +#: js/prefs.js:869 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?" -#: js/prefs.js:1628 +#: js/prefs.js:1468 #, fuzzy msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "S'està subscrivint a un canal..." -#: js/prefs.js:1647 +#: js/prefs.js:1487 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1661 +#: js/prefs.js:1501 msgid "Clear all messages in the error log?" msgstr "" @@ -3335,186 +3260,149 @@ msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..." -#: js/tt-rss.js:401 +#: js/tt-rss.js:398 #, fuzzy msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: js/tt-rss.js:449 -#: js/functions.js:1387 -#: js/tt-rss.js:676 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." - -#: js/tt-rss.js:530 +#: js/tt-rss.js:527 #, fuzzy msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: js/tt-rss.js:543 -#: js/tt-rss.js:726 +#: js/tt-rss.js:540 +#: js/tt-rss.js:723 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:824 +#: js/tt-rss.js:821 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal." -#: js/tt-rss.js:829 -#: js/tt-rss.js:689 +#: js/tt-rss.js:826 +#: js/tt-rss.js:686 msgid "Please select some feed first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: js/tt-rss.js:834 +#: js/tt-rss.js:831 #, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?" -#: js/tt-rss.js:837 +#: js/tt-rss.js:834 msgid "Rescoring articles..." msgstr "S'estan canviant la puntuació dels articles" -#: js/viewfeed.js:919 -#: js/viewfeed.js:957 -#: js/viewfeed.js:1005 -#: js/viewfeed.js:1931 +#: js/viewfeed.js:917 +#: js/viewfeed.js:955 +#: js/viewfeed.js:1003 +#: js/viewfeed.js:1924 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/viewfeed.js:677 -#: js/viewfeed.js:699 -#: js/viewfeed.js:720 -#: js/viewfeed.js:779 -#: js/viewfeed.js:807 +#: js/viewfeed.js:675 +#: js/viewfeed.js:697 +#: js/viewfeed.js:718 +#: js/viewfeed.js:777 +#: js/viewfeed.js:805 msgid "No articles are selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/viewfeed.js:927 +#: js/viewfeed.js:925 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" -#: js/viewfeed.js:929 +#: js/viewfeed.js:927 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" -#: js/viewfeed.js:966 +#: js/viewfeed.js:964 #, fuzzy, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" -#: js/viewfeed.js:969 +#: js/viewfeed.js:967 #, fuzzy, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Articles marcats" msgstr[1] "Articles marcats" -#: js/viewfeed.js:971 +#: js/viewfeed.js:969 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1011 +#: js/viewfeed.js:1009 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" -#: js/viewfeed.js:1031 +#: js/viewfeed.js:1029 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "Edita les etiquetes" -#: js/viewfeed.js:1037 +#: js/viewfeed.js:1035 msgid "Saving article tags..." msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article" -#: js/viewfeed.js:1670 +#: js/viewfeed.js:1666 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "Mostra el contingut original de l'article" -#: js/viewfeed.js:1677 +#: js/viewfeed.js:1673 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "afficher les étiquettes" -#: js/viewfeed.js:1787 +#: js/viewfeed.js:1780 msgid "Assign label" msgstr "Assigna-li l'etiqueta" -#: js/viewfeed.js:1792 +#: js/viewfeed.js:1785 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?" -#: js/viewfeed.js:1824 +#: js/viewfeed.js:1817 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí." -#: js/viewfeed.js:1834 +#: js/viewfeed.js:1827 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: js/viewfeed.js:1846 +#: js/viewfeed.js:1839 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marca el canal com a llegit" -#: js/viewfeed.js:1899 +#: js/viewfeed.js:1892 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" -#: js/viewfeed.js:1962 +#: js/viewfeed.js:1955 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" -#: js/viewfeed.js:1993 +#: js/viewfeed.js:1986 #, fuzzy msgid "Article URL:" msgstr "Tots els articles" -#: plugins/instances/instances.js:10 -#, fuzzy -msgid "Link Instance" -msgstr "Edita les etiquetes" - -#: plugins/instances/instances.js:73 -#, fuzzy -msgid "Edit Instance" -msgstr "Edita les etiquetes" - -#: plugins/instances/instances.js:122 -#, fuzzy -msgid "Remove selected instances?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" - -#: plugins/instances/instances.js:125 -#, fuzzy -msgid "Removing selected instances..." -msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..." - -#: plugins/instances/instances.js:139 -#: plugins/instances/instances.js:151 -#, fuzzy -msgid "No instances are selected." -msgstr "No heu seleccionat cap filtre." - -#: plugins/instances/instances.js:156 -#, fuzzy -msgid "Please select only one instance." -msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre." - #: plugins/note/note.js:17 #, fuzzy msgid "Saving article note..." @@ -3566,7 +3454,7 @@ msgstr "S'ha modificat la contrasenya." msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." msgstr "" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:39 +#: plugins/shorten_expanded/init.js:45 msgid "Click to expand article" msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article" @@ -3600,7 +3488,7 @@ msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" #: plugins/share/share_prefs.js:6 -#: js/prefs.js:1437 +#: js/prefs.js:1277 #, fuzzy msgid "Clearing URLs..." msgstr "S'està netejant el canal..." @@ -3609,309 +3497,367 @@ msgstr "S'està netejant el canal..." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" -#: js/feedlist.js:429 -#: js/feedlist.js:496 -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" - -#: js/feedlist.js:487 +#: js/feedlist.js:204 #, fuzzy -msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" - -#: js/feedlist.js:490 -#, fuzzy -msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" +msgid "Your password is at default value" +msgstr "" +"La contrasenya actual és la predeterminada,\n" +"\t\t\t\t\t\t penseu en modificar-la." -#: js/feedlist.js:493 -#, fuzzy -msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" +#: js/feedlist.js:453 +msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" -#: js/functions.js:506 -msgid "Error explained" -msgstr "" - -#: js/functions.js:559 +#: js/functions.js:494 #, fuzzy msgid "Upload complete." msgstr "Articles mémorisés" -#: js/functions.js:576 +#: js/functions.js:511 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Elimina les dades emmagatzemades" -#: js/functions.js:581 +#: js/functions.js:516 #, fuzzy msgid "Removing feed icon..." msgstr "S'està eliminant el canal..." -#: js/functions.js:586 +#: js/functions.js:521 #, fuzzy msgid "Feed icon removed." msgstr "No s'ha trobat el canal." -#: js/functions.js:602 +#: js/functions.js:537 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Si us plau, seleccioneu un canal." -#: js/functions.js:604 +#: js/functions.js:539 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:605 +#: js/functions.js:540 #, fuzzy msgid "Uploading, please wait..." msgstr "S'està obrint, preneu paciència..." -#: js/functions.js:615 +#: js/functions.js:550 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:" -#: js/functions.js:620 +#: js/functions.js:555 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "No s'ha pogut crear l'etiqueta: Títol desconegut." -#: js/functions.js:659 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Subscriviu-vos al canal" - -#: js/functions.js:688 -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" - -#: js/functions.js:703 -#, fuzzy -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Subscrit als canals:" - -#: js/functions.js:708 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "" - -#: js/functions.js:711 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "" - -#: js/functions.js:723 +#: js/functions.js:797 #, fuzzy -msgid "Expand to select feed" -msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..." +msgid "Edit rule" +msgstr "Filtres" -#: js/functions.js:735 +#: js/functions.js:819 #, fuzzy -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "No s'ha pogut subscriure: no s'ha especificat la URL del canal." +msgid "Edit action" +msgstr "Accions dels canals" -#: js/functions.js:739 -msgid "XML validation failed: %s" +#: js/functions.js:860 +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "" -#: js/functions.js:744 +#: js/functions.js:890 #, fuzzy -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "No esteu subscrit a cap canal." +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi." -#: js/functions.js:865 -#, fuzzy -msgid "Edit rule" -msgstr "Filtres" +#: js/functions.js:942 +msgid "Create Filter" +msgstr "Crea un filtre" -#: js/functions.js:1402 -#, fuzzy -msgid "Edit Feed" -msgstr "Edita el canal" +#: js/functions.js:1060 +#: js/tt-rss.js:692 +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?" -#: js/functions.js:1435 -#, fuzzy -msgid "More Feeds" -msgstr "Més canals" +#: js/functions.js:1063 +msgid "Removing feed..." +msgstr "S'està eliminant el canal..." -#: js/functions.js:1631 +#: js/functions.js:1489 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: js/prefs.js:1032 +#: js/prefs.js:973 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" -#: js/prefs.js:1038 +#: js/prefs.js:979 #, fuzzy msgid "Removing category..." msgstr "Crea una categoria" -#: js/prefs.js:1056 +#: js/prefs.js:997 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?" -#: js/prefs.js:1059 +#: js/prefs.js:1000 msgid "Removing selected categories..." msgstr "S'estan seleccionant les categories seleccionades..." -#: js/prefs.js:1072 +#: js/prefs.js:1013 msgid "No categories are selected." msgstr "No heu seleccionat cap categoria." -#: js/prefs.js:1079 +#: js/prefs.js:1020 #, fuzzy msgid "Category title:" msgstr "Edita les categories" -#: js/prefs.js:1083 +#: js/prefs.js:1024 #, fuzzy msgid "Creating category..." msgstr "Crea un filtre..." -#: js/prefs.js:1106 +#: js/prefs.js:1047 #, fuzzy msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Erreurs de mise à jour" -#: js/prefs.js:1150 +#: js/prefs.js:1091 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?" -#: js/prefs.js:1227 -msgid "Clearing feed..." -msgstr "S'està netejant el canal..." - -#: js/prefs.js:1247 -msgid "Rescore articles in selected feeds?" -msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes personalitzades?" - -#: js/prefs.js:1250 -#, fuzzy -msgid "Rescoring selected feeds..." -msgstr "S'està netejant el canal seleccionat..." - -#: js/prefs.js:1270 -msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -msgstr "Esteu segur que voleu recuperar tots els articles? Aquesta operació pot durar molt temps." - -#: js/prefs.js:1273 -#, fuzzy -msgid "Rescoring feeds..." -msgstr "Suppression d'un flux..." - -#: js/prefs.js:1289 +#: js/prefs.js:1129 #, fuzzy msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Esteu segur que voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per defecte?" -#: js/prefs.js:1321 +#: js/prefs.js:1161 #, fuzzy msgid "Settings Profiles" msgstr "Crea un filtre" -#: js/prefs.js:1330 +#: js/prefs.js:1170 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: js/prefs.js:1333 +#: js/prefs.js:1173 #, fuzzy msgid "Removing selected profiles..." msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..." -#: js/prefs.js:1349 +#: js/prefs.js:1189 #, fuzzy msgid "No profiles are selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/prefs.js:1357 -#: js/prefs.js:1410 +#: js/prefs.js:1197 +#: js/prefs.js:1250 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: js/prefs.js:1374 -#: js/prefs.js:1426 +#: js/prefs.js:1214 +#: js/prefs.js:1266 #, fuzzy msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: js/prefs.js:1379 +#: js/prefs.js:1219 #, fuzzy msgid "Creating profile..." msgstr "Crea un filtre" -#: js/prefs.js:1434 +#: js/prefs.js:1274 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1444 +#: js/prefs.js:1284 #, fuzzy msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Canals generats" -#: js/prefs.js:1516 +#: js/prefs.js:1356 msgid "Label Editor" msgstr "Éditeur d'intitulé" -#: js/tt-rss.js:684 +#: js/tt-rss.js:681 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria." -#: js/viewfeed.js:125 -#: js/viewfeed.js:175 -#: js/viewfeed.js:192 +#: js/viewfeed.js:127 +#: js/viewfeed.js:177 +#: js/viewfeed.js:194 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Feu clic per editar" -#: js/viewfeed.js:129 +#: js/viewfeed.js:131 #, fuzzy msgid "Cancel search" msgstr "Cancel·la" -#: js/viewfeed.js:189 +#: js/viewfeed.js:191 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." -#: js/viewfeed.js:424 -msgid "Unstar article" -msgstr "Treu la marca de l'article" - -#: js/viewfeed.js:428 -msgid "Star article" -msgstr "Marca l'article" - -#: js/viewfeed.js:478 -msgid "Unpublish article" -msgstr "Deixa de publicar l'article" - -#: js/viewfeed.js:482 -msgid "Publish article" -msgstr "Publica l'article" - -#: js/viewfeed.js:622 +#: js/viewfeed.js:620 #, fuzzy msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "No hi ha cap article seleccionat." msgstr[1] "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/viewfeed.js:1286 +#: js/viewfeed.js:1284 msgid "No article is selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/viewfeed.js:1321 +#: js/viewfeed.js:1319 msgid "No articles found to mark" msgstr "No s'han trobat articles per a marcar." -#: js/viewfeed.js:1323 +#: js/viewfeed.js:1321 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" -#~ msgid "Cache images locally" -#~ msgstr "Emmagatzema les imatges localment" +#, fuzzy +#~ msgid "Firefox integration" +#~ msgstr "Integració al Firefox" + +#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +#~ msgstr "Podeu utilitzar Tiny Tiny RSS com a lector de canals amb el Firefox fent clic en el següent enllaç." + +#~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." +#~ msgstr "Feu clic aquí per a desar aquesta pàgina web com un canal." + +#~ msgid "Rescore articles" +#~ msgstr "Canvia la puntuació dels articles" + +#~ msgid "All done." +#~ msgstr "Fet!" + +#, fuzzy +#~ msgid "More actions..." +#~ msgstr "Accions..." + +#~ msgid "Manual purge" +#~ msgstr "Purger manuellement" + +#~ msgid "Clear feed data" +#~ msgstr "Esborra les dades del canal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please enter category title:" +#~ msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" + +#~ msgid "Please select only one feed." +#~ msgstr "Si us plau, seleccioneu només un canal." + +#~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" +#~ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir tots els articles que no estan marcats als canals seleccionats?" + +#~ msgid "Clearing selected feed..." +#~ msgstr "S'està netejant el canal seleccionat..." + +#~ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" +#~ msgstr "Quants dies voleu mantenir els articles (0 - per defecte)?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Purging selected feed..." +#~ msgstr "S'està netejant el canal seleccionat..." + +#~ msgid "Clearing feed..." +#~ msgstr "S'està netejant el canal..." + +#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?" +#~ msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes personalitzades?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rescoring selected feeds..." +#~ msgstr "S'està netejant el canal seleccionat..." + +#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." +#~ msgstr "Esteu segur que voleu recuperar tots els articles? Aquesta operació pot durar molt temps." + +#, fuzzy +#~ msgid "Rescoring feeds..." +#~ msgstr "Suppression d'un flux..." + +#~ msgid "Unstar article" +#~ msgstr "Treu la marca de l'article" + +#~ msgid "Star article" +#~ msgstr "Marca l'article" + +#~ msgid "Unpublish article" +#~ msgstr "Deixa de publicar l'article" + +#~ msgid "Publish article" +#~ msgstr "Publica l'article" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resubscribe to push updates" +#~ msgstr "Subscrit als canals:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Linked" +#~ msgstr "Enllaç" + +#, fuzzy +#~ msgid "Access key:" +#~ msgstr "Nivell d'accés:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Access key" +#~ msgstr "Nivell d'accés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate new key" +#~ msgstr "Canals generats" + +#, fuzzy +#~ msgid "Link instance" +#~ msgstr "Edita les etiquetes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stored feeds" +#~ msgstr "Més canals" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create link" +#~ msgstr "Crea" + +#, fuzzy +#~ msgid "Subscription reset." +#~ msgstr "Subscriviu-vos al canal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Link Instance" +#~ msgstr "Edita les etiquetes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Instance" +#~ msgstr "Edita les etiquetes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove selected instances?" +#~ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Removing selected instances..." +#~ msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..." + +#, fuzzy +#~ msgid "No instances are selected." +#~ msgstr "No heu seleccionat cap filtre." + +#, fuzzy +#~ msgid "Please select only one instance." +#~ msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre." #, fuzzy #~ msgid "More..." @@ -5105,10 +5051,6 @@ msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" #~ msgid "Unknown Error" #~ msgstr "Erreur inconnue" -#, fuzzy -#~ msgid "Site:" -#~ msgstr "Titre :" - #~ msgid "Other feeds: Top 25" #~ msgstr "Autres flux : Top 25"