X-Git-Url: https://git.wh0rd.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fca_CA%2FLC_MESSAGES%2Fmessages.po;h=9029817d106ada21723ed108b40693f8000402e9;hb=96ebdb70b3d0cc1b86f8a4ebe8cdb53dc1dfd170;hp=e2fdac910f67b5bb17d17ee7711d0af59e276b28;hpb=e126fe6a68887030e1e6e9c1be40c2596b145816;p=tt-rss.git diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po index e2fdac91..9029817d 100644 --- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-09 11:18+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 15:44+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n" "Last-Translator: Alfred Galitó \n" "Language-Team: Català \n" @@ -156,21 +156,21 @@ msgstr "" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de la bases de dades i de PHP" -#: index.php:129 -#: index.php:146 -#: index.php:269 -#: prefs.php:98 +#: index.php:133 +#: index.php:150 +#: index.php:273 +#: prefs.php:102 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:666 #: classes/pref/feeds.php:1361 #: js/feedlist.js:126 #: js/feedlist.js:450 -#: js/functions.js:446 -#: js/functions.js:784 -#: js/functions.js:1211 -#: js/functions.js:1347 -#: js/functions.js:1659 +#: js/functions.js:445 +#: js/functions.js:783 +#: js/functions.js:1217 +#: js/functions.js:1351 +#: js/functions.js:1663 #: js/prefs.js:653 #: js/prefs.js:854 #: js/prefs.js:1441 @@ -184,226 +184,226 @@ msgstr "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de l #: js/prefs.js:1794 #: js/tt-rss.js:510 #: js/tt-rss.js:527 -#: js/viewfeed.js:859 -#: js/viewfeed.js:1316 +#: js/viewfeed.js:854 +#: js/viewfeed.js:1311 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "S'està obrint, preneu paciència..." -#: index.php:164 +#: index.php:168 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Redueix la llista de canals" -#: index.php:167 +#: index.php:171 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "Articles mémorisés" -#: index.php:170 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptatiu" -#: index.php:171 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "Tots els articles" -#: index.php:172 -#: include/functions2.php:92 +#: index.php:176 +#: include/functions2.php:99 #: classes/feeds.php:102 msgid "Starred" msgstr "Marcats" -#: index.php:173 -#: include/functions2.php:93 +#: index.php:177 +#: include/functions2.php:100 #: classes/feeds.php:103 msgid "Published" msgstr "Publicats" -#: index.php:174 +#: index.php:178 #: classes/feeds.php:89 #: classes/feeds.php:101 msgid "Unread" msgstr "Per llegir" -#: index.php:175 +#: index.php:179 #, fuzzy msgid "Unread First" msgstr "Per llegir" -#: index.php:176 +#: index.php:180 msgid "With Note" msgstr "" -#: index.php:177 +#: index.php:181 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignora la puntuació" -#: index.php:180 +#: index.php:184 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "Articles mémorisés" -#: index.php:183 +#: index.php:187 msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Newest first" msgstr "" -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "Oldest first" msgstr "" -#: index.php:186 +#: index.php:190 msgid "Title" msgstr "Títol" -#: index.php:190 -#: index.php:238 -#: include/functions2.php:82 +#: index.php:194 +#: index.php:242 +#: include/functions2.php:89 #: classes/feeds.php:107 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Older than one day" msgstr "" -#: index.php:196 +#: index.php:200 msgid "Older than one week" msgstr "" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Older than two weeks" msgstr "" -#: index.php:215 +#: index.php:219 msgid "Communication problem with server." msgstr "" -#: index.php:223 +#: index.php:227 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" -#: index.php:228 +#: index.php:232 msgid "Actions..." msgstr "Accions..." -#: index.php:230 +#: index.php:234 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Preferències" -#: index.php:231 +#: index.php:235 msgid "Search..." msgstr "Cerca..." -#: index.php:232 +#: index.php:236 msgid "Feed actions:" msgstr "Accions sobre els canals:" -#: index.php:233 -#: classes/handler/public.php:624 +#: index.php:237 +#: classes/handler/public.php:628 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Subscriviu-vos al canal" -#: index.php:234 +#: index.php:238 msgid "Edit this feed..." msgstr "Edita aquest canal..." -#: index.php:235 +#: index.php:239 msgid "Rescore feed" msgstr "Canvia la puntuació del canal" -#: index.php:236 +#: index.php:240 #: classes/pref/feeds.php:756 #: classes/pref/feeds.php:1316 #: js/PrefFeedTree.js:74 msgid "Unsubscribe" msgstr "Dóna't de baixa" -#: index.php:237 +#: index.php:241 msgid "All feeds:" msgstr "Tots els canals" -#: index.php:239 +#: index.php:243 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" -#: index.php:240 +#: index.php:244 msgid "Other actions:" msgstr "Altres accions:" -#: index.php:241 -#: include/functions2.php:68 +#: index.php:245 +#: include/functions2.php:75 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" -#: index.php:242 +#: index.php:246 msgid "Select by tags..." msgstr "" -#: index.php:243 +#: index.php:247 msgid "Create label..." msgstr "Crea una etiqueta" -#: index.php:244 +#: index.php:248 msgid "Create filter..." msgstr "Crea un filtre..." -#: index.php:245 +#: index.php:249 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Dreceres de teclat" -#: index.php:254 +#: index.php:258 msgid "Logout" msgstr "Surt" #: prefs.php:33 -#: prefs.php:116 -#: include/functions2.php:95 +#: prefs.php:120 +#: include/functions2.php:102 #: classes/pref/prefs.php:440 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: prefs.php:107 +#: prefs.php:111 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Dreceres de teclat" -#: prefs.php:108 +#: prefs.php:112 msgid "Exit preferences" msgstr "Surt de les preferències" -#: prefs.php:119 +#: prefs.php:123 #: classes/pref/feeds.php:109 #: classes/pref/feeds.php:1242 #: classes/pref/feeds.php:1305 msgid "Feeds" msgstr "Canals" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:126 #: classes/pref/filters.php:154 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: prefs.php:125 +#: prefs.php:129 #: include/functions.php:1255 #: include/functions.php:1915 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Etiquetes" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:133 msgid "Users" msgstr "Usuaris" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:136 msgid "System" msgstr "" @@ -424,13 +424,13 @@ msgstr "L'administrador ha deshabilitat els registres de nous usuaris." #: register.php:337 #: register.php:347 #: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:694 -#: classes/handler/public.php:765 -#: classes/handler/public.php:863 -#: classes/handler/public.php:942 -#: classes/handler/public.php:956 -#: classes/handler/public.php:963 -#: classes/handler/public.php:988 +#: classes/handler/public.php:698 +#: classes/handler/public.php:769 +#: classes/handler/public.php:867 +#: classes/handler/public.php:946 +#: classes/handler/public.php:960 +#: classes/handler/public.php:967 +#: classes/handler/public.php:992 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" @@ -447,12 +447,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Comprova la disponibilitat" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:785 msgid "Email:" msgstr "Adreça electrònica:" #: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:786 +#: classes/handler/public.php:790 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Quant és dos més dos:" @@ -506,320 +506,320 @@ msgstr[1] "Articles marcats" msgid "No feeds found." msgstr "No s'ha trobat cap canal." -#: include/functions2.php:42 +#: include/functions2.php:49 msgid "Navigation" msgstr "Navegació" -#: include/functions2.php:43 +#: include/functions2.php:50 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "Canals generats" -#: include/functions2.php:44 +#: include/functions2.php:51 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions2.php:45 +#: include/functions2.php:52 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "Mostra el contingut original de l'article" -#: include/functions2.php:46 +#: include/functions2.php:53 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "Mostra el contingut original de l'article" -#: include/functions2.php:47 +#: include/functions2.php:54 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions2.php:48 +#: include/functions2.php:55 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions2.php:49 +#: include/functions2.php:56 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "" -#: include/functions2.php:50 +#: include/functions2.php:57 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "" -#: include/functions2.php:51 +#: include/functions2.php:58 msgid "Show search dialog" msgstr "Mostra el diàleg de cerca" -#: include/functions2.php:52 +#: include/functions2.php:59 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "Tots els articles" -#: include/functions2.php:53 -#: js/viewfeed.js:1979 +#: include/functions2.php:60 +#: js/viewfeed.js:1974 msgid "Toggle starred" msgstr "Commuta els marcats" -#: include/functions2.php:54 -#: js/viewfeed.js:1990 +#: include/functions2.php:61 +#: js/viewfeed.js:1985 msgid "Toggle published" msgstr "Commuta els publicats" -#: include/functions2.php:55 -#: js/viewfeed.js:1968 +#: include/functions2.php:62 +#: js/viewfeed.js:1963 msgid "Toggle unread" msgstr "Commuta els no llegits" -#: include/functions2.php:56 +#: include/functions2.php:63 msgid "Edit tags" msgstr "Edita les etiquetes" -#: include/functions2.php:57 +#: include/functions2.php:64 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" -#: include/functions2.php:58 +#: include/functions2.php:65 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "Publica l'article" -#: include/functions2.php:59 +#: include/functions2.php:66 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "Obre l'article en una finestra nova" -#: include/functions2.php:60 -#: js/viewfeed.js:2009 +#: include/functions2.php:67 +#: js/viewfeed.js:2004 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: include/functions2.php:61 -#: js/viewfeed.js:2003 +#: include/functions2.php:68 +#: js/viewfeed.js:1998 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: include/functions2.php:62 +#: include/functions2.php:69 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Fet!" -#: include/functions2.php:63 +#: include/functions2.php:70 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions2.php:64 +#: include/functions2.php:71 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí." -#: include/functions2.php:65 +#: include/functions2.php:72 #, fuzzy msgid "Email article" msgstr "Tots els articles" -#: include/functions2.php:66 +#: include/functions2.php:73 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "Buida els articles" -#: include/functions2.php:67 +#: include/functions2.php:74 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" -#: include/functions2.php:69 +#: include/functions2.php:76 #: plugins/embed_original/init.php:31 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" -#: include/functions2.php:70 +#: include/functions2.php:77 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "Accions actives de l'article" -#: include/functions2.php:71 +#: include/functions2.php:78 #, fuzzy msgid "Select all articles" msgstr "Buida els articles" -#: include/functions2.php:72 +#: include/functions2.php:79 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "Purga els articles per llegir" -#: include/functions2.php:73 +#: include/functions2.php:80 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "Marca'l com a destacat" -#: include/functions2.php:74 +#: include/functions2.php:81 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "Purga els articles per llegir" -#: include/functions2.php:75 +#: include/functions2.php:82 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Accions actives de l'article" -#: include/functions2.php:76 +#: include/functions2.php:83 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "Buida els articles" -#: include/functions2.php:77 +#: include/functions2.php:84 #: classes/pref/feeds.php:549 #: classes/pref/feeds.php:793 msgid "Feed" msgstr "Canal" -#: include/functions2.php:78 +#: include/functions2.php:85 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "Actualitza els canals actius" -#: include/functions2.php:79 +#: include/functions2.php:86 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" -#: include/functions2.php:80 +#: include/functions2.php:87 #: classes/pref/feeds.php:1308 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Subscriu-te al canal" -#: include/functions2.php:81 +#: include/functions2.php:88 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:68 msgid "Edit feed" msgstr "Edita el canal" -#: include/functions2.php:83 +#: include/functions2.php:90 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)" -#: include/functions2.php:84 +#: include/functions2.php:91 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "S'ha acabat l'actualització dels canals." -#: include/functions2.php:85 +#: include/functions2.php:92 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marca tots els canals com a llegits" -#: include/functions2.php:86 +#: include/functions2.php:93 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria" -#: include/functions2.php:87 +#: include/functions2.php:94 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" -#: include/functions2.php:88 +#: include/functions2.php:95 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" -#: include/functions2.php:89 +#: include/functions2.php:96 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "Vés a..." -#: include/functions2.php:90 +#: include/functions2.php:97 #: include/functions.php:1974 msgid "All articles" msgstr "Tots els articles" -#: include/functions2.php:91 +#: include/functions2.php:98 #, fuzzy msgid "Fresh" msgstr "Actualitza" -#: include/functions2.php:94 +#: include/functions2.php:101 #: js/tt-rss.js:460 #: js/tt-rss.js:649 msgid "Tag cloud" msgstr "Núvol d'etiquetes" -#: include/functions2.php:96 +#: include/functions2.php:103 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Altres:" -#: include/functions2.php:97 +#: include/functions2.php:104 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Crea una etiqueta" -#: include/functions2.php:98 +#: include/functions2.php:105 #: classes/pref/filters.php:640 msgid "Create filter" msgstr "Crea un filtre" -#: include/functions2.php:99 +#: include/functions2.php:106 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Redueix la barra lateral" -#: include/functions2.php:100 +#: include/functions2.php:107 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "Mostra el diàleg de cerca" -#: include/functions2.php:645 +#: include/functions2.php:653 #, fuzzy, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Resultats de la cerca" -#: include/functions2.php:1249 -#: classes/feeds.php:706 +#: include/functions2.php:1265 +#: classes/feeds.php:708 #, fuzzy msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "comentaris" msgstr[1] "comentaris" -#: include/functions2.php:1253 -#: classes/feeds.php:710 +#: include/functions2.php:1269 +#: classes/feeds.php:712 msgid "comments" msgstr "comentaris" -#: include/functions2.php:1294 +#: include/functions2.php:1310 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions2.php:1327 -#: include/functions2.php:1575 +#: include/functions2.php:1343 +#: include/functions2.php:1591 #: classes/article.php:280 msgid "no tags" msgstr "sense etiqueta" -#: include/functions2.php:1337 -#: classes/feeds.php:692 +#: include/functions2.php:1353 +#: classes/feeds.php:694 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article" -#: include/functions2.php:1369 -#: classes/feeds.php:644 +#: include/functions2.php:1385 +#: classes/feeds.php:646 #, fuzzy msgid "Originally from:" msgstr "Mostra el contingut original de l'article" -#: include/functions2.php:1382 -#: classes/feeds.php:657 +#: include/functions2.php:1398 +#: classes/feeds.php:659 #: classes/pref/feeds.php:568 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Canal" -#: include/functions2.php:1416 +#: include/functions2.php:1432 #: classes/dlg.php:36 #: classes/dlg.php:59 #: classes/dlg.php:92 @@ -842,21 +842,21 @@ msgstr "Canal" msgid "Close this window" msgstr "Tanca la finestra" -#: include/functions2.php:1612 +#: include/functions2.php:1628 #, fuzzy msgid "(edit note)" msgstr "edita la nota" -#: include/functions2.php:1849 +#: include/functions2.php:1865 msgid "unknown type" msgstr "tipus desconegut" -#: include/functions2.php:1909 +#: include/functions2.php:1925 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Adjuncions:" -#: include/functions2.php:2393 +#: include/functions2.php:2409 #, php-format msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" msgstr "" @@ -867,7 +867,7 @@ msgid "Special" msgstr "Especial" #: include/functions.php:1764 -#: classes/feeds.php:1116 +#: classes/feeds.php:1118 #: classes/pref/filters.php:412 msgid "All feeds" msgstr "Tots els canals" @@ -894,13 +894,13 @@ msgid "Recently read" msgstr "" #: include/login_form.php:190 -#: classes/handler/public.php:521 -#: classes/handler/public.php:776 +#: classes/handler/public.php:525 +#: classes/handler/public.php:780 msgid "Login:" msgstr "Usuari:" #: include/login_form.php:200 -#: classes/handler/public.php:524 +#: classes/handler/public.php:528 msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" @@ -915,7 +915,7 @@ msgid "Profile:" msgstr "Fitxer:" #: include/login_form.php:216 -#: classes/handler/public.php:263 +#: classes/handler/public.php:266 #: classes/rpc.php:63 #: classes/pref/prefs.php:1039 #, fuzzy @@ -935,7 +935,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "" #: include/login_form.php:242 -#: classes/handler/public.php:529 +#: classes/handler/public.php:533 msgid "Log in" msgstr "Registreu-vos" @@ -986,11 +986,11 @@ msgid "Save" msgstr "Desa" #: classes/article.php:205 -#: classes/handler/public.php:498 -#: classes/handler/public.php:532 -#: classes/feeds.php:1045 -#: classes/feeds.php:1095 -#: classes/feeds.php:1155 +#: classes/handler/public.php:502 +#: classes/handler/public.php:536 +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1097 +#: classes/feeds.php:1157 #: classes/pref/users.php:170 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/filters.php:393 @@ -1008,131 +1008,131 @@ msgstr "Desa" msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: classes/handler/public.php:462 +#: classes/handler/public.php:466 #: plugins/bookmarklets/init.php:40 #, fuzzy msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:470 +#: classes/handler/public.php:474 msgid "Title:" msgstr "Titre :" -#: classes/handler/public.php:472 +#: classes/handler/public.php:476 #: classes/pref/feeds.php:566 #: plugins/instances/init.php:212 #: plugins/instances/init.php:401 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:474 +#: classes/handler/public.php:478 #, fuzzy msgid "Content:" msgstr "Contingut" -#: classes/handler/public.php:476 +#: classes/handler/public.php:480 #, fuzzy msgid "Labels:" msgstr "Etiquetes" -#: classes/handler/public.php:495 +#: classes/handler/public.php:499 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:497 +#: classes/handler/public.php:501 msgid "Share" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:519 +#: classes/handler/public.php:523 #, fuzzy msgid "Not logged in" msgstr "Última connexió el" -#: classes/handler/public.php:578 +#: classes/handler/public.php:582 msgid "Incorrect username or password" msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" -#: classes/handler/public.php:630 +#: classes/handler/public.php:634 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Ja esteu subscrit a %s." -#: classes/handler/public.php:633 +#: classes/handler/public.php:637 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Subscrit a %s." -#: classes/handler/public.php:636 +#: classes/handler/public.php:640 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Ja esteu subscrit a %s." -#: classes/handler/public.php:639 +#: classes/handler/public.php:643 #, fuzzy, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "No s'ha trobat cap canal." -#: classes/handler/public.php:642 +#: classes/handler/public.php:646 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "L'adreça URL del canal ha canviat." -#: classes/handler/public.php:646 +#: classes/handler/public.php:650 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Ja esteu subscrit a %s." -#: classes/handler/public.php:664 +#: classes/handler/public.php:668 #, fuzzy msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" -#: classes/handler/public.php:689 +#: classes/handler/public.php:693 msgid "Edit subscription options" msgstr "Edita les opcions de les subscripcions" -#: classes/handler/public.php:726 +#: classes/handler/public.php:730 #, fuzzy msgid "Password recovery" msgstr "Contrasenya:" -#: classes/handler/public.php:769 +#: classes/handler/public.php:773 msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:791 +#: classes/handler/public.php:795 #: classes/pref/users.php:352 msgid "Reset password" msgstr "Reinicia la contrasenya" -#: classes/handler/public.php:801 +#: classes/handler/public.php:805 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:805 -#: classes/handler/public.php:871 +#: classes/handler/public.php:809 +#: classes/handler/public.php:875 #, fuzzy msgid "Go back" msgstr "Vés enrere" -#: classes/handler/public.php:842 +#: classes/handler/public.php:846 #, fuzzy msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya" -#: classes/handler/public.php:867 +#: classes/handler/public.php:871 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:889 +#: classes/handler/public.php:893 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "No teniu prou permisos per a executar aquest script." -#: classes/handler/public.php:915 +#: classes/handler/public.php:919 msgid "Database Updater" msgstr "Eina d'actualització de la base de dades" -#: classes/handler/public.php:980 +#: classes/handler/public.php:984 msgid "Perform updates" msgstr "Aplica les actualitzacions" @@ -1317,93 +1317,93 @@ msgid "Feed:" msgstr "Flux :" #: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:841 +#: classes/feeds.php:843 msgid "Feed not found." msgstr "No s'ha trobat el canal." -#: classes/feeds.php:258 +#: classes/feeds.php:260 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "No ho purguis mai" -#: classes/feeds.php:373 +#: classes/feeds.php:375 #, fuzzy, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importeu" -#: classes/feeds.php:432 -#: classes/feeds.php:527 +#: classes/feeds.php:434 +#: classes/feeds.php:529 #, fuzzy msgid "mark feed as read" msgstr "Marca el canal com a llegit" -#: classes/feeds.php:584 +#: classes/feeds.php:586 #, fuzzy msgid "Collapse article" msgstr "Buida els articles" -#: classes/feeds.php:744 +#: classes/feeds.php:746 msgid "No unread articles found to display." msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha." -#: classes/feeds.php:747 +#: classes/feeds.php:749 msgid "No updated articles found to display." msgstr "No hi ha cap article actualitzat." -#: classes/feeds.php:750 +#: classes/feeds.php:752 msgid "No starred articles found to display." msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar." -#: classes/feeds.php:754 +#: classes/feeds.php:756 #, fuzzy msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre." -#: classes/feeds.php:756 +#: classes/feeds.php:758 msgid "No articles found to display." msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." -#: classes/feeds.php:771 -#: classes/feeds.php:936 +#: classes/feeds.php:773 +#: classes/feeds.php:938 #, fuzzy, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Erreurs de mise à jour" -#: classes/feeds.php:781 -#: classes/feeds.php:946 +#: classes/feeds.php:783 +#: classes/feeds.php:948 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els detalls)" -#: classes/feeds.php:926 +#: classes/feeds.php:928 msgid "No feed selected." msgstr "No heu seleccionat cap canal." -#: classes/feeds.php:983 -#: classes/feeds.php:991 +#: classes/feeds.php:985 +#: classes/feeds.php:993 #, fuzzy msgid "Feed or site URL" msgstr "Canal" -#: classes/feeds.php:997 +#: classes/feeds.php:999 #: classes/pref/feeds.php:589 #: classes/pref/feeds.php:800 #: classes/pref/feeds.php:1775 msgid "Place in category:" msgstr "Posa'l a la categoria:" -#: classes/feeds.php:1005 +#: classes/feeds.php:1007 #, fuzzy msgid "Available feeds" msgstr "Tots els canals" -#: classes/feeds.php:1017 +#: classes/feeds.php:1019 #: classes/pref/users.php:133 #: classes/pref/feeds.php:619 #: classes/pref/feeds.php:836 msgid "Authentication" msgstr "Autenticació" -#: classes/feeds.php:1021 +#: classes/feeds.php:1023 #: classes/pref/users.php:397 #: classes/pref/feeds.php:625 #: classes/pref/feeds.php:840 @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "Autenticació" msgid "Login" msgstr "Entra" -#: classes/feeds.php:1024 +#: classes/feeds.php:1026 #: classes/pref/prefs.php:260 #: classes/pref/feeds.php:638 #: classes/pref/feeds.php:846 @@ -1420,23 +1420,23 @@ msgstr "Entra" msgid "Password" msgstr "Contrasenya:" -#: classes/feeds.php:1034 +#: classes/feeds.php:1036 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Aquest canal requereix autenticació." -#: classes/feeds.php:1039 -#: classes/feeds.php:1093 +#: classes/feeds.php:1041 +#: classes/feeds.php:1095 #: classes/pref/feeds.php:1810 msgid "Subscribe" msgstr "Subscriu-t'hi" -#: classes/feeds.php:1042 +#: classes/feeds.php:1044 #, fuzzy msgid "More feeds" msgstr "Més canals" -#: classes/feeds.php:1065 -#: classes/feeds.php:1154 +#: classes/feeds.php:1067 +#: classes/feeds.php:1156 #: classes/pref/users.php:324 #: classes/pref/filters.php:627 #: classes/pref/feeds.php:1292 @@ -1444,22 +1444,22 @@ msgstr "Més canals" msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: classes/feeds.php:1069 +#: classes/feeds.php:1071 #, fuzzy msgid "Popular feeds" msgstr "mostra els canals" -#: classes/feeds.php:1070 +#: classes/feeds.php:1072 #, fuzzy msgid "Feed archive" msgstr "Accions dels canals" -#: classes/feeds.php:1073 +#: classes/feeds.php:1075 #, fuzzy msgid "limit:" msgstr "Límit:" -#: classes/feeds.php:1094 +#: classes/feeds.php:1096 #: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:383 @@ -1469,19 +1469,19 @@ msgstr "Límit:" msgid "Remove" msgstr "Suprimeix" -#: classes/feeds.php:1105 +#: classes/feeds.php:1107 msgid "Look for" msgstr "Mirar-ho per" -#: classes/feeds.php:1113 +#: classes/feeds.php:1115 msgid "Limit search to:" msgstr "Limita la cerca a:" -#: classes/feeds.php:1129 +#: classes/feeds.php:1131 msgid "This feed" msgstr "Aquest canal" -#: classes/feeds.php:1150 +#: classes/feeds.php:1152 #, fuzzy msgid "Search syntax" msgstr "Convertir en intitulé" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "Desa" #: classes/pref/filters.php:867 -#: js/functions.js:1015 +#: js/functions.js:1021 #, fuzzy msgid "Add rule" msgstr "S'està afegint la categoria..." @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid "Save action" msgstr "Quadre d'accions" #: classes/pref/filters.php:934 -#: js/functions.js:1041 +#: js/functions.js:1047 #, fuzzy msgid "Add action" msgstr "Accions dels canals" @@ -3027,159 +3027,163 @@ msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" -#: js/functions.js:65 +#: js/functions.js:62 msgid "The error will be reported to the configured log destination." msgstr "" -#: js/functions.js:107 -msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." +#: js/functions.js:104 +msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." msgstr "" -#: js/functions.js:236 +#: js/functions.js:235 #, fuzzy msgid "Click to close" msgstr "Feu clic per editar" -#: js/functions.js:612 +#: js/functions.js:611 msgid "Error explained" msgstr "" -#: js/functions.js:694 +#: js/functions.js:693 #, fuzzy msgid "Upload complete." msgstr "Articles mémorisés" -#: js/functions.js:718 +#: js/functions.js:717 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Elimina les dades emmagatzemades" -#: js/functions.js:723 +#: js/functions.js:722 #, fuzzy msgid "Removing feed icon..." msgstr "S'està eliminant el canal..." -#: js/functions.js:728 +#: js/functions.js:727 #, fuzzy msgid "Feed icon removed." msgstr "No s'ha trobat el canal." -#: js/functions.js:750 +#: js/functions.js:749 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Si us plau, seleccioneu un canal." -#: js/functions.js:752 +#: js/functions.js:751 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:753 +#: js/functions.js:752 #, fuzzy msgid "Uploading, please wait..." msgstr "S'està obrint, preneu paciència..." -#: js/functions.js:769 +#: js/functions.js:768 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:" -#: js/functions.js:774 +#: js/functions.js:773 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "No s'ha pogut crear l'etiqueta: Títol desconegut." -#: js/functions.js:817 +#: js/functions.js:816 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Subscriviu-vos al canal" -#: js/functions.js:844 +#: js/functions.js:835 +msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" + +#: js/functions.js:850 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "Subscrit als canals:" -#: js/functions.js:849 +#: js/functions.js:855 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: js/functions.js:852 +#: js/functions.js:858 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/functions.js:864 +#: js/functions.js:870 #, fuzzy msgid "Expand to select feed" msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..." -#: js/functions.js:876 +#: js/functions.js:882 #, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "No s'ha pogut subscriure: no s'ha especificat la URL del canal." -#: js/functions.js:880 +#: js/functions.js:886 msgid "XML validation failed: %s" msgstr "" -#: js/functions.js:885 +#: js/functions.js:891 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "No esteu subscrit a cap canal." -#: js/functions.js:1015 +#: js/functions.js:1021 #, fuzzy msgid "Edit rule" msgstr "Filtres" -#: js/functions.js:1041 +#: js/functions.js:1047 #, fuzzy msgid "Edit action" msgstr "Accions dels canals" -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1084 msgid "Create Filter" msgstr "Crea un filtre" -#: js/functions.js:1208 +#: js/functions.js:1214 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "" -#: js/functions.js:1219 +#: js/functions.js:1225 #, fuzzy msgid "Subscription reset." msgstr "Subscriviu-vos al canal" -#: js/functions.js:1229 +#: js/functions.js:1235 #: js/tt-rss.js:684 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?" -#: js/functions.js:1232 +#: js/functions.js:1238 msgid "Removing feed..." msgstr "S'està eliminant el canal..." -#: js/functions.js:1341 +#: js/functions.js:1345 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" -#: js/functions.js:1372 +#: js/functions.js:1376 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1376 +#: js/functions.js:1380 #: js/prefs.js:1218 msgid "Trying to change address..." msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..." -#: js/functions.js:1563 +#: js/functions.js:1567 #: js/tt-rss.js:425 #: js/tt-rss.js:665 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." -#: js/functions.js:1578 +#: js/functions.js:1582 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "Edita el canal" -#: js/functions.js:1584 +#: js/functions.js:1588 #: js/prefs.js:99 #: js/prefs.js:211 #: js/prefs.js:736 @@ -3187,13 +3191,13 @@ msgstr "Edita el canal" msgid "Saving data..." msgstr "S'està desant el canal..." -#: js/functions.js:1616 +#: js/functions.js:1620 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "Més canals" -#: js/functions.js:1677 -#: js/functions.js:1787 +#: js/functions.js:1681 +#: js/functions.js:1791 #: js/prefs.js:414 #: js/prefs.js:444 #: js/prefs.js:476 @@ -3204,28 +3208,28 @@ msgstr "Més canals" msgid "No feeds are selected." msgstr "No heu seleccionat cap canal." -#: js/functions.js:1719 +#: js/functions.js:1723 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "" -#: js/functions.js:1758 +#: js/functions.js:1762 #, fuzzy msgid "Feeds with update errors" msgstr "Erreurs de mise à jour" -#: js/functions.js:1769 +#: js/functions.js:1773 #: js/prefs.js:1176 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: js/functions.js:1772 +#: js/functions.js:1776 #: js/prefs.js:1179 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..." -#: js/functions.js:1870 +#: js/functions.js:1874 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -3595,150 +3599,150 @@ msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" msgid "Cancel search" msgstr "Cancel·la" -#: js/viewfeed.js:476 +#: js/viewfeed.js:471 msgid "Unstar article" msgstr "Treu la marca de l'article" -#: js/viewfeed.js:480 +#: js/viewfeed.js:475 msgid "Star article" msgstr "Marca l'article" -#: js/viewfeed.js:534 +#: js/viewfeed.js:529 msgid "Unpublish article" msgstr "Deixa de publicar l'article" -#: js/viewfeed.js:538 +#: js/viewfeed.js:533 msgid "Publish article" msgstr "Publica l'article" -#: js/viewfeed.js:690 +#: js/viewfeed.js:685 #, fuzzy msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "No hi ha cap article seleccionat." msgstr[1] "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/viewfeed.js:762 -#: js/viewfeed.js:790 -#: js/viewfeed.js:817 -#: js/viewfeed.js:882 -#: js/viewfeed.js:916 -#: js/viewfeed.js:1038 -#: js/viewfeed.js:1081 -#: js/viewfeed.js:1134 -#: js/viewfeed.js:2259 +#: js/viewfeed.js:757 +#: js/viewfeed.js:785 +#: js/viewfeed.js:812 +#: js/viewfeed.js:877 +#: js/viewfeed.js:911 +#: js/viewfeed.js:1033 +#: js/viewfeed.js:1076 +#: js/viewfeed.js:1129 +#: js/viewfeed.js:2254 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/viewfeed.js:1046 +#: js/viewfeed.js:1041 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" -#: js/viewfeed.js:1048 +#: js/viewfeed.js:1043 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:1085 #, fuzzy msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" -#: js/viewfeed.js:1093 +#: js/viewfeed.js:1088 #, fuzzy msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Articles marcats" msgstr[1] "Articles marcats" -#: js/viewfeed.js:1095 +#: js/viewfeed.js:1090 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1140 +#: js/viewfeed.js:1135 #, fuzzy msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" -#: js/viewfeed.js:1164 +#: js/viewfeed.js:1159 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "Edita les etiquetes" -#: js/viewfeed.js:1170 +#: js/viewfeed.js:1165 msgid "Saving article tags..." msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article" -#: js/viewfeed.js:1409 +#: js/viewfeed.js:1404 msgid "No article is selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/viewfeed.js:1444 +#: js/viewfeed.js:1439 msgid "No articles found to mark" msgstr "No s'han trobat articles per a marcar." -#: js/viewfeed.js:1446 +#: js/viewfeed.js:1441 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" -#: js/viewfeed.js:1954 +#: js/viewfeed.js:1949 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "Mostra el contingut original de l'article" -#: js/viewfeed.js:1960 +#: js/viewfeed.js:1955 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "afficher les étiquettes" -#: js/viewfeed.js:2060 +#: js/viewfeed.js:2055 msgid "Assign label" msgstr "Assigna-li l'etiqueta" -#: js/viewfeed.js:2065 +#: js/viewfeed.js:2060 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?" -#: js/viewfeed.js:2152 +#: js/viewfeed.js:2147 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí." -#: js/viewfeed.js:2161 +#: js/viewfeed.js:2156 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: js/viewfeed.js:2173 +#: js/viewfeed.js:2168 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marca el canal com a llegit" -#: js/viewfeed.js:2228 +#: js/viewfeed.js:2223 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" -#: js/viewfeed.js:2270 +#: js/viewfeed.js:2265 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" -#: js/viewfeed.js:2303 +#: js/viewfeed.js:2298 #, fuzzy msgid "Article URL:" msgstr "Tots els articles"