X-Git-Url: https://git.wh0rd.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fcs_CZ%2FLC_MESSAGES%2Fmessages.po;h=ab480970282cfe7b9d4acf73e1415d0b73d315a6;hb=8702ded6a1d5780903c5344b1240707e498bda7a;hp=052a7349480f92c491c05193adac11909c847ae8;hpb=68ef458fa8844b04b0736ed3e964f92aea1cac5c;p=tt-rss.git diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po index 052a7349..ab480970 100644 --- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TT-RSS CZech\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-11 19:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-28 17:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-09 08:13+0100\n" "Last-Translator: Trottel \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -166,19 +166,19 @@ msgstr "Kanál nenalezen." msgid "Plugin not found" msgstr "Uživatel nebyl nalezen" -#: index.php:149 -#: index.php:165 -#: index.php:283 -#: prefs.php:118 +#: index.php:153 +#: index.php:169 +#: index.php:287 +#: prefs.php:122 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:294 -#: classes/pref/feeds.php:1222 +#: classes/pref/feeds.php:1238 #: classes/pref/filters.php:822 -#: js/feedlist.js:149 -#: js/feedlist.js:492 -#: js/feedlist.js:540 +#: js/feedlist.js:148 +#: js/feedlist.js:491 +#: js/feedlist.js:539 #: js/functions.js:314 -#: js/functions.js:1338 +#: js/functions.js:1336 #: js/prefs.js:562 #: js/prefs.js:754 #: js/prefs.js:1484 @@ -198,200 +198,200 @@ msgstr "Uživatel nebyl nalezen" msgid "Loading, please wait..." msgstr "Načítání, čekejte..." -#: index.php:187 +#: index.php:191 msgid "Show articles" msgstr "Zobrazit články" -#: index.php:190 +#: index.php:194 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptivní" -#: index.php:191 +#: index.php:195 msgid "All Articles" msgstr "Všechny články" -#: index.php:192 -#: include/functions.php:1186 +#: index.php:196 +#: include/functions.php:1198 #: classes/feeds.php:110 msgid "Starred" msgstr "Označeno hvězdičkou" -#: index.php:193 -#: include/functions.php:1187 +#: index.php:197 +#: include/functions.php:1199 #: classes/feeds.php:111 msgid "Published" msgstr "Publikováno" -#: index.php:194 +#: index.php:198 #: classes/feeds.php:103 #: classes/feeds.php:109 msgid "Unread" msgstr "Nepřečteno" -#: index.php:195 +#: index.php:199 msgid "With Note" msgstr "S poznámkou" -#: index.php:196 +#: index.php:200 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorovat hodnocení" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Sort articles" msgstr "Seřadit články" -#: index.php:202 +#: index.php:206 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: index.php:203 +#: index.php:207 msgid "Newest first" msgstr "Nejdříve nejnovější" -#: index.php:204 +#: index.php:208 msgid "Oldest first" msgstr "Nejdříve nejstarší" -#: index.php:205 +#: index.php:209 msgid "Title" msgstr "Název" -#: index.php:209 -#: index.php:249 -#: include/functions.php:1174 +#: index.php:213 +#: index.php:253 +#: include/functions.php:1186 #: classes/feeds.php:115 #: js/FeedTree.js:138 #: js/FeedTree.js:166 msgid "Mark as read" msgstr "Označit jako přečtené" -#: index.php:212 +#: index.php:216 msgid "Older than one day" msgstr "Starší než jeden den" -#: index.php:215 +#: index.php:219 msgid "Older than one week" msgstr "Starší než jeden týden" -#: index.php:218 +#: index.php:222 msgid "Older than two weeks" msgstr "Starší než dva týdny" -#: index.php:234 +#: index.php:238 msgid "Communication problem with server." msgstr "Chyba při komunikaci se serverem." -#: index.php:239 +#: index.php:243 msgid "Actions..." msgstr "Akce..." -#: index.php:241 +#: index.php:245 msgid "Preferences..." msgstr "Předvolby..." -#: index.php:242 +#: index.php:246 msgid "Search..." msgstr "Hledat..." -#: index.php:243 +#: index.php:247 msgid "Feed actions:" msgstr "Akce kanálů:" -#: index.php:244 +#: index.php:248 #: classes/handler/public.php:551 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu..." -#: index.php:245 +#: index.php:249 msgid "Edit this feed..." msgstr "Upravit tento kanál..." -#: index.php:246 +#: index.php:250 msgid "Rescore feed" msgstr "Přehodnotit kanál" -#: index.php:247 -#: classes/pref/feeds.php:764 -#: classes/pref/feeds.php:1195 +#: index.php:251 +#: classes/pref/feeds.php:778 +#: classes/pref/feeds.php:1211 #: js/PrefFeedTree.js:80 msgid "Unsubscribe" msgstr "Odhlásit odběr" -#: index.php:248 +#: index.php:252 msgid "All feeds:" msgstr "Všechny kanály:" -#: index.php:250 +#: index.php:254 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály" -#: index.php:251 +#: index.php:255 msgid "Other actions:" msgstr "Ostatní akce:" -#: index.php:252 -#: include/functions.php:1160 +#: index.php:256 +#: include/functions.php:1172 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Přepnout širokoúhlý režim" -#: index.php:253 +#: index.php:257 msgid "Create label..." msgstr "Vytvořit štítek..." -#: index.php:254 +#: index.php:258 msgid "Create filter..." msgstr "Vytvořit filtr..." -#: index.php:255 +#: index.php:259 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám" -#: index.php:264 +#: index.php:268 msgid "Logout" msgstr "Odhlásit se" -#: index.php:270 +#: index.php:274 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" #: prefs.php:33 -#: prefs.php:136 -#: include/functions.php:1189 +#: prefs.php:140 +#: include/functions.php:1201 #: classes/pref/prefs.php:425 msgid "Preferences" msgstr "Předvolby" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:131 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Klávesové zkratky" -#: prefs.php:128 +#: prefs.php:132 msgid "Exit preferences" msgstr "Opustit předvolby" -#: prefs.php:139 -#: classes/pref/feeds.php:113 -#: classes/pref/feeds.php:1130 -#: classes/pref/feeds.php:1184 +#: prefs.php:143 +#: classes/pref/feeds.php:114 +#: classes/pref/feeds.php:1146 +#: classes/pref/feeds.php:1200 msgid "Feeds" msgstr "Kanály" -#: prefs.php:142 +#: prefs.php:146 #: classes/pref/filters.php:276 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: prefs.php:145 +#: prefs.php:149 #: classes/pref/labels.php:94 -#: classes/feeds.php:1748 +#: classes/feeds.php:1708 msgid "Labels" msgstr "Štítky" -#: prefs.php:149 +#: prefs.php:153 msgid "Users" msgstr "Uživatelé" -#: prefs.php:152 +#: prefs.php:156 msgid "System" msgstr "Systém" @@ -481,10 +481,10 @@ msgstr "Všechny kanály" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/opml.php:510 +#: classes/opml.php:512 #: classes/digest.php:120 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/feeds.php:1760 +#: classes/pref/feeds.php:233 +#: classes/feeds.php:1720 msgid "Uncategorized" msgstr "Bez zařazení" @@ -500,276 +500,276 @@ msgstr[2] "%d archivovaných článků" msgid "No feeds found." msgstr "Nenalezeny žádné kanály." -#: include/functions.php:942 +#: include/functions.php:954 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1136 +#: include/functions.php:1148 msgid "Navigation" msgstr "Navigace" -#: include/functions.php:1137 +#: include/functions.php:1149 msgid "Open next feed" msgstr "Otevřít další kanál" -#: include/functions.php:1138 +#: include/functions.php:1150 msgid "Open previous feed" msgstr "Otevřít předchozí kanál" -#: include/functions.php:1139 +#: include/functions.php:1151 msgid "Open next article" msgstr "Otevřít další článek" -#: include/functions.php:1140 +#: include/functions.php:1152 msgid "Open previous article" msgstr "Otevřít předchozí článek" -#: include/functions.php:1141 +#: include/functions.php:1153 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Otevřít další článek (neposouvat dlouhé články)" -#: include/functions.php:1142 +#: include/functions.php:1154 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)" -#: include/functions.php:1143 +#: include/functions.php:1155 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Přejít na další článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)" -#: include/functions.php:1144 +#: include/functions.php:1156 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Přejít na předchozí článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)" -#: include/functions.php:1145 +#: include/functions.php:1157 msgid "Show search dialog" msgstr "Zobrazit dialogové okno hledání" -#: include/functions.php:1146 +#: include/functions.php:1158 msgid "Article" msgstr "Článek" -#: include/functions.php:1147 -#: js/viewfeed.js:1697 +#: include/functions.php:1159 +#: js/viewfeed.js:1695 msgid "Toggle starred" msgstr "Přepnout označeno hvězdičkou" -#: include/functions.php:1148 -#: js/viewfeed.js:1709 +#: include/functions.php:1160 +#: js/viewfeed.js:1707 msgid "Toggle published" msgstr "Přepnout publikováno" -#: include/functions.php:1149 -#: js/viewfeed.js:1684 +#: include/functions.php:1161 +#: js/viewfeed.js:1682 msgid "Toggle unread" msgstr "Přepnout nepřečteno" -#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1162 msgid "Edit tags" msgstr "Upravit značky" -#: include/functions.php:1151 +#: include/functions.php:1163 msgid "Open in new window" msgstr "Otevřít v novém okně" -#: include/functions.php:1152 -#: js/viewfeed.js:1730 +#: include/functions.php:1164 +#: js/viewfeed.js:1728 msgid "Mark below as read" msgstr "Označit pod jako přečtené" -#: include/functions.php:1153 -#: js/viewfeed.js:1723 +#: include/functions.php:1165 +#: js/viewfeed.js:1721 msgid "Mark above as read" msgstr "Označit nad jako přečtené" -#: include/functions.php:1154 +#: include/functions.php:1166 msgid "Scroll down" msgstr "Posunout dolů" -#: include/functions.php:1155 +#: include/functions.php:1167 msgid "Scroll up" msgstr "Posunout nahoru" -#: include/functions.php:1156 +#: include/functions.php:1168 msgid "Select article under cursor" msgstr "Vybrat článek pod kurzorem" -#: include/functions.php:1157 +#: include/functions.php:1169 msgid "Email article" msgstr "Odeslat článek e-mailem" -#: include/functions.php:1158 +#: include/functions.php:1170 msgid "Close/collapse article" msgstr "Zavřít nebo sbalit článek" -#: include/functions.php:1159 +#: include/functions.php:1171 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Přepnout rozbalení článku (kombinovaný režim)" -#: include/functions.php:1161 +#: include/functions.php:1173 #: plugins/embed_original/init.php:33 msgid "Toggle embed original" msgstr "Přepnout vložen originál" -#: include/functions.php:1162 +#: include/functions.php:1174 msgid "Article selection" msgstr "Výběr článků" -#: include/functions.php:1163 +#: include/functions.php:1175 msgid "Select all articles" msgstr "Vybrat všechny články" -#: include/functions.php:1164 +#: include/functions.php:1176 msgid "Select unread" msgstr "Vybrat nepřečtené" -#: include/functions.php:1165 +#: include/functions.php:1177 msgid "Select starred" msgstr "Vybrat označené hvězdičkou" -#: include/functions.php:1166 +#: include/functions.php:1178 msgid "Select published" msgstr "Vybrat publikované" -#: include/functions.php:1167 +#: include/functions.php:1179 msgid "Invert selection" msgstr "Invertovat výběr" -#: include/functions.php:1168 +#: include/functions.php:1180 msgid "Deselect everything" msgstr "Zrušit výběr všeho" -#: include/functions.php:1169 -#: classes/pref/feeds.php:521 -#: classes/pref/feeds.php:788 +#: include/functions.php:1181 +#: classes/pref/feeds.php:524 +#: classes/pref/feeds.php:802 msgid "Feed" msgstr "Kanál" -#: include/functions.php:1170 +#: include/functions.php:1182 msgid "Refresh current feed" msgstr "Obnovit aktuální kanál" -#: include/functions.php:1171 +#: include/functions.php:1183 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály" -#: include/functions.php:1172 -#: classes/pref/feeds.php:1187 +#: include/functions.php:1184 +#: classes/pref/feeds.php:1203 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu" -#: include/functions.php:1173 +#: include/functions.php:1185 #: js/FeedTree.js:145 #: js/PrefFeedTree.js:74 -#: js/viewfeed.js:1848 +#: js/viewfeed.js:1846 msgid "Edit feed" msgstr "Upravit kanál" -#: include/functions.php:1175 +#: include/functions.php:1187 msgid "Reverse headlines" msgstr "Obrácené pořadí nadpisů" -#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1188 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: include/functions.php:1177 +#: include/functions.php:1189 msgid "Debug feed update" msgstr "Ladit aktualizaci kanálů" -#: include/functions.php:1178 +#: include/functions.php:1190 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Ladit aktualizaci kanálů" -#: include/functions.php:1179 +#: include/functions.php:1191 #: js/FeedTree.js:194 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Označit všechny kanály jako přečtené" -#: include/functions.php:1180 +#: include/functions.php:1192 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Rozbalit nebo sbalit aktuální kategorii" -#: include/functions.php:1181 +#: include/functions.php:1193 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Přepnout kombinovaný režim" -#: include/functions.php:1182 +#: include/functions.php:1194 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Přepnout automatické rozbalení v kombinovaném režimu" -#: include/functions.php:1183 +#: include/functions.php:1195 msgid "Go to" msgstr "Přejít na" -#: include/functions.php:1184 -#: classes/feeds.php:1621 +#: include/functions.php:1196 +#: classes/feeds.php:1581 msgid "All articles" msgstr "Všechny články" -#: include/functions.php:1185 +#: include/functions.php:1197 msgid "Fresh" msgstr "Nové" -#: include/functions.php:1188 +#: include/functions.php:1200 #: js/tt-rss.js:490 #: js/tt-rss.js:659 msgid "Tag cloud" msgstr "Seznam značek" -#: include/functions.php:1190 +#: include/functions.php:1202 msgid "Other" msgstr "Ostatní" -#: include/functions.php:1191 +#: include/functions.php:1203 #: classes/pref/labels.php:279 msgid "Create label" msgstr "Vytvořit štítek" -#: include/functions.php:1192 +#: include/functions.php:1204 #: classes/pref/filters.php:801 msgid "Create filter" msgstr "Vytvořit filtr" -#: include/functions.php:1193 +#: include/functions.php:1205 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Rozbalit nebo sbalit postranní panel" -#: include/functions.php:1194 +#: include/functions.php:1206 msgid "Show help dialog" msgstr "Zobrazit dialogové okno nápovědy" -#: include/functions.php:2493 +#: include/functions.php:2507 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2494 +#: include/functions.php:2508 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2495 +#: include/functions.php:2509 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2496 +#: include/functions.php:2510 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2497 +#: include/functions.php:2511 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "Nebyl nahrán žádný soubor." -#: include/functions.php:2498 +#: include/functions.php:2512 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2499 +#: include/functions.php:2513 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2500 +#: include/functions.php:2514 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Profil:" #: include/login_form.php:133 #: classes/handler/public.php:252 -#: classes/pref/prefs.php:1040 +#: classes/pref/prefs.php:1043 #: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "Výchozí profil" @@ -839,10 +839,10 @@ msgstr "Značky pro tento článek (oddělené čárkami):" #: classes/article.php:236 #: classes/pref/labels.php:82 #: classes/pref/users.php:103 -#: classes/pref/feeds.php:768 -#: classes/pref/feeds.php:908 +#: classes/pref/feeds.php:782 +#: classes/pref/feeds.php:922 #: classes/pref/filters.php:525 -#: classes/pref/prefs.php:985 +#: classes/pref/prefs.php:988 #: plugins/nsfw/init.php:85 #: plugins/note/init.php:58 #: plugins/af_readability/init.php:69 @@ -858,17 +858,17 @@ msgstr "Uložit" #: classes/handler/public.php:457 #: classes/pref/labels.php:84 #: classes/pref/users.php:105 -#: classes/pref/feeds.php:769 -#: classes/pref/feeds.php:911 -#: classes/pref/feeds.php:1681 +#: classes/pref/feeds.php:783 +#: classes/pref/feeds.php:925 +#: classes/pref/feeds.php:1680 #: classes/pref/filters.php:528 #: classes/pref/filters.php:945 -#: classes/pref/filters.php:1018 -#: classes/pref/filters.php:1111 -#: classes/pref/prefs.php:987 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1128 -#: classes/feeds.php:1167 +#: classes/pref/filters.php:1022 +#: classes/pref/filters.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:990 +#: classes/feeds.php:1035 +#: classes/feeds.php:1087 +#: classes/feeds.php:1126 #: plugins/note/init.php:60 #: plugins/mail/init.php:179 msgid "Cancel" @@ -889,7 +889,7 @@ msgid "Attachments" msgstr "Přílohy" #: classes/article.php:624 -#: classes/feeds.php:700 +#: classes/feeds.php:659 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "komentář" @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr[1] "komentáře" msgstr[2] "komentáře" #: classes/article.php:628 -#: classes/feeds.php:704 +#: classes/feeds.php:663 msgid "comments" msgstr "komentáře" @@ -906,18 +906,18 @@ msgid " - " msgstr " - " #: classes/article.php:692 -#: classes/feeds.php:686 +#: classes/feeds.php:645 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Upravit značky pro tento článek" #: classes/article.php:725 -#: classes/feeds.php:641 +#: classes/feeds.php:600 msgid "Originally from:" msgstr "Původně z:" #: classes/article.php:736 -#: classes/pref/feeds.php:538 -#: classes/feeds.php:652 +#: classes/pref/feeds.php:541 +#: classes/feeds.php:611 msgid "Feed URL" msgstr "URL kanálu" @@ -929,13 +929,13 @@ msgstr "URL kanálu" #: classes/dlg.php:154 #: classes/dlg.php:181 #: classes/dlg.php:197 -#: classes/pref/feeds.php:1475 -#: classes/pref/feeds.php:1542 +#: classes/pref/feeds.php:1474 +#: classes/pref/feeds.php:1541 #: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/prefs.php:1102 +#: classes/pref/prefs.php:1105 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 -#: plugins/import_export/init.php:421 -#: plugins/import_export/init.php:467 +#: plugins/import_export/init.php:425 +#: plugins/import_export/init.php:471 #: plugins/share/init.php:128 msgid "Close this window" msgstr "Zavřít toto okno" @@ -957,60 +957,60 @@ msgstr "Importování OPML..." msgid "Return to preferences" msgstr "Zpět do předvoleb" -#: classes/opml.php:299 +#: classes/opml.php:301 #, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "Přidávání kanálu: %s" -#: classes/opml.php:310 +#: classes/opml.php:312 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Duplicitní kanál: %s" -#: classes/opml.php:324 +#: classes/opml.php:326 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Přidávání štítku %s" -#: classes/opml.php:327 +#: classes/opml.php:329 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "Duplicitní štítek: %s" -#: classes/opml.php:339 +#: classes/opml.php:341 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Nastavení klíče předvoleb %s na %s" -#: classes/opml.php:375 +#: classes/opml.php:377 msgid "Adding filter..." msgstr "Přidávání filtru..." -#: classes/opml.php:510 +#: classes/opml.php:512 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Zpracovávání kategorie: %s" -#: classes/opml.php:556 +#: classes/opml.php:558 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Nahrávání selhalo s kódem chyby %d" -#: classes/opml.php:568 -#: plugins/import_export/init.php:448 +#: classes/opml.php:570 +#: plugins/import_export/init.php:452 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Nelze přesunout nahraný soubor." -#: classes/opml.php:572 -#: plugins/import_export/init.php:452 +#: classes/opml.php:574 +#: plugins/import_export/init.php:456 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Chyba: nahrajte soubor OPML." -#: classes/opml.php:583 +#: classes/opml.php:585 msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "Chyba: nelze nalézt přesunutý soubor OPML." -#: classes/opml.php:592 +#: classes/opml.php:594 msgid "Error while parsing document." msgstr "Chyba při zpracování dokumentu." @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgid "Title:" msgstr "Název:" #: classes/handler/public.php:397 -#: classes/pref/feeds.php:536 +#: classes/pref/feeds.php:539 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -1216,54 +1216,54 @@ msgstr "Vytvořen štítek %s" #: classes/pref/labels.php:270 #: classes/pref/users.php:356 -#: classes/pref/feeds.php:1175 -#: classes/pref/feeds.php:1423 -#: classes/pref/feeds.php:1488 +#: classes/pref/feeds.php:1191 +#: classes/pref/feeds.php:1422 +#: classes/pref/feeds.php:1487 #: classes/pref/filters.php:388 #: classes/pref/filters.php:446 #: classes/pref/filters.php:792 #: classes/pref/filters.php:875 #: classes/pref/filters.php:902 -#: classes/pref/prefs.php:996 +#: classes/pref/prefs.php:999 msgid "Select" msgstr "Vybrat" #: classes/pref/labels.php:273 #: classes/pref/users.php:359 -#: classes/pref/feeds.php:1178 -#: classes/pref/feeds.php:1426 -#: classes/pref/feeds.php:1491 +#: classes/pref/feeds.php:1194 +#: classes/pref/feeds.php:1425 +#: classes/pref/feeds.php:1490 #: classes/pref/filters.php:391 #: classes/pref/filters.php:449 #: classes/pref/filters.php:795 #: classes/pref/filters.php:878 #: classes/pref/filters.php:905 -#: classes/pref/prefs.php:999 +#: classes/pref/prefs.php:1002 #: classes/feeds.php:102 msgid "All" msgstr "Vše" #: classes/pref/labels.php:275 #: classes/pref/users.php:361 -#: classes/pref/feeds.php:1180 -#: classes/pref/feeds.php:1428 -#: classes/pref/feeds.php:1493 +#: classes/pref/feeds.php:1196 +#: classes/pref/feeds.php:1427 +#: classes/pref/feeds.php:1492 #: classes/pref/filters.php:393 #: classes/pref/filters.php:451 #: classes/pref/filters.php:797 #: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/pref/prefs.php:1001 +#: classes/pref/prefs.php:1004 #: classes/feeds.php:105 msgid "None" msgstr "Žádný" #: classes/pref/labels.php:282 #: classes/pref/users.php:370 -#: classes/pref/feeds.php:746 +#: classes/pref/feeds.php:760 #: classes/pref/filters.php:518 #: classes/pref/filters.php:814 -#: classes/feeds.php:1127 +#: classes/feeds.php:1086 msgid "Remove" msgstr "Odebrat" @@ -1282,9 +1282,9 @@ msgid "Edit user" msgstr "Upravit pravidlo" #: classes/pref/users.php:61 -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:843 -#: classes/feeds.php:1048 +#: classes/pref/feeds.php:630 +#: classes/pref/feeds.php:857 +#: classes/feeds.php:1007 msgid "Authentication" msgstr "Ověření" @@ -1293,8 +1293,8 @@ msgid "Access level: " msgstr "Úroveň přístupu: " #: classes/pref/users.php:82 -#: classes/pref/feeds.php:642 -#: classes/pref/feeds.php:861 +#: classes/pref/feeds.php:656 +#: classes/pref/feeds.php:875 msgid "Options" msgstr "Volby" @@ -1360,10 +1360,10 @@ msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla" #: classes/pref/users.php:346 -#: classes/pref/feeds.php:1171 +#: classes/pref/feeds.php:1187 #: classes/pref/filters.php:788 -#: classes/feeds.php:1098 -#: classes/feeds.php:1166 +#: classes/feeds.php:1057 +#: classes/feeds.php:1125 #: js/tt-rss.js:165 msgid "Search" msgstr "Hledat" @@ -1378,10 +1378,10 @@ msgid "Edit" msgstr "Upravit" #: classes/pref/users.php:404 -#: classes/pref/feeds.php:619 -#: classes/pref/feeds.php:847 -#: classes/pref/feeds.php:1658 -#: classes/feeds.php:1052 +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:861 +#: classes/pref/feeds.php:1657 +#: classes/feeds.php:1011 msgid "Login" msgstr "Přihlášení" @@ -1438,10 +1438,10 @@ msgid "Check to enable field" msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole" #: classes/pref/feeds.php:64 -#: classes/pref/feeds.php:218 -#: classes/pref/feeds.php:265 -#: classes/pref/feeds.php:271 -#: classes/pref/feeds.php:299 +#: classes/pref/feeds.php:219 +#: classes/pref/feeds.php:267 +#: classes/pref/feeds.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:302 #, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" @@ -1449,242 +1449,240 @@ msgstr[0] "(%d kanál)" msgstr[1] "(%d kanály)" msgstr[2] "(%d kanálů)" -#: classes/pref/feeds.php:511 +#: classes/pref/feeds.php:514 #: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" msgstr "Obecné" -#: classes/pref/feeds.php:527 +#: classes/pref/feeds.php:530 msgid "Feed Title" msgstr "Název kanálu" -#: classes/pref/feeds.php:559 -#: classes/pref/feeds.php:795 -#: classes/pref/feeds.php:1644 -#: classes/feeds.php:1028 +#: classes/pref/feeds.php:562 +#: classes/pref/feeds.php:809 +#: classes/pref/feeds.php:1643 +#: classes/feeds.php:987 msgid "Place in category:" msgstr "Umístit do kategorie:" -#: classes/pref/feeds.php:572 -#: classes/pref/feeds.php:809 +#: classes/pref/feeds.php:574 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "URL článku:" + +#: classes/pref/feeds.php:576 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "URL kanálu" + +#: classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/feeds.php:823 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "Jazyk" -#: classes/pref/feeds.php:579 -#: classes/pref/feeds.php:818 +#: classes/pref/feeds.php:594 +#: classes/pref/feeds.php:832 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" -#: classes/pref/feeds.php:594 -#: classes/pref/feeds.php:834 +#: classes/pref/feeds.php:609 +#: classes/pref/feeds.php:848 msgid "Article purging:" msgstr "Čištění článků:" -#: classes/pref/feeds.php:626 -#: classes/pref/feeds.php:855 -#: classes/pref/feeds.php:1661 +#: classes/pref/feeds.php:640 +#: classes/pref/feeds.php:869 +#: classes/pref/feeds.php:1660 #: classes/pref/prefs.php:243 -#: classes/feeds.php:1056 +#: classes/feeds.php:1015 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: classes/pref/feeds.php:630 +#: classes/pref/feeds.php:644 msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "Rada: pokud váš kanál vyžaduje ověření, musíte zadat přihlašovací údaje, s výjimkou pro kanály Twitteru." -#: classes/pref/feeds.php:640 -#: classes/feeds.php:1067 +#: classes/pref/feeds.php:654 +#: classes/feeds.php:1026 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření." -#: classes/pref/feeds.php:656 -#: classes/pref/feeds.php:865 +#: classes/pref/feeds.php:670 +#: classes/pref/feeds.php:879 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Skrýt před oblíbenými kanály" -#: classes/pref/feeds.php:668 -#: classes/pref/feeds.php:871 +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:885 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Zahrnout do e-mailového výtahu" -#: classes/pref/feeds.php:681 -#: classes/pref/feeds.php:877 +#: classes/pref/feeds.php:695 +#: classes/pref/feeds.php:891 msgid "Always display image attachments" msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy" -#: classes/pref/feeds.php:694 -#: classes/pref/feeds.php:885 +#: classes/pref/feeds.php:708 +#: classes/pref/feeds.php:899 msgid "Do not embed images" msgstr "Nevkládat obrázky" -#: classes/pref/feeds.php:707 -#: classes/pref/feeds.php:893 +#: classes/pref/feeds.php:721 +#: classes/pref/feeds.php:907 msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:719 -#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:733 +#: classes/pref/feeds.php:913 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené" -#: classes/pref/feeds.php:723 +#: classes/pref/feeds.php:737 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: classes/pref/feeds.php:737 -#: classes/pref/feeds.php:1274 +#: classes/pref/feeds.php:751 +#: classes/pref/feeds.php:1292 #, fuzzy msgid "Choose file..." msgstr "Vytvořit filtr..." -#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:758 msgid "Replace" msgstr "Nahradit" -#: classes/pref/feeds.php:751 +#: classes/pref/feeds.php:765 #: classes/pref/prefs.php:679 msgid "Plugins" msgstr "Moduly" -#: classes/pref/feeds.php:1146 +#: classes/pref/feeds.php:1162 msgid "Feeds with errors" msgstr "Kanály s chybami" -#: classes/pref/feeds.php:1153 +#: classes/pref/feeds.php:1169 msgid "Inactive feeds" msgstr "Neaktivní kanály" -#: classes/pref/feeds.php:1189 +#: classes/pref/feeds.php:1205 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Upravit vybrané kanály" -#: classes/pref/feeds.php:1191 -#: classes/pref/feeds.php:1205 +#: classes/pref/feeds.php:1207 +#: classes/pref/feeds.php:1221 #: classes/pref/filters.php:810 msgid "Reset sort order" msgstr "Obnovit pořadí řazení" -#: classes/pref/feeds.php:1193 +#: classes/pref/feeds.php:1209 #: js/prefs.js:1458 msgid "Batch subscribe" msgstr "Dávkové přihlášení k odběru" -#: classes/pref/feeds.php:1200 +#: classes/pref/feeds.php:1216 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" -#: classes/pref/feeds.php:1203 +#: classes/pref/feeds.php:1219 msgid "Add category" msgstr "Přidat kategorii" -#: classes/pref/feeds.php:1207 +#: classes/pref/feeds.php:1223 msgid "Remove selected" msgstr "Odebrat vybrané" -#: classes/pref/feeds.php:1262 +#: classes/pref/feeds.php:1280 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1264 +#: classes/pref/feeds.php:1282 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS." -#: classes/pref/feeds.php:1265 +#: classes/pref/feeds.php:1283 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení." -#: classes/pref/feeds.php:1280 +#: classes/pref/feeds.php:1298 msgid "Import my OPML" msgstr "Importovat mé OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1286 +#: classes/pref/feeds.php:1304 msgid "Filename:" msgstr "Název souboru:" -#: classes/pref/feeds.php:1288 +#: classes/pref/feeds.php:1306 msgid "Include settings" msgstr "Zahrnout nastavení" -#: classes/pref/feeds.php:1292 +#: classes/pref/feeds.php:1310 msgid "Export OPML" msgstr "Exportovat OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1296 +#: classes/pref/feeds.php:1314 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "Vaše OPML může být publikováno veřejně a odebíráno kýmkoliv, kdo zná následující URL." -#: classes/pref/feeds.php:1300 +#: classes/pref/feeds.php:1318 msgid "Public OPML URL" msgstr "Veřejná URL OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1301 +#: classes/pref/feeds.php:1319 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Zobrazit URL publikovaných OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1310 -msgid "Firefox integration" -msgstr "Integrace s Firefoxem" - -#: classes/pref/feeds.php:1312 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Tato stránka Tiny Tiny RSS může být použita jako Čtečka kanálů Firefox kliknutím na následující odkaz." - -#: classes/pref/feeds.php:1319 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Klikněte sem pro registraci této stránky jako čtečky kanálů." - -#: classes/pref/feeds.php:1327 +#: classes/pref/feeds.php:1326 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály" -#: classes/pref/feeds.php:1329 +#: classes/pref/feeds.php:1328 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." msgstr "Publikované články jsou exportovány jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv, kdo zná níže zadanou URL." -#: classes/pref/feeds.php:1336 +#: classes/pref/feeds.php:1335 #: classes/feeds.php:54 #: classes/feeds.php:140 msgid "View as RSS" msgstr "Zobrazit jako RSS" -#: classes/pref/feeds.php:1337 +#: classes/pref/feeds.php:1336 msgid "Display URL" msgstr "Zobrazit URL" -#: classes/pref/feeds.php:1340 +#: classes/pref/feeds.php:1339 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Vymazat všechny vygenerované URL" -#: classes/pref/feeds.php:1419 +#: classes/pref/feeds.php:1418 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány novým obsahem po tři měsíce (nejdříve nejstarší):" -#: classes/pref/feeds.php:1453 -#: classes/pref/feeds.php:1518 +#: classes/pref/feeds.php:1452 +#: classes/pref/feeds.php:1517 msgid "Click to edit feed" msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu" -#: classes/pref/feeds.php:1471 -#: classes/pref/feeds.php:1538 +#: classes/pref/feeds.php:1470 +#: classes/pref/feeds.php:1537 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů" -#: classes/pref/feeds.php:1641 +#: classes/pref/feeds.php:1640 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "Přidávejte jeden platný kanál RSS na řádek (neprobíhá detekce kanálu)" -#: classes/pref/feeds.php:1650 +#: classes/pref/feeds.php:1649 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádek" -#: classes/pref/feeds.php:1673 +#: classes/pref/feeds.php:1672 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Kanály vyžadují ověření." -#: classes/pref/feeds.php:1680 -#: classes/feeds.php:1070 -#: classes/feeds.php:1126 +#: classes/pref/feeds.php:1679 +#: classes/feeds.php:1029 +#: classes/feeds.php:1085 msgid "Subscribe" msgstr "Přihlásit se k odběru" @@ -1758,55 +1756,59 @@ msgstr "Kombinovat" msgid "Create" msgstr "Vytvořit" -#: classes/pref/filters.php:989 +#: classes/pref/filters.php:987 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:993 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "Inverzní porovnání regulárního výrazu" -#: classes/pref/filters.php:991 +#: classes/pref/filters.php:995 msgid "on field" msgstr "pole" -#: classes/pref/filters.php:997 +#: classes/pref/filters.php:1001 #: js/PrefFilterTree.js:64 msgid "in" msgstr "v" -#: classes/pref/filters.php:1010 +#: classes/pref/filters.php:1014 msgid "Wiki: Filters" msgstr "Wiki: Filtry" -#: classes/pref/filters.php:1015 +#: classes/pref/filters.php:1019 msgid "Save rule" msgstr "Uložit pravidlo" -#: classes/pref/filters.php:1015 -#: js/functions.js:799 +#: classes/pref/filters.php:1019 +#: js/functions.js:797 msgid "Add rule" msgstr "Přidat pravidlo" -#: classes/pref/filters.php:1038 +#: classes/pref/filters.php:1042 msgid "Perform Action" msgstr "Provést akci" -#: classes/pref/filters.php:1089 +#: classes/pref/filters.php:1093 #, fuzzy msgid "No actions available" msgstr "Je dostupná nová verze!" -#: classes/pref/filters.php:1108 +#: classes/pref/filters.php:1112 msgid "Save action" msgstr "Uložit akci" -#: classes/pref/filters.php:1108 -#: js/functions.js:821 +#: classes/pref/filters.php:1112 +#: js/functions.js:819 msgid "Add action" msgstr "Přidat akci" -#: classes/pref/filters.php:1135 +#: classes/pref/filters.php:1139 msgid "[No caption]" msgstr "[Bez titulku]" -#: classes/pref/filters.php:1137 +#: classes/pref/filters.php:1141 #, php-format msgid "%s (%d rule)" msgid_plural "%s (%d rules)" @@ -1814,12 +1816,12 @@ msgstr[0] "%s (%d pravidlo)" msgstr[1] "%s (%d pravidla)" msgstr[2] "%s (%d pravidel)" -#: classes/pref/filters.php:1151 +#: classes/pref/filters.php:1155 #, fuzzy msgid "matches any rule" msgstr "Odpovídá jakémukoliv pravidlu" -#: classes/pref/filters.php:1154 +#: classes/pref/filters.php:1158 #, php-format msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" @@ -2217,29 +2219,29 @@ msgid "Incorrect one time password" msgstr "Nesprávné jednorázové heslo" #: classes/pref/prefs.php:917 -#: classes/pref/prefs.php:945 +#: classes/pref/prefs.php:948 msgid "Incorrect password" msgstr "Nesprávné heslo" -#: classes/pref/prefs.php:970 +#: classes/pref/prefs.php:973 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Zde můžete přepsat barvy, písma a rozvržení aktuálně vybraného motivu vlastním nastavením CSS. Tento soubor může být použit jako vodítko." -#: classes/pref/prefs.php:1010 +#: classes/pref/prefs.php:1013 msgid "Create profile" msgstr "Vytvořit profil" -#: classes/pref/prefs.php:1034 -#: classes/pref/prefs.php:1062 +#: classes/pref/prefs.php:1037 +#: classes/pref/prefs.php:1065 msgid "(active)" msgstr "(aktivní)" -#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/prefs.php:1099 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Odebrat vybrané profily" -#: classes/pref/prefs.php:1098 +#: classes/pref/prefs.php:1101 msgid "Activate profile" msgstr "Aktivovat profil" @@ -2292,131 +2294,131 @@ msgstr "Přeposlat e-mailem" msgid "Feed:" msgstr "Kanál:" -#: classes/feeds.php:236 -#: classes/feeds.php:858 +#: classes/feeds.php:193 +#: classes/feeds.php:817 msgid "Feed not found." msgstr "Kanál nenalezen." -#: classes/feeds.php:298 +#: classes/feeds.php:255 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: classes/feeds.php:385 +#: classes/feeds.php:342 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importováno v %s" -#: classes/feeds.php:437 -#: classes/feeds.php:528 +#: classes/feeds.php:394 +#: classes/feeds.php:485 msgid "mark feed as read" msgstr "označit kanál jako přečtený" -#: classes/feeds.php:581 +#: classes/feeds.php:540 msgid "Collapse article" msgstr "Sbalit článek" -#: classes/feeds.php:742 +#: classes/feeds.php:701 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení." -#: classes/feeds.php:745 +#: classes/feeds.php:704 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení." -#: classes/feeds.php:748 +#: classes/feeds.php:707 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nenalezeny žádné články označené hvězdičkou k zobrazení." -#: classes/feeds.php:752 +#: classes/feeds.php:711 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení. Můžete přiřadit články ke štítkům ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (použije se pro všechny vybrané články) nebo použít filtr." -#: classes/feeds.php:754 +#: classes/feeds.php:713 msgid "No articles found to display." msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení." -#: classes/feeds.php:770 -#: classes/feeds.php:961 +#: classes/feeds.php:729 +#: classes/feeds.php:920 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s" -#: classes/feeds.php:782 -#: classes/feeds.php:973 +#: classes/feeds.php:741 +#: classes/feeds.php:932 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Některé kanály mají chyby aktualizace (klikněte pro podrobnosti)" -#: classes/feeds.php:950 +#: classes/feeds.php:909 msgid "No feed selected." msgstr "Není vybrán žádný kanál." -#: classes/feeds.php:1014 -#: classes/feeds.php:1022 +#: classes/feeds.php:973 +#: classes/feeds.php:981 msgid "Feed or site URL" msgstr "Kanál nebo URL stránky" -#: classes/feeds.php:1036 +#: classes/feeds.php:995 msgid "Available feeds" msgstr "Dostupné kanály" -#: classes/feeds.php:1073 +#: classes/feeds.php:1032 msgid "More feeds" msgstr "Více kanálů" -#: classes/feeds.php:1102 +#: classes/feeds.php:1061 msgid "Popular feeds" msgstr "Oblíbené kanály" -#: classes/feeds.php:1103 +#: classes/feeds.php:1062 msgid "Feed archive" msgstr "Archiv kanálů" -#: classes/feeds.php:1106 +#: classes/feeds.php:1065 msgid "limit:" msgstr "omezení:" -#: classes/feeds.php:1140 +#: classes/feeds.php:1099 msgid "Look for" msgstr "Hledat" -#: classes/feeds.php:1148 +#: classes/feeds.php:1107 #, php-format msgid "in %s" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1153 +#: classes/feeds.php:1112 msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1162 +#: classes/feeds.php:1121 msgid "Search syntax" msgstr "Syntaxe hledání" -#: classes/feeds.php:1615 +#: classes/feeds.php:1575 msgid "Starred articles" msgstr "Články označené hvězdičkou" -#: classes/feeds.php:1617 +#: classes/feeds.php:1577 msgid "Published articles" msgstr "Publikované články" -#: classes/feeds.php:1619 +#: classes/feeds.php:1579 msgid "Fresh articles" msgstr "Nové články" -#: classes/feeds.php:1623 +#: classes/feeds.php:1583 msgid "Archived articles" msgstr "Archivované články" -#: classes/feeds.php:1625 +#: classes/feeds.php:1585 msgid "Recently read" msgstr "Nedávno přečtené" -#: classes/feeds.php:1746 +#: classes/feeds.php:1706 msgid "Special" msgstr "Speciální" -#: classes/feeds.php:2002 +#: classes/feeds.php:1963 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Výsledky hledání: %s" @@ -2556,51 +2558,51 @@ msgstr "Povolit kategorie kanálů" msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:48 +#: plugins/af_comics/init.php:49 msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "Kanály podporované af_comics" -#: plugins/af_comics/init.php:50 +#: plugins/af_comics/init.php:51 msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "Nyní jsou podporovány následující komiksy:" -#: plugins/af_comics/init.php:68 +#: plugins/af_comics/init.php:69 msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:70 +#: plugins/af_comics/init.php:71 msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:58 +#: plugins/import_export/init.php:62 msgid "Import and export" msgstr "Import a export" -#: plugins/import_export/init.php:60 +#: plugins/import_export/init.php:64 msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." msgstr "Můžete exportovat a importovat své články označené hvězdičkou a archivované články pro uschování, nebo při migraci mezi stejnými verzemi instancí tt-rss." -#: plugins/import_export/init.php:65 +#: plugins/import_export/init.php:69 msgid "Export my data" msgstr "Exportovat má data" -#: plugins/import_export/init.php:81 +#: plugins/import_export/init.php:85 msgid "Import" msgstr "Importovat" -#: plugins/import_export/init.php:231 +#: plugins/import_export/init.php:235 msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "Nelze importovat: nesprávná verze schématu." -#: plugins/import_export/init.php:236 +#: plugins/import_export/init.php:240 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Nelze importovat: nerozpoznaný formát dokumentu." -#: plugins/import_export/init.php:397 +#: plugins/import_export/init.php:401 msgid "Finished: " msgstr "Dokončeno: " -#: plugins/import_export/init.php:398 +#: plugins/import_export/init.php:402 #, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " @@ -2608,7 +2610,7 @@ msgstr[0] "zpracován %d článek, " msgstr[1] "zpracovány %d články, " msgstr[2] "zpracováno %d článků, " -#: plugins/import_export/init.php:399 +#: plugins/import_export/init.php:403 #, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " @@ -2616,7 +2618,7 @@ msgstr[0] "%d importován, " msgstr[1] "%d importovány, " msgstr[2] "%d importováno, " -#: plugins/import_export/init.php:400 +#: plugins/import_export/init.php:404 #, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." @@ -2624,20 +2626,20 @@ msgstr[0] "vytvořen %d kanál." msgstr[1] "vytvořeny %d kanály." msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů." -#: plugins/import_export/init.php:405 +#: plugins/import_export/init.php:409 msgid "Could not load XML document." msgstr "Nelze načíst dokument XML." -#: plugins/import_export/init.php:417 +#: plugins/import_export/init.php:421 msgid "Prepare data" msgstr "Připravit data" -#: plugins/import_export/init.php:434 +#: plugins/import_export/init.php:438 #, fuzzy, php-format msgid "Upload failed with error code %d (%s)" msgstr "Nahrávání selhalo s kódem chyby %d" -#: plugins/import_export/init.php:460 +#: plugins/import_export/init.php:464 msgid "No file uploaded." msgstr "Nebyl nahrán žádný soubor." @@ -2773,32 +2775,32 @@ msgstr "Odebrat kategorii" msgid "Inverse" msgstr "Inverzní" -#: js/feedlist.js:512 +#: js/feedlist.js:511 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Označit všechny články starší než 1 den v %s jako přečtené?" -#: js/feedlist.js:515 +#: js/feedlist.js:514 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Označit všechny články starší než 1 týden v %s jako přečtené?" -#: js/feedlist.js:518 +#: js/feedlist.js:517 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Označit všechny články starší než 2 týdny v %s jako přečtené?" -#: js/feedlist.js:521 +#: js/feedlist.js:520 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?" -#: js/feedlist.js:524 +#: js/feedlist.js:523 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Výsledky hledání: %s" -#: js/feedlist.js:524 +#: js/feedlist.js:523 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Všechny články" @@ -2815,77 +2817,77 @@ msgstr "Klikněte pro zavření" msgid "Error explained" msgstr "Vysvětlení chyby" -#: js/functions.js:594 +#: js/functions.js:592 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu" -#: js/functions.js:623 +#: js/functions.js:621 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "Nepodařilo se zpracovat výstup. To může znamenat vypršení časového limitu serveru a/nebo problémy se sítí. Výstup vnitřního jádra byl zaznamenán do konzole prohlížeče." -#: js/functions.js:638 +#: js/functions.js:636 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Přihlášen k odběru %s" -#: js/functions.js:643 +#: js/functions.js:641 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Zdá se, že zadaná URL je neplatná." -#: js/functions.js:646 +#: js/functions.js:644 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Zdá se, že zadaná URL neobsahuje žádné kanály." -#: js/functions.js:658 +#: js/functions.js:656 msgid "Expand to select feed" msgstr "Rozbalte pro výběr kanálu" -#: js/functions.js:670 +#: js/functions.js:668 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s" -#: js/functions.js:674 +#: js/functions.js:672 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Ověření XML selhalo: %s" -#: js/functions.js:678 +#: js/functions.js:676 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Již jste přihlášeni k odběru tohoto kanálu." -#: js/functions.js:1138 +#: js/functions.js:1136 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Generovat novou adresu syndikace pro tento kanál?" -#: js/functions.js:1142 +#: js/functions.js:1140 #: js/prefs.js:1091 msgid "Trying to change address..." msgstr "Pokus o změnu adresy..." -#: js/functions.js:1247 +#: js/functions.js:1245 #: js/tt-rss.js:445 #: js/tt-rss.js:672 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Nemůžete upravit tento druh kanálu." -#: js/functions.js:1262 +#: js/functions.js:1260 msgid "Edit Feed" msgstr "Upravit kanál" -#: js/functions.js:1268 +#: js/functions.js:1266 #: js/prefs.js:100 #: js/prefs.js:209 #: js/prefs.js:647 msgid "Saving data..." msgstr "Ukládání dat..." -#: js/functions.js:1295 +#: js/functions.js:1293 msgid "More Feeds" msgstr "Více kanálů" -#: js/functions.js:1357 -#: js/functions.js:1466 +#: js/functions.js:1355 +#: js/functions.js:1464 #: js/prefs.js:398 #: js/prefs.js:540 #: js/prefs.js:558 @@ -2893,20 +2895,20 @@ msgstr "Více kanálů" msgid "No feeds are selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály." -#: js/functions.js:1400 +#: js/functions.js:1398 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Odebrat vybrané kanály z archivu? Kanály s uloženými články nebudou odebrány." -#: js/functions.js:1437 +#: js/functions.js:1435 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Kanály s chybami aktualizace" -#: js/functions.js:1448 +#: js/functions.js:1446 #: js/prefs.js:1054 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Odebrat vybrané kanály?" -#: js/functions.js:1451 +#: js/functions.js:1449 #: js/prefs.js:1057 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Odebírání vybraných kanálů..." @@ -3094,7 +3096,7 @@ msgstr "Přehodnocování článků..." #: js/viewfeed.js:917 #: js/viewfeed.js:955 #: js/viewfeed.js:1003 -#: js/viewfeed.js:1926 +#: js/viewfeed.js:1924 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 #: js/viewfeed.js:675 @@ -3157,43 +3159,43 @@ msgstr "Upravit značky článku" msgid "Saving article tags..." msgstr "Ukládání značek článku..." -#: js/viewfeed.js:1668 +#: js/viewfeed.js:1666 msgid "Open original article" msgstr "Otevřít původní článek" -#: js/viewfeed.js:1675 +#: js/viewfeed.js:1673 msgid "Display article URL" msgstr "Zobrazit URL článku" -#: js/viewfeed.js:1782 +#: js/viewfeed.js:1780 msgid "Assign label" msgstr "Přiřadit štítek" -#: js/viewfeed.js:1787 +#: js/viewfeed.js:1785 msgid "Remove label" msgstr "Odebrat štítek" -#: js/viewfeed.js:1819 +#: js/viewfeed.js:1817 msgid "Select articles in group" msgstr "Vybrat články ve skupině" -#: js/viewfeed.js:1829 +#: js/viewfeed.js:1827 msgid "Mark group as read" msgstr "Označit skupinu jako přečtenou" -#: js/viewfeed.js:1841 +#: js/viewfeed.js:1839 msgid "Mark feed as read" msgstr "Označit kanál jako přečtený" -#: js/viewfeed.js:1894 +#: js/viewfeed.js:1892 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Zadejte nové hodnocení pro vybrané články:" -#: js/viewfeed.js:1957 +#: js/viewfeed.js:1955 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Zadejte nové hodnocení pro tento článek:" -#: js/viewfeed.js:1988 +#: js/viewfeed.js:1986 msgid "Article URL:" msgstr "URL článku:" @@ -3280,12 +3282,12 @@ msgstr "Vymazávání URL..." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Sdílené URL vymazány." -#: js/feedlist.js:205 +#: js/feedlist.js:204 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte ho." -#: js/feedlist.js:454 +#: js/feedlist.js:453 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?" @@ -3325,37 +3327,37 @@ msgstr "Zadejte titulek štítku:" msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Nelze vytvořit štítek: chybí titulek." -#: js/functions.js:799 +#: js/functions.js:797 msgid "Edit rule" msgstr "Upravit pravidlo" -#: js/functions.js:821 +#: js/functions.js:819 msgid "Edit action" msgstr "Upravit akci" -#: js/functions.js:862 +#: js/functions.js:860 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "" -#: js/functions.js:892 +#: js/functions.js:890 #, fuzzy msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "Články odpovídající tomuto filtru:" -#: js/functions.js:944 +#: js/functions.js:942 msgid "Create Filter" msgstr "Vytvořit filtr" -#: js/functions.js:1062 +#: js/functions.js:1060 #: js/tt-rss.js:691 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Odhlásit odběr %s?" -#: js/functions.js:1065 +#: js/functions.js:1063 msgid "Removing feed..." msgstr "Odebírání kanálu..." -#: js/functions.js:1491 +#: js/functions.js:1489 msgid "Help" msgstr "Nápověda" @@ -3482,6 +3484,15 @@ msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?" msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?" msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?" +#~ msgid "Firefox integration" +#~ msgstr "Integrace s Firefoxem" + +#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +#~ msgstr "Tato stránka Tiny Tiny RSS může být použita jako Čtečka kanálů Firefox kliknutím na následující odkaz." + +#~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." +#~ msgstr "Klikněte sem pro registraci této stránky jako čtečky kanálů." + #~ msgid "Rescore articles" #~ msgstr "Přehodnotit články"