X-Git-Url: https://git.wh0rd.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fde_DE%2FLC_MESSAGES%2Fmessages.po;h=ade3fcad32dab52f3c8332ef9441e08d54963cef;hb=ad684393249d06b6af386c19fd59d194482e73ea;hp=00fb8cf26ecdb011563c1d302049f3ccc4492575;hpb=29f8a9d3e3ab936f17374fa91a3f91e32101a46c;p=tt-rss.git diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index 00fb8cf2..ade3fcad 100755 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-11 20:26+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-11 20:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-17 20:09+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-19 21:01+0100\n" "Last-Translator: Heiko Adams \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" @@ -55,39 +55,49 @@ msgstr "Nach 3 Monaten" msgid "Default interval" msgstr "Standard-Intervall" -#: backend.php:83 backend.php:93 +#: backend.php:83 +#: backend.php:93 msgid "Disable updates" msgstr "Nie" -#: backend.php:84 backend.php:94 +#: backend.php:84 +#: backend.php:94 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Alle 15 Minuten" -#: backend.php:85 backend.php:95 +#: backend.php:85 +#: backend.php:95 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Alle 30 Minuten" -#: backend.php:86 backend.php:96 +#: backend.php:86 +#: backend.php:96 msgid "Hourly" msgstr "Stündlich" -#: backend.php:87 backend.php:97 +#: backend.php:87 +#: backend.php:97 msgid "Each 4 hours" msgstr "Alle 4 Stunden" -#: backend.php:88 backend.php:98 +#: backend.php:88 +#: backend.php:98 msgid "Each 12 hours" msgstr "Alle 12 Stunden" -#: backend.php:89 backend.php:99 +#: backend.php:89 +#: backend.php:99 msgid "Daily" msgstr "Täglich" -#: backend.php:90 backend.php:100 +#: backend.php:90 +#: backend.php:100 msgid "Weekly" msgstr "Wöchentlich" -#: backend.php:103 classes/pref/users.php:119 classes/pref/system.php:51 +#: backend.php:103 +#: classes/pref/users.php:119 +#: classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "Benutzer" @@ -100,20 +110,12 @@ msgid "Administrator" msgstr "Administrator" #: errors.php:9 -msgid "" -"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " -"doesn't seem to support it." -msgstr "" -"Dieses Programm benötigt XmlHttpRequest um ordnungsgemäß zu funktionieren. " -"Ihr Browser scheint dies nicht zu unterstützen." +msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." +msgstr "Dieses Programm benötigt XmlHttpRequest um ordnungsgemäß zu funktionieren. Ihr Browser scheint dies nicht zu unterstützen." #: errors.php:12 -msgid "" -"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " -"seem to support them." -msgstr "" -"Dieses Programm benötigt Cookies um ordungsgemäß zu funktionieren. Ihr " -"Browser scheint diese nicht zu unterstützen." +msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." +msgstr "Dieses Programm benötigt Cookies um ordungsgemäß zu funktionieren. Ihr Browser scheint diese nicht zu unterstützen." #: errors.php:15 msgid "Backend sanity check failed." @@ -124,12 +126,8 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "Frontend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen." #: errors.php:19 -msgid "" -"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " -"update</a>." -msgstr "" -"Falsche Version des Datenbankschemas. <a href='update.php'>Bitte " -"aktualisieren</a>." +msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." +msgstr "Falsche Version des Datenbankschemas. <a href='update.php'>Bitte aktualisieren</a>." #: errors.php:21 msgid "Request not authorized." @@ -140,667 +138,756 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "Keine Funktion ausgewählt." #: errors.php:25 -msgid "" -"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " -"local configuration." -msgstr "" -"Kann Feed nicht angezeigen: Abfrage fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie die " -"Label Such-Syntax oder die lokale Konfiguration." +msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." +msgstr "Kann Feed nicht angezeigen: Abfrage fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie die Label Such-Syntax oder die lokale Konfiguration." #: errors.php:27 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." -msgstr "" -"Zugriff verweigert. Sie haben nicht die benötigten Rechte um auf diese Seite " -"zuzugreifen." +msgstr "Zugriff verweigert. Sie haben nicht die benötigten Rechte um auf diese Seite zuzugreifen." #: errors.php:29 msgid "Configuration check failed" msgstr "Konfigurationsprüfung fehlgeschlagen" #: errors.php:31 -msgid "" -"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site " -"for more information." -msgstr "" -"Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstüzt. Für weitere " -"Informationen schauen Sie sich die offiziellen Website an." +msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." +msgstr "Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstüzt. Für weitere Informationen schauen Sie sich die offiziellen Website an." #: errors.php:35 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "" -"SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP " -"Konfiguration" - -#: index.php:129 index.php:146 index.php:268 prefs.php:98 -#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:683 classes/pref/feeds.php:1360 js/feedlist.js:129 -#: js/feedlist.js:453 js/functions.js:446 js/functions.js:784 -#: js/functions.js:1194 js/functions.js:1330 js/functions.js:1642 -#: js/prefs.js:653 js/prefs.js:854 js/prefs.js:1441 js/prefs.js:1494 -#: js/prefs.js:1534 js/prefs.js:1551 js/prefs.js:1567 js/prefs.js:1587 -#: js/prefs.js:1760 js/prefs.js:1776 js/prefs.js:1794 js/tt-rss.js:510 -#: js/tt-rss.js:527 js/viewfeed.js:853 js/viewfeed.js:1308 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 plugins/updater/updater.js:17 +msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP Konfiguration" + +#: index.php:133 +#: index.php:150 +#: index.php:273 +#: prefs.php:102 +#: classes/backend.php:5 +#: classes/pref/labels.php:296 +#: classes/pref/filters.php:702 +#: classes/pref/feeds.php:1367 +#: js/feedlist.js:126 +#: js/feedlist.js:450 +#: js/functions.js:445 +#: js/functions.js:783 +#: js/functions.js:1217 +#: js/functions.js:1351 +#: js/functions.js:1663 +#: js/prefs.js:653 +#: js/prefs.js:854 +#: js/prefs.js:1441 +#: js/prefs.js:1494 +#: js/prefs.js:1534 +#: js/prefs.js:1551 +#: js/prefs.js:1567 +#: js/prefs.js:1587 +#: js/prefs.js:1760 +#: js/prefs.js:1776 +#: js/prefs.js:1794 +#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:527 +#: js/viewfeed.js:855 +#: js/viewfeed.js:1312 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 +#: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ladevorgang, bitte warten..." -#: index.php:160 +#: index.php:168 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Feedliste verbergen" -#: index.php:163 +#: index.php:171 msgid "Show articles" msgstr "Artikel anzeigen" -#: index.php:166 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptiv" -#: index.php:167 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "Alle Artikel" -#: index.php:168 include/functions.php:2035 classes/feeds.php:98 +#: index.php:176 +#: include/functions2.php:99 +#: classes/feeds.php:102 msgid "Starred" msgstr "Markiert" -#: index.php:169 include/functions.php:2036 classes/feeds.php:99 +#: index.php:177 +#: include/functions2.php:100 +#: classes/feeds.php:103 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" -#: index.php:170 classes/feeds.php:85 classes/feeds.php:97 +#: index.php:178 +#: classes/feeds.php:89 +#: classes/feeds.php:101 msgid "Unread" msgstr "Ungelesen" -#: index.php:171 +#: index.php:179 msgid "Unread First" msgstr "Ungelesene zuerst" -#: index.php:172 +#: index.php:180 msgid "With Note" msgstr "mit Notiz" -#: index.php:173 +#: index.php:181 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Bewertung ignorieren" -#: index.php:176 +#: index.php:184 msgid "Sort articles" msgstr "Artikel sortieren" -#: index.php:179 +#: index.php:187 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: index.php:180 +#: index.php:188 msgid "Newest first" msgstr "neueste zuerst" -#: index.php:181 +#: index.php:189 msgid "Oldest first" msgstr "älteste zuerst" -#: index.php:182 +#: index.php:190 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: index.php:186 index.php:234 include/functions.php:2025 -#: classes/feeds.php:103 classes/feeds.php:429 js/FeedTree.js:128 -#: js/FeedTree.js:156 +#: index.php:194 +#: index.php:242 +#: include/functions2.php:89 +#: classes/feeds.php:107 +#: js/FeedTree.js:132 +#: js/FeedTree.js:160 msgid "Mark as read" msgstr "Als gelesen markieren" -#: index.php:189 +#: index.php:197 msgid "Older than one day" msgstr "älter als einen Tag" -#: index.php:192 +#: index.php:200 msgid "Older than one week" msgstr "älter als eine Woche" -#: index.php:195 +#: index.php:203 msgid "Older than two weeks" msgstr "älter als 2 Wochen" -#: index.php:211 +#: index.php:219 msgid "Communication problem with server." msgstr "Kommunikationsfehler mit Server" -#: index.php:219 +#: index.php:227 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!" -#: index.php:224 +#: index.php:232 msgid "Actions..." msgstr "Aktionen..." -#: index.php:226 +#: index.php:234 msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen..." -#: index.php:227 +#: index.php:235 msgid "Search..." msgstr "Suchen..." -#: index.php:228 +#: index.php:236 msgid "Feed actions:" msgstr "Feed-Aktionen:" -#: index.php:229 classes/handler/public.php:589 +#: index.php:237 +#: classes/handler/public.php:629 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Feed abonnieren..." -#: index.php:230 +#: index.php:238 msgid "Edit this feed..." msgstr "Feed bearbeiten..." -#: index.php:231 +#: index.php:239 msgid "Rescore feed" msgstr "Feed neu bewerten" -#: index.php:232 classes/pref/feeds.php:755 classes/pref/feeds.php:1315 +#: index.php:240 +#: classes/pref/feeds.php:757 +#: classes/pref/feeds.php:1322 #: js/PrefFeedTree.js:74 msgid "Unsubscribe" msgstr "Feed abbestellen" -#: index.php:233 +#: index.php:241 msgid "All feeds:" msgstr "Alle Feeds:" -#: index.php:235 +#: index.php:243 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Gelesene zeigen/verstecken" -#: index.php:236 +#: index.php:244 msgid "Other actions:" msgstr "Andere Aktionen:" -#: index.php:237 include/functions.php:2011 +#: index.php:245 +#: include/functions2.php:75 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Breitbild-Modus umschalten" -#: index.php:238 +#: index.php:246 msgid "Select by tags..." msgstr "Artikel nach Tag filtern.." -#: index.php:239 +#: index.php:247 msgid "Create label..." msgstr "Label erstellen..." -#: index.php:240 +#: index.php:248 msgid "Create filter..." msgstr "Filter erstellen..." -#: index.php:241 +#: index.php:249 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Tastaturkürzel..." -#: index.php:250 +#: index.php:258 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" -#: prefs.php:33 prefs.php:116 include/functions.php:2038 -#: classes/pref/prefs.php:440 +#: prefs.php:33 +#: prefs.php:120 +#: include/functions2.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:441 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: prefs.php:107 +#: prefs.php:111 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel" -#: prefs.php:108 +#: prefs.php:112 msgid "Exit preferences" msgstr "Einstellungen verlassen" -#: prefs.php:119 classes/pref/feeds.php:109 classes/pref/feeds.php:1241 -#: classes/pref/feeds.php:1304 +#: prefs.php:123 +#: classes/pref/feeds.php:110 +#: classes/pref/feeds.php:1243 +#: classes/pref/feeds.php:1311 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" -#: prefs.php:122 classes/pref/filters.php:158 +#: prefs.php:126 +#: classes/pref/filters.php:186 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: prefs.php:125 include/functions.php:1197 include/functions.php:1860 +#: prefs.php:129 +#: include/functions.php:1259 +#: include/functions.php:1923 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Label" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:133 msgid "Users" msgstr "Benutzer" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:136 msgid "System" msgstr "System" -#: register.php:186 include/login_form.php:238 +#: register.php:187 +#: include/login_form.php:245 msgid "Create new account" msgstr "Neues Konto erstellen" -#: register.php:192 +#: register.php:193 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert." -#: register.php:196 register.php:241 register.php:254 register.php:269 -#: register.php:288 register.php:336 register.php:346 register.php:358 -#: classes/handler/public.php:659 classes/handler/public.php:750 -#: classes/handler/public.php:834 classes/handler/public.php:911 -#: classes/handler/public.php:925 classes/handler/public.php:932 -#: classes/handler/public.php:957 +#: register.php:197 +#: register.php:242 +#: register.php:255 +#: register.php:270 +#: register.php:289 +#: register.php:337 +#: register.php:347 +#: register.php:359 +#: classes/handler/public.php:699 +#: classes/handler/public.php:770 +#: classes/handler/public.php:868 +#: classes/handler/public.php:947 +#: classes/handler/public.php:961 +#: classes/handler/public.php:968 +#: classes/handler/public.php:993 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren" -#: register.php:217 -msgid "" -"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " -"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " -"password is sent." -msgstr "" -"Ihr vorübergehendes Passwort wird an Ihre angegebene E-Mail-Adresse " -"gesendet. Konten, die nicht innerhalb von 24 Stunden aktiviert wurden, " -"werden gelöscht." +#: register.php:218 +msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." +msgstr "Ihr vorübergehendes Passwort wird an Ihre angegebene E-Mail-Adresse gesendet. Konten, die nicht innerhalb von 24 Stunden aktiviert wurden, werden gelöscht." -#: register.php:223 +#: register.php:224 msgid "Desired login:" msgstr "Gewünschter Benutzername:" -#: register.php:226 +#: register.php:227 msgid "Check availability" msgstr "Verfügbarkeit prüfen" -#: register.php:228 classes/handler/public.php:792 +#: register.php:229 +#: classes/handler/public.php:786 msgid "Email:" msgstr "E-Mail:" -#: register.php:231 classes/handler/public.php:797 +#: register.php:232 +#: classes/handler/public.php:791 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Wieviel ist zwei plus zwei:" -#: register.php:234 +#: register.php:235 msgid "Submit registration" msgstr "Registrierung abschicken" -#: register.php:252 +#: register.php:253 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "Ihre Registrierungsinformationen sind unvollständig." -#: register.php:267 +#: register.php:268 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "Leider ist dieser Benutzername schon vergeben." -#: register.php:286 +#: register.php:287 msgid "Registration failed." msgstr "Registrierung fehlgeschlagen." -#: register.php:333 +#: register.php:334 msgid "Account created successfully." msgstr "Konto erfolgreich erstellt." -#: register.php:355 +#: register.php:356 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen." -#: update.php:55 +#: update.php:62 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS." -#: include/digest.php:109 include/functions.php:1206 -#: include/functions.php:1761 include/functions.php:1846 -#: include/functions.php:1868 classes/opml.php:421 classes/pref/feeds.php:225 +#: include/digest.php:109 +#: include/functions.php:1268 +#: include/functions.php:1824 +#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1931 +#: classes/opml.php:421 +#: classes/pref/feeds.php:226 msgid "Uncategorized" msgstr "Unkategorisiert" -#: include/feedbrowser.php:83 +#: include/feedbrowser.php:82 #, php-format msgid "%d archived article" msgid_plural "%d archived articles" msgstr[0] "%d archivierter Artikel" msgstr[1] "%d archivierte Artikel" -#: include/feedbrowser.php:107 +#: include/feedbrowser.php:106 msgid "No feeds found." msgstr "Keine Feeds gefunden." -#: include/functions.php:1195 include/functions.php:1858 -msgid "Special" -msgstr "Sonderfeeds" - -#: include/functions.php:1709 classes/feeds.php:1100 -#: classes/pref/filters.php:429 -msgid "All feeds" -msgstr "Alle Feeds" - -#: include/functions.php:1913 -msgid "Starred articles" -msgstr "Markierte Artikel" - -#: include/functions.php:1915 -msgid "Published articles" -msgstr "Veröffentlichte Artikel" - -#: include/functions.php:1917 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Neue Artikel" - -#: include/functions.php:1919 include/functions.php:2033 -msgid "All articles" -msgstr "Alle Artikel" - -#: include/functions.php:1921 -msgid "Archived articles" -msgstr "Archivierte Artikel" - -#: include/functions.php:1923 -msgid "Recently read" -msgstr "Kürzlich gelesen" - -#: include/functions.php:1985 +#: include/functions2.php:49 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: include/functions.php:1986 +#: include/functions2.php:50 msgid "Open next feed" msgstr "Nächsten Feed öffnen" -#: include/functions.php:1987 +#: include/functions2.php:51 msgid "Open previous feed" msgstr "Vorherigen Feed öffnen" -#: include/functions.php:1988 +#: include/functions2.php:52 msgid "Open next article" msgstr "Nächsten Artikel öffnen" -#: include/functions.php:1989 +#: include/functions2.php:53 msgid "Open previous article" msgstr "Vorherigen Artikel öffnen" -#: include/functions.php:1990 +#: include/functions2.php:54 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Nächsten Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)" -#: include/functions.php:1991 +#: include/functions2.php:55 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Vorherigen Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)" -#: include/functions.php:1992 +#: include/functions2.php:56 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" -msgstr "" -"Zum nächsten Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)" +msgstr "Zum nächsten Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)" -#: include/functions.php:1993 +#: include/functions2.php:57 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" -msgstr "" -"Zum vorherigen Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)" +msgstr "Zum vorherigen Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)" -#: include/functions.php:1994 +#: include/functions2.php:58 msgid "Show search dialog" msgstr "Suchdialog anzeigen" -#: include/functions.php:1995 +#: include/functions2.php:59 msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: include/functions.php:1996 js/viewfeed.js:1968 +#: include/functions2.php:60 +#: js/viewfeed.js:1992 msgid "Toggle starred" msgstr "Markierung ein-/ausschalten" -#: include/functions.php:1997 js/viewfeed.js:1979 +#: include/functions2.php:61 +#: js/viewfeed.js:2003 msgid "Toggle published" msgstr "Veröffentlichung ein-/ausschalten" -#: include/functions.php:1998 js/viewfeed.js:1957 +#: include/functions2.php:62 +#: js/viewfeed.js:1981 msgid "Toggle unread" msgstr "Gelesen-Status umschalten" -#: include/functions.php:1999 +#: include/functions2.php:63 msgid "Edit tags" msgstr "Tags bearbeiten" -#: include/functions.php:2000 +#: include/functions2.php:64 msgid "Dismiss selected" msgstr "Ausgewählte Artikel verwerfen" -#: include/functions.php:2001 +#: include/functions2.php:65 msgid "Dismiss read" msgstr "gelesene Artikel verwerfen" -#: include/functions.php:2002 +#: include/functions2.php:66 msgid "Open in new window" msgstr "In neuem Fenster öffnen" -#: include/functions.php:2003 js/viewfeed.js:1998 +#: include/functions2.php:67 +#: js/viewfeed.js:2022 msgid "Mark below as read" msgstr "Untere als gelesen markieren" -#: include/functions.php:2004 js/viewfeed.js:1992 +#: include/functions2.php:68 +#: js/viewfeed.js:2016 msgid "Mark above as read" msgstr "Obige als gelesen markieren" -#: include/functions.php:2005 +#: include/functions2.php:69 msgid "Scroll down" msgstr "Nach unten scrollen" -#: include/functions.php:2006 +#: include/functions2.php:70 msgid "Scroll up" msgstr "Nach oben scrollen" -#: include/functions.php:2007 +#: include/functions2.php:71 msgid "Select article under cursor" msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen" -#: include/functions.php:2008 +#: include/functions2.php:72 msgid "Email article" msgstr "Artikel per E-Mail versenden" -#: include/functions.php:2009 +#: include/functions2.php:73 msgid "Close/collapse article" msgstr "Artikel schließen/verbergen" -#: include/functions.php:2010 +#: include/functions2.php:74 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten" -#: include/functions.php:2012 plugins/embed_original/init.php:31 +#: include/functions2.php:76 +#: plugins/embed_original/init.php:31 msgid "Toggle embed original" msgstr "\"Original einbetten\" umschalten" -#: include/functions.php:2013 +#: include/functions2.php:77 msgid "Article selection" msgstr "Artikelauswahl" -#: include/functions.php:2014 +#: include/functions2.php:78 msgid "Select all articles" msgstr "Alle Artikel auswählen" -#: include/functions.php:2015 +#: include/functions2.php:79 msgid "Select unread" msgstr "Ungelesene Artikel auswählen" -#: include/functions.php:2016 +#: include/functions2.php:80 msgid "Select starred" msgstr "Markierte Artikel auswählen" -#: include/functions.php:2017 +#: include/functions2.php:81 msgid "Select published" msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen" -#: include/functions.php:2018 +#: include/functions2.php:82 msgid "Invert selection" msgstr "Auswahl umkehren" -#: include/functions.php:2019 +#: include/functions2.php:83 msgid "Deselect everything" msgstr "Auswahl aufheben" -#: include/functions.php:2020 classes/pref/feeds.php:549 -#: classes/pref/feeds.php:792 +#: include/functions2.php:84 +#: classes/pref/feeds.php:550 +#: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: include/functions.php:2021 +#: include/functions2.php:85 msgid "Refresh current feed" msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren" -#: include/functions.php:2022 +#: include/functions2.php:86 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken" -#: include/functions.php:2023 classes/pref/feeds.php:1307 +#: include/functions2.php:87 +#: classes/pref/feeds.php:1314 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feed abonnieren" -#: include/functions.php:2024 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:68 +#: include/functions2.php:88 +#: js/FeedTree.js:139 +#: js/PrefFeedTree.js:68 msgid "Edit feed" msgstr "Feed bearbeiten" -#: include/functions.php:2026 +#: include/functions2.php:90 msgid "Reverse headlines" msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren" -#: include/functions.php:2027 +#: include/functions2.php:91 msgid "Debug feed update" msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen" -#: include/functions.php:2028 js/FeedTree.js:178 +#: include/functions2.php:92 +#: js/FeedTree.js:182 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren" -#: include/functions.php:2029 +#: include/functions2.php:93 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen:" -#: include/functions.php:2030 +#: include/functions2.php:94 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten" -#: include/functions.php:2031 +#: include/functions2.php:95 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten" -#: include/functions.php:2032 +#: include/functions2.php:96 msgid "Go to" msgstr "Gehe zu" -#: include/functions.php:2034 +#: include/functions2.php:97 +#: include/functions.php:1984 +msgid "All articles" +msgstr "Alle Artikel" + +#: include/functions2.php:98 msgid "Fresh" msgstr "Neu" -#: include/functions.php:2037 js/tt-rss.js:460 js/tt-rss.js:645 +#: include/functions2.php:101 +#: js/tt-rss.js:460 +#: js/tt-rss.js:649 msgid "Tag cloud" msgstr "Tagwolke" -#: include/functions.php:2039 +#: include/functions2.php:103 msgid "Other" msgstr "Sonstiges" -#: include/functions.php:2040 classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions2.php:104 +#: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Label erstellen" -#: include/functions.php:2041 classes/pref/filters.php:657 +#: include/functions2.php:105 +#: classes/pref/filters.php:676 msgid "Create filter" msgstr "Filter erstellen" -#: include/functions.php:2042 +#: include/functions2.php:106 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen" -#: include/functions.php:2043 +#: include/functions2.php:107 msgid "Show help dialog" msgstr "Hilfe anzeigen" -#: include/functions.php:2579 +#: include/functions2.php:651 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Suchergebnisse: %s" -#: include/functions.php:3179 +#: include/functions2.php:1263 +#: classes/feeds.php:708 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "Kommentar" +msgstr[1] "Kommentare" + +#: include/functions2.php:1267 +#: classes/feeds.php:712 +msgid "comments" +msgstr "Kommentare" + +#: include/functions2.php:1308 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3201 include/functions.php:3442 -#: classes/article.php:281 +#: include/functions2.php:1341 +#: include/functions2.php:1589 +#: classes/article.php:280 msgid "no tags" msgstr "Keine Tags" -#: include/functions.php:3211 classes/feeds.php:679 +#: include/functions2.php:1351 +#: classes/feeds.php:694 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" -#: include/functions.php:3243 classes/feeds.php:631 +#: include/functions2.php:1383 +#: classes/feeds.php:646 msgid "Originally from:" msgstr "Original von:" -#: include/functions.php:3256 classes/feeds.php:644 classes/pref/feeds.php:568 +#: include/functions2.php:1396 +#: classes/feeds.php:659 +#: classes/pref/feeds.php:569 msgid "Feed URL" msgstr "Feed URL" -#: include/functions.php:3288 classes/dlg.php:37 classes/dlg.php:60 -#: classes/dlg.php:93 classes/dlg.php:159 classes/dlg.php:190 -#: classes/dlg.php:217 classes/dlg.php:250 classes/dlg.php:262 -#: classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:95 -#: classes/pref/filters.php:149 classes/pref/prefs.php:1100 -#: classes/pref/feeds.php:1606 classes/pref/feeds.php:1674 -#: plugins/import_export/init.php:407 plugins/import_export/init.php:452 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:194 plugins/share/init.php:123 -#: plugins/updater/init.php:370 +#: include/functions2.php:1430 +#: classes/dlg.php:36 +#: classes/dlg.php:59 +#: classes/dlg.php:92 +#: classes/dlg.php:158 +#: classes/dlg.php:189 +#: classes/dlg.php:216 +#: classes/dlg.php:249 +#: classes/dlg.php:261 +#: classes/backend.php:105 +#: classes/pref/users.php:95 +#: classes/pref/filters.php:145 +#: classes/pref/prefs.php:1102 +#: classes/pref/feeds.php:1611 +#: classes/pref/feeds.php:1677 +#: plugins/import_export/init.php:407 +#: plugins/import_export/init.php:452 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:194 +#: plugins/share/init.php:123 +#: plugins/updater/init.php:375 msgid "Close this window" msgstr "Fenster schließen" -#: include/functions.php:3479 +#: include/functions2.php:1626 msgid "(edit note)" msgstr "(Notiz bearbeiten)" -#: include/functions.php:3714 +#: include/functions2.php:1874 msgid "unknown type" msgstr "unbekannter Typ" -#: include/functions.php:3770 +#: include/functions2.php:1942 msgid "Attachments" msgstr "Anhänge" -#: include/functions.php:4280 +#: include/functions2.php:2394 #, php-format msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" msgstr "LibXML Fehler %s in Zeile %d (Spalte %d): %s" -#: include/login_form.php:183 classes/handler/public.php:501 -#: classes/handler/public.php:787 +#: include/functions.php:1257 +#: include/functions.php:1921 +msgid "Special" +msgstr "Sonderfeeds" + +#: include/functions.php:1772 +#: include/functions.php:1976 +#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/pref/filters.php:445 +msgid "All feeds" +msgstr "Alle Feeds" + +#: include/functions.php:1978 +msgid "Starred articles" +msgstr "Markierte Artikel" + +#: include/functions.php:1980 +msgid "Published articles" +msgstr "Veröffentlichte Artikel" + +#: include/functions.php:1982 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Neue Artikel" + +#: include/functions.php:1986 +msgid "Archived articles" +msgstr "Archivierte Artikel" + +#: include/functions.php:1988 +msgid "Recently read" +msgstr "Kürzlich gelesen" + +#: include/login_form.php:190 +#: classes/handler/public.php:526 +#: classes/handler/public.php:781 msgid "Login:" msgstr "Benutzername:" -#: include/login_form.php:193 classes/handler/public.php:504 +#: include/login_form.php:200 +#: classes/handler/public.php:529 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: include/login_form.php:199 +#: include/login_form.php:206 msgid "I forgot my password" msgstr "Ich habe mein Passwort vergessen" -#: include/login_form.php:205 +#: include/login_form.php:212 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:209 classes/handler/public.php:257 -#: classes/rpc.php:63 classes/pref/prefs.php:1038 +#: include/login_form.php:216 +#: classes/handler/public.php:267 +#: classes/rpc.php:63 +#: classes/pref/prefs.php:1040 msgid "Default profile" msgstr "Standardprofil" -#: include/login_form.php:217 +#: include/login_form.php:224 msgid "Use less traffic" msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen" -#: include/login_form.php:221 +#: include/login_form.php:228 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "" -"Zeigt keine Bilder in Artikeln, reduziert die automatischen Aktualisierungen." +msgstr "Zeigt keine Bilder in Artikeln, reduziert die automatischen Aktualisierungen." -#: include/login_form.php:229 +#: include/login_form.php:236 msgid "Remember me" msgstr "Erinnere dich an mich" -#: include/login_form.php:235 classes/handler/public.php:509 +#: include/login_form.php:242 +#: classes/handler/public.php:534 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" @@ -828,457 +915,492 @@ msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Passwort wurde geändert)" msgid "Article not found." msgstr "Artikel nicht gefunden." -#: classes/article.php:179 +#: classes/article.php:178 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):" -#: classes/article.php:204 classes/pref/users.php:168 -#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:407 -#: classes/pref/prefs.php:984 classes/pref/feeds.php:771 -#: classes/pref/feeds.php:898 plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/note/init.php:51 plugins/instances/init.php:245 +#: classes/article.php:203 +#: classes/pref/users.php:168 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/prefs.php:986 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:900 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/mail/init.php:64 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/instances/init.php:245 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: classes/article.php:206 classes/handler/public.php:478 -#: classes/handler/public.php:512 classes/feeds.php:1027 -#: classes/feeds.php:1079 classes/feeds.php:1139 classes/pref/users.php:170 -#: classes/pref/labels.php:81 classes/pref/filters.php:410 -#: classes/pref/filters.php:806 classes/pref/filters.php:882 -#: classes/pref/filters.php:949 classes/pref/prefs.php:986 -#: classes/pref/feeds.php:772 classes/pref/feeds.php:901 -#: classes/pref/feeds.php:1814 plugins/mail/init.php:129 -#: plugins/note/init.php:53 plugins/instances/init.php:248 +#: classes/article.php:205 +#: classes/handler/public.php:503 +#: classes/handler/public.php:537 +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1097 +#: classes/feeds.php:1157 +#: classes/pref/users.php:170 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/filters.php:426 +#: classes/pref/filters.php:825 +#: classes/pref/filters.php:906 +#: classes/pref/filters.php:973 +#: classes/pref/prefs.php:988 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:903 +#: classes/pref/feeds.php:1817 +#: plugins/mail/init.php:181 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: classes/handler/public.php:442 plugins/bookmarklets/init.php:40 +#: classes/handler/public.php:467 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:450 +#: classes/handler/public.php:475 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: classes/handler/public.php:452 classes/pref/feeds.php:566 -#: plugins/instances/init.php:212 plugins/instances/init.php:401 +#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/pref/feeds.php:567 +#: plugins/instances/init.php:212 +#: plugins/instances/init.php:401 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:454 +#: classes/handler/public.php:479 msgid "Content:" msgstr "Inhalt:" -#: classes/handler/public.php:456 +#: classes/handler/public.php:481 msgid "Labels:" msgstr "Label:" -#: classes/handler/public.php:475 +#: classes/handler/public.php:500 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'." -#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/handler/public.php:502 msgid "Share" msgstr "Teilen" -#: classes/handler/public.php:499 +#: classes/handler/public.php:524 msgid "Not logged in" msgstr "Nicht angemeldet" -#: classes/handler/public.php:558 +#: classes/handler/public.php:583 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Benutzername oder Passwort falsch" -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:693 +#: classes/handler/public.php:635 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "%s bereits abonniert." -#: classes/handler/public.php:598 classes/handler/public.php:684 +#: classes/handler/public.php:638 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "%s abonniert." -#: classes/handler/public.php:601 classes/handler/public.php:687 +#: classes/handler/public.php:641 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Konnte %s nicht abonnieren." -#: classes/handler/public.php:604 classes/handler/public.php:690 +#: classes/handler/public.php:644 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Keine Feeds in %s gefunden." -#: classes/handler/public.php:607 classes/handler/public.php:696 +#: classes/handler/public.php:647 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden." -#: classes/handler/public.php:611 classes/handler/public.php:703 +#: classes/handler/public.php:651 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" -"Das Abonnieren von %s ist fehlgeschlagen.
Der Feed konnte nicht " -"heruntergeladen werden." +msgstr "Das Abonnieren von %s ist fehlgeschlagen.
Der Feed konnte nicht heruntergeladen werden." -#: classes/handler/public.php:629 classes/handler/public.php:721 +#: classes/handler/public.php:669 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren" -#: classes/handler/public.php:654 classes/handler/public.php:745 +#: classes/handler/public.php:694 msgid "Edit subscription options" msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten" -#: classes/handler/public.php:774 +#: classes/handler/public.php:731 msgid "Password recovery" msgstr "Passwort-Wiederherstellung" -#: classes/handler/public.php:780 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. New password will be " -"sent on your email address." -msgstr "" -"Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und EMail angeben. Das neue Passwort " -"wird an Ihre EMail gesendet." +#: classes/handler/public.php:774 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und EMail angeben. Das neue Passwort wird an Ihre EMail gesendet." -#: classes/handler/public.php:802 classes/pref/users.php:352 +#: classes/handler/public.php:796 +#: classes/pref/users.php:352 msgid "Reset password" msgstr "Passwort zurücksetzen" -#: classes/handler/public.php:812 +#: classes/handler/public.php:806 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch." -#: classes/handler/public.php:816 classes/handler/public.php:842 +#: classes/handler/public.php:810 +#: classes/handler/public.php:876 msgid "Go back" msgstr "Zurück" -#: classes/handler/public.php:838 +#: classes/handler/public.php:847 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] neues Passwort anfordern" + +#: classes/handler/public.php:872 msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "" -"Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht " -"gefunden werden." +msgstr "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht gefunden werden." -#: classes/handler/public.php:860 +#: classes/handler/public.php:894 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen." -#: classes/handler/public.php:884 +#: classes/handler/public.php:920 msgid "Database Updater" msgstr "Datenbank-Updater" -#: classes/handler/public.php:949 +#: classes/handler/public.php:985 msgid "Perform updates" msgstr "Aktualisierungen durchführen" #: classes/dlg.php:16 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" -"Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen " -"erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen." +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen." -#: classes/dlg.php:48 +#: classes/dlg.php:47 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:" -#: classes/dlg.php:57 classes/dlg.php:214 plugins/share/init.php:120 +#: classes/dlg.php:56 +#: classes/dlg.php:213 +#: plugins/share/init.php:120 msgid "Generate new URL" msgstr "Erzeuge neue URL" -#: classes/dlg.php:71 -msgid "" -"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " -"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " -"process or contact instance owner." -msgstr "" -"Der Aktualisierungs-Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der " -"Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. " -"Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den " -"Besitzer der Instanz." +#: classes/dlg.php:70 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Der Aktualisierungs-Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer der Instanz." -#: classes/dlg.php:75 classes/dlg.php:84 +#: classes/dlg.php:74 +#: classes/dlg.php:83 msgid "Last update:" msgstr "Letzte Aktualisierung:" -#: classes/dlg.php:80 -msgid "" -"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " -"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " -"contact instance owner." -msgstr "" -"Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange um eine Aktualisierung " -"durchzuführen. Dies könnte auf ein Problem wie einen Absturz oder eine " -"Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder " -"benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz." +#: classes/dlg.php:79 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange um eine Aktualisierung durchzuführen. Dies könnte auf ein Problem wie einen Absturz oder eine Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz." -#: classes/dlg.php:166 +#: classes/dlg.php:165 msgid "Match:" msgstr "Suche: " -#: classes/dlg.php:168 +#: classes/dlg.php:167 msgid "Any" msgstr "Beliebig" -#: classes/dlg.php:171 +#: classes/dlg.php:170 msgid "All tags." msgstr "Alle Tags." -#: classes/dlg.php:173 +#: classes/dlg.php:172 msgid "Which Tags?" msgstr "Welche Tags?" -#: classes/dlg.php:186 +#: classes/dlg.php:185 msgid "Display entries" msgstr "Einträge anzeigen" -#: classes/dlg.php:205 +#: classes/dlg.php:204 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:" -#: classes/dlg.php:233 plugins/updater/init.php:333 +#: classes/dlg.php:232 +#: plugins/updater/init.php:334 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar (%s)." -#: classes/dlg.php:241 -msgid "" -"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." -"php" -msgstr "" -"Um ein Update durchzuführen können Sie den eingebauten Updater in den " -"Einstellungen oder die update.php benutzen" +#: classes/dlg.php:240 +msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" +msgstr "Um ein Update durchzuführen können Sie den eingebauten Updater in den Einstellungen oder die update.php benutzen" -#: classes/dlg.php:245 plugins/updater/init.php:337 +#: classes/dlg.php:244 +#: plugins/updater/init.php:338 msgid "See the release notes" msgstr "Release notes anzeigen" -#: classes/dlg.php:247 +#: classes/dlg.php:246 msgid "Download" msgstr "Download" -#: classes/dlg.php:255 +#: classes/dlg.php:254 msgid "Error receiving version information or no new version available." -msgstr "" -"Das Abrufen von Update-Informationen ist fehlgeschlagen oder es ist bereits " -"die neuste Version installiert." +msgstr "Das Abrufen von Update-Informationen ist fehlgeschlagen oder es ist bereits die neuste Version installiert." -#: classes/feeds.php:56 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Letzte Aktualisierung: %s" - -#: classes/feeds.php:75 +#: classes/feeds.php:51 msgid "View as RSS feed" msgstr "Als RSS-Feed anzeigen" -#: classes/feeds.php:76 classes/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:1466 +#: classes/feeds.php:52 +#: classes/feeds.php:132 +#: classes/pref/feeds.php:1473 msgid "View as RSS" msgstr "Als RSS anzeigen" -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Select:" -msgstr "Auswahl:" +#: classes/feeds.php:60 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Letzte Aktualisierung: %s" -#: classes/feeds.php:84 classes/pref/users.php:337 classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:284 classes/pref/filters.php:332 -#: classes/pref/filters.php:651 classes/pref/filters.php:739 -#: classes/pref/filters.php:766 classes/pref/prefs.php:998 -#: classes/pref/feeds.php:1298 classes/pref/feeds.php:1555 -#: classes/pref/feeds.php:1621 plugins/instances/init.php:287 +#: classes/feeds.php:88 +#: classes/pref/users.php:337 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:300 +#: classes/pref/filters.php:348 +#: classes/pref/filters.php:670 +#: classes/pref/filters.php:758 +#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: classes/pref/feeds.php:1305 +#: classes/pref/feeds.php:1562 +#: classes/pref/feeds.php:1626 +#: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Alle" -#: classes/feeds.php:86 +#: classes/feeds.php:90 msgid "Invert" msgstr "Umkehren" -#: classes/feeds.php:87 classes/pref/users.php:339 classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/filters.php:286 classes/pref/filters.php:334 -#: classes/pref/filters.php:653 classes/pref/filters.php:741 -#: classes/pref/filters.php:768 classes/pref/prefs.php:1000 -#: classes/pref/feeds.php:1300 classes/pref/feeds.php:1557 -#: classes/pref/feeds.php:1623 plugins/instances/init.php:289 +#: classes/feeds.php:91 +#: classes/pref/users.php:339 +#: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/filters.php:302 +#: classes/pref/filters.php:350 +#: classes/pref/filters.php:672 +#: classes/pref/filters.php:760 +#: classes/pref/filters.php:787 +#: classes/pref/prefs.php:1002 +#: classes/pref/feeds.php:1307 +#: classes/pref/feeds.php:1564 +#: classes/pref/feeds.php:1628 +#: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Keine" -#: classes/feeds.php:93 +#: classes/feeds.php:97 msgid "More..." msgstr "Mehr..." -#: classes/feeds.php:95 +#: classes/feeds.php:99 msgid "Selection toggle:" msgstr "Auswahl umschalten:" -#: classes/feeds.php:101 +#: classes/feeds.php:105 msgid "Selection:" msgstr "Auswahl:" -#: classes/feeds.php:104 +#: classes/feeds.php:108 msgid "Set score" msgstr "Bewerten" -#: classes/feeds.php:107 +#: classes/feeds.php:111 msgid "Archive" msgstr "Archiv" -#: classes/feeds.php:109 +#: classes/feeds.php:113 msgid "Move back" msgstr "Zurückgehen" -#: classes/feeds.php:110 classes/pref/filters.php:293 -#: classes/pref/filters.php:341 classes/pref/filters.php:748 -#: classes/pref/filters.php:775 +#: classes/feeds.php:114 +#: classes/pref/filters.php:309 +#: classes/pref/filters.php:357 +#: classes/pref/filters.php:767 +#: classes/pref/filters.php:794 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: classes/feeds.php:115 classes/feeds.php:120 plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:26 +#: classes/feeds.php:119 +#: classes/feeds.php:124 +#: plugins/mailto/init.php:25 +#: plugins/mail/init.php:75 msgid "Forward by email" msgstr "Per E-Mail weiterleiten" -#: classes/feeds.php:124 +#: classes/feeds.php:128 msgid "Feed:" msgstr "Feed:" -#: classes/feeds.php:197 classes/feeds.php:827 +#: classes/feeds.php:201 +#: classes/feeds.php:843 msgid "Feed not found." msgstr "Feed nicht gefunden." -#: classes/feeds.php:254 +#: classes/feeds.php:260 msgid "Never" msgstr "Niemals" -#: classes/feeds.php:370 +#: classes/feeds.php:375 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importiert nach %s" -#: classes/feeds.php:523 -msgid "mark as read" -msgstr "als gelesen markieren" +#: classes/feeds.php:434 +#: classes/feeds.php:529 +msgid "mark feed as read" +msgstr "Feed als gelesen markieren" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/feeds.php:586 msgid "Collapse article" msgstr "Artikel einklappen" -#: classes/feeds.php:728 +#: classes/feeds.php:746 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:749 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:734 +#: classes/feeds.php:752 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:738 -msgid "" -"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " -"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " -"filter." -msgstr "" -"Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell " -"hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern." +#: classes/feeds.php:756 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern." -#: classes/feeds.php:740 +#: classes/feeds.php:758 msgid "No articles found to display." msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:755 classes/feeds.php:922 +#: classes/feeds.php:773 +#: classes/feeds.php:938 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s" -#: classes/feeds.php:765 classes/feeds.php:932 +#: classes/feeds.php:783 +#: classes/feeds.php:948 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" -#: classes/feeds.php:912 +#: classes/feeds.php:928 msgid "No feed selected." msgstr "Keinen Feed ausgewählt." -#: classes/feeds.php:965 classes/feeds.php:973 +#: classes/feeds.php:985 +#: classes/feeds.php:993 msgid "Feed or site URL" msgstr "URL von Feed oder Seite" -#: classes/feeds.php:979 classes/pref/feeds.php:588 classes/pref/feeds.php:799 -#: classes/pref/feeds.php:1778 +#: classes/feeds.php:999 +#: classes/pref/feeds.php:590 +#: classes/pref/feeds.php:801 +#: classes/pref/feeds.php:1781 msgid "Place in category:" msgstr "In Kategorie einordnen:" -#: classes/feeds.php:987 +#: classes/feeds.php:1007 msgid "Available feeds" msgstr "Verfügbare Feeds" -#: classes/feeds.php:999 classes/pref/users.php:133 classes/pref/feeds.php:618 -#: classes/pref/feeds.php:835 +#: classes/feeds.php:1019 +#: classes/pref/users.php:133 +#: classes/pref/feeds.php:620 +#: classes/pref/feeds.php:837 msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" -#: classes/feeds.php:1003 classes/pref/users.php:397 -#: classes/pref/feeds.php:624 classes/pref/feeds.php:839 -#: classes/pref/feeds.php:1792 +#: classes/feeds.php:1023 +#: classes/pref/users.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:626 +#: classes/pref/feeds.php:841 +#: classes/pref/feeds.php:1795 msgid "Login" msgstr "Benutzername" -#: classes/feeds.php:1006 classes/pref/prefs.php:260 -#: classes/pref/feeds.php:637 classes/pref/feeds.php:845 -#: classes/pref/feeds.php:1795 +#: classes/feeds.php:1026 +#: classes/pref/prefs.php:261 +#: classes/pref/feeds.php:639 +#: classes/pref/feeds.php:847 +#: classes/pref/feeds.php:1798 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: classes/feeds.php:1016 +#: classes/feeds.php:1036 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung." -#: classes/feeds.php:1021 classes/feeds.php:1077 classes/pref/feeds.php:1813 +#: classes/feeds.php:1041 +#: classes/feeds.php:1095 +#: classes/pref/feeds.php:1816 msgid "Subscribe" msgstr "Abonnieren" -#: classes/feeds.php:1024 +#: classes/feeds.php:1044 msgid "More feeds" msgstr "Weitere Feeds" -#: classes/feeds.php:1047 classes/feeds.php:1138 classes/pref/users.php:324 -#: classes/pref/filters.php:644 classes/pref/feeds.php:1291 js/tt-rss.js:174 +#: classes/feeds.php:1067 +#: classes/feeds.php:1156 +#: classes/pref/users.php:324 +#: classes/pref/filters.php:663 +#: classes/pref/feeds.php:1298 +#: js/tt-rss.js:174 msgid "Search" msgstr "Suchen" -#: classes/feeds.php:1051 +#: classes/feeds.php:1071 msgid "Popular feeds" msgstr "Beliebte Feeds" -#: classes/feeds.php:1052 +#: classes/feeds.php:1072 msgid "Feed archive" msgstr "Feed-Archiv" -#: classes/feeds.php:1055 +#: classes/feeds.php:1075 msgid "limit:" msgstr "Grenzwert:" -#: classes/feeds.php:1078 classes/pref/users.php:350 -#: classes/pref/labels.php:284 classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:670 classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/feeds.php:1096 +#: classes/pref/users.php:350 +#: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/filters.php:416 +#: classes/pref/filters.php:689 +#: classes/pref/feeds.php:744 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: classes/feeds.php:1089 +#: classes/feeds.php:1107 msgid "Look for" msgstr "Suche nach" -#: classes/feeds.php:1097 +#: classes/feeds.php:1115 msgid "Limit search to:" msgstr "Suche begrenzen auf:" -#: classes/feeds.php:1113 +#: classes/feeds.php:1131 msgid "This feed" msgstr "Diesen Feed" +#: classes/feeds.php:1152 +msgid "Search syntax" +msgstr "Such-Syntax" + #: classes/backend.php:33 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." msgstr "Im Wiki von Tiny Tiny RSS finden Sie weitere Tipps." @@ -1299,7 +1421,8 @@ msgstr "Strg" msgid "Help topic not found." msgstr "Hilfethema nicht gefunden." -#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML Werkzeug" @@ -1345,18 +1468,21 @@ msgstr "Füge Filter hinzu..." msgid "Processing category: %s" msgstr "Verarbeite Kategorie: %s" -#: classes/opml.php:470 plugins/import_export/init.php:420 +#: classes/opml.php:470 +#: plugins/import_export/init.php:420 #: plugins/googlereaderimport/init.php:66 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d" -#: classes/opml.php:484 plugins/import_export/init.php:434 +#: classes/opml.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:434 #: plugins/googlereaderimport/init.php:80 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Fehler: konnte die hochgeladene Datei nicht verschieben." -#: classes/opml.php:488 plugins/import_export/init.php:438 +#: classes/opml.php:488 +#: plugins/import_export/init.php:438 #: plugins/googlereaderimport/init.php:84 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen." @@ -1365,21 +1491,23 @@ msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen." msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "Fehler: konnte die verschobene OPML-Datei nicht finden." -#: classes/opml.php:504 plugins/googlereaderimport/init.php:187 +#: classes/opml.php:504 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:187 msgid "Error while parsing document." msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments." -#: classes/pref/users.php:6 classes/pref/system.php:8 +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 #: plugins/instances/init.php:154 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "" -"Sie haben nicht die benötigten Rechte um diese Registerkarte zu öffnen." +msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte um diese Registerkarte zu öffnen." #: classes/pref/users.php:34 msgid "User not found" msgstr "Benutzer nicht gefunden" -#: classes/pref/users.php:53 classes/pref/users.php:399 +#: classes/pref/users.php:53 +#: classes/pref/users.php:399 msgid "Registered" msgstr "Registriert" @@ -1399,8 +1527,9 @@ msgstr "Abonnierte Feeds" msgid "Access level: " msgstr "Zugriffsberechtigung: " -#: classes/pref/users.php:154 classes/pref/feeds.php:645 -#: classes/pref/feeds.php:851 +#: classes/pref/users.php:154 +#: classes/pref/feeds.php:647 +#: classes/pref/feeds.php:853 msgid "Options" msgstr "Optionen" @@ -1433,12 +1562,18 @@ msgstr "Sende das neue Passwort von Benutzer %s an %s" msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert" -#: classes/pref/users.php:334 classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:281 classes/pref/filters.php:329 -#: classes/pref/filters.php:648 classes/pref/filters.php:736 -#: classes/pref/filters.php:763 classes/pref/prefs.php:995 -#: classes/pref/feeds.php:1295 classes/pref/feeds.php:1552 -#: classes/pref/feeds.php:1618 plugins/instances/init.php:284 +#: classes/pref/users.php:334 +#: classes/pref/labels.php:272 +#: classes/pref/filters.php:297 +#: classes/pref/filters.php:345 +#: classes/pref/filters.php:667 +#: classes/pref/filters.php:755 +#: classes/pref/filters.php:782 +#: classes/pref/prefs.php:997 +#: classes/pref/feeds.php:1302 +#: classes/pref/feeds.php:1559 +#: classes/pref/feeds.php:1623 +#: plugins/instances/init.php:284 msgid "Select" msgstr "Auswahl" @@ -1450,7 +1585,8 @@ msgstr "Benutzer anlegen" msgid "Details" msgstr "Details" -#: classes/pref/users.php:348 classes/pref/filters.php:663 +#: classes/pref/users.php:348 +#: classes/pref/filters.php:682 #: plugins/instances/init.php:293 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" @@ -1463,7 +1599,8 @@ msgstr "Zugriffsberechtigung" msgid "Last login" msgstr "Zuletzt angemeldet" -#: classes/pref/users.php:419 plugins/instances/init.php:334 +#: classes/pref/users.php:419 +#: plugins/instances/init.php:334 msgid "Click to edit" msgstr "Zum Bearbeiten klicken" @@ -1475,8 +1612,9 @@ msgstr "Keine Benutzer definiert." msgid "No matching users found." msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden." -#: classes/pref/labels.php:22 classes/pref/filters.php:270 -#: classes/pref/filters.php:727 +#: classes/pref/labels.php:22 +#: classes/pref/filters.php:286 +#: classes/pref/filters.php:746 msgid "Caption" msgstr "Titel" @@ -1501,119 +1639,147 @@ msgstr "Label %s erstellt" msgid "Clear colors" msgstr "Farben löschen" -#: classes/pref/filters.php:94 +#: classes/pref/filters.php:93 msgid "Articles matching this filter:" msgstr "Artikel, die auf diesen Filter passen: " -#: classes/pref/filters.php:135 +#: classes/pref/filters.php:131 msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "" -"Keine kürzlich erschienenen Artikel gefunden, die auf diesen Filter passen." +msgstr "Keine kürzlich erschienenen Artikel gefunden, die auf diesen Filter passen." -#: classes/pref/filters.php:139 -msgid "" -"Complex expressions might not give results while testing due to issues with " -"database server regexp implementation." -msgstr "" -"Komplexe Filter liefern im Testmodus möglichweise keine Ergebnisse, da es " -"Probleme mit der RegExp-Implementierung des Datenbankservers gibt." +#: classes/pref/filters.php:135 +msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." +msgstr "Komplexe Filter liefern im Testmodus möglichweise keine Ergebnisse, da es Probleme mit der RegExp-Implementierung des Datenbankservers gibt." -#: classes/pref/filters.php:276 classes/pref/filters.php:731 -#: classes/pref/filters.php:846 +#: classes/pref/filters.php:177 +#: classes/pref/filters.php:456 +msgid "(inverse)" +msgstr "Invertiert" + +#: classes/pref/filters.php:173 +#: classes/pref/filters.php:455 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s innerhalb %s von %s %s" + +#: classes/pref/filters.php:292 +#: classes/pref/filters.php:750 +#: classes/pref/filters.php:865 msgid "Match" msgstr "Kriterien" -#: classes/pref/filters.php:290 classes/pref/filters.php:338 -#: classes/pref/filters.php:745 classes/pref/filters.php:772 +#: classes/pref/filters.php:306 +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:764 +#: classes/pref/filters.php:791 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:758 +#: classes/pref/filters.php:340 +#: classes/pref/filters.php:777 msgid "Apply actions" msgstr "Aktionen anwenden" -#: classes/pref/filters.php:374 classes/pref/filters.php:787 +#: classes/pref/filters.php:390 +#: classes/pref/filters.php:806 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" -#: classes/pref/filters.php:383 classes/pref/filters.php:790 +#: classes/pref/filters.php:399 +#: classes/pref/filters.php:809 msgid "Match any rule" msgstr "Ein erfülltes Kriterium ist ausreichend" -#: classes/pref/filters.php:392 classes/pref/filters.php:793 +#: classes/pref/filters.php:408 +#: classes/pref/filters.php:812 msgid "Inverse matching" msgstr "Invertierte Übereinstimmung" -#: classes/pref/filters.php:404 classes/pref/filters.php:800 +#: classes/pref/filters.php:420 +#: classes/pref/filters.php:819 msgid "Test" msgstr "Test" -#: classes/pref/filters.php:437 -msgid "(inverse)" -msgstr "Invertiert" - -#: classes/pref/filters.php:436 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s innerhalb %s von %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:660 +#: classes/pref/filters.php:679 msgid "Combine" msgstr "Zusammenfügen" -#: classes/pref/filters.php:666 classes/pref/feeds.php:1311 -#: classes/pref/feeds.php:1325 +#: classes/pref/filters.php:685 +#: classes/pref/feeds.php:1318 +#: classes/pref/feeds.php:1332 msgid "Reset sort order" msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen" -#: classes/pref/filters.php:674 classes/pref/feeds.php:1347 +#: classes/pref/filters.php:693 +#: classes/pref/feeds.php:1354 msgid "Rescore articles" msgstr "Artikel neu bewerten" -#: classes/pref/filters.php:803 +#: classes/pref/filters.php:822 msgid "Create" msgstr "Erstellen" -#: classes/pref/filters.php:858 +#: classes/pref/filters.php:877 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "Invertiere reguläre Ausdrücke" -#: classes/pref/filters.php:860 +#: classes/pref/filters.php:879 msgid "on field" msgstr "in Feld" -#: classes/pref/filters.php:866 js/PrefFilterTree.js:53 +#: classes/pref/filters.php:885 +#: js/PrefFilterTree.js:61 msgid "in" msgstr "in" -#: classes/pref/filters.php:879 +#: classes/pref/filters.php:898 +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Wiki:Filter" + +#: classes/pref/filters.php:903 msgid "Save rule" msgstr "Regel speichern" -#: classes/pref/filters.php:879 js/functions.js:1013 +#: classes/pref/filters.php:903 +#: js/functions.js:1021 msgid "Add rule" msgstr "Regel hinzufügen" -#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/filters.php:926 msgid "Perform Action" msgstr "Aktion ausführen" -#: classes/pref/filters.php:928 +#: classes/pref/filters.php:952 msgid "with parameters:" msgstr "mit Parametern:" -#: classes/pref/filters.php:946 +#: classes/pref/filters.php:970 msgid "Save action" msgstr "Aktion speichern" -#: classes/pref/filters.php:946 js/functions.js:1039 +#: classes/pref/filters.php:970 +#: js/functions.js:1047 msgid "Add action" msgstr "Aktion hinzufügen" -#: classes/pref/filters.php:969 +#: classes/pref/filters.php:993 msgid "[No caption]" msgstr "[kein Titel]" +#: classes/pref/filters.php:995 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d Regel)" +msgstr[1] "%s (%d Regeln)" + +#: classes/pref/filters.php:1010 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d Aktion)" +msgstr[1] "%s (+%d Aktionen)" + #: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -1643,25 +1809,16 @@ msgid "Blacklisted tags" msgstr "Gesperrte Tags" #: classes/pref/prefs.php:27 -msgid "" -"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" -"separated list)." -msgstr "" -"Bei der automatischen Erkennung von Tags in Artikeln werden die folgenden " -"nicht verwendet (durch Komma getrennte Liste)." +msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." +msgstr "Bei der automatischen Erkennung von Tags in Artikeln werden die folgenden nicht verwendet (durch Komma getrennte Liste)." #: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Automatically mark articles as read" msgstr "Artikel automatisch als gelesen markieren" #: classes/pref/prefs.php:28 -msgid "" -"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " -"article list." -msgstr "" -"Diese Option aktiviert das automatische \"Als gelesen markieren\" im " -"kombinierten Anzeigemodus (ausgenommen ist der Neue-Artikel-Feed), während " -"Sie durch die Artikelliste scrollen." +msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." +msgstr "Diese Option aktiviert das automatische \"Als gelesen markieren\" im kombinierten Anzeigemodus (ausgenommen ist der Neue-Artikel-Feed), während Sie durch die Artikelliste scrollen." #: classes/pref/prefs.php:29 msgid "Automatically expand articles in combined mode" @@ -1672,12 +1829,8 @@ msgid "Combined feed display" msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige" #: classes/pref/prefs.php:30 -msgid "" -"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " -"headlines and article content" -msgstr "" -"Erweiterte Anzeigeliste für Artikel, anstelle von einzelnen Fenstern für " -"Schlagzeilen und Artikelinhalt" +msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" +msgstr "Erweiterte Anzeigeliste für Artikel, anstelle von einzelnen Fenstern für Schlagzeilen und Artikelinhalt" #: classes/pref/prefs.php:31 msgid "Confirm marking feed as read" @@ -1692,12 +1845,8 @@ msgid "Default feed update interval" msgstr "Standard-Intervall für Feed-Updates" #: classes/pref/prefs.php:33 -msgid "" -"Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of " -"update method" -msgstr "" -"Kürzestes Intervall, in dem ein Feed, unabhängig von der gewählten Update-" -"Methode, auf neue Beiträge überprüft wird" +msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" +msgstr "Kürzestes Intervall, in dem ein Feed, unabhängig von der gewählten Update-Methode, auf neue Beiträge überprüft wird" #: classes/pref/prefs.php:34 msgid "Mark articles in e-mail digest as read" @@ -1708,12 +1857,8 @@ msgid "Enable e-mail digest" msgstr "Aktiviere E-Mail-Zusammenfassung" #: classes/pref/prefs.php:35 -msgid "" -"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " -"your configured e-mail address" -msgstr "" -"Diese Option aktiviert das Senden einer täglichen Zusammenfassung über neue " -"(und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre angegebene E-Mail-Adresse" +msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" +msgstr "Diese Option aktiviert das Senden einer täglichen Zusammenfassung über neue (und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre angegebene E-Mail-Adresse" #: classes/pref/prefs.php:36 msgid "Try to send digests around specified time" @@ -1756,23 +1901,16 @@ msgid "Long date format" msgstr "Langes Datumsformat" #: classes/pref/prefs.php:43 -msgid "" -"The syntax used is identical to the PHP date() function." -msgstr "" -"Die verwendete Syntax ist mit der, der PHP date() Funktion identisch." +msgid "The syntax used is identical to the PHP date() function." +msgstr "Die verwendete Syntax ist mit der, der PHP date() Funktion identisch." #: classes/pref/prefs.php:44 msgid "On catchup show next feed" msgstr "Den nächsten Feed anzeigen" #: classes/pref/prefs.php:44 -msgid "" -"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" -msgstr "" -"Automatisch nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln laden, nachdem ein Feed " -"als gelesen markiert wurde" +msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" +msgstr "Automatisch nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln laden, nachdem ein Feed als gelesen markiert wurde" #: classes/pref/prefs.php:45 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" @@ -1800,9 +1938,7 @@ msgstr "Feeds nach Schlagzeilendatum sortieren" #: classes/pref/prefs.php:50 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "" -"Benutze feed-spezifisches Datum statt des lokalen Importdatums um " -"Schlagzeilen zu sortieren." +msgstr "Benutze feed-spezifisches Datum statt des lokalen Importdatums um Schlagzeilen zu sortieren." #: classes/pref/prefs.php:51 msgid "Login with an SSL certificate" @@ -1824,7 +1960,8 @@ msgstr "Unsichere Tags aus Artikeln entfernen" msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Alle außer den meist verwendeten HTML Tags beim Lesen entfernen." -#: classes/pref/prefs.php:54 js/prefs.js:1687 +#: classes/pref/prefs.php:54 +#: js/prefs.js:1687 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Benutzerdefiniertes Stylesheet" @@ -1842,9 +1979,7 @@ msgstr "Schlagzeilen in virtuellen Feeds gruppieren" #: classes/pref/prefs.php:56 msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" -msgstr "" -"Spezial-Feeds, Labels und Kategorien sind nach den ursprünglichen Feeds " -"gruppiert" +msgstr "Spezial-Feeds, Labels und Kategorien sind nach den ursprünglichen Feeds gruppiert" #: classes/pref/prefs.php:57 msgid "Language" @@ -1891,226 +2026,210 @@ msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert." msgid "Your preferences are now set to default values." msgstr "Ihre Einstellungen sind jetzt auf die Standardwerte gesetzt." -#: classes/pref/prefs.php:198 +#: classes/pref/prefs.php:199 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Persönliche Daten / Authentifizierung" -#: classes/pref/prefs.php:218 +#: classes/pref/prefs.php:219 msgid "Personal data" msgstr "Persönliche Daten" -#: classes/pref/prefs.php:228 +#: classes/pref/prefs.php:229 msgid "Full name" msgstr "Vollständiger Name" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/pref/prefs.php:233 msgid "E-mail" msgstr "E-Mail" -#: classes/pref/prefs.php:238 +#: classes/pref/prefs.php:239 msgid "Access level" msgstr "Zugriffsberechtigung" -#: classes/pref/prefs.php:248 +#: classes/pref/prefs.php:249 msgid "Save data" msgstr "Speichern" -#: classes/pref/prefs.php:267 +#: classes/pref/prefs.php:268 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es." -#: classes/pref/prefs.php:294 +#: classes/pref/prefs.php:295 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "Das Ändern des aktuellen Passworts deaktiviert Einmalpasswörter." -#: classes/pref/prefs.php:299 +#: classes/pref/prefs.php:300 msgid "Old password" msgstr "Altes Passwort" -#: classes/pref/prefs.php:302 +#: classes/pref/prefs.php:303 msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" -#: classes/pref/prefs.php:307 +#: classes/pref/prefs.php:308 msgid "Confirm password" msgstr "Passwort bestätigen" -#: classes/pref/prefs.php:317 +#: classes/pref/prefs.php:318 msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" -#: classes/pref/prefs.php:323 +#: classes/pref/prefs.php:324 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator" -#: classes/pref/prefs.php:327 -msgid "" -"One time passwords are currently enabled. Enter your current password below " -"to disable." -msgstr "" -"Einmalpasswörter sind aktiviert. Gib dein aktuelles Passwort ein, um diese " -"zu deaktivieren." +#: classes/pref/prefs.php:328 +msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." +msgstr "Einmalpasswörter sind aktiviert. Gib dein aktuelles Passwort ein, um diese zu deaktivieren." -#: classes/pref/prefs.php:352 classes/pref/prefs.php:403 +#: classes/pref/prefs.php:353 +#: classes/pref/prefs.php:404 msgid "Enter your password" msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein" -#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:364 msgid "Disable OTP" msgstr "Einmalpasswörter ausschalten" -#: classes/pref/prefs.php:369 -msgid "" -"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " -"would automatically disable OTP." -msgstr "" -"Sie benötigen einen kompatiblen Authentifikator. Sollten Sie Ihr Passwort " -"ändern, wird diese Funktion automatisch ausgeschaltet." +#: classes/pref/prefs.php:370 +msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." +msgstr "Sie benötigen einen kompatiblen Authentifikator. Sollten Sie Ihr Passwort ändern, wird diese Funktion automatisch ausgeschaltet." -#: classes/pref/prefs.php:371 +#: classes/pref/prefs.php:372 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "Scannen Sie den folgenden Code mit Ihrem Authentifikator:" -#: classes/pref/prefs.php:408 +#: classes/pref/prefs.php:409 msgid "Enter the generated one time password" msgstr "Bitte geben Sie das Einmalpasswort ein:" -#: classes/pref/prefs.php:422 +#: classes/pref/prefs.php:423 msgid "Enable OTP" msgstr "Einmalpasswörter einschalten" -#: classes/pref/prefs.php:428 +#: classes/pref/prefs.php:429 msgid "PHP GD functions are required for OTP support." msgstr "PHP GD Funktionen werden für den OTP-Support benötigt." -#: classes/pref/prefs.php:471 +#: classes/pref/prefs.php:472 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Einige Einstellungen sind nur im Standardprofil verfügbar." -#: classes/pref/prefs.php:569 +#: classes/pref/prefs.php:570 msgid "Customize" msgstr "Anpassen" -#: classes/pref/prefs.php:629 +#: classes/pref/prefs.php:630 msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: classes/pref/prefs.php:633 +#: classes/pref/prefs.php:634 msgid "Clear" msgstr "Löschen" -#: classes/pref/prefs.php:639 +#: classes/pref/prefs.php:640 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:671 +#: classes/pref/prefs.php:672 msgid "Save configuration" msgstr "Einstellungen speichern" -#: classes/pref/prefs.php:675 +#: classes/pref/prefs.php:676 msgid "Save and exit preferences" msgstr "Speichern und Einstellungen verlassen" -#: classes/pref/prefs.php:680 +#: classes/pref/prefs.php:681 msgid "Manage profiles" msgstr "Profile verwalten" -#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:684 msgid "Reset to defaults" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" -#: classes/pref/prefs.php:706 +#: classes/pref/prefs.php:707 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: classes/pref/prefs.php:708 -msgid "" -"You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." -msgstr "" -"Du musst Tiny Tiny RSS neu laden, damit Pluginänderungen angewandt werden." +#: classes/pref/prefs.php:709 +msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +msgstr "Du musst Tiny Tiny RSS neu laden, damit Pluginänderungen angewandt werden." -#: classes/pref/prefs.php:710 -msgid "" -"Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." -msgstr "" -"Mehr Plugins im tt-rss.org Forum oder im Wiki." +#: classes/pref/prefs.php:711 +msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." +msgstr "Mehr Plugins im tt-rss.org Forum oder im Wiki." -#: classes/pref/prefs.php:736 +#: classes/pref/prefs.php:737 msgid "System plugins" msgstr "System-Plugins" -#: classes/pref/prefs.php:740 classes/pref/prefs.php:796 +#: classes/pref/prefs.php:741 +#: classes/pref/prefs.php:797 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: classes/pref/prefs.php:741 classes/pref/prefs.php:797 +#: classes/pref/prefs.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:798 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: classes/pref/prefs.php:742 classes/pref/prefs.php:798 +#: classes/pref/prefs.php:743 +#: classes/pref/prefs.php:799 msgid "Version" msgstr "Version" -#: classes/pref/prefs.php:743 classes/pref/prefs.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:744 +#: classes/pref/prefs.php:800 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: classes/pref/prefs.php:774 classes/pref/prefs.php:833 +#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:834 msgid "more info" msgstr "weitere Informationen" -#: classes/pref/prefs.php:783 classes/pref/prefs.php:842 +#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:843 msgid "Clear data" msgstr "Daten löschen" -#: classes/pref/prefs.php:792 +#: classes/pref/prefs.php:793 msgid "User plugins" msgstr "Benutzer-Plugins" -#: classes/pref/prefs.php:857 +#: classes/pref/prefs.php:858 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren" -#: classes/pref/prefs.php:924 +#: classes/pref/prefs.php:926 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Falsches Einmalpasswort" -#: classes/pref/prefs.php:927 classes/pref/prefs.php:944 +#: classes/pref/prefs.php:929 +#: classes/pref/prefs.php:946 msgid "Incorrect password" msgstr "Falsches Passwort" -#: classes/pref/prefs.php:969 +#: classes/pref/prefs.php:971 #, php-format -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." -msgstr "" -"Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten " -"Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. Diese Datei kann als Grundlage benutzt " -"werden." +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." +msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. Diese Datei kann als Grundlage benutzt werden." -#: classes/pref/prefs.php:1009 +#: classes/pref/prefs.php:1011 msgid "Create profile" msgstr "Profil erstellen" -#: classes/pref/prefs.php:1032 classes/pref/prefs.php:1060 +#: classes/pref/prefs.php:1034 +#: classes/pref/prefs.php:1062 msgid "(active)" msgstr "(aktiv)" -#: classes/pref/prefs.php:1094 +#: classes/pref/prefs.php:1096 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Ausgewählte Profile entfernen" -#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/prefs.php:1098 msgid "Activate profile" msgstr "Profil aktivieren" @@ -2118,230 +2237,222 @@ msgstr "Profil aktivieren" msgid "Check to enable field" msgstr "Ankreuzen um das Feld zu aktivieren" -#: classes/pref/feeds.php:555 +#: classes/pref/feeds.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:212 +#: classes/pref/feeds.php:256 +#: classes/pref/feeds.php:262 +#: classes/pref/feeds.php:288 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d Feed)" +msgstr[1] "(%d Feeds)" + +#: classes/pref/feeds.php:556 msgid "Feed Title" msgstr "Feed-Titel" -#: classes/pref/feeds.php:596 classes/pref/feeds.php:810 +#: classes/pref/feeds.php:598 +#: classes/pref/feeds.php:812 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: classes/pref/feeds.php:611 classes/pref/feeds.php:826 +#: classes/pref/feeds.php:613 +#: classes/pref/feeds.php:828 msgid "Article purging:" msgstr "Artikel löschen:" -#: classes/pref/feeds.php:641 -msgid "" -"Hint: you need to fill in your login information if your feed " -"requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "" -"Hinweis: Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed " -"eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)." +#: classes/pref/feeds.php:643 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Hinweis: Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)." -#: classes/pref/feeds.php:657 classes/pref/feeds.php:855 +#: classes/pref/feeds.php:659 +#: classes/pref/feeds.php:857 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Nicht unter beliebten Feeds aufführen" -#: classes/pref/feeds.php:669 classes/pref/feeds.php:861 +#: classes/pref/feeds.php:671 +#: classes/pref/feeds.php:863 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen" -#: classes/pref/feeds.php:682 classes/pref/feeds.php:867 +#: classes/pref/feeds.php:684 +#: classes/pref/feeds.php:869 msgid "Always display image attachments" msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen" -#: classes/pref/feeds.php:695 classes/pref/feeds.php:875 +#: classes/pref/feeds.php:697 +#: classes/pref/feeds.php:877 msgid "Do not embed images" msgstr "Bilder nicht einbetten" -#: classes/pref/feeds.php:708 classes/pref/feeds.php:883 +#: classes/pref/feeds.php:710 +#: classes/pref/feeds.php:885 msgid "Cache images locally" msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern" -#: classes/pref/feeds.php:720 classes/pref/feeds.php:889 +#: classes/pref/feeds.php:722 +#: classes/pref/feeds.php:891 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren" -#: classes/pref/feeds.php:726 +#: classes/pref/feeds.php:728 msgid "Icon" msgstr "Symbol" -#: classes/pref/feeds.php:740 +#: classes/pref/feeds.php:742 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" -#: classes/pref/feeds.php:762 +#: classes/pref/feeds.php:764 msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "Abonnierte Feeds:" -#: classes/pref/feeds.php:769 +#: classes/pref/feeds.php:771 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "PubSubHubbub-Abonnementstatus für Push-fähige Feeds zurücksetzen." -#: classes/pref/feeds.php:1144 classes/pref/feeds.php:1197 +#: classes/pref/feeds.php:1146 +#: classes/pref/feeds.php:1199 msgid "All done." msgstr "Fertig." -#: classes/pref/feeds.php:1252 +#: classes/pref/feeds.php:1254 msgid "Feeds with errors" msgstr "Feeds mit Fehlern" -#: classes/pref/feeds.php:1272 +#: classes/pref/feeds.php:1279 msgid "Inactive feeds" msgstr "Inaktive Feeds" -#: classes/pref/feeds.php:1309 +#: classes/pref/feeds.php:1316 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds" -#: classes/pref/feeds.php:1313 js/prefs.js:1732 +#: classes/pref/feeds.php:1320 +#: js/prefs.js:1732 msgid "Batch subscribe" msgstr "Mehrere Feeds abonnieren" -#: classes/pref/feeds.php:1320 +#: classes/pref/feeds.php:1327 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" -#: classes/pref/feeds.php:1323 +#: classes/pref/feeds.php:1330 msgid "Add category" msgstr "Kategorie anlegen" -#: classes/pref/feeds.php:1327 +#: classes/pref/feeds.php:1334 msgid "Remove selected" msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen" -#: classes/pref/feeds.php:1338 +#: classes/pref/feeds.php:1345 msgid "More actions..." msgstr "Mehr Aktionen..." -#: classes/pref/feeds.php:1342 +#: classes/pref/feeds.php:1349 msgid "Manual purge" msgstr "Manuelles Löschen" -#: classes/pref/feeds.php:1346 +#: classes/pref/feeds.php:1353 msgid "Clear feed data" msgstr "Feed-Daten löschen" -#: classes/pref/feeds.php:1397 +#: classes/pref/feeds.php:1404 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1399 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." -msgstr "" -"Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen " -"importiert und exportiert werden." +#: classes/pref/feeds.php:1406 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen importiert und exportiert werden." -#: classes/pref/feeds.php:1399 +#: classes/pref/feeds.php:1406 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "Nur das Hauptprofil kann mit OPML gesichert werden." -#: classes/pref/feeds.php:1412 +#: classes/pref/feeds.php:1419 msgid "Import my OPML" msgstr "OPML importieren" -#: classes/pref/feeds.php:1416 +#: classes/pref/feeds.php:1423 msgid "Filename:" msgstr "Dateiname:" -#: classes/pref/feeds.php:1418 +#: classes/pref/feeds.php:1425 msgid "Include settings" msgstr "Inklusive Einstellungen" -#: classes/pref/feeds.php:1422 +#: classes/pref/feeds.php:1429 msgid "Export OPML" msgstr "OPML exportieren" -#: classes/pref/feeds.php:1426 -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." -msgstr "" -"Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, " -"diese abonnieren kann." +#: classes/pref/feeds.php:1433 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, diese abonnieren kann." -#: classes/pref/feeds.php:1428 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" -"Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, " -"passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den beliebten Feeds " -"auftauchen sollen." +#: classes/pref/feeds.php:1435 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den beliebten Feeds auftauchen sollen." -#: classes/pref/feeds.php:1430 +#: classes/pref/feeds.php:1437 msgid "Public OPML URL" msgstr "Öffentliche OPML-URL" -#: classes/pref/feeds.php:1431 +#: classes/pref/feeds.php:1438 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL" -#: classes/pref/feeds.php:1440 +#: classes/pref/feeds.php:1447 msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox-Integration" -#: classes/pref/feeds.php:1442 -msgid "" -"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " -"link below." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS kann durch den folgenden Link als Feedreader für Firefox " -"verwendet werden." - #: classes/pref/feeds.php:1449 +msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +msgstr "Tiny Tiny RSS kann durch den folgenden Link als Feedreader für Firefox verwendet werden." + +#: classes/pref/feeds.php:1456 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren." -#: classes/pref/feeds.php:1457 +#: classes/pref/feeds.php:1464 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Veröffentlichte & geteilte Artikel / erzeugte Feeds" -#: classes/pref/feeds.php:1459 -msgid "" -"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " -"by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "" -"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und " -"können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt." +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt." -#: classes/pref/feeds.php:1467 +#: classes/pref/feeds.php:1474 msgid "Display URL" msgstr "Zeige URL an" -#: classes/pref/feeds.php:1470 +#: classes/pref/feeds.php:1477 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Alle generierten URLs löschen" -#: classes/pref/feeds.php:1548 -msgid "" -"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " -"first):" -msgstr "" -"Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste " -"zuerst):" +#: classes/pref/feeds.php:1555 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste zuerst):" -#: classes/pref/feeds.php:1584 classes/pref/feeds.php:1650 +#: classes/pref/feeds.php:1589 +#: classes/pref/feeds.php:1653 msgid "Click to edit feed" msgstr "Zum Bearbeiten klicken" -#: classes/pref/feeds.php:1602 classes/pref/feeds.php:1670 +#: classes/pref/feeds.php:1607 +#: classes/pref/feeds.php:1673 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen" -#: classes/pref/feeds.php:1775 +#: classes/pref/feeds.php:1778 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "" -"Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Es findet keine Feederkennung " -"statt)" +msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Es findet keine Feederkennung statt)" -#: classes/pref/feeds.php:1784 +#: classes/pref/feeds.php:1787 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Zu abonnierende Feeds, Einen pro Zeile" -#: classes/pref/feeds.php:1806 +#: classes/pref/feeds.php:1809 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung." @@ -2377,7 +2488,8 @@ msgstr "Datum" msgid "Close article" msgstr "Artikel schließen" -#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42 +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "NSFW (Klicken zum Anzeigen)" @@ -2393,24 +2505,27 @@ msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)" msgid "Configuration saved." msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." -#: plugins/auth_internal/init.php:62 +#: plugins/auth_internal/init.php:65 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Bitte geben Sie Einmalpasswort ein:" -#: plugins/auth_internal/init.php:185 +#: plugins/auth_internal/init.php:188 msgid "Password has been changed." msgstr "Passwort wurde geändert." -#: plugins/auth_internal/init.php:187 +#: plugins/auth_internal/init.php:190 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Altes Passwort ist falsch." -#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:64 plugins/mail/init.php:70 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:118 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Weitergeleitet]" -#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mail/init.php:64 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mail/init.php:112 msgid "Multiple articles" msgstr "Mehrere Artikel" @@ -2423,11 +2538,8 @@ msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Markierte(n) Artikel per E-Mail weiterleiten" #: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "" -"You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "" -"Sie können die Nachricht bearbeiten, bevor Sie diese mit Ihrem Mailclienten " -"abschicken." +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Sie können die Nachricht bearbeiten, bevor Sie diese mit Ihrem Mailclienten abschicken." #: plugins/mailto/init.php:83 msgid "Close this dialog" @@ -2438,13 +2550,8 @@ msgid "Bookmarklets" msgstr "Lesezeichen" #: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen Sie den Feed, " -"an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um " -"ihn zu abonnieren." +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen Sie den Feed, an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn zu abonnieren." #: plugins/bookmarklets/init.php:26 #, php-format @@ -2457,21 +2564,15 @@ msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS" #: plugins/bookmarklets/init.php:34 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu " -"teilen" +msgstr "Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu teilen" #: plugins/import_export/init.php:58 msgid "Import and export" msgstr "Import und Export" #: plugins/import_export/init.php:60 -msgid "" -"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " -"or when migrating between tt-rss instances of same version." -msgstr "" -"Die markierten und archivierten Artikel können zur Aufbewahrung oder " -"Migration zwischen verschiedenen Tiny Tiny RSS Instanzen exportiert werden." +msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." +msgstr "Die markierten und archivierten Artikel können zur Aufbewahrung oder Migration zwischen verschiedenen Tiny Tiny RSS Instanzen exportiert werden." #: plugins/import_export/init.php:65 msgid "Export my data" @@ -2522,27 +2623,42 @@ msgstr "Konnte XML-Datei nicht laden." msgid "Prepare data" msgstr "Bereite Daten vor" -#: plugins/import_export/init.php:446 plugins/googlereaderimport/init.php:92 +#: plugins/import_export/init.php:446 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:92 msgid "No file uploaded." msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen." -#: plugins/mail/init.php:90 +#: plugins/mail/init.php:28 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:34 +#, fuzzy +msgid "Mail plugin" +msgstr "Benutzer-Plugins" + +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:138 msgid "From:" msgstr "Absender:" -#: plugins/mail/init.php:99 +#: plugins/mail/init.php:149 msgid "To:" msgstr "Empfänger:" -#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:164 msgid "Subject:" msgstr "Betreff:" -#: plugins/mail/init.php:128 +#: plugins/mail/init.php:180 msgid "Send e-mail" msgstr "E-Mail versenden" -#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:11 +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:11 msgid "Edit article note" msgstr "Artikelnotizen bearbeiten" @@ -2567,7 +2683,16 @@ msgstr "Wählen Sie ihre starred.json oder shared.json aus." msgid "Import my Starred items" msgstr "Importiere meine markierten Einträge" -#: plugins/vf_shared/init.php:16 plugins/vf_shared/init.php:54 +#: plugins/af_comics/init.php:39 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "von af_comics unterstützte Feeds" + +#: plugins/af_comics/init.php:41 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Die folgenden Comics werden momentan unterstützt:" + +#: plugins/vf_shared/init.php:16 +#: plugins/vf_shared/init.php:54 msgid "Shared articles" msgstr "Geteilte Artikel" @@ -2575,30 +2700,35 @@ msgstr "Geteilte Artikel" msgid "Linked" msgstr "Verbunden" -#: plugins/instances/init.php:204 plugins/instances/init.php:395 +#: plugins/instances/init.php:204 +#: plugins/instances/init.php:395 msgid "Instance" msgstr "Instanz" -#: plugins/instances/init.php:215 plugins/instances/init.php:312 +#: plugins/instances/init.php:215 +#: plugins/instances/init.php:312 #: plugins/instances/init.php:404 msgid "Instance URL" msgstr "Instanz-URL" -#: plugins/instances/init.php:226 plugins/instances/init.php:414 +#: plugins/instances/init.php:226 +#: plugins/instances/init.php:414 msgid "Access key:" msgstr "Zugriffsberechtigung:" -#: plugins/instances/init.php:229 plugins/instances/init.php:313 +#: plugins/instances/init.php:229 +#: plugins/instances/init.php:313 #: plugins/instances/init.php:417 msgid "Access key" msgstr "Zugriffsberechtigung" -#: plugins/instances/init.php:233 plugins/instances/init.php:421 +#: plugins/instances/init.php:233 +#: plugins/instances/init.php:421 msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "" -"Benutzen Sie den selben Zugriffschlüssel für beide verbundenen Instanzen." +msgstr "Benutzen Sie den selben Zugriffschlüssel für beide verbundenen Instanzen." -#: plugins/instances/init.php:241 plugins/instances/init.php:429 +#: plugins/instances/init.php:241 +#: plugins/instances/init.php:429 msgid "Generate new key" msgstr "Neuen Zugriffsschlüssel erzeugen" @@ -2607,13 +2737,8 @@ msgid "Link instance" msgstr "Instanz verbinden" #: plugins/instances/init.php:304 -msgid "" -"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " -"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "" -"Sie können andere Instanzen von Tiny Tiny RSS mit dieser verbinden, um " -"beliebte Feeds zu teilen. Verbinden Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS mit " -"folgender URL:" +msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "Sie können andere Instanzen von Tiny Tiny RSS mit dieser verbinden, um beliebte Feeds zu teilen. Verbinden Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS mit folgender URL:" #: plugins/instances/init.php:314 msgid "Last connected" @@ -2651,241 +2776,243 @@ msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:" msgid "Unshare article" msgstr "Artikel nicht mehr teilen" -#: plugins/updater/init.php:323 plugins/updater/init.php:340 +#: plugins/updater/init.php:324 +#: plugins/updater/init.php:341 #: plugins/updater/updater.js:10 msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS updaten" -#: plugins/updater/init.php:343 +#: plugins/updater/init.php:344 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "Tiny Tiny RSS ist auf dem neuesten Stand." -#: plugins/updater/init.php:351 +#: plugins/updater/init.php:347 +msgid "Force update" +msgstr "Aktualisierungen erzwingen" + +#: plugins/updater/init.php:356 msgid "Do not close this dialog until updating is finished." msgstr "Diesen Dialog nicht Schließen, bis das Update abgeschlossen ist." -#: plugins/updater/init.php:360 +#: plugins/updater/init.php:365 msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." -msgstr "" -"Es wird empfohlen, das tt-rss Verzeichnis zu sichern, bevor Sie fortfahren." +msgstr "Es wird empfohlen, das tt-rss Verzeichnis zu sichern, bevor Sie fortfahren." -#: plugins/updater/init.php:361 +#: plugins/updater/init.php:366 msgid "Your database will not be modified." msgstr "Ihre Datenbank wird nicht verändert" -#: plugins/updater/init.php:362 -msgid "" -"Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be " -"renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all " -"your customized files after update finishes." -msgstr "" -"Ihre aktuelle tt-rss Installation wird nicht verändert. Sie wird umbenannt " -"und bleibt somit erhalten. Ihre Anpassungen können Sie nach dem Update " -"migrieren." +#: plugins/updater/init.php:367 +msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." +msgstr "Ihre aktuelle tt-rss Installation wird nicht verändert. Sie wird umbenannt und bleibt somit erhalten. Ihre Anpassungen können Sie nach dem Update migrieren." -#: plugins/updater/init.php:363 +#: plugins/updater/init.php:368 msgid "Ready to update." msgstr "Bereit zum Updaten." -#: plugins/updater/init.php:368 +#: plugins/updater/init.php:373 msgid "Start update" msgstr "Starte update" -#: js/feedlist.js:409 js/feedlist.js:437 +#: js/feedlist.js:406 +#: js/feedlist.js:434 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: js/feedlist.js:428 +#: js/feedlist.js:425 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" -msgstr "" -"Alle Artikel in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen markieren?" +msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen markieren?" -#: js/feedlist.js:431 +#: js/feedlist.js:428 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" -msgstr "" -"Alle Artikel in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen markieren?" +msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen markieren?" -#: js/feedlist.js:434 +#: js/feedlist.js:431 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "" -"Alle Artikel in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen markieren?" +msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen markieren?" -#: js/functions.js:65 +#: js/functions.js:62 msgid "The error will be reported to the configured log destination." msgstr "Der Fehler wird im Fehlerprotokoll gespeichert" -#: js/functions.js:107 -msgid "" -"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " -"your browser information. Your IP would be saved in the database." -msgstr "" -"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Fehler an tt-rss.org melden wollen? Der " -"Bericht enthält Ihre Browser-Informationen. Ihre IP-Adresse würde in der " -"Datenbank gespeichert werden." +#: js/functions.js:104 +msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Fehler an tt-rss.org melden wollen? Der Bericht enthält Ihre Browser-Informationen. Ihre IP-Adresse würde in der Datenbank gespeichert werden." -#: js/functions.js:236 +#: js/functions.js:235 msgid "Click to close" msgstr "Zum Schließen klicken" -#: js/functions.js:612 +#: js/functions.js:611 msgid "Error explained" msgstr "Fehler erklärt" -#: js/functions.js:694 +#: js/functions.js:693 msgid "Upload complete." msgstr "Upload fertig." -#: js/functions.js:718 +#: js/functions.js:717 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Gespeichertes Feed-Symbol entfernen?" -#: js/functions.js:723 +#: js/functions.js:722 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Feedsymbol wird entfernt." -#: js/functions.js:728 +#: js/functions.js:727 msgid "Feed icon removed." msgstr "Feedsymbol entfernt." -#: js/functions.js:750 +#: js/functions.js:749 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Bitte eine Bilddatei zum Hochladen auswählen." -#: js/functions.js:752 +#: js/functions.js:751 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Neues Symbol für diesen Feed hochladen?" -#: js/functions.js:753 +#: js/functions.js:752 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Lade hoch, bitte warten..." -#: js/functions.js:769 +#: js/functions.js:768 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:" -#: js/functions.js:774 +#: js/functions.js:773 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Kann das Label nicht hinzufügen: fehlender Titel." -#: js/functions.js:817 +#: js/functions.js:816 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Feed abonnieren" -#: js/functions.js:844 +#: js/functions.js:835 +msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Ausgabe. Dies kann auf einen Server-Timeout oder Netzwerkprobleme deuten. Die Ausgabe des Backends wurde in der Browser-Konsole protokolliert." + +#: js/functions.js:850 msgid "Subscribed to %s" msgstr "%s abonniert" -#: js/functions.js:849 +#: js/functions.js:855 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Die angegebene URL scheint ungültig zu sein." -#: js/functions.js:852 +#: js/functions.js:858 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten." -#: js/functions.js:862 +#: js/functions.js:870 msgid "Expand to select feed" msgstr "Ausklappen um Feed auszuwählen" -#: js/functions.js:874 +#: js/functions.js:882 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Die angegebene URL konnte nicht heruntergeladen werden: %s" -#: js/functions.js:878 +#: js/functions.js:886 msgid "XML validation failed: %s" msgstr "XML-Validierung fehlgeschlagen: %s" -#: js/functions.js:883 +#: js/functions.js:891 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert." -#: js/functions.js:1013 +#: js/functions.js:1021 msgid "Edit rule" msgstr "Regel bearbeiten" -#: js/functions.js:1039 +#: js/functions.js:1047 msgid "Edit action" msgstr "Aktion bearbeiten" -#: js/functions.js:1076 +#: js/functions.js:1084 msgid "Create Filter" msgstr "Filter erstellen" -#: js/functions.js:1191 -msgid "" -"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " -"hub again on next feed update." -msgstr "" -"Abonnement zurücksetzen? Tiny Tiny RSS wird versuchen, sich bei der nächsten " -"Feed-Aktualisierung erneut beim Benachrichtigungs-Hub anzumelden." +#: js/functions.js:1214 +msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." +msgstr "Abonnement zurücksetzen? Tiny Tiny RSS wird versuchen, sich bei der nächsten Feed-Aktualisierung erneut beim Benachrichtigungs-Hub anzumelden." -#: js/functions.js:1202 +#: js/functions.js:1225 msgid "Subscription reset." msgstr "Abonnement zurückgesetzt." -#: js/functions.js:1212 js/tt-rss.js:680 +#: js/functions.js:1235 +#: js/tt-rss.js:684 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s abbestellen?" -#: js/functions.js:1215 +#: js/functions.js:1238 msgid "Removing feed..." msgstr "Feed wird entfernt..." -#: js/functions.js:1324 +#: js/functions.js:1345 msgid "Please enter category title:" msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:" -#: js/functions.js:1355 +#: js/functions.js:1376 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?" -#: js/functions.js:1359 js/prefs.js:1218 +#: js/functions.js:1380 +#: js/prefs.js:1218 msgid "Trying to change address..." msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..." -#: js/functions.js:1546 js/tt-rss.js:425 js/tt-rss.js:661 +#: js/functions.js:1567 +#: js/tt-rss.js:425 +#: js/tt-rss.js:665 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten." -#: js/functions.js:1561 +#: js/functions.js:1582 msgid "Edit Feed" msgstr "Feed bearbeiten" -#: js/functions.js:1567 js/prefs.js:99 js/prefs.js:211 js/prefs.js:736 +#: js/functions.js:1588 +#: js/prefs.js:99 +#: js/prefs.js:211 +#: js/prefs.js:736 msgid "Saving data..." msgstr "Speichere Daten..." -#: js/functions.js:1599 +#: js/functions.js:1620 msgid "More Feeds" msgstr "Weitere Feeds" -#: js/functions.js:1660 js/functions.js:1770 js/prefs.js:414 js/prefs.js:444 -#: js/prefs.js:476 js/prefs.js:629 js/prefs.js:649 js/prefs.js:1194 +#: js/functions.js:1681 +#: js/functions.js:1791 +#: js/prefs.js:414 +#: js/prefs.js:444 +#: js/prefs.js:476 +#: js/prefs.js:629 +#: js/prefs.js:649 +#: js/prefs.js:1194 #: js/prefs.js:1339 msgid "No feeds are selected." msgstr "Keine Feeds ausgewählt." -#: js/functions.js:1702 -msgid "" -"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " -"be removed." -msgstr "" -"Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten " -"Artikeln werden nicht gelöscht" +#: js/functions.js:1723 +msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." +msgstr "Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten Artikeln werden nicht gelöscht" -#: js/functions.js:1741 +#: js/functions.js:1762 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern" -#: js/functions.js:1752 js/prefs.js:1176 +#: js/functions.js:1773 +#: js/prefs.js:1176 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?" -#: js/functions.js:1755 js/prefs.js:1179 +#: js/functions.js:1776 +#: js/prefs.js:1179 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..." -#: js/functions.js:1853 +#: js/functions.js:1874 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -2897,7 +3024,7 @@ msgstr "Kategorie bearbeiten" msgid "Remove category" msgstr "Kategorie entfernen" -#: js/PrefFilterTree.js:56 +#: js/PrefFilterTree.js:64 msgid "Inverse" msgstr "Invertiert" @@ -2937,23 +3064,23 @@ msgstr "Ausgewählte Label entfernen?" msgid "Removing selected labels..." msgstr "Ausgewählte Label werden entfernt..." -#: js/prefs.js:312 js/prefs.js:1380 +#: js/prefs.js:312 +#: js/prefs.js:1380 msgid "No labels are selected." msgstr "Keine Label ausgewählt." #: js/prefs.js:326 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "" -"Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes Konto " -"werden gelöscht." +msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." +msgstr "Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes Konto werden gelöscht." #: js/prefs.js:329 msgid "Removing selected users..." msgstr "Ausgewählte Benutzer werden entfernt..." -#: js/prefs.js:343 js/prefs.js:487 js/prefs.js:508 js/prefs.js:547 +#: js/prefs.js:343 +#: js/prefs.js:487 +#: js/prefs.js:508 +#: js/prefs.js:547 msgid "No users are selected." msgstr "Keine Benutzer ausgewählt." @@ -2965,7 +3092,9 @@ msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?" msgid "Removing selected filters..." msgstr "Ausgewählte Filter werden entfernt..." -#: js/prefs.js:376 js/prefs.js:584 js/prefs.js:603 +#: js/prefs.js:376 +#: js/prefs.js:584 +#: js/prefs.js:603 msgid "No filters are selected." msgstr "Keine Filter ausgewählt." @@ -2997,7 +3126,9 @@ msgstr "Artikel für wieviele Tage aufbewahren (0 - Standardwert nutzen)?" msgid "Purging selected feed..." msgstr "Lösche ausgewählten Feed..." -#: js/prefs.js:492 js/prefs.js:513 js/prefs.js:552 +#: js/prefs.js:492 +#: js/prefs.js:513 +#: js/prefs.js:552 msgid "Please select only one user." msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen." @@ -3041,7 +3172,8 @@ msgstr "OPML Import" msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen." -#: js/prefs.js:802 plugins/import_export/import_export.js:115 +#: js/prefs.js:802 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 #: plugins/googlereaderimport/init.js:45 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importiere, bitte warten..." @@ -3051,11 +3183,8 @@ msgid "Reset to defaults?" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?" #: js/prefs.js:1083 -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Kategorie %s löschen? Feeds dieser Kategorie werden dann nach " -"Unkategorisiert verschoben." +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "Kategorie %s löschen? Feeds dieser Kategorie werden dann nach Unkategorisiert verschoben." #: js/prefs.js:1089 msgid "Removing category..." @@ -3103,8 +3232,7 @@ msgstr "Ausgewählte Feed werden neu bewertet..." #: js/prefs.js:1346 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -msgstr "" -"Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen." +msgstr "Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen." #: js/prefs.js:1349 msgid "Rescoring feeds..." @@ -3119,11 +3247,8 @@ msgid "Settings Profiles" msgstr "Einstellungsprofile" #: js/prefs.js:1412 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" -"Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht " -"gelöscht." +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht gelöscht." #: js/prefs.js:1415 msgid "Removing selected profiles..." @@ -3133,11 +3258,13 @@ msgstr "Ausgewählte Profile werden entfernt..." msgid "No profiles are selected." msgstr "Keine Profile ausgewählt." -#: js/prefs.js:1438 js/prefs.js:1491 +#: js/prefs.js:1438 +#: js/prefs.js:1491 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Ausgewählte Profile entfernen?" -#: js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507 +#: js/prefs.js:1454 +#: js/prefs.js:1507 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Bitte ein Profil zum Aktivieren auswählen." @@ -3149,7 +3276,8 @@ msgstr "Profil wird erstellt..." msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Alle zuvor erstellten Feed-URLs werden ungültig. Fortfahren?" -#: js/prefs.js:1518 plugins/share/share_prefs.js:6 +#: js/prefs.js:1518 +#: plugins/share/share_prefs.js:6 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Leere URLs..." @@ -3189,35 +3317,36 @@ msgstr "Bitte erst das Mail-Plugin aktivieren." msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Bitte erst das \"Original einbetten\" Plugin aktivieren." -#: js/tt-rss.js:648 +#: js/tt-rss.js:652 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "Artikel nach Tag auswählen" -#: js/tt-rss.js:669 +#: js/tt-rss.js:673 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen." -#: js/tt-rss.js:674 js/tt-rss.js:823 +#: js/tt-rss.js:678 +#: js/tt-rss.js:827 msgid "Please select some feed first." msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen." -#: js/tt-rss.js:818 +#: js/tt-rss.js:822 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten." -#: js/tt-rss.js:828 +#: js/tt-rss.js:832 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Artikel in %s neu bewerten?" -#: js/tt-rss.js:831 +#: js/tt-rss.js:835 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Artikel werden neu bewertet..." -#: js/tt-rss.js:972 +#: js/tt-rss.js:976 msgid "New version available!" msgstr "Neue Version verfügbar!" -#: js/viewfeed.js:109 +#: js/viewfeed.js:114 msgid "Cancel search" msgstr "Suche abbrechen" @@ -3243,106 +3372,122 @@ msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d Artikel ausgewählt." msgstr[1] "%d Artikel ausgewählt." -#: js/viewfeed.js:758 js/viewfeed.js:786 js/viewfeed.js:813 js/viewfeed.js:876 -#: js/viewfeed.js:910 js/viewfeed.js:1030 js/viewfeed.js:1073 -#: js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:2182 plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:758 +#: js/viewfeed.js:786 +#: js/viewfeed.js:813 +#: js/viewfeed.js:878 +#: js/viewfeed.js:912 +#: js/viewfeed.js:1034 +#: js/viewfeed.js:1077 +#: js/viewfeed.js:1130 +#: js/viewfeed.js:2272 +#: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Keine Artikel ausgewählt." -#: js/viewfeed.js:1038 +#: js/viewfeed.js:1042 msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?" -#: js/viewfeed.js:1040 +#: js/viewfeed.js:1044 msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?" -#: js/viewfeed.js:1082 +#: js/viewfeed.js:1086 msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s archivieren?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?" -#: js/viewfeed.js:1085 +#: js/viewfeed.js:1089 msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "%d archivierten Artikel zurück verschieben?" msgstr[1] "%d archivierte Artikel zurück verschieben?" -#: js/viewfeed.js:1087 -msgid "" -"Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "" -"Bitte beachten Sie, das nicht markierte Artikel beim nächsten Update der " -"Feeds gelöscht werden könnten." +#: js/viewfeed.js:1091 +msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "Bitte beachten Sie, das nicht markierte Artikel beim nächsten Update der Feeds gelöscht werden könnten." -#: js/viewfeed.js:1132 +#: js/viewfeed.js:1136 msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: js/viewfeed.js:1156 +#: js/viewfeed.js:1160 msgid "Edit article Tags" msgstr "Artikel-Tags bearbeiten" -#: js/viewfeed.js:1162 +#: js/viewfeed.js:1166 msgid "Saving article tags..." msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..." -#: js/viewfeed.js:1399 +#: js/viewfeed.js:1421 msgid "No article is selected." msgstr "Kein Artikel ausgewählt." -#: js/viewfeed.js:1434 +#: js/viewfeed.js:1456 msgid "No articles found to mark" msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden" -#: js/viewfeed.js:1436 +#: js/viewfeed.js:1458 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?" msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?" -#: js/viewfeed.js:1943 +#: js/viewfeed.js:1967 msgid "Open original article" msgstr "Originalartikel öffnen" -#: js/viewfeed.js:1949 +#: js/viewfeed.js:1973 msgid "Display article URL" msgstr "Zeige Artikel-URL an" -#: js/viewfeed.js:2049 +#: js/viewfeed.js:2073 msgid "Assign label" msgstr "Label zuweisen" -#: js/viewfeed.js:2054 +#: js/viewfeed.js:2078 msgid "Remove label" msgstr "Label entfernen" -#: js/viewfeed.js:2151 +#: js/viewfeed.js:2165 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Artikel als Gruppe auswählen" + +#: js/viewfeed.js:2174 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Gruppe als gelesen markieren" + +#: js/viewfeed.js:2186 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Feed als gelesen markieren" + +#: js/viewfeed.js:2241 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:" -#: js/viewfeed.js:2193 +#: js/viewfeed.js:2283 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für diesen Artikel ab:" -#: js/viewfeed.js:2226 +#: js/viewfeed.js:2316 msgid "Article URL:" msgstr "Artikel-URL:" #: plugins/embed_original/init.js:6 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "" -"Entschuldigung, dein Browser unterstützt keine \"Sandbox\" für iframes." +msgstr "Entschuldigung, dein Browser unterstützt keine \"Sandbox\" für iframes." -#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten" @@ -3351,18 +3496,10 @@ msgid "Export Data" msgstr "Daten exportieren" #: plugins/import_export/import_export.js:40 -msgid "" -"Finished, exported %d article. You can download the data here." -msgid_plural "" -"Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr[0] "" -"Fertig, %d Artikel exportiert. Hier " -"herunterladen." -msgstr[1] "" -"Fertig, %d Artikel exportiert. Hier " -"herunterladen." +msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." +msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr[0] "Fertig, %d Artikel exportiert. Hier herunterladen." +msgstr[1] "Fertig, %d Artikel exportiert. Hier herunterladen." #: plugins/import_export/import_export.js:93 msgid "Data Import" @@ -3376,6 +3513,10 @@ msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen." msgid "Saving article note..." msgstr "Artikelnotiz wird gespeichert..." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Klicken, um den Artikel aufzuklappen." + #: plugins/googlereaderimport/init.js:18 msgid "Google Reader Import" msgstr "Google Reader Import" @@ -3400,7 +3541,8 @@ msgstr "Ausgewählte Instanzen entfernen?" msgid "Removing selected instances..." msgstr "Ausgewählte Instanzen werden entfernt..." -#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151 +#: plugins/instances/instances.js:139 +#: plugins/instances/instances.js:151 msgid "No instances are selected." msgstr "Keine Instanzen ausgewählt." @@ -3437,12 +3579,14 @@ msgid "Trying to unshare..." msgstr "Versuche, Teilen rückgängig zu machen..." #: plugins/updater/updater.js:58 -msgid "" -"Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to " -"continue." -msgstr "" -"Bitte sichern Sie ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren. Geben Sie " -"'yes' ein, um fortzufahren." +msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." +msgstr "Bitte sichern Sie ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren. Geben Sie 'yes' ein, um fortzufahren." + +#~ msgid "Select:" +#~ msgstr "Auswahl:" + +#~ msgid "mark as read" +#~ msgstr "als gelesen markieren" #~ msgid "Change password to" #~ msgstr "Passwort ändern in" @@ -3469,15 +3613,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Per URL geteilte Artikel" #~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" -#~ msgstr "" -#~ "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:" +#~ msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:" -#~ msgid "" -#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this " -#~ "application to function properly. Please check your browser settings." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Anwendung benötigt Javascript um ordnungsgemäß zu funktionieren. " -#~ "Bitte überprüfen Sie Ihre Browser-Einstellungen." +#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." +#~ msgstr "Diese Anwendung benötigt Javascript um ordnungsgemäß zu funktionieren. Bitte überprüfen Sie Ihre Browser-Einstellungen." #~ msgid "Hello," #~ msgstr "Hallo," @@ -3535,9 +3674,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Error: unable to load article." #~ msgstr "Fehler: konnte Artikel nicht laden." -#~ msgid "Click to expand article." -#~ msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen." - #~ msgid "%d more..." #~ msgid_plural "%d more..." #~ msgstr[0] "%d mehr..." @@ -3568,9 +3704,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Thema auswählen" #~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" -#~ msgstr "" -#~ "Ich habe den Code gescannt und möchte die Anmeldung mit Einmalpasswörtern " -#~ "jetzt aktivieren" +#~ msgstr "Ich habe den Code gescannt und möchte die Anmeldung mit Einmalpasswörtern jetzt aktivieren" #~ msgid "close" #~ msgstr "schließen" @@ -3578,12 +3712,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Playing..." #~ msgstr "Abspielen..." -#~ msgid "" -#~ "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in " -#~ "PHP.ini (current value = %s)" -#~ msgstr "" -#~ "Datei konnte nicht hochgeladen werden. Möglicherweise muss " -#~ "upload_max_filesize in der PHP.ini angepasst werden. (Aktueller Wert = %s)" +#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" +#~ msgstr "Datei konnte nicht hochgeladen werden. Möglicherweise muss upload_max_filesize in der PHP.ini angepasst werden. (Aktueller Wert = %s)" #~ msgid "Default interval between feed updates" #~ msgstr "Standard Intervall zwischen Feed-Aktualisierungen" @@ -3603,12 +3733,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Please backup your database before proceeding." #~ msgstr "Bitte sichern Sie Ihre Datenbank bevor Sie fortfahren." -#~ msgid "" -#~ "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d " -#~ "to %d)." -#~ msgstr "" -#~ "Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste " -#~ "Version (%d nach %d)." +#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +#~ msgstr "Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (%d nach %d)." #~ msgid "Performing updates..." #~ msgstr "Führe Aktualisierungen durch..." @@ -3626,14 +3752,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "FEHLER!" #~ msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." -#~ msgid_plural "" -#~ "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." -#~ msgstr[0] "" -#~ "Beendet. %d Aktualisierung auf Schema Version %d " -#~ "durchgeführt." -#~ msgstr[1] "" -#~ "Beendet. %d Aktualisierungen auf Schema Version %d " -#~ "durchgeführt." +#~ msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." +#~ msgstr[0] "Beendet. %d Aktualisierung auf Schema Version %d durchgeführt." +#~ msgstr[1] "Beendet. %d Aktualisierungen auf Schema Version %d durchgeführt." #~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." #~ msgstr "Ihr Datenbankschema stammt von einer neueren Tiny Tiny RSS Version." @@ -3641,15 +3762,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Found schema version: %d, required: %d." #~ msgstr "Gefundene Schemaversion: %d, benötigt: %d." -#~ msgid "" -#~ "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " -#~ "version and continue." -#~ msgstr "" -#~ "Aktualisierung des Schemas nicht möglich. Bitte aktualisieren Sie die " -#~ "Tiny Tiny RSS Dateien auf die neuere Version und fahren Sie fort." - -#~ msgid "Mark feed as read" -#~ msgstr "Feed als gelesen markieren" +#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." +#~ msgstr "Aktualisierung des Schemas nicht möglich. Bitte aktualisieren Sie die Tiny Tiny RSS Dateien auf die neuere Version und fahren Sie fort." #~ msgid "Title or Content" #~ msgstr "Titel oder Inhalt" @@ -3675,21 +3789,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Modify score" #~ msgstr "Bewertung ändern" -#~ msgid "" -#~ "This option is useful when you are reading several planet-type " -#~ "aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces " -#~ "same posts from different feeds to appear only once." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Option dient zum Lesen von Feedsammlungen mit teilweise " -#~ "wiederkehrenden Artikeln. Ist diese Option deaktiviert, wird ein Artikel " -#~ "von unterschiedlichen Feedsquellen nur einmal angezeigt." - -#~ msgid "" -#~ "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " -#~ "grouped by feeds" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Schlagzeilen in Sonderfeeds und " -#~ "Labels nach Feeds gruppiert" +#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." +#~ msgstr "Diese Option dient zum Lesen von Feedsammlungen mit teilweise wiederkehrenden Artikeln. Ist diese Option deaktiviert, wird ein Artikel von unterschiedlichen Feedsquellen nur einmal angezeigt." + +#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" +#~ msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Schlagzeilen in Sonderfeeds und Labels nach Feeds gruppiert" #~ msgid "Enable external API" #~ msgstr "Externe API aktivieren" @@ -3700,11 +3804,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Date syntax is incorrect." #~ msgstr "Die Datumssyntax ist falsch." -#~ msgid "(%d feed)" -#~ msgid_plural "(%d feeds)" -#~ msgstr[0] "(%d Feed)" -#~ msgstr[1] "(%d Feeds)" - #~ msgid "Notice" #~ msgstr "Anmerkung" @@ -3724,9 +3823,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Fertig." #~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" -#~ msgstr "" -#~ "Benutzen Sie die Auswahlkästchen auf der rechten Seite um die gewünschen " -#~ "Optionen anzuwenden:" +#~ msgstr "Benutzen Sie die Auswahlkästchen auf der rechten Seite um die gewünschen Optionen anzuwenden:" #~ msgid "New articles available in this feed (click to show)" #~ msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum Anzeigen)" @@ -3764,12 +3861,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Back to feeds" #~ msgstr "Zurück zu den Feeds" -#~ msgid "" -#~ "This will clear your stored authentication information for Twitter. " -#~ "Continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Dies wird Ihre gespeicherten Authentifizierungsinformationen für Twitter " -#~ "löschen. Fortfahren?" +#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" +#~ msgstr "Dies wird Ihre gespeicherten Authentifizierungsinformationen für Twitter löschen. Fortfahren?" #~ msgid "Clearing credentials..." #~ msgstr "Berechtigungen werden gelöscht..." @@ -3795,9 +3888,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No" #~ msgstr "Nein" -#~ msgid "Comments?" -#~ msgstr "Kommentare?" - #~ msgid "News" #~ msgstr "Neuigkeiten" @@ -3868,12 +3958,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Focus search (if present)" #~ msgstr "Fokussierte Suche (wenn gewählt)" -#~ msgid "" -#~ "Note: not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " -#~ "configuration and your access level." -#~ msgstr "" -#~ "Anmerkung: Abhängig von Ihren Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen und " -#~ "Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein." +#~ msgid "Note: not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." +#~ msgstr "Anmerkung: Abhängig von Ihren Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen und Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein." #~ msgid "Open article in new tab" #~ msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen" @@ -3948,9 +4034,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Mit Twitter verbinden" #~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." -#~ msgstr "" -#~ "Konnte nicht zu Twitter verbinden. Aktualisieren Sie die Seite oder " -#~ "versuchen es später erneut." +#~ msgstr "Konnte nicht zu Twitter verbinden. Aktualisieren Sie die Seite oder versuchen es später erneut." #~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." #~ msgstr "Glückwunsch! Sie haben sich erfolgreich mit Twitter verbunden." @@ -3974,8 +4058,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Keine Feedkategorien definiert." #~ msgid "Hint: you can drag feeds and categories around." -#~ msgstr "" -#~ "Hinweis: Sie können Feeds und Kategorien mit der Maus herumziehen." +#~ msgstr "Hinweis: Sie können Feeds und Kategorien mit der Maus herumziehen." #~ msgid "Subscribing using bookmarklet" #~ msgstr "Mit Bookmarklet abonnieren" @@ -3983,19 +4066,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Twitter" #~ msgstr "Twitter" -#~ msgid "" -#~ "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance " -#~ "of Tiny Tiny RSS with Twitter.com." -#~ msgstr "" -#~ "Bevor Sie Ihre Twitter-Feeds aktualisieren können, müssen Sie diese " -#~ "Instanz von Tiny Tiny RSS bei Twitter registrieren." +#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com." +#~ msgstr "Bevor Sie Ihre Twitter-Feeds aktualisieren können, müssen Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS bei Twitter registrieren." -#~ msgid "" -#~ "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able " -#~ "to access your Twitter feeds." -#~ msgstr "" -#~ "Sie haben diese Instanz erfolgreich mit Twitter verbunden und sollten nun " -#~ "auf Ihre Twitter-Feeds zugreifen können." +#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds." +#~ msgstr "Sie haben diese Instanz erfolgreich mit Twitter verbunden und sollten nun auf Ihre Twitter-Feeds zugreifen können." #~ msgid "Register with Twitter.com" #~ msgstr "Mit Twitter registrieren" @@ -4012,9 +4087,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Filter Test Results" #~ msgstr "Filtertestergebnis" -#~ msgid "" -#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open " -#~ "next feed with unread articles." -#~ msgstr "" -#~ "Beim Klick auf \"Als gelesen markieren\" in der Toolbar, automatisch " -#~ "nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln öffnen." +#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles." +#~ msgstr "Beim Klick auf \"Als gelesen markieren\" in der Toolbar, automatisch nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln öffnen."