X-Git-Url: https://git.wh0rd.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Ffi_FI%2FLC_MESSAGES%2Fmessages.po;h=75ae808802f46daa2bdac882f8b334d81c78df02;hb=f8eb8d78acef8beead4882cd46c2a36a3250809f;hp=d2fbb75bf42daae9732acc39cec021b961980be7;hpb=ed61425af0e948553f1370d064f0086885b81906;p=tt-rss.git diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po index d2fbb75b..75ae8088 100644 --- a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-01 14:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-06 15:10+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-20 10:44+0200\n" "Last-Translator: Arto Tolonen \n" "Language-Team: \n" "Language: fi_FI\n" @@ -17,194 +17,99 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: backend.php:69 +#: backend.php:73 msgid "Use default" msgstr "Oletus" -#: backend.php:70 +#: backend.php:74 msgid "Never purge" msgstr "Älä poista koskaan" -#: backend.php:71 +#: backend.php:75 msgid "1 week old" msgstr "Viikkoa vanhemmat" -#: backend.php:72 +#: backend.php:76 msgid "2 weeks old" msgstr "2 viikkoa vanhemmat" -#: backend.php:73 +#: backend.php:77 msgid "1 month old" msgstr "Kuukautta vanhemmat" -#: backend.php:74 +#: backend.php:78 msgid "2 months old" msgstr "2 kuukautta vanhemmat" -#: backend.php:75 +#: backend.php:79 msgid "3 months old" msgstr "3 kuukautta vanhemmat" -#: backend.php:78 +#: backend.php:82 msgid "Default interval" msgstr "Oletusaikaväli" -#: backend.php:79 -#: backend.php:89 +#: backend.php:83 +#: backend.php:93 msgid "Disable updates" msgstr "Ei päivitystä" -#: backend.php:80 -#: backend.php:90 +#: backend.php:84 +#: backend.php:94 msgid "Each 15 minutes" -msgstr "Joka 15 minuutti" +msgstr "15 minuutin välein" -#: backend.php:81 -#: backend.php:91 +#: backend.php:85 +#: backend.php:95 msgid "Each 30 minutes" -msgstr "Joka 30 minuutti" +msgstr "30 minuutin välein" -#: backend.php:82 -#: backend.php:92 +#: backend.php:86 +#: backend.php:96 msgid "Hourly" -msgstr "Joka tunti" +msgstr "Kerran tunnissa" -#: backend.php:83 -#: backend.php:93 +#: backend.php:87 +#: backend.php:97 msgid "Each 4 hours" -msgstr "Joka 4 tunti" +msgstr "4 tunnin välein" -#: backend.php:84 -#: backend.php:94 +#: backend.php:88 +#: backend.php:98 msgid "Each 12 hours" -msgstr "Joka 12 tunti" +msgstr "12 tunnin välein" -#: backend.php:85 -#: backend.php:95 +#: backend.php:89 +#: backend.php:99 msgid "Daily" msgstr "Päivittäin" -#: backend.php:86 -#: backend.php:96 +#: backend.php:90 +#: backend.php:100 msgid "Weekly" msgstr "Viikoittain" -#: backend.php:99 -#: classes/pref/users.php:123 +#: backend.php:103 +#: classes/pref/users.php:119 +#: classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "Käyttäjä" -#: backend.php:100 +#: backend.php:104 msgid "Power User" msgstr "Edistynyt käyttäjä" -#: backend.php:101 +#: backend.php:105 msgid "Administrator" msgstr "Ylläpitäjä" -# Better this way... -#: db-updater.php:19 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen." - -#: db-updater.php:44 -msgid "Database Updater" -msgstr "" - -#: db-updater.php:87 -msgid "Could not update database" -msgstr "Tietokannan päivitys epäonnistui" - -#: db-updater.php:90 -msgid "Could not find necessary schema file, need version:" -msgstr "" - -#: db-updater.php:91 -msgid ", found: " -msgstr "" - -#: db-updater.php:94 -msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." -msgstr "" - -#: db-updater.php:96 -#: db-updater.php:165 -#: db-updater.php:178 -#: register.php:196 -#: register.php:241 -#: register.php:254 -#: register.php:269 -#: register.php:288 -#: register.php:336 -#: register.php:346 -#: register.php:358 -#: classes/handler/public.php:648 -#: classes/handler/public.php:736 -#: classes/handler/public.php:818 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "" - -#: db-updater.php:102 -msgid "Please backup your database before proceeding." -msgstr "" - -#: db-updater.php:104 -#, php-format -msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "" - -#: db-updater.php:118 -msgid "Perform updates" -msgstr "" - -#: db-updater.php:123 -msgid "Performing updates..." -msgstr "" - -#: db-updater.php:129 -#, php-format -msgid "Updating to version %d..." -msgstr "" - -#: db-updater.php:144 -msgid "Checking version... " -msgstr "Tarkistetaan versio..." - -#: db-updater.php:150 -msgid "OK!" -msgstr "OK!" - -#: db-updater.php:152 -msgid "ERROR!" -msgstr "VIRHE!" - -#: db-updater.php:160 -#, php-format -msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." -msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: db-updater.php:170 -msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." -msgstr "" - -#: db-updater.php:172 -#, php-format -msgid "Found schema version: %d, required: %d." -msgstr "" - -#: db-updater.php:174 -msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." -msgstr "" - #: errors.php:9 msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "" +msgstr "Tämä sovellus edellyttää XmlHttpRequest-toimintoa. Selaimesi ei vaikuta tukevan sitä." #: errors.php:12 msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "" +msgstr "Tämä sovellus edellyttää evästeiden toimivan oikein. Selaimesi ei vaikuta tukevan evästeitä." #: errors.php:15 msgid "Backend sanity check failed." @@ -232,7 +137,7 @@ msgstr "" #: errors.php:27 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." -msgstr "" +msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä tämän sivun näyttämiseen." #: errors.php:29 msgid "Configuration check failed" @@ -246,1204 +151,1246 @@ msgstr "" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "" -#: index.php:135 -#: index.php:152 -#: index.php:271 -#: prefs.php:103 +#: index.php:133 +#: index.php:150 +#: index.php:273 +#: prefs.php:102 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:680 -#: classes/pref/feeds.php:1331 -#: plugins/digest/digest_body.php:63 -#: js/feedlist.js:128 -#: js/feedlist.js:448 -#: js/functions.js:420 -#: js/functions.js:758 -#: js/functions.js:1194 -#: js/functions.js:1329 -#: js/functions.js:1641 -#: js/prefs.js:86 -#: js/prefs.js:576 -#: js/prefs.js:666 -#: js/prefs.js:858 -#: js/prefs.js:1445 -#: js/prefs.js:1498 -#: js/prefs.js:1557 -#: js/prefs.js:1574 -#: js/prefs.js:1590 -#: js/prefs.js:1606 -#: js/prefs.js:1625 -#: js/prefs.js:1798 -#: js/prefs.js:1814 -#: js/tt-rss.js:475 -#: js/tt-rss.js:492 -#: js/viewfeed.js:772 -#: js/viewfeed.js:1200 +#: classes/pref/filters.php:704 +#: classes/pref/feeds.php:1367 +#: js/feedlist.js:126 +#: js/functions.js:1218 +#: js/functions.js:1352 +#: js/functions.js:1664 +#: js/prefs.js:653 +#: js/prefs.js:854 +#: js/prefs.js:1760 +#: js/prefs.js:1776 +#: js/prefs.js:1794 +#: js/tt-rss.js:55 +#: js/tt-rss.js:515 +#: js/viewfeed.js:741 +#: js/viewfeed.js:1316 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ladataan, odota..." -#: index.php:166 +#: index.php:168 msgid "Collapse feedlist" -msgstr "Sulje syötelista" +msgstr "Sulje syöteluettelo" -#: index.php:169 +#: index.php:171 msgid "Show articles" msgstr "Näytä artikkelit" -#: index.php:172 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "Mukautuva" -#: index.php:173 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "Kaikki artikkelit" -#: index.php:174 -#: include/functions.php:1926 -#: classes/feeds.php:106 +#: index.php:176 +#: include/functions2.php:99 +#: classes/feeds.php:102 msgid "Starred" -msgstr "Tähti" +msgstr "Tähdelliset" -#: index.php:175 -#: include/functions.php:1927 -#: classes/feeds.php:107 +#: index.php:177 +#: include/functions2.php:100 +#: classes/feeds.php:103 msgid "Published" -msgstr "Julkinen" +msgstr "Julkiset" -#: index.php:176 -#: classes/feeds.php:93 -#: classes/feeds.php:105 +#: index.php:178 +#: classes/feeds.php:89 +#: classes/feeds.php:101 msgid "Unread" -msgstr "Lukematon" +msgstr "Lukemattomat" -#: index.php:177 +#: index.php:179 msgid "Unread First" msgstr "Lukemattomat ensin" -#: index.php:178 +#: index.php:180 msgid "With Note" msgstr "Huomattavat" -#: index.php:179 +#: index.php:181 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ohita pisteytys" -#: index.php:182 +#: index.php:184 msgid "Sort articles" msgstr "Järjestä artikkelit" -#: index.php:185 +#: index.php:187 msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: index.php:186 +#: index.php:188 msgid "Newest first" msgstr "Uusin ensin" -#: index.php:187 +#: index.php:189 msgid "Oldest first" msgstr "Vanhin ensin" #: index.php:190 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Merkitse syöte luetuksi" +msgid "Title" +msgstr "Otsikko" -#: index.php:193 -#: index.php:235 -#: include/functions.php:1916 -#: classes/feeds.php:111 -#: classes/feeds.php:441 -#: js/FeedTree.js:128 -#: js/FeedTree.js:156 -#: plugins/digest/digest.js:647 +#: index.php:194 +#: index.php:242 +#: include/functions2.php:89 +#: classes/feeds.php:107 +#: js/FeedTree.js:132 +#: js/FeedTree.js:160 msgid "Mark as read" msgstr "Merkitse luetuiksi" -#: index.php:194 -#: include/functions.php:1812 -#: include/functions.php:1924 -msgid "All articles" -msgstr "Kaikki artikkelit" - -#: index.php:195 +#: index.php:197 msgid "Older than one day" -msgstr "1pv vanhemmat" +msgstr "1 pv vanhemmat" -#: index.php:196 +#: index.php:200 msgid "Older than one week" -msgstr "1vk vanhemmat" +msgstr "1 vko vanhemmat" -#: index.php:197 +#: index.php:203 msgid "Older than two weeks" -msgstr "2vk vanhemmat" +msgstr "2 vko vanhemmat" -#: index.php:212 +#: index.php:219 msgid "Communication problem with server." -msgstr "Serveriin ei saada yhteyttä" +msgstr "Palvelimeen ei saada yhteyttä" -#: index.php:220 +#: index.php:227 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Uusi versio Tiny Tiny RSS:stä saatavilla!" -#: index.php:225 +#: index.php:232 msgid "Actions..." msgstr "Toiminnot..." -#: index.php:227 +#: index.php:234 msgid "Preferences..." msgstr "Asetukset" -#: index.php:228 +#: index.php:235 msgid "Search..." msgstr "Etsi..." -#: index.php:229 +#: index.php:236 msgid "Feed actions:" msgstr "Syötetoiminnot:" -#: index.php:230 -#: classes/handler/public.php:578 +#: index.php:237 +#: classes/handler/public.php:629 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Tilaa syöte..." -#: index.php:231 +#: index.php:238 msgid "Edit this feed..." -msgstr "Muokkaa tätä syötettä" +msgstr "Muokkaa tätä syötettä..." -#: index.php:232 +#: index.php:239 msgid "Rescore feed" msgstr "Uudelleenpisteytä syöte" -#: index.php:233 -#: classes/pref/feeds.php:717 -#: classes/pref/feeds.php:1283 -#: js/PrefFeedTree.js:73 +#: index.php:240 +#: classes/pref/feeds.php:757 +#: classes/pref/feeds.php:1322 +#: js/PrefFeedTree.js:74 msgid "Unsubscribe" -msgstr "Peruuta syötetilaus" +msgstr "Peru tilaus" -#: index.php:234 +#: index.php:241 msgid "All feeds:" -msgstr "Kaikki syötteet" +msgstr "Kaikki syötteet:" -#: index.php:236 +#: index.php:243 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet" -#: index.php:237 +#: index.php:244 msgid "Other actions:" -msgstr "Muut toiminnot" - -#: index.php:239 -msgid "Switch to digest..." -msgstr "Vaihda tiivistelmään..." - -#: index.php:241 -msgid "Show tag cloud..." -msgstr "Näytä tagipilvi" +msgstr "Muut toiminnot:" -#: index.php:242 -#: include/functions.php:1902 +#: index.php:245 +#: include/functions2.php:75 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Vaihda näkymä" -#: index.php:243 +#: index.php:246 msgid "Select by tags..." -msgstr "Valitse tageilla" +msgstr "Valitse avainsanoilla" -#: index.php:244 +#: index.php:247 msgid "Create label..." msgstr "Luo tunniste..." -#: index.php:245 +#: index.php:248 msgid "Create filter..." msgstr "Luo suodatin..." -#: index.php:246 +#: index.php:249 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Näytä pikanäppäimet" -#: index.php:255 -#: plugins/digest/digest_body.php:77 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 +#: index.php:258 msgid "Logout" msgstr "Kirjaudu ulos" -#: prefs.php:36 -#: prefs.php:121 -#: include/functions.php:1929 -#: classes/pref/prefs.php:427 +#: prefs.php:33 +#: prefs.php:120 +#: include/functions2.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:441 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" -#: prefs.php:112 +#: prefs.php:111 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Pikanäppäimet" -#: prefs.php:113 +#: prefs.php:112 msgid "Exit preferences" msgstr "Poistu asetuksista" -#: prefs.php:124 -#: classes/pref/feeds.php:107 -#: classes/pref/feeds.php:1209 -#: classes/pref/feeds.php:1272 +#: prefs.php:123 +#: classes/pref/feeds.php:110 +#: classes/pref/feeds.php:1243 +#: classes/pref/feeds.php:1311 msgid "Feeds" msgstr "Syötteet" -#: prefs.php:127 -#: classes/pref/filters.php:156 +#: prefs.php:126 +#: classes/pref/filters.php:188 msgid "Filters" msgstr "Suodattimet" -#: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1119 -#: include/functions.php:1755 +#: prefs.php:129 +#: include/functions.php:1264 +#: include/functions.php:1916 #: classes/pref/labels.php:90 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" msgstr "Tunnisteet" -#: prefs.php:134 +#: prefs.php:133 msgid "Users" msgstr "Käyttäjät" -#: register.php:186 -#: include/login_form.php:238 +#: prefs.php:136 +#, fuzzy +msgid "System" +msgstr "Järjestelmän lisäosat" + +#: register.php:187 +#: include/login_form.php:245 msgid "Create new account" msgstr "Luo uusi käyttäjätili" -#: register.php:192 +#: register.php:193 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "" -#: register.php:217 +#: register.php:197 +#: register.php:242 +#: register.php:255 +#: register.php:270 +#: register.php:289 +#: register.php:337 +#: register.php:347 +#: register.php:359 +#: classes/handler/public.php:699 +#: classes/handler/public.php:770 +#: classes/handler/public.php:868 +#: classes/handler/public.php:947 +#: classes/handler/public.php:961 +#: classes/handler/public.php:968 +#: classes/handler/public.php:993 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Takaisin Tiny Tiny RSS:ään" + +#: register.php:218 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "" -#: register.php:223 +#: register.php:224 msgid "Desired login:" msgstr "" -#: register.php:226 +#: register.php:227 msgid "Check availability" msgstr "" -#: register.php:228 -#: classes/handler/public.php:776 +#: register.php:229 +#: classes/handler/public.php:786 msgid "Email:" -msgstr "Email:" +msgstr "Sähköposti:" -#: register.php:231 -#: classes/handler/public.php:781 +#: register.php:232 +#: classes/handler/public.php:791 msgid "How much is two plus two:" -msgstr "" +msgstr "Paljonko on kaksi plus kaksi:" -#: register.php:234 +#: register.php:235 msgid "Submit registration" msgstr "" -#: register.php:252 +#: register.php:253 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "" -#: register.php:267 +#: register.php:268 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "" -#: register.php:286 +#: register.php:287 msgid "Registration failed." msgstr "" -#: register.php:333 +#: register.php:334 msgid "Account created successfully." msgstr "" -#: register.php:355 +#: register.php:356 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "" -#: update.php:55 +#: update.php:62 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "" #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1128 -#: include/functions.php:1656 -#: include/functions.php:1741 -#: include/functions.php:1763 -#: classes/opml.php:416 -#: classes/pref/feeds.php:222 +#: include/functions.php:1273 +#: include/functions.php:1817 +#: include/functions.php:1902 +#: include/functions.php:1924 +#: classes/opml.php:421 +#: classes/pref/feeds.php:226 msgid "Uncategorized" msgstr "" -#: include/feedbrowser.php:83 +#: include/feedbrowser.php:82 #, php-format msgid "%d archived article" msgid_plural "%d archived articles" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: include/feedbrowser.php:107 +#: include/feedbrowser.php:106 msgid "No feeds found." msgstr "Syötteitä ei löytynyt." -#: include/functions.php:1117 -#: include/functions.php:1753 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 -msgid "Special" -msgstr "Erikoiset" - -#: include/functions.php:1605 -#: classes/feeds.php:1101 -#: classes/pref/filters.php:427 -msgid "All feeds" -msgstr "Kaikki syötteet" - -#: include/functions.php:1806 -msgid "Starred articles" -msgstr "Tähdellä merkityt syötteet" - -#: include/functions.php:1808 -msgid "Published articles" -msgstr "Julkiset artikkelit" - -#: include/functions.php:1810 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Tuoreet artikkelit" - -#: include/functions.php:1814 -msgid "Archived articles" -msgstr "Arkistoidut artikkelit" - -#: include/functions.php:1816 -msgid "Recently read" -msgstr "Viimeksi luetut" - -#: include/functions.php:1879 +#: include/functions2.php:49 msgid "Navigation" msgstr "Valikko" -#: include/functions.php:1880 +#: include/functions2.php:50 msgid "Open next feed" msgstr "Avaa seuraava syöte" -#: include/functions.php:1881 +#: include/functions2.php:51 msgid "Open previous feed" msgstr "Avaa edellinen syöte" -#: include/functions.php:1882 +#: include/functions2.php:52 msgid "Open next article" msgstr "Avaa seuraava artikkeli" -#: include/functions.php:1883 +#: include/functions2.php:53 msgid "Open previous article" msgstr "Avaa edellinen artikkeli" -#: include/functions.php:1884 +#: include/functions2.php:54 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)" -#: include/functions.php:1885 +#: include/functions2.php:55 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)" -#: include/functions.php:1886 +#: include/functions2.php:56 +msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +msgstr "Siirry seuraavaan artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)" + +#: include/functions2.php:57 +msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +msgstr "Siirry edelliseen artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)" + +#: include/functions2.php:58 msgid "Show search dialog" msgstr "Etsi..." -#: include/functions.php:1887 +#: include/functions2.php:59 msgid "Article" msgstr "Artikkeli" -#: include/functions.php:1888 +#: include/functions2.php:60 +#: js/viewfeed.js:2009 msgid "Toggle starred" msgstr "Lisää/Poista tähti" -#: include/functions.php:1889 -#: js/viewfeed.js:1863 +#: include/functions2.php:61 +#: js/viewfeed.js:2020 msgid "Toggle published" msgstr "Vaihda julkinen-tilaa" -#: include/functions.php:1890 -#: js/viewfeed.js:1841 +#: include/functions2.php:62 +#: js/viewfeed.js:1998 msgid "Toggle unread" msgstr "Vaihda luettu/lukematon" -#: include/functions.php:1891 +#: include/functions2.php:63 msgid "Edit tags" -msgstr "Muokkaa tageja" +msgstr "Muokkaa avainsanoja" -#: include/functions.php:1892 +#: include/functions2.php:64 msgid "Dismiss selected" msgstr "Piilota valittu" -#: include/functions.php:1893 +#: include/functions2.php:65 msgid "Dismiss read" msgstr "Piilota luettu" -#: include/functions.php:1894 +#: include/functions2.php:66 msgid "Open in new window" msgstr "Avaa uudessa ikkunassa" -#: include/functions.php:1895 -#: js/viewfeed.js:1882 +#: include/functions2.php:67 msgid "Mark below as read" msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi" -#: include/functions.php:1896 -#: js/viewfeed.js:1876 +#: include/functions2.php:68 +#: js/viewfeed.js:2033 msgid "Mark above as read" msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi" -#: include/functions.php:1897 +#: include/functions2.php:69 msgid "Scroll down" msgstr "Vieritä alas" -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions2.php:70 msgid "Scroll up" msgstr "Vieritä ylös" -#: include/functions.php:1899 +#: include/functions2.php:71 msgid "Select article under cursor" -msgstr "Valitse kursorin alla oleva artikkeli" +msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli" -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions2.php:72 msgid "Email article" msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla" -#: include/functions.php:1901 +#: include/functions2.php:73 msgid "Close/collapse article" msgstr "Piilota/näytä artikkeli" -#: include/functions.php:1903 -#: plugins/embed_original/init.php:33 +#: include/functions2.php:74 +#, fuzzy +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila (yhdistelmänäkymässä)" + +#: include/functions2.php:76 +#: plugins/embed_original/init.php:31 msgid "Toggle embed original" msgstr "Vaihda alkuperäinen liitetty" -#: include/functions.php:1904 +#: include/functions2.php:77 msgid "Article selection" msgstr "Artikkelin valinta" -#: include/functions.php:1905 +#: include/functions2.php:78 msgid "Select all articles" msgstr "Valitse kaikki artikkelit" -#: include/functions.php:1906 +#: include/functions2.php:79 msgid "Select unread" -msgstr "Valitse lukematon" +msgstr "Valitse lukemattomat" -#: include/functions.php:1907 +#: include/functions2.php:80 msgid "Select starred" msgstr "Valitse tähdellä merkityt" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions2.php:81 msgid "Select published" msgstr "Valitse julkaistu" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions2.php:82 msgid "Invert selection" msgstr "Vaihda valittujen tila" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions2.php:83 msgid "Deselect everything" msgstr "Poista valinnat" -#: include/functions.php:1911 -#: classes/pref/feeds.php:521 -#: classes/pref/feeds.php:754 +#: include/functions2.php:84 +#: classes/pref/feeds.php:550 +#: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Feed" msgstr "Syöte" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions2.php:85 msgid "Refresh current feed" msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions2.php:86 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet" -#: include/functions.php:1914 -#: classes/pref/feeds.php:1275 +#: include/functions2.php:87 +#: classes/pref/feeds.php:1314 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Tilaa syöte" -#: include/functions.php:1915 -#: js/FeedTree.js:135 -#: js/PrefFeedTree.js:67 +#: include/functions2.php:88 +#: js/FeedTree.js:139 +#: js/PrefFeedTree.js:68 msgid "Edit feed" msgstr "Muokkaa syötettä" -#: include/functions.php:1917 +#: include/functions2.php:90 msgid "Reverse headlines" -msgstr "Käännä otsikot" +msgstr "Otsikot käänteisjärjestyksessä" -#: include/functions.php:1918 +#: include/functions2.php:91 msgid "Debug feed update" -msgstr "Syötteen päivitys (Debug)" +msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä" -#: include/functions.php:1919 -#: js/FeedTree.js:178 +#: include/functions2.php:92 +#: js/FeedTree.js:182 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions2.php:93 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions2.php:94 msgid "Toggle combined mode" -msgstr "Vaihda yhdistety tila" +msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions2.php:95 msgid "Toggle auto expand in combined mode" -msgstr "Vaihda automaattilaajennus tiivistemuodossa" +msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila yhdistelmänäkymässä" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions2.php:96 msgid "Go to" msgstr "Mene" -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions2.php:97 +#: include/functions.php:1975 +msgid "All articles" +msgstr "Kaikki artikkelit" + +#: include/functions2.php:98 msgid "Fresh" msgstr "Päivitä" -#: include/functions.php:1928 -#: js/tt-rss.js:431 -#: js/tt-rss.js:584 +#: include/functions2.php:101 +#: js/tt-rss.js:461 msgid "Tag cloud" -msgstr "Tagipilvi" +msgstr "Avainsanapilvi" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions2.php:103 msgid "Other" msgstr "Muu" -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions2.php:104 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Luo tunniste" -#: include/functions.php:1932 -#: classes/pref/filters.php:654 +#: include/functions2.php:105 +#: classes/pref/filters.php:678 msgid "Create filter" msgstr "Luo suodatin" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions2.php:106 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Piilota/näytä sivupalkki" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions2.php:107 msgid "Show help dialog" msgstr "Näytä ohjeikkuna" -#: include/functions.php:2419 +#: include/functions2.php:651 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Hakutulokset: %s" -#: include/functions.php:2910 -#: js/viewfeed.js:1969 -msgid "Click to play" -msgstr "" +#: include/functions2.php:1263 +#: classes/feeds.php:714 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: include/functions.php:2911 -#: js/viewfeed.js:1968 -msgid "Play" -msgstr "" +#: include/functions2.php:1267 +#: classes/feeds.php:718 +#, fuzzy +msgid "comments" +msgstr "Litteet" -#: include/functions.php:3028 +#: include/functions2.php:1308 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3050 -#: include/functions.php:3344 -#: classes/article.php:281 +#: include/functions2.php:1341 +#: include/functions2.php:1589 +#: classes/article.php:280 msgid "no tags" -msgstr "ei tageja" +msgstr "ei avainsanoja" -#: include/functions.php:3060 -#: classes/feeds.php:686 +#: include/functions2.php:1351 +#: classes/feeds.php:700 msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Muokkaa tämän artikkelin tageja" +msgstr "Muokkaa tämän artikkelin avainsanoja" -#: include/functions.php:3089 -#: classes/feeds.php:642 +#: include/functions2.php:1383 +#: classes/feeds.php:652 msgid "Originally from:" msgstr "" -#: include/functions.php:3102 -#: classes/feeds.php:655 -#: classes/pref/feeds.php:540 +#: include/functions2.php:1396 +#: classes/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:569 msgid "Feed URL" -msgstr "Syötteen URL" - -#: include/functions.php:3133 -#: classes/dlg.php:37 -#: classes/dlg.php:60 -#: classes/dlg.php:93 -#: classes/dlg.php:159 -#: classes/dlg.php:190 -#: classes/dlg.php:217 -#: classes/dlg.php:250 -#: classes/dlg.php:262 +msgstr "Syötteen osoite" + +#: include/functions2.php:1430 +#: classes/dlg.php:36 +#: classes/dlg.php:59 +#: classes/dlg.php:92 +#: classes/dlg.php:158 +#: classes/dlg.php:189 +#: classes/dlg.php:216 +#: classes/dlg.php:249 +#: classes/dlg.php:261 #: classes/backend.php:105 -#: classes/pref/users.php:99 -#: classes/pref/filters.php:147 -#: classes/pref/prefs.php:1058 -#: classes/pref/feeds.php:1588 -#: classes/pref/feeds.php:1660 -#: plugins/import_export/init.php:406 -#: plugins/import_export/init.php:429 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 -#: plugins/share/init.php:67 -#: plugins/updater/init.php:357 +#: classes/pref/users.php:95 +#: classes/pref/filters.php:145 +#: classes/pref/prefs.php:1102 +#: classes/pref/feeds.php:1611 +#: classes/pref/feeds.php:1677 +#: plugins/import_export/init.php:407 +#: plugins/import_export/init.php:452 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:194 +#: plugins/share/init.php:123 +#: plugins/updater/init.php:375 msgid "Close this window" msgstr "Sulje" -#: include/functions.php:3369 +#: include/functions2.php:1626 msgid "(edit note)" msgstr "" -#: include/functions.php:3604 +#: include/functions2.php:1874 msgid "unknown type" msgstr "tuntematon tyyppi" -#: include/functions.php:3660 +#: include/functions2.php:1942 msgid "Attachments" msgstr "Litteet" -#: include/login_form.php:183 -#: classes/handler/public.php:483 -#: classes/handler/public.php:771 -#: plugins/mobile/login_form.php:40 +#: include/functions.php:1262 +#: include/functions.php:1914 +msgid "Special" +msgstr "Erikoiset" + +#: include/functions.php:1765 +#: classes/feeds.php:1124 +#: classes/pref/filters.php:169 +#: classes/pref/filters.php:447 +msgid "All feeds" +msgstr "Kaikki syötteet" + +#: include/functions.php:1969 +msgid "Starred articles" +msgstr "Tähdelliset artikkelit" + +#: include/functions.php:1971 +msgid "Published articles" +msgstr "Julkiset artikkelit" + +#: include/functions.php:1973 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Tuoreet artikkelit" + +#: include/functions.php:1977 +msgid "Archived articles" +msgstr "Arkistoidut artikkelit" + +#: include/functions.php:1979 +msgid "Recently read" +msgstr "Viimeksi luetut" + +#: include/login_form.php:190 +#: classes/handler/public.php:526 +#: classes/handler/public.php:781 msgid "Login:" msgstr "Käyttäjätunnus:" -#: include/login_form.php:192 -#: classes/handler/public.php:486 -#: plugins/mobile/login_form.php:45 +#: include/login_form.php:200 +#: classes/handler/public.php:529 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" -#: include/login_form.php:197 +#: include/login_form.php:206 msgid "I forgot my password" msgstr "Unohdin salasanani" -#: include/login_form.php:201 -#: classes/handler/public.php:489 -msgid "Language:" -msgstr "Kieli:" - -#: include/login_form.php:209 +#: include/login_form.php:212 msgid "Profile:" msgstr "Profiili:" -#: include/login_form.php:213 -#: classes/handler/public.php:233 -#: classes/rpc.php:64 -#: classes/pref/prefs.php:994 +#: include/login_form.php:216 +#: classes/handler/public.php:267 +#: classes/rpc.php:63 +#: classes/pref/prefs.php:1040 msgid "Default profile" msgstr "Oletusprofiili" -#: include/login_form.php:221 +#: include/login_form.php:224 msgid "Use less traffic" msgstr "Käytä vähemmän dataliikennettä" -#: include/login_form.php:229 +#: include/login_form.php:228 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "" + +#: include/login_form.php:236 msgid "Remember me" msgstr "Muista kirjautumiseni" -#: include/login_form.php:235 -#: classes/handler/public.php:499 -#: plugins/mobile/login_form.php:28 +#: include/login_form.php:242 +#: classes/handler/public.php:534 msgid "Log in" msgstr "Kirjaudu sisään" -#: include/sessions.php:58 +#: include/sessions.php:61 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "" +#: include/sessions.php:67 +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "" + +#: include/sessions.php:73 +msgid "Session failed to validate (user agent changed)" +msgstr "" + +#: include/sessions.php:85 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "" + +#: include/sessions.php:94 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "" + #: classes/article.php:25 msgid "Article not found." msgstr "Artikkelia ei löytynyt" -#: classes/article.php:179 +#: classes/article.php:178 msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tämän syötteen tagit (pilkulla erotettuna)" +msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina)" -#: classes/article.php:204 -#: classes/pref/users.php:176 +#: classes/article.php:203 +#: classes/pref/users.php:168 #: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/filters.php:405 -#: classes/pref/prefs.php:940 -#: classes/pref/feeds.php:733 -#: classes/pref/feeds.php:881 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/instances/init.php:248 +#: classes/pref/filters.php:425 +#: classes/pref/prefs.php:986 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:900 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/mail/init.php:64 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/instances/init.php:245 msgid "Save" -msgstr "Talleta" +msgstr "Tallenna" -#: classes/article.php:206 -#: classes/handler/public.php:460 -#: classes/handler/public.php:502 -#: classes/feeds.php:1028 -#: classes/feeds.php:1080 -#: classes/feeds.php:1140 -#: classes/pref/users.php:178 +#: classes/article.php:205 +#: classes/handler/public.php:503 +#: classes/handler/public.php:537 +#: classes/feeds.php:1053 +#: classes/feeds.php:1103 +#: classes/feeds.php:1163 +#: classes/pref/users.php:170 #: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:408 -#: classes/pref/filters.php:804 -#: classes/pref/filters.php:880 -#: classes/pref/filters.php:947 -#: classes/pref/prefs.php:942 -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: classes/pref/feeds.php:884 -#: classes/pref/feeds.php:1797 -#: plugins/mail/init.php:131 -#: plugins/note/init.php:55 -#: plugins/instances/init.php:251 -#: plugins/instances/init.php:440 +#: classes/pref/filters.php:428 +#: classes/pref/filters.php:827 +#: classes/pref/filters.php:908 +#: classes/pref/filters.php:975 +#: classes/pref/prefs.php:988 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:903 +#: classes/pref/feeds.php:1817 +#: plugins/mail/init.php:172 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/instances/init.php:248 +#: plugins/instances/init.php:436 msgid "Cancel" msgstr "Peru" -#: classes/handler/public.php:424 -#: plugins/bookmarklets/init.php:38 +#: classes/handler/public.php:467 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä" -#: classes/handler/public.php:432 +#: classes/handler/public.php:475 msgid "Title:" msgstr "Otsikko:" -#: classes/handler/public.php:434 -#: classes/pref/feeds.php:538 -#: classes/pref/feeds.php:769 -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:405 +#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/pref/feeds.php:567 +#: plugins/instances/init.php:212 +#: plugins/instances/init.php:401 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:436 +#: classes/handler/public.php:479 msgid "Content:" msgstr "Sisältö:" -#: classes/handler/public.php:438 +#: classes/handler/public.php:481 msgid "Labels:" msgstr "Tunnisteet" -#: classes/handler/public.php:457 +#: classes/handler/public.php:500 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'." -#: classes/handler/public.php:459 +#: classes/handler/public.php:502 msgid "Share" msgstr "Jaa" -#: classes/handler/public.php:481 +#: classes/handler/public.php:524 msgid "Not logged in" msgstr "Et ole kirjautunut" -#: classes/handler/public.php:548 +#: classes/handler/public.php:583 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" -#: classes/handler/public.php:584 -#: classes/handler/public.php:681 +#: classes/handler/public.php:635 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Olet jo tilannut syötteen %s." -#: classes/handler/public.php:587 -#: classes/handler/public.php:672 +#: classes/handler/public.php:638 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Tilattu syöte %s." -#: classes/handler/public.php:590 -#: classes/handler/public.php:675 +#: classes/handler/public.php:641 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata %s." -#: classes/handler/public.php:593 -#: classes/handler/public.php:678 +#: classes/handler/public.php:644 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "%s ei sisällä syötteitä." -#: classes/handler/public.php:596 -#: classes/handler/public.php:684 +#: classes/handler/public.php:647 msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Useita syöte-URLiä löytyi." +msgstr "Useita syöteosoitteita löytyi." -#: classes/handler/public.php:600 -#: classes/handler/public.php:689 +#: classes/handler/public.php:651 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Syötettä %s ei voitu tilata.
URLää ei voi ladata." +msgstr "Syötettä %s ei voitu tilata.
Osoitetta ei voi ladata." -#: classes/handler/public.php:618 -#: classes/handler/public.php:707 +#: classes/handler/public.php:669 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Tilaa valittu syöte" -#: classes/handler/public.php:643 -#: classes/handler/public.php:731 +#: classes/handler/public.php:694 msgid "Edit subscription options" -msgstr "Muokkaa syöteoptioita" +msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia" -#: classes/handler/public.php:758 +#: classes/handler/public.php:731 msgid "Password recovery" msgstr "Salasanan palautus" -#: classes/handler/public.php:764 -msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." +#: classes/handler/public.php:774 +#, fuzzy +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla." -#: classes/handler/public.php:786 -#: classes/pref/users.php:360 +#: classes/handler/public.php:796 +#: classes/pref/users.php:352 msgid "Reset password" msgstr "Palauta salasana" -#: classes/handler/public.php:796 +#: classes/handler/public.php:806 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin." -#: classes/handler/public.php:800 -#: classes/handler/public.php:826 -#: plugins/digest/digest_body.php:69 +#: classes/handler/public.php:810 +#: classes/handler/public.php:876 msgid "Go back" msgstr "Takaisin" -#: classes/handler/public.php:822 +#: classes/handler/public.php:847 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:872 msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Valitettavasti käyttjätunnus/email -yhdistelmää ei löydy." +msgstr "Tätä käyttäjätunnus-sähköposti -yhdistelmää ei valitettavasti löydy." -#: classes/dlg.php:16 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +# Better this way... +#: classes/handler/public.php:894 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen." + +#: classes/handler/public.php:920 +msgid "Database Updater" msgstr "" -#: classes/dlg.php:48 -msgid "Your Public OPML URL is:" +#: classes/handler/public.php:985 +msgid "Perform updates" msgstr "" -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:214 +#: classes/dlg.php:16 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:47 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:56 +#: classes/dlg.php:213 +#: plugins/share/init.php:120 msgid "Generate new URL" -msgstr "Generoi uusi URL" +msgstr "Luo uusi URL" -#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:70 msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." msgstr "" -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 +#: classes/dlg.php:74 +#: classes/dlg.php:83 msgid "Last update:" msgstr "" -#: classes/dlg.php:80 +#: classes/dlg.php:79 msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "" -#: classes/dlg.php:166 +#: classes/dlg.php:165 msgid "Match:" msgstr "Täsmää:" -#: classes/dlg.php:168 +#: classes/dlg.php:167 msgid "Any" msgstr "Mikä tahansa" -#: classes/dlg.php:171 +#: classes/dlg.php:170 msgid "All tags." -msgstr "Kaikki tagit" +msgstr "Kaikki avainsanat" -#: classes/dlg.php:173 +#: classes/dlg.php:172 msgid "Which Tags?" -msgstr "Mitkä tagit?" +msgstr "Mitkä avainsanat?" -#: classes/dlg.php:186 +#: classes/dlg.php:185 msgid "Display entries" msgstr "Näytä" -#: classes/dlg.php:205 +#: classes/dlg.php:204 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "Tämän RSS-syötteen julkinen URL-osoite on:" +msgstr "Tämän RSS-syötteen julkinen osoite on:" -#: classes/dlg.php:233 -#: plugins/updater/init.php:327 +#: classes/dlg.php:232 +#: plugins/updater/init.php:334 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "" -#: classes/dlg.php:241 +#: classes/dlg.php:240 msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" msgstr "" -#: classes/dlg.php:245 -#: plugins/updater/init.php:331 +#: classes/dlg.php:244 +#: plugins/updater/init.php:338 msgid "See the release notes" msgstr "" -#: classes/dlg.php:247 +#: classes/dlg.php:246 msgid "Download" msgstr "Lataa" -#: classes/dlg.php:255 +#: classes/dlg.php:254 msgid "Error receiving version information or no new version available." msgstr "" -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Visit the website" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:83 +#: classes/feeds.php:51 msgid "View as RSS feed" msgstr "Näytä RSS-syötteenä" -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/feeds.php:138 -#: classes/pref/feeds.php:1440 +#: classes/feeds.php:52 +#: classes/feeds.php:132 +#: classes/pref/feeds.php:1473 msgid "View as RSS" msgstr "Näytä RSS-syötteenä" -#: classes/feeds.php:91 -msgid "Select:" -msgstr "Valitse" +#: classes/feeds.php:60 +#, fuzzy, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s" -#: classes/feeds.php:92 -#: classes/pref/users.php:345 +#: classes/feeds.php:88 +#: classes/pref/users.php:337 #: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:282 -#: classes/pref/filters.php:330 -#: classes/pref/filters.php:648 -#: classes/pref/filters.php:737 -#: classes/pref/filters.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:954 -#: classes/pref/feeds.php:1266 -#: classes/pref/feeds.php:1536 -#: classes/pref/feeds.php:1606 -#: plugins/instances/init.php:290 +#: classes/pref/filters.php:302 +#: classes/pref/filters.php:350 +#: classes/pref/filters.php:672 +#: classes/pref/filters.php:760 +#: classes/pref/filters.php:787 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: classes/pref/feeds.php:1305 +#: classes/pref/feeds.php:1562 +#: classes/pref/feeds.php:1626 +#: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Kaikki" -#: classes/feeds.php:94 +#: classes/feeds.php:90 msgid "Invert" msgstr "Käännä" -#: classes/feeds.php:95 -#: classes/pref/users.php:347 +#: classes/feeds.php:91 +#: classes/pref/users.php:339 #: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/filters.php:284 -#: classes/pref/filters.php:332 -#: classes/pref/filters.php:650 -#: classes/pref/filters.php:739 -#: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/pref/prefs.php:956 -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: classes/pref/feeds.php:1538 -#: classes/pref/feeds.php:1608 -#: plugins/instances/init.php:292 +#: classes/pref/filters.php:304 +#: classes/pref/filters.php:352 +#: classes/pref/filters.php:674 +#: classes/pref/filters.php:762 +#: classes/pref/filters.php:789 +#: classes/pref/prefs.php:1002 +#: classes/pref/feeds.php:1307 +#: classes/pref/feeds.php:1564 +#: classes/pref/feeds.php:1628 +#: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Ei mikään" -#: classes/feeds.php:101 +#: classes/feeds.php:97 msgid "More..." msgstr "Lisää..." -#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:99 msgid "Selection toggle:" msgstr "Vaihda valittujen tila:" -#: classes/feeds.php:109 +#: classes/feeds.php:105 msgid "Selection:" msgstr "Valinta:" -#: classes/feeds.php:112 +#: classes/feeds.php:108 msgid "Set score" msgstr "Pisteytä" -#: classes/feeds.php:115 +#: classes/feeds.php:111 msgid "Archive" msgstr "Arkistoi" -#: classes/feeds.php:117 +#: classes/feeds.php:113 msgid "Move back" msgstr "Siirrä takaisin" -#: classes/feeds.php:118 -#: classes/pref/filters.php:291 -#: classes/pref/filters.php:339 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:773 +#: classes/feeds.php:114 +#: classes/pref/filters.php:311 +#: classes/pref/filters.php:359 +#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:796 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: classes/feeds.php:125 -#: classes/feeds.php:130 -#: plugins/mailto/init.php:28 -#: plugins/mail/init.php:28 +#: classes/feeds.php:119 +#: classes/feeds.php:124 +#: plugins/mailto/init.php:25 +#: plugins/mail/init.php:75 msgid "Forward by email" msgstr "Lähetä sähköpostilla" -#: classes/feeds.php:134 +#: classes/feeds.php:128 msgid "Feed:" msgstr "Syöte:" -#: classes/feeds.php:205 -#: classes/feeds.php:831 +#: classes/feeds.php:201 +#: classes/feeds.php:849 msgid "Feed not found." msgstr "Syötettä ei löydy" -#: classes/feeds.php:388 +#: classes/feeds.php:260 +#, fuzzy +msgid "Never" +msgstr "Älä poista koskaan" + +#: classes/feeds.php:381 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Tuotu %s" +#: classes/feeds.php:440 #: classes/feeds.php:535 -msgid "mark as read" -msgstr "merkitse luetuksi" +#, fuzzy +msgid "mark feed as read" +msgstr "Merkitse syöte luetuksi" -#: classes/feeds.php:586 +#: classes/feeds.php:592 msgid "Collapse article" msgstr "Sulje artikkeli" -#: classes/feeds.php:732 +#: classes/feeds.php:752 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi" -#: classes/feeds.php:735 +#: classes/feeds.php:755 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi" -#: classes/feeds.php:738 +#: classes/feeds.php:758 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi" -#: classes/feeds.php:742 +#: classes/feeds.php:762 #, fuzzy msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia." -#: classes/feeds.php:744 +#: classes/feeds.php:764 msgid "No articles found to display." msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita." -#: classes/feeds.php:759 -#: classes/feeds.php:923 +#: classes/feeds.php:779 +#: classes/feeds.php:944 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s" -#: classes/feeds.php:769 -#: classes/feeds.php:933 +#: classes/feeds.php:789 +#: classes/feeds.php:954 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Joissakin syötteissä oli virheitä (klikkaa nähdäksesi lisätietoja)" +msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)" -#: classes/feeds.php:913 +#: classes/feeds.php:934 msgid "No feed selected." msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna" -#: classes/feeds.php:966 -#: classes/feeds.php:974 +#: classes/feeds.php:991 +#: classes/feeds.php:999 msgid "Feed or site URL" -msgstr "Syötteen/sivuston URL" +msgstr "Syötteen/sivuston osoite" -#: classes/feeds.php:980 -#: classes/pref/feeds.php:560 -#: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:1761 +#: classes/feeds.php:1005 +#: classes/pref/feeds.php:590 +#: classes/pref/feeds.php:801 +#: classes/pref/feeds.php:1781 msgid "Place in category:" msgstr "Siirrä kansioon:" -#: classes/feeds.php:988 +#: classes/feeds.php:1013 msgid "Available feeds" msgstr "Saatavilla olevat syötteet" -#: classes/feeds.php:1000 -#: classes/pref/users.php:139 -#: classes/pref/feeds.php:590 -#: classes/pref/feeds.php:818 +#: classes/feeds.php:1025 +#: classes/pref/users.php:133 +#: classes/pref/feeds.php:620 +#: classes/pref/feeds.php:837 msgid "Authentication" msgstr "Tunnistautuminen" -#: classes/feeds.php:1004 -#: classes/pref/users.php:402 -#: classes/pref/feeds.php:596 -#: classes/pref/feeds.php:822 -#: classes/pref/feeds.php:1775 +#: classes/feeds.php:1029 +#: classes/pref/users.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:626 +#: classes/pref/feeds.php:841 +#: classes/pref/feeds.php:1795 msgid "Login" msgstr "Käyttäjätunnus" -#: classes/feeds.php:1007 -#: classes/pref/prefs.php:252 -#: classes/pref/feeds.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1778 +#: classes/feeds.php:1032 +#: classes/pref/prefs.php:261 +#: classes/pref/feeds.php:639 +#: classes/pref/feeds.php:847 +#: classes/pref/feeds.php:1798 msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: classes/feeds.php:1017 +#: classes/feeds.php:1042 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen" -#: classes/feeds.php:1022 -#: classes/feeds.php:1078 -#: classes/pref/feeds.php:1796 +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1101 +#: classes/pref/feeds.php:1816 msgid "Subscribe" msgstr "Tilaa" -#: classes/feeds.php:1025 +#: classes/feeds.php:1050 msgid "More feeds" msgstr "Lisää syötteitä" -#: classes/feeds.php:1048 -#: classes/feeds.php:1139 -#: classes/pref/users.php:332 -#: classes/pref/filters.php:641 -#: classes/pref/feeds.php:1259 -#: js/tt-rss.js:170 +#: classes/feeds.php:1073 +#: classes/feeds.php:1162 +#: classes/pref/users.php:324 +#: classes/pref/filters.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:1298 +#: js/tt-rss.js:174 msgid "Search" msgstr "Etsi" -#: classes/feeds.php:1052 +#: classes/feeds.php:1077 msgid "Popular feeds" msgstr "Suositut syötteet" -#: classes/feeds.php:1053 +#: classes/feeds.php:1078 msgid "Feed archive" msgstr "Syötearkisto" -#: classes/feeds.php:1056 +#: classes/feeds.php:1081 msgid "limit:" msgstr "raja:" -#: classes/feeds.php:1079 -#: classes/pref/users.php:358 +#: classes/feeds.php:1102 +#: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/filters.php:398 -#: classes/pref/filters.php:667 -#: classes/pref/feeds.php:707 -#: plugins/instances/init.php:297 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:691 +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: classes/feeds.php:1090 +#: classes/feeds.php:1113 msgid "Look for" msgstr "Etsi" -#: classes/feeds.php:1098 +#: classes/feeds.php:1121 msgid "Limit search to:" -msgstr "Rajaa haku" +msgstr "Haun rajaus:" -#: classes/feeds.php:1114 +#: classes/feeds.php:1137 msgid "This feed" msgstr "Tämä syöte" +#: classes/feeds.php:1158 +#, fuzzy +msgid "Search syntax" +msgstr "Etsi" + #: classes/backend.php:33 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Lisää käyttövinkkejä löydät Tiny Tiny RSS wiki -sivuilta." +msgstr "Lisää käyttövinkkejä löydät Tiny Tiny RSS -wikistä." #: classes/backend.php:38 msgid "Keyboard Shortcuts" @@ -1474,51 +1421,73 @@ msgstr "Luetaan OPML-tiedostoa" msgid "Return to preferences" msgstr "Palaa asetuksiin" -#: classes/opml.php:270 +#: classes/opml.php:271 #, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "Lisätään syöte: %s" -#: classes/opml.php:281 +#: classes/opml.php:282 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Duplikaatti syöte: %s" +msgstr "Syötteen kaksoiskappale: %s" -#: classes/opml.php:295 +#: classes/opml.php:296 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Lisätään tunniste %s" -#: classes/opml.php:298 +#: classes/opml.php:299 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Duplikaatti tunniste: %s" +msgstr "Tunnisteen kaksoiskappale: %s" -#: classes/opml.php:310 +#: classes/opml.php:311 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:339 +#: classes/opml.php:343 msgid "Adding filter..." msgstr "Lisätään suodatin..." -#: classes/opml.php:416 +#: classes/opml.php:421 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:468 +#: classes/opml.php:470 +#: plugins/import_export/init.php:420 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:66 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:434 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:80 +#, fuzzy +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Ladatun tiedoston siirtäminen epäonnistui." + +#: classes/opml.php:488 +#: plugins/import_export/init.php:438 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:84 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "" -#: classes/opml.php:475 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:161 +#: classes/opml.php:497 +#, fuzzy +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Virhe: siirretty OPML-tiedosto katosi." + +#: classes/opml.php:504 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:187 msgid "Error while parsing document." msgstr "" #: classes/pref/users.php:6 -#: plugins/instances/init.php:157 +#: classes/pref/system.php:8 +#: plugins/instances/init.php:154 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "" @@ -1527,7 +1496,7 @@ msgid "User not found" msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy" #: classes/pref/users.php:53 -#: classes/pref/users.php:404 +#: classes/pref/users.php:399 msgid "Registered" msgstr "Rekisteröity" @@ -1543,106 +1512,98 @@ msgstr "Tilattujen syötteiden määrä" msgid "Subscribed feeds" msgstr "Tilatut syötteet" -#: classes/pref/users.php:142 +#: classes/pref/users.php:136 msgid "Access level: " msgstr "Käyttäjäoikeudet:" -#: classes/pref/users.php:155 -msgid "Change password to" -msgstr "Uusi salasana" - -#: classes/pref/users.php:161 -#: classes/pref/feeds.php:610 -#: classes/pref/feeds.php:834 +#: classes/pref/users.php:154 +#: classes/pref/feeds.php:647 +#: classes/pref/feeds.php:853 msgid "Options" msgstr "Valinnat" -#: classes/pref/users.php:164 -msgid "E-mail: " -msgstr "Email" - -#: classes/pref/users.php:240 +#: classes/pref/users.php:232 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "" -#: classes/pref/users.php:247 +#: classes/pref/users.php:239 #, php-format msgid "Could not create user %s" -msgstr "Käyttääjää ei voitu luoda %s" +msgstr "Käyttäjää %s ei voitu luoda" -#: classes/pref/users.php:251 +#: classes/pref/users.php:243 #, php-format msgid "User %s already exists." -msgstr "Käyttäjätunnus %s on olemassa." +msgstr "Käyttäjätunnus %s on jo olemassa." -#: classes/pref/users.php:273 +#: classes/pref/users.php:265 #, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "" -#: classes/pref/users.php:275 +#: classes/pref/users.php:267 #, php-format msgid "Sending new password of user %s to %s" msgstr "" -#: classes/pref/users.php:299 +#: classes/pref/users.php:291 msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "" -#: classes/pref/users.php:342 +#: classes/pref/users.php:334 #: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:279 -#: classes/pref/filters.php:327 -#: classes/pref/filters.php:645 -#: classes/pref/filters.php:734 -#: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:951 -#: classes/pref/feeds.php:1263 -#: classes/pref/feeds.php:1533 -#: classes/pref/feeds.php:1603 -#: plugins/instances/init.php:287 +#: classes/pref/filters.php:299 +#: classes/pref/filters.php:347 +#: classes/pref/filters.php:669 +#: classes/pref/filters.php:757 +#: classes/pref/filters.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:997 +#: classes/pref/feeds.php:1302 +#: classes/pref/feeds.php:1559 +#: classes/pref/feeds.php:1623 +#: plugins/instances/init.php:284 msgid "Select" msgstr "Valitse" -#: classes/pref/users.php:350 +#: classes/pref/users.php:342 msgid "Create user" msgstr "Luo käyttäjätunnus" -#: classes/pref/users.php:354 +#: classes/pref/users.php:346 msgid "Details" msgstr "Tarkemmat tiedot" -#: classes/pref/users.php:356 -#: classes/pref/filters.php:660 -#: plugins/instances/init.php:296 +#: classes/pref/users.php:348 +#: classes/pref/filters.php:684 +#: plugins/instances/init.php:293 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: classes/pref/users.php:403 +#: classes/pref/users.php:398 msgid "Access Level" msgstr "Käyttäjäoikeudet" -#: classes/pref/users.php:405 +#: classes/pref/users.php:400 msgid "Last login" msgstr "Viimeisin kirjautuminen" -#: classes/pref/users.php:426 -#: plugins/instances/init.php:337 +#: classes/pref/users.php:419 +#: plugins/instances/init.php:334 msgid "Click to edit" -msgstr "Klikkaa muokataksesi" +msgstr "Napsauta muokataksesi" -#: classes/pref/users.php:446 +#: classes/pref/users.php:439 msgid "No users defined." -msgstr "Ei käyttjätunnuksia" +msgstr "Käyttäjätunnuksia ei määritelty." -#: classes/pref/users.php:448 +#: classes/pref/users.php:441 msgid "No matching users found." msgstr "Hakua vastaavia käyttäjätunnuksia ei löytynyt" #: classes/pref/labels.php:22 -#: classes/pref/filters.php:268 -#: classes/pref/filters.php:725 +#: classes/pref/filters.php:288 +#: classes/pref/filters.php:748 msgid "Caption" msgstr "Nimi" @@ -1661,142 +1622,161 @@ msgstr "Tausta:" #: classes/pref/labels.php:232 #, php-format msgid "Created label %s" -msgstr "Luotu tunniste %s" +msgstr "Luotiin tunniste %s" #: classes/pref/labels.php:287 msgid "Clear colors" msgstr "Poista värit" -#: classes/pref/filters.php:96 +#: classes/pref/filters.php:93 msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Artikkelit, jotka täsmäävät tähän suodattimeen:" +msgstr "Suodatinta vastaavat artikkelit:" -#: classes/pref/filters.php:133 +#: classes/pref/filters.php:131 msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "Artikkeleita, jotka täsmäisivät tähän suodattimeen ei löytynyt. " +msgstr "Suodatinta vastaavia artikkeleita ei löytynyt. " -#: classes/pref/filters.php:137 +#: classes/pref/filters.php:135 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:274 -#: classes/pref/filters.php:729 -#: classes/pref/filters.php:844 +#: classes/pref/filters.php:179 +#: classes/pref/filters.php:458 +msgid "(inverse)" +msgstr "(käänteinen)" + +#: classes/pref/filters.php:175 +#: classes/pref/filters.php:457 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:294 +#: classes/pref/filters.php:752 +#: classes/pref/filters.php:867 msgid "Match" msgstr "Täsmäys" -#: classes/pref/filters.php:288 -#: classes/pref/filters.php:336 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:770 +#: classes/pref/filters.php:308 +#: classes/pref/filters.php:356 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/filters.php:793 msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: classes/pref/filters.php:322 -#: classes/pref/filters.php:756 +#: classes/pref/filters.php:342 +#: classes/pref/filters.php:779 msgid "Apply actions" msgstr "Suorita toiminnot" -#: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/pref/filters.php:392 +#: classes/pref/filters.php:808 msgid "Enabled" msgstr "Aktivoitu" -#: classes/pref/filters.php:381 -#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/filters.php:401 +#: classes/pref/filters.php:811 msgid "Match any rule" -msgstr "Täsmää kaikkiin sääntöihin" +msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä" -#: classes/pref/filters.php:390 -#: classes/pref/filters.php:791 +#: classes/pref/filters.php:410 +#: classes/pref/filters.php:814 msgid "Inverse matching" -msgstr "Käännä täsmäys" +msgstr "Käänteinen täsmäys" -#: classes/pref/filters.php:402 -#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/filters.php:422 +#: classes/pref/filters.php:821 msgid "Test" -msgstr "Testaa" - -#: classes/pref/filters.php:435 -msgid "(inverse)" -msgstr "(käännä)" +msgstr "Kokeilu" -#: classes/pref/filters.php:434 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:657 +#: classes/pref/filters.php:681 msgid "Combine" msgstr "Yhdistä" -#: classes/pref/filters.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:1279 -#: classes/pref/feeds.php:1293 +#: classes/pref/filters.php:687 +#: classes/pref/feeds.php:1318 +#: classes/pref/feeds.php:1332 msgid "Reset sort order" msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti" -#: classes/pref/filters.php:671 -#: classes/pref/feeds.php:1318 +#: classes/pref/filters.php:695 +#: classes/pref/feeds.php:1354 msgid "Rescore articles" msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit" -#: classes/pref/filters.php:801 +#: classes/pref/filters.php:824 msgid "Create" msgstr "Luo" -#: classes/pref/filters.php:856 +#: classes/pref/filters.php:879 msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "'regular expression' -täsmäys" +msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella" -#: classes/pref/filters.php:858 +#: classes/pref/filters.php:881 msgid "on field" msgstr "kentässä" -#: classes/pref/filters.php:864 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -#: plugins/digest/digest.js:242 +#: classes/pref/filters.php:887 +#: js/PrefFilterTree.js:61 msgid "in" msgstr "kansiossa" -#: classes/pref/filters.php:877 +#: classes/pref/filters.php:900 +#, fuzzy +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Suodattimet" + +#: classes/pref/filters.php:905 msgid "Save rule" -msgstr "Talleta sääntö" +msgstr "Tallenna sääntö" -#: classes/pref/filters.php:877 -#: js/functions.js:1013 +#: classes/pref/filters.php:905 msgid "Add rule" msgstr "Lisää sääntö" -#: classes/pref/filters.php:900 +#: classes/pref/filters.php:928 msgid "Perform Action" msgstr "Suorita toiminto" -#: classes/pref/filters.php:926 +#: classes/pref/filters.php:954 msgid "with parameters:" msgstr "parametrit:" -#: classes/pref/filters.php:944 +#: classes/pref/filters.php:972 msgid "Save action" -msgstr "Talleta toiminto" +msgstr "Tallenna toiminto" -#: classes/pref/filters.php:944 -#: js/functions.js:1039 +#: classes/pref/filters.php:972 +#: js/functions.js:1048 msgid "Add action" msgstr "Lisää toiminto" -#: classes/pref/filters.php:967 +#: classes/pref/filters.php:995 #, fuzzy msgid "[No caption]" msgstr "Nimi" +#: classes/pref/filters.php:997 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Lisää sääntö" +msgstr[1] "Lisää sääntö" + +#: classes/pref/filters.php:1012 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Lisää toiminto" +msgstr[1] "Lisää toiminto" + #: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" msgstr "Yleinen" #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Käyttöliittymä" #: classes/pref/prefs.php:20 msgid "Advanced" @@ -1804,12 +1784,11 @@ msgstr "Lisäasetukset" #: classes/pref/prefs.php:21 msgid "Digest" -msgstr "" +msgstr "Yhteenveto" #: classes/pref/prefs.php:25 -#, fuzzy msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Salli tuplapostaukset" +msgstr "Salli artikkeleiden kaksoiskappaleet" #: classes/pref/prefs.php:26 msgid "Assign articles to labels automatically" @@ -1817,21 +1796,19 @@ msgstr "Liitä tunnisteet artikkeleihin automaattisesti" #: classes/pref/prefs.php:27 msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Estetyt tagit" +msgstr "Estetyt avainsanat" #: classes/pref/prefs.php:27 -#, fuzzy msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -msgstr "Näitä tageja ei liitetä automaattisesti (lista pilkulla erotettuna)" +msgstr "Näitä avainsanoja ei liitetä automaattisesti (pilkulla eroteltujen luettelo)." #: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Automatically mark articles as read" msgstr "Merkitse syötteet automaattisesti luetuksi" #: classes/pref/prefs.php:28 -#, fuzzy msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -msgstr "Artikkelit merkitään automaattisesti luetuiksi kun artikkelilistaa vieritetään." +msgstr "Artikkelit merkitään automaattisesti luetuiksi kun artikkeliluetteloa vieritetään." #: classes/pref/prefs.php:29 msgid "Automatically expand articles in combined mode" @@ -1839,11 +1816,11 @@ msgstr "Laajenna artikkelit automaattisesti yhdistelmänäkymässä" #: classes/pref/prefs.php:30 msgid "Combined feed display" -msgstr "Yhdistetty syötenäkymä" +msgstr "Syötteiden yhdistelmänäkymä" #: classes/pref/prefs.php:30 msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" -msgstr "Näytä artikkelilista laajennettuna, erillisten otsikko- ja artikkelinäkymien sijasta" +msgstr "Näytä artikkeliluettelo laajennettuna erillisten otsikko- ja artikkelinäkymien sijasta" #: classes/pref/prefs.php:31 msgid "Confirm marking feed as read" @@ -1854,25 +1831,28 @@ msgid "Amount of articles to display at once" msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä" #: classes/pref/prefs.php:33 -msgid "Default interval between feed updates" -msgstr "Oletusaikaväli syötepäivityksille" +msgid "Default feed update interval" +msgstr "Oletusaikaväli" + +#: classes/pref/prefs.php:33 +msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" +msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:34 msgid "Mark articles in e-mail digest as read" -msgstr "Merkitse email-tiivestelmässä lähetetyt artikkelit luetuksi" +msgstr "Merkitse sähköpostitiivistelmänä lähetetyt artikkelit luetuksi" #: classes/pref/prefs.php:35 -#, fuzzy msgid "Enable e-mail digest" -msgstr "Aktivoi email-tiivistelmän lähetys" +msgstr "Aktivoi sähköpostitiivistelmän lähetys" #: classes/pref/prefs.php:35 msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" -msgstr "Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (ja lukemattomista) artikkeleista" +msgstr "Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (lukemattomista) artikkeleista" #: classes/pref/prefs.php:36 msgid "Try to send digests around specified time" -msgstr "Lähetä kooste määriteltynä aikana (noin aika)" +msgstr "Pyri lähettämään kooste tiettyyn aikaan" #: classes/pref/prefs.php:36 msgid "Uses UTC timezone" @@ -1880,11 +1860,11 @@ msgstr "Käyttää UTC-aikavyöhykettä" #: classes/pref/prefs.php:37 msgid "Enable API access" -msgstr "" +msgstr "Aktivoi API" #: classes/pref/prefs.php:37 msgid "Allows external clients to access this account through the API" -msgstr "" +msgstr "Sallii pääsyn ulkoisille ohjelmille APIn kautta" #: classes/pref/prefs.php:38 msgid "Enable feed categories" @@ -1892,11 +1872,11 @@ msgstr "Käytä syötekansioita" #: classes/pref/prefs.php:39 msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Järjestä syötteet lukemattomien artikkelimäärien mukaan" +msgstr "Järjestä syötteet lukemattomien artikkelien määrän perusteella" #: classes/pref/prefs.php:40 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" -msgstr "Maksimi-ikä tuoreille artikkeleille (tunneissa)" +msgstr "Enimmäisikä tuoreille artikkeleille (tunneissa)" #: classes/pref/prefs.php:41 msgid "Hide feeds with no unread articles" @@ -1909,7 +1889,11 @@ msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan" #: classes/pref/prefs.php:43 msgid "Long date format" -msgstr "Pitkä päiväysformaatti" +msgstr "Päiväyksen pitempi muoto" + +#: classes/pref/prefs.php:43 +msgid "The syntax used is identical to the PHP date() function." +msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:44 msgid "On catchup show next feed" @@ -1917,7 +1901,7 @@ msgstr "Näytä automaattisesti seuraava syöte" #: classes/pref/prefs.php:44 msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" -msgstr "Avaa automaattisesti seuraava lukemattomia artikkeleita sisältävä syöte kun viimeinen on merkitty luetuksi" +msgstr "Avaa automaattisesti seuraava lukemattomia artikkeleita sisältävä syöte kun edellinen on merkitty luetuksi" #: classes/pref/prefs.php:45 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" @@ -1928,17 +1912,16 @@ msgid "Purge unread articles" msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit" #: classes/pref/prefs.php:47 -#: plugins/mobile/prefs.php:60 msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Käännä otsikkojärjestys (vanhimmat ensin)" +msgstr "Käänteinen otsikkojärjestys (vanhimmat ensin)" #: classes/pref/prefs.php:48 msgid "Short date format" -msgstr "Lyhyt päiväysformaatti" +msgstr "Päiväyksen lyhyempi muoto" #: classes/pref/prefs.php:49 msgid "Show content preview in headlines list" -msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkolistassa" +msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkoluettelossa" #: classes/pref/prefs.php:50 msgid "Sort headlines by feed date" @@ -1950,35 +1933,35 @@ msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:51 msgid "Login with an SSL certificate" -msgstr "Kirjaudu SSL-sertificaatilla" +msgstr "Kirjaudu SSL-varmenteella" #: classes/pref/prefs.php:51 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" -msgstr "Klikkaa rekisteröidäksesi SSL-sertifikaatti tt-rss:ään " +msgstr "Napsauta rekisteröidäksesi SSL-varmenne tt-rss:ään " #: classes/pref/prefs.php:52 msgid "Do not embed images in articles" -msgstr "Älä liitä kuvia artikkeleihin" +msgstr "Älä sisällytä kuvia artikkeleihin" #: classes/pref/prefs.php:53 msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Poista vaaralliset tagit artikkeleista" +msgstr "Poista vaaralliset koodit artikkeleista" #: classes/pref/prefs.php:53 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Poista kaikki erikoiset HTML tagit syötteistä." +msgstr "Karsi erikoiset HTML-koodit artikkeleita luettaessa." #: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1725 msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Muokkaa CSS-tyylisivua" +msgstr "Muokkaa CSS-tyylitiedostoa" #: classes/pref/prefs.php:54 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" -msgstr "Muokkaa lukijaa mieleiseksesi CSS-tyylisivuilla" +msgstr "Muokkaa lukijaa mieleiseksesi CSS-tyylitiedostolla" #: classes/pref/prefs.php:55 -msgid "User timezone" +#, fuzzy +msgid "Time zone" msgstr "Käyttäjän aikavyöhyke" #: classes/pref/prefs.php:56 @@ -1987,230 +1970,259 @@ msgstr "Ryhmittele otsikot virtuaalisyötteiksi" #: classes/pref/prefs.php:56 msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" +msgstr "Erikoiset-syötteet, tunnisteet ja kansiot ryhmitellään alkuperäisen syötteen mukaan" + +#: classes/pref/prefs.php:57 +#, fuzzy +msgid "Language" +msgstr "Kieli:" + +#: classes/pref/prefs.php:58 +msgid "Theme" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:67 +#: classes/pref/prefs.php:58 +msgid "Select one of the available CSS themes" +msgstr "Valitse yksi tarjolla olevista CSS-teemoista" + +#: classes/pref/prefs.php:69 msgid "Old password cannot be blank." -msgstr "Vanha salasana ei voi olla tyhjä" +msgstr "Vanha salasana ei saa olla tyhjä." -#: classes/pref/prefs.php:72 +#: classes/pref/prefs.php:74 msgid "New password cannot be blank." -msgstr "Uusi salasana ei voi olla tyhjä" +msgstr "Uusi salasana ei saa olla tyhjä." -#: classes/pref/prefs.php:77 +#: classes/pref/prefs.php:79 msgid "Entered passwords do not match." -msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää" +msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää." -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:88 msgid "Function not supported by authentication module." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/pref/prefs.php:127 msgid "The configuration was saved." -msgstr "Konfiguraatio tallennettu." +msgstr "Asetukset tallennettiin." -#: classes/pref/prefs.php:133 +#: classes/pref/prefs.php:142 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "Tuntematon valinta: %s" -#: classes/pref/prefs.php:147 +#: classes/pref/prefs.php:156 msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Sinun tiedot on tallennettu" +msgstr "Tietosi tallennettiin." + +#: classes/pref/prefs.php:176 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:187 +#: classes/pref/prefs.php:199 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen" -#: classes/pref/prefs.php:207 +#: classes/pref/prefs.php:219 msgid "Personal data" msgstr "Omat tiedot" -#: classes/pref/prefs.php:217 +#: classes/pref/prefs.php:229 msgid "Full name" msgstr "Koko nimi" -#: classes/pref/prefs.php:221 +#: classes/pref/prefs.php:233 msgid "E-mail" -msgstr "Email" +msgstr "Sähköposti" -#: classes/pref/prefs.php:227 +#: classes/pref/prefs.php:239 msgid "Access level" msgstr "Käyttäjäoikeudet" -#: classes/pref/prefs.php:237 +#: classes/pref/prefs.php:249 msgid "Save data" -msgstr "Talleta tiedot" +msgstr "Tallenna tiedot" -#: classes/pref/prefs.php:259 +#: classes/pref/prefs.php:268 msgid "Your password is at default value, please change it." -msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, kannattaa vaihtaa." +msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, se kannattaa vaihtaa." -#: classes/pref/prefs.php:286 +#: classes/pref/prefs.php:295 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä." -#: classes/pref/prefs.php:291 +#: classes/pref/prefs.php:300 msgid "Old password" msgstr "Vanha salasana" -#: classes/pref/prefs.php:294 +#: classes/pref/prefs.php:303 msgid "New password" msgstr "Uusi salasana" -#: classes/pref/prefs.php:299 +#: classes/pref/prefs.php:308 msgid "Confirm password" msgstr "Vahvista salasana" -#: classes/pref/prefs.php:309 +#: classes/pref/prefs.php:318 msgid "Change password" msgstr "Vaihda salasana" -#: classes/pref/prefs.php:315 +#: classes/pref/prefs.php:324 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:319 +#: classes/pref/prefs.php:328 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:344 -#: classes/pref/prefs.php:395 +#: classes/pref/prefs.php:353 +#: classes/pref/prefs.php:404 msgid "Enter your password" msgstr "Syötä salasanasi" -#: classes/pref/prefs.php:355 +#: classes/pref/prefs.php:364 msgid "Disable OTP" msgstr "Poista OTP käytöstä" -#: classes/pref/prefs.php:361 +#: classes/pref/prefs.php:370 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:372 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:404 -msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" +#: classes/pref/prefs.php:409 +msgid "Enter the generated one time password" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:412 +#: classes/pref/prefs.php:423 msgid "Enable OTP" msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana" -#: classes/pref/prefs.php:450 +#: classes/pref/prefs.php:429 +msgid "PHP GD functions are required for OTP support." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:472 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:544 +#: classes/pref/prefs.php:570 msgid "Customize" msgstr "Muokkaa" -#: classes/pref/prefs.php:604 +#: classes/pref/prefs.php:630 msgid "Register" msgstr "Rekisteröi" -#: classes/pref/prefs.php:608 +#: classes/pref/prefs.php:634 msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" -#: classes/pref/prefs.php:614 +#: classes/pref/prefs.php:640 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" -msgstr "Serverin aika: %s (UTC)" +msgstr "Palvelimen aika: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:647 +#: classes/pref/prefs.php:672 msgid "Save configuration" -msgstr "Talleta asetukset" +msgstr "Tallenna asetukset" -#: classes/pref/prefs.php:650 +#: classes/pref/prefs.php:676 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Tallenna ja poistu asetuksista" + +#: classes/pref/prefs.php:681 msgid "Manage profiles" msgstr "Hallitse profiileita" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/pref/prefs.php:684 msgid "Reset to defaults" msgstr "Palauta oletusarvot" -#: classes/pref/prefs.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/prefs.php:707 msgid "Plugins" msgstr "Lisäosat" -#: classes/pref/prefs.php:681 +#: classes/pref/prefs.php:709 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset." -#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:711 msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:709 +#: classes/pref/prefs.php:737 msgid "System plugins" -msgstr "Järjetelmän lisäosat" +msgstr "Järjestelmän lisäosat" -#: classes/pref/prefs.php:713 -#: classes/pref/prefs.php:767 +#: classes/pref/prefs.php:741 +#: classes/pref/prefs.php:797 msgid "Plugin" msgstr "Lisäosa" -#: classes/pref/prefs.php:714 -#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:798 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#: classes/pref/prefs.php:715 -#: classes/pref/prefs.php:769 +#: classes/pref/prefs.php:743 +#: classes/pref/prefs.php:799 msgid "Version" msgstr "Versio" -#: classes/pref/prefs.php:716 -#: classes/pref/prefs.php:770 +#: classes/pref/prefs.php:744 +#: classes/pref/prefs.php:800 msgid "Author" msgstr "Tekijä" -#: classes/pref/prefs.php:745 -#: classes/pref/prefs.php:802 +#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:834 msgid "more info" msgstr "lisätietoja" -#: classes/pref/prefs.php:754 -#: classes/pref/prefs.php:811 +#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:843 msgid "Clear data" msgstr "Tyhjennä tiedot" -#: classes/pref/prefs.php:763 +#: classes/pref/prefs.php:793 msgid "User plugins" msgstr "Käyttäjän lisäosat" -#: classes/pref/prefs.php:826 +#: classes/pref/prefs.php:858 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Aktivoi valitut lisäosat" -#: classes/pref/prefs.php:881 -#: classes/pref/prefs.php:899 +#: classes/pref/prefs.php:926 +#, fuzzy +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Väärä salasana" + +#: classes/pref/prefs.php:929 +#: classes/pref/prefs.php:946 msgid "Incorrect password" msgstr "Väärä salasana" -#: classes/pref/prefs.php:925 +#: classes/pref/prefs.php:971 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." -msgstr "" +msgstr "Kirjoita tähän ne CSS-määrittelyt, jotka korvaavat tämänhetkisen teemasi värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana tätä tiedostoa." -#: classes/pref/prefs.php:965 +#: classes/pref/prefs.php:1011 msgid "Create profile" msgstr "Luo profiili" -#: classes/pref/prefs.php:988 -#: classes/pref/prefs.php:1018 +#: classes/pref/prefs.php:1034 +#: classes/pref/prefs.php:1062 msgid "(active)" msgstr "(aktiivinen)" -#: classes/pref/prefs.php:1052 +#: classes/pref/prefs.php:1096 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Poista valitut profiilit" -#: classes/pref/prefs.php:1054 +#: classes/pref/prefs.php:1098 msgid "Activate profile" msgstr "Aktivoi profiili" @@ -2218,381 +2230,330 @@ msgstr "Aktivoi profiili" msgid "Check to enable field" msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä" -#: classes/pref/feeds.php:527 +#: classes/pref/feeds.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:212 +#: classes/pref/feeds.php:256 +#: classes/pref/feeds.php:262 +#: classes/pref/feeds.php:288 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Muokkaa syötettä" +msgstr[1] "Muokkaa syötettä" + +#: classes/pref/feeds.php:556 msgid "Feed Title" msgstr "Syötteen otsikko" -#: classes/pref/feeds.php:568 -#: classes/pref/feeds.php:793 +#: classes/pref/feeds.php:598 +#: classes/pref/feeds.php:812 msgid "Update" msgstr "Päivitä" -#: classes/pref/feeds.php:583 -#: classes/pref/feeds.php:809 +#: classes/pref/feeds.php:613 +#: classes/pref/feeds.php:828 msgid "Article purging:" msgstr "Artikkeleiden siivous" -#: classes/pref/feeds.php:606 +#: classes/pref/feeds.php:643 msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:622 -#: classes/pref/feeds.php:838 +#: classes/pref/feeds.php:659 +#: classes/pref/feeds.php:857 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Piilota suosituista syötteistä" -#: classes/pref/feeds.php:634 -#: classes/pref/feeds.php:844 +#: classes/pref/feeds.php:671 +#: classes/pref/feeds.php:863 msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Sisällytä email-tiivistelmään" +msgstr "Sisällytä sähköpostitiivistelmään" -#: classes/pref/feeds.php:647 -#: classes/pref/feeds.php:850 +#: classes/pref/feeds.php:684 +#: classes/pref/feeds.php:869 msgid "Always display image attachments" msgstr "Näytä aina kuvat" -#: classes/pref/feeds.php:660 -#: classes/pref/feeds.php:858 +#: classes/pref/feeds.php:697 +#: classes/pref/feeds.php:877 msgid "Do not embed images" -msgstr "Älä liitä kuvia" +msgstr "Älä näytä kuvia" -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:866 +#: classes/pref/feeds.php:710 +#: classes/pref/feeds.php:885 msgid "Cache images locally" -msgstr "Paikallinen välimuisti kuville" +msgstr "Tallenna kuvat välimuistiin" -#: classes/pref/feeds.php:685 -#: classes/pref/feeds.php:872 +#: classes/pref/feeds.php:722 +#: classes/pref/feeds.php:891 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi" -#: classes/pref/feeds.php:691 +#: classes/pref/feeds.php:728 msgid "Icon" msgstr "Suosikkikuvake" -#: classes/pref/feeds.php:705 +#: classes/pref/feeds.php:742 msgid "Replace" msgstr "Vaihda" -#: classes/pref/feeds.php:724 +#: classes/pref/feeds.php:764 msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:731 +#: classes/pref/feeds.php:771 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1112 -#: classes/pref/feeds.php:1165 +#: classes/pref/feeds.php:1146 +#: classes/pref/feeds.php:1199 msgid "All done." msgstr "Valmis." -#: classes/pref/feeds.php:1220 +#: classes/pref/feeds.php:1254 msgid "Feeds with errors" msgstr "Virheelliset syötteet" -#: classes/pref/feeds.php:1240 +#: classes/pref/feeds.php:1279 msgid "Inactive feeds" msgstr "Passiiviset syötteet" -#: classes/pref/feeds.php:1277 +#: classes/pref/feeds.php:1316 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä" -#: classes/pref/feeds.php:1281 -#: js/prefs.js:1770 +#: classes/pref/feeds.php:1320 +#: js/prefs.js:1732 msgid "Batch subscribe" msgstr "Tilaa useita" -#: classes/pref/feeds.php:1288 +#: classes/pref/feeds.php:1327 msgid "Categories" msgstr "Kansiot" -#: classes/pref/feeds.php:1291 +#: classes/pref/feeds.php:1330 msgid "Add category" msgstr "Lisää kansio" -#: classes/pref/feeds.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1334 msgid "Remove selected" msgstr "Poista valittu" -#: classes/pref/feeds.php:1304 -msgid "(Un)hide empty categories" -msgstr "Piilota/näytä tyhjät kansiot" - -#: classes/pref/feeds.php:1309 +#: classes/pref/feeds.php:1345 msgid "More actions..." -msgstr "Lisää toimintoja" +msgstr "Lisää toimintoja..." -#: classes/pref/feeds.php:1313 +#: classes/pref/feeds.php:1349 msgid "Manual purge" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1317 +#: classes/pref/feeds.php:1353 msgid "Clear feed data" msgstr "Tyhjennnä syötetiedot" -#: classes/pref/feeds.php:1368 +#: classes/pref/feeds.php:1404 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1370 +#: classes/pref/feeds.php:1406 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1372 +#: classes/pref/feeds.php:1406 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1385 +#: classes/pref/feeds.php:1419 msgid "Import my OPML" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1389 +#: classes/pref/feeds.php:1423 msgid "Filename:" msgstr "Tiedosto:" -#: classes/pref/feeds.php:1391 +#: classes/pref/feeds.php:1425 msgid "Include settings" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1395 +#: classes/pref/feeds.php:1429 msgid "Export OPML" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1399 +#: classes/pref/feeds.php:1433 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1401 +#: classes/pref/feeds.php:1435 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1403 +#: classes/pref/feeds.php:1437 msgid "Public OPML URL" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1404 +#: classes/pref/feeds.php:1438 msgid "Display published OPML URL" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1414 +#: classes/pref/feeds.php:1447 msgid "Firefox integration" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1416 +#: classes/pref/feeds.php:1449 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1423 +#: classes/pref/feeds.php:1456 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1431 +#: classes/pref/feeds.php:1464 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Julkaistut & jaetut artikkelit / Generoidut syötteet" - -#: classes/pref/feeds.php:1433 -msgid "Published articles and generated feeds" -msgstr "Julkaistut artikkelit ja generoidut syötteet" +msgstr "Julkaistut ja jaetut artikkelit / Luodut syötteet" -#: classes/pref/feeds.php:1435 +#: classes/pref/feeds.php:1466 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Julkistetut artikkelit näkyvät julkisina RSS-syötteinä ja niitä voi lukea ja tilata jokainen, joka tietää alla määritellyn URL:n" +msgstr "Julkistetut artikkelit näkyvät julkisena RSS-syötteenä ja niitä voi lukea ja tilata jokainen, joka tietää alla annetun osoitteen" -#: classes/pref/feeds.php:1441 +#: classes/pref/feeds.php:1474 msgid "Display URL" -msgstr "Näytä URL" +msgstr "Näytä osoite" -#: classes/pref/feeds.php:1444 +#: classes/pref/feeds.php:1477 msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Poista kaikki generoidut URLt" - -#: classes/pref/feeds.php:1446 -msgid "Articles shared by URL" -msgstr "Artikkelit jaettu URL:n kautta" - -#: classes/pref/feeds.php:1448 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Voit poistaa kaikkien artikkeleiden julkistukset tästä." - -#: classes/pref/feeds.php:1451 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako" +msgstr "Poista kaikki luodut osoitteet" -#: classes/pref/feeds.php:1529 +#: classes/pref/feeds.php:1555 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "Näihin syötteisiin ei ole tullut uusia artikkeleita 3 kuukauteen (vanhimmat ensin):" -#: classes/pref/feeds.php:1566 -#: classes/pref/feeds.php:1636 +#: classes/pref/feeds.php:1589 +#: classes/pref/feeds.php:1653 msgid "Click to edit feed" -msgstr "Klikkaa muokataksesi syötettä" +msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä" -#: classes/pref/feeds.php:1584 -#: classes/pref/feeds.php:1656 +#: classes/pref/feeds.php:1607 +#: classes/pref/feeds.php:1673 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset" -#: classes/pref/feeds.php:1595 -msgid "These feeds have not been updated because of errors:" -msgstr "Näitä syötteitä ei ole päivitetty virheiden vuoksi:" - -#: classes/pref/feeds.php:1758 +#: classes/pref/feeds.php:1778 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Lisää RSS-syötteet riveittäin. Yksi syöte per rivi. (syötetarkistusta ei tehdä)" +msgstr "Lisää RSS-syötteitä riveittäin (syötteitä ei yritetä tunnistaa)" -#: classes/pref/feeds.php:1767 +#: classes/pref/feeds.php:1787 msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Tilattavat syötteet, yksi syöte per rivi" +msgstr "Tilattavat syötteet, yksi syöte riviä kohden" -#: classes/pref/feeds.php:1789 +#: classes/pref/feeds.php:1809 msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Syöte vaatii kirjautumisen." +msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen." -#: plugins/digest/digest_body.php:59 -msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Error Log" msgstr "" -#: plugins/digest/digest_body.php:74 -msgid "Hello," -msgstr "Hei" +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Päivitä" -#: plugins/digest/digest_body.php:80 -msgid "Regular version" -msgstr "Normaali versio" +#: classes/pref/system.php:43 +#, fuzzy +msgid "Clear log" +msgstr "Poista värit" + +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "" -#: plugins/close_button/init.php:24 +#: classes/pref/system.php:49 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Tiedosto:" + +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: plugins/close_button/init.php:22 msgid "Close article" msgstr "Sulje artikkeli" -#: plugins/nsfw/init.php:32 -#: plugins/nsfw/init.php:43 +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:53 +#: plugins/nsfw/init.php:52 msgid "NSFW Plugin" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:80 +#: plugins/nsfw/init.php:79 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:101 +#: plugins/nsfw/init.php:100 msgid "Configuration saved." -msgstr "Asetukset tallennettu" +msgstr "Asetukset tallennettiin." -#: plugins/auth_internal/init.php:62 +#: plugins/auth_internal/init.php:65 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:185 +#: plugins/auth_internal/init.php:188 msgid "Password has been changed." msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:187 +#: plugins/auth_internal/init.php:190 msgid "Old password is incorrect." msgstr "" -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 -#: plugins/mobile/prefs.php:29 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409 -msgid "Nothing found (click to reload feed)." -msgstr "" - -#: plugins/mobile/login_form.php:52 -msgid "Open regular version" -msgstr "" - -#: plugins/mobile/prefs.php:34 -msgid "Enable categories" -msgstr "" - -#: plugins/mobile/prefs.php:35 -#: plugins/mobile/prefs.php:40 -#: plugins/mobile/prefs.php:46 -#: plugins/mobile/prefs.php:51 -#: plugins/mobile/prefs.php:56 -#: plugins/mobile/prefs.php:61 -msgid "ON" -msgstr "" - -#: plugins/mobile/prefs.php:35 -#: plugins/mobile/prefs.php:40 -#: plugins/mobile/prefs.php:46 -#: plugins/mobile/prefs.php:51 -#: plugins/mobile/prefs.php:56 -#: plugins/mobile/prefs.php:61 -msgid "OFF" -msgstr "" - -#: plugins/mobile/prefs.php:39 -msgid "Browse categories like folders" -msgstr "" - -#: plugins/mobile/prefs.php:45 -msgid "Show images in posts" -msgstr "" - -#: plugins/mobile/prefs.php:50 -msgid "Hide read articles and feeds" -msgstr "" - -#: plugins/mobile/prefs.php:55 -msgid "Sort feeds by unread count" -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:52 -#: plugins/mailto/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:71 -#: plugins/mail/init.php:77 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:118 msgid "[Forwarded]" msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:71 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mail/init.php:112 msgid "Multiple articles" msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:74 +#: plugins/mailto/init.php:71 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:78 +#: plugins/mailto/init.php:75 msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:81 +#: plugins/mailto/init.php:78 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:86 +#: plugins/mailto/init.php:83 msgid "Close this dialog" msgstr "Sulje" -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:24 +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:28 +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "" @@ -2600,417 +2561,350 @@ msgstr "" msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:61 +#: plugins/import_export/init.php:58 msgid "Import and export" -msgstr "Tuo ja vie" - -#: plugins/import_export/init.php:63 -msgid "Article archive" -msgstr "Artikkeliarkisto" +msgstr "Tuonti ja vienti" -#: plugins/import_export/init.php:65 -msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances." +#: plugins/import_export/init.php:60 +msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:68 +#: plugins/import_export/init.php:65 msgid "Export my data" msgstr "Vie tietoni" -#: plugins/import_export/init.php:84 +#: plugins/import_export/init.php:81 msgid "Import" msgstr "Tuo" -#: plugins/import_export/init.php:218 +#: plugins/import_export/init.php:219 msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:223 +#: plugins/import_export/init.php:224 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:382 +#: plugins/import_export/init.php:383 msgid "Finished: " msgstr "Valmis: " -#: plugins/import_export/init.php:383 +#: plugins/import_export/init.php:384 #, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: plugins/import_export/init.php:384 +#: plugins/import_export/init.php:385 #, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: plugins/import_export/init.php:385 +#: plugins/import_export/init.php:386 #, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: plugins/import_export/init.php:390 +#: plugins/import_export/init.php:391 msgid "Could not load XML document." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:402 +#: plugins/import_export/init.php:403 msgid "Prepare data" msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:423 -#, php-format -msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" +#: plugins/import_export/init.php:446 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:92 +msgid "No file uploaded." +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:28 +msgid "Mail addresses saved." msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:92 -msgid "From:" +#: plugins/mail/init.php:34 +#, fuzzy +msgid "Mail plugin" +msgstr "Käyttäjän lisäosat" + +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:101 +#: plugins/mail/init.php:140 msgid "To:" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:114 +#: plugins/mail/init.php:155 msgid "Subject:" msgstr "Otsikko:" -#: plugins/mail/init.php:130 +#: plugins/mail/init.php:171 msgid "Send e-mail" -msgstr "" +msgstr "Lähetä sähköposti" -#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/init.php:26 #: plugins/note/note.js:11 msgid "Edit article note" msgstr "" -#: plugins/example/init.php:39 -msgid "Example Pane" -msgstr "" - -#: plugins/example/init.php:70 -msgid "Sample value" -msgstr "" - -#: plugins/example/init.php:76 -msgid "Set value" -msgstr "" - -#: plugins/googlereaderimport/init.php:72 -msgid "No file uploaded." -msgstr "" - -#: plugins/googlereaderimport/init.php:153 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:179 #, php-format msgid "All done. %d out of %d articles imported." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:157 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:183 msgid "The document has incorrect format." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:326 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:354 msgid "Import starred or shared items from Google Reader" msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:330 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:358 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:344 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:372 msgid "Import my Starred items" msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:144 -msgid "Linked" +#: plugins/af_comics/init.php:39 +msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:207 -#: plugins/instances/init.php:399 +#: plugins/af_comics/init.php:41 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" + +#: plugins/vf_shared/init.php:16 +#: plugins/vf_shared/init.php:54 +#, fuzzy +msgid "Shared articles" +msgstr "Tähdelliset artikkelit" + +#: plugins/instances/init.php:141 +msgid "Linked" +msgstr "Linkitetty" + +#: plugins/instances/init.php:204 +#: plugins/instances/init.php:395 msgid "Instance" msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:218 -#: plugins/instances/init.php:315 -#: plugins/instances/init.php:408 +#: plugins/instances/init.php:215 +#: plugins/instances/init.php:312 +#: plugins/instances/init.php:404 msgid "Instance URL" msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:418 +#: plugins/instances/init.php:226 +#: plugins/instances/init.php:414 msgid "Access key:" msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:232 -#: plugins/instances/init.php:316 -#: plugins/instances/init.php:421 +#: plugins/instances/init.php:229 +#: plugins/instances/init.php:313 +#: plugins/instances/init.php:417 msgid "Access key" msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:236 -#: plugins/instances/init.php:425 +#: plugins/instances/init.php:233 +#: plugins/instances/init.php:421 msgid "Use one access key for both linked instances." msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:244 -#: plugins/instances/init.php:433 +#: plugins/instances/init.php:241 +#: plugins/instances/init.php:429 msgid "Generate new key" msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:295 +#: plugins/instances/init.php:292 msgid "Link instance" msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:307 +#: plugins/instances/init.php:304 msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:317 +#: plugins/instances/init.php:314 msgid "Last connected" msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:318 +#: plugins/instances/init.php:315 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Tila" -#: plugins/instances/init.php:319 +#: plugins/instances/init.php:316 msgid "Stored feeds" msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:437 +#: plugins/instances/init.php:433 msgid "Create link" msgstr "Luo linkki" -#: plugins/share/init.php:27 +#: plugins/share/init.php:39 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "Tässä voit perua kaikki osoitteen kautta jaettujen artikkeleiden julkistukset." + +#: plugins/share/init.php:44 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako" + +#: plugins/share/init.php:77 msgid "Share by URL" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:49 +#: plugins/share/init.php:99 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:317 -#: plugins/updater/init.php:334 +#: plugins/share/init.php:117 +#, fuzzy +msgid "Unshare article" +msgstr "Poista tähti artikkelista" + +#: plugins/updater/init.php:324 +#: plugins/updater/init.php:341 #: plugins/updater/updater.js:10 msgid "Update Tiny Tiny RSS" -msgstr "" +msgstr "Päivitä Tiny Tiny RSS" -#: plugins/updater/init.php:337 +#: plugins/updater/init.php:344 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "" #: plugins/updater/init.php:347 -msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." +#, fuzzy +msgid "Force update" +msgstr "Aloita päivitys" + +#: plugins/updater/init.php:356 +msgid "Do not close this dialog until updating is finished." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:350 -msgid "Ready to update." +#: plugins/updater/init.php:365 +msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:355 -msgid "Start update" +#: plugins/updater/init.php:366 +msgid "Your database will not be modified." msgstr "" -#: js/feedlist.js:404 -#: js/feedlist.js:432 -#: plugins/digest/digest.js:26 -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" +#: plugins/updater/init.php:367 +msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." +msgstr "" -#: js/feedlist.js:423 -msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Merkitäänkö kaikki yhtä päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" +#: plugins/updater/init.php:368 +msgid "Ready to update." +msgstr "" -#: js/feedlist.js:426 -msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Merkitäänkö kaikki yhtä viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" +#: plugins/updater/init.php:373 +msgid "Start update" +msgstr "Aloita päivitys" -#: js/feedlist.js:429 -msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Merkitäänkö kaikki 2 viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" +#: js/functions.js:62 +msgid "The error will be reported to the configured log destination." +msgstr "" -#: js/functions.js:92 -msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." +#: js/functions.js:90 +msgid "Report to tt-rss.org" msgstr "" -#: js/functions.js:214 -msgid "close" +#: js/functions.js:93 +#, fuzzy +msgid "Close" msgstr "sulje" -#: js/functions.js:586 -msgid "Error explained" +#: js/functions.js:104 +msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." msgstr "" -#: js/functions.js:668 -msgid "Upload complete." -msgstr "Lataus valmis." - -#: js/functions.js:692 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Poista suosikkikuvake?" - -#: js/functions.js:697 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Poistetaan suosikkikuvake" - -#: js/functions.js:702 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Suosikkikuvake poistettu." - -#: js/functions.js:724 -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Valitse kuvatiedosto." - -#: js/functions.js:726 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "Lataa uusi suosikkikuvake tälle syötteelle?" - -#: js/functions.js:727 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Ladataan, odota..." - -#: js/functions.js:743 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Syötä tunnisteen nimi" - -#: js/functions.js:748 -msgid "Can't create label: missing caption." -msgstr "Tunnistetta ei luotu: Tyhjä nimi." - -#: js/functions.js:791 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Tilaa syöte" - -#: js/functions.js:818 -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Syöte tilattu: %s" - -#: js/functions.js:823 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Syöttämäsi URL ei ole oikein" - -#: js/functions.js:826 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Syöttämäsi URL ei sisällä syötteitä" - -#: js/functions.js:879 -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "URL:n lataus epäonnistui: %s" - -#: js/functions.js:883 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Olet jo tilannut tämän syötteen" - -#: js/functions.js:1013 -msgid "Edit rule" -msgstr "Muokkaa sääntöä" +#: js/functions.js:236 +#, fuzzy +msgid "Click to close" +msgstr "Napsauta muokataksesi" -#: js/functions.js:1039 +#: js/functions.js:1048 msgid "Edit action" msgstr "Muokkaa toimintoa" -#: js/functions.js:1076 +#: js/functions.js:1085 msgid "Create Filter" msgstr "Luo suodatin" -#: js/functions.js:1191 +#: js/functions.js:1215 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "" -#: js/functions.js:1202 +#: js/functions.js:1226 msgid "Subscription reset." msgstr "" -#: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:619 +#: js/functions.js:1236 +#: js/tt-rss.js:678 +#, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Lopeta tämän syötteen tilaus: %s?" +msgstr "Perutaanko syötteen %s tilaus?" -#: js/functions.js:1215 +#: js/functions.js:1239 msgid "Removing feed..." -msgstr "Poistetaan syötteet..." +msgstr "Poistetaan syöte..." -#: js/functions.js:1323 +#: js/functions.js:1346 msgid "Please enter category title:" msgstr "Syötä kansion nimi:" -#: js/functions.js:1354 +#: js/functions.js:1377 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1358 -#: js/prefs.js:1222 +#: js/functions.js:1381 msgid "Trying to change address..." msgstr "Vaihdetaan osoitetta..." -#: js/functions.js:1545 -#: js/tt-rss.js:396 -#: js/tt-rss.js:600 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä." - -#: js/functions.js:1560 -msgid "Edit Feed" -msgstr "Muokkaa syötettä" - -#: js/functions.js:1566 -#: js/prefs.js:194 -#: js/prefs.js:749 -msgid "Saving data..." -msgstr "Talletetaan tiedot..." - -#: js/functions.js:1598 -msgid "More Feeds" -msgstr "Lisää syötteitä" - -#: js/functions.js:1659 -#: js/functions.js:1769 -#: js/prefs.js:397 -#: js/prefs.js:427 -#: js/prefs.js:459 -#: js/prefs.js:642 -#: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1198 -#: js/prefs.js:1343 +#: js/functions.js:1682 +#: js/functions.js:1792 +#: js/prefs.js:414 +#: js/prefs.js:444 +#: js/prefs.js:476 +#: js/prefs.js:629 +#: js/prefs.js:649 msgid "No feeds are selected." -msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna" +msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna." -#: js/functions.js:1701 +#: js/functions.js:1724 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "" -#: js/functions.js:1740 +#: js/functions.js:1763 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Virheelliset syötteet" -#: js/functions.js:1751 -#: js/prefs.js:1180 +#: js/functions.js:1774 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?" -#: js/functions.js:1754 -#: js/prefs.js:1183 +#: js/functions.js:1777 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Poistetaan valitut syötteet..." -#: js/functions.js:1852 -msgid "Help" -msgstr "Apua" - -#: js/PrefFeedTree.js:47 +#: js/PrefFeedTree.js:48 msgid "Edit category" msgstr "Muokkaa kansiota" -#: js/PrefFeedTree.js:54 +#: js/PrefFeedTree.js:55 msgid "Remove category" msgstr "Poista kansio" -#: js/PrefFilterTree.js:48 +#: js/PrefFilterTree.js:64 msgid "Inverse" -msgstr "Käännä valinnat" +msgstr "Käänteiset valinnat" #: js/prefs.js:55 msgid "Please enter login:" @@ -3018,7 +2912,7 @@ msgstr "Syötä käyttäjätunnus:" #: js/prefs.js:62 msgid "Can't create user: no login specified." -msgstr "Uutta käyttäjätunnusta ei voi luoda: Tyhjä käyttäjätunnus." +msgstr "Uutta käyttäjätunnusta ei voi luoda: käyttäjätunnus puuttuu." #: js/prefs.js:66 msgid "Adding user..." @@ -3028,485 +2922,329 @@ msgstr "Lisätään käyttäjä" msgid "User Editor" msgstr "Käyttäjätunnusten muokkaus" -#: js/prefs.js:117 +#: js/prefs.js:99 +#: js/prefs.js:211 +#: js/prefs.js:736 +#: plugins/instances/instances.js:26 +#: plugins/instances/instances.js:89 +msgid "Saving data..." +msgstr "Tallennetaan tiedot..." + +#: js/prefs.js:134 msgid "Edit Filter" msgstr "Muokkaa suodatinta" -#: js/prefs.js:164 +#: js/prefs.js:181 msgid "Remove filter?" msgstr "Poista suodatin?" -#: js/prefs.js:169 +#: js/prefs.js:186 msgid "Removing filter..." msgstr "Poistetaan suodatin..." -#: js/prefs.js:279 +#: js/prefs.js:296 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Poistetaanko valitut tunnisteet?" -#: js/prefs.js:282 +#: js/prefs.js:299 msgid "Removing selected labels..." msgstr "" -#: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1384 +#: js/prefs.js:312 msgid "No labels are selected." msgstr "Yhtään tunnistetta ei ole valittuna" -#: js/prefs.js:309 +#: js/prefs.js:326 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "" -#: js/prefs.js:312 +#: js/prefs.js:329 msgid "Removing selected users..." msgstr "Poistetaan valitut käyttäjätunnukset..." -#: js/prefs.js:326 -#: js/prefs.js:507 -#: js/prefs.js:528 -#: js/prefs.js:567 +#: js/prefs.js:343 +#: js/prefs.js:487 +#: js/prefs.js:508 +#: js/prefs.js:547 msgid "No users are selected." -msgstr "Käyttjätunnuksia ei ole valittu." +msgstr "Käyttäjätunnuksia ei ole valittu." -#: js/prefs.js:344 +#: js/prefs.js:361 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Poistetaanko valitut suodattimet?" -#: js/prefs.js:347 +#: js/prefs.js:364 msgid "Removing selected filters..." msgstr "Poistetaan valitut suodattimet..." -#: js/prefs.js:359 -#: js/prefs.js:597 -#: js/prefs.js:616 +#: js/prefs.js:376 +#: js/prefs.js:584 +#: js/prefs.js:603 msgid "No filters are selected." msgstr "Yhtään suodatinta ei ole valittuna." -#: js/prefs.js:378 +#: js/prefs.js:395 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Peruutaanko valittujen syötteiden tilaukset?" +msgstr "Perutaanko valittujen syötteiden tilaukset?" -#: js/prefs.js:382 +#: js/prefs.js:399 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Perutaan valittujen syötteiden tilaukset..." -#: js/prefs.js:412 +#: js/prefs.js:429 msgid "Please select only one feed." msgstr "Valitse vain yksi syöte." -#: js/prefs.js:418 +#: js/prefs.js:435 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" -msgstr "Haluatko poistaa syötteestä kaikki tähdellä merkitsemättömät artikkelit?" +msgstr "Haluatko poistaa syötteestä kaikki tähdettömät artikkelit?" -#: js/prefs.js:421 +#: js/prefs.js:438 msgid "Clearing selected feed..." msgstr "Poistetaan artikkeita..." -#: js/prefs.js:440 +#: js/prefs.js:457 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" -msgstr "Kuinka monen päivän ikäiset artikkelit säästetään (0 - käytä oletusarvoa)?" +msgstr "Montako päivää artikkeleita säilytetään (0 - käytä oletusarvoa)?" -#: js/prefs.js:443 +#: js/prefs.js:460 msgid "Purging selected feed..." msgstr "Siivotaan valittua syötettä..." -#: js/prefs.js:478 -msgid "Login field cannot be blank." -msgstr "Käyttjätunnus-kenttä ei voi olla tyhjä." - -#: js/prefs.js:482 -msgid "Saving user..." -msgstr "Tallennetaan käyttäjä..." - -#: js/prefs.js:512 -#: js/prefs.js:533 -#: js/prefs.js:572 +#: js/prefs.js:492 +#: js/prefs.js:513 +#: js/prefs.js:552 msgid "Please select only one user." msgstr "Valitse ainakin yksi käyttäjätunnus." -#: js/prefs.js:537 +#: js/prefs.js:517 msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Resetoi valitun käyttäjän salasana?" +msgstr "Nollaa valittujen käyttäjien salasanat?" -#: js/prefs.js:540 +#: js/prefs.js:520 msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Resetoidaan valitun käyttäjän salasana..." +msgstr "Nollataan valittujen käyttäjien salasanat..." -#: js/prefs.js:585 +#: js/prefs.js:565 msgid "User details" msgstr "Käyttäjätiedot" -#: js/prefs.js:602 +#: js/prefs.js:589 msgid "Please select only one filter." msgstr "Valitse vain yksi syöte" -#: js/prefs.js:620 +#: js/prefs.js:607 msgid "Combine selected filters?" msgstr "Yhdistetäänkö valitut suodattimet?" -#: js/prefs.js:623 +#: js/prefs.js:610 msgid "Joining filters..." msgstr "Yhdistetään suodattimet..." -#: js/prefs.js:684 +#: js/prefs.js:671 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Muokkaa useampaa syötettä" -#: js/prefs.js:708 +#: js/prefs.js:695 msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Talleta valittujen syötteiden muutokset?" +msgstr "Tallenna valittujen syötteiden muutokset?" -#: js/prefs.js:785 +#: js/prefs.js:772 msgid "OPML Import" msgstr "" -#: js/prefs.js:812 +#: js/prefs.js:799 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "" -#: js/prefs.js:815 +#: js/prefs.js:802 #: plugins/import_export/import_export.js:115 #: plugins/googlereaderimport/init.js:45 msgid "Importing, please wait..." msgstr "" -#: js/prefs.js:968 +#: js/prefs.js:969 msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Palautetaanko oletukset?" - -#: js/prefs.js:1087 -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" - -#: js/prefs.js:1093 -msgid "Removing category..." -msgstr "Poistetaan kansio..." - -#: js/prefs.js:1114 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?" - -#: js/prefs.js:1117 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Poistetaan valitut kansiot..." - -#: js/prefs.js:1130 -msgid "No categories are selected." -msgstr "Yhtään kansiota ei ole valittuna." - -#: js/prefs.js:1138 -msgid "Category title:" -msgstr "Kansion nimi:" - -#: js/prefs.js:1142 -msgid "Creating category..." -msgstr "Luodaan kansio..." - -#: js/prefs.js:1169 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Syötteet, joissa ei ole ollut päivityksiä pitkiin aikoihin" - -#: js/prefs.js:1218 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "" - -#: js/prefs.js:1307 -msgid "Clearing feed..." -msgstr "Siivotaan syöte..." - -#: js/prefs.js:1327 -msgid "Rescore articles in selected feeds?" -msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö valitun syötteen artikkelit?" +msgstr "Palautetaanko oletusasetukset?" -#: js/prefs.js:1330 -msgid "Rescoring selected feeds..." -msgstr "Uudelleenpisteyteään valitut syötteet..." - -#: js/prefs.js:1350 -msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö kaikki artikkelit? Toiminto voi kestää kauan." - -#: js/prefs.js:1353 -msgid "Rescoring feeds..." -msgstr "Uudelleenpisteyteään syötteet..." - -#: js/prefs.js:1370 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Palautetaanko valittujen tunnisteiden värit oletusväreiksi?" - -#: js/prefs.js:1407 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Profiilien asetukset" - -#: js/prefs.js:1416 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Poistetaanko valitut profiilit? Aktiivisia ja oletusprofiilia ei poisteta." - -#: js/prefs.js:1419 -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Poistetaan valitut profiilit..." - -#: js/prefs.js:1434 -msgid "No profiles are selected." -msgstr "Yhtään profiiliä ei ole valittuna." - -#: js/prefs.js:1442 -#: js/prefs.js:1495 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Aktivoidaanko valittu profiili?" - -#: js/prefs.js:1458 -#: js/prefs.js:1511 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Valitse profiili jonka haluat aktivoida." - -#: js/prefs.js:1463 -msgid "Creating profile..." -msgstr "Luodaan profiili..." - -#: js/prefs.js:1519 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Kaikki generoitujen syötteiden URLt poistetaan. Jatketaanko?" - -#: js/prefs.js:1522 -#: js/prefs.js:1541 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Siivotaan URLt" - -#: js/prefs.js:1529 -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Luodut URLt siivottu." - -#: js/prefs.js:1538 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden URLt poistetaan. Jatketaanko?" - -#: js/prefs.js:1548 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Jaetut URLt tyhjennetty" - -#: js/prefs.js:1654 -msgid "Label Editor" -msgstr "Tunniste-editori" - -#: js/prefs.js:1776 +#: js/prefs.js:1738 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Tilataan syötteet..." -#: js/prefs.js:1813 +#: js/prefs.js:1775 msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgstr "Poistetaanko kaikki tämän lisäosan tallettamat tiedot?" +msgstr "Poistetaanko kaikki tämän lisäosan tallentamat tiedot?" + +#: js/prefs.js:1792 +msgid "Clear all messages in the error log?" +msgstr "" -#: js/tt-rss.js:124 +#: js/tt-rss.js:127 msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Merkitse kaikki artikkelit luetuksi?" +msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?" -#: js/tt-rss.js:130 +#: js/tt-rss.js:133 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..." -#: js/tt-rss.js:355 +#: js/tt-rss.js:385 msgid "Please enable mail plugin first." -msgstr "Aktivoi ensin email lisäosa." +msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa." -#: js/tt-rss.js:461 +#: js/tt-rss.js:426 +#: js/tt-rss.js:659 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä." + +#: js/tt-rss.js:497 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:587 -msgid "Select item(s) by tags" -msgstr "Valitse tagien perusteella" - -#: js/tt-rss.js:608 +#: js/tt-rss.js:667 msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Et voi peruuttaa tämän kansion tilausta." +msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta." -#: js/tt-rss.js:613 -#: js/tt-rss.js:765 +#: js/tt-rss.js:672 +#: js/tt-rss.js:825 msgid "Please select some feed first." msgstr "Valitse syötteet ensin." -#: js/tt-rss.js:760 +#: js/tt-rss.js:820 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:770 +#: js/tt-rss.js:830 +#, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" -msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit %s:ssa?" +msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit kansiossa %s?" -#: js/tt-rss.js:773 +#: js/tt-rss.js:833 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Uudelleenpisteytetään artikkelit..." -#: js/tt-rss.js:907 -msgid "New version available!" -msgstr "Uusi versio saatavilla!" - -#: js/viewfeed.js:104 -msgid "Cancel search" -msgstr "Peruuta haku" - -#: js/viewfeed.js:438 -#: plugins/digest/digest.js:258 -#: plugins/digest/digest.js:714 +#: js/viewfeed.js:476 msgid "Unstar article" msgstr "Poista tähti artikkelista" -#: js/viewfeed.js:443 -#: plugins/digest/digest.js:260 -#: plugins/digest/digest.js:718 +#: js/viewfeed.js:480 msgid "Star article" msgstr "Merkitse artikkeli tähdellä" -#: js/viewfeed.js:476 -#: plugins/digest/digest.js:263 -#: plugins/digest/digest.js:749 +#: js/viewfeed.js:534 msgid "Unpublish article" msgstr "Aseta artikkeli yksityiseksi" -#: js/viewfeed.js:481 -#: plugins/digest/digest.js:265 -#: plugins/digest/digest.js:754 +#: js/viewfeed.js:538 msgid "Publish article" msgstr "Julkista artikkeli" -#: js/viewfeed.js:677 -#: js/viewfeed.js:705 -#: js/viewfeed.js:732 -#: js/viewfeed.js:795 -#: js/viewfeed.js:829 -#: js/viewfeed.js:949 -#: js/viewfeed.js:992 -#: js/viewfeed.js:1045 -#: js/viewfeed.js:2051 +#: js/viewfeed.js:690 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "Yhtään artikkelia ei ole valittuna." +msgstr[1] "Yhtään artikkelia ei ole valittuna." + +#: js/viewfeed.js:762 +#: js/viewfeed.js:790 +#: js/viewfeed.js:1038 +#: js/viewfeed.js:1081 +#: js/viewfeed.js:1134 +#: js/viewfeed.js:2289 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." -msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna" +msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna." -#: js/viewfeed.js:957 +#: js/viewfeed.js:1046 +#, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/viewfeed.js:959 +#: js/viewfeed.js:1048 +#, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/viewfeed.js:1001 +#: js/viewfeed.js:1090 +#, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Arkistoi %d valittu artikkeli syötteestä %s?" msgstr[1] "Arkistoi %d valittua artikkelia syötteestä %s?" -#: js/viewfeed.js:1004 +#: js/viewfeed.js:1093 +#, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Siirretäänkö %d arkistoitu artikkeli takaisin?" msgstr[1] "Siirretäänkö %d arkistoitua artikkelia takaisin?" -#: js/viewfeed.js:1006 +#: js/viewfeed.js:1095 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1051 +#: js/viewfeed.js:1140 +#, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Merkitäänkö %d valittu artikkeli syötteessä %s luetuksi?" +msgstr[1] "Merkitäänkö %d valittua artikkelia syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/viewfeed.js:1075 +#: js/viewfeed.js:1164 msgid "Edit article Tags" -msgstr "Muokkaa artikkelin tageja" +msgstr "Muokkaa artikkelin avainsanoja" -#: js/viewfeed.js:1081 +#: js/viewfeed.js:1170 msgid "Saving article tags..." -msgstr "Talletetaan artikkelin tagit..." - -#: js/viewfeed.js:1278 -msgid "No article is selected." -msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna." - -#: js/viewfeed.js:1313 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi" +msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..." -#: js/viewfeed.js:1315 -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: js/viewfeed.js:1326 +#, fuzzy +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä" -#: js/viewfeed.js:1827 +#: js/viewfeed.js:1984 msgid "Open original article" msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli" -#: js/viewfeed.js:1833 -msgid "Display article URL" -msgstr "Näytä artikkelin URL" - -#: js/viewfeed.js:1852 -msgid "Toggle marked" -msgstr "Käännä valitun merkintä" - -#: js/viewfeed.js:1933 +#: js/viewfeed.js:2090 msgid "Assign label" msgstr "Liitä tunniste" -#: js/viewfeed.js:1938 +#: js/viewfeed.js:2095 msgid "Remove label" msgstr "Poista tunniste" -#: js/viewfeed.js:1962 -msgid "Playing..." -msgstr "" +#: js/viewfeed.js:2182 +#, fuzzy +msgid "Select articles in group" +msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli" -#: js/viewfeed.js:1963 -msgid "Click to pause" -msgstr "" +#: js/viewfeed.js:2191 +#, fuzzy +msgid "Mark group as read" +msgstr "Merkitse luetuiksi" -#: js/viewfeed.js:2020 +#: js/viewfeed.js:2203 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Merkitse syöte luetuksi" + +#: js/viewfeed.js:2258 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:" -#: js/viewfeed.js:2062 +#: js/viewfeed.js:2300 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:" -#: js/viewfeed.js:2095 +#: js/viewfeed.js:2333 msgid "Article URL:" -msgstr "Artikkelin URL:" - -#: plugins/digest/digest.js:72 -msgid "Mark %d displayed article as read?" -msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: plugins/digest/digest.js:290 -msgid "Error: unable to load article." -msgstr "Virhe: artikkelia ei voida ladata." - -#: plugins/digest/digest.js:464 -msgid "Click to expand article." -msgstr "Klikkaa näyttääksesi artikkeli" - -#: plugins/digest/digest.js:535 -msgid "%d more..." -msgid_plural "%d more..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: plugins/digest/digest.js:542 -msgid "No unread feeds." -msgstr "Ei lukemattomia syötteitä." - -#: plugins/digest/digest.js:649 -msgid "Load more..." -msgstr "Lataa lisää..." +msgstr "Artikkelin osoite:" #: plugins/embed_original/init.js:6 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." @@ -3519,9 +3257,10 @@ msgstr "Lähetä sähköpostilla" #: plugins/import_export/import_export.js:13 msgid "Export Data" -msgstr "Vie data" +msgstr "Vie tiedot" #: plugins/import_export/import_export.js:40 +#, perl-format msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." msgstr[0] "" @@ -3529,16 +3268,30 @@ msgstr[1] "" #: plugins/import_export/import_export.js:93 msgid "Data Import" -msgstr "Tuo data" +msgstr "Tuo tiedot" #: plugins/import_export/import_export.js:112 msgid "Please choose the file first." msgstr "" +#: plugins/mail/mail.js:36 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" + +#: plugins/mail/mail.js:38 +#, fuzzy +msgid "Your message has been sent." +msgstr "Tietosi tallennettiin." + #: plugins/note/note.js:17 msgid "Saving article note..." msgstr "" +#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 +#, fuzzy +msgid "Click to expand article" +msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin." + #: plugins/googlereaderimport/init.js:18 msgid "Google Reader Import" msgstr "" @@ -3572,33 +3325,305 @@ msgstr "" msgid "Please select only one instance." msgstr "" +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?" + +#: plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Poistetaan osoitteita..." + +#: plugins/share/share_prefs.js:13 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin." + #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" msgstr "" +#: plugins/share/share.js:14 +#, fuzzy +msgid "Generate new share URL for this article?" +msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:" + +#: plugins/share/share.js:18 +#, fuzzy +msgid "Trying to change URL..." +msgstr "Vaihdetaan osoitetta..." + +#: plugins/share/share.js:55 +#, fuzzy +msgid "Remove sharing for this article?" +msgstr "Muokkaa tämän artikkelin avainsanoja" + +#: plugins/share/share.js:59 +#, fuzzy +msgid "Trying to unshare..." +msgstr "Vaihdetaan osoitetta..." + #: plugins/updater/updater.js:58 -msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." +msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "" +#~ msgid "Mark all articles in %s as read?" +#~ msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" + +#~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" +#~ msgstr "Merkitäänkö kaikki päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" + +#~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" +#~ msgstr "Merkitäänkö kaikki viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" + +#~ msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" +#~ msgstr "Merkitäänkö kaikki kahta viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" + +#~ msgid "Upload complete." +#~ msgstr "Lataus valmis." + +#~ msgid "Remove stored feed icon?" +#~ msgstr "Poista suosikkikuvake?" + +#~ msgid "Removing feed icon..." +#~ msgstr "Poistetaan suosikkikuvake..." + +#~ msgid "Feed icon removed." +#~ msgstr "Suosikkikuvake poistettu." + +#~ msgid "Please select an image file to upload." +#~ msgstr "Valitse ladattava kuvatiedosto." + +#~ msgid "Upload new icon for this feed?" +#~ msgstr "Ladataanko uusi suosikkikuvake tälle syötteelle?" + +#~ msgid "Uploading, please wait..." +#~ msgstr "Ladataan, odota..." + +#~ msgid "Please enter label caption:" +#~ msgstr "Syötä tunnisteen nimi:" + +#~ msgid "Can't create label: missing caption." +#~ msgstr "Tunnistetta ei luotu: nimi puuttuu." + +#~ msgid "Subscribe to Feed" +#~ msgstr "Tilaa syöte" + +#~ msgid "Subscribed to %s" +#~ msgstr "Tilattiin syöte %s" + +#~ msgid "Specified URL seems to be invalid." +#~ msgstr "Antamasi osoite on viallinen." + +#~ msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +#~ msgstr "Antamassasi osoitteessa ei ole syötteitä." + #, fuzzy -#~ msgid "Default feed update interval" -#~ msgstr "Oletusaikaväli" +#~ msgid "Expand to select feed" +#~ msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä" -#~ msgid "Enable external API" -#~ msgstr "Aktivoi ulkoinen API" +#~ msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +#~ msgstr "Osoitteen %s lataaminen epäonnistui" + +#~ msgid "You are already subscribed to this feed." +#~ msgstr "Olet jo tilannut tämän syötteen." + +#~ msgid "Edit rule" +#~ msgstr "Muokkaa sääntöä" + +#~ msgid "Edit Feed" +#~ msgstr "Muokkaa syötettä" + +#~ msgid "More Feeds" +#~ msgstr "Lisää syötteitä" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Apua" + +#~ msgid "Removing category..." +#~ msgstr "Poistetaan kansio..." + +#~ msgid "Remove selected categories?" +#~ msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?" + +#~ msgid "Removing selected categories..." +#~ msgstr "Poistetaan valitut kansiot..." + +#~ msgid "No categories are selected." +#~ msgstr "Yhtään kansiota ei ole valittuna." + +#~ msgid "Category title:" +#~ msgstr "Kansion nimi:" + +#~ msgid "Creating category..." +#~ msgstr "Luodaan kansio..." + +#~ msgid "Feeds without recent updates" +#~ msgstr "Syötteet joissa ei ole tuoreita artikkeleita" + +#~ msgid "Clearing feed..." +#~ msgstr "Siivotaan syöte..." + +#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?" +#~ msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö valitun syötteen artikkelit?" + +#~ msgid "Rescoring selected feeds..." +#~ msgstr "Uudelleenpisteytetään valitut syötteet..." + +#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." +#~ msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö kaikki artikkelit? Toiminto voi kestää kauan." + +#~ msgid "Rescoring feeds..." +#~ msgstr "Uudelleenpisteytetään syötteet..." + +#~ msgid "Reset selected labels to default colors?" +#~ msgstr "Palautetaanko oletusväri valituille tunnisteille?" + +#~ msgid "Settings Profiles" +#~ msgstr "Profiilien asetukset" + +#~ msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +#~ msgstr "Poistetaanko valitut profiilit? Aktiivisia ja oletusprofiilia ei poisteta." + +#~ msgid "Removing selected profiles..." +#~ msgstr "Poistetaan valitut profiilit..." + +#~ msgid "No profiles are selected." +#~ msgstr "Yhtään profiilia ei ole valittuna." + +#~ msgid "Activate selected profile?" +#~ msgstr "Aktivoidaanko valittu profiili?" + +#~ msgid "Please choose a profile to activate." +#~ msgstr "Valitse profiili jonka haluat aktivoida." + +#~ msgid "Creating profile..." +#~ msgstr "Luodaan profiili..." + +#~ msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +#~ msgstr "Kaikki luodut syöteosoitteet poistetaan. Jatketaanko?" + +#~ msgid "Generated URLs cleared." +#~ msgstr "Luodut osoitteet poistettiin." + +#~ msgid "Label Editor" +#~ msgstr "Tunnisteiden muokkaus" + +#~ msgid "Select item(s) by tags" +#~ msgstr "Valitse avainsanojen perusteella" + +#~ msgid "New version available!" +#~ msgstr "Uusi versio saatavilla!" + +#~ msgid "Cancel search" +#~ msgstr "Peru haku" + +#~ msgid "No article is selected." +#~ msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna." + +#~ msgid "No articles found to mark" +#~ msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi" + +#~ msgid "Mark %d article as read?" +#~ msgid_plural "Mark %d articles as read?" +#~ msgstr[0] "Merkitäänkö %d artikkeli luetuksi?" +#~ msgstr[1] "Merkitäänkö %d artikkelia luetuiksi?" + +#~ msgid "Display article URL" +#~ msgstr "Näytä artikkelin osoite" + +#~ msgid "Select:" +#~ msgstr "Valitse:" + +#~ msgid "mark as read" +#~ msgstr "merkitse luetuksi" + +#~ msgid "Change password to" +#~ msgstr "Uusi salasana" + +#~ msgid "E-mail: " +#~ msgstr "Sähköposti: " + +#~ msgid "Login field cannot be blank." +#~ msgstr "Käyttäjätunnus ei voi olla tyhjä." + +#~ msgid "Saving user..." +#~ msgstr "Tallennetaan käyttäjä..." + +#~ msgid "Toggle marked" +#~ msgstr "Käännä valitun merkintä" + +#~ msgid "(Un)hide empty categories" +#~ msgstr "Piilota/näytä tyhjät kansiot" + +#~ msgid "Published articles and generated feeds" +#~ msgstr "Julkaistut artikkelit ja luodut syötteet" + +#~ msgid "Articles shared by URL" +#~ msgstr "Osoitteen kautta jaetut artikkelit" + +#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" +#~ msgstr "Näitä syötteitä ei ole päivitetty virheiden vuoksi:" + +#~ msgid "Hello," +#~ msgstr "Hei," + +#~ msgid "Regular version" +#~ msgstr "Tavallinen versio" + +#~ msgid "Enable categories" +#~ msgstr "Käytä kansioita" + +#~ msgid "Article archive" +#~ msgstr "Artikkeliarkisto" + +#~ msgid "Mark %d displayed article as read?" +#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" +#~ msgstr[0] "Merkitäänkö %d näytetty artikkeli luetuksi?" +#~ msgstr[1] "Merkitäänkö %d näytettyä artikkelia luetuiksi?" + +#~ msgid "Error: unable to load article." +#~ msgstr "Virhe: artikkelia ei voida ladata." + +#~ msgid "%d more..." +#~ msgid_plural "%d more..." +#~ msgstr[0] "%d lisää..." +#~ msgstr[1] "%d lisää..." + +#~ msgid "No unread feeds." +#~ msgstr "Ei lukemattomia syötteitä." + +#~ msgid "Load more..." +#~ msgstr "Lataa lisää..." + +#~ msgid "Switch to digest..." +#~ msgstr "Vaihda tiivistelmään..." + +#~ msgid "Show tag cloud..." +#~ msgstr "Näytä avainsanapilvi..." #~ msgid "Select theme" #~ msgstr "Valitse teema" -#~ msgid "Select one of the available CSS themes" -#~ msgstr "Valitse CSS-teema" +#~ msgid "Default interval between feed updates" +#~ msgstr "Oletusaikaväli syötepäivityksille" + +#~ msgid "Could not update database" +#~ msgstr "Tietokannan päivitys epäonnistui" + +#~ msgid "Checking version... " +#~ msgstr "Tarkistetaan versio..." + +#~ msgid "OK!" +#~ msgstr "OK!" + +#~ msgid "ERROR!" +#~ msgstr "VIRHE!" + +#~ msgid "Enable external API" +#~ msgstr "Aktivoi ulkoinen API" #~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" #~ msgstr "Otsikot Erikoissyötteissä ja Tunnisteissa ryhmitellään syötteittäin" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Otsikko" - #~ msgid "Title or Content" #~ msgstr "Otsikko tai sisältö" @@ -3609,7 +3634,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Sisältö" #~ msgid "Article Date" -#~ msgstr "Artikkelin pvm" +#~ msgstr "Artikkelin päiväys" #~ msgid "Delete article" #~ msgstr "Poista artikkeli" @@ -3618,22 +3643,19 @@ msgstr "" #~ msgstr "Merkitse tähdellä" #~ msgid "Assign tags" -#~ msgstr "Liitä tageja" +#~ msgstr "Liitä avainsanoja" #~ msgid "Modify score" #~ msgstr "Muokkaa pisteytystä" #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" -#~ msgstr "Päiväysformaatti on oikein:" +#~ msgstr "Päiväyksen muoto on oikein:" #~ msgid "Date syntax is incorrect." -#~ msgstr "Päiväysformaatti on väärin." - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Päivitä" +#~ msgstr "Päiväyksen muoto on väärin." #~ msgid "Tag Cloud" -#~ msgstr "Tagipilvi" +#~ msgstr "Avainsanapilvi" #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" -#~ msgstr "Merkitse kaikki näkyvät artikkelit kansiossa %s luetuksi?" +#~ msgstr "Merkitse kaikki kansiossa %s näkyvät artikkelit luetuksi?"