X-Git-Url: https://git.wh0rd.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Ffi_FI%2FLC_MESSAGES%2Fmessages.po;h=a9f58e3ceaa918ece7e612ddcd443193b96ddd76;hb=3d1c005be3ef50da130238d770aa10d120f617d1;hp=2a7ebb441372c1055d80122785d47c5d957465e8;hpb=c333cd3789762938ce473252491e6da811b7e19d;p=tt-rss.git diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po index 2a7ebb44..a9f58e3c 100644 --- a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-12 12:23+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-30 09:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:05+0300\n" "Last-Translator: Henrik Ahlgren \n" "Language-Team: \n" @@ -96,8 +96,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Viikoittain" #: backend.php:103 +#: classes/pref/users.php:42 #: classes/pref/system.php:51 -#: classes/pref/users.php:119 msgid "User" msgstr "Käyttäjä" @@ -170,34 +170,33 @@ msgstr "Lisäosaa ei löydy" #: index.php:267 #: prefs.php:102 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/feeds.php:1411 -#: classes/pref/filters.php:766 #: classes/pref/labels.php:296 -#: js/feedlist.js:133 -#: js/functions.js:1229 -#: js/functions.js:1363 -#: js/functions.js:1675 -#: js/prefs.js:653 -#: js/prefs.js:854 -#: js/prefs.js:1760 -#: js/prefs.js:1776 -#: js/prefs.js:1794 +#: classes/pref/filters.php:778 +#: classes/pref/feeds.php:1405 +#: js/feedlist.js:139 +#: js/functions.js:1293 +#: js/functions.js:1427 +#: js/functions.js:1739 +#: js/prefs.js:658 +#: js/prefs.js:859 +#: js/prefs.js:1765 +#: js/prefs.js:1781 +#: js/prefs.js:1799 #: js/tt-rss.js:55 -#: js/tt-rss.js:525 -#: js/viewfeed.js:1296 +#: js/tt-rss.js:530 +#: js/viewfeed.js:1311 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: plugins/af_sort_bayes/init.js:9 -#: js/feedlist.js:457 +#: js/feedlist.js:467 #: js/functions.js:449 -#: js/functions.js:793 -#: js/prefs.js:1441 -#: js/prefs.js:1494 -#: js/prefs.js:1534 -#: js/prefs.js:1551 -#: js/prefs.js:1567 -#: js/prefs.js:1587 -#: js/tt-rss.js:542 -#: js/viewfeed.js:839 +#: js/functions.js:772 +#: js/prefs.js:1446 +#: js/prefs.js:1499 +#: js/prefs.js:1539 +#: js/prefs.js:1556 +#: js/prefs.js:1572 +#: js/prefs.js:1592 +#: js/tt-rss.js:547 +#: js/viewfeed.js:854 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ladataan, odota..." @@ -218,13 +217,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Kaikki artikkelit" #: index.php:175 -#: include/functions2.php:102 +#: include/functions2.php:103 #: classes/feeds.php:104 msgid "Starred" msgstr "Tähdelliset" #: index.php:176 -#: include/functions2.php:103 +#: include/functions2.php:104 #: classes/feeds.php:105 msgid "Published" msgstr "Julkiset" @@ -318,8 +317,8 @@ msgid "Rescore feed" msgstr "Uudelleenpisteytä syöte" #: index.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:771 -#: classes/pref/feeds.php:1366 +#: classes/pref/feeds.php:783 +#: classes/pref/feeds.php:1360 #: js/PrefFeedTree.js:74 msgid "Unsubscribe" msgstr "Peru tilaus" @@ -363,7 +362,7 @@ msgstr "Päivityksiä saatavilla Gitistä." #: prefs.php:33 #: prefs.php:120 -#: include/functions2.php:105 +#: include/functions2.php:106 #: classes/pref/prefs.php:435 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" @@ -378,19 +377,19 @@ msgstr "Poistu asetuksista" #: prefs.php:123 #: classes/pref/feeds.php:112 -#: classes/pref/feeds.php:1287 -#: classes/pref/feeds.php:1355 +#: classes/pref/feeds.php:1300 +#: classes/pref/feeds.php:1349 msgid "Feeds" msgstr "Syötteet" #: prefs.php:126 -#: classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:247 msgid "Filters" msgstr "Suodattimet" #: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1252 -#: include/functions.php:1904 +#: include/functions.php:1247 +#: include/functions.php:1900 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Tunnisteet" @@ -404,7 +403,7 @@ msgid "System" msgstr "Järjestelmä" #: register.php:187 -#: include/login_form.php:245 +#: include/login_form.php:252 msgid "Create new account" msgstr "Luo uusi käyttäjätili" @@ -481,12 +480,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS:n datapäivitysskripti." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1261 -#: include/functions.php:1805 -#: include/functions.php:1890 -#: include/functions.php:1912 -#: classes/opml.php:421 +#: include/functions.php:1256 +#: include/functions.php:1801 +#: include/functions.php:1886 +#: include/functions.php:1908 #: classes/pref/feeds.php:228 +#: classes/opml.php:421 msgid "Uncategorized" msgstr "Luokittelemattomat" @@ -546,17 +545,17 @@ msgid "Article" msgstr "Artikkeli" #: include/functions2.php:63 -#: js/viewfeed.js:1989 +#: js/viewfeed.js:2004 msgid "Toggle starred" msgstr "Lisää/Poista tähti" #: include/functions2.php:64 -#: js/viewfeed.js:2000 +#: js/viewfeed.js:2015 msgid "Toggle published" msgstr "Vaihda julkinen-tilaa" #: include/functions2.php:65 -#: js/viewfeed.js:1978 +#: js/viewfeed.js:1993 msgid "Toggle unread" msgstr "Vaihda luettu/lukematon" @@ -577,12 +576,12 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Avaa uudessa ikkunassa" #: include/functions2.php:70 -#: js/viewfeed.js:2019 +#: js/viewfeed.js:2034 msgid "Mark below as read" msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi" #: include/functions2.php:71 -#: js/viewfeed.js:2013 +#: js/viewfeed.js:2028 msgid "Mark above as read" msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi" @@ -645,8 +644,8 @@ msgid "Deselect everything" msgstr "Poista valinnat" #: include/functions2.php:87 -#: classes/pref/feeds.php:552 -#: classes/pref/feeds.php:808 +#: classes/pref/feeds.php:555 +#: classes/pref/feeds.php:821 msgid "Feed" msgstr "Syöte" @@ -659,13 +658,14 @@ msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet" #: include/functions2.php:90 -#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: classes/pref/feeds.php:1352 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Tilaa syöte" #: include/functions2.php:91 #: js/FeedTree.js:139 #: js/PrefFeedTree.js:68 +#: js/viewfeed.js:2204 msgid "Edit feed" msgstr "Muokkaa syötettä" @@ -678,255 +678,233 @@ msgid "Debug feed update" msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä" #: include/functions2.php:95 +#, fuzzy +msgid "Debug viewfeed()" +msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä" + +#: include/functions2.php:96 #: js/FeedTree.js:182 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi" -#: include/functions2.php:96 +#: include/functions2.php:97 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio" -#: include/functions2.php:97 +#: include/functions2.php:98 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila" -#: include/functions2.php:98 +#: include/functions2.php:99 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila yhdistelmänäkymässä" -#: include/functions2.php:99 +#: include/functions2.php:100 msgid "Go to" msgstr "Mene" -#: include/functions2.php:100 -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions2.php:101 +#: include/functions.php:1959 msgid "All articles" msgstr "Kaikki artikkelit" -#: include/functions2.php:101 +#: include/functions2.php:102 msgid "Fresh" msgstr "Päivitä" -#: include/functions2.php:104 -#: js/tt-rss.js:469 -#: js/tt-rss.js:653 +#: include/functions2.php:105 +#: js/tt-rss.js:474 +#: js/tt-rss.js:658 msgid "Tag cloud" msgstr "Avainsanapilvi" -#: include/functions2.php:106 +#: include/functions2.php:107 msgid "Other" msgstr "Muu" -#: include/functions2.php:107 +#: include/functions2.php:108 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Luo tunniste" -#: include/functions2.php:108 -#: classes/pref/filters.php:740 +#: include/functions2.php:109 +#: classes/pref/filters.php:752 msgid "Create filter" msgstr "Luo suodatin" -#: include/functions2.php:109 +#: include/functions2.php:110 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Piilota/näytä sivupalkki" -#: include/functions2.php:110 +#: include/functions2.php:111 msgid "Show help dialog" msgstr "Näytä ohjeikkuna" -#: include/functions2.php:668 +#: include/functions2.php:667 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Hakutulokset: %s" -#: include/functions2.php:1299 -#: classes/feeds.php:737 +#: include/functions2.php:1295 +#: classes/feeds.php:739 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "kommentti" msgstr[1] "kommenttia" -#: include/functions2.php:1303 -#: classes/feeds.php:741 +#: include/functions2.php:1299 +#: classes/feeds.php:743 #, fuzzy msgid "comments" msgstr "Litteet" -#: include/functions2.php:1329 +#: include/functions2.php:1325 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions2.php:1362 -#: include/functions2.php:1613 +#: include/functions2.php:1358 +#: include/functions2.php:1609 #: classes/article.php:292 msgid "no tags" msgstr "ei avainsanoja" -#: include/functions2.php:1372 -#: classes/feeds.php:723 +#: include/functions2.php:1368 +#: classes/feeds.php:725 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Muokkaa tämän artikkelin avainsanoja" -#: include/functions2.php:1404 -#: classes/feeds.php:670 +#: include/functions2.php:1400 +#: classes/feeds.php:672 msgid "Originally from:" msgstr "" -#: include/functions2.php:1417 -#: classes/feeds.php:683 -#: classes/pref/feeds.php:571 +#: include/functions2.php:1413 +#: classes/pref/feeds.php:574 +#: classes/feeds.php:685 msgid "Feed URL" msgstr "Syötteen osoite" -#: include/functions2.php:1454 +#: include/functions2.php:1450 #: classes/backend.php:105 -#: classes/pref/users.php:95 -#: classes/pref/feeds.php:1655 -#: classes/pref/feeds.php:1721 -#: classes/pref/filters.php:192 -#: classes/pref/prefs.php:1101 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:159 #: classes/dlg.php:186 +#: classes/pref/prefs.php:1101 +#: classes/pref/filters.php:204 +#: classes/pref/feeds.php:1654 +#: classes/pref/feeds.php:1720 +#: plugins/import_export/init.php:415 +#: plugins/import_export/init.php:460 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:194 -#: plugins/import_export/init.php:411 -#: plugins/import_export/init.php:456 -#: plugins/af_sort_bayes/init.php:402 -#: plugins/share/init.php:123 +#: plugins/share/init.php:121 msgid "Close this window" msgstr "Sulje ikkuna" -#: include/functions2.php:1651 +#: include/functions2.php:1647 msgid "(edit note)" msgstr "(muokkaa muistiinpanoa)" -#: include/functions2.php:1905 +#: include/functions2.php:1902 msgid "unknown type" msgstr "tuntematon tyyppi" -#: include/functions2.php:1982 +#: include/functions2.php:1979 msgid "Attachments" msgstr "Litteet" -#: include/functions.php:954 +#: include/functions.php:949 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1250 -#: include/functions.php:1902 +#: include/functions.php:1245 +#: include/functions.php:1898 msgid "Special" msgstr "Erikoiset" -#: include/functions.php:1753 -#: classes/pref/filters.php:216 -#: classes/pref/filters.php:494 +#: include/functions.php:1749 +#: classes/pref/filters.php:228 +#: classes/pref/filters.php:506 msgid "All feeds" msgstr "Kaikki syötteet" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1953 msgid "Starred articles" msgstr "Tähdelliset artikkelit" -#: include/functions.php:1959 +#: include/functions.php:1955 msgid "Published articles" msgstr "Julkiset artikkelit" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1957 msgid "Fresh articles" msgstr "Tuoreet artikkelit" -#: include/functions.php:1965 +#: include/functions.php:1961 msgid "Archived articles" msgstr "Arkistoidut artikkelit" -#: include/functions.php:1967 +#: include/functions.php:1963 msgid "Recently read" msgstr "Viimeksi luetut" -#: include/login_form.php:190 +#: include/login_form.php:197 #: classes/handler/public.php:557 #: classes/handler/public.php:812 msgid "Login:" msgstr "Käyttäjätunnus:" -#: include/login_form.php:200 +#: include/login_form.php:207 #: classes/handler/public.php:560 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" -#: include/login_form.php:206 +#: include/login_form.php:213 msgid "I forgot my password" msgstr "Unohdin salasanani" -#: include/login_form.php:212 +#: include/login_form.php:219 msgid "Profile:" msgstr "Profiili:" -#: include/login_form.php:216 +#: include/login_form.php:223 #: classes/handler/public.php:299 -#: classes/rpc.php:63 #: classes/pref/prefs.php:1039 +#: classes/rpc.php:63 msgid "Default profile" msgstr "Oletusprofiili" -#: include/login_form.php:224 +#: include/login_form.php:231 msgid "Use less traffic" msgstr "Käytä vähemmän dataliikennettä" -#: include/login_form.php:228 +#: include/login_form.php:235 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Ei näytetä kuvia artikkeleissa, vähentää automaattipäivityksiä." -#: include/login_form.php:236 +#: include/login_form.php:243 msgid "Remember me" msgstr "Muista kirjautumiseni" -#: include/login_form.php:242 +#: include/login_form.php:249 #: classes/handler/public.php:565 msgid "Log in" msgstr "Kirjaudu sisään" -#: include/sessions.php:61 -msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" -msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (virheellinen IP)" - -#: include/sessions.php:67 +#: include/sessions.php:44 msgid "Session failed to validate (schema version changed)" msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (tietokantakaava muuttunut)" -#: include/sessions.php:85 +#: include/sessions.php:56 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (käyttäjää ei löydy)" -#: include/sessions.php:94 +#: include/sessions.php:65 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Session validointi epäonnistui (salasana vaihtunut)" -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Lisää käyttövinkkejä löydät Tiny Tiny RSS -wikistä." - -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Pikanäppäimet" - -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Aiheesta ei löytynyt ohjeita." - #: classes/handler/public.php:498 #: plugins/bookmarklets/init.php:40 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" @@ -937,7 +915,7 @@ msgid "Title:" msgstr "Otsikko:" #: classes/handler/public.php:508 -#: classes/pref/feeds.php:569 +#: classes/pref/feeds.php:572 #: plugins/instances/init.php:212 #: plugins/instances/init.php:401 msgid "URL:" @@ -961,22 +939,22 @@ msgstr "Jaa" #: classes/handler/public.php:534 #: classes/handler/public.php:568 -#: classes/feeds.php:1084 -#: classes/feeds.php:1134 -#: classes/feeds.php:1171 -#: classes/article.php:205 -#: classes/pref/users.php:170 -#: classes/pref/feeds.php:788 -#: classes/pref/feeds.php:929 -#: classes/pref/feeds.php:1861 -#: classes/pref/filters.php:475 -#: classes/pref/filters.php:889 -#: classes/pref/filters.php:970 -#: classes/pref/filters.php:1063 +#: classes/pref/users.php:100 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/prefs.php:987 -#: plugins/note/init.php:53 +#: classes/pref/filters.php:487 +#: classes/pref/filters.php:901 +#: classes/pref/filters.php:982 +#: classes/pref/filters.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:800 +#: classes/pref/feeds.php:942 +#: classes/pref/feeds.php:1860 +#: classes/article.php:205 +#: classes/feeds.php:1088 +#: classes/feeds.php:1138 +#: classes/feeds.php:1175 #: plugins/mail/init.php:172 +#: plugins/note/init.php:53 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 msgid "Cancel" @@ -1037,7 +1015,7 @@ msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset l msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla." #: classes/handler/public.php:827 -#: classes/pref/users.php:352 +#: classes/pref/users.php:350 msgid "Reset password" msgstr "Palauta salasana" @@ -1071,1472 +1049,1467 @@ msgstr "Tietokannan päivitys" msgid "Perform updates" msgstr "Suorita päivityksiä" -#: classes/feeds.php:53 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Näytä RSS-syötteenä" +#: classes/backend.php:33 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Lisää käyttövinkkejä löydät Tiny Tiny RSS -wikistä." -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:134 -#: classes/pref/feeds.php:1517 -msgid "View as RSS" -msgstr "Näytä RSS-syötteenä" +#: classes/backend.php:38 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Pikanäppäimet" -#: classes/feeds.php:62 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Päivitetty viimeksi: %s" +#: classes/backend.php:61 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/feeds.php:1349 -#: classes/pref/feeds.php:1606 -#: classes/pref/feeds.php:1670 -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:397 -#: classes/pref/filters.php:734 -#: classes/pref/filters.php:822 -#: classes/pref/filters.php:849 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/prefs.php:999 -#: plugins/instances/init.php:287 -msgid "All" -msgstr "Kaikki" +#: classes/backend.php:64 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: classes/feeds.php:92 -msgid "Invert" -msgstr "Käännä" +#: classes/backend.php:99 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Aiheesta ei löytynyt ohjeita." -#: classes/feeds.php:93 -#: classes/pref/users.php:339 -#: classes/pref/feeds.php:1351 -#: classes/pref/feeds.php:1608 -#: classes/pref/feeds.php:1672 -#: classes/pref/filters.php:351 -#: classes/pref/filters.php:399 -#: classes/pref/filters.php:736 -#: classes/pref/filters.php:824 -#: classes/pref/filters.php:851 -#: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/prefs.php:1001 -#: plugins/instances/init.php:289 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:99 -msgid "More..." -msgstr "Lisää..." +#: classes/dlg.php:48 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Julkinen OPML URL:isi on:" -#: classes/feeds.php:101 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Vaihda valittujen tila:" +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:183 +#: plugins/share/init.php:118 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Luo uusi URL" -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection:" -msgstr "Valinta:" +#: classes/dlg.php:71 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:110 -msgid "Set score" -msgstr "Pisteytä" +#: classes/dlg.php:75 +#: classes/dlg.php:84 +msgid "Last update:" +msgstr "Viimeksi päivitetty:" -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Archive" -msgstr "Arkistoi" +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:115 -msgid "Move back" -msgstr "Siirrä takaisin" +#: classes/dlg.php:174 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "Tämän RSS-syötteen julkinen osoite on:" -#: classes/feeds.php:116 -#: classes/pref/filters.php:358 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:831 -#: classes/pref/filters.php:858 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +#: plugins/instances/init.php:154 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät ole riittävät tämän alasivun avaamiseen." -#: classes/feeds.php:121 -#: classes/feeds.php:126 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:75 -msgid "Forward by email" -msgstr "Lähetä sähköpostilla" +#: classes/pref/users.php:24 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Muokkaa sääntöä" -#: classes/feeds.php:130 -msgid "Feed:" -msgstr "Syöte:" +#: classes/pref/users.php:56 +#: classes/pref/feeds.php:637 +#: classes/pref/feeds.php:876 +#: classes/feeds.php:1060 +msgid "Authentication" +msgstr "Tunnistautuminen" -#: classes/feeds.php:200 -#: classes/feeds.php:877 -msgid "Feed not found." -msgstr "Syötettä ei löydy" +#: classes/pref/users.php:59 +msgid "Access level: " +msgstr "Käyttäjäoikeudet:" -#: classes/feeds.php:270 -#, fuzzy -msgid "Never" -msgstr "Älä poista koskaan" +#: classes/pref/users.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:892 +msgid "Options" +msgstr "Valinnat" -#: classes/feeds.php:395 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Tuotu %s" +#: classes/pref/users.php:91 +#: js/prefs.js:570 +msgid "User details" +msgstr "Käyttäjätiedot" -#: classes/feeds.php:454 -#: classes/feeds.php:551 -#, fuzzy -msgid "mark feed as read" -msgstr "Merkitse syöte luetuksi" +#: classes/pref/users.php:98 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:985 +#: classes/pref/filters.php:484 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:939 +#: classes/article.php:203 +#: plugins/mail/init.php:64 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:55 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/instances/init.php:245 +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" -#: classes/feeds.php:610 -msgid "Collapse article" -msgstr "Sulje artikkeli" +#: classes/pref/users.php:118 +msgid "User not found" +msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy" -#: classes/feeds.php:776 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi" +#: classes/pref/users.php:132 +#: classes/pref/users.php:400 +msgid "Registered" +msgstr "Rekisteröity" -#: classes/feeds.php:779 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi" +#: classes/pref/users.php:133 +msgid "Last logged in" +msgstr "Viimeksi kirjautunut" -#: classes/feeds.php:782 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi" +#: classes/pref/users.php:140 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Tilattujen syötteiden määrä" -#: classes/feeds.php:786 +#: classes/pref/users.php:141 #, fuzzy -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia." +msgid "Stored articles" +msgstr "Tähdelliset artikkelit" -#: classes/feeds.php:788 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita." +#: classes/pref/users.php:145 +#: classes/pref/users.php:399 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Tilatut syötteet" -#: classes/feeds.php:803 -#: classes/feeds.php:975 +#: classes/pref/users.php:232 #, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s" - -#: classes/feeds.php:813 -#: classes/feeds.php:985 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)" +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Käyttäjätunnus %s lisätty salasanalla %s" -#: classes/feeds.php:965 -msgid "No feed selected." -msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna" - -#: classes/feeds.php:1022 -#: classes/feeds.php:1030 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Syötteen/sivuston osoite" - -#: classes/feeds.php:1036 -#: classes/pref/feeds.php:592 -#: classes/pref/feeds.php:815 -#: classes/pref/feeds.php:1825 -msgid "Place in category:" -msgstr "Siirrä kansioon:" - -#: classes/feeds.php:1044 -msgid "Available feeds" -msgstr "Saatavilla olevat syötteet" - -#: classes/feeds.php:1056 -#: classes/pref/users.php:133 -#: classes/pref/feeds.php:634 -#: classes/pref/feeds.php:863 -msgid "Authentication" -msgstr "Tunnistautuminen" - -#: classes/feeds.php:1060 -#: classes/pref/users.php:397 -#: classes/pref/feeds.php:640 -#: classes/pref/feeds.php:867 -#: classes/pref/feeds.php:1839 -msgid "Login" -msgstr "Käyttäjätunnus" +#: classes/pref/users.php:239 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Käyttäjää %s ei voitu luoda" -#: classes/feeds.php:1063 -#: classes/pref/feeds.php:653 -#: classes/pref/feeds.php:873 -#: classes/pref/feeds.php:1842 -#: classes/pref/prefs.php:245 -msgid "Password" -msgstr "Salasana" +#: classes/pref/users.php:243 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Käyttäjätunnus %s on jo olemassa." -#: classes/feeds.php:1073 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen" +#: classes/pref/users.php:265 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Käyttäjän %s salasanaksi vaihdettu %s" -#: classes/feeds.php:1078 -#: classes/feeds.php:1132 -#: classes/pref/feeds.php:1860 -msgid "Subscribe" -msgstr "Tilaa" +#: classes/pref/users.php:267 +#, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "Lähetetään käyttäjän %s uusi salasana osoitteeseen %s" -#: classes/feeds.php:1081 -msgid "More feeds" -msgstr "Lisää syötteitä" +#: classes/pref/users.php:291 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1104 -#: classes/feeds.php:1170 #: classes/pref/users.php:324 -#: classes/pref/feeds.php:1342 -#: classes/pref/filters.php:727 +#: classes/pref/filters.php:739 +#: classes/pref/feeds.php:1336 +#: classes/feeds.php:1108 +#: classes/feeds.php:1174 #: js/tt-rss.js:174 msgid "Search" msgstr "Etsi" -#: classes/feeds.php:1108 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Suositut syötteet" +#: classes/pref/users.php:334 +#: classes/pref/labels.php:272 +#: classes/pref/prefs.php:996 +#: classes/pref/filters.php:358 +#: classes/pref/filters.php:406 +#: classes/pref/filters.php:743 +#: classes/pref/filters.php:831 +#: classes/pref/filters.php:858 +#: classes/pref/feeds.php:1340 +#: classes/pref/feeds.php:1602 +#: classes/pref/feeds.php:1666 +#: plugins/instances/init.php:284 +msgid "Select" +msgstr "Valitse" -#: classes/feeds.php:1109 -msgid "Feed archive" -msgstr "Syötearkisto" +#: classes/pref/users.php:337 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/prefs.php:999 +#: classes/pref/filters.php:361 +#: classes/pref/filters.php:409 +#: classes/pref/filters.php:746 +#: classes/pref/filters.php:834 +#: classes/pref/filters.php:861 +#: classes/pref/feeds.php:1343 +#: classes/pref/feeds.php:1605 +#: classes/pref/feeds.php:1669 +#: classes/feeds.php:90 +#: plugins/instances/init.php:287 +msgid "All" +msgstr "Kaikki" -#: classes/feeds.php:1112 -msgid "limit:" -msgstr "raja:" +#: classes/pref/users.php:339 +#: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/prefs.php:1001 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:411 +#: classes/pref/filters.php:748 +#: classes/pref/filters.php:836 +#: classes/pref/filters.php:863 +#: classes/pref/feeds.php:1345 +#: classes/pref/feeds.php:1607 +#: classes/pref/feeds.php:1671 +#: classes/feeds.php:93 +#: plugins/instances/init.php:289 +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" -#: classes/feeds.php:1133 -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/pref/feeds.php:758 -#: classes/pref/filters.php:465 -#: classes/pref/filters.php:753 +#: classes/pref/users.php:342 +msgid "Create user" +msgstr "Luo käyttäjätunnus" + +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:758 +#: plugins/instances/init.php:293 +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" + +#: classes/pref/users.php:348 #: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/filters.php:477 +#: classes/pref/filters.php:765 +#: classes/pref/feeds.php:765 +#: classes/feeds.php:1137 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: classes/feeds.php:1144 -msgid "Look for" -msgstr "Etsi" +#: classes/pref/users.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:643 +#: classes/pref/feeds.php:880 +#: classes/pref/feeds.php:1838 +#: classes/feeds.php:1064 +msgid "Login" +msgstr "Käyttäjätunnus" -#: classes/feeds.php:1152 -#, php-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:398 +msgid "Access Level" +msgstr "Käyttäjäoikeudet" -#: classes/feeds.php:1157 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:401 +msgid "Last login" +msgstr "Viimeisin kirjautuminen" -#: classes/feeds.php:1166 -msgid "Search syntax" -msgstr "Haun syntaksi" +#: classes/pref/users.php:420 +#: plugins/instances/init.php:334 +msgid "Click to edit" +msgstr "Napsauta muokataksesi" -#: classes/article.php:25 -msgid "Article not found." -msgstr "Artikkelia ei löytynyt" +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "Käyttäjätunnuksia ei määritelty." -#: classes/article.php:178 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina)" +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "Hakua vastaavia käyttäjätunnuksia ei löytynyt" -#: classes/article.php:203 -#: classes/pref/users.php:168 -#: classes/pref/feeds.php:787 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/filters.php:472 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/prefs.php:985 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 -#: plugins/note/init.php:51 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/mail/init.php:64 -#: plugins/instances/init.php:245 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:57 -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" +#: classes/pref/labels.php:22 +#: classes/pref/filters.php:347 +#: classes/pref/filters.php:822 +msgid "Caption" +msgstr "Nimi" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML-työkalu" +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "Värit" -#: classes/opml.php:37 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Luetaan OPML-tiedostoa" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Kirjasin:" -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Palaa asetuksiin" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Tausta:" -#: classes/opml.php:271 +#: classes/pref/labels.php:232 #, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Lisätään syöte: %s" +msgid "Created label %s" +msgstr "Luotiin tunniste %s" -#: classes/opml.php:282 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Syötteen kaksoiskappale: %s" +#: classes/pref/labels.php:287 +msgid "Clear colors" +msgstr "Poista värit" -#: classes/opml.php:296 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Lisätään tunniste %s" +#: classes/pref/prefs.php:18 +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "General" +msgstr "Yleinen" -#: classes/opml.php:299 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Tunnisteen kaksoiskappale: %s" +#: classes/pref/prefs.php:19 +msgid "Interface" +msgstr "Käyttöliittymä" -#: classes/opml.php:311 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:20 +msgid "Advanced" +msgstr "Lisäasetukset" -#: classes/opml.php:343 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Lisätään suodatin..." +#: classes/pref/prefs.php:21 +msgid "Digest" +msgstr "Yhteenveto" -#: classes/opml.php:421 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:25 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Salli artikkeleiden kaksoiskappaleet" -#: classes/opml.php:470 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:66 -#: plugins/import_export/init.php:424 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d" +#: classes/pref/prefs.php:26 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Estetyt avainsanat" -#: classes/opml.php:484 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:80 -#: plugins/import_export/init.php:438 -#, fuzzy -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Ladatun tiedoston siirtäminen epäonnistui." +#: classes/pref/prefs.php:26 +msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." +msgstr "Näitä avainsanoja ei liitetä automaattisesti (pilkulla eroteltujen luettelo)." -#: classes/opml.php:488 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:84 -#: plugins/import_export/init.php:442 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Virhe: lähetä OPML-tiedosto." +#: classes/pref/prefs.php:27 +msgid "Automatically mark articles as read" +msgstr "Merkitse syötteet automaattisesti luetuksi" -#: classes/opml.php:499 -#, fuzzy -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Virhe: siirretty OPML-tiedosto katosi." +#: classes/pref/prefs.php:27 +msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." +msgstr "Artikkelit merkitään automaattisesti luetuiksi kun artikkeliluetteloa vieritetään." -#: classes/opml.php:506 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:187 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia." +#: classes/pref/prefs.php:28 +msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgstr "Laajenna artikkelit automaattisesti yhdistelmänäkymässä" -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -#: plugins/instances/init.php:154 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät ole riittävät tämän alasivun avaamiseen." +#: classes/pref/prefs.php:29 +msgid "Combined feed display" +msgstr "Syötteiden yhdistelmänäkymä" -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "Virheloki" +#: classes/pref/prefs.php:29 +msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" +msgstr "Näytä artikkeliluettelo laajennettuna erillisten otsikko- ja artikkelinäkymien sijasta" -#: classes/pref/system.php:40 -#: plugins/af_sort_bayes/init.php:250 -msgid "Refresh" -msgstr "Päivitä" +#: classes/pref/prefs.php:30 +msgid "Confirm marking feed as read" +msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi" -#: classes/pref/system.php:43 -msgid "Clear log" -msgstr "Tyhjennä loki" +#: classes/pref/prefs.php:31 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä" -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" +#: classes/pref/prefs.php:32 +msgid "Default feed update interval" +msgstr "Oletusaikaväli" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Tiedosto" +#: classes/pref/prefs.php:32 +msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" +msgstr "Lyhyin aikaväli millä syötettä tarkistetaan riippumatta päivitystavasta" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Viesti" +#: classes/pref/prefs.php:33 +msgid "Mark articles in e-mail digest as read" +msgstr "Merkitse sähköpostitiivistelmänä lähetetyt artikkelit luetuksi" -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" +#: classes/pref/prefs.php:34 +msgid "Enable e-mail digest" +msgstr "Aktivoi sähköpostitiivistelmän lähetys" -#: classes/pref/users.php:34 -msgid "User not found" -msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy" +#: classes/pref/prefs.php:34 +msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" +msgstr "Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (lukemattomista) artikkeleista" -#: classes/pref/users.php:53 -#: classes/pref/users.php:399 -msgid "Registered" -msgstr "Rekisteröity" +#: classes/pref/prefs.php:35 +msgid "Try to send digests around specified time" +msgstr "Pyri lähettämään kooste tiettyyn aikaan" -#: classes/pref/users.php:54 -msgid "Last logged in" -msgstr "Viimeksi kirjautunut" +#: classes/pref/prefs.php:35 +msgid "Uses UTC timezone" +msgstr "Käyttää UTC-aikavyöhykettä" -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Tilattujen syötteiden määrä" +#: classes/pref/prefs.php:36 +msgid "Enable API access" +msgstr "Aktivoi API" -#: classes/pref/users.php:65 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Tilatut syötteet" +#: classes/pref/prefs.php:36 +msgid "Allows external clients to access this account through the API" +msgstr "Sallii pääsyn ulkoisille ohjelmille APIn kautta" -#: classes/pref/users.php:136 -msgid "Access level: " -msgstr "Käyttäjäoikeudet:" +#: classes/pref/prefs.php:37 +msgid "Enable feed categories" +msgstr "Käytä syötekansioita" -#: classes/pref/users.php:154 -#: classes/pref/feeds.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:879 -msgid "Options" -msgstr "Valinnat" +#: classes/pref/prefs.php:38 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Järjestä syötteet lukemattomien artikkelien määrän perusteella" -#: classes/pref/users.php:232 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Käyttäjätunnus %s lisätty salasanalla %s" +#: classes/pref/prefs.php:39 +msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" +msgstr "Enimmäisikä tuoreille artikkeleille (tunneissa)" -#: classes/pref/users.php:239 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Käyttäjää %s ei voitu luoda" +#: classes/pref/prefs.php:40 +msgid "Hide feeds with no unread articles" +msgstr "Piilota syötteet joissa ei ole lukemattomia artikkeleita" -#: classes/pref/users.php:243 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Käyttäjätunnus %s on jo olemassa." +#: classes/pref/prefs.php:41 +#, fuzzy +msgid "Show special feeds when hiding read feeds" +msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan" -#: classes/pref/users.php:265 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Käyttäjän %s salasanaksi vaihdettu %s" +#: classes/pref/prefs.php:42 +msgid "Long date format" +msgstr "Päiväyksen pitempi muoto" -#: classes/pref/users.php:267 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Lähetetään käyttäjän %s uusi salasana osoitteeseen %s" +#: classes/pref/prefs.php:42 +msgid "The syntax used is identical to the PHP date() function." +msgstr "Syntaksi on sama kuin PHP:n date()-funktiossa." -#: classes/pref/users.php:291 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:43 +msgid "On catchup show next feed" +msgstr "Näytä automaattisesti seuraava syöte" -#: classes/pref/users.php:334 -#: classes/pref/feeds.php:1346 -#: classes/pref/feeds.php:1603 -#: classes/pref/feeds.php:1667 -#: classes/pref/filters.php:346 -#: classes/pref/filters.php:394 -#: classes/pref/filters.php:731 -#: classes/pref/filters.php:819 -#: classes/pref/filters.php:846 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/prefs.php:996 -#: plugins/instances/init.php:284 -msgid "Select" -msgstr "Valitse" +#: classes/pref/prefs.php:43 +msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" +msgstr "Avaa automaattisesti seuraava lukemattomia artikkeleita sisältävä syöte kun edellinen on merkitty luetuksi" -#: classes/pref/users.php:342 -msgid "Create user" -msgstr "Luo käyttäjätunnus" +#: classes/pref/prefs.php:44 +msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" +msgstr "Siivoa artikkelit näin monen päivän päästä (0 - poissa käytöstä)" -#: classes/pref/users.php:346 -msgid "Details" -msgstr "Tarkemmat tiedot" +#: classes/pref/prefs.php:45 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit" -#: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: plugins/instances/init.php:293 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" +#: classes/pref/prefs.php:46 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Käänteinen otsikkojärjestys (vanhimmat ensin)" -#: classes/pref/users.php:398 -msgid "Access Level" -msgstr "Käyttäjäoikeudet" +#: classes/pref/prefs.php:47 +msgid "Short date format" +msgstr "Päiväyksen lyhyempi muoto" -#: classes/pref/users.php:400 -msgid "Last login" -msgstr "Viimeisin kirjautuminen" +#: classes/pref/prefs.php:48 +msgid "Show content preview in headlines list" +msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkoluettelossa" -#: classes/pref/users.php:419 -#: plugins/instances/init.php:334 -msgid "Click to edit" -msgstr "Napsauta muokataksesi" +#: classes/pref/prefs.php:49 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Järjestä otsikot syötteen päivämäärän mukaan" -#: classes/pref/users.php:439 -msgid "No users defined." -msgstr "Käyttäjätunnuksia ei määritelty." +#: classes/pref/prefs.php:49 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No matching users found." -msgstr "Hakua vastaavia käyttäjätunnuksia ei löytynyt" +#: classes/pref/prefs.php:50 +msgid "Login with an SSL certificate" +msgstr "Kirjaudu SSL-varmenteella" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä" +#: classes/pref/prefs.php:50 +msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" +msgstr "Napsauta rekisteröidäksesi SSL-varmenne tt-rss:ään " -#: classes/pref/feeds.php:65 -#: classes/pref/feeds.php:214 -#: classes/pref/feeds.php:258 -#: classes/pref/feeds.php:264 -#: classes/pref/feeds.php:290 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "Muokkaa syötettä" -msgstr[1] "Muokkaa syötettä" +#: classes/pref/prefs.php:51 +msgid "Do not embed images in articles" +msgstr "Älä sisällytä kuvia artikkeleihin" -#: classes/pref/feeds.php:558 -msgid "Feed Title" -msgstr "Syötteen otsikko" +#: classes/pref/prefs.php:52 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Poista vaaralliset koodit artikkeleista" -#: classes/pref/feeds.php:605 -#: classes/pref/feeds.php:829 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Kieli" +#: classes/pref/prefs.php:52 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Karsi erikoiset HTML-koodit artikkeleita luettaessa." -#: classes/pref/feeds.php:612 -#: classes/pref/feeds.php:838 -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" +#: classes/pref/prefs.php:53 +#: js/prefs.js:1692 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Muokkaa CSS-tyylitiedostoa" -#: classes/pref/feeds.php:627 -#: classes/pref/feeds.php:854 -msgid "Article purging:" -msgstr "Artikkeleiden siivous" +#: classes/pref/prefs.php:53 +msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" +msgstr "Muokkaa lukijaa mieleiseksesi CSS-tyylitiedostolla" -#: classes/pref/feeds.php:657 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Vinkki: sinun on annettava kirjautumistiedot jos syöte vaatii kirjautumisen, paitsi Twitter-syötteet." +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Time zone" +msgstr "Aikavyöhyke" -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:883 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Piilota suosituista syötteistä" +#: classes/pref/prefs.php:55 +msgid "Group headlines in virtual feeds" +msgstr "Ryhmittele otsikot virtuaalisyötteiksi" -#: classes/pref/feeds.php:685 -#: classes/pref/feeds.php:889 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Sisällytä sähköpostitiivistelmään" +#: classes/pref/prefs.php:55 +msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" +msgstr "Erikoiset-syötteet, tunnisteet ja kansiot ryhmitellään alkuperäisen syötteen mukaan" -#: classes/pref/feeds.php:698 -#: classes/pref/feeds.php:895 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Näytä aina liitetyt kuvat" +#: classes/pref/prefs.php:56 +msgid "Language" +msgstr "Kieli" -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:903 -msgid "Do not embed images" -msgstr "Älä näytä kuvia" +#: classes/pref/prefs.php:57 +msgid "Theme" +msgstr "Teema" -#: classes/pref/feeds.php:724 -#: classes/pref/feeds.php:911 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Tallenna kuvat välimuistiin" +#: classes/pref/prefs.php:57 +msgid "Select one of the available CSS themes" +msgstr "Valitse yksi tarjolla olevista CSS-teemoista" -#: classes/pref/feeds.php:736 -#: classes/pref/feeds.php:917 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi" +#: classes/pref/prefs.php:126 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Asetukset tallennettiin." -#: classes/pref/feeds.php:742 -msgid "Icon" -msgstr "Suosikkikuvake" +#: classes/pref/prefs.php:140 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Tietosi tallennettiin." -#: classes/pref/feeds.php:756 -msgid "Replace" -msgstr "Vaihda" +#: classes/pref/prefs.php:160 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Asetuksesi ovat nyt oletusarvoissaan." -#: classes/pref/feeds.php:778 -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:183 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen" -#: classes/pref/feeds.php:785 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:203 +msgid "Personal data" +msgstr "Omat tiedot" -#: classes/pref/feeds.php:1190 -#: classes/pref/feeds.php:1243 -msgid "All done." -msgstr "Valmis." +#: classes/pref/prefs.php:213 +msgid "Full name" +msgstr "Koko nimi" -#: classes/pref/feeds.php:1298 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Virheelliset syötteet" +#: classes/pref/prefs.php:217 +msgid "E-mail" +msgstr "Sähköposti" -#: classes/pref/feeds.php:1323 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Passiiviset syötteet" +#: classes/pref/prefs.php:223 +msgid "Access level" +msgstr "Käyttäjäoikeudet" -#: classes/pref/feeds.php:1360 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä" +#: classes/pref/prefs.php:233 +msgid "Save data" +msgstr "Tallenna tiedot" -#: classes/pref/feeds.php:1362 -#: classes/pref/feeds.php:1376 -#: classes/pref/filters.php:749 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti" +#: classes/pref/prefs.php:245 +#: classes/pref/feeds.php:656 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1841 +#: classes/feeds.php:1067 +msgid "Password" +msgstr "Salasana" -#: classes/pref/feeds.php:1364 -#: js/prefs.js:1732 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Tilaa useita" +#: classes/pref/prefs.php:254 +msgid "Your password is at default value, please change it." +msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, se kannattaa vaihtaa." -#: classes/pref/feeds.php:1371 -msgid "Categories" -msgstr "Kansiot" +#: classes/pref/prefs.php:289 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä." -#: classes/pref/feeds.php:1374 -msgid "Add category" -msgstr "Lisää kansio" +#: classes/pref/prefs.php:294 +msgid "Old password" +msgstr "Vanha salasana" -#: classes/pref/feeds.php:1378 -msgid "Remove selected" -msgstr "Poista valittu" +#: classes/pref/prefs.php:297 +msgid "New password" +msgstr "Uusi salasana" -#: classes/pref/feeds.php:1389 -msgid "More actions..." -msgstr "Lisää toimintoja..." +#: classes/pref/prefs.php:302 +msgid "Confirm password" +msgstr "Vahvista salasana" -#: classes/pref/feeds.php:1393 -msgid "Manual purge" -msgstr "Manuaalinen siivous" +#: classes/pref/prefs.php:312 +msgid "Change password" +msgstr "Vaihda salasana" -#: classes/pref/feeds.php:1397 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Tyhjennnä syötetiedot" +#: classes/pref/prefs.php:318 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Kertakäyttösalasanat" -#: classes/pref/feeds.php:1398 -#: classes/pref/filters.php:757 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit" +#: classes/pref/prefs.php:322 +msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." +msgstr "Kertakäyttösalasanat on käytössä. Anna nykyinen salasana poistaaksesi käytöstä." -#: classes/pref/feeds.php:1448 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/prefs.php:347 +#: classes/pref/prefs.php:398 +msgid "Enter your password" +msgstr "Syötä salasanasi" -#: classes/pref/feeds.php:1450 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "OPML:ää käyttäen voit viedä ja tuoda syötteitä, suodattimia, tunnisteita ja Tiny Tiny RSS:n asetuksia." +#: classes/pref/prefs.php:358 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Poista OTP käytöstä" -#: classes/pref/feeds.php:1450 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Vain pääasetusprofiili voidaan siirtää OPML:ää käyttäen." +#: classes/pref/prefs.php:364 +msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." +msgstr "Tarvitset yhteensopivan autentikointiohjelman. Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanat käytöstä." -#: classes/pref/feeds.php:1463 -msgid "Import my OPML" -msgstr "Tuo OPML" +#: classes/pref/prefs.php:366 +msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" +msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla" -#: classes/pref/feeds.php:1467 -msgid "Filename:" -msgstr "Tiedosto:" +#: classes/pref/prefs.php:403 +msgid "Enter the generated one time password" +msgstr "Syötä luotu kertakäyttösalasana" -#: classes/pref/feeds.php:1469 -msgid "Include settings" -msgstr "Sisältäen asetukset" +#: classes/pref/prefs.php:417 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana" -#: classes/pref/feeds.php:1473 -msgid "Export OPML" -msgstr "Vie OMPL" +#: classes/pref/prefs.php:423 +msgid "PHP GD functions are required for OTP support." +msgstr "Kertakäyttösalasanojen tuki vaatii PHP GD -funktiot." -#: classes/pref/feeds.php:1477 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa osoitetta." +#: classes/pref/prefs.php:466 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Jotkut asetukset ovat saatavilla vain oletusprofiilissa." -#: classes/pref/feeds.php:1479 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Julkaistu OPML ei sisällä Tiny Tiny RSS -asetuksiasi, autentikointia vaativia syötteitä tai suosituista syötteistä piilotettuja syötteitä." +#: classes/pref/prefs.php:564 +msgid "Customize" +msgstr "Muokkaa" -#: classes/pref/feeds.php:1481 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Julkinen OPML URL" +#: classes/pref/prefs.php:629 +msgid "Register" +msgstr "Rekisteröi" -#: classes/pref/feeds.php:1482 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Näytä julkaistu OPML URL" +#: classes/pref/prefs.php:633 +msgid "Clear" +msgstr "Tyhjennä" -#: classes/pref/feeds.php:1491 -msgid "Firefox integration" -msgstr "Firefox-integraatio" +#: classes/pref/prefs.php:639 +#, php-format +msgid "Current server time: %s (UTC)" +msgstr "Palvelimen aika: %s (UTC)" -#: classes/pref/feeds.php:1493 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Tiny Tiny RSS -sivustoa voidaan käyttää Firefoxin syötelukijana klikkaamalla alla olevaa linkkiä" +#: classes/pref/prefs.php:671 +msgid "Save configuration" +msgstr "Tallenna asetukset" -#: classes/pref/feeds.php:1500 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Klikkaa tästä rekisteröidäksesi tämän sivuston syötelukijaksi." +#: classes/pref/prefs.php:675 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Tallenna ja poistu asetuksista" -#: classes/pref/feeds.php:1508 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Julkaistut ja jaetut artikkelit / Luodut syötteet" +#: classes/pref/prefs.php:680 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Hallitse profiileita" -#: classes/pref/feeds.php:1510 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Julkistetut artikkelit näkyvät julkisena RSS-syötteenä ja niitä voi lukea ja tilata jokainen, joka tietää alla annetun osoitteen" +#: classes/pref/prefs.php:683 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Palauta oletusarvot" -#: classes/pref/feeds.php:1518 -msgid "Display URL" -msgstr "Näytä osoite" +#: classes/pref/prefs.php:706 +#: classes/pref/feeds.php:770 +msgid "Plugins" +msgstr "Lisäosat" -#: classes/pref/feeds.php:1521 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Poista kaikki luodut osoitteet" +#: classes/pref/prefs.php:708 +msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset." -#: classes/pref/feeds.php:1599 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Näihin syötteisiin ei ole tullut uusia artikkeleita 3 kuukauteen (vanhimmat ensin):" +#: classes/pref/prefs.php:710 +msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." +msgstr "Lataa lisää lisäosia tt-rss.org:n foorumeilta tai wikistä." -#: classes/pref/feeds.php:1633 -#: classes/pref/feeds.php:1697 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä" +#: classes/pref/prefs.php:736 +msgid "System plugins" +msgstr "Järjestelmän lisäosat" -#: classes/pref/feeds.php:1651 -#: classes/pref/feeds.php:1717 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset" +#: classes/pref/prefs.php:740 +#: classes/pref/prefs.php:796 +msgid "Plugin" +msgstr "Lisäosa" -#: classes/pref/feeds.php:1822 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Lisää RSS-syötteitä riveittäin (syötteitä ei yritetä tunnistaa)" +#: classes/pref/prefs.php:741 +#: classes/pref/prefs.php:797 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" -#: classes/pref/feeds.php:1831 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Tilattavat syötteet, yksi syöte riviä kohden" +#: classes/pref/prefs.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:798 +msgid "Version" +msgstr "Versio" -#: classes/pref/feeds.php:1853 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen." +#: classes/pref/prefs.php:743 +#: classes/pref/prefs.php:799 +msgid "Author" +msgstr "Tekijä" -#: classes/pref/filters.php:102 -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Suodatinta vastaavat artikkelit:" +#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/pref/prefs.php:833 +msgid "more info" +msgstr "lisätietoja" -#: classes/pref/filters.php:185 -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "Suodatinta vastaavia artikkeleita ei löytynyt. " +#: classes/pref/prefs.php:783 +#: classes/pref/prefs.php:842 +msgid "Clear data" +msgstr "Tyhjennä tiedot" -#: classes/pref/filters.php:226 -#: classes/pref/filters.php:505 -msgid "(inverse)" -msgstr "(käänteinen)" +#: classes/pref/prefs.php:792 +msgid "User plugins" +msgstr "Käyttäjän lisäosat" -#: classes/pref/filters.php:222 -#: classes/pref/filters.php:504 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:857 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Aktivoi valitut lisäosat" -#: classes/pref/filters.php:335 -#: classes/pref/filters.php:810 -#: classes/pref/labels.php:22 -msgid "Caption" -msgstr "Nimi" +#: classes/pref/prefs.php:925 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Väärä kertakäyttösalasana" -#: classes/pref/filters.php:341 -#: classes/pref/filters.php:814 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Match" -msgstr "Täsmäys" +#: classes/pref/prefs.php:928 +#: classes/pref/prefs.php:945 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Väärä salasana" -#: classes/pref/filters.php:355 -#: classes/pref/filters.php:403 -#: classes/pref/filters.php:828 -#: classes/pref/filters.php:855 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" +#: classes/pref/prefs.php:970 +#, php-format +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." +msgstr "Kirjoita tähän ne CSS-määrittelyt, jotka korvaavat tämänhetkisen teemasi värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana tätä tiedostoa." -#: classes/pref/filters.php:389 -#: classes/pref/filters.php:841 -msgid "Apply actions" -msgstr "Suorita toiminnot" +#: classes/pref/prefs.php:1010 +msgid "Create profile" +msgstr "Luo profiili" -#: classes/pref/filters.php:439 -#: classes/pref/filters.php:870 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktivoitu" +#: classes/pref/prefs.php:1033 +#: classes/pref/prefs.php:1061 +msgid "(active)" +msgstr "(aktiivinen)" -#: classes/pref/filters.php:448 -#: classes/pref/filters.php:873 -msgid "Match any rule" -msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä" +#: classes/pref/prefs.php:1095 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Poista valitut profiilit" -#: classes/pref/filters.php:457 -#: classes/pref/filters.php:876 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Käänteinen täsmäys" +#: classes/pref/prefs.php:1097 +msgid "Activate profile" +msgstr "Aktivoi profiili" + +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Error Log" +msgstr "Virheloki" + +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Päivitä" + +#: classes/pref/system.php:43 +msgid "Clear log" +msgstr "Tyhjennä loki" + +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Virhe" + +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Tiedosto" + +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Viesti" + +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Päiväys" + +#: classes/pref/filters.php:151 +#, fuzzy +msgid "Preview article" +msgstr "Tuoreet artikkelit" + +#: classes/pref/filters.php:238 +#: classes/pref/filters.php:517 +msgid "(inverse)" +msgstr "(käänteinen)" + +#: classes/pref/filters.php:234 +#: classes/pref/filters.php:516 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:353 +#: classes/pref/filters.php:826 +#: classes/pref/filters.php:941 +msgid "Match" +msgstr "Täsmäys" + +#: classes/pref/filters.php:367 +#: classes/pref/filters.php:415 +#: classes/pref/filters.php:840 +#: classes/pref/filters.php:867 +msgid "Add" +msgstr "Lisää" + +#: classes/pref/filters.php:370 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:843 +#: classes/pref/filters.php:870 +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +#: classes/pref/filters.php:401 +#: classes/pref/filters.php:853 +msgid "Apply actions" +msgstr "Suorita toiminnot" + +#: classes/pref/filters.php:451 +#: classes/pref/filters.php:882 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktivoitu" + +#: classes/pref/filters.php:460 +#: classes/pref/filters.php:885 +msgid "Match any rule" +msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä" #: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/filters.php:883 +#: classes/pref/filters.php:888 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Käänteinen täsmäys" + +#: classes/pref/filters.php:481 +#: classes/pref/filters.php:895 msgid "Test" msgstr "Kokeilu" -#: classes/pref/filters.php:743 +#: classes/pref/filters.php:755 msgid "Combine" msgstr "Yhdistä" -#: classes/pref/filters.php:886 +#: classes/pref/filters.php:761 +#: classes/pref/feeds.php:1356 +#: classes/pref/feeds.php:1370 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti" + +#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/feeds.php:1392 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit" + +#: classes/pref/filters.php:898 msgid "Create" msgstr "Luo" -#: classes/pref/filters.php:941 +#: classes/pref/filters.php:953 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella" -#: classes/pref/filters.php:943 +#: classes/pref/filters.php:955 msgid "on field" msgstr "kentässä" -#: classes/pref/filters.php:949 +#: classes/pref/filters.php:961 #: js/PrefFilterTree.js:61 msgid "in" msgstr "kansiossa" -#: classes/pref/filters.php:962 +#: classes/pref/filters.php:974 #, fuzzy msgid "Wiki: Filters" msgstr "Suodattimet" -#: classes/pref/filters.php:967 +#: classes/pref/filters.php:979 msgid "Save rule" msgstr "Tallenna sääntö" -#: classes/pref/filters.php:967 -#: js/functions.js:1033 +#: classes/pref/filters.php:979 +#: js/functions.js:1012 msgid "Add rule" msgstr "Lisää sääntö" -#: classes/pref/filters.php:990 +#: classes/pref/filters.php:1002 msgid "Perform Action" msgstr "Suorita toiminto" -#: classes/pref/filters.php:1041 +#: classes/pref/filters.php:1053 #, fuzzy msgid "No actions available" msgstr "Uusi versio saatavilla!" -#: classes/pref/filters.php:1060 +#: classes/pref/filters.php:1072 msgid "Save action" msgstr "Tallenna toiminto" -#: classes/pref/filters.php:1060 -#: js/functions.js:1059 +#: classes/pref/filters.php:1072 +#: js/functions.js:1038 msgid "Add action" msgstr "Lisää toiminto" -#: classes/pref/filters.php:1083 +#: classes/pref/filters.php:1096 #, fuzzy msgid "[No caption]" msgstr "Nimi" -#: classes/pref/filters.php:1085 +#: classes/pref/filters.php:1098 #, fuzzy, php-format msgid "%s (%d rule)" msgid_plural "%s (%d rules)" msgstr[0] "Lisää sääntö" msgstr[1] "Lisää sääntö" -#: classes/pref/filters.php:1100 +#: classes/pref/filters.php:1113 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä" + +#: classes/pref/filters.php:1116 #, fuzzy, php-format msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" msgstr[0] "Lisää toiminto" msgstr[1] "Lisää toiminto" -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Kirjasin:" +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Tausta:" +#: classes/pref/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:214 +#: classes/pref/feeds.php:258 +#: classes/pref/feeds.php:264 +#: classes/pref/feeds.php:290 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Muokkaa syötettä" +msgstr[1] "Muokkaa syötettä" -#: classes/pref/labels.php:232 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Luotiin tunniste %s" +#: classes/pref/feeds.php:561 +msgid "Feed Title" +msgstr "Syötteen otsikko" -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Poista värit" +#: classes/pref/feeds.php:595 +#: classes/pref/feeds.php:828 +#: classes/pref/feeds.php:1824 +#: classes/feeds.php:1040 +msgid "Place in category:" +msgstr "Siirrä kansioon:" -#: classes/pref/prefs.php:18 -msgid "General" -msgstr "Yleinen" +#: classes/pref/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Kieli" -#: classes/pref/prefs.php:19 -msgid "Interface" -msgstr "Käyttöliittymä" +#: classes/pref/feeds.php:615 +#: classes/pref/feeds.php:851 +msgid "Update" +msgstr "Päivitä" -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" +#: classes/pref/feeds.php:630 +#: classes/pref/feeds.php:867 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikkeleiden siivous" -#: classes/pref/prefs.php:21 -msgid "Digest" -msgstr "Yhteenveto" +#: classes/pref/feeds.php:660 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Vinkki: sinun on annettava kirjautumistiedot jos syöte vaatii kirjautumisen, paitsi Twitter-syötteet." -#: classes/pref/prefs.php:25 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Salli artikkeleiden kaksoiskappaleet" +#: classes/pref/feeds.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:896 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Piilota suosituista syötteistä" -#: classes/pref/prefs.php:26 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Estetyt avainsanat" +#: classes/pref/feeds.php:691 +#: classes/pref/feeds.php:902 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Sisällytä sähköpostitiivistelmään" -#: classes/pref/prefs.php:26 -msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -msgstr "Näitä avainsanoja ei liitetä automaattisesti (pilkulla eroteltujen luettelo)." +#: classes/pref/feeds.php:704 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Näytä aina liitetyt kuvat" -#: classes/pref/prefs.php:27 -msgid "Automatically mark articles as read" -msgstr "Merkitse syötteet automaattisesti luetuksi" +#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:916 +msgid "Do not embed images" +msgstr "Älä näytä kuvia" -#: classes/pref/prefs.php:27 -msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -msgstr "Artikkelit merkitään automaattisesti luetuiksi kun artikkeliluetteloa vieritetään." +#: classes/pref/feeds.php:730 +#: classes/pref/feeds.php:924 +msgid "Cache images locally" +msgstr "Tallenna kuvat välimuistiin" -#: classes/pref/prefs.php:28 -msgid "Automatically expand articles in combined mode" -msgstr "Laajenna artikkelit automaattisesti yhdistelmänäkymässä" +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:930 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi" -#: classes/pref/prefs.php:29 -msgid "Combined feed display" -msgstr "Syötteiden yhdistelmänäkymä" +#: classes/pref/feeds.php:746 +msgid "Icon" +msgstr "Suosikkikuvake" -#: classes/pref/prefs.php:29 -msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" -msgstr "Näytä artikkeliluettelo laajennettuna erillisten otsikko- ja artikkelinäkymien sijasta" +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Replace" +msgstr "Vaihda" -#: classes/pref/prefs.php:30 -msgid "Confirm marking feed as read" -msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi" +#: classes/pref/feeds.php:790 +msgid "Resubscribe to push updates" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:31 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä" +#: classes/pref/feeds.php:797 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:32 -msgid "Default feed update interval" -msgstr "Oletusaikaväli" +#: classes/pref/feeds.php:1203 +#: classes/pref/feeds.php:1256 +msgid "All done." +msgstr "Valmis." -#: classes/pref/prefs.php:32 -msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" -msgstr "Lyhyin aikaväli millä syötettä tarkistetaan riippumatta päivitystavasta" +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Virheelliset syötteet" -#: classes/pref/prefs.php:33 -msgid "Mark articles in e-mail digest as read" -msgstr "Merkitse sähköpostitiivistelmänä lähetetyt artikkelit luetuksi" +#: classes/pref/feeds.php:1318 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Passiiviset syötteet" -#: classes/pref/prefs.php:34 -msgid "Enable e-mail digest" -msgstr "Aktivoi sähköpostitiivistelmän lähetys" +#: classes/pref/feeds.php:1354 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä" -#: classes/pref/prefs.php:34 -msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" -msgstr "Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (lukemattomista) artikkeleista" +#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: js/prefs.js:1737 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Tilaa useita" -#: classes/pref/prefs.php:35 -msgid "Try to send digests around specified time" -msgstr "Pyri lähettämään kooste tiettyyn aikaan" +#: classes/pref/feeds.php:1365 +msgid "Categories" +msgstr "Kansiot" -#: classes/pref/prefs.php:35 -msgid "Uses UTC timezone" -msgstr "Käyttää UTC-aikavyöhykettä" +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Add category" +msgstr "Lisää kansio" -#: classes/pref/prefs.php:36 -msgid "Enable API access" -msgstr "Aktivoi API" +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Remove selected" +msgstr "Poista valittu" -#: classes/pref/prefs.php:36 -msgid "Allows external clients to access this account through the API" -msgstr "Sallii pääsyn ulkoisille ohjelmille APIn kautta" +#: classes/pref/feeds.php:1383 +msgid "More actions..." +msgstr "Lisää toimintoja..." -#: classes/pref/prefs.php:37 -msgid "Enable feed categories" -msgstr "Käytä syötekansioita" +#: classes/pref/feeds.php:1387 +msgid "Manual purge" +msgstr "Manuaalinen siivous" -#: classes/pref/prefs.php:38 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Järjestä syötteet lukemattomien artikkelien määrän perusteella" +#: classes/pref/feeds.php:1391 +msgid "Clear feed data" +msgstr "Tyhjennnä syötetiedot" -#: classes/pref/prefs.php:39 -msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" -msgstr "Enimmäisikä tuoreille artikkeleille (tunneissa)" +#: classes/pref/feeds.php:1444 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/pref/prefs.php:40 -msgid "Hide feeds with no unread articles" -msgstr "Piilota syötteet joissa ei ole lukemattomia artikkeleita" +#: classes/pref/feeds.php:1446 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "OPML:ää käyttäen voit viedä ja tuoda syötteitä, suodattimia, tunnisteita ja Tiny Tiny RSS:n asetuksia." -#: classes/pref/prefs.php:41 -#, fuzzy -msgid "Show special feeds when hiding read feeds" -msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan" +#: classes/pref/feeds.php:1447 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Vain pääasetusprofiili voidaan siirtää OPML:ää käyttäen." -#: classes/pref/prefs.php:42 -msgid "Long date format" -msgstr "Päiväyksen pitempi muoto" - -#: classes/pref/prefs.php:42 -msgid "The syntax used is identical to the PHP date() function." -msgstr "Syntaksi on sama kuin PHP:n date()-funktiossa." - -#: classes/pref/prefs.php:43 -msgid "On catchup show next feed" -msgstr "Näytä automaattisesti seuraava syöte" - -#: classes/pref/prefs.php:43 -msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" -msgstr "Avaa automaattisesti seuraava lukemattomia artikkeleita sisältävä syöte kun edellinen on merkitty luetuksi" - -#: classes/pref/prefs.php:44 -msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" -msgstr "Siivoa artikkelit näin monen päivän päästä (0 - poissa käytöstä)" - -#: classes/pref/prefs.php:45 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit" - -#: classes/pref/prefs.php:46 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Käänteinen otsikkojärjestys (vanhimmat ensin)" - -#: classes/pref/prefs.php:47 -msgid "Short date format" -msgstr "Päiväyksen lyhyempi muoto" - -#: classes/pref/prefs.php:48 -msgid "Show content preview in headlines list" -msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkoluettelossa" - -#: classes/pref/prefs.php:49 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Järjestä otsikot syötteen päivämäärän mukaan" - -#: classes/pref/prefs.php:49 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:50 -msgid "Login with an SSL certificate" -msgstr "Kirjaudu SSL-varmenteella" - -#: classes/pref/prefs.php:50 -msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" -msgstr "Napsauta rekisteröidäksesi SSL-varmenne tt-rss:ään " - -#: classes/pref/prefs.php:51 -msgid "Do not embed images in articles" -msgstr "Älä sisällytä kuvia artikkeleihin" - -#: classes/pref/prefs.php:52 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Poista vaaralliset koodit artikkeleista" - -#: classes/pref/prefs.php:52 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Karsi erikoiset HTML-koodit artikkeleita luettaessa." - -#: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/prefs.js:1687 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Muokkaa CSS-tyylitiedostoa" - -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" -msgstr "Muokkaa lukijaa mieleiseksesi CSS-tyylitiedostolla" - -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Time zone" -msgstr "Aikavyöhyke" - -#: classes/pref/prefs.php:55 -msgid "Group headlines in virtual feeds" -msgstr "Ryhmittele otsikot virtuaalisyötteiksi" +#: classes/pref/feeds.php:1460 +msgid "Import my OPML" +msgstr "Tuo OPML" -#: classes/pref/prefs.php:55 -msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" -msgstr "Erikoiset-syötteet, tunnisteet ja kansiot ryhmitellään alkuperäisen syötteen mukaan" +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "Filename:" +msgstr "Tiedosto:" -#: classes/pref/prefs.php:56 -msgid "Language" -msgstr "Kieli" +#: classes/pref/feeds.php:1468 +msgid "Include settings" +msgstr "Sisältäen asetukset" -#: classes/pref/prefs.php:57 -msgid "Theme" -msgstr "Teema" +#: classes/pref/feeds.php:1472 +msgid "Export OPML" +msgstr "Vie OMPL" -#: classes/pref/prefs.php:57 -msgid "Select one of the available CSS themes" -msgstr "Valitse yksi tarjolla olevista CSS-teemoista" +#: classes/pref/feeds.php:1476 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa osoitetta." -#: classes/pref/prefs.php:126 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Asetukset tallennettiin." +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Julkinen OPML URL" -#: classes/pref/prefs.php:140 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Tietosi tallennettiin." +#: classes/pref/feeds.php:1481 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Näytä julkaistu OPML URL" -#: classes/pref/prefs.php:160 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "Asetuksesi ovat nyt oletusarvoissaan." +#: classes/pref/feeds.php:1490 +msgid "Firefox integration" +msgstr "Firefox-integraatio" -#: classes/pref/prefs.php:183 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen" +#: classes/pref/feeds.php:1492 +msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +msgstr "Tiny Tiny RSS -sivustoa voidaan käyttää Firefoxin syötelukijana klikkaamalla alla olevaa linkkiä" -#: classes/pref/prefs.php:203 -msgid "Personal data" -msgstr "Omat tiedot" +#: classes/pref/feeds.php:1499 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "Klikkaa tästä rekisteröidäksesi tämän sivuston syötelukijaksi." -#: classes/pref/prefs.php:213 -msgid "Full name" -msgstr "Koko nimi" +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Julkaistut ja jaetut artikkelit / Luodut syötteet" -#: classes/pref/prefs.php:217 -msgid "E-mail" -msgstr "Sähköposti" +#: classes/pref/feeds.php:1509 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Julkistetut artikkelit näkyvät julkisena RSS-syötteenä ja niitä voi lukea ja tilata jokainen, joka tietää alla annetun osoitteen" -#: classes/pref/prefs.php:223 -msgid "Access level" -msgstr "Käyttäjäoikeudet" +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:134 +msgid "View as RSS" +msgstr "Näytä RSS-syötteenä" -#: classes/pref/prefs.php:233 -msgid "Save data" -msgstr "Tallenna tiedot" +#: classes/pref/feeds.php:1517 +msgid "Display URL" +msgstr "Näytä osoite" -#: classes/pref/prefs.php:254 -msgid "Your password is at default value, please change it." -msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, se kannattaa vaihtaa." +#: classes/pref/feeds.php:1520 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Poista kaikki luodut osoitteet" -#: classes/pref/prefs.php:289 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä." +#: classes/pref/feeds.php:1598 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Näihin syötteisiin ei ole tullut uusia artikkeleita 3 kuukauteen (vanhimmat ensin):" -#: classes/pref/prefs.php:294 -msgid "Old password" -msgstr "Vanha salasana" +#: classes/pref/feeds.php:1632 +#: classes/pref/feeds.php:1696 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä" -#: classes/pref/prefs.php:297 -msgid "New password" -msgstr "Uusi salasana" +#: classes/pref/feeds.php:1650 +#: classes/pref/feeds.php:1716 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset" -#: classes/pref/prefs.php:302 -msgid "Confirm password" -msgstr "Vahvista salasana" +#: classes/pref/feeds.php:1821 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Lisää RSS-syötteitä riveittäin (syötteitä ei yritetä tunnistaa)" -#: classes/pref/prefs.php:312 -msgid "Change password" -msgstr "Vaihda salasana" +#: classes/pref/feeds.php:1830 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Tilattavat syötteet, yksi syöte riviä kohden" -#: classes/pref/prefs.php:318 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Kertakäyttösalasanat" +#: classes/pref/feeds.php:1852 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen." -#: classes/pref/prefs.php:322 -msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." -msgstr "Kertakäyttösalasanat on käytössä. Anna nykyinen salasana poistaaksesi käytöstä." +#: classes/pref/feeds.php:1859 +#: classes/feeds.php:1082 +#: classes/feeds.php:1136 +msgid "Subscribe" +msgstr "Tilaa" -#: classes/pref/prefs.php:347 -#: classes/pref/prefs.php:398 -msgid "Enter your password" -msgstr "Syötä salasanasi" +#: classes/article.php:25 +msgid "Article not found." +msgstr "Artikkelia ei löytynyt" -#: classes/pref/prefs.php:358 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Poista OTP käytöstä" +#: classes/article.php:178 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina)" -#: classes/pref/prefs.php:364 -msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -msgstr "Tarvitset yhteensopivan autentikointiohjelman. Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanat käytöstä." +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML-työkalu" -#: classes/pref/prefs.php:366 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" -msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Luetaan OPML-tiedostoa" -#: classes/pref/prefs.php:403 -msgid "Enter the generated one time password" -msgstr "Syötä luotu kertakäyttösalasana" +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Palaa asetuksiin" -#: classes/pref/prefs.php:417 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana" +#: classes/opml.php:271 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Lisätään syöte: %s" -#: classes/pref/prefs.php:423 -msgid "PHP GD functions are required for OTP support." -msgstr "Kertakäyttösalasanojen tuki vaatii PHP GD -funktiot." +#: classes/opml.php:282 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Syötteen kaksoiskappale: %s" -#: classes/pref/prefs.php:466 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Jotkut asetukset ovat saatavilla vain oletusprofiilissa." +#: classes/opml.php:296 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Lisätään tunniste %s" -#: classes/pref/prefs.php:564 -msgid "Customize" -msgstr "Muokkaa" +#: classes/opml.php:299 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Tunnisteen kaksoiskappale: %s" -#: classes/pref/prefs.php:629 -msgid "Register" -msgstr "Rekisteröi" +#: classes/opml.php:311 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:633 -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" +#: classes/opml.php:343 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Lisätään suodatin..." -#: classes/pref/prefs.php:639 +#: classes/opml.php:421 #, php-format -msgid "Current server time: %s (UTC)" -msgstr "Palvelimen aika: %s (UTC)" +msgid "Processing category: %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:671 -msgid "Save configuration" -msgstr "Tallenna asetukset" +#: classes/opml.php:470 +#: plugins/import_export/init.php:428 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d" -#: classes/pref/prefs.php:675 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Tallenna ja poistu asetuksista" +#: classes/opml.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:442 +#, fuzzy +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Ladatun tiedoston siirtäminen epäonnistui." -#: classes/pref/prefs.php:680 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Hallitse profiileita" +#: classes/opml.php:488 +#: plugins/import_export/init.php:446 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Virhe: lähetä OPML-tiedosto." -#: classes/pref/prefs.php:683 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Palauta oletusarvot" +#: classes/opml.php:499 +#, fuzzy +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Virhe: siirretty OPML-tiedosto katosi." -#: classes/pref/prefs.php:706 -msgid "Plugins" -msgstr "Lisäosat" +#: classes/opml.php:506 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia." -#: classes/pref/prefs.php:708 -msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." -msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset." +#: classes/feeds.php:53 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Näytä RSS-syötteenä" -#: classes/pref/prefs.php:710 -msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." -msgstr "Lataa lisää lisäosia tt-rss.org:n foorumeilta tai wikistä." +#: classes/feeds.php:62 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Päivitetty viimeksi: %s" -#: classes/pref/prefs.php:736 -msgid "System plugins" -msgstr "Järjestelmän lisäosat" +#: classes/feeds.php:92 +msgid "Invert" +msgstr "Käännä" -#: classes/pref/prefs.php:740 -#: classes/pref/prefs.php:796 -msgid "Plugin" -msgstr "Lisäosa" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "More..." +msgstr "Lisää..." -#: classes/pref/prefs.php:741 -#: classes/pref/prefs.php:797 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" +#: classes/feeds.php:101 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Vaihda valittujen tila:" -#: classes/pref/prefs.php:742 -#: classes/pref/prefs.php:798 -msgid "Version" -msgstr "Versio" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection:" +msgstr "Valinta:" -#: classes/pref/prefs.php:743 -#: classes/pref/prefs.php:799 -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" +#: classes/feeds.php:110 +msgid "Set score" +msgstr "Pisteytä" -#: classes/pref/prefs.php:774 -#: classes/pref/prefs.php:833 -msgid "more info" -msgstr "lisätietoja" +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Archive" +msgstr "Arkistoi" -#: classes/pref/prefs.php:783 -#: classes/pref/prefs.php:842 -msgid "Clear data" -msgstr "Tyhjennä tiedot" +#: classes/feeds.php:115 +msgid "Move back" +msgstr "Siirrä takaisin" -#: classes/pref/prefs.php:792 -msgid "User plugins" -msgstr "Käyttäjän lisäosat" +#: classes/feeds.php:121 +#: classes/feeds.php:126 +#: plugins/mail/init.php:75 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "Lähetä sähköpostilla" -#: classes/pref/prefs.php:857 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Aktivoi valitut lisäosat" +#: classes/feeds.php:130 +msgid "Feed:" +msgstr "Syöte:" -#: classes/pref/prefs.php:925 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Väärä kertakäyttösalasana" +#: classes/feeds.php:201 +#: classes/feeds.php:879 +msgid "Feed not found." +msgstr "Syötettä ei löydy" -#: classes/pref/prefs.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:945 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Väärä salasana" +#: classes/feeds.php:272 +#, fuzzy +msgid "Never" +msgstr "Älä poista koskaan" -#: classes/pref/prefs.php:970 +#: classes/feeds.php:397 #, php-format -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." -msgstr "Kirjoita tähän ne CSS-määrittelyt, jotka korvaavat tämänhetkisen teemasi värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana tätä tiedostoa." - -#: classes/pref/prefs.php:1010 -msgid "Create profile" -msgstr "Luo profiili" - -#: classes/pref/prefs.php:1033 -#: classes/pref/prefs.php:1061 -msgid "(active)" -msgstr "(aktiivinen)" - -#: classes/pref/prefs.php:1095 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Poista valitut profiilit" - -#: classes/pref/prefs.php:1097 -msgid "Activate profile" -msgstr "Aktivoi profiili" +msgid "Imported at %s" +msgstr "Tuotu %s" -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:456 +#: classes/feeds.php:553 +#, fuzzy +msgid "mark feed as read" +msgstr "Merkitse syöte luetuksi" -#: classes/dlg.php:48 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Julkinen OPML URL:isi on:" +#: classes/feeds.php:612 +msgid "Collapse article" +msgstr "Sulje artikkeli" -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:183 -#: plugins/share/init.php:120 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Luo uusi URL" +#: classes/feeds.php:778 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi" -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:781 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi" -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" -msgstr "Viimeksi päivitetty:" +#: classes/feeds.php:784 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi" -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:788 +#, fuzzy +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia." -#: classes/dlg.php:174 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "Tämän RSS-syötteen julkinen osoite on:" +#: classes/feeds.php:790 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 +#: classes/feeds.php:805 +#: classes/feeds.php:979 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Tiedot talletettu (%s, %d)" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Tähdelliset artikkelit" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Merkitäänkö samankaltaiset artikkelit luetuksi?" +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:46 -msgid "Global settings" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:815 +#: classes/feeds.php:989 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:969 +msgid "No feed selected." +msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:1026 +#: classes/feeds.php:1034 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Syötteen/sivuston osoite" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Käytä syötekansioita" +#: classes/feeds.php:1048 +msgid "Available feeds" +msgstr "Saatavilla olevat syötteet" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/af_readability/init.php:42 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:1077 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:1085 +msgid "More feeds" +msgstr "Lisää syötteitä" -#: plugins/af_comics/init.php:39 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "af_comics:n tukemat syötteet" +#: classes/feeds.php:1112 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Suositut syötteet" -#: plugins/af_comics/init.php:41 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Seuraavat sarjakuvat ovat tuettuja:" +#: classes/feeds.php:1113 +msgid "Feed archive" +msgstr "Syötearkisto" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" +#: classes/feeds.php:1116 +msgid "limit:" +msgstr "raja:" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:92 -#: plugins/import_export/init.php:450 -msgid "No file uploaded." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:1148 +msgid "Look for" +msgstr "Etsi" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:179 +#: classes/feeds.php:1156 #, php-format -msgid "All done. %d out of %d articles imported." +msgid "in %s" msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:183 -msgid "The document has incorrect format." -msgstr "Dokumentin muoto on virheellinen." - -#: plugins/googlereaderimport/init.php:354 -msgid "Import starred or shared items from Google Reader" +#: classes/feeds.php:1161 +msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:358 -msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:1170 +msgid "Search syntax" +msgstr "Haun syntaksi" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:372 -msgid "Import my Starred items" -msgstr "" +#: plugins/mail/init.php:28 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "Sähköpostiosoite on tallennettu." + +#: plugins/mail/init.php:34 +msgid "Mail plugin" +msgstr "Sähköpostilisäosa" + +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "Voit listata sähköpostiosoitteita tähän (pilkulla erotettuna):" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 #: plugins/mail/init.php:112 #: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:55 msgid "[Forwarded]" msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:49 #: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mailto/init.php:49 msgid "Multiple articles" msgstr "Monta artikkelia" -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +#: plugins/mail/init.php:140 +msgid "To:" +msgstr "Vastaanottaja:" + +#: plugins/mail/init.php:155 +msgid "Subject:" +msgstr "Otsikko:" + +#: plugins/mail/init.php:171 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Lähetä sähköposti" + +#: plugins/af_readability/init.php:25 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" + +#: plugins/af_readability/init.php:31 +msgid "af_readability settings" msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:75 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Lähetä valitut artikkeli(t) sähköpostitse." +#: plugins/af_readability/init.php:42 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +#: plugins/af_readability/init.php:59 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "Tarkasta saatavuus" + +#: plugins/af_readability/init.php:70 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:21 +msgid "af_redditimgur settings" msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:83 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Sulje" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:46 +msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:52 +msgid "Extract missing content using Readability" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Asetukset tallennettiin." #: plugins/import_export/init.php:58 msgid "Import and export" @@ -2554,63 +2527,147 @@ msgstr "Vie tietoni" msgid "Import" msgstr "Tuo" -#: plugins/import_export/init.php:223 +#: plugins/import_export/init.php:225 msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:228 +#: plugins/import_export/init.php:230 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:387 +#: plugins/import_export/init.php:391 msgid "Finished: " msgstr "Valmis: " -#: plugins/import_export/init.php:388 +#: plugins/import_export/init.php:392 #, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: plugins/import_export/init.php:389 +#: plugins/import_export/init.php:393 #, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: plugins/import_export/init.php:390 +#: plugins/import_export/init.php:394 #, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: plugins/import_export/init.php:395 +#: plugins/import_export/init.php:399 msgid "Could not load XML document." msgstr "XML-dokumentin lataus epäonnistui." -#: plugins/import_export/init.php:407 +#: plugins/import_export/init.php:411 msgid "Prepare data" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" +#: plugins/import_export/init.php:454 +msgid "No file uploaded." msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +#: plugins/mailto/init.php:75 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Lähetä valitut artikkeli(t) sähköpostitse." + +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Asetukset tallennettiin." +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Sulje" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Tiedot talletettu (%s, %d)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "Tähdelliset artikkelit" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Merkitäänkö samankaltaiset artikkelit luetuksi?" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 +msgid "Global settings" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Käytä syötekansioita" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:39 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "Tässä voit perua kaikki osoitteen kautta jaettujen artikkeleiden julkistukset." + +#: plugins/share/init.php:42 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako" + +#: plugins/share/init.php:75 +msgid "Share by URL" +msgstr "Jaa osoitteella" + +#: plugins/share/init.php:97 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:" + +#: plugins/share/init.php:115 +msgid "Unshare article" +msgstr "Poista artikkelin jako" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Raahaa allaoleva linkki selaimesi työkaluriville, avaa syöte josta olet kiinnsotunut selaimessasi ja klikkaa linkkiä tilataksesi syötteen." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "TIlataanko %s Tiny Tiny RSS:ssä?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tilaa Tiny Tiny RSS:ssä" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Käytä tätä kirjanmerkkiä tilataksesi sivuja Tiny Tiny RSS:ää käyttäen" #: plugins/auth_internal/init.php:65 msgid "Please enter your one time password:" @@ -2628,29 +2685,40 @@ msgstr "Vanha salasana on virheellinen." msgid "Close article" msgstr "Sulje artikkeli" -#: plugins/mail/init.php:28 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "Sähköpostiosoite on tallennettu." +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Sähköpostilisäosa" +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Voit listata sähköpostiosoitteita tähän (pilkulla erotettuna):" +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:140 -msgid "To:" -msgstr "Vastaanottaja:" +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Asetukset tallennettiin." -#: plugins/mail/init.php:155 -msgid "Subject:" -msgstr "Otsikko:" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:11 +msgid "Edit article note" +msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" -#: plugins/mail/init.php:171 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Lähetä sähköposti" +#: plugins/af_comics/init.php:39 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "af_comics:n tukemat syötteet" + +#: plugins/af_comics/init.php:41 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Seuraavat sarjakuvat ovat tuettuja:" + +#: plugins/vf_shared/init.php:16 +#: plugins/vf_shared/init.php:69 +msgid "Shared articles" +msgstr "Jaetut artikkelit" #: plugins/instances/init.php:141 msgid "Linked" @@ -2712,129 +2780,6 @@ msgstr "Talletetut syötteet" msgid "Create link" msgstr "Luo linkki" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:21 -msgid "af_redditimgur settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:54 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Asetukset tallennettiin." - -#: plugins/af_readability/init.php:25 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" - -#: plugins/af_readability/init.php:31 -msgid "af_readability settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:59 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Tarkasta saatavuus" - -#: plugins/af_readability/init.php:70 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" - -#: plugins/vf_shared/init.php:16 -#: plugins/vf_shared/init.php:69 -msgid "Shared articles" -msgstr "Jaetut artikkelit" - -#: plugins/af_sort_bayes/init.php:122 -msgid "+1" -msgstr "" - -#: plugins/af_sort_bayes/init.php:126 -msgid "-1" -msgstr "" - -#: plugins/af_sort_bayes/init.php:130 -msgid "Show classifier info" -msgstr "" - -#: plugins/af_sort_bayes/init.php:216 -#, fuzzy -msgid "Statistics" -msgstr "Tila" - -#: plugins/af_sort_bayes/init.php:218 -#, php-format -msgid "Required UGLY word count for automatic matching: %d" -msgstr "" - -#: plugins/af_sort_bayes/init.php:235 -#, fuzzy -msgid "Last matched articles" -msgstr "Tähdelliset artikkelit" - -#: plugins/af_sort_bayes/init.php:253 -#, fuzzy -msgid "Clear database" -msgstr "Tyhjennä tiedot" - -#: plugins/af_sort_bayes/init.php:261 -msgid "Bayesian classifier (af_sort_bayes)" -msgstr "" - -#: plugins/af_sort_bayes/init.php:376 -#, fuzzy, php-format -msgid "Currently stored as: %s" -msgstr "Palvelimen aika: %s (UTC)" - -#: plugins/af_sort_bayes/init.php:380 -msgid "Classifier result" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Raahaa allaoleva linkki selaimesi työkaluriville, avaa syöte josta olet kiinnsotunut selaimessasi ja klikkaa linkkiä tilataksesi syötteen." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "TIlataanko %s Tiny Tiny RSS:ssä?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tilaa Tiny Tiny RSS:ssä" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Käytä tätä kirjanmerkkiä tilataksesi sivuja Tiny Tiny RSS:ää käyttäen" - -#: plugins/share/init.php:39 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Tässä voit perua kaikki osoitteen kautta jaettujen artikkeleiden julkistukset." - -#: plugins/share/init.php:44 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako" - -#: plugins/share/init.php:77 -msgid "Share by URL" -msgstr "Jaa osoitteella" - -#: plugins/share/init.php:99 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:" - -#: plugins/share/init.php:117 -msgid "Unshare article" -msgstr "Poista artikkelin jako" - #: js/functions.js:62 msgid "The error will be reported to the configured log destination." msgstr "Virhe lähetetään konfiguroituun lokikohteeseen." @@ -2856,72 +2801,82 @@ msgstr "Haluatko varmasti ilmoittaa tämän poikkeaman tt-rss.org:lle? Raportti msgid "Click to close" msgstr "Napsauta muokataksesi" -#: js/functions.js:1059 +#: js/functions.js:1038 msgid "Edit action" msgstr "Muokkaa toimintoa" -#: js/functions.js:1096 +#: js/functions.js:1083 +#, perl-format +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "" + +#: js/functions.js:1113 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "Suodatinta vastaavat artikkelit:" + +#: js/functions.js:1169 msgid "Create Filter" msgstr "Luo suodatin" -#: js/functions.js:1226 +#: js/functions.js:1290 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "" -#: js/functions.js:1237 +#: js/functions.js:1301 msgid "Subscription reset." msgstr "" -#: js/functions.js:1247 -#: js/tt-rss.js:685 +#: js/functions.js:1311 +#: js/tt-rss.js:690 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Perutaanko syötteen %s tilaus?" -#: js/functions.js:1250 +#: js/functions.js:1314 msgid "Removing feed..." msgstr "Poistetaan syöte..." -#: js/functions.js:1357 +#: js/functions.js:1421 msgid "Please enter category title:" msgstr "Syötä kansion nimi:" -#: js/functions.js:1388 +#: js/functions.js:1452 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1392 -#: js/prefs.js:1218 +#: js/functions.js:1456 +#: js/prefs.js:1223 msgid "Trying to change address..." msgstr "Vaihdetaan osoitetta..." -#: js/functions.js:1693 -#: js/functions.js:1803 -#: js/prefs.js:414 -#: js/prefs.js:444 -#: js/prefs.js:476 -#: js/prefs.js:629 -#: js/prefs.js:649 -#: js/prefs.js:1194 -#: js/prefs.js:1339 +#: js/functions.js:1757 +#: js/functions.js:1867 +#: js/prefs.js:419 +#: js/prefs.js:449 +#: js/prefs.js:481 +#: js/prefs.js:634 +#: js/prefs.js:654 +#: js/prefs.js:1199 +#: js/prefs.js:1344 msgid "No feeds are selected." msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna." -#: js/functions.js:1735 +#: js/functions.js:1799 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Poistetaanko valitut syötteet arkistosta? Syötteitä joissa on tallennettuja artikkeleita ei poisteta." -#: js/functions.js:1774 +#: js/functions.js:1838 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Virheelliset syötteet" -#: js/functions.js:1785 -#: js/prefs.js:1176 +#: js/functions.js:1849 +#: js/prefs.js:1181 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?" -#: js/functions.js:1788 -#: js/prefs.js:1179 +#: js/functions.js:1852 +#: js/prefs.js:1184 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Poistetaan valitut syötteet..." @@ -2937,178 +2892,173 @@ msgstr "Poista kansio" msgid "Inverse" msgstr "Käänteiset valinnat" -#: js/prefs.js:55 +#: js/prefs.js:69 msgid "Please enter login:" msgstr "Syötä käyttäjätunnus:" -#: js/prefs.js:62 +#: js/prefs.js:76 msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "Uutta käyttäjätunnusta ei voi luoda: käyttäjätunnus puuttuu." -#: js/prefs.js:66 +#: js/prefs.js:80 msgid "Adding user..." msgstr "Lisätään käyttäjä" -#: js/prefs.js:94 +#: js/prefs.js:108 msgid "User Editor" msgstr "Käyttäjätunnusten muokkaus" -#: js/prefs.js:99 -#: js/prefs.js:211 -#: js/prefs.js:736 +#: js/prefs.js:112 +#: js/prefs.js:216 +#: js/prefs.js:741 #: plugins/instances/instances.js:26 #: plugins/instances/instances.js:89 -#: js/functions.js:1600 +#: js/functions.js:1664 msgid "Saving data..." msgstr "Tallennetaan tiedot..." -#: js/prefs.js:134 +#: js/prefs.js:147 msgid "Edit Filter" msgstr "Muokkaa suodatinta" -#: js/prefs.js:181 +#: js/prefs.js:186 msgid "Remove filter?" msgstr "Poista suodatin?" -#: js/prefs.js:186 +#: js/prefs.js:191 msgid "Removing filter..." msgstr "Poistetaan suodatin..." -#: js/prefs.js:296 +#: js/prefs.js:301 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Poistetaanko valitut tunnisteet?" -#: js/prefs.js:299 +#: js/prefs.js:304 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Poistetaan valitut tunnisteet..." -#: js/prefs.js:312 -#: js/prefs.js:1380 +#: js/prefs.js:317 +#: js/prefs.js:1385 msgid "No labels are selected." msgstr "Yhtään tunnistetta ei ole valittuna" -#: js/prefs.js:326 +#: js/prefs.js:331 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Poistetaanko valitut käyttäjät? Ylläpitäjän tai sinun tunnustasi ei poisteta." -#: js/prefs.js:329 +#: js/prefs.js:334 msgid "Removing selected users..." msgstr "Poistetaan valitut käyttäjätunnukset..." -#: js/prefs.js:343 -#: js/prefs.js:487 -#: js/prefs.js:508 -#: js/prefs.js:547 +#: js/prefs.js:348 +#: js/prefs.js:492 +#: js/prefs.js:513 +#: js/prefs.js:552 msgid "No users are selected." msgstr "Käyttäjätunnuksia ei ole valittu." -#: js/prefs.js:361 +#: js/prefs.js:366 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Poistetaanko valitut suodattimet?" -#: js/prefs.js:364 +#: js/prefs.js:369 msgid "Removing selected filters..." msgstr "Poistetaan valitut suodattimet..." -#: js/prefs.js:376 -#: js/prefs.js:584 -#: js/prefs.js:603 +#: js/prefs.js:381 +#: js/prefs.js:589 +#: js/prefs.js:608 msgid "No filters are selected." msgstr "Yhtään suodatinta ei ole valittuna." -#: js/prefs.js:395 +#: js/prefs.js:400 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Perutaanko valittujen syötteiden tilaukset?" -#: js/prefs.js:399 +#: js/prefs.js:404 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Perutaan valittujen syötteiden tilaukset..." -#: js/prefs.js:429 +#: js/prefs.js:434 msgid "Please select only one feed." msgstr "Valitse vain yksi syöte." -#: js/prefs.js:435 +#: js/prefs.js:440 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "Haluatko poistaa syötteestä kaikki tähdettömät artikkelit?" -#: js/prefs.js:438 +#: js/prefs.js:443 msgid "Clearing selected feed..." msgstr "Poistetaan artikkeita..." -#: js/prefs.js:457 +#: js/prefs.js:462 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "Montako päivää artikkeleita säilytetään (0 - käytä oletusarvoa)?" -#: js/prefs.js:460 +#: js/prefs.js:465 msgid "Purging selected feed..." msgstr "Siivotaan valittua syötettä..." -#: js/prefs.js:492 -#: js/prefs.js:513 -#: js/prefs.js:552 +#: js/prefs.js:497 +#: js/prefs.js:518 +#: js/prefs.js:557 msgid "Please select only one user." msgstr "Valitse ainakin yksi käyttäjätunnus." -#: js/prefs.js:517 +#: js/prefs.js:522 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Nollaa valittujen käyttäjien salasanat?" -#: js/prefs.js:520 +#: js/prefs.js:525 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Nollataan valittujen käyttäjien salasanat..." -#: js/prefs.js:565 -msgid "User details" -msgstr "Käyttäjätiedot" - -#: js/prefs.js:589 +#: js/prefs.js:594 msgid "Please select only one filter." msgstr "Valitse vain yksi syöte." -#: js/prefs.js:607 +#: js/prefs.js:612 msgid "Combine selected filters?" msgstr "Yhdistetäänkö valitut suodattimet?" -#: js/prefs.js:610 +#: js/prefs.js:615 msgid "Joining filters..." msgstr "Yhdistetään suodattimet..." -#: js/prefs.js:671 +#: js/prefs.js:676 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Muokkaa useampaa syötettä" -#: js/prefs.js:695 +#: js/prefs.js:700 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Tallenna valittujen syötteiden muutokset?" -#: js/prefs.js:772 +#: js/prefs.js:777 msgid "OPML Import" msgstr "" -#: js/prefs.js:799 +#: js/prefs.js:804 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Valitse ensin OPML-tiedosto." -#: js/prefs.js:802 -#: plugins/googlereaderimport/init.js:45 +#: js/prefs.js:807 #: plugins/import_export/import_export.js:115 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importoidaan, odota..." -#: js/prefs.js:969 +#: js/prefs.js:974 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Palautetaanko oletusasetukset?" -#: js/prefs.js:1738 +#: js/prefs.js:1743 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Tilataan syötteet..." -#: js/prefs.js:1775 +#: js/prefs.js:1780 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Poistetaanko kaikki tämän lisäosan tallentamat tiedot?" -#: js/prefs.js:1792 +#: js/prefs.js:1797 msgid "Clear all messages in the error log?" msgstr "Tyhjätäänkö kaikki viestit virhelokista?" @@ -3124,162 +3074,154 @@ msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..." msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa." -#: js/tt-rss.js:434 -#: js/functions.js:1579 -#: js/tt-rss.js:666 +#: js/tt-rss.js:439 +#: js/functions.js:1643 +#: js/tt-rss.js:671 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä." -#: js/tt-rss.js:505 +#: js/tt-rss.js:510 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:518 -#: js/tt-rss.js:716 +#: js/tt-rss.js:523 +#: js/tt-rss.js:721 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Leveä näyttö ei käytössä yhdistelmätilassa." -#: js/tt-rss.js:830 +#: js/tt-rss.js:835 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:835 -#: js/tt-rss.js:679 +#: js/tt-rss.js:840 +#: js/tt-rss.js:684 msgid "Please select some feed first." msgstr "Valitse syötteet ensin." -#: js/tt-rss.js:840 +#: js/tt-rss.js:845 #, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit kansiossa %s?" -#: js/tt-rss.js:843 +#: js/tt-rss.js:848 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Uudelleenpisteytetään artikkelit..." -#: js/viewfeed.js:1018 -#: js/viewfeed.js:1061 -#: js/viewfeed.js:1114 -#: js/viewfeed.js:2269 -#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:1033 +#: js/viewfeed.js:1076 +#: js/viewfeed.js:1129 +#: js/viewfeed.js:2290 #: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:742 -#: js/viewfeed.js:770 -#: js/viewfeed.js:797 -#: js/viewfeed.js:862 -#: js/viewfeed.js:896 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:757 +#: js/viewfeed.js:785 +#: js/viewfeed.js:812 +#: js/viewfeed.js:877 +#: js/viewfeed.js:911 msgid "No articles are selected." msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna." -#: js/viewfeed.js:1026 +#: js/viewfeed.js:1041 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli syötteessä %s?" msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia syötteessä %s?" -#: js/viewfeed.js:1028 +#: js/viewfeed.js:1043 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli?" msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia?" -#: js/viewfeed.js:1070 +#: js/viewfeed.js:1085 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Arkistoi %d valittu artikkeli syötteestä %s?" msgstr[1] "Arkistoi %d valittua artikkelia syötteestä %s?" -#: js/viewfeed.js:1073 +#: js/viewfeed.js:1088 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Siirretäänkö %d arkistoitu artikkeli takaisin?" msgstr[1] "Siirretäänkö %d arkistoitua artikkelia takaisin?" -#: js/viewfeed.js:1075 +#: js/viewfeed.js:1090 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1120 +#: js/viewfeed.js:1135 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Merkitäänkö %d valittu artikkeli syötteessä %s luetuksi?" msgstr[1] "Merkitäänkö %d valittua artikkelia syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/viewfeed.js:1144 +#: js/viewfeed.js:1159 msgid "Edit article Tags" msgstr "Muokkaa artikkelin avainsanoja" -#: js/viewfeed.js:1150 +#: js/viewfeed.js:1165 msgid "Saving article tags..." msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..." -#: js/viewfeed.js:1964 +#: js/viewfeed.js:1979 msgid "Open original article" msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli" -#: js/viewfeed.js:2070 +#: js/viewfeed.js:2085 msgid "Assign label" msgstr "Liitä tunniste" -#: js/viewfeed.js:2075 +#: js/viewfeed.js:2090 msgid "Remove label" msgstr "Poista tunniste" -#: js/viewfeed.js:2162 +#: js/viewfeed.js:2177 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli" -#: js/viewfeed.js:2171 +#: js/viewfeed.js:2186 msgid "Mark group as read" msgstr "Merkitse ryhmä luetuiksi" -#: js/viewfeed.js:2183 +#: js/viewfeed.js:2198 msgid "Mark feed as read" msgstr "Merkitse syöte luetuksi" -#: js/viewfeed.js:2238 +#: js/viewfeed.js:2259 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:" -#: js/viewfeed.js:2308 +#: js/viewfeed.js:2329 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:" -#: js/viewfeed.js:2342 +#: js/viewfeed.js:2363 msgid "Article URL:" msgstr "Artikkelin osoite:" -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "" +#: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Lähetä sähköpostilla" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -msgid "Related articles" -msgstr "Liittyvät artikkelit" +#: plugins/mail/mail.js:36 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:" -#: plugins/note/note.js:17 -msgid "Saving article note..." -msgstr "" +#: plugins/mail/mail.js:38 +msgid "Your message has been sent." +msgstr "Viestisi lähetettiin." -#: plugins/googlereaderimport/init.js:18 -msgid "Google Reader Import" +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.js:42 -msgid "Please choose a file first." -msgstr "Valitse ensin tiedosto." - -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Lähetä sähköpostilla" - #: plugins/import_export/import_export.js:13 msgid "Export Data" msgstr "Vie tiedot" @@ -3299,17 +3241,50 @@ msgstr "Tuo tiedot" msgid "Please choose the file first." msgstr "Valitse ensin tiedosto." +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 +msgid "Related articles" +msgstr "Liittyvät artikkelit" + +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?" + +#: plugins/share/share_prefs.js:6 +#: js/prefs.js:1523 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Poistetaan osoitteita..." + +#: plugins/share/share_prefs.js:13 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin." + +#: plugins/share/share.js:10 +msgid "Share article by URL" +msgstr "Jaa artikkeli URL:lla" + +#: plugins/share/share.js:14 +msgid "Generate new share URL for this article?" +msgstr "Luodaanko uusi jako-URL tälle artikkelille?" + +#: plugins/share/share.js:18 +msgid "Trying to change URL..." +msgstr "Vaihdetaan osoitetta..." + +#: plugins/share/share.js:55 +msgid "Remove sharing for this article?" +msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?" + +#: plugins/share/share.js:59 +msgid "Trying to unshare..." +msgstr "Poistetaan jakaminen..." + #: plugins/shorten_expanded/init.js:37 msgid "Click to expand article" msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin." -#: plugins/mail/mail.js:36 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:" - -#: plugins/mail/mail.js:38 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Viestisi lähetettiin." +#: plugins/note/note.js:17 +msgid "Saving article note..." +msgstr "" #: plugins/instances/instances.js:10 msgid "Link Instance" @@ -3336,319 +3311,315 @@ msgstr "Ei valittuja instansseja." msgid "Please select only one instance." msgstr "Valitse vain yksi instanssi." -#: plugins/af_sort_bayes/init.js:26 -#, fuzzy -msgid "Clear classifier database?" -msgstr "Tyhjennnä syötetiedot" - -#: plugins/af_sort_bayes/init.js:70 -msgid "Classifier information" -msgstr "" - -#: plugins/share/share.js:10 -msgid "Share article by URL" -msgstr "Jaa artikkeli URL:lla" - -#: plugins/share/share.js:14 -msgid "Generate new share URL for this article?" -msgstr "Luodaanko uusi jako-URL tälle artikkelille?" - -#: plugins/share/share.js:18 -msgid "Trying to change URL..." -msgstr "Vaihdetaan osoitetta..." - -#: plugins/share/share.js:55 -msgid "Remove sharing for this article?" -msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?" - -#: plugins/share/share.js:59 -msgid "Trying to unshare..." -msgstr "Poistetaan jakaminen..." - -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?" - -#: plugins/share/share_prefs.js:6 -#: js/prefs.js:1518 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Poistetaan osoitteita..." - -#: plugins/share/share_prefs.js:13 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin." - -#: js/feedlist.js:413 -#: js/feedlist.js:441 +#: js/feedlist.js:423 +#: js/feedlist.js:451 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/feedlist.js:432 +#: js/feedlist.js:442 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "Merkitäänkö kaikki päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/feedlist.js:435 +#: js/feedlist.js:445 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "Merkitäänkö kaikki viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/feedlist.js:438 +#: js/feedlist.js:448 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Merkitäänkö kaikki kahta viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/functions.js:621 +#: js/functions.js:600 msgid "Error explained" msgstr "Virheet selitettynä" -#: js/functions.js:703 +#: js/functions.js:682 msgid "Upload complete." msgstr "Lataus valmis." -#: js/functions.js:727 +#: js/functions.js:706 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Poista suosikkikuvake?" -#: js/functions.js:732 +#: js/functions.js:711 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Poistetaan suosikkikuvake..." -#: js/functions.js:737 +#: js/functions.js:716 msgid "Feed icon removed." msgstr "Suosikkikuvake poistettu." -#: js/functions.js:759 +#: js/functions.js:738 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Valitse ladattava kuvatiedosto." -#: js/functions.js:761 +#: js/functions.js:740 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Ladataanko uusi suosikkikuvake tälle syötteelle?" -#: js/functions.js:762 +#: js/functions.js:741 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Ladataan, odota..." -#: js/functions.js:778 +#: js/functions.js:757 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Syötä tunnisteen nimi:" -#: js/functions.js:783 +#: js/functions.js:762 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Tunnistetta ei luotu: nimi puuttuu." -#: js/functions.js:826 +#: js/functions.js:805 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Tilaa syöte" -#: js/functions.js:845 +#: js/functions.js:824 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/functions.js:860 +#: js/functions.js:839 msgid "Subscribed to %s" msgstr "Tilattiin syöte %s" -#: js/functions.js:865 +#: js/functions.js:844 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Antamasi osoite on viallinen." -#: js/functions.js:868 +#: js/functions.js:847 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Antamassasi osoitteessa ei ole syötteitä." -#: js/functions.js:880 +#: js/functions.js:859 #, fuzzy msgid "Expand to select feed" msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä" -#: js/functions.js:892 +#: js/functions.js:871 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Osoitteen %s lataaminen epäonnistui" -#: js/functions.js:896 +#: js/functions.js:875 msgid "XML validation failed: %s" msgstr "" -#: js/functions.js:901 +#: js/functions.js:880 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Olet jo tilannut tämän syötteen." -#: js/functions.js:1033 +#: js/functions.js:1012 msgid "Edit rule" msgstr "Muokkaa sääntöä" -#: js/functions.js:1594 +#: js/functions.js:1658 msgid "Edit Feed" msgstr "Muokkaa syötettä" -#: js/functions.js:1632 +#: js/functions.js:1696 msgid "More Feeds" msgstr "Lisää syötteitä" -#: js/functions.js:1886 +#: js/functions.js:1950 msgid "Help" msgstr "Apua" -#: js/prefs.js:1083 +#: js/prefs.js:1088 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" -#: js/prefs.js:1089 +#: js/prefs.js:1094 msgid "Removing category..." msgstr "Poistetaan kansio..." -#: js/prefs.js:1110 +#: js/prefs.js:1115 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?" -#: js/prefs.js:1113 +#: js/prefs.js:1118 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Poistetaan valitut kansiot..." -#: js/prefs.js:1126 +#: js/prefs.js:1131 msgid "No categories are selected." msgstr "Yhtään kansiota ei ole valittuna." -#: js/prefs.js:1134 +#: js/prefs.js:1139 msgid "Category title:" msgstr "Kansion nimi:" -#: js/prefs.js:1138 +#: js/prefs.js:1143 msgid "Creating category..." msgstr "Luodaan kansio..." -#: js/prefs.js:1165 +#: js/prefs.js:1170 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Syötteet joissa ei ole tuoreita artikkeleita" -#: js/prefs.js:1214 +#: js/prefs.js:1219 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Korvataanko nykyinen OPML-julkaisuosoite uudella?" -#: js/prefs.js:1303 +#: js/prefs.js:1308 msgid "Clearing feed..." msgstr "Siivotaan syöte..." -#: js/prefs.js:1323 +#: js/prefs.js:1328 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö valitun syötteen artikkelit?" -#: js/prefs.js:1326 +#: js/prefs.js:1331 msgid "Rescoring selected feeds..." msgstr "Uudelleenpisteytetään valitut syötteet..." -#: js/prefs.js:1346 +#: js/prefs.js:1351 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö kaikki artikkelit? Toiminto voi kestää kauan." -#: js/prefs.js:1349 +#: js/prefs.js:1354 msgid "Rescoring feeds..." msgstr "Uudelleenpisteytetään syötteet..." -#: js/prefs.js:1366 +#: js/prefs.js:1371 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Palautetaanko oletusväri valituille tunnisteille?" -#: js/prefs.js:1403 +#: js/prefs.js:1408 msgid "Settings Profiles" msgstr "Profiilien asetukset" -#: js/prefs.js:1412 +#: js/prefs.js:1417 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Poistetaanko valitut profiilit? Aktiivisia ja oletusprofiilia ei poisteta." -#: js/prefs.js:1415 +#: js/prefs.js:1420 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Poistetaan valitut profiilit..." -#: js/prefs.js:1430 +#: js/prefs.js:1435 msgid "No profiles are selected." msgstr "Yhtään profiilia ei ole valittuna." -#: js/prefs.js:1438 -#: js/prefs.js:1491 +#: js/prefs.js:1443 +#: js/prefs.js:1496 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Aktivoidaanko valittu profiili?" -#: js/prefs.js:1454 -#: js/prefs.js:1507 +#: js/prefs.js:1459 +#: js/prefs.js:1512 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Valitse profiili jonka haluat aktivoida." -#: js/prefs.js:1459 +#: js/prefs.js:1464 msgid "Creating profile..." msgstr "Luodaan profiili..." -#: js/prefs.js:1515 +#: js/prefs.js:1520 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Kaikki luodut syöteosoitteet poistetaan. Jatketaanko?" -#: js/prefs.js:1525 +#: js/prefs.js:1530 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Luodut osoitteet poistettiin." -#: js/prefs.js:1616 +#: js/prefs.js:1621 msgid "Label Editor" msgstr "Tunnisteiden muokkaus" -#: js/tt-rss.js:674 +#: js/tt-rss.js:679 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta." -#: js/viewfeed.js:111 -#: js/viewfeed.js:162 -#: js/viewfeed.js:179 +#: js/viewfeed.js:127 +#: js/viewfeed.js:177 +#: js/viewfeed.js:194 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Napsauta avataksesi seuraavan lukemattoman syötteen." -#: js/viewfeed.js:115 +#: js/viewfeed.js:131 msgid "Cancel search" msgstr "Peru haku" -#: js/viewfeed.js:176 +#: js/viewfeed.js:191 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita." -#: js/viewfeed.js:449 +#: js/viewfeed.js:464 msgid "Unstar article" msgstr "Poista tähti artikkelista" -#: js/viewfeed.js:453 +#: js/viewfeed.js:468 msgid "Star article" msgstr "Merkitse artikkeli tähdellä" -#: js/viewfeed.js:507 +#: js/viewfeed.js:522 msgid "Unpublish article" msgstr "Aseta artikkeli yksityiseksi" -#: js/viewfeed.js:511 +#: js/viewfeed.js:526 msgid "Publish article" msgstr "Julkista artikkeli" -#: js/viewfeed.js:665 +#: js/viewfeed.js:680 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artikkeli valittu" msgstr[1] "%d artikkelia valittu" -#: js/viewfeed.js:1410 +#: js/viewfeed.js:1425 msgid "No article is selected." msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna." -#: js/viewfeed.js:1445 +#: js/viewfeed.js:1460 msgid "No articles found to mark" msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi" -#: js/viewfeed.js:1447 +#: js/viewfeed.js:1462 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Merkitäänkö %d artikkeli luetuksi?" msgstr[1] "Merkitäänkö %d artikkelia luetuiksi?" -#: js/viewfeed.js:1970 +#: js/viewfeed.js:1985 msgid "Display article URL" msgstr "Näytä artikkelin osoite" +#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" +#~ msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (virheellinen IP)" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Tarkemmat tiedot" + +#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +#~ msgstr "Julkaistu OPML ei sisällä Tiny Tiny RSS -asetuksiasi, autentikointia vaativia syötteitä tai suosituista syötteistä piilotettuja syötteitä." + +#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found." +#~ msgstr "Suodatinta vastaavia artikkeleita ei löytynyt. " + +#~ msgid "The document has incorrect format." +#~ msgstr "Dokumentin muoto on virheellinen." + +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Tila" + +#, fuzzy +#~ msgid "Last matched articles" +#~ msgstr "Tähdelliset artikkelit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear database" +#~ msgstr "Tyhjennä tiedot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Currently stored as: %s" +#~ msgstr "Palvelimen aika: %s (UTC)" + +#~ msgid "Please choose a file first." +#~ msgstr "Valitse ensin tiedosto." + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear classifier database?" +#~ msgstr "Tyhjennnä syötetiedot" + #~ msgid "with parameters:" #~ msgstr "parametrit:"