X-Git-Url: https://git.wh0rd.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fhu_HU%2FLC_MESSAGES%2Fmessages.po;h=0ceff481dc81c9396d904fa3a7ec1750fe275173;hb=ce4b0ee25ca10f34870a5b0b20475908d4697afa;hp=0b998fe9ca1e677eb897089562520c7dbb5f4b1a;hpb=9eac0e089312e5f2d96da92f73ae6003da62ce36;p=tt-rss.git diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po index 0b998fe9..0ceff481 100644 --- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -5,229 +5,136 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: tt-rss-hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-05 01:27+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n" -"Last-Translator: MoJo2009\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 12:07+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:19+0100\n" +"Last-Translator: Faludi Zoltán \n" "Language-Team: HUNGARIAN\n" -"Language: \n" +"Language: hu_HU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Hungarian\n" -"X-Poedit-Country: HUNGARY\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: backend.php:67 +#: backend.php:73 msgid "Use default" msgstr "Alapértelmezett beállítás" -#: backend.php:68 +#: backend.php:74 msgid "Never purge" msgstr "Sose töröld a régi híreket" -#: backend.php:69 +#: backend.php:75 msgid "1 week old" msgstr "1 hetes" -#: backend.php:70 +#: backend.php:76 msgid "2 weeks old" msgstr "2 hetes" -#: backend.php:71 +#: backend.php:77 msgid "1 month old" msgstr "1 hónapos" -#: backend.php:72 +#: backend.php:78 msgid "2 months old" msgstr "2 hónapos" -#: backend.php:73 +#: backend.php:79 msgid "3 months old" msgstr "3 hónapos" -#: backend.php:76 +#: backend.php:82 msgid "Default interval" -msgstr "Frissítési intervallum:" +msgstr "Alapértelmezett időköz" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:83 +#: backend.php:93 msgid "Disable updates" msgstr "Frissítések kikapcsolása" -#: backend.php:78 backend.php:88 +#: backend.php:84 +#: backend.php:94 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Minden 15 percben" -#: backend.php:79 backend.php:89 +#: backend.php:85 +#: backend.php:95 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Minden 30 percben" -#: backend.php:80 backend.php:90 +#: backend.php:86 +#: backend.php:96 msgid "Hourly" msgstr "Óránként" -#: backend.php:81 backend.php:91 +#: backend.php:87 +#: backend.php:97 msgid "Each 4 hours" msgstr "Minden 4 órában" -#: backend.php:82 backend.php:92 +#: backend.php:88 +#: backend.php:98 msgid "Each 12 hours" msgstr "Minden 12 órában" -#: backend.php:83 backend.php:93 +#: backend.php:89 +#: backend.php:99 msgid "Daily" msgstr "Napi" -#: backend.php:84 backend.php:94 +#: backend.php:90 +#: backend.php:100 msgid "Weekly" msgstr "Heti" -#: backend.php:97 classes/pref/users.php:139 +#: backend.php:103 +#: classes/pref/users.php:119 +#: classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "Felhasználó" -#: backend.php:98 +#: backend.php:104 msgid "Power User" msgstr "Kiemelt felhasználó" -#: backend.php:99 +#: backend.php:105 msgid "Administrator" msgstr "Adminisztrátor" -#: db-updater.php:19 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához" - -#: db-updater.php:44 -msgid "Database Updater" -msgstr "Adatbázis-frissítő" - -#: db-updater.php:85 -msgid "Could not update database" -msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen" - -#: db-updater.php:88 -msgid "Could not find necessary schema file, need version:" -msgstr "" - -#: db-updater.php:89 -msgid ", found: " -msgstr "" - -#: db-updater.php:92 -msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." -msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss." - -#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194 -#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 -#: register.php:371 register.php:381 register.php:393 -#: classes/handler/public.php:637 classes/handler/public.php:725 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" - -#: db-updater.php:100 -msgid "Please backup your database before proceeding." -msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról." - -#: db-updater.php:102 -#, php-format -msgid "" -"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to " -"%d)." -msgstr "" -"A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (%d " -"to %d)." - -#: db-updater.php:116 -msgid "Perform updates" -msgstr "Frissítések végrehajtása" - -#: db-updater.php:121 -msgid "Performing updates..." -msgstr "Frissítések folyamatban..." - -#: db-updater.php:127 -#, php-format -msgid "Updating to version %d..." -msgstr "Frissítés %d verzióra..." - -#: db-updater.php:142 -msgid "Checking version... " -msgstr "Verzió ellenőrzése" - -#: db-updater.php:148 -msgid "OK!" -msgstr "OK!" - -#: db-updater.php:150 -msgid "ERROR!" -msgstr "HIBA!" - -#: db-updater.php:158 -#, php-format -msgid "" -"Finished. Performed %d update(s) up to schema\n" -"\t\t\tversion %d." -msgstr "" - -#: db-updater.php:168 -msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." -msgstr "" - -#: db-updater.php:170 -#, php-format -msgid "Found schema version: %d, required: %d." -msgstr "" - -#: db-updater.php:172 -msgid "" -"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " -"version and continue." -msgstr "" - #: errors.php:9 -msgid "" -"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " -"doesn't seem to support it." -msgstr "" -"A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője " -"ezt nem támogatja." +msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." +msgstr "A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője ezt nem támogatja." #: errors.php:12 -msgid "" -"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " -"seem to support them." -msgstr "" -"A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a " -"böngésződ nem támogatja a sütiket." +msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." +msgstr "A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a böngésződ nem támogatja a sütiket." #: errors.php:15 -msgid "Backend sanity check failed" -msgstr "" +msgid "Backend sanity check failed." +msgstr "Háttér épség ellenőrzés sikertelen" #: errors.php:17 msgid "Frontend sanity check failed." -msgstr "" +msgstr "Frontend épség ellenőrzés sikertelen" #: errors.php:19 -msgid "" -"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " -"update</a>." -msgstr "" +msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." +msgstr "Érvénytelen adatbázis séma verzió. <a href='db-updater.php'>Kérem frissítse</a>." #: errors.php:21 msgid "Request not authorized." -msgstr "Engedély nélküli kérés" +msgstr "Engedély nélküli kérés." #: errors.php:23 msgid "No operation to perform." msgstr "Nincs elvégzendő művelet." #: errors.php:25 -msgid "" -"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " -"local configuration." -msgstr "" +msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." +msgstr "A hírcsatorna nem jeleníthető meg: lekérdezés sikertelen. Kérem ellenőrizze a címke egyeztetést vagy a helyi konfigurációt." #: errors.php:27 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." @@ -238,3936 +145,3468 @@ msgid "Configuration check failed" msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen." #: errors.php:31 -#, fuzzy -msgid "" -"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" -"\t\tofficial site for more information." -msgstr "" -"A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem teknitse " -"meg \n" -"\t\ta hivatalos weboldalt további információkért." +msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." +msgstr "A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem tekintse meg a hivatalos weboldalt további információkért." -#: errors.php:36 +#: errors.php:35 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "" - -#: index.php:108 index.php:150 index.php:236 prefs.php:86 -#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342 -#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158 +msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP bállításokat" + +#: index.php:133 +#: index.php:150 +#: index.php:273 +#: prefs.php:102 +#: classes/backend.php:5 +#: classes/pref/labels.php:296 +#: classes/pref/filters.php:704 +#: classes/pref/feeds.php:1367 +#: js/feedlist.js:126 +#: js/feedlist.js:450 +#: js/functions.js:446 +#: js/functions.js:784 +#: js/functions.js:1218 +#: js/functions.js:1352 +#: js/functions.js:1664 +#: js/prefs.js:653 +#: js/prefs.js:854 +#: js/prefs.js:1441 +#: js/prefs.js:1494 +#: js/prefs.js:1534 +#: js/prefs.js:1551 +#: js/prefs.js:1567 +#: js/prefs.js:1587 +#: js/prefs.js:1760 +#: js/prefs.js:1776 +#: js/prefs.js:1794 +#: js/tt-rss.js:514 +#: js/tt-rss.js:531 +#: js/viewfeed.js:859 +#: js/viewfeed.js:1316 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 +#: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." -msgstr "Töltés, kérem várjon..." - -#: index.php:118 plugins/digest/digest_body.php:56 -msgid "Hello," -msgstr "Üdv," - -#: index.php:120 prefs.php:29 prefs.php:108 help/main.php:73 help/prefs.php:8 -#: classes/pref/prefs.php:371 -msgid "Preferences" -msgstr "Beállítások" - -#: index.php:124 -msgid "Comments?" -msgstr "Hozzászólások?" - -#: index.php:128 mobile/mobile-functions.php:69 -#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59 -msgid "Logout" -msgstr "Kijelentkezés" - -#: index.php:134 -msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!" +msgstr "Betöltés, kérem várjon..." -#: index.php:157 -msgid "News" -msgstr "" - -#: index.php:166 +#: index.php:168 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Hírcsatornalista összecsukása" -#: index.php:169 -#, fuzzy +#: index.php:171 msgid "Show articles" -msgstr "Tárolt hírek" +msgstr "Hírek megjelenítése" -#: index.php:172 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptív" -#: index.php:173 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "Minden hír" -#: index.php:174 classes/feeds.php:106 +#: index.php:176 +#: include/functions2.php:99 +#: classes/feeds.php:102 msgid "Starred" -msgstr "Csillagos" +msgstr "Csillagozott" -#: index.php:175 classes/feeds.php:107 +#: index.php:177 +#: include/functions2.php:100 +#: classes/feeds.php:103 msgid "Published" msgstr "Publikált" -#: index.php:176 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105 +#: index.php:178 +#: classes/feeds.php:89 +#: classes/feeds.php:101 msgid "Unread" msgstr "Olvasatlan" -#: index.php:177 -msgid "Ignore Scoring" -msgstr "" +#: index.php:179 +msgid "Unread First" +msgstr "Olvasatlanok előre" -#: index.php:178 -msgid "Updated" -msgstr "Frissített" +#: index.php:180 +msgid "With Note" +msgstr "Megjegyzéssel" #: index.php:181 -#, fuzzy +msgid "Ignore Scoring" +msgstr "Pontozás memmőzése" + +#: index.php:184 msgid "Sort articles" -msgstr "Tárolt hírek" +msgstr "Hírek rendezése" -#: index.php:184 classes/pref/prefs.php:462 +#: index.php:187 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" -#: index.php:185 -msgid "Date" -msgstr "Dátum" +#: index.php:188 +msgid "Newest first" +msgstr "Újak előre" -#: index.php:186 include/localized_schema.php:3 +#: index.php:189 +msgid "Oldest first" +msgstr "Régiek előre" + +#: index.php:190 msgid "Title" msgstr "Cím" -#: index.php:187 -msgid "Score" -msgstr "" +#: index.php:194 +#: index.php:242 +#: include/functions2.php:89 +#: classes/feeds.php:107 +#: js/FeedTree.js:132 +#: js/FeedTree.js:160 +msgid "Mark as read" +msgstr "Megjelölés olvasottként" -#: index.php:192 classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:786 -msgid "Update" -msgstr "Frissítés" +#: index.php:197 +msgid "Older than one day" +msgstr "Egy napnál régebbi" -#: index.php:196 index.php:211 include/localized_schema.php:10 -#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/FeedTree.js:128 -#: js/FeedTree.js:156 -msgid "Mark as read" -msgstr "Olvasottá tesz" +#: index.php:200 +msgid "Older than one week" +msgstr "Egy hétnél régebbi" + +#: index.php:203 +msgid "Older than two weeks" +msgstr "Két hétnél régebbi" + +#: index.php:219 +msgid "Communication problem with server." +msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel" + +#: index.php:227 +msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!" -#: index.php:202 classes/feeds.php:101 +#: index.php:232 msgid "Actions..." msgstr "Műveletek" -#: index.php:204 +#: index.php:234 +msgid "Preferences..." +msgstr "Beállítások..." + +#: index.php:235 msgid "Search..." msgstr "Keresés..." -#: index.php:205 +#: index.php:236 msgid "Feed actions:" msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:" -#: index.php:206 classes/handler/public.php:567 +#: index.php:237 +#: classes/handler/public.php:629 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..." -#: index.php:207 +#: index.php:238 msgid "Edit this feed..." msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..." -#: index.php:208 +#: index.php:239 msgid "Rescore feed" -msgstr "" +msgstr "Hírcsatorna újrapontozása" -#: index.php:209 classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:1315 -#: js/PrefFeedTree.js:73 +#: index.php:240 +#: classes/pref/feeds.php:757 +#: classes/pref/feeds.php:1322 +#: js/PrefFeedTree.js:74 msgid "Unsubscribe" msgstr "Leiratkozás" -#: index.php:210 +#: index.php:241 msgid "All feeds:" msgstr "Az összes hírcsatorna:" -#: index.php:212 help/main.php:56 +#: index.php:243 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" -#: index.php:213 +#: index.php:244 msgid "Other actions:" msgstr "Egyéb műveletek:" -#: index.php:215 -msgid "Switch to digest..." -msgstr "" - -#: index.php:217 -#, fuzzy -msgid "Show tag cloud..." -msgstr "címkefelhő" +#: index.php:245 +#: include/functions2.php:75 +msgid "Toggle widescreen mode" +msgstr "Szélesvásznú mód váltása" -#: index.php:218 +#: index.php:246 msgid "Select by tags..." -msgstr "" +msgstr "Kijelölés címkék alapján" -#: index.php:219 +#: index.php:247 msgid "Create label..." msgstr "Új címke létrehozása..." -#: index.php:220 +#: index.php:248 msgid "Create filter..." msgstr "Szűrő létrehozása..." -#: index.php:221 -#, fuzzy +#: index.php:249 msgid "Keyboard shortcuts help" -msgstr "Billentyűparancsok" +msgstr "Billentyűparancsok súgója" + +#: index.php:258 +msgid "Logout" +msgstr "Kijelentkezés" + +#: prefs.php:33 +#: prefs.php:120 +#: include/functions2.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Beállítások" -#: prefs.php:99 +#: prefs.php:111 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Billentyűparancsok" -#: prefs.php:100 help/prefs.php:14 +#: prefs.php:112 msgid "Exit preferences" msgstr "Kilépés a beállításokból" -#: prefs.php:111 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1220 -#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: prefs.php:123 +#: classes/pref/feeds.php:110 +#: classes/pref/feeds.php:1243 +#: classes/pref/feeds.php:1311 msgid "Feeds" msgstr "Hírcsatornák" -#: prefs.php:114 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110 +#: prefs.php:126 +#: classes/pref/filters.php:188 msgid "Filters" msgstr "Szűrők" -#: prefs.php:117 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 -#: include/functions.php:1189 include/functions.php:1836 +#: prefs.php:129 +#: include/functions.php:1263 +#: include/functions.php:1927 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Címkék" -#: prefs.php:121 help/prefs.php:13 +#: prefs.php:133 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" -#: register.php:186 include/login_form.php:212 +#: prefs.php:136 +msgid "System" +msgstr "Rendszer" + +#: register.php:187 +#: include/login_form.php:245 msgid "Create new account" msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása" -#: register.php:190 +#: register.php:193 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva." -#: register.php:215 -msgid "" -"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " -"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " -"password is sent." -msgstr "" -"Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói " -"fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán " -"belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek." +#: register.php:197 +#: register.php:242 +#: register.php:255 +#: register.php:270 +#: register.php:289 +#: register.php:337 +#: register.php:347 +#: register.php:359 +#: classes/handler/public.php:699 +#: classes/handler/public.php:770 +#: classes/handler/public.php:868 +#: classes/handler/public.php:947 +#: classes/handler/public.php:961 +#: classes/handler/public.php:968 +#: classes/handler/public.php:993 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" + +#: register.php:218 +msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." +msgstr "Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek." -#: register.php:221 +#: register.php:224 msgid "Desired login:" msgstr "Felhasználói név:" -#: register.php:224 +#: register.php:227 msgid "Check availability" msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:" -#: register.php:226 +#: register.php:229 +#: classes/handler/public.php:786 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" -#: register.php:229 +#: register.php:232 +#: classes/handler/public.php:791 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Mennyi kettő meg kettő?" -#: register.php:232 +#: register.php:235 msgid "Submit registration" msgstr "Regisztráció elküldése" -#: register.php:250 +#: register.php:253 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak" -#: register.php:265 +#: register.php:268 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt." -#: register.php:284 +#: register.php:287 msgid "Registration failed." msgstr "Regisztráció sikertelen." -#: register.php:368 +#: register.php:334 msgid "Account created successfully." msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva" -#: register.php:390 +#: register.php:356 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett." -#: update.php:38 -#, fuzzy +#: update.php:62 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." -msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss." +msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript." + +#: include/digest.php:109 +#: include/functions.php:1272 +#: include/functions.php:1828 +#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1935 +#: classes/opml.php:421 +#: classes/pref/feeds.php:226 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Kategorizálatlan" -#: help/main.php:1 help/prefs.php:1 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Billentyűparancsok" +#: include/feedbrowser.php:82 +#, php-format +msgid "%d archived article" +msgid_plural "%d archived articles" +msgstr[0] "%d archivált hír" +msgstr[1] "%d archivált hír" + +#: include/feedbrowser.php:106 +msgid "No feeds found." +msgstr "Nem található hírcsatorna." -#: help/main.php:5 +#: include/functions2.php:49 msgid "Navigation" msgstr "Navigáció" -#: help/main.php:8 -msgid "Move between feeds" -msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás" +#: include/functions2.php:50 +msgid "Open next feed" +msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása" + +#: include/functions2.php:51 +msgid "Open previous feed" +msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása" + +#: include/functions2.php:52 +msgid "Open next article" +msgstr "Következő hír megnyitása" + +#: include/functions2.php:53 +msgid "Open previous article" +msgstr "Előző hír megjelenítése" -#: help/main.php:9 -msgid "Move between articles" -msgstr "Mozgás hírek között" +#: include/functions2.php:54 +msgid "Open next article (don't scroll long articles)" +msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)" -#: help/main.php:10 +#: include/functions2.php:55 +msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" +msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)" + +#: include/functions2.php:56 +msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +msgstr "Ugrás a következő hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)" + +#: include/functions2.php:57 +msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +msgstr "Ugrás az előző hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)" + +#: include/functions2.php:58 msgid "Show search dialog" msgstr "Keresőmező megjelenítése" -#: help/main.php:13 -msgid "Active article actions" -msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek" +#: include/functions2.php:59 +msgid "Article" +msgstr "Hír" -#: help/main.php:16 +#: include/functions2.php:60 +#: js/viewfeed.js:2009 msgid "Toggle starred" msgstr "Csillagoz" -#: help/main.php:17 +#: include/functions2.php:61 +#: js/viewfeed.js:2020 msgid "Toggle published" msgstr "Publikált" -#: help/main.php:18 +#: include/functions2.php:62 +#: js/viewfeed.js:1998 msgid "Toggle unread" msgstr "Olvasatlannak jelöl" -#: help/main.php:19 +#: include/functions2.php:63 msgid "Edit tags" msgstr "Címkék szerkesztése" -#: help/main.php:20 -#, fuzzy -msgid "Dismiss selected articles" -msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?" +#: include/functions2.php:64 +msgid "Dismiss selected" +msgstr "Kijelöltek elrejtése" -#: help/main.php:21 -#, fuzzy -msgid "Dismiss read articles" -msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése" +#: include/functions2.php:65 +msgid "Dismiss read" +msgstr "Olvasottak elrejtése" -#: help/main.php:22 -msgid "Open article in new window" -msgstr "Hír megnyitása új ablakban" +#: include/functions2.php:66 +msgid "Open in new window" +msgstr "Megnyitás új ablakban" -#: help/main.php:23 -msgid "Mark articles below/above active one as read" -msgstr "Az aktív hír fölöttit/alatitt olvasottá teszi" +#: include/functions2.php:67 +#: js/viewfeed.js:2039 +msgid "Mark below as read" +msgstr "Olvasottnak jel ez alatt" -#: help/main.php:24 -msgid "Scroll article content" -msgstr "Hírtartalom görgetése" +#: include/functions2.php:68 +#: js/viewfeed.js:2033 +msgid "Mark above as read" +msgstr "Olvasottnak jel ez fölött" -#: help/main.php:25 -#, fuzzy -msgid "Email article" -msgstr "Az összes hír" +#: include/functions2.php:69 +msgid "Scroll down" +msgstr "Legördítés" -#: help/main.php:29 help/prefs.php:30 -msgid "Other actions" -msgstr "Egyéb műveletek" +#: include/functions2.php:70 +msgid "Scroll up" +msgstr "Felgördítés" -#: help/main.php:32 -msgid "Select article under mouse cursor" -msgstr "Az egérkurzor alatti hír kiválasztása" +#: include/functions2.php:71 +msgid "Select article under cursor" +msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása" -#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281 -msgid "Create label" -msgstr "Címke létrehozása" +#: include/functions2.php:72 +msgid "Email article" +msgstr "Hír küldése emailben" -#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580 -msgid "Create filter" -msgstr "Szűrő létrehozása" +#: include/functions2.php:73 +msgid "Close/collapse article" +msgstr "Hír bezárása" -#: help/main.php:35 -msgid "Collapse sidebar" -msgstr "Oldalablak összecsukása" +#: include/functions2.php:74 +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "Hír kibontás váltása (kombinált módban)" -#: help/main.php:36 help/prefs.php:34 -msgid "Display this help dialog" -msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése" +#: include/functions2.php:76 +#: plugins/embed_original/init.php:31 +msgid "Toggle embed original" +msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása" -#: help/main.php:41 -#, fuzzy -msgid "Multiple articles actions" -msgstr "Az összes hír" +#: include/functions2.php:77 +msgid "Article selection" +msgstr "Hír kijelölés" -#: help/main.php:44 -#, fuzzy +#: include/functions2.php:78 msgid "Select all articles" -msgstr "Hírek törlése" +msgstr "Minden hír kijelölése" -#: help/main.php:45 -#, fuzzy -msgid "Select unread articles" -msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is" +#: include/functions2.php:79 +msgid "Select unread" +msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése" -#: help/main.php:46 -#, fuzzy -msgid "Select starred articles" -msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is" +#: include/functions2.php:80 +msgid "Select starred" +msgstr "Csillagozott hírek kijelölése" -#: help/main.php:47 -#, fuzzy -msgid "Select published articles" -msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is" +#: include/functions2.php:81 +msgid "Select published" +msgstr "Publikált hírek kijlölése" -#: help/main.php:48 -#, fuzzy -msgid "Invert article selection" -msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek" +#: include/functions2.php:82 +msgid "Invert selection" +msgstr "Fordított kijelölés" -#: help/main.php:49 -#, fuzzy -msgid "Deselect all articles" -msgstr "Hírek törlése" +#: include/functions2.php:83 +msgid "Deselect everything" +msgstr "Kijelölés eltávolítása" + +#: include/functions2.php:84 +#: classes/pref/feeds.php:550 +#: classes/pref/feeds.php:794 +msgid "Feed" +msgstr "Hírcsatorna" -#: help/main.php:52 -msgid "Feed actions" -msgstr "Hírcsatorna-műveletek" +#: include/functions2.php:85 +msgid "Refresh current feed" +msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése" -#: help/main.php:55 -#, fuzzy -msgid "Refresh active feed" -msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése" +#: include/functions2.php:86 +msgid "Un/hide read feeds" +msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása" -#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1286 +#: include/functions2.php:87 +#: classes/pref/feeds.php:1314 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" -#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 +#: include/functions2.php:88 +#: js/FeedTree.js:139 +#: js/PrefFeedTree.js:68 msgid "Edit feed" msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" -#: help/main.php:59 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Olvasottá tesz" +#: include/functions2.php:90 +msgid "Reverse headlines" +msgstr "Címek fordított sorrendben" -#: help/main.php:60 -#, fuzzy -msgid "Reverse headlines order" -msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)" +#: include/functions2.php:91 +msgid "Debug feed update" +msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés" -#: help/main.php:61 +#: include/functions2.php:92 +#: js/FeedTree.js:182 msgid "Mark all feeds as read" -msgstr "Minden hírcsatornát olvasottá tesz" +msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl" -#: help/main.php:62 -msgid "If viewing category, (un)collapse it" -msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét" +#: include/functions2.php:93 +msgid "Un/collapse current category" +msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás" -#: help/main.php:65 help/prefs.php:5 -msgid "Go to..." -msgstr "Ugrás ide..." +#: include/functions2.php:94 +msgid "Toggle combined mode" +msgstr "Váltás kombinált módba" -#: help/main.php:68 include/functions.php:1893 -msgid "All articles" -msgstr "Az összes hír" +#: include/functions2.php:95 +msgid "Toggle auto expand in combined mode" +msgstr "Automatikus kibontás kombinált módban" -#: help/main.php:69 include/functions.php:1891 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Friss hírek" +#: include/functions2.php:96 +msgid "Go to" +msgstr "Ugrás ide" -#: help/main.php:70 include/functions.php:1887 -msgid "Starred articles" -msgstr "Csillagos hírek" +#: include/functions2.php:97 +#: include/functions.php:1986 +msgid "All articles" +msgstr "Az összes hír" -#: help/main.php:71 include/functions.php:1889 -msgid "Published articles" -msgstr "Publikált hírek" +#: include/functions2.php:98 +msgid "Fresh" +msgstr "Friss" -#: help/main.php:72 +#: include/functions2.php:101 +#: js/tt-rss.js:460 +#: js/tt-rss.js:642 msgid "Tag cloud" msgstr "Címkefelhő" -#: help/main.php:79 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "" +#: include/functions2.php:103 +msgid "Other" +msgstr "Egyéb" + +#: include/functions2.php:104 +#: classes/pref/labels.php:281 +msgid "Create label" +msgstr "Címke létrehozása" + +#: include/functions2.php:105 +#: classes/pref/filters.php:678 +msgid "Create filter" +msgstr "Szűrő létrehozása" -#: help/main.php:81 help/prefs.php:41 -msgid "Press any key to close this window." -msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!" +#: include/functions2.php:106 +msgid "Un/collapse sidebar" +msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés" -#: help/prefs.php:9 -msgid "My Feeds" -msgstr "Saját hírcsatornák" +#: include/functions2.php:107 +msgid "Show help dialog" +msgstr "Súgó ablak megjelenítése" -#: help/prefs.php:10 -msgid "Other Feeds" -msgstr "Egyéb hírcsatornák" +#: include/functions2.php:651 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Keresési eredmények: %s" -#: help/prefs.php:19 -msgid "Panel actions" -msgstr "Panelműveletek" +#: include/functions2.php:1263 +#: classes/feeds.php:708 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "megjegyzés" +msgstr[1] "megjegyzés" -#: help/prefs.php:23 -msgid "Top 25 feeds" -msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna" +#: include/functions2.php:1267 +#: classes/feeds.php:712 +msgid "comments" +msgstr "megjegyzések" -#: help/prefs.php:24 -msgid "Edit feed categories" -msgstr "Kategóriák szerkesztése" +#: include/functions2.php:1308 +msgid " - " +msgstr "-" -#: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386 -msgid "Create user" -msgstr "Felhasználó létrehozása" +#: include/functions2.php:1341 +#: include/functions2.php:1589 +#: classes/article.php:280 +msgid "no tags" +msgstr "nincs címke" -#: help/prefs.php:33 -msgid "Focus search (if present)" -msgstr "" +#: include/functions2.php:1351 +#: classes/feeds.php:694 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez" -#: help/prefs.php:39 -msgid "" -"Note: not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " -"configuration and your access level." -msgstr "" +#: include/functions2.php:1383 +#: classes/feeds.php:646 +msgid "Originally from:" +msgstr "Eredeti innen:" -#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 -#: classes/handler/public.php:495 -msgid "Log in" -msgstr "Belépés mint" +#: include/functions2.php:1396 +#: classes/feeds.php:659 +#: classes/pref/feeds.php:569 +msgid "Feed URL" +msgstr "Hírcsatorna URL" + +#: include/functions2.php:1430 +#: classes/dlg.php:36 +#: classes/dlg.php:59 +#: classes/dlg.php:92 +#: classes/dlg.php:158 +#: classes/dlg.php:189 +#: classes/dlg.php:216 +#: classes/dlg.php:249 +#: classes/dlg.php:261 +#: classes/backend.php:105 +#: classes/pref/users.php:95 +#: classes/pref/filters.php:145 +#: classes/pref/prefs.php:1102 +#: classes/pref/feeds.php:1611 +#: classes/pref/feeds.php:1677 +#: plugins/import_export/init.php:407 +#: plugins/import_export/init.php:452 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:194 +#: plugins/share/init.php:123 +#: plugins/updater/init.php:375 +msgid "Close this window" +msgstr "Ablak bezárása" -#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 -#: classes/handler/public.php:479 -msgid "Login:" -msgstr "Felhasználó:" +#: include/functions2.php:1626 +msgid "(edit note)" +msgstr "(jegyzet szerkesztése)" -#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 -#: classes/handler/public.php:482 -msgid "Password:" -msgstr "Jelszó:" +#: include/functions2.php:1874 +msgid "unknown type" +msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus" -#: mobile/login_form.php:52 -msgid "Open regular version" -msgstr "" +#: include/functions2.php:1942 +msgid "Attachments" +msgstr "Csatolmányok:" -#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144 -#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207 -#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382 -#: mobile/prefs.php:19 -msgid "Home" -msgstr "" +#: include/functions2.php:2394 +#, php-format +msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" +msgstr "LibXML hiba %s sor: %d (oszlop: %d): %s" -#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1187 -#: include/functions.php:1834 +#: include/functions.php:1261 +#: include/functions.php:1925 msgid "Special" msgstr "Kiemelt" -#: mobile/mobile-functions.php:418 -msgid "Nothing found (click to reload feed)." -msgstr "" +#: include/functions.php:1776 +#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/pref/filters.php:169 +#: classes/pref/filters.php:447 +msgid "All feeds" +msgstr "Összes hírcsatorna" -#: mobile/prefs.php:24 -#, fuzzy -msgid "Enable categories" -msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" +#: include/functions.php:1980 +msgid "Starred articles" +msgstr "Csillagozott hírek" -#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 -#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 -msgid "ON" -msgstr "" +#: include/functions.php:1982 +msgid "Published articles" +msgstr "Publikált hírek" -#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 -#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 -msgid "OFF" -msgstr "" +#: include/functions.php:1984 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Friss hírek" -#: mobile/prefs.php:29 -#, fuzzy -msgid "Browse categories like folders" -msgstr "Kategória rendjének visszaállítása" +#: include/functions.php:1988 +msgid "Archived articles" +msgstr "Archivált hírek" -#: mobile/prefs.php:35 -#, fuzzy -msgid "Show images in posts" -msgstr "Képek rejtése a hírekben" +#: include/functions.php:1990 +msgid "Recently read" +msgstr "Legutóbb olvasott" -#: mobile/prefs.php:40 -#, fuzzy -msgid "Hide read articles and feeds" -msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" +#: include/login_form.php:190 +#: classes/handler/public.php:526 +#: classes/handler/public.php:781 +msgid "Login:" +msgstr "Felhasználó:" -#: mobile/prefs.php:45 -#, fuzzy -msgid "Sort feeds by unread count" -msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján" +#: include/login_form.php:200 +#: classes/handler/public.php:529 +msgid "Password:" +msgstr "Jelszó:" -#: include/functions.php:564 -#, php-format -msgid "Fatal: authentication module %s not found." -msgstr "" +#: include/login_form.php:206 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Elfelejtettem a jelszavam" -#: include/functions.php:682 -msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" -msgstr "" +#: include/login_form.php:212 +msgid "Profile:" +msgstr "Profil:" -#: include/functions.php:1198 include/functions.php:1737 -#: include/functions.php:1822 include/functions.php:1844 -#: include/functions.php:2699 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:193 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Kategorizálatlan" +#: include/login_form.php:216 +#: classes/handler/public.php:267 +#: classes/rpc.php:63 +#: classes/pref/prefs.php:1040 +msgid "Default profile" +msgstr "Alapértelmezett profil" -#: include/functions.php:1686 classes/dlg.php:387 classes/pref/filters.php:361 -msgid "All feeds" -msgstr "Összes hírcsatorna" - -#: include/functions.php:1895 -#, fuzzy -msgid "Archived articles" -msgstr "Tárolt hírek" +#: include/login_form.php:224 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Kisebb adatforgalom" -#: include/functions.php:1897 -msgid "Recently read" -msgstr "" +#: include/login_form.php:228 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "Nem jeleníti meg a képeket a hírekben, csökkenti az automatikus frissítéseket." -#: include/functions.php:2346 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Keresési találatok" +#: include/login_form.php:236 +msgid "Remember me" +msgstr "Emlékezzen rám" -#: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971 -#, fuzzy -msgid "Click to play" -msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" +#: include/login_form.php:242 +#: classes/handler/public.php:534 +msgid "Log in" +msgstr "Belépés" -#: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970 -msgid "Play" -msgstr "" +#: include/sessions.php:61 +msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" +msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (érvénytelen IP)" -#: include/functions.php:3203 -msgid " - " -msgstr "-" +#: include/sessions.php:67 +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (séma verzió megváltozott)" -#: include/functions.php:3232 include/functions.php:4028 classes/rpc.php:414 -msgid "no tags" -msgstr "nincs címke" +#: include/sessions.php:73 +msgid "Session failed to validate (user agent changed)" +msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (user agent megváltozott)" -#: include/functions.php:3242 classes/feeds.php:680 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez" +#: include/sessions.php:85 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (felhasználó nem található)" -#: include/functions.php:3252 classes/feeds.php:707 -#, fuzzy -msgid "Open article in new tab" -msgstr "Hír megnyitása új ablakban" +#: include/sessions.php:94 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (megváltozott a jelszó)" -#: include/functions.php:3263 classes/feeds.php:718 -#, fuzzy -msgid "Close article" -msgstr "Hírek törlése" +#: classes/article.php:25 +msgid "Article not found." +msgstr "Hír nem található." -#: include/functions.php:3280 classes/feeds.php:616 -#, fuzzy -msgid "Originally from:" -msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése" +#: classes/article.php:178 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):" -#: include/functions.php:3293 classes/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:511 -#, fuzzy -msgid "Feed URL" -msgstr "Hírcsatorna" +#: classes/article.php:203 +#: classes/pref/users.php:168 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/filters.php:425 +#: classes/pref/prefs.php:986 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:900 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/mail/init.php:64 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/instances/init.php:245 +msgid "Save" +msgstr "Mentés" -#: include/functions.php:3308 classes/feeds.php:68 -#, fuzzy -msgid "Visit the website" -msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése" +#: classes/article.php:205 +#: classes/handler/public.php:503 +#: classes/handler/public.php:537 +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1097 +#: classes/feeds.php:1157 +#: classes/pref/users.php:170 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/filters.php:428 +#: classes/pref/filters.php:827 +#: classes/pref/filters.php:908 +#: classes/pref/filters.php:975 +#: classes/pref/prefs.php:988 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:903 +#: classes/pref/feeds.php:1817 +#: plugins/mail/init.php:172 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/instances/init.php:248 +#: plugins/instances/init.php:436 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégsem" -#: include/functions.php:3327 -msgid "Related" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:467 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el" -#: include/functions.php:3361 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:61 -#: classes/dlg.php:180 classes/dlg.php:203 classes/dlg.php:240 -#: classes/dlg.php:524 classes/dlg.php:559 classes/dlg.php:590 -#: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/pref/users.php:106 -#: classes/pref/filters.php:101 classes/pref/feeds.php:1638 -#: classes/pref/feeds.php:1709 plugins/share/share.php:61 -#: plugins/updater/updater.php:301 -msgid "Close this window" -msgstr "Ablak bezárása" +#: classes/handler/public.php:475 +msgid "Title:" +msgstr "Cím:" -#: include/functions.php:4053 -#, fuzzy -msgid "(edit note)" -msgstr "jegyzet szerkesztése" +#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/pref/feeds.php:567 +#: plugins/instances/init.php:212 +#: plugins/instances/init.php:401 +msgid "URL:" +msgstr "Hírcsatorna URL:" -#: include/functions.php:4525 -msgid "No feed selected." -msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." +#: classes/handler/public.php:479 +msgid "Content:" +msgstr "Tartalom:" -#: include/functions.php:4535 classes/feeds.php:766 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Frissítési hiba" +#: classes/handler/public.php:481 +msgid "Labels:" +msgstr "Címkék:" -#: include/functions.php:4545 classes/feeds.php:776 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "" -"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)" +#: classes/handler/public.php:500 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni." -#: include/functions.php:4689 -msgid "unknown type" -msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus" +#: classes/handler/public.php:502 +msgid "Share" +msgstr "Megosztás" -#: include/functions.php:4731 -#, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "Csatolmányok:" +#: classes/handler/public.php:524 +msgid "Not logged in" +msgstr "Nincs belépve" -#: include/functions.php:5191 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d archived articles" -msgstr "Csillagos hírek" +#: classes/handler/public.php:583 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" -#: include/functions.php:5215 -msgid "No feeds found." -msgstr "Nem található hírcsatorna." +#: classes/handler/public.php:635 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: %s." -#: include/functions.php:5261 -msgid "Could not import: incorrect schema version." -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:638 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: %s." -#: include/functions.php:5266 -msgid "Could not import: unrecognized document format." -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:641 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: %s." -#: include/functions.php:5425 +#: classes/handler/public.php:644 #, php-format -msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." -msgstr "" +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Nem található hírcsatorna itt: %s." -#: include/functions.php:5431 -msgid "Could not load XML document." -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:647 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam." -#: include/localized_schema.php:4 -msgid "Title or Content" -msgstr "Cím vagy tartalom" +#: classes/handler/public.php:651 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: %s.
Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t." -#: include/localized_schema.php:5 -msgid "Link" -msgstr "Link" +#: classes/handler/public.php:669 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára" -#: include/localized_schema.php:6 -msgid "Content" -msgstr "Tartalom" +#: classes/handler/public.php:694 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése" -#: include/localized_schema.php:7 -msgid "Article Date" -msgstr "Hír dátuma" +#: classes/handler/public.php:731 +msgid "Password recovery" +msgstr "Jelszó helyreállítás" -#: include/localized_schema.php:9 +#: classes/handler/public.php:774 #, fuzzy -msgid "Delete article" -msgstr "Hírek törlése" +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Adjon meg érvényes fióknevet és email címet. Az új jelszó a megadott email címre lesz elküldve." -#: include/localized_schema.php:11 -msgid "Set starred" -msgstr "Csillagoz" +#: classes/handler/public.php:796 +#: classes/pref/users.php:352 +msgid "Reset password" +msgstr "Jelszó visszaállítás" -#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490 -msgid "Publish article" -msgstr "Hír publikálása" +#: classes/handler/public.php:806 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen." -#: include/localized_schema.php:13 -msgid "Assign tags" -msgstr "Címke hozzáadása" +#: classes/handler/public.php:810 +#: classes/handler/public.php:876 +msgid "Go back" +msgstr "Visszalépés" -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935 -msgid "Assign label" -msgstr "Címke hozzáadása" +#: classes/handler/public.php:847 +#, fuzzy +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." -#: include/localized_schema.php:15 -msgid "Modify score" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:872 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található." -#: include/localized_schema.php:17 -msgid "General" -msgstr "Általános" +#: classes/handler/public.php:894 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához" -#: include/localized_schema.php:18 -msgid "Interface" -msgstr "Kezelőfelület" +#: classes/handler/public.php:920 +msgid "Database Updater" +msgstr "Adatbázis-frissítő" -#: include/localized_schema.php:19 -msgid "Advanced" -msgstr "Speciális" +#: classes/handler/public.php:985 +msgid "Perform updates" +msgstr "Frissítések végrehajtása" -#: include/localized_schema.php:21 -msgid "" -"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " -"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " -"different feeds to appear only once." -msgstr "" +#: classes/dlg.php:16 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni." -#: include/localized_schema.php:22 -msgid "" -"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " -"headlines and article content" -msgstr "" -"A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg " -"egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt." +#: classes/dlg.php:47 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "A publikus OPML URL címe:" -#: include/localized_schema.php:23 -msgid "" -"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:56 +#: classes/dlg.php:213 +#: plugins/share/init.php:120 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Új URL generálás" -#: include/localized_schema.php:24 -msgid "" -"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " -"your configured e-mail address" -msgstr "" -"Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-" -"mail címére.." +#: classes/dlg.php:70 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával." -#: include/localized_schema.php:25 -#, fuzzy -msgid "" -"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " -"article list." -msgstr "" -"Itt engedélyezheti a hírek automatikus olvasottá tételét kombinált " -"üzemmódban (A Friss hírcsatorna híreinek kivételével), amikor a hírlistát " -"böngészi." +#: classes/dlg.php:74 +#: classes/dlg.php:83 +msgid "Last update:" +msgstr "Legutóbbi frissítés:" -#: include/localized_schema.php:26 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "" -"Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak " -"kivételével." +#: classes/dlg.php:79 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!" -#: include/localized_schema.php:27 -msgid "" -"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" -"separated list)." -msgstr "" -"Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, " -"elemek vesszővel elválasztva)" +#: classes/dlg.php:165 +msgid "Match:" +msgstr "Egyezés:" -#: include/localized_schema.php:28 -msgid "" -"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " -"grouped by feeds" -msgstr "" -"Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben " -"szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja." +#: classes/dlg.php:167 +msgid "Any" +msgstr "Mind" -#: include/localized_schema.php:29 -msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:170 +msgid "All tags." +msgstr "Minden címke." -#: include/localized_schema.php:30 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "" +#: classes/dlg.php:172 +msgid "Which Tags?" +msgstr "Melyik címkék?" -#: include/localized_schema.php:31 -msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:185 +msgid "Display entries" +msgstr "Bejegyzések megejenítése" -#: include/localized_schema.php:32 -msgid "Uses UTC timezone" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:204 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:" -#: include/localized_schema.php:33 -#, fuzzy -msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" -msgstr "Régi postok törlése ennyi nap után: (0 - kikapcsol)" +#: classes/dlg.php:232 +#: plugins/updater/init.php:334 +#, php-format +msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." +msgstr "Új Tiny Tiny RSS verzió érhető el (%s)." -#: include/localized_schema.php:34 -#, fuzzy -msgid "Default interval between feed updates" -msgstr "Frissítések között eltelt idő (percekben)" +#: classes/dlg.php:240 +msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" +msgstr "Frissíthet a beépített frissítővel a Beállításokban, vagy az update.php használatával" -#: include/localized_schema.php:35 -#, fuzzy -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Nincs megjeleníthető hír." +#: classes/dlg.php:244 +#: plugins/updater/init.php:338 +msgid "See the release notes" +msgstr "Olvassa el a kiadási megjegyzéseket" -#: include/localized_schema.php:36 -msgid "Allow duplicate posts" -msgstr "Dupla postok engedélyezése" +#: classes/dlg.php:246 +msgid "Download" +msgstr "Letöltés" -#: include/localized_schema.php:37 -msgid "Enable feed categories" -msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" +#: classes/dlg.php:254 +msgid "Error receiving version information or no new version available." +msgstr "Hiba a verzió információ fogadása közben vagy nem érhető el új verzió." -#: include/localized_schema.php:38 -msgid "Show content preview in headlines list" -msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában" +#: classes/feeds.php:51 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Megtekintés RSS feedként" -#: include/localized_schema.php:39 -msgid "Short date format" -msgstr "Dátum/idő rövid formátuma" +#: classes/feeds.php:52 +#: classes/feeds.php:132 +#: classes/pref/feeds.php:1473 +msgid "View as RSS" +msgstr "Megtekintés RSS-ként" -#: include/localized_schema.php:40 -msgid "Long date format" -msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma" +#: classes/feeds.php:60 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Legutóbbi frissítés: %s" + +#: classes/feeds.php:88 +#: classes/pref/users.php:337 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:302 +#: classes/pref/filters.php:350 +#: classes/pref/filters.php:672 +#: classes/pref/filters.php:760 +#: classes/pref/filters.php:787 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: classes/pref/feeds.php:1305 +#: classes/pref/feeds.php:1562 +#: classes/pref/feeds.php:1626 +#: plugins/instances/init.php:287 +msgid "All" +msgstr "Mind" -#: include/localized_schema.php:41 -msgid "Combined feed display" -msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés" +#: classes/feeds.php:90 +msgid "Invert" +msgstr "Fordított" -#: include/localized_schema.php:42 -msgid "Hide feeds with no unread messages" -msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése" +#: classes/feeds.php:91 +#: classes/pref/users.php:339 +#: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/filters.php:304 +#: classes/pref/filters.php:352 +#: classes/pref/filters.php:674 +#: classes/pref/filters.php:762 +#: classes/pref/filters.php:789 +#: classes/pref/prefs.php:1002 +#: classes/pref/feeds.php:1307 +#: classes/pref/feeds.php:1564 +#: classes/pref/feeds.php:1628 +#: plugins/instances/init.php:289 +msgid "None" +msgstr "Kijelölés törlése" -#: include/localized_schema.php:43 -msgid "On catchup show next feed" -msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát" +#: classes/feeds.php:97 +msgid "More..." +msgstr "Tovább..." -#: include/localized_schema.php:44 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Kiválasztott legyen:" -#: include/localized_schema.php:45 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)" +#: classes/feeds.php:105 +msgid "Selection:" +msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:" -#: include/localized_schema.php:46 -msgid "Enable e-mail digest" -msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése" +#: classes/feeds.php:108 +msgid "Set score" +msgstr "Pontszám megadás" -#: include/localized_schema.php:47 -msgid "Confirm marking feed as read" -msgstr "Egész hírcsatornák olvasottá tételekor megerősítés" +#: classes/feeds.php:111 +msgid "Archive" +msgstr "Archivál" -#: include/localized_schema.php:48 -#, fuzzy -msgid "Automatically mark articles as read" -msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban" +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Move back" +msgstr "Visszalépés" -#: include/localized_schema.php:49 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből" +#: classes/feeds.php:114 +#: classes/pref/filters.php:311 +#: classes/pref/filters.php:359 +#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:796 +msgid "Delete" +msgstr "Törlés" -#: include/localized_schema.php:50 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Feketelistás címkék" +#: classes/feeds.php:119 +#: classes/feeds.php:124 +#: plugins/mailto/init.php:25 +#: plugins/mail/init.php:75 +msgid "Forward by email" +msgstr "Továbbítás emaiben" -#: include/localized_schema.php:51 -msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" -msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)" +#: classes/feeds.php:128 +msgid "Feed:" +msgstr "Hírcsatorna:" -#: include/localized_schema.php:52 -msgid "Mark articles in e-mail digest as read" -msgstr "Az e-mail összefoglalóban elküldött hírek olvasottá tétele" +#: classes/feeds.php:201 +#: classes/feeds.php:843 +msgid "Feed not found." +msgstr "Hírcsatorna nem található" -#: include/localized_schema.php:53 -msgid "Automatically expand articles in combined mode" -msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban" +#: classes/feeds.php:260 +msgid "Never" +msgstr "Soha" -#: include/localized_schema.php:54 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is" +#: classes/feeds.php:375 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importálás %s" -#: include/localized_schema.php:55 -msgid "Show special feeds when hiding read feeds" -msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor" +#: classes/feeds.php:434 +#: classes/feeds.php:529 +#, fuzzy +msgid "mark feed as read" +msgstr "olvasottként jelöl" -#: include/localized_schema.php:56 -msgid "Group headlines in virtual feeds" -msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba" +#: classes/feeds.php:586 +msgid "Collapse article" +msgstr "Hír bezárása" -#: include/localized_schema.php:57 -msgid "Do not show images in articles" -msgstr "Képek rejtése a hírekben" +#: classes/feeds.php:746 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír." -#: include/localized_schema.php:58 -msgid "Enable external API" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:749 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír." -#: include/localized_schema.php:59 -msgid "User timezone" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:752 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír." -#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743 -#, fuzzy -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je" +#: classes/feeds.php:756 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Nem található megjelenítendő hír. A kiválasztott hírekhez manuálisan is hozzá lehet rendelni címkéket a fejléc helyi menüjéből vagy szűrő használatával." -#: include/localized_schema.php:61 -#, fuzzy -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján" +#: classes/feeds.php:758 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Nincs megjeleníthető hír." -#: include/localized_schema.php:62 -msgid "Login with an SSL certificate" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:773 +#: classes/feeds.php:938 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s" -#: include/localized_schema.php:63 -msgid "Try to send digests around specified time" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:783 +#: classes/feeds.php:948 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)" -#: include/localized_schema.php:64 -#, fuzzy -msgid "Assign articles to labels automatically" -msgstr "Hírek automatikus olvasottá tétele" +#: classes/feeds.php:928 +msgid "No feed selected." +msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." -#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:485 -msgid "Language:" -msgstr "Nyelv:" +#: classes/feeds.php:985 +#: classes/feeds.php:993 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL" -#: include/login_form.php:193 -#, fuzzy -msgid "Profile:" -msgstr "Fájl:" +#: classes/feeds.php:999 +#: classes/pref/feeds.php:590 +#: classes/pref/feeds.php:801 +#: classes/pref/feeds.php:1781 +msgid "Place in category:" +msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" -#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208 -#: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:116 -#, fuzzy -msgid "Default profile" -msgstr "Hírek maximális száma" +#: classes/feeds.php:1007 +msgid "Available feeds" +msgstr "Elérhető hírcsatornák" -#: include/login_form.php:205 -msgid "Use less traffic" -msgstr "" - -#: classes/article.php:25 -#, fuzzy -msgid "Article not found." -msgstr "Hírcsatorna nem található" - -#: classes/handler/public.php:420 classes/pref/feeds.php:1480 -#, fuzzy -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" - -#: classes/handler/public.php:428 -msgid "Title:" -msgstr "Cím:" - -#: classes/handler/public.php:430 classes/dlg.php:667 -#: classes/pref/feeds.php:509 classes/pref/feeds.php:762 -#: plugins/instances/instances.php:100 -msgid "URL:" -msgstr "Hírcsatorna URL:" - -#: classes/handler/public.php:432 -#, fuzzy -msgid "Content:" -msgstr "Tartalom" - -#: classes/handler/public.php:434 -#, fuzzy -msgid "Labels:" -msgstr "Címkék" - -#: classes/handler/public.php:453 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:455 -msgid "Share" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:456 classes/handler/public.php:498 -#: classes/dlg.php:315 classes/dlg.php:366 classes/dlg.php:426 -#: classes/dlg.php:457 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702 -#: classes/dlg.php:774 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:722 -#: classes/pref/filters.php:791 classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/feeds.php:729 classes/pref/feeds.php:880 -#: plugins/mail/mail.php:126 plugins/note/note.php:49 -#: plugins/instances/instances.php:136 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégse" - -#: classes/handler/public.php:477 -#, fuzzy -msgid "Not logged in" -msgstr "Utolsó belépés" - -#: classes/handler/public.php:537 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" - -#: classes/handler/public.php:573 classes/handler/public.php:670 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: %s." - -#: classes/handler/public.php:576 classes/handler/public.php:661 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: %s." - -#: classes/handler/public.php:579 classes/handler/public.php:664 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: %s." - -#: classes/handler/public.php:582 classes/handler/public.php:667 -#, fuzzy, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Nem található hírcsatorna." - -#: classes/handler/public.php:585 classes/handler/public.php:673 -#, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "A publikált hírek hírcsatornájának címe megváltozott." - -#: classes/handler/public.php:589 classes/handler/public.php:678 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: %s." - -#: classes/handler/public.php:607 classes/handler/public.php:696 -#, fuzzy -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" - -#: classes/handler/public.php:632 classes/handler/public.php:720 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése" - -#: classes/auth/internal.php:45 -#, fuzzy -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:" - -#: classes/auth/internal.php:168 -msgid "Password has been changed." -msgstr "A jelszó megváltoztatva." - -#: classes/auth/internal.php:170 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "A régi jelszó helytelen." - -#: classes/dlg.php:26 -#, fuzzy -msgid "Prepare data" -msgstr "Mentés" - -#: classes/dlg.php:40 -msgid "" -"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " -"preferences to see your new data." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:73 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270 -#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:650 -#: classes/pref/filters.php:677 classes/pref/feeds.php:1274 -#: classes/pref/feeds.php:1583 classes/pref/feeds.php:1652 -#: plugins/instances/instances.php:172 -#, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "Kiválaszt:" - -#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381 -#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226 -#: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574 -#: classes/pref/filters.php:653 classes/pref/filters.php:680 -#: classes/pref/feeds.php:1277 classes/pref/feeds.php:1586 -#: classes/pref/feeds.php:1655 plugins/instances/instances.php:175 -msgid "All" -msgstr "Mind" - -#: classes/dlg.php:78 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383 -#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228 -#: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576 -#: classes/pref/filters.php:655 classes/pref/filters.php:682 -#: classes/pref/feeds.php:1279 classes/pref/feeds.php:1588 -#: classes/pref/feeds.php:1657 plugins/instances/instances.php:177 -msgid "None" -msgstr "Kijelölés törlése" - -#: classes/dlg.php:87 -#, fuzzy -msgid "Create profile" -msgstr "Szűrő létrehozása" - -#: classes/dlg.php:110 classes/dlg.php:140 -#, fuzzy -msgid "(active)" -msgstr "Adaptív" - -#: classes/dlg.php:174 -#, fuzzy -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" - -#: classes/dlg.php:176 -#, fuzzy -msgid "Activate profile" -msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" - -#: classes/dlg.php:186 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:191 -#, fuzzy -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához" - -#: classes/dlg.php:200 classes/dlg.php:587 -#, fuzzy -msgid "Generate new URL" -msgstr "Generált hírcsatorna" - -#: classes/dlg.php:212 -msgid "Notice" -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:218 -msgid "" -"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " -"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " -"process or contact instance owner." -msgstr "" -"A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat " -"nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon " -"folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával." - -#: classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:231 -msgid "Last update:" -msgstr "Legutóbbi frissítés:" - -#: classes/dlg.php:227 -msgid "" -"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " -"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " -"contact instance owner." -msgstr "" -"A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez " -"összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/" -"szerver tulajdonosával!" - -#: classes/dlg.php:252 classes/dlg.php:261 -#, fuzzy -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Hírcsatorna" - -#: classes/dlg.php:267 classes/dlg.php:738 classes/pref/feeds.php:531 -#: classes/pref/feeds.php:775 -msgid "Place in category:" -msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" - -#: classes/dlg.php:275 -#, fuzzy -msgid "Available feeds" -msgstr "Összes hírcsatorna" - -#: classes/dlg.php:287 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:561 -#: classes/pref/feeds.php:811 +#: classes/feeds.php:1019 +#: classes/pref/users.php:133 +#: classes/pref/feeds.php:620 +#: classes/pref/feeds.php:837 msgid "Authentication" msgstr "Azonosítás" -#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:752 classes/pref/users.php:438 -#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:815 +#: classes/feeds.php:1023 +#: classes/pref/users.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:626 +#: classes/pref/feeds.php:841 +#: classes/pref/feeds.php:1795 msgid "Login" msgstr "Belépés" -#: classes/dlg.php:294 classes/dlg.php:755 classes/pref/prefs.php:200 -#: classes/pref/feeds.php:573 classes/pref/feeds.php:821 -#, fuzzy +#: classes/feeds.php:1026 +#: classes/pref/prefs.php:261 +#: classes/pref/feeds.php:639 +#: classes/pref/feeds.php:847 +#: classes/pref/feeds.php:1798 msgid "Password" -msgstr "Jelszó:" +msgstr "Jelszó" -#: classes/dlg.php:304 +#: classes/feeds.php:1036 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." -#: classes/dlg.php:309 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:773 +#: classes/feeds.php:1041 +#: classes/feeds.php:1095 +#: classes/pref/feeds.php:1816 msgid "Subscribe" msgstr "Feliratkozás" -#: classes/dlg.php:312 -#, fuzzy +#: classes/feeds.php:1044 msgid "More feeds" -msgstr "Hírcsatornák..." - -#: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368 -#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234 +msgstr "További hírcsatornák" + +#: classes/feeds.php:1067 +#: classes/feeds.php:1156 +#: classes/pref/users.php:324 +#: classes/pref/filters.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:1298 +#: js/tt-rss.js:174 msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: classes/dlg.php:340 -#, fuzzy +#: classes/feeds.php:1071 msgid "Popular feeds" -msgstr "hírcsatornák megjelenítése" +msgstr "Népszerű hírcsatornák" -#: classes/dlg.php:341 -#, fuzzy +#: classes/feeds.php:1072 msgid "Feed archive" -msgstr "Hírcsatorna-műveletek" +msgstr "Hírcsatorna archívum" -#: classes/dlg.php:344 -#, fuzzy +#: classes/feeds.php:1075 msgid "limit:" -msgstr "Határ:" - -#: classes/dlg.php:365 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589 -#: classes/pref/feeds.php:702 plugins/instances/instances.php:182 +msgstr "határ:" + +#: classes/feeds.php:1096 +#: classes/pref/users.php:350 +#: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:691 +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Eltávolít" -#: classes/dlg.php:376 +#: classes/feeds.php:1107 msgid "Look for" -msgstr "" +msgstr "Keresés" -#: classes/dlg.php:384 +#: classes/feeds.php:1115 msgid "Limit search to:" msgstr "Keresés korlátozása ezekre:" -#: classes/dlg.php:400 +#: classes/feeds.php:1131 msgid "This feed" msgstr "Ez a hírcsatorna" -#: classes/dlg.php:432 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):" - -#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192 -#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:339 -#: classes/pref/feeds.php:728 classes/pref/feeds.php:877 -#: plugins/note/note.php:47 plugins/instances/instances.php:133 -msgid "Save" -msgstr "Mentés" - -#: classes/dlg.php:463 -#, fuzzy -msgid "Tag Cloud" -msgstr "Címkefelhő" - -#: classes/dlg.php:532 -msgid "Select item(s) by tags" -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:535 -msgid "Match:" -msgstr "Egyezés" - -#: classes/dlg.php:537 -msgid "Any" -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:540 -#, fuzzy -msgid "All tags." -msgstr "nincs címke" - -#: classes/dlg.php:542 -msgid "Which Tags?" -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:555 -#, fuzzy -msgid "Display entries" -msgstr "hírcsatornák megjelenítése" - -#: classes/dlg.php:567 classes/feeds.php:129 -#, fuzzy -msgid "View as RSS" -msgstr "Címkék megtekintése" - -#: classes/dlg.php:578 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:606 plugins/updater/updater.php:276 -#, fuzzy, php-format -msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." -msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!" - -#: classes/dlg.php:614 -msgid "" -"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." -"php" -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:618 classes/pref/users.php:390 -#, fuzzy -msgid "Details" -msgstr "Napi" - -#: classes/dlg.php:620 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:634 -#, php-format -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/instances.php:92 -msgid "Instance" -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/instances.php:103 -#: plugins/instances/instances.php:200 -msgid "Instance URL" -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/instances.php:114 -#, fuzzy -msgid "Access key:" -msgstr "Hozzáférési szint:" - -#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/instances.php:117 -#: plugins/instances/instances.php:201 -#, fuzzy -msgid "Access key" -msgstr "Hozzáférési szint" - -#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/instances.php:121 -msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/instances.php:129 -#, fuzzy -msgid "Generate new key" -msgstr "Generált hírcsatorna" - -#: classes/dlg.php:699 -#, fuzzy -msgid "Create link" -msgstr "Létrehoz" - -#: classes/dlg.php:717 -#, php-format -msgid "" -"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" -"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:735 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:744 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:766 -#, fuzzy -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." - -#: classes/feeds.php:83 +#: classes/feeds.php:1152 #, fuzzy -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Hírcsatornák megtekintése" +msgid "Search syntax" +msgstr "Keresés" -#: classes/feeds.php:91 -msgid "Select:" -msgstr "Kiválaszt:" +#: classes/backend.php:33 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben." -#: classes/feeds.php:94 -msgid "Invert" -msgstr "Fordított" +#: classes/backend.php:38 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Billentyűparancsok" -#: classes/feeds.php:103 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Kiválasztott legyen:" +#: classes/backend.php:61 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: classes/feeds.php:109 -msgid "Selection:" -msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:" +#: classes/backend.php:64 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: classes/feeds.php:112 -#, fuzzy -msgid "Set score" -msgstr "Csillagoz" +#: classes/backend.php:99 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Súgótéma nem tlálható." -#: classes/feeds.php:115 -#, fuzzy -msgid "Archive" -msgstr "Hír dátuma" - -#: classes/feeds.php:117 -#, fuzzy -msgid "Move back" -msgstr "Vissza" - -#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235 -#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:662 -#: classes/pref/filters.php:689 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Alapértelmezett" - -#: classes/feeds.php:122 plugins/mail/mail.php:22 -#, fuzzy -msgid "Forward by email" -msgstr "Hír csillagozása" - -#: classes/feeds.php:125 -#, fuzzy -msgid "Feed:" -msgstr "Hírcsatorna" - -#: classes/feeds.php:190 classes/feeds.php:844 -msgid "Feed not found." -msgstr "Hírcsatorna nem található" - -#: classes/feeds.php:434 classes/feeds.php:516 -msgid "mark as read" -msgstr "olvasottként jelöl" - -#: classes/feeds.php:739 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír." - -#: classes/feeds.php:742 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír." - -#: classes/feeds.php:745 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír." - -#: classes/feeds.php:749 -msgid "" -"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " -"(see the Actions menu above) or use a filter." -msgstr "" -"A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n" -"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy " -"a besoroláshoz használhat Szűrőket." - -#: classes/feeds.php:751 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Nincs megjeleníthető hír." - -#: classes/backend.php:26 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Súgótéma nem tlálható." - -#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 msgid "OPML Utility" -msgstr "OMPL-segédprogram" - -#: classes/opml.php:37 -#, fuzzy -msgid "Importing OPML..." -msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)" - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Vissza a beállításokhoz" - -#: classes/opml.php:270 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..." - -#: classes/opml.php:281 -#, fuzzy, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Szűrő létrehozása" - -#: classes/opml.php:295 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Címke hozzáadása" - -#: classes/opml.php:298 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:310 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:339 -#, fuzzy -msgid "Adding filter..." -msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..." - -#: classes/opml.php:416 -#, fuzzy, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" - -#: classes/opml.php:467 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" - -#: classes/opml.php:474 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" - -#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/instances.php:42 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez." - -#: classes/pref/users.php:27 -msgid "User details" -msgstr "Felhasználói adatok" - -#: classes/pref/users.php:41 -msgid "User not found" -msgstr "Felhasználó nem találhat" - -#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440 -msgid "Registered" -msgstr "Regisztrált" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Utolsó belépés" - -#: classes/pref/users.php:68 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Olvasott hírcsatornák száma" - -#: classes/pref/users.php:72 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:" - -#: classes/pref/users.php:122 -msgid "User Editor" -msgstr "Felhasználó-szerkesztő" - -#: classes/pref/users.php:158 -msgid "Access level: " -msgstr "Hozzáférési szint:" - -#: classes/pref/users.php:171 -msgid "Change password to" -msgstr "Jelszó megváltoztatása" - -#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:581 -#: classes/pref/feeds.php:827 -msgid "Options" -msgstr "Beállítások" - -#: classes/pref/users.php:180 -msgid "E-mail: " -msgstr "E-mail:" - -#: classes/pref/users.php:258 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "" -"A következő felhasználó hozzáadva %s ezzel a jelszóval %s" - -#: classes/pref/users.php:265 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen %s" - -#: classes/pref/users.php:269 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "A következő felhasználó már létezik %s." - -#: classes/pref/users.php:292 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Changed password of user %s\n" -"\t\t\t\t to %s" -msgstr "" -"A lkövetkező felhasználó jelszava megváltoztatva %s\n" -"\t\t\t\t\t erre: %s" - -#: classes/pref/users.php:299 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notifying %s." -msgstr "Nem található hírcsatorna." - -#: classes/pref/users.php:336 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." - -#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586 -#: plugins/instances/instances.php:181 -msgid "Edit" -msgstr "Szerkesztése" - -#: classes/pref/users.php:396 -msgid "Reset password" -msgstr "Jelszó reset" - -#: classes/pref/users.php:439 -msgid "Access Level" -msgstr "Hozzáférési szint" - -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "Last login" -msgstr "Utolsó belépés" - -#: classes/pref/users.php:461 plugins/instances/instances.php:222 -msgid "Click to edit" -msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" - -#: classes/pref/users.php:481 -msgid "No users defined." -msgstr "Nincs megadva felhasználó." - -#: classes/pref/users.php:483 -msgid "No matching users found." -msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó." - -#: classes/pref/labels.php:22 -msgid "Caption" -msgstr "Aláírás" - -#: classes/pref/labels.php:37 -#, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Bezár" - -#: classes/pref/labels.php:42 -#, fuzzy -msgid "Foreground:" -msgstr "előtér" - -#: classes/pref/labels.php:42 -#, fuzzy -msgid "Background:" -msgstr "háttér" - -#: classes/pref/labels.php:232 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Címke létrehozva: %s" - -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Színek visszaállítása" - -#: classes/pref/filters.php:57 -#, fuzzy -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő." - -#: classes/pref/filters.php:94 -#, fuzzy -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő." - -#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:645 -#: classes/pref/filters.php:760 -msgid "Match" -msgstr "Egyezés" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279 -#: classes/pref/filters.php:659 classes/pref/filters.php:686 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:672 -#, fuzzy -msgid "Apply actions" -msgstr "Hírcsatorna-műveletek" - -#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:701 -msgid "Enabled" -msgstr "Engedélyezve" - -#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:704 -#, fuzzy -msgid "Match any rule" -msgstr "Egyezés ezzel:" - -#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:716 -msgid "Test" -msgstr "Teszt" - -#: classes/pref/filters.php:368 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:583 -msgid "Combine" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1329 -#, fuzzy -msgid "Rescore articles" -msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" - -#: classes/pref/filters.php:719 -msgid "Create" -msgstr "Létrehoz" - -#: classes/pref/filters.php:769 -msgid "on field" -msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: " - -#: classes/pref/filters.php:775 js/PrefFilterTree.js:29 -msgid "in" -msgstr "itt" - -#: classes/pref/filters.php:788 -#, fuzzy -msgid "Save rule" -msgstr "Mentés" - -#: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 -#, fuzzy -msgid "Add rule" -msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..." - -#: classes/pref/filters.php:811 -msgid "Perform Action" -msgstr "Műveletek" - -#: classes/pref/filters.php:837 -msgid "with parameters:" -msgstr "Beállítás:" - -#: classes/pref/filters.php:855 -#, fuzzy -msgid "Save action" -msgstr "Panelműveletek" - -#: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 -#, fuzzy -msgid "Add action" -msgstr "Hírcsatorna-műveletek" - -#: classes/pref/prefs.php:17 -msgid "Old password cannot be blank." -msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen." - -#: classes/pref/prefs.php:22 -msgid "New password cannot be blank." -msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen." - -#: classes/pref/prefs.php:27 -msgid "Entered passwords do not match." -msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek." - -#: classes/pref/prefs.php:37 -msgid "Function not supported by authentication module." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:68 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Beállítások elmentve." - -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, php-format -msgid "Unknown option: %s" -msgstr "Ismeretlen beállítás: %s" - -#: classes/pref/prefs.php:97 -#, fuzzy -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "A jelszó megváltoztatva." - -#: classes/pref/prefs.php:137 -#, fuzzy -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Azonosítás" - -#: classes/pref/prefs.php:157 -msgid "Personal data" -msgstr "Személyes adatok" - -#: classes/pref/prefs.php:167 -msgid "Full name" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:171 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - -#: classes/pref/prefs.php:177 -msgid "Access level" -msgstr "Hozzáférési szint" - -#: classes/pref/prefs.php:187 -#, fuzzy -msgid "Save data" -msgstr "Mentés" - -#: classes/pref/prefs.php:207 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value, please change it." -msgstr "" -"A jelszava alapértelmezett értékén van, \n" -"\t\t\t\t\t\tkérem változtassa meg!" - -#: classes/pref/prefs.php:239 -msgid "Old password" -msgstr "Régi jelszó" - -#: classes/pref/prefs.php:242 -msgid "New password" -msgstr "Új jelszó" - -#: classes/pref/prefs.php:247 -msgid "Confirm password" -msgstr "Jelszó még egyszer" - -#: classes/pref/prefs.php:257 -msgid "Change password" -msgstr "Jelszó megváltoztatása" - -#: classes/pref/prefs.php:263 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343 -#, fuzzy -msgid "Enter your password" -msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" - -#: classes/pref/prefs.php:303 -#, fuzzy -msgid "Disable OTP" -msgstr "(Kikapcsolva)" - -#: classes/pref/prefs.php:309 -msgid "" -"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " -"would automatically disable OTP." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:311 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:352 -msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:360 -#, fuzzy -msgid "Enable OTP" -msgstr "Engedélyezve" +msgstr "OMPL-segédprogram" -#: classes/pref/prefs.php:456 -msgid "Select theme" -msgstr "Stílusválasztó" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "OPML importálás..." -#: classes/pref/prefs.php:508 -#, fuzzy -msgid "Customize" -msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je" +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Vissza a beállításokhoz" -#: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534 -#: classes/pref/prefs.php:539 -msgid "Yes" -msgstr "Igen" +#: classes/opml.php:271 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s" -#: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539 -msgid "No" -msgstr "Nem" +#: classes/opml.php:282 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s" -#: classes/pref/prefs.php:569 -#, fuzzy -msgid "Register" -msgstr "Regisztrált" +#: classes/opml.php:296 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Címke hozzáadása %s" -#: classes/pref/prefs.php:573 -msgid "Clear" -msgstr "" +#: classes/opml.php:299 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Dupla címke: %s" -#: classes/pref/prefs.php:579 +#: classes/opml.php:311 #, php-format -msgid "Current server time: %s (UTC)" -msgstr "" +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s" -#: classes/pref/prefs.php:604 -msgid "Save configuration" -msgstr "Beállítások mentése" +#: classes/opml.php:343 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Szűrő hozzáadása..." -#: classes/pref/prefs.php:607 -#, fuzzy -msgid "Manage profiles" -msgstr "Szűrő létrehozása" +#: classes/opml.php:421 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "%s kategória feldolgozása" -#: classes/pref/prefs.php:610 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Alapértelmezett beállítások" +#: classes/opml.php:470 +#: plugins/import_export/init.php:420 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:66 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d" + +#: classes/opml.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:434 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:80 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "A feltöltött fájl nem helyezhető át." + +#: classes/opml.php:488 +#: plugins/import_export/init.php:438 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:84 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" -#: classes/pref/prefs.php:622 -#, fuzzy -msgid "Show additional preferences" -msgstr "Kilépés a beállításokból" +#: classes/opml.php:497 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Hiba: nem található az áthelyezett OPML fájl." -#: classes/pref/prefs.php:679 classes/pref/prefs.php:697 -#, fuzzy -msgid "Incorrect password" -msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" +#: classes/opml.php:504 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:187 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" -#: classes/pref/feeds.php:12 -#, fuzzy -msgid "Check to enable field" -msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +#: plugins/instances/init.php:154 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez." -#: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180 -#: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229 -#: classes/pref/feeds.php:254 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feeds)" -msgstr "Hírcsatornák" +#: classes/pref/users.php:34 +msgid "User not found" +msgstr "Felhasználó nem találhat" -#: classes/pref/feeds.php:492 classes/pref/feeds.php:747 -msgid "Feed" -msgstr "Hírcsatorna" +#: classes/pref/users.php:53 +#: classes/pref/users.php:399 +msgid "Registered" +msgstr "Regisztrált" -#: classes/pref/feeds.php:498 -#, fuzzy -msgid "Feed Title" -msgstr "Cím" +#: classes/pref/users.php:54 +msgid "Last logged in" +msgstr "Utolsó belépés" -#: classes/pref/feeds.php:554 classes/pref/feeds.php:802 -msgid "Article purging:" -msgstr "Régi hírek törlése:" +#: classes/pref/users.php:61 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Olvasott hírcsatornák száma" -#: classes/pref/feeds.php:577 -msgid "" -"Hint: you need to fill in your login information if your feed " -"requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:65 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:" -#: classes/pref/feeds.php:593 classes/pref/feeds.php:831 -#, fuzzy -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Elrejtés a hírcsatornalistámról" +#: classes/pref/users.php:136 +msgid "Access level: " +msgstr "Hozzáférési szint:" -#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:836 -msgid "Right-to-left content" -msgstr "Jobbról balra tartó tartalom" +#: classes/pref/users.php:154 +#: classes/pref/feeds.php:647 +#: classes/pref/feeds.php:853 +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" -#: classes/pref/feeds.php:616 classes/pref/feeds.php:842 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou" +#: classes/pref/users.php:232 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "A következő felhasználó hozzáadva %s ezzel a jelszóval %s" -#: classes/pref/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:848 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:239 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen %s" -#: classes/pref/feeds.php:643 classes/pref/feeds.php:856 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Képek helyi tárolása" +#: classes/pref/users.php:243 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "A következő felhasználó már létezik %s." -#: classes/pref/feeds.php:656 -#, fuzzy -msgid "Cache content locally" -msgstr "Képek helyi tárolása" +#: classes/pref/users.php:265 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "%s felhasználó jelszava megváltoztatva erre: %s" -#: classes/pref/feeds.php:668 classes/pref/feeds.php:862 -#, fuzzy -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?" +#: classes/pref/users.php:267 +#, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "Új jelszó küldése %s felhasználónak ide: %s" -#: classes/pref/feeds.php:680 classes/pref/feeds.php:868 -msgid "Mark posts as updated on content change" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:291 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." -#: classes/pref/feeds.php:686 -#, fuzzy -msgid "Icon" -msgstr "Művelet" +#: classes/pref/users.php:334 +#: classes/pref/labels.php:272 +#: classes/pref/filters.php:299 +#: classes/pref/filters.php:347 +#: classes/pref/filters.php:669 +#: classes/pref/filters.php:757 +#: classes/pref/filters.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:997 +#: classes/pref/feeds.php:1302 +#: classes/pref/feeds.php:1559 +#: classes/pref/feeds.php:1623 +#: plugins/instances/init.php:284 +msgid "Select" +msgstr "Kiválasztás" -#: classes/pref/feeds.php:700 -msgid "Replace" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:342 +msgid "Create user" +msgstr "Felhasználó létrehozás" -#: classes/pref/feeds.php:719 -#, fuzzy -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:" +#: classes/pref/users.php:346 +msgid "Details" +msgstr "Részletek" -#: classes/pref/feeds.php:726 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:348 +#: classes/pref/filters.php:684 +#: plugins/instances/init.php:293 +msgid "Edit" +msgstr "Szerkesztés" -#: classes/pref/feeds.php:741 -msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:398 +msgid "Access Level" +msgstr "Hozzáférési szint" -#: classes/pref/feeds.php:1123 classes/pref/feeds.php:1176 -msgid "All done." -msgstr "Kész." +#: classes/pref/users.php:400 +msgid "Last login" +msgstr "Utolsó belépés" -#: classes/pref/feeds.php:1231 -#, fuzzy -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Hírcsatornaszerkesztő" +#: classes/pref/users.php:419 +#: plugins/instances/init.php:334 +msgid "Click to edit" +msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" -#: classes/pref/feeds.php:1251 -#, fuzzy -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Egész hírcsatornát" +#: classes/pref/users.php:439 +msgid "No users defined." +msgstr "Nincs megadva felhasználó." -#: classes/pref/feeds.php:1288 -#, fuzzy -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Kijelölt hírcsatorna takarítása..." +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No matching users found." +msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó." -#: classes/pref/feeds.php:1290 classes/pref/feeds.php:1304 -#, fuzzy -msgid "Reset sort order" -msgstr "Jelszó reset" +#: classes/pref/labels.php:22 +#: classes/pref/filters.php:288 +#: classes/pref/filters.php:748 +msgid "Caption" +msgstr "Cím" -#: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788 -#, fuzzy -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Leiratkozás" +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "Színek" -#: classes/pref/feeds.php:1297 -#, fuzzy -msgid "Categories" -msgstr "Kategória:" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Előtér:" -#: classes/pref/feeds.php:1300 -#, fuzzy -msgid "Add category" -msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..." +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Háttér:" -#: classes/pref/feeds.php:1302 -#, fuzzy -msgid "(Un)hide empty categories" -msgstr "Kategóriák szerkesztése" +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Címke létrehozva: %s" -#: classes/pref/feeds.php:1306 -#, fuzzy -msgid "Remove selected" -msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" +#: classes/pref/labels.php:287 +msgid "Clear colors" +msgstr "Színek visszaállítása" -#: classes/pref/feeds.php:1320 -#, fuzzy -msgid "More actions..." -msgstr "Műveletek" +#: classes/pref/filters.php:93 +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:" -#: classes/pref/feeds.php:1324 -msgid "Manual purge" -msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)" +#: classes/pref/filters.php:131 +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír." -#: classes/pref/feeds.php:1328 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése" +#: classes/pref/filters.php:135 +msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." +msgstr "Az adatbázis szerver regexp implementációjával kapcsolatos problémák miatt a összetett kifejezések nem biztos, hogy eredményesek lesznek." -#: classes/pref/feeds.php:1379 -msgid "Import and export" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:179 +#: classes/pref/filters.php:458 +msgid "(inverse)" +msgstr "(fordított)" -#: classes/pref/feeds.php:1381 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/filters.php:175 +#: classes/pref/filters.php:457 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s ebben: %s itt: %s %s" -#: classes/pref/feeds.php:1383 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:294 +#: classes/pref/filters.php:752 +#: classes/pref/filters.php:867 +msgid "Match" +msgstr "Szabály" -#: classes/pref/feeds.php:1385 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:308 +#: classes/pref/filters.php:356 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/filters.php:793 +msgid "Add" +msgstr "Hozzáad" -#: classes/pref/feeds.php:1398 -#, fuzzy -msgid "Import my OPML" -msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)" +#: classes/pref/filters.php:342 +#: classes/pref/filters.php:779 +msgid "Apply actions" +msgstr "Műveletek alkalmazása" -#: classes/pref/feeds.php:1402 -msgid "Filename:" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:392 +#: classes/pref/filters.php:808 +msgid "Enabled" +msgstr "Engedélyezve" -#: classes/pref/feeds.php:1404 -#, fuzzy -msgid "Include settings" -msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou" +#: classes/pref/filters.php:401 +#: classes/pref/filters.php:811 +msgid "Match any rule" +msgstr "Minden szabálynak megfeleljen" -#: classes/pref/feeds.php:1408 -#, fuzzy -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportálás OPML-be" +#: classes/pref/filters.php:410 +#: classes/pref/filters.php:814 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Fordított egyezés" -#: classes/pref/feeds.php:1412 -#, fuzzy -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." -msgstr "" -"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre " -"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet." +#: classes/pref/filters.php:422 +#: classes/pref/filters.php:821 +msgid "Test" +msgstr "Teszt" -#: classes/pref/feeds.php:1414 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:681 +msgid "Combine" +msgstr "Egyesít" -#: classes/pref/feeds.php:1417 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:687 +#: classes/pref/feeds.php:1318 +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Rendezési sorren visszaállítása" -#: classes/pref/feeds.php:1420 -#, fuzzy -msgid "Article archive" -msgstr "Hír dátuma" +#: classes/pref/filters.php:695 +#: classes/pref/feeds.php:1354 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Hírek újrapontszámozása" -#: classes/pref/feeds.php:1422 -msgid "" -"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " -"or when migrating between tt-rss instances." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:824 +msgid "Create" +msgstr "Létrehoz" -#: classes/pref/feeds.php:1425 -#, fuzzy -msgid "Export my data" -msgstr "Exportálás OPML-be" +#: classes/pref/filters.php:879 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Fordított reguláris kifejezés egyezés" -#: classes/pref/feeds.php:1440 -msgid "Import" -msgstr "Importálás" +#: classes/pref/filters.php:881 +msgid "on field" +msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: " -#: classes/pref/feeds.php:1447 -#, fuzzy -msgid "Firefox integration" -msgstr "Firefox-integráció" +#: classes/pref/filters.php:887 +#: js/PrefFilterTree.js:61 +msgid "in" +msgstr "itt" -#: classes/pref/feeds.php:1449 -msgid "" -"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " -"link below." -msgstr "" -"Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett " -"hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!" +#: classes/pref/filters.php:900 +#, fuzzy +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Szűrők" -#: classes/pref/feeds.php:1456 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!" +#: classes/pref/filters.php:905 +msgid "Save rule" +msgstr "Szabály mentés" -#: classes/pref/feeds.php:1464 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:905 +#: js/functions.js:1022 +msgid "Add rule" +msgstr "Szabály hozzáadás" -#: classes/pref/feeds.php:1466 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:928 +msgid "Perform Action" +msgstr "Műveletek" -#: classes/pref/feeds.php:1470 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" +#: classes/pref/filters.php:954 +msgid "with parameters:" +msgstr "Beállítás:" -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#, fuzzy -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" +#: classes/pref/filters.php:972 +msgid "Save action" +msgstr "Művelet mentés" -#: classes/pref/feeds.php:1476 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:972 +#: js/functions.js:1048 +msgid "Add action" +msgstr "Művelet hozzáadás" -#: classes/pref/feeds.php:1484 -#, fuzzy -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához" +#: classes/pref/filters.php:995 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Nincs cím]" -#: classes/pref/feeds.php:1486 -#, fuzzy -msgid "Published articles and generated feeds" -msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához" +#: classes/pref/filters.php:997 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d szabály)" +msgstr[1] "%s (%d szabály)" -#: classes/pref/feeds.php:1488 -msgid "" -"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " -"by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "" -"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre " -"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet." +#: classes/pref/filters.php:1012 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d művelet)" +msgstr[1] "%s (+%d művelet)" -#: classes/pref/feeds.php:1494 -#, fuzzy -msgid "Display URL" -msgstr "hírcsatornák megjelenítése" +#: classes/pref/prefs.php:18 +msgid "General" +msgstr "Általános" -#: classes/pref/feeds.php:1497 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:19 +msgid "Interface" +msgstr "Kezelőfelület" -#: classes/pref/feeds.php:1499 -#, fuzzy -msgid "Articles shared by URL" -msgstr "Hír csillagozása" +#: classes/pref/prefs.php:20 +msgid "Advanced" +msgstr "Speciális" -#: classes/pref/feeds.php:1501 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:21 +msgid "Digest" +msgstr "Összefoglaló" -#: classes/pref/feeds.php:1504 -#, fuzzy -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Tárolt hírek" +#: classes/pref/prefs.php:25 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Dupla hírek engedélyezése" -#: classes/pref/feeds.php:1579 -#, fuzzy -msgid "" -"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " -"first):" -msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:" +#: classes/pref/prefs.php:26 +msgid "Assign articles to labels automatically" +msgstr "Címkék automatikus hozzárendelése a hírekhez" -#: classes/pref/feeds.php:1616 classes/pref/feeds.php:1685 -#, fuzzy -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" +#: classes/pref/prefs.php:27 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Feketelistás címkék" -#: classes/pref/feeds.php:1634 classes/pref/feeds.php:1705 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" +#: classes/pref/prefs.php:27 +msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." +msgstr "Címkék automatikus keresése esetén ezek a címkék nem alkalmazhatók (vesszővel elválasztott lista)." -#: classes/pref/feeds.php:1645 -msgid "These feeds have not been updated because of errors:" -msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:" +#: classes/pref/prefs.php:28 +msgid "Automatically mark articles as read" +msgstr "Hírek megjelölése olvasottként automatikusan" -#: plugins/pocket/pocket.php:24 -msgid "Pocket" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:28 +msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." +msgstr "Ez a beállítás lehetővé teszi a hírek automatikus olvasottnak jelölését a hír lista görgetése közben." -#: plugins/digest/digest_body.php:39 -#, fuzzy -msgid "" -"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" -"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" -"\t\t\tbrowser settings." -msgstr "" -"Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n" -"\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n" -"\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!" +#: classes/pref/prefs.php:29 +msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban" -#: plugins/digest/digest_body.php:51 -#, fuzzy -msgid "Back to feeds" -msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" +#: classes/pref/prefs.php:30 +msgid "Combined feed display" +msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés" -#: plugins/digest/digest_body.php:62 -msgid "Regular version" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:30 +msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" +msgstr "A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt." -#: plugins/pinterest/pinterest.php:23 -msgid "Pinterest" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:31 +msgid "Confirm marking feed as read" +msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor" -#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/mail.php:72 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:32 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Ennyi hír jelenjen meg egyszerre" -#: plugins/mail/mail.php:66 -#, fuzzy -msgid "Multiple articles" -msgstr "Az összes hír" +#: classes/pref/prefs.php:33 +msgid "Default feed update interval" +msgstr "Alapértelmezett hírcsatorna frissítési időköz:" -#: plugins/mail/mail.php:87 -msgid "From:" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:33 +msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" +msgstr "A legkisebb időköz, amelynek letelte után, a frissítési módszertől függetlenül a hírcsatornák frissítve lesznek" -#: plugins/mail/mail.php:96 -#, fuzzy -msgid "To:" -msgstr "Legfelső" +#: classes/pref/prefs.php:34 +msgid "Mark articles in e-mail digest as read" +msgstr "Az email összefoglalóban elküldött hírek megjelölése hírek olvasottként" -#: plugins/mail/mail.php:109 -#, fuzzy -msgid "Subject:" -msgstr "Kiválaszt:" +#: classes/pref/prefs.php:35 +msgid "Enable e-mail digest" +msgstr "Hírösszefoglaló e-mail engedélyezése" -#: plugins/mail/mail.php:125 -#, fuzzy -msgid "Send e-mail" -msgstr "E-mail megváltoztatása" +#: classes/pref/prefs.php:35 +msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" +msgstr "Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-mail címére.." -#: plugins/note/note.php:22 -#, fuzzy -msgid "Edit article note" -msgstr "Címkék szerkesztése" +#: classes/pref/prefs.php:36 +msgid "Try to send digests around specified time" +msgstr "A kivonatot megpróbálja a megadott időben elküldeni" -#: plugins/example/example.php:29 -msgid "Example Pane" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:36 +msgid "Uses UTC timezone" +msgstr "UTC időzónát használ" -#: plugins/example/example.php:53 -msgid "Sample value" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:37 +msgid "Enable API access" +msgstr "API hozzáférés engedélyzése" -#: plugins/example/example.php:59 -#, fuzzy -msgid "Set value" -msgstr "Csillagoz" +#: classes/pref/prefs.php:37 +msgid "Allows external clients to access this account through the API" +msgstr "Engedélyezi a külső kliensek számára a hozzáférést az API-n keresztül ehhez fiókhoz" -#: plugins/identica/identica.php:23 -#, fuzzy -msgid "Share on identi.ca" -msgstr "Cím" +#: classes/pref/prefs.php:38 +msgid "Enable feed categories" +msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" -#: plugins/instances/instances.php:29 -#, fuzzy -msgid "Linked" -msgstr "Link" +#: classes/pref/prefs.php:39 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján" -#: plugins/instances/instances.php:180 -#, fuzzy -msgid "Link instance" -msgstr "Címkék szerkesztése" +#: classes/pref/prefs.php:40 +msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" +msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)" -#: plugins/instances/instances.php:192 -msgid "" -"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " -"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:41 +msgid "Hide feeds with no unread articles" +msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatornák elrejtése" -#: plugins/instances/instances.php:202 -msgid "Last connected" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:42 +msgid "Show special feeds when hiding read feeds" +msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor" -#: plugins/instances/instances.php:203 -msgid "Status" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:43 +msgid "Long date format" +msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma" -#: plugins/instances/instances.php:204 -#, fuzzy -msgid "Stored feeds" -msgstr "Hírcsatornák..." +#: classes/pref/prefs.php:43 +msgid "The syntax used is identical to the PHP date() function." +msgstr "A szintaxis megegyezik a PHP date() függvényével." -#: plugins/share/share.php:21 -#, fuzzy -msgid "Share by URL" -msgstr "Hír csillagozása" +#: classes/pref/prefs.php:44 +msgid "On catchup show next feed" +msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát" -#: plugins/share/share.php:43 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:44 +msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" +msgstr "Automatikusan megnyitja a következő olvasatlan híreket tartalmazó hírcsatornát miután egyet megjelöl olvasottként" -#: plugins/flattr/flattr.php:37 -#, fuzzy -msgid "Flattr article" -msgstr "Hír csillagozása" +#: classes/pref/prefs.php:45 +msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" +msgstr "Hírek törlése ennyi nap után (0 - nincs törlés)" -#: plugins/googleplus/googleplus.php:23 -#, fuzzy -msgid "Share on Google+" -msgstr "Cím" +#: classes/pref/prefs.php:46 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is" -#: plugins/updater/updater.php:267 plugins/updater/updater.php:279 -#, fuzzy -msgid "Update Tiny Tiny RSS" -msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" +#: classes/pref/prefs.php:47 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)" -#: plugins/updater/updater.php:282 -#, fuzzy -msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." -msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss." +#: classes/pref/prefs.php:48 +msgid "Short date format" +msgstr "Dátum/idő rövid formátuma" -#: plugins/updater/updater.php:291 -msgid "" -"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss " -"directory before continuing." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:49 +msgid "Show content preview in headlines list" +msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában" -#: plugins/updater/updater.php:294 -#, fuzzy -msgid "Ready to update." -msgstr "Legutóbbi frissítés:" +#: classes/pref/prefs.php:50 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Címek rendezése hírcsatorna dátuma alapján" -#: plugins/updater/updater.php:299 -#, fuzzy -msgid "Start update" -msgstr "Legutóbbi frissítés:" +#: classes/pref/prefs.php:50 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "A helyi import dátum helyett használja a hírcsatornában megadott dátumot a címek rendezéséhez." -#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 -msgid "New articles available in this feed (click to show)" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:51 +msgid "Login with an SSL certificate" +msgstr "Belépés SSL tanúsítvánnyal" -#: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504 -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?" +#: classes/pref/prefs.php:51 +msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" +msgstr "Az SSL ügyfél tanúsítvány regisztrációjához kattintson ide." -#: js/functions.js:91 -msgid "" -"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " -"your browser information. Your IP would be saved in the database." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:52 +msgid "Do not embed images in articles" +msgstr "Ne jelenítse meg a képeket a hírekben" -#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 -#, fuzzy -msgid "Date syntax appears to be correct:" -msgstr "A régi jelszó helytelen." +#: classes/pref/prefs.php:53 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből" -#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 -#, fuzzy -msgid "Date syntax is incorrect." -msgstr "A régi jelszó helytelen." +#: classes/pref/prefs.php:53 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével." -#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 -#, fuzzy -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Tárolt adatok eltávolítása." +#: classes/pref/prefs.php:54 +#: js/prefs.js:1687 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Stíluslap testreszabása" -#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Válasszon egy hírcsatornát." +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" +msgstr "Saját ízlése szerint testreszabhatja a CSS stíluslapot" -#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:55 +msgid "Time zone" +msgstr "Időzóna" -#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Adja meg címke nevét:" +#: classes/pref/prefs.php:56 +msgid "Group headlines in virtual feeds" +msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba" -#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 -msgid "Can't create label: missing caption." -msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név." +#: classes/pref/prefs.php:56 +msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" +msgstr "Speciális hírcsatornák, címkék és kategóriák az eredeti hírcsatornák szerint csoportosítva" -#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" +#: classes/pref/prefs.php:57 +msgid "Language" +msgstr "Nyelv" -#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 -#, fuzzy -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:" +#: classes/pref/prefs.php:58 +msgid "Theme" +msgstr "Téma" -#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:58 +msgid "Select one of the available CSS themes" +msgstr "Válasszon egyet az elérhető CSS témák közül" -#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:69 +msgid "Old password cannot be blank." +msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen." -#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 -#, fuzzy -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "" -"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe." +#: classes/pref/prefs.php:74 +msgid "New password cannot be blank." +msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen." -#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 -#, fuzzy -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Ebből a kategóriából nem ." +#: classes/pref/prefs.php:79 +msgid "Entered passwords do not match." +msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek." -#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 -#, fuzzy -msgid "Edit rule" -msgstr "Szűrők" +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Function not supported by authentication module." +msgstr "A hitelesítési modul nem támogatja ezt a funkciót." -#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 -#, fuzzy -msgid "Edit action" -msgstr "Hírcsatorna-műveletek" +#: classes/pref/prefs.php:127 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Beállítások elmentve." -#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 -msgid "Create Filter" -msgstr "Szárő létrehozása" +#: classes/pref/prefs.php:142 +#, php-format +msgid "Unknown option: %s" +msgstr "Ismeretlen beállítás: %s" -#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 -msgid "" -"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " -"hub again on next feed update." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:156 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "A személyes adatai el lettek mentve." -#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Leiratkozik innen: %s?" +#: classes/pref/prefs.php:176 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "A beállításai vissza lettek állítva az alapértékekre." -#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 -#, fuzzy -msgid "Please enter category title:" -msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:" +#: classes/pref/prefs.php:199 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Személyes adatok / Azonosítás" -#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:219 +msgid "Personal data" +msgstr "Személyes adatok" -#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580 -#: js/tt-rss.js:782 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." +#: classes/pref/prefs.php:229 +msgid "Full name" +msgstr "Teljes név" -#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 -#, fuzzy -msgid "Edit Feed" -msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" +#: classes/pref/prefs.php:233 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" -#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 -#, fuzzy -msgid "More Feeds" -msgstr "Hírcsatornák..." +#: classes/pref/prefs.php:239 +msgid "Access level" +msgstr "Hozzáférési szint" -#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:408 js/prefs.js:438 -#: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326 -#: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397 -#: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 -msgid "No feeds are selected." -msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." +#: classes/pref/prefs.php:249 +msgid "Save data" +msgstr "Adatok mentése" -#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 -msgid "" -"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " -"be removed." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:268 +msgid "Your password is at default value, please change it." +msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg." -#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 -#, fuzzy -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Frissítési hiba" +#: classes/pref/prefs.php:295 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "A jelenlegi jelszó megváltoztatása letiltja az OTP-t." -#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195 -#, fuzzy -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" +#: classes/pref/prefs.php:300 +msgid "Old password" +msgstr "Régi jelszó" -#: js/PrefFeedTree.js:47 -#, fuzzy -msgid "Edit category" -msgstr "Kategóriák szerkesztése" +#: classes/pref/prefs.php:303 +msgid "New password" +msgstr "Új jelszó" -#: js/PrefFeedTree.js:54 -#, fuzzy -msgid "Remove category" -msgstr "Kategória létrehozása" +#: classes/pref/prefs.php:308 +msgid "Confirm password" +msgstr "Jelszó még egyszer" -#: js/PrefFilterTree.js:32 -#, fuzzy -msgid "Inverse" -msgstr "(Fordított)" +#: classes/pref/prefs.php:318 +msgid "Change password" +msgstr "Jelszó megváltoztatása" -#: js/prefs.js:55 -msgid "Please enter login:" -msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:" +#: classes/pref/prefs.php:324 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő" -#: js/prefs.js:62 -msgid "Can't create user: no login specified." -msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név." +#: classes/pref/prefs.php:328 +msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." +msgstr "Az egyszer használatos jelszavak jelenleg engedélyezettek. A letiltáshoz adja meg a jelenlegi jelszavát." + +#: classes/pref/prefs.php:353 +#: classes/pref/prefs.php:404 +msgid "Enter your password" +msgstr "Adja meg a jelszavát" -#: js/prefs.js:128 js/prefs.js:117 -#, fuzzy -msgid "Edit Filter" -msgstr "Szűrők" +#: classes/pref/prefs.php:364 +msgid "Disable OTP" +msgstr "OTP letiltása" -#: js/prefs.js:175 js/prefs.js:164 -#, fuzzy -msgid "Remove filter?" -msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?" +#: classes/pref/prefs.php:370 +msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." +msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t." -#: js/prefs.js:290 js/prefs.js:279 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?" +#: classes/pref/prefs.php:372 +msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" +msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:" -#: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399 -msgid "No labels are selected." -msgstr "Nincs kiválasztott címke." +#: classes/pref/prefs.php:409 +msgid "Enter the generated one time password" +msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót" -#: js/prefs.js:320 js/prefs.js:309 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:423 +msgid "Enable OTP" +msgstr "OTP engedélyezése" -#: js/prefs.js:337 js/prefs.js:518 js/prefs.js:539 js/prefs.js:578 -#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567 -msgid "No users are selected." -msgstr "Nincs kijelölt felhasználó." +#: classes/pref/prefs.php:429 +msgid "PHP GD functions are required for OTP support." +msgstr "Az OTP támogatáshoz a PHP GD függvények szükségesek." -#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:344 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" +#: classes/pref/prefs.php:472 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Néhány beállítás csak az alapértelmezett profilban érhető el." -#: js/prefs.js:370 js/prefs.js:608 js/prefs.js:627 js/prefs.js:359 -#: js/prefs.js:597 js/prefs.js:616 -msgid "No filters are selected." -msgstr "Nincs kiválasztott szűrő." +#: classes/pref/prefs.php:570 +msgid "Customize" +msgstr "Testreszabás" -#: js/prefs.js:389 js/prefs.js:378 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" +#: classes/pref/prefs.php:630 +msgid "Register" +msgstr "Regisztráció" -#: js/prefs.js:423 js/prefs.js:412 -msgid "Please select only one feed." -msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!" +#: classes/pref/prefs.php:634 +msgid "Clear" +msgstr "Töröl" -#: js/prefs.js:429 js/prefs.js:418 -msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" -msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?" +#: classes/pref/prefs.php:640 +#, php-format +msgid "Current server time: %s (UTC)" +msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)" -#: js/prefs.js:451 js/prefs.js:440 -msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" -msgstr "" -"Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?" +#: classes/pref/prefs.php:672 +msgid "Save configuration" +msgstr "Beállítások mentése" -#: js/prefs.js:489 js/prefs.js:478 -msgid "Login field cannot be blank." -msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen." +#: classes/pref/prefs.php:676 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Mentés és kilépés a beállításokból" -#: js/prefs.js:523 js/prefs.js:544 js/prefs.js:583 js/prefs.js:512 -#: js/prefs.js:533 js/prefs.js:572 -msgid "Please select only one user." -msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!" +#: classes/pref/prefs.php:681 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Profilok kezelése" -#: js/prefs.js:548 js/prefs.js:537 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?" +#: classes/pref/prefs.php:684 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Alapértelmezett beállítások" -#: js/prefs.js:613 js/prefs.js:602 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!" +#: classes/pref/prefs.php:707 +msgid "Plugins" +msgstr "Beépülők" + +#: classes/pref/prefs.php:709 +msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +msgstr "A beépülők változtatásainak érvényesítéséhez újra kell tölteni a Tiny Tiny RSS-t." + +#: classes/pref/prefs.php:711 +msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." +msgstr "További beépülők letölthetők a tt-rss.org fórumairól vagy a wikiről." + +#: classes/pref/prefs.php:737 +msgid "System plugins" +msgstr "Rendszer beépülők" + +#: classes/pref/prefs.php:741 +#: classes/pref/prefs.php:797 +msgid "Plugin" +msgstr "Beépülő" + +#: classes/pref/prefs.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:798 +msgid "Description" +msgstr "Leírás" + +#: classes/pref/prefs.php:743 +#: classes/pref/prefs.php:799 +msgid "Version" +msgstr "Verzió" + +#: classes/pref/prefs.php:744 +#: classes/pref/prefs.php:800 +msgid "Author" +msgstr "Szerző" + +#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:834 +msgid "more info" +msgstr "további infó" + +#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:843 +msgid "Clear data" +msgstr "Adatok törlése" + +#: classes/pref/prefs.php:793 +msgid "User plugins" +msgstr "Felhasználói beépülők" + +#: classes/pref/prefs.php:858 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése" + +#: classes/pref/prefs.php:926 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Érvénytelen egyszer használatos jelszó" + +#: classes/pref/prefs.php:929 +#: classes/pref/prefs.php:946 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Érvénytelen jelszó" -#: js/prefs.js:631 js/prefs.js:620 -#, fuzzy -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" +#: classes/pref/prefs.php:971 +#, php-format +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." +msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. Ez a fájl használható kiindulásként." -#: js/prefs.js:695 js/prefs.js:684 -#, fuzzy -msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" +#: classes/pref/prefs.php:1011 +msgid "Create profile" +msgstr "Profil létrehozás" -#: js/prefs.js:719 js/prefs.js:708 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" +#: classes/pref/prefs.php:1034 +#: classes/pref/prefs.php:1062 +msgid "(active)" +msgstr "(aktív)" -#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 -#, fuzzy -msgid "OPML Import" -msgstr "Importálás" +#: classes/pref/prefs.php:1096 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?" -#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 -#, fuzzy -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" +#: classes/pref/prefs.php:1098 +msgid "Activate profile" +msgstr "Profil aktiválás" -#: js/prefs.js:854 -#, fuzzy -msgid "Please choose the file first." -msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" +#: classes/pref/feeds.php:13 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez" -#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?" +#: classes/pref/feeds.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:212 +#: classes/pref/feeds.php:256 +#: classes/pref/feeds.php:262 +#: classes/pref/feeds.php:288 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d hírcsatorna)" +msgstr[1] "(%d hírcsatorna)" -#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:556 +msgid "Feed Title" +msgstr "Hírcsatorna címe" -#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?" +#: classes/pref/feeds.php:598 +#: classes/pref/feeds.php:812 +msgid "Update" +msgstr "Frissítés" -#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 -msgid "No categories are selected." -msgstr "Nincs kategória kiválaszta." +#: classes/pref/feeds.php:613 +#: classes/pref/feeds.php:828 +msgid "Article purging:" +msgstr "Régi hírek törlése:" -#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 -#, fuzzy -msgid "Category title:" -msgstr "Kategória-szerkesztő" +#: classes/pref/feeds.php:643 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Megjegyzés: ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat." -#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 -#, fuzzy -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Frissítési hiba" +#: classes/pref/feeds.php:659 +#: classes/pref/feeds.php:857 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Elrejtés a Népszerű hírcsatornákból" -#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 -#, fuzzy -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "" -"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy " -"újra?" +#: classes/pref/feeds.php:671 +#: classes/pref/feeds.php:863 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz" -#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 -#, fuzzy -msgid "Rescore articles in selected feeds?" -msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?" +#: classes/pref/feeds.php:684 +#: classes/pref/feeds.php:869 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg" -#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 -msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:697 +#: classes/pref/feeds.php:877 +msgid "Do not embed images" +msgstr "Ne ágyazza be a képeket" -#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 -#, fuzzy -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?" +#: classes/pref/feeds.php:710 +#: classes/pref/feeds.php:885 +msgid "Cache images locally" +msgstr "Képek helyi tárolása" -#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:722 +#: classes/pref/feeds.php:891 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként" -#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:728 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" -#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 -#, fuzzy -msgid "No profiles are selected." -msgstr "Nincs kiválasztott hír." +#: classes/pref/feeds.php:742 +msgid "Replace" +msgstr "Csere" -#: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510 -#, fuzzy -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" +#: classes/pref/feeds.php:764 +msgid "Resubscribe to push updates" +msgstr "Újra feliratkozás a push frissítésekre" -#: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526 -#, fuzzy -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" +#: classes/pref/feeds.php:771 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +msgstr "Visszaállítja a PubSubHubbub feliratkozást a push-engedélyezett hírcsatornákhoz." -#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1146 +#: classes/pref/feeds.php:1199 +msgid "All done." +msgstr "Kész." -#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1254 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Hibás hírcsatornák" -#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 -msgid "Label Editor" -msgstr "Címke Szerkesztő" +#: classes/pref/feeds.php:1279 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inaktív hírcsatornák" -#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 -msgid "" -"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1316 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése" -#: js/prefs.js:1911 -#, fuzzy -msgid "Export Data" -msgstr "Exportálás OPML-be" +#: classes/pref/feeds.php:1320 +#: js/prefs.js:1732 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Kötegelt feliratkozás" -#: js/prefs.js:1938 -msgid "" -"Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1327 +msgid "Categories" +msgstr "Kategóriák" -#: js/prefs.js:1991 -#, fuzzy -msgid "Data Import" -msgstr "Importálás" +#: classes/pref/feeds.php:1330 +msgid "Add category" +msgstr "Kategória hozzáadás" -#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 -#, fuzzy -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..." +#: classes/pref/feeds.php:1334 +msgid "Remove selected" +msgstr "Kijelölt eltávolítása" -#: js/tt-rss.js:147 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?" +#: classes/pref/feeds.php:1345 +msgid "More actions..." +msgstr "További műveletek..." -#: js/tt-rss.js:410 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Ebből a kategóriából nem ." +#: classes/pref/feeds.php:1349 +msgid "Manual purge" +msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)" -#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Clear feed data" +msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése" -#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 -#, fuzzy -msgid "You can't rescore this kind of feed." -msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." +#: classes/pref/feeds.php:1404 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 -#, fuzzy -msgid "Rescore articles in %s?" -msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" +#: classes/pref/feeds.php:1406 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat." -#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 -#, fuzzy -msgid "New version available!" -msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!" +#: classes/pref/feeds.php:1406 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Csak a fő beállításprofilt lehet OPML használatával költöztetni." -#: js/viewfeed.js:108 -#, fuzzy -msgid "Cancel search" -msgstr "Mégse" +#: classes/pref/feeds.php:1419 +msgid "Import my OPML" +msgstr "OPML importálása" -#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 -msgid "Unstar article" -msgstr "Csillagot levesz a hírről" +#: classes/pref/feeds.php:1423 +msgid "Filename:" +msgstr "Fájlnév:" -#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 -msgid "Star article" -msgstr "Hír csillagozása" +#: classes/pref/feeds.php:1425 +msgid "Include settings" +msgstr "Beállításokkal együtt" -#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 -msgid "Unpublish article" -msgstr "Publikálás visszavonása" +#: classes/pref/feeds.php:1429 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportálás OPML-be" -#: js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704 js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793 -#: js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1005 -#: js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181 js/viewfeed.js:665 -#: js/viewfeed.js:693 js/viewfeed.js:720 js/viewfeed.js:782 js/viewfeed.js:814 -#: js/viewfeed.js:951 js/viewfeed.js:994 js/viewfeed.js:1044 -#: js/viewfeed.js:2154 -msgid "No articles are selected." -msgstr "Nincsen kiválasztott hír." +#: classes/pref/feeds.php:1433 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t." -#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 -msgid "Mark all visible articles in %s as read?" -msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?" +#: classes/pref/feeds.php:1435 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket." -#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 -#, fuzzy -msgid "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" +#: classes/pref/feeds.php:1437 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Publikus OPML URL" -#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 -#, fuzzy -msgid "Delete %d selected articles?" -msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?" +#: classes/pref/feeds.php:1438 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése" -#: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 -#, fuzzy -msgid "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" +#: classes/pref/feeds.php:1447 +msgid "Firefox integration" +msgstr "Firefox integráció" -#: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 -#, fuzzy -msgid "Move %d archived articles back?" -msgstr "Csillagos hírek" +#: classes/pref/feeds.php:1449 +msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +msgstr "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!" -#: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 -msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" +#: classes/pref/feeds.php:1456 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!" -#: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 -#, fuzzy -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Címkék szerkesztése" +#: classes/pref/feeds.php:1464 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák" -#: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 -msgid "No article is selected." -msgstr "Nincs kiválasztott hír." +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet." -#: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Nincs megjelölendő hír." +#: classes/pref/feeds.php:1474 +msgid "Display URL" +msgstr "URL megjelenítés" -#: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 -msgid "Mark %d article(s) as read?" -msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?" +#: classes/pref/feeds.php:1477 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Minden generált URL törlése" -#: js/viewfeed.js:1402 js/viewfeed.js:1383 -#, fuzzy -msgid "Loading..." -msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..." +#: classes/pref/feeds.php:1555 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):" -#: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 -#, fuzzy -msgid "Open original article" -msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése" +#: classes/pref/feeds.php:1589 +#: classes/pref/feeds.php:1653 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez" -#: js/viewfeed.js:1897 js/viewfeed.js:1870 -#, fuzzy -msgid "View in a tt-rss tab" -msgstr "Hír megnyitása új ablakban" +#: classes/pref/feeds.php:1607 +#: classes/pref/feeds.php:1673 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról" -#: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 -#, fuzzy -msgid "Mark above as read" -msgstr "Olvasottá tesz" +#: classes/pref/feeds.php:1778 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg" -#: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 -#, fuzzy -msgid "Mark below as read" -msgstr "Olvasottá tesz" +#: classes/pref/feeds.php:1787 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Feliratkozás hírcsatornákra, soronként egy" -#: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 -#, fuzzy -msgid "Remove label" -msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?" +#: classes/pref/feeds.php:1809 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." -#: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 -#, fuzzy -msgid "Playing..." -msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..." +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Error Log" +msgstr "Hibanapló" -#: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 -#, fuzzy -msgid "Click to pause" -msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Frissítés" -#: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 -#, fuzzy -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:" +#: classes/pref/system.php:43 +msgid "Clear log" +msgstr "Napló törlés" -#: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 -#, fuzzy -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:" +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Hiba" -#: js/functions.js:1887 -msgid "Help" -msgstr "Segítség" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Fájlnév" -#: js/prefs.js:1831 -msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgstr "" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Üzenet" -#: js/tt-rss.js:741 -#, fuzzy -msgid "Please enable mail plugin first." -msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Dátum" -#~ msgid "Magpie" -#~ msgstr "Magpie" +#: plugins/close_button/init.php:22 +msgid "Close article" +msgstr "Hír bezárása" -#~ msgid "SimplePie" -#~ msgstr "SimplePie" +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Munkahelyen nem bitonságos (kattintson a váltáshoz)" -#, fuzzy -#~ msgid "Mark %d displayed articles as read?" -#~ msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?" +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW beépülő" -#, fuzzy -#~ msgid "Error: unable to load article." -#~ msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)" -#, fuzzy -#~ msgid "Click to expand article." -#~ msgstr "Hír kinyitása" +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Beállítások elmentve." -#, fuzzy -#~ msgid "%d more..." -#~ msgstr "Segítség betöltése..." +#: plugins/auth_internal/init.php:65 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:" -#, fuzzy -#~ msgid "No unread feeds." -#~ msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" +#: plugins/auth_internal/init.php:188 +msgid "Password has been changed." +msgstr "A jelszó megváltoztatva." -#, fuzzy -#~ msgid "Load more..." -#~ msgstr "Segítség betöltése..." +#: plugins/auth_internal/init.php:190 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "A régi jelszó helytelen." -#, fuzzy -#~ msgid "Forward article by email" -#~ msgstr "Hír csillagozása" +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:118 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Továbbítva]" -#, fuzzy -#~ msgid "Link Instance" -#~ msgstr "Címkék szerkesztése" +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mail/init.php:112 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Többszörös hírek" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Instance" -#~ msgstr "Címkék szerkesztése" +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "A levelezőprogram használatával való továbbításhoz kattintson az alábbi linkre:" -#, fuzzy -#~ msgid "Remove selected instances?" -#~ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" +#: plugins/mailto/init.php:75 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Kijelölt hírek továbbítása e-mailben." -#, fuzzy -#~ msgid "No instances are selected." -#~ msgstr "Nincs kiválasztott szűrő." +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "A levél elküldése előtt lehetőség van az üzenet szerkesztésére." -#, fuzzy -#~ msgid "Please select only one instance." -#~ msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!" +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Ablak bezárása" -#, fuzzy -#~ msgid "Share article by URL" -#~ msgstr "Hír csillagozása" +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarkletek" -#, fuzzy -#~ msgid "match on" -#~ msgstr "ha egyezik ezzel:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz." -#~ msgid "Title or content" -#~ msgstr "Cím vagy tartalom" +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?" -#, fuzzy -#~ msgid "Your request could not be completed." -#~ msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak" +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?" -#, fuzzy -#~ msgid "Can't update this kind of feed." -#~ msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Használja ezt a bookmarkletet tetszőleges oldalak közzétételére a Tiny Tiny RSS használatával" -#, fuzzy -#~ msgid "Original article" -#~ msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése" +#: plugins/import_export/init.php:58 +msgid "Import and export" +msgstr "Import és export" -#, fuzzy -#~ msgid "Close this panel" -#~ msgstr "Ablak bezárása" +#: plugins/import_export/init.php:60 +msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." +msgstr "Lehetőség van a a csillagozott és az archivált hírek exportálására és importálására, ami biztonsági mentéshez vagy azonos verziójú tt-rss példányok közötti migrációra használható." -#, fuzzy -#~ msgid "Update feed" -#~ msgstr "Összes hírcsatorna frissítése" +#: plugins/import_export/init.php:65 +msgid "Export my data" +msgstr "Adataim expotálása" -#, fuzzy -#~ msgid "With subcategories" -#~ msgstr "Kategóriák szerkesztése" +#: plugins/import_export/init.php:81 +msgid "Import" +msgstr "Importálás" -#, fuzzy -#~ msgid "
  • Adding category %s.
  • " -#~ msgstr "Kategória hozzáadása %s...
    " +#: plugins/import_export/init.php:219 +msgid "Could not import: incorrect schema version." +msgstr "Nem sikerült az importálás: érvénytelen séma verzió." -#, fuzzy -#~ msgid "is already imported." -#~ msgstr "Már importálva." +#: plugins/import_export/init.php:224 +msgid "Could not import: unrecognized document format." +msgstr "Nem sikerült az importálás: ismeretlen dokumentum formátum." -#, fuzzy -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK!" +#: plugins/import_export/init.php:383 +msgid "Finished: " +msgstr "Befejezve:" -#~ msgid "after" -#~ msgstr "elteltével" +#: plugins/import_export/init.php:384 +#, php-format +msgid "%d article processed, " +msgid_plural "%d articles processed, " +msgstr[0] "%d hír feldolgozva," +msgstr[1] "%d hír feldolgozva," -#~ msgid "Inverse match" -#~ msgstr "Fordított egyezés" +#: plugins/import_export/init.php:385 +#, php-format +msgid "%d imported, " +msgid_plural "%d imported, " +msgstr[0] "%d importálva," +msgstr[1] "%d importálva," -#, fuzzy -#~ msgid "Apply to category" -#~ msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" +#: plugins/import_export/init.php:386 +#, php-format +msgid "%d feed created." +msgid_plural "%d feeds created." +msgstr[0] "%d hírcsatorna létrehozva." +msgstr[1] "%d hírcsatorna létrehozva." -#~ msgid "Category $%s already exists in the database." -#~ msgstr "A következő kategória $%s már létezik az adatbázisban." +#: plugins/import_export/init.php:391 +msgid "Could not load XML document." +msgstr "Az XML dokumentum nem tölthető be." -#~ msgid "No feed categories defined." -#~ msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória." +#: plugins/import_export/init.php:403 +msgid "Prepare data" +msgstr "Adatok előkészítése" -#, fuzzy -#~ msgid "Remove selected categories" -#~ msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?" +#: plugins/import_export/init.php:446 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:92 +msgid "No file uploaded." +msgstr "Nincs felöltött fájl." -#, fuzzy -#~ msgid "Twitter" -#~ msgstr "Cím" +#: plugins/mail/init.php:28 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "" +#: plugins/mail/init.php:34 #, fuzzy -#~ msgid "Clear stored credentials" -#~ msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése" +msgid "Mail plugin" +msgstr "Felhasználói beépülők" -#~ msgid "Created filter %s" -#~ msgstr "Szűrő létrehozva: %s" +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" -#~ msgid "Attachment:" -#~ msgstr "Csatolmány:" +#: plugins/mail/init.php:140 +msgid "To:" +msgstr "Címzett:" -#~ msgid "Subscribing to feed..." -#~ msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..." +#: plugins/mail/init.php:155 +msgid "Subject:" +msgstr "Tárgy:" -#, fuzzy -#~ msgid "Feed Categories" -#~ msgstr "Kategória:" +#: plugins/mail/init.php:171 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Email küldés" -#~ msgid "" -#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open " -#~ "next feed with unread articles." -#~ msgstr "" -#~ "Ha a \"Olvasottá tesz\" gombra kattint az eszköztáron, automatikusan " -#~ "töltse be a következő olvasatlan hírekkel rednelkező hírcsatornát." +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:11 +msgid "Edit article note" +msgstr "Megjegyzés" -#, fuzzy -#~ msgid "Importing using DOMXML." -#~ msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)" +#: plugins/googlereaderimport/init.php:179 +#, php-format +msgid "All done. %d out of %d articles imported." +msgstr "Minden kész. %d-ből %d hír importálva." -#, fuzzy -#~ msgid "Importing using DOMDocument." -#~ msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)" +#: plugins/googlereaderimport/init.php:183 +msgid "The document has incorrect format." +msgstr "Érvénytelen dokumentum formátum." -#~ msgid "" -#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." -#~ msgstr "" -#~ "Az ötösnél alacsonyabb verziószámű PHP-hez szükséges DOMXMLkiterjesztés " -#~ "nem található." +#: plugins/googlereaderimport/init.php:354 +msgid "Import starred or shared items from Google Reader" +msgstr "Csillagozott vagy megosztott elemek importálása a Google Readerből" -#, fuzzy -#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)" -#~ msgstr "Képek helyi tárolása" +#: plugins/googlereaderimport/init.php:358 +msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." +msgstr "Illessze be a starred.json vagy a shared.json fájl az alábbi űrlapba." -#, fuzzy -#~ msgid "Publish" -#~ msgstr "Publikált" +#: plugins/googlereaderimport/init.php:372 +msgid "Import my Starred items" +msgstr "Csillagozott elemeim importálása" -#~ msgid "Changed password of user %s." -#~ msgstr "A következő felhasználó jelszava megváltoztatva: %s." +#: plugins/af_comics/init.php:39 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" -#~ msgid "Content filtering" -#~ msgstr "Tartalomszűrő" +#: plugins/af_comics/init.php:41 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "Lásd még:" +#: plugins/vf_shared/init.php:16 +#: plugins/vf_shared/init.php:54 +msgid "Shared articles" +msgstr "Megosztott hírek" -#, fuzzy -#~ msgid "description" -#~ msgstr "Kiválasztottakat" +#: plugins/instances/init.php:141 +msgid "Linked" +msgstr "Összekapcsolás" -#, fuzzy -#~ msgid "Dismiss article" -#~ msgstr "Hír publikálása" +#: plugins/instances/init.php:204 +#: plugins/instances/init.php:395 +msgid "Instance" +msgstr "Példány" -#, fuzzy -#~ msgid "Remove:" -#~ msgstr "Eltávolít" +#: plugins/instances/init.php:215 +#: plugins/instances/init.php:312 +#: plugins/instances/init.php:404 +msgid "Instance URL" +msgstr "Példány URL" -#, fuzzy -#~ msgid "Assign:" -#~ msgstr "Besorolás címke alá:" +#: plugins/instances/init.php:226 +#: plugins/instances/init.php:414 +msgid "Access key:" +msgstr "Hozzáférési kulcs:" -#~ msgid "Toggle category reordering mode" -#~ msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása" +#: plugins/instances/init.php:229 +#: plugins/instances/init.php:313 +#: plugins/instances/init.php:417 +msgid "Access key" +msgstr "Hozzáférési kulcs" -#~ msgid "Update all feeds" -#~ msgstr "Összes hírcsatorna frissítése" +#: plugins/instances/init.php:233 +#: plugins/instances/init.php:421 +msgid "Use one access key for both linked instances." +msgstr "Egy hozzáférési kulcs használata minden összekapcsolt példányhoz." -#~ msgid "Sort by name or unread count" -#~ msgstr "Név vagy olvasatlan hírek száma alapján történő rendezés" +#: plugins/instances/init.php:241 +#: plugins/instances/init.php:429 +msgid "Generate new key" +msgstr "Új kulcs generálása" -#~ msgid "Click to expand article" -#~ msgstr "Hír kinyitása" +#: plugins/instances/init.php:292 +msgid "Link instance" +msgstr "Példány összekapcsolás" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to load article." -#~ msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" +#: plugins/instances/init.php:304 +msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "A Népszerű hírcsatornák megosztásához csatlakoztathat másik Tiny Tiny RSS példányokat ehhez. A Tiny Tiny RSS ezen példányához való kapcsolódáshoz ez az URL használható:" -#~ msgid "Update post on checksum change" -#~ msgstr "Hírcsatorna frissítése az ellenőrzőösszeg megváltozásakor" +#: plugins/instances/init.php:314 +msgid "Last connected" +msgstr "Utoljára belépve" -#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines" -#~ msgstr "Hírek fejlécéhez használjon rövidebb formátumú dátumot/időt." +#: plugins/instances/init.php:315 +msgid "Status" +msgstr "Állapot" -#~ msgid "Set articles as unread on update" -#~ msgstr "Frissítéskor hírek olvasatlanná tétele" +#: plugins/instances/init.php:316 +msgid "Stored feeds" +msgstr "Tárolt hírcsatornák" -#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." -#~ msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)" +#: plugins/instances/init.php:433 +msgid "Create link" +msgstr "Link létrehozás" -#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." -#~ msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)" +#: plugins/share/init.php:39 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani." -#, fuzzy -#~ msgid "No profiles selected." -#~ msgstr "Nincs kiválasztott hír." +#: plugins/share/init.php:44 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása" -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Ismeretlen hiba" +#: plugins/share/init.php:77 +msgid "Share by URL" +msgstr "Megosztás URL-el" -#~ msgid "Publish article with a note" -#~ msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel" +#: plugins/share/init.php:99 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:" -#, fuzzy -#~ msgid "View article" -#~ msgstr "Hír szűrése" +#: plugins/share/init.php:117 +msgid "Unshare article" +msgstr "Hír megosztásának visszavonása" -#, fuzzy -#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." -#~ msgstr "Hiba történt a főcímek betöltése közben" +#: plugins/updater/init.php:324 +#: plugins/updater/init.php:341 +#: plugins/updater/updater.js:10 +msgid "Update Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS frissítése" -#, fuzzy -#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." -#~ msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:" +#: plugins/updater/init.php:344 +msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." +msgstr "A Tiny Tiny RSS telepítés naprakész." +#: plugins/updater/init.php:347 #, fuzzy -#~ msgid "Fatal Exception" -#~ msgstr "Végzetes Hiba" - -#~ msgid "audio/mpeg" -#~ msgstr "audio/mpeg" - -#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." -#~ msgstr "" -#~ "Új hírek szinkronizálása kapcsolat nélküli módban való olvasáshoz a " -#~ "Google Gears használatával." - -#~ msgid "Default article limit" -#~ msgstr "Hírek maximális száma" - -#~ msgid "" -#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " -#~ "disables)." -#~ msgstr "" -#~ "A megjelenítendő hírek maximális száma (amennyi jól esik; 0 - " -#~ "kikapcsolva)." - -#~ msgid "Enable search toolbar" -#~ msgstr "Keresőmező engedélyezése" - -#~ msgid "Open article links in new browser window" -#~ msgstr "Hír linkjeinek megnyitása új böngészőablakban" - -#~ msgid "" -#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." -#~ msgstr "" -#~ "Link az egyéni felhasználói stíluslaphoz, ha nem használja, hagyja üresen." - -#~ msgid "Hide feedlist" -#~ msgstr "Hírcsatornalista elrejtése" - -#~ msgid "" -#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " -#~ "for small screens." -#~ msgstr "" -#~ "Ezzel a beállítással elrejtheti a hírcsatornalistát és később használat " -#~ "közben bármikor megjelenítheti. Kisebb képernyővel rendelkező " -#~ "felhasználók számára hasznos." - -#~ msgid "Enable feed icons" -#~ msgstr "Hírcsatorna-ikonok engedélyezése" - -#~ msgid "Enable labels" -#~ msgstr "Címkék engedélyezése" - -#~ msgid "" -#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " -#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. " -#~ "Use with caution." -#~ msgstr "" -#~ "Kísérleti támogatás virtuális hírcsatornákhoz, amelyek felhasználó által " -#~ "felépített SQL lekérdezéseken alapulnak. Ez a támogatás hangsúlyozottan " -#~ "kísérleti fázisban van, és nem felhasználóbarát." - -#~ msgid "Show additional information in feedlist" -#~ msgstr "Több információ mutatása a hírcsatornalistában" - -#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" -#~ msgstr "" -#~ "Pontosabb hírcsatornalista-számláló engedélyezése (lassabb kezelőfelület)" - -#~ msgid "Enable inline MP3 player" -#~ msgstr "Belső MP3-lejátszó engedélyezése" - -#~ msgid "" -#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." -#~ msgstr "" -#~ "A Flash alapú XSPF Lejátszó engedélyezése MP3 podcast csatolmányok " -#~ "lejátszásához." - -#~ msgid "" -#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" -#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" -#~ "\t\tbrowser settings." -#~ msgstr "" -#~ "Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n" -#~ "\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n" -#~ "\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a " -#~ "Javascriptet!" +msgid "Force update" +msgstr "Frissítések végrehajtása" -#, fuzzy -#~ msgid "Activate" -#~ msgstr "Adaptív" +#: plugins/updater/init.php:356 +msgid "Do not close this dialog until updating is finished." +msgstr "Ne zárja be az ablakot amíg a frissítés be nem fejeződik." -#~ msgid "" -#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you " -#~ "are seeing this dialog is probably a bug." -#~ msgstr "" -#~ "Ön a Tiny Tiny RSS legfirssebb verzióját használja. Amennyiben ezt az " -#~ "üzenetet látja, valószínűleg hibás a program." +#: plugins/updater/init.php:365 +msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." +msgstr "Ajánlott a tt-rss könyvtárának biztonsági mentése." -#~ msgid "Feed Browser" -#~ msgstr "Hírcsatorna-böngésző" +#: plugins/updater/init.php:366 +msgid "Your database will not be modified." +msgstr "Az adatbázis nem lesz módosítva." -#~ msgid "Update Errors" -#~ msgstr "Frissítési hiba" +#: plugins/updater/init.php:367 +msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." +msgstr "Az aktuális tt-rss telepítési könyvtár nem lesz módosítva. Átnevezésre kerül és a szülő könyvtárban marad. A frissítés után lehetőség van az összes testre-szabott fájl migrálására az új rendszerbe." -#~ msgid "Show last article times" -#~ msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait" +#: plugins/updater/init.php:368 +msgid "Ready to update." +msgstr "Frissítésre kész." -#~ msgid "Last Article" -#~ msgstr "Utolsó Hír" +#: plugins/updater/init.php:373 +msgid "Start update" +msgstr "Frissítés indtása" -#, fuzzy -#~ msgid "You don't have any subscribed feeds." -#~ msgstr "Ebből a kategóriából nem ." +#: js/feedlist.js:406 +#: js/feedlist.js:434 +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?" -#, fuzzy -#~ msgid "No matching feeds found." -#~ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő." +#: js/feedlist.js:425 +msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Minden 1 napnál régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" -#~ msgid "Filter Editor" -#~ msgstr "Szűrők módosítása" +#: js/feedlist.js:428 +msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Minden 1 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" -#~ msgid "Field" -#~ msgstr "Mező" +#: js/feedlist.js:431 +msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Minden 2 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" -#~ msgid "Params" -#~ msgstr "Paraméterek" +#: js/functions.js:62 +msgid "The error will be reported to the configured log destination." +msgstr "A hiba a beállított naplóhelyre lesz jelentve." -#~ msgid "No filters defined." -#~ msgstr "Nincs szűrő definiálva." +#: js/functions.js:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." +msgstr "Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A jelentés tartalmazni a fogja a böngésző információit. Az IP címe el lesz tárolva az adatbázisban." -#~ msgid "Click to change color" -#~ msgstr "Színek módosításához kattintson ide" +#: js/functions.js:236 +msgid "Click to close" +msgstr "Kattintson a bezáráshoz" -#~ msgid "No labels defined." -#~ msgstr "Nincs címke definiálva." +#: js/functions.js:612 +msgid "Error explained" +msgstr "Hiba magyarázata" -#~ msgid "No matching labels found." -#~ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő címke." +#: js/functions.js:694 +msgid "Upload complete." +msgstr "Feltöltés kész" -#~ msgid "custom color:" -#~ msgstr "egyéni szín:" +#: js/functions.js:718 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?" -#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on." -#~ msgstr "Szűrő hozzáadása sikertelen: nincs érvényes szűrőfeltétel." +#: js/functions.js:723 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítása..." -#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given." -#~ msgstr "" -#~ "Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL " -#~ "címe." +#: js/functions.js:728 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítva." -#~ msgid "Error: No feed URL given." -#~ msgstr "Hiba: Nincs megadva hírcsatorna URL." +#: js/functions.js:750 +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet." -#~ msgid "Error: Invalid feed URL." -#~ msgstr "Hiba: Hibás hírcsatorna-URL cím" +#: js/functions.js:752 +msgid "Upload new icon for this feed?" +msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?" -#, fuzzy -#~ msgid "Can't add profile: no name specified." -#~ msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név." +#: js/functions.js:753 +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "Feltöltés, kérem várjon..." -#~ msgid "Can't add category: no name specified." -#~ msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név." +#: js/functions.js:769 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Adja meg a címke nevét:" -#~ msgid "No OPML file to upload." -#~ msgstr "Nincs feltöltendő OPML fájl megjelölve." +#: js/functions.js:774 +msgid "Can't create label: missing caption." +msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név." -#~ msgid "Save current configuration?" -#~ msgstr "Menti a jelenlegi beállításokat?" +#: js/functions.js:817 +msgid "Subscribe to Feed" +msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" -#~ msgid "Please enter new label foreground color:" -#~ msgstr "Adja meg az új címke-előtérrszín nevét:" +#: js/functions.js:836 +msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" -#~ msgid "Please enter new label background color:" -#~ msgstr "Adja meg az új címke-háttérszín nevét:" +#: js/functions.js:851 +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Feliratkozva ide: %s" -#~ msgid "Saved filter %s" -#~ msgstr "Szűrő elmentve: %s" +#: js/functions.js:856 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik." -#~ msgid "Click to collapse category" -#~ msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához" +#: js/functions.js:859 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat." -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Címkék" +#: js/functions.js:871 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Kibontás a hírcsatorna kiválasztásához" -#~ msgid "Show article summary in new window" -#~ msgstr "Hírösszefoglaló megjelenítése új ablakban." +#: js/functions.js:883 +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s" -#~ msgid "toggle unread" -#~ msgstr "olvasatlanná tesz" +#: js/functions.js:887 +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "XML ellenőrzés sikertelen: %s" -#~ msgid "(remove)" -#~ msgstr "(eltávolít)" +#: js/functions.js:892 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára." -#~ msgid "Cancel synchronization" -#~ msgstr "Szinkronizálás megszakítása" +#: js/functions.js:1022 +msgid "Edit rule" +msgstr "Szabály szerkesztése" -#~ msgid "Synchronize" -#~ msgstr "Szinkronizálás" +#: js/functions.js:1048 +msgid "Edit action" +msgstr "Művelet szerkesztése" -#~ msgid "Remove stored data" -#~ msgstr "Tárolt adatok eltávolítása." +#: js/functions.js:1085 +msgid "Create Filter" +msgstr "Szűrő létrehozás" -#~ msgid "Go offline" -#~ msgstr "Váltás kapcsolat nélküli módra" +#: js/functions.js:1215 +msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." +msgstr "Feliratkozás visszaállítása? a következő frissítéskor Tiny Tiny RSS megpróbál automatikusan újra feliratkozni." -#~ msgid "Go online" -#~ msgstr "Kilépés kapcsolat nélküli módból" +#: js/functions.js:1226 +msgid "Subscription reset." +msgstr "Feliratkozás visszaállítás." -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle reordering mode" -#~ msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása" +#: js/functions.js:1236 +#: js/tt-rss.js:677 +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Leiratkozik innen: %s?" -#~ msgid "Reset UI layout" -#~ msgstr "UI-kiosztás visszaállítása" +#: js/functions.js:1239 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Hírcsatorna eltávolítás..." -#~ msgid "Drag me to resize panels" -#~ msgstr "A panelek újraméretezéséhez fogj meg az egérrel és húzz arrébb" +#: js/functions.js:1346 +msgid "Please enter category title:" +msgstr "Adja meg a kategória címét:" -#~ msgid "Showing most popular tags " -#~ msgstr "Legnépszerűbb címkék megjelenítése" +#: js/functions.js:1377 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?" -#, fuzzy -#~ msgid "more tags" -#~ msgstr "nincs címke" +#: js/functions.js:1381 +#: js/prefs.js:1218 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Cím cseréje..." -#~ msgid "Link to feed:" -#~ msgstr "Hírcsatornához csatol:" +#: js/functions.js:1568 +#: js/tt-rss.js:425 +#: js/tt-rss.js:658 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." -#~ msgid "Not linked" -#~ msgstr "Nem linkelt" +#: js/functions.js:1583 +msgid "Edit Feed" +msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" -#~ msgid "(linked to %s)" -#~ msgstr "( %s-hez kapcsolva)" +#: js/functions.js:1589 +#: js/prefs.js:99 +#: js/prefs.js:211 +#: js/prefs.js:736 +msgid "Saving data..." +msgstr "Adatok mentése..." -#~ msgid "E-mail has been changed." -#~ msgstr "E-mail cím megváltoztatva." +#: js/functions.js:1621 +msgid "More Feeds" +msgstr "További hírcsatornák" + +#: js/functions.js:1682 +#: js/functions.js:1792 +#: js/prefs.js:414 +#: js/prefs.js:444 +#: js/prefs.js:476 +#: js/prefs.js:629 +#: js/prefs.js:649 +#: js/prefs.js:1194 +#: js/prefs.js:1339 +msgid "No feeds are selected." +msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." -#~ msgid "Change e-mail" -#~ msgstr "E-mail megváltoztatása" +#: js/functions.js:1724 +msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." +msgstr "Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve." -#~ msgid "Please wait..." -#~ msgstr "Kérem várjon..." +#: js/functions.js:1763 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával" -#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." -#~ msgstr "" -#~ "Kapcsolat nélküli üzzemmódhoz működéséhez szükséges adatok még nem " -#~ "töltődtek le." +#: js/functions.js:1774 +#: js/prefs.js:1176 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?" -#~ msgid "Synchronizing feeds..." -#~ msgstr "Hírcsatornák szinkronizálása..." +#: js/functions.js:1777 +#: js/prefs.js:1179 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Kiválasztott hírcsatornák eltávolítása..." -#~ msgid "Synchronizing categories..." -#~ msgstr "Kategóriák szinkronizálása..." +#: js/functions.js:1875 +msgid "Help" +msgstr "Súgó" -#~ msgid "Synchronizing labels..." -#~ msgstr "Címkék szinkronizálása..." +#: js/PrefFeedTree.js:48 +msgid "Edit category" +msgstr "Kategória szerkesztése" -#~ msgid "Synchronizing articles..." -#~ msgstr "Hírek szinkronizálása..." +#: js/PrefFeedTree.js:55 +msgid "Remove category" +msgstr "Kategória eltávolítása" -#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..." -#~ msgstr "A következő cikkek szinkronizálása: (%d)..." +#: js/PrefFilterTree.js:64 +msgid "Inverse" +msgstr "Fordított" -#~ msgid "Last sync: %s" -#~ msgstr "Utolsó szinkronizálás: %s" +#: js/prefs.js:55 +msgid "Please enter login:" +msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:" -#~ msgid "Last sync: Error receiving data." -#~ msgstr "Utolsó szinkronizálás: Hiba az adatok fogadása során." +#: js/prefs.js:62 +msgid "Can't create user: no login specified." +msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név." -#~ msgid "Synchronizing..." -#~ msgstr "Szinkronizálás..." +#: js/prefs.js:66 +msgid "Adding user..." +msgstr "Felhasználó hozzáadása..." -#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" -#~ msgstr "Átállítja a Tiny Tiny RSS-t kapcsolat nélküli módba?" +#: js/prefs.js:94 +msgid "User Editor" +msgstr "Felhasználó-szerkesztő" -#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" -#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS most újratöltődik. Átvált online üzemmódba?" +#: js/prefs.js:134 +msgid "Edit Filter" +msgstr "Szűrő szerkesztése" -#~ msgid "Last sync: Cancelled." -#~ msgstr "Utolsó szinkronizálás: Megszakítva." +#: js/prefs.js:181 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Eltávolítja szűrőt?" -#~ msgid "" -#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this " -#~ "computer. Continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Ez a művelet az összes Tiny Tiny RSS által a számítógépen tárolt adatot " -#~ "eltávolítja. Biztosan folytatja?" +#: js/prefs.js:186 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Szűrő eltávolítása..." -#~ msgid "" -#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go " -#~ "offline?" -#~ msgstr "" -#~ "A Tiny Tiny RSS-nek nem sikerül hozzáférnie a szerverhez. Átvált offline " -#~ "üzemmódba?" +#: js/prefs.js:296 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?" -#~ msgid "Reset category order?" -#~ msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét" +#: js/prefs.js:299 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Kiválasztott címkék eltávolítása..." -#~ msgid "Generated feed" -#~ msgstr "Generált hírcsatorna" +#: js/prefs.js:312 +#: js/prefs.js:1380 +msgid "No labels are selected." +msgstr "Nincs kiválasztott címke." -#~ msgid "No feeds to display." -#~ msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna." +#: js/prefs.js:326 +msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." +msgstr "Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön fiókja nem lesz törölve." -#~ msgid "Published Articles" -#~ msgstr "Publikált Hírek" +#: js/prefs.js:329 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "Kiválasztott felhasználók eltávolítása..." -#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" -#~ msgstr "" -#~ "Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy " -#~ "újra?" +#: js/prefs.js:343 +#: js/prefs.js:487 +#: js/prefs.js:508 +#: js/prefs.js:547 +msgid "No users are selected." +msgstr "Nincs kijelölt felhasználó." -#~ msgid "Limit bandwidth usage" -#~ msgstr "Sávszélesség-használat korlátozása" +#: js/prefs.js:361 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" -#~ msgid "Remove selected users?" -#~ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott felhasználókat?" +#: js/prefs.js:364 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Kiválasztott szűrők eltávolítása..." -#~ msgid "Adding feed..." -#~ msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..." +#: js/prefs.js:376 +#: js/prefs.js:584 +#: js/prefs.js:603 +msgid "No filters are selected." +msgstr "Nincs kiválasztott szűrő." -#~ msgid "Adding user..." -#~ msgstr "Felhasználó hozzáadása..." +#: js/prefs.js:395 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" -#, fuzzy -#~ msgid "Assign score to article:" -#~ msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?" +#: js/prefs.js:399 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..." -#~ msgid "Assign selected articles to label?" -#~ msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?" +#: js/prefs.js:429 +msgid "Please select only one feed." +msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!" -#~ msgid "Can't open article: received invalid article link" -#~ msgstr "Hír megnyitása sikertelen: hibás a cikre mutató link." +#: js/prefs.js:435 +msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" +msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?" -#~ msgid "Category reordering disabled" -#~ msgstr "Kategória újrarendezés kikapcsolva." +#: js/prefs.js:438 +msgid "Clearing selected feed..." +msgstr "Kijelölt hírcsatorna törlése..." -#~ msgid "Category reordering enabled" -#~ msgstr "Kategória újrarendezés bekapcsolva." +#: js/prefs.js:457 +msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" +msgstr "Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?" -#, fuzzy -#~ msgid "Changing password..." -#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása" +#: js/prefs.js:460 +msgid "Purging selected feed..." +msgstr "Kijelölt hírcsatorna tisztítása..." -#~ msgid "Clearing feed..." -#~ msgstr "Hírcsatorna megtisztitása folyamatban..." +#: js/prefs.js:492 +#: js/prefs.js:513 +#: js/prefs.js:552 +msgid "Please select only one user." +msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!" -#~ msgid "Clearing selected feed..." -#~ msgstr "Kijelölt hírcsatorna megtisztítása folyamatban..." +#: js/prefs.js:517 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "Visszaállítja a kiválasztott felhasználók jelszavait?" -#~ msgid "comments" -#~ msgstr "hozzászólások" +#: js/prefs.js:520 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "A kiválasztott felhasználó jelszavának visszaállítása..." -#~ msgid "Could not change feed URL." -#~ msgstr "Hírcsatorna URL-jének megváltoztatása sikertelen." +#: js/prefs.js:565 +msgid "User details" +msgstr "Felhasználói adatok" -#~ msgid "Could not display article (missing XML object)" -#~ msgstr "Hír megjelenítése sikertelen (hiányzó XML objektum)" +#: js/prefs.js:589 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!" -#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" -#~ msgstr "Főcíem frissítése sikertelen (hiányzó XML adatok)" +#: js/prefs.js:607 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?" -#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" -#~ msgstr "Hírcímek frissítése sikertelen (hiányzó XML objektum)" +#: js/prefs.js:610 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Szűrők egyesítése..." -#~ msgid "Failed to load article in new window" -#~ msgstr "Cikk beöltése új ablakban sikertelen" +#: js/prefs.js:671 +msgid "Edit Multiple Feeds" +msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése" -#~ msgid "Failed to open window for the article" -#~ msgstr "Új ablak nyitása a hír számára sikertelen" +#: js/prefs.js:695 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" -#, fuzzy -#~ msgid "Feed icon removed." -#~ msgstr "Hírcsatorna nem található" +#: js/prefs.js:772 +msgid "OPML Import" +msgstr "OPML importálás" -#~ msgid "Local data removed." -#~ msgstr "Helyi adatok eltávolítva." +#: js/prefs.js:799 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt." -#~ msgid "Mark as read:" -#~ msgstr "Olvasottnak jelöl:" +#: js/prefs.js:802 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 +#: plugins/googlereaderimport/init.js:45 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Importálás, kérem várjon..." -#~ msgid "Marking all feeds as read..." -#~ msgstr "Összes hírcsatorna megjelölése olvasottként..." +#: js/prefs.js:969 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?" -#~ msgid "Please wait until operation finishes." -#~ msgstr "Kérem várjon, maíg a prgram a műveletet be nem fejezi." +#: js/prefs.js:1083 +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a Kategorizálatlanba fog kerülni." -#~ msgid "Remove selected articles from label?" -#~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?" +#: js/prefs.js:1089 +msgid "Removing category..." +msgstr "Kategória eltávolítása..." -#~ msgid "Removing feed..." -#~ msgstr "Hírcsatorna eltávolítása..." +#: js/prefs.js:1110 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?" -#~ msgid "Removing filter..." -#~ msgstr "Szűrő eltávolítása..." +#: js/prefs.js:1113 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..." -#~ msgid "Removing offline data..." -#~ msgstr "Kapcsolat nélküli adatok eltávolítása..." +#: js/prefs.js:1126 +msgid "No categories are selected." +msgstr "Nincs kategória kiválaszta." -#~ msgid "Removing selected categories..." -#~ msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..." +#: js/prefs.js:1134 +msgid "Category title:" +msgstr "Kategória címe:" -#~ msgid "Removing selected filters..." -#~ msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..." +#: js/prefs.js:1138 +msgid "Creating category..." +msgstr "Kategória létrehozása..." -#~ msgid "Removing selected labels..." -#~ msgstr "Kijelölt címkék eltávolítása..." +#: js/prefs.js:1165 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül" -#, fuzzy -#~ msgid "Removing selected profiles..." -#~ msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..." +#: js/prefs.js:1214 +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "Lecseréli a jelenlegi OPML hírcsatornája címét egy újra?" -#~ msgid "Removing selected users..." -#~ msgstr "Kijelölt felhasználók eltávolítása..." +#: js/prefs.js:1303 +msgid "Clearing feed..." +msgstr "Hírcsatorna törlése..." -#, fuzzy -#~ msgid "Rescoring articles..." -#~ msgstr "Hírek szinkronizálása..." +#: js/prefs.js:1323 +msgid "Rescore articles in selected feeds?" +msgstr "Újrapontszámozza a híreket a kijelölt hírcsatornákban?" -#~ msgid "Resetting password for selected user..." -#~ msgstr "Kiválasztott felhasználók jelszavainak visszaállítása..." +#: js/prefs.js:1326 +msgid "Rescoring selected feeds..." +msgstr "Kijelölt hírcsatornák újrapontozása..." -#~ msgid "Saving article tags..." -#~ msgstr "Hírcímkék mentése..." +#: js/prefs.js:1346 +msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." +msgstr "Újrapontoz minden cíkket? Ez a művelet hosszú ideig is eltarthat." -#~ msgid "Saving feed..." -#~ msgstr "Hírcsatorna mentése..." +#: js/prefs.js:1349 +msgid "Rescoring feeds..." +msgstr "Hírcsatornák újrapontozása" -#~ msgid "Saving feeds..." -#~ msgstr "Hírcsatornák mentése..." +#: js/prefs.js:1366 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?" -#~ msgid "Saving filter..." -#~ msgstr "Szűrő mentése..." +#: js/prefs.js:1403 +msgid "Settings Profiles" +msgstr "Beállítási profilok" -#~ msgid "Saving user..." -#~ msgstr "Felhasználó mentése..." +#: js/prefs.js:1412 +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem lesz törölve." -#~ msgid "Selection" -#~ msgstr "Kiválasztottakat" +#: js/prefs.js:1415 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Kiválasztott profilok eltávolítása..." -#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." -#~ msgstr "A Tiny Tiny Rss most kapcsolat nélküli módban van." +#: js/prefs.js:1430 +msgid "No profiles are selected." +msgstr "Nincsenek kiválasztott profilok." -#~ msgid "Trying to change e-mail..." -#~ msgstr "Próba az e-mail címek megváltoztatására..." +#: js/prefs.js:1438 +#: js/prefs.js:1491 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?" -#, fuzzy -#~ msgid "Upload failed." -#~ msgstr "Tárolt hírek" +#: js/prefs.js:1454 +#: js/prefs.js:1507 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Válasszon egy aktiválandó profilt." -#~ msgid "" -#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode." -#~ msgstr "" -#~ "Kapcsolat nélküli üzemmódba váltás előtt néhány hírt szinkronizálnod kell." +#: js/prefs.js:1459 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Profil létrehozás..." -#~ msgid "All feeds updated." -#~ msgstr "Minden hírcsatorna frissítve" +#: js/prefs.js:1515 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. Folytatja?" -#~ msgid "Can't open article: received invalid XML" -#~ msgstr "Cikk megnyitása sikertelen: hibás XML formátum." +#: js/prefs.js:1518 +#: plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "URL-ek törlése..." -#~ msgid "Changing category of selected feeds..." -#~ msgstr "Kiválasztott hírcsatornák áthelyezése másik kategóriába..." +#: js/prefs.js:1525 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Generált URL-ek törölve." -#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" -#~ msgstr "Eltávolítja az összes nem csillagos hírt itt: %s ?" +#: js/prefs.js:1616 +msgid "Label Editor" +msgstr "Címke Szerkesztő" -#~ msgid "Trying to change address..." -#~ msgstr "Próba a címek megváltoztatására..." +#: js/prefs.js:1738 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..." -#~ msgid "Trying to change password..." -#~ msgstr "Próba a jelszó megváltoztatására..." +#: js/prefs.js:1775 +msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?" -#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -#~ msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..." +#: js/prefs.js:1792 +msgid "Clear all messages in the error log?" +msgstr "Töröl minden bejegyzést a hibanaplóból?" -#~ msgid "You can't clear this type of feed." -#~ msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem tisztíthatod meg." +#: js/tt-rss.js:127 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Kész." +#: js/tt-rss.js:133 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Minden hírcsatornát megjelölése olvasottként..." -#~ msgid "The configuration was reset to defaults." -#~ msgstr "A konfiguráció visszaállítva az alapértelmezettre." +#: js/tt-rss.js:384 +msgid "Please enable mail plugin first." +msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt." -#~ msgid "Themes" -#~ msgstr "Stílusok" +#: js/tt-rss.js:496 +msgid "Please enable embed_original plugin first." +msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt." -#~ msgid "Change theme" -#~ msgstr "Stílus megváltozatása" +#: js/tt-rss.js:645 +msgid "Select item(s) by tags" +msgstr "Elemek kijelölése címkék szerint" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide read items" -#~ msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" +#: js/tt-rss.js:666 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Ebből a kategóriából nem ." -#, fuzzy -#~ msgid "Remove selected feeds from archive?" -#~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?" +#: js/tt-rss.js:671 +#: js/tt-rss.js:824 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Keresés" +#: js/tt-rss.js:819 +msgid "You can't rescore this kind of feed." +msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni." -#~ msgid "Order:" -#~ msgstr "Rendezés:" +#: js/tt-rss.js:829 +msgid "Rescore articles in %s?" +msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?" -#~ msgid "browse more" -#~ msgstr "összes címke megjelenítése" +#: js/tt-rss.js:832 +msgid "Rescoring articles..." +msgstr "Hírek újrapontozása..." -#~ msgid "Feed browser is administratively disabled." -#~ msgstr "A hírcsatorna-böngésző adminisztrátor által letilva." +#: js/tt-rss.js:973 +msgid "New version available!" +msgstr "Új verzió érhető el." -#~ msgid "Show" -#~ msgstr "Mutasd" +#: js/viewfeed.js:113 +#: js/viewfeed.js:184 +#: js/viewfeed.js:1326 +#, fuzzy +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez" -#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" -#~ msgstr "Elrejtés az \"Egyéb hírcsatornák\"-ból" +#: js/viewfeed.js:117 +msgid "Cancel search" +msgstr "Keresés megszakítása" -#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." -#~ msgstr "Nem üres hírcsatorna-kategóriák törlése sikertelen." +#: js/viewfeed.js:476 +msgid "Unstar article" +msgstr "Csillagot levesz a hírről" -#~ msgid "(Hidden)" -#~ msgstr "(Rejtett)" +#: js/viewfeed.js:480 +msgid "Star article" +msgstr "Hír csillagozása" -#~ msgid "Recategorize" -#~ msgstr "Újrakategorizálálása" +#: js/viewfeed.js:534 +msgid "Unpublish article" +msgstr "Publikálás visszavonása" -#~ msgid "Other:" -#~ msgstr "Egyéb:" +#: js/viewfeed.js:538 +msgid "Publish article" +msgstr "Hír publikálása" -#~ msgid "Generate another link" -#~ msgstr "Másik cím generálása" +#: js/viewfeed.js:690 +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d hír kijelölve" +msgstr[1] "%d hír kijelölve" + +#: js/viewfeed.js:762 +#: js/viewfeed.js:790 +#: js/viewfeed.js:817 +#: js/viewfeed.js:882 +#: js/viewfeed.js:916 +#: js/viewfeed.js:1038 +#: js/viewfeed.js:1081 +#: js/viewfeed.js:1134 +#: js/viewfeed.js:2289 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: plugins/mail/mail.js:7 +msgid "No articles are selected." +msgstr "Nincsen kiválasztott hír." -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Vissza" +#: js/viewfeed.js:1046 +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?" +msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?" + +#: js/viewfeed.js:1048 +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése?" +msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése?" + +#: js/viewfeed.js:1090 +msgid "Archive %d selected article in %s?" +msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?" +msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?" + +#: js/viewfeed.js:1093 +msgid "Move %d archived article back?" +msgid_plural "Move %d archived articles back?" +msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?" +msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?" + +#: js/viewfeed.js:1095 +msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "Kérem vegye figyelembe, hogy a nem csillagozott hírek lehet, hogy törölve lesznek a következő frissítéskor." + +#: js/viewfeed.js:1140 +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?" +msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?" + +#: js/viewfeed.js:1164 +msgid "Edit article Tags" +msgstr "Hír címkéinek szerkesztése" -#~ msgid "View:" -#~ msgstr "Nézet" +#: js/viewfeed.js:1170 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Hír címkéinek mentése..." -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Frissítés" +#: js/viewfeed.js:1438 +msgid "No article is selected." +msgstr "Nincs kiválasztott hír." -#~ msgid "Page" -#~ msgstr "Oldal" +#: js/viewfeed.js:1473 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Nincs megjelölendő hír." -#~ msgid "Tags:" -#~ msgstr "Címkék" +#: js/viewfeed.js:1475 +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?" +msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?" -#~ msgid "Mark as unread" -#~ msgstr "Olvasatlanná tesz" +#: js/viewfeed.js:1984 +msgid "Open original article" +msgstr "Eredeti hír megjelenítése" -#~ msgid "Where:" -#~ msgstr "Ahol:" +#: js/viewfeed.js:1990 +msgid "Display article URL" +msgstr "URL megjelenítése" -#~ msgid "Internal error: Function not implemented" -#~ msgstr "Belső hiba: Nem implementált függvény" +#: js/viewfeed.js:2090 +msgid "Assign label" +msgstr "Címke hozzáadása" -#, fuzzy -#~ msgid "Click to view" -#~ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" +#: js/viewfeed.js:2095 +msgid "Remove label" +msgstr "Címke eltávolítás" +#: js/viewfeed.js:2182 #, fuzzy -#~ msgid "  Keyboard shortcuts" -#~ msgstr "  Hírek törlése" - -#~ msgid "Saving label..." -#~ msgstr "Címke mentése" - -#~ msgid "Unknown Error" -#~ msgstr "Ismeretlen Hiba" - -#~ msgid "Feed information:" -#~ msgstr "Feed információ:" +msgid "Select articles in group" +msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása" +#: js/viewfeed.js:2191 #, fuzzy -#~ msgid "Site:" -#~ msgstr "Cím:" +msgid "Mark group as read" +msgstr "Megjelölés olvasottként" +#: js/viewfeed.js:2203 #, fuzzy -#~ msgid "Last updated:" -#~ msgstr "Frissítve" +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl" -#~ msgid "Other feeds: Top 25" -#~ msgstr "Más feedek: Top 25" +#: js/viewfeed.js:2258 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:" -#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" -#~ msgstr "Mutasd a top 25 regisztrált feedet, népszerűség szerint:" +#: js/viewfeed.js:2300 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:" -#~ msgid "Top 25" -#~ msgstr "Top 25" +#: js/viewfeed.js:2333 +msgid "Article URL:" +msgstr "Hír URL:" -#~ msgid "Content Filtering" -#~ msgstr "Tartalomszűrő" +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "Elnézést, a böngészője nem támogatja sandboxed iframeket." -#~ msgid "User Manager" -#~ msgstr "Felhasználók kezelése" +#: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Továbbítás emaiben" -#~ msgid "Toggle:" -#~ msgstr "Megjelöl:" +#: plugins/import_export/import_export.js:13 +msgid "Export Data" +msgstr "Adatok exportálása" -#~ msgid "  Subscribe to feed" -#~ msgstr "  Feliratokzás a feedre" +#: plugins/import_export/import_export.js:40 +msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." +msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr[0] "%d hír exportálása befejezve. Az adatok innen letölthetők." +msgstr[1] "%d hír exportálása befejezve. Az adatok innen letölthetők." -#~ msgid "  Edit this feed" -#~ msgstr "  Editáld a feedet" +#: plugins/import_export/import_export.js:93 +msgid "Data Import" +msgstr "Adatok importálása" -#~ msgid "  Clear articles" -#~ msgstr "  Hírek törlése" +#: plugins/import_export/import_export.js:112 +msgid "Please choose the file first." +msgstr "Először válassza ki a fájlt." -#~ msgid "  Unsubscribe" -#~ msgstr "  Leiratkozás" +#: plugins/note/note.js:17 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Megjegyzés mentése..." -#~ msgid "  Mark as read" -#~ msgstr "  Olvasottá tesz" +#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Kattints a hír kibontásához" -#~ msgid "  (Un)hide read feeds" -#~ msgstr "  Megmutatja/elrejti az olvasott feedeket" +#: plugins/googlereaderimport/init.js:18 +msgid "Google Reader Import" +msgstr "Importálás Google Readerből" -#, fuzzy -#~ msgid "  Create label" -#~ msgstr "  Szűrők létrehozása" +#: plugins/googlereaderimport/init.js:42 +msgid "Please choose a file first." +msgstr "Először válassza ki a fájlt." -#~ msgid "  Create filter" -#~ msgstr "  Szűrők létrehozása" +#: plugins/instances/instances.js:10 +msgid "Link Instance" +msgstr "Példány összekapcsolás" -#, fuzzy -#~ msgid "  Reset category order" -#~ msgstr "  Feliratokzás a feedre" +#: plugins/instances/instances.js:73 +msgid "Edit Instance" +msgstr "Pédány szerkesztés" -#, fuzzy -#~ msgid "Match " -#~ msgstr "Egyezés" +#: plugins/instances/instances.js:122 +msgid "Remove selected instances?" +msgstr "Eltávolítja a kiválasztott példányokat?" -#, fuzzy -#~ msgid "Title contains" -#~ msgstr "Cím vagy tartalom" +#: plugins/instances/instances.js:125 +msgid "Removing selected instances..." +msgstr "Kiválasztott példányok eltávolítása..." -#, fuzzy -#~ msgid "Content contains" -#~ msgstr "Tartalomszűrő" +#: plugins/instances/instances.js:139 +#: plugins/instances/instances.js:151 +msgid "No instances are selected." +msgstr "Nincs kiválasztott példányok." -#, fuzzy -#~ msgid "Match SQL" -#~ msgstr "Egyezés" +#: plugins/instances/instances.js:156 +msgid "Please select only one instance." +msgstr "Kérem csak egy példányt válasszon ki." -#, fuzzy -#~ msgid "[No caption]" -#~ msgstr "Aláírás" +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?" -#, fuzzy -#~ msgid "Match all unread articles:" -#~ msgstr "Tárolt hírek" +#: plugins/share/share_prefs.js:13 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Megosztott URL-ek törölve." -#, fuzzy -#~ msgid "Search to label" -#~ msgstr "Címke készítése" +#: plugins/share/share.js:10 +msgid "Share article by URL" +msgstr "Megosztás URL-el" -#, fuzzy -#~ msgid "Create Label" -#~ msgstr "Címke készítése" +#: plugins/share/share.js:14 +msgid "Generate new share URL for this article?" +msgstr "Új URL generálása a hírhez?" -#, fuzzy -#~ msgid "Perform action" -#~ msgstr "Művelet" +#: plugins/share/share.js:18 +msgid "Trying to change URL..." +msgstr "URL módosítása..." -#~ msgid "Caption:" -#~ msgstr "Aláírás:" +#: plugins/share/share.js:55 +msgid "Remove sharing for this article?" +msgstr "Eltávolítod a hír megosztását?" -#~ msgid "Action:" -#~ msgstr "Művelet:" +#: plugins/share/share.js:59 +msgid "Trying to unshare..." +msgstr "Megosztás visszavonása..." -#~ msgid "Params:" -#~ msgstr "Paraméterek" +#: plugins/updater/updater.js:58 +msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." +msgstr "A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz írja be a 'yes' szót." -#, fuzzy -#~ msgid "Update using:" -#~ msgstr "Frissítés" +#~ msgid "From:" +#~ msgstr "Feladó:" -#~ msgid "Change password:" -#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása:" +#~ msgid "Select:" +#~ msgstr "Kiválasztás:" -#~ msgid "This page" -#~ msgstr "Ez az oldalt" +#~ msgid "Change password to" +#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása" -#~ msgid "Below active article" -#~ msgstr "Aktív hír alatt" +#~ msgid "E-mail: " +#~ msgstr "E-mail:" -#~ msgid "Next page" -#~ msgstr "Következő oldal" +#~ msgid "Login field cannot be blank." +#~ msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen." -#~ msgid "Previous page" -#~ msgstr "Előző oldal" +#~ msgid "Saving user..." +#~ msgstr "Felhasználó mentése..." -#~ msgid "First page" -#~ msgstr "Első oldal" +#~ msgid "Toggle marked" +#~ msgstr "Jelölés váltása"