X-Git-Url: https://git.wh0rd.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fja_JP%2FLC_MESSAGES%2Fmessages.po;h=ff8244f4097c001ed947009ef1826d126e3ad1df;hb=ad684393249d06b6af386c19fd59d194482e73ea;hp=f96fc43ac16ce9ac6744ba10779f340513371ba9;hpb=32ae0fc2a2c9909d753f649d87fda45a29e66362;p=tt-rss.git diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index f96fc43a..ff8244f4 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-18 16:09+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-17 20:09+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-13 11:05+0900\n" "Last-Translator: Yak! \n" "Language-Team: \n" @@ -179,8 +179,8 @@ msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データ #: js/prefs.js:1794 #: js/tt-rss.js:510 #: js/tt-rss.js:527 -#: js/viewfeed.js:854 -#: js/viewfeed.js:1311 +#: js/viewfeed.js:855 +#: js/viewfeed.js:1312 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." @@ -538,17 +538,17 @@ msgid "Article" msgstr "記事" #: include/functions2.php:60 -#: js/viewfeed.js:1975 +#: js/viewfeed.js:1992 msgid "Toggle starred" msgstr "お気に入りを切り替える" #: include/functions2.php:61 -#: js/viewfeed.js:1986 +#: js/viewfeed.js:2003 msgid "Toggle published" msgstr "公開を切り替える" #: include/functions2.php:62 -#: js/viewfeed.js:1964 +#: js/viewfeed.js:1981 msgid "Toggle unread" msgstr "未読/既読を切り替える" @@ -569,12 +569,12 @@ msgid "Open in new window" msgstr "新しいウィンドウで開く" #: include/functions2.php:67 -#: js/viewfeed.js:2005 +#: js/viewfeed.js:2022 msgid "Mark below as read" msgstr "これより下を既読にする" #: include/functions2.php:68 -#: js/viewfeed.js:1999 +#: js/viewfeed.js:2016 msgid "Mark above as read" msgstr "これより上を既読にする" @@ -726,50 +726,50 @@ msgstr "サイドバーを開閉する" msgid "Show help dialog" msgstr "ヘルプダイアログを表示する" -#: include/functions2.php:649 +#: include/functions2.php:651 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "検索結果: %s" -#: include/functions2.php:1261 +#: include/functions2.php:1263 #: classes/feeds.php:708 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "" -#: include/functions2.php:1265 +#: include/functions2.php:1267 #: classes/feeds.php:712 #, fuzzy msgid "comments" msgstr "添付" -#: include/functions2.php:1306 +#: include/functions2.php:1308 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions2.php:1339 -#: include/functions2.php:1587 +#: include/functions2.php:1341 +#: include/functions2.php:1589 #: classes/article.php:280 msgid "no tags" msgstr "タグがありません" -#: include/functions2.php:1349 +#: include/functions2.php:1351 #: classes/feeds.php:694 msgid "Edit tags for this article" msgstr "この記事のタグを編集する" -#: include/functions2.php:1381 +#: include/functions2.php:1383 #: classes/feeds.php:646 msgid "Originally from:" msgstr "元の記事:" -#: include/functions2.php:1394 +#: include/functions2.php:1396 #: classes/feeds.php:659 #: classes/pref/feeds.php:569 msgid "Feed URL" msgstr "フィード URL" -#: include/functions2.php:1428 +#: include/functions2.php:1430 #: classes/dlg.php:36 #: classes/dlg.php:59 #: classes/dlg.php:92 @@ -792,19 +792,19 @@ msgstr "フィード URL" msgid "Close this window" msgstr "このウィンドウを閉じる" -#: include/functions2.php:1624 +#: include/functions2.php:1626 msgid "(edit note)" msgstr "(ノートの編集)" -#: include/functions2.php:1870 +#: include/functions2.php:1874 msgid "unknown type" msgstr "未知の種類" -#: include/functions2.php:1930 +#: include/functions2.php:1942 msgid "Attachments" msgstr "添付" -#: include/functions2.php:2381 +#: include/functions2.php:2394 #, php-format msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" msgstr "LibXML エラー %s が %d 行 %d 列 で発生しました: %s" @@ -920,6 +920,7 @@ msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):" #: classes/pref/feeds.php:773 #: classes/pref/feeds.php:900 #: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/mail/init.php:64 #: plugins/note/init.php:51 #: plugins/instances/init.php:245 msgid "Save" @@ -941,7 +942,7 @@ msgstr "保存" #: classes/pref/feeds.php:774 #: classes/pref/feeds.php:903 #: classes/pref/feeds.php:1817 -#: plugins/mail/init.php:129 +#: plugins/mail/init.php:181 #: plugins/note/init.php:53 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 @@ -1229,7 +1230,7 @@ msgstr "削除" #: classes/feeds.php:119 #: classes/feeds.php:124 #: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:26 +#: plugins/mail/init.php:75 msgid "Forward by email" msgstr "メールで転送する" @@ -2513,13 +2514,13 @@ msgstr "古いパスワードが不正確です。" #: plugins/mailto/init.php:49 #: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:64 -#: plugins/mail/init.php:70 +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:118 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Forwarded]" #: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:64 +#: plugins/mail/init.php:112 msgid "Multiple articles" msgstr "複数記事" @@ -2619,19 +2620,32 @@ msgstr "データの準備" msgid "No file uploaded." msgstr "ファイルがアップロードされていません。" -#: plugins/mail/init.php:90 +#: plugins/mail/init.php:28 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:34 +#, fuzzy +msgid "Mail plugin" +msgstr "ユーザープラグイン" + +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:138 msgid "From:" msgstr "From:" -#: plugins/mail/init.php:99 +#: plugins/mail/init.php:149 msgid "To:" msgstr "To:" -#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:164 msgid "Subject:" msgstr "題名:" -#: plugins/mail/init.php:128 +#: plugins/mail/init.php:180 msgid "Send e-mail" msgstr "電子メールを送信する" @@ -3326,135 +3340,135 @@ msgstr "記事のスコアを再計算しています..." msgid "New version available!" msgstr "新しいバージョンが利用できます!" -#: js/viewfeed.js:113 +#: js/viewfeed.js:114 msgid "Cancel search" msgstr "検索の取り消し" -#: js/viewfeed.js:471 +#: js/viewfeed.js:472 msgid "Unstar article" msgstr "記事のお気に入りを解除" -#: js/viewfeed.js:475 +#: js/viewfeed.js:476 msgid "Star article" msgstr "記事をお気に入りにする" -#: js/viewfeed.js:529 +#: js/viewfeed.js:530 msgid "Unpublish article" msgstr "記事の公開を解除" -#: js/viewfeed.js:533 +#: js/viewfeed.js:534 msgid "Publish article" msgstr "記事を公開" -#: js/viewfeed.js:685 +#: js/viewfeed.js:686 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d 件の記事を選択" -#: js/viewfeed.js:757 -#: js/viewfeed.js:785 -#: js/viewfeed.js:812 -#: js/viewfeed.js:877 -#: js/viewfeed.js:911 -#: js/viewfeed.js:1033 -#: js/viewfeed.js:1076 -#: js/viewfeed.js:1129 -#: js/viewfeed.js:2255 +#: js/viewfeed.js:758 +#: js/viewfeed.js:786 +#: js/viewfeed.js:813 +#: js/viewfeed.js:878 +#: js/viewfeed.js:912 +#: js/viewfeed.js:1034 +#: js/viewfeed.js:1077 +#: js/viewfeed.js:1130 +#: js/viewfeed.js:2272 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "記事が選択されていません。" -#: js/viewfeed.js:1041 +#: js/viewfeed.js:1042 msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を削除しますか?" -#: js/viewfeed.js:1043 +#: js/viewfeed.js:1044 msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "選択した %d 件の記事を削除しますか?" -#: js/viewfeed.js:1085 +#: js/viewfeed.js:1086 msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を保管しますか?" -#: js/viewfeed.js:1088 +#: js/viewfeed.js:1089 msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "%d 件の保管された記事を元に戻しますか?" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:1091 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "お気に入りから外した記事は次回フィード更新時に削除されるかもしれない点に注意してください。" -#: js/viewfeed.js:1135 +#: js/viewfeed.js:1136 msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を既読に設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:1159 +#: js/viewfeed.js:1160 msgid "Edit article Tags" msgstr "記事のタグを編集" -#: js/viewfeed.js:1165 +#: js/viewfeed.js:1166 msgid "Saving article tags..." msgstr "記事のタグを保存しています..." -#: js/viewfeed.js:1404 +#: js/viewfeed.js:1421 msgid "No article is selected." msgstr "記事が選択されていません。" -#: js/viewfeed.js:1439 +#: js/viewfeed.js:1456 msgid "No articles found to mark" msgstr "記事が選択されていません。" -#: js/viewfeed.js:1441 +#: js/viewfeed.js:1458 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d 件の記事を既読として設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:1950 +#: js/viewfeed.js:1967 msgid "Open original article" msgstr "元の記事内容を表示" -#: js/viewfeed.js:1956 +#: js/viewfeed.js:1973 msgid "Display article URL" msgstr "記事の URL を表示" -#: js/viewfeed.js:2056 +#: js/viewfeed.js:2073 msgid "Assign label" msgstr "ラベルの割り当て" -#: js/viewfeed.js:2061 +#: js/viewfeed.js:2078 msgid "Remove label" msgstr "ラベルの削除" -#: js/viewfeed.js:2148 +#: js/viewfeed.js:2165 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" -#: js/viewfeed.js:2157 +#: js/viewfeed.js:2174 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "既読にする" -#: js/viewfeed.js:2169 +#: js/viewfeed.js:2186 #, fuzzy msgid "Mark feed as read" msgstr "すべてのフィードを既読に設定する" -#: js/viewfeed.js:2224 +#: js/viewfeed.js:2241 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "選択した記事の新しいスコアを入力してください:" -#: js/viewfeed.js:2266 +#: js/viewfeed.js:2283 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "この記事の新しいスコアを入力してください:" -#: js/viewfeed.js:2299 +#: js/viewfeed.js:2316 msgid "Article URL:" msgstr "記事の URL:"