X-Git-Url: https://git.wh0rd.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Flv_LV%2FLC_MESSAGES%2Fmessages.po;h=f017513c466de86ff356aa7684c8c40764a3168d;hb=f8eb8d78acef8beead4882cd46c2a36a3250809f;hp=891f5f0aca8da4834af7a3f536a694f868459f55;hpb=ef3d0895c58893f698b6b0e1a8adc7c0aa4affc7;p=tt-rss.git diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po index 891f5f0a..f017513c 100644 --- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-03 04:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-06 15:10+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n" "Last-Translator: Valdis Vītoliņš \n" "Language-Team: \n" @@ -160,30 +160,21 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie #: prefs.php:102 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:702 -#: classes/pref/feeds.php:1366 +#: classes/pref/filters.php:704 +#: classes/pref/feeds.php:1367 #: js/feedlist.js:126 -#: js/feedlist.js:450 -#: js/functions.js:445 -#: js/functions.js:783 -#: js/functions.js:1217 -#: js/functions.js:1351 -#: js/functions.js:1663 +#: js/functions.js:1218 +#: js/functions.js:1352 +#: js/functions.js:1664 #: js/prefs.js:653 #: js/prefs.js:854 -#: js/prefs.js:1441 -#: js/prefs.js:1494 -#: js/prefs.js:1534 -#: js/prefs.js:1551 -#: js/prefs.js:1567 -#: js/prefs.js:1587 #: js/prefs.js:1760 #: js/prefs.js:1776 #: js/prefs.js:1794 -#: js/tt-rss.js:510 -#: js/tt-rss.js:527 -#: js/viewfeed.js:854 -#: js/viewfeed.js:1311 +#: js/tt-rss.js:55 +#: js/tt-rss.js:515 +#: js/viewfeed.js:741 +#: js/viewfeed.js:1316 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." @@ -260,8 +251,8 @@ msgstr "Virsraksts" #: index.php:242 #: include/functions2.php:89 #: classes/feeds.php:107 -#: js/FeedTree.js:128 -#: js/FeedTree.js:156 +#: js/FeedTree.js:132 +#: js/FeedTree.js:160 msgid "Mark as read" msgstr "Atzīmēt kā lasītu" @@ -303,7 +294,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Barotnes darbības" #: index.php:237 -#: classes/handler/public.php:628 +#: classes/handler/public.php:629 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonēt barotni..." @@ -316,8 +307,8 @@ msgid "Rescore feed" msgstr "Pārvērtēt barotni" #: index.php:240 -#: classes/pref/feeds.php:756 -#: classes/pref/feeds.php:1321 +#: classes/pref/feeds.php:757 +#: classes/pref/feeds.php:1322 #: js/PrefFeedTree.js:74 msgid "Unsubscribe" msgstr "Atteikties" @@ -363,7 +354,7 @@ msgstr "Atteikties" #: prefs.php:33 #: prefs.php:120 #: include/functions2.php:102 -#: classes/pref/prefs.php:440 +#: classes/pref/prefs.php:441 msgid "Preferences" msgstr "Iestatījumi" @@ -376,20 +367,20 @@ msgid "Exit preferences" msgstr "Iziet no iestatījumiem" #: prefs.php:123 -#: classes/pref/feeds.php:109 -#: classes/pref/feeds.php:1242 -#: classes/pref/feeds.php:1310 +#: classes/pref/feeds.php:110 +#: classes/pref/feeds.php:1243 +#: classes/pref/feeds.php:1311 msgid "Feeds" msgstr "Barotnes" #: prefs.php:126 -#: classes/pref/filters.php:186 +#: classes/pref/filters.php:188 msgid "Filters" msgstr "Filtri" #: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1259 -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1264 +#: include/functions.php:1916 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Iezīmes" @@ -419,13 +410,13 @@ msgstr "Jaunu lietotāju reģistrēšana ir administratīvi atcelta." #: register.php:337 #: register.php:347 #: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:698 -#: classes/handler/public.php:769 -#: classes/handler/public.php:867 -#: classes/handler/public.php:946 -#: classes/handler/public.php:960 -#: classes/handler/public.php:967 -#: classes/handler/public.php:992 +#: classes/handler/public.php:699 +#: classes/handler/public.php:770 +#: classes/handler/public.php:868 +#: classes/handler/public.php:947 +#: classes/handler/public.php:961 +#: classes/handler/public.php:968 +#: classes/handler/public.php:993 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS" @@ -442,12 +433,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Pārbaudīt pieejamību" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:785 +#: classes/handler/public.php:786 msgid "Email:" msgstr "E-pasts:" #: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:790 +#: classes/handler/public.php:791 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Cik ir divi un divi:" @@ -480,12 +471,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1268 -#: include/functions.php:1824 -#: include/functions.php:1909 -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1273 +#: include/functions.php:1817 +#: include/functions.php:1902 +#: include/functions.php:1924 #: classes/opml.php:421 -#: classes/pref/feeds.php:225 +#: classes/pref/feeds.php:226 msgid "Uncategorized" msgstr "Nekategorizēts" @@ -549,17 +540,17 @@ msgid "Article" msgstr "Visus rakstus" #: include/functions2.php:60 -#: js/viewfeed.js:1975 +#: js/viewfeed.js:2009 msgid "Toggle starred" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" #: include/functions2.php:61 -#: js/viewfeed.js:1986 +#: js/viewfeed.js:2020 msgid "Toggle published" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" #: include/functions2.php:62 -#: js/viewfeed.js:1964 +#: js/viewfeed.js:1998 msgid "Toggle unread" msgstr "Pārslēgt nelasītu" @@ -583,12 +574,11 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā" #: include/functions2.php:67 -#: js/viewfeed.js:2005 msgid "Mark below as read" msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus" #: include/functions2.php:68 -#: js/viewfeed.js:1999 +#: js/viewfeed.js:2033 msgid "Mark above as read" msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" @@ -661,8 +651,8 @@ msgid "Deselect everything" msgstr "Neatzīmēt rakstus" #: include/functions2.php:84 -#: classes/pref/feeds.php:549 -#: classes/pref/feeds.php:793 +#: classes/pref/feeds.php:550 +#: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Feed" msgstr "Barotne" @@ -677,12 +667,12 @@ msgid "Un/hide read feeds" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" #: include/functions2.php:87 -#: classes/pref/feeds.php:1313 +#: classes/pref/feeds.php:1314 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonēt barotni" #: include/functions2.php:88 -#: js/FeedTree.js:135 +#: js/FeedTree.js:139 #: js/PrefFeedTree.js:68 msgid "Edit feed" msgstr "Rediģēt barotni" @@ -698,7 +688,7 @@ msgid "Debug feed update" msgstr "Atslēgt atjaunojumus" #: include/functions2.php:92 -#: js/FeedTree.js:178 +#: js/FeedTree.js:182 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas" @@ -723,7 +713,7 @@ msgid "Go to" msgstr "Doties uz..." #: include/functions2.php:97 -#: include/functions.php:1984 +#: include/functions.php:1975 msgid "All articles" msgstr "Visi raksti" @@ -732,8 +722,7 @@ msgid "Fresh" msgstr "" #: include/functions2.php:101 -#: js/tt-rss.js:460 -#: js/tt-rss.js:649 +#: js/tt-rss.js:461 msgid "Tag cloud" msgstr "Iezīmju mākonis" @@ -748,7 +737,7 @@ msgid "Create label" msgstr "Izveidot etiķeti" #: include/functions2.php:105 -#: classes/pref/filters.php:676 +#: classes/pref/filters.php:678 msgid "Create filter" msgstr "Izveidot filtru" @@ -762,52 +751,52 @@ msgstr "Sakļaut sānjoslu" msgid "Show help dialog" msgstr "Rādīt meklēšanas logu" -#: include/functions2.php:649 +#: include/functions2.php:651 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" -#: include/functions2.php:1261 -#: classes/feeds.php:708 +#: include/functions2.php:1263 +#: classes/feeds.php:714 #, fuzzy msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "Komentāri?" msgstr[1] "Komentāri?" -#: include/functions2.php:1265 -#: classes/feeds.php:712 +#: include/functions2.php:1267 +#: classes/feeds.php:718 #, fuzzy msgid "comments" msgstr "Komentāri?" -#: include/functions2.php:1306 +#: include/functions2.php:1308 msgid " - " msgstr "–" -#: include/functions2.php:1339 -#: include/functions2.php:1587 +#: include/functions2.php:1341 +#: include/functions2.php:1589 #: classes/article.php:280 msgid "no tags" msgstr "nav iezīmju" -#: include/functions2.php:1349 -#: classes/feeds.php:694 +#: include/functions2.php:1351 +#: classes/feeds.php:700 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes" -#: include/functions2.php:1381 -#: classes/feeds.php:646 +#: include/functions2.php:1383 +#: classes/feeds.php:652 msgid "Originally from:" msgstr "Sākotnējais no:" -#: include/functions2.php:1394 -#: classes/feeds.php:659 -#: classes/pref/feeds.php:568 +#: include/functions2.php:1396 +#: classes/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:569 msgid "Feed URL" msgstr "Barotnes URL" -#: include/functions2.php:1428 +#: include/functions2.php:1430 #: classes/dlg.php:36 #: classes/dlg.php:59 #: classes/dlg.php:92 @@ -819,9 +808,9 @@ msgstr "Barotnes URL" #: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:95 #: classes/pref/filters.php:145 -#: classes/pref/prefs.php:1101 -#: classes/pref/feeds.php:1610 -#: classes/pref/feeds.php:1676 +#: classes/pref/prefs.php:1102 +#: classes/pref/feeds.php:1611 +#: classes/pref/feeds.php:1677 #: plugins/import_export/init.php:407 #: plugins/import_export/init.php:452 #: plugins/googlereaderimport/init.php:194 @@ -830,63 +819,58 @@ msgstr "Barotnes URL" msgid "Close this window" msgstr "Aizvērt šo logu" -#: include/functions2.php:1624 +#: include/functions2.php:1626 msgid "(edit note)" msgstr "(rediģēt piezīmi)" -#: include/functions2.php:1870 +#: include/functions2.php:1874 msgid "unknown type" msgstr "nezināms tips" -#: include/functions2.php:1930 +#: include/functions2.php:1942 msgid "Attachments" msgstr "Pielikumi" -#: include/functions2.php:2381 -#, php-format -msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" -msgstr "" - -#: include/functions.php:1257 -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1262 +#: include/functions.php:1914 msgid "Special" msgstr "Īpaši" -#: include/functions.php:1772 -#: include/functions.php:1976 -#: classes/feeds.php:1118 -#: classes/pref/filters.php:445 +#: include/functions.php:1765 +#: classes/feeds.php:1124 +#: classes/pref/filters.php:169 +#: classes/pref/filters.php:447 msgid "All feeds" msgstr "Visas barotnes" -#: include/functions.php:1978 +#: include/functions.php:1969 msgid "Starred articles" msgstr "Zvaigžņotie raksti" -#: include/functions.php:1980 +#: include/functions.php:1971 msgid "Published articles" msgstr "Publicētie raksti" -#: include/functions.php:1982 +#: include/functions.php:1973 msgid "Fresh articles" msgstr "Jaunākie raksti" -#: include/functions.php:1986 +#: include/functions.php:1977 msgid "Archived articles" msgstr "Arhivētie raksti" -#: include/functions.php:1988 +#: include/functions.php:1979 msgid "Recently read" msgstr "Nesen lasītie raksti" #: include/login_form.php:190 -#: classes/handler/public.php:525 -#: classes/handler/public.php:780 +#: classes/handler/public.php:526 +#: classes/handler/public.php:781 msgid "Login:" msgstr "Pieteikties:" #: include/login_form.php:200 -#: classes/handler/public.php:528 +#: classes/handler/public.php:529 msgid "Password:" msgstr "Parole:" @@ -900,9 +884,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profils:" #: include/login_form.php:216 -#: classes/handler/public.php:266 +#: classes/handler/public.php:267 #: classes/rpc.php:63 -#: classes/pref/prefs.php:1039 +#: classes/pref/prefs.php:1040 msgid "Default profile" msgstr "Noklusētais profils" @@ -919,7 +903,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "" #: include/login_form.php:242 -#: classes/handler/public.php:533 +#: classes/handler/public.php:534 msgid "Log in" msgstr "Pieteikties" @@ -958,158 +942,159 @@ msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):" #: classes/article.php:203 #: classes/pref/users.php:168 #: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/filters.php:423 -#: classes/pref/prefs.php:985 -#: classes/pref/feeds.php:772 -#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/filters.php:425 +#: classes/pref/prefs.php:986 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:900 #: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/mail/init.php:64 #: plugins/note/init.php:51 #: plugins/instances/init.php:245 msgid "Save" msgstr "Saglabāt" #: classes/article.php:205 -#: classes/handler/public.php:502 -#: classes/handler/public.php:536 -#: classes/feeds.php:1047 -#: classes/feeds.php:1097 -#: classes/feeds.php:1157 +#: classes/handler/public.php:503 +#: classes/handler/public.php:537 +#: classes/feeds.php:1053 +#: classes/feeds.php:1103 +#: classes/feeds.php:1163 #: classes/pref/users.php:170 #: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:426 -#: classes/pref/filters.php:825 -#: classes/pref/filters.php:906 -#: classes/pref/filters.php:973 -#: classes/pref/prefs.php:987 -#: classes/pref/feeds.php:773 -#: classes/pref/feeds.php:902 -#: classes/pref/feeds.php:1816 -#: plugins/mail/init.php:129 +#: classes/pref/filters.php:428 +#: classes/pref/filters.php:827 +#: classes/pref/filters.php:908 +#: classes/pref/filters.php:975 +#: classes/pref/prefs.php:988 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:903 +#: classes/pref/feeds.php:1817 +#: plugins/mail/init.php:172 #: plugins/note/init.php:53 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: classes/handler/public.php:466 +#: classes/handler/public.php:467 #: plugins/bookmarklets/init.php:40 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:474 +#: classes/handler/public.php:475 msgid "Title:" msgstr "Virsraksts:" -#: classes/handler/public.php:476 -#: classes/pref/feeds.php:566 +#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/pref/feeds.php:567 #: plugins/instances/init.php:212 #: plugins/instances/init.php:401 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:478 +#: classes/handler/public.php:479 msgid "Content:" msgstr "Saturs:" -#: classes/handler/public.php:480 +#: classes/handler/public.php:481 msgid "Labels:" msgstr "Etiķetes:" -#: classes/handler/public.php:499 +#: classes/handler/public.php:500 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē" -#: classes/handler/public.php:501 +#: classes/handler/public.php:502 msgid "Share" msgstr "Kopīgot" -#: classes/handler/public.php:523 +#: classes/handler/public.php:524 msgid "Not logged in" msgstr "Nav pieteicies" -#: classes/handler/public.php:582 +#: classes/handler/public.php:583 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole" -#: classes/handler/public.php:634 +#: classes/handler/public.php:635 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Jau ir pasūtījis %s." -#: classes/handler/public.php:637 +#: classes/handler/public.php:638 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Pasūtījis %s." -#: classes/handler/public.php:640 +#: classes/handler/public.php:641 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Neizdevās pasūtīt %s." -#: classes/handler/public.php:643 +#: classes/handler/public.php:644 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "%s barotne netika atrasta." -#: classes/handler/public.php:646 +#: classes/handler/public.php:647 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus." -#: classes/handler/public.php:650 +#: classes/handler/public.php:651 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Neizdevās pasūtīt %s.
Nevarēju lejuplādēt barotnes URL." -#: classes/handler/public.php:668 +#: classes/handler/public.php:669 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Pasūtīt norādīto barotni" -#: classes/handler/public.php:693 +#: classes/handler/public.php:694 msgid "Edit subscription options" msgstr "Rediģēt barotnes iestatījumus" -#: classes/handler/public.php:730 +#: classes/handler/public.php:731 #, fuzzy msgid "Password recovery" msgstr "Parole" -#: classes/handler/public.php:773 +#: classes/handler/public.php:774 msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:795 +#: classes/handler/public.php:796 #: classes/pref/users.php:352 msgid "Reset password" msgstr "Atstatīt paroli" -#: classes/handler/public.php:805 +#: classes/handler/public.php:806 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:809 -#: classes/handler/public.php:875 +#: classes/handler/public.php:810 +#: classes/handler/public.php:876 #, fuzzy msgid "Go back" msgstr "Pārvietot atpakaļ" -#: classes/handler/public.php:846 +#: classes/handler/public.php:847 #, fuzzy msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums" -#: classes/handler/public.php:871 +#: classes/handler/public.php:872 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:893 +#: classes/handler/public.php:894 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. " -#: classes/handler/public.php:919 +#: classes/handler/public.php:920 msgid "Database Updater" msgstr "Datu bāzes atjaunotājs" -#: classes/handler/public.php:984 +#: classes/handler/public.php:985 msgid "Perform updates" msgstr "Izpildīt atjaunojumus" @@ -1193,7 +1178,7 @@ msgstr "Skatīt RSS barotni" #: classes/feeds.php:52 #: classes/feeds.php:132 -#: classes/pref/feeds.php:1472 +#: classes/pref/feeds.php:1473 msgid "View as RSS" msgstr "Skatīt kā RSS" @@ -1205,15 +1190,15 @@ msgstr "Pēdējais atjaunojums:" #: classes/feeds.php:88 #: classes/pref/users.php:337 #: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:300 -#: classes/pref/filters.php:348 -#: classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/filters.php:785 -#: classes/pref/prefs.php:999 -#: classes/pref/feeds.php:1304 -#: classes/pref/feeds.php:1561 -#: classes/pref/feeds.php:1625 +#: classes/pref/filters.php:302 +#: classes/pref/filters.php:350 +#: classes/pref/filters.php:672 +#: classes/pref/filters.php:760 +#: classes/pref/filters.php:787 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: classes/pref/feeds.php:1305 +#: classes/pref/feeds.php:1562 +#: classes/pref/feeds.php:1626 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Visus" @@ -1225,15 +1210,15 @@ msgstr "Apgriezt" #: classes/feeds.php:91 #: classes/pref/users.php:339 #: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/filters.php:302 -#: classes/pref/filters.php:350 -#: classes/pref/filters.php:672 -#: classes/pref/filters.php:760 -#: classes/pref/filters.php:787 -#: classes/pref/prefs.php:1001 -#: classes/pref/feeds.php:1306 -#: classes/pref/feeds.php:1563 -#: classes/pref/feeds.php:1627 +#: classes/pref/filters.php:304 +#: classes/pref/filters.php:352 +#: classes/pref/filters.php:674 +#: classes/pref/filters.php:762 +#: classes/pref/filters.php:789 +#: classes/pref/prefs.php:1002 +#: classes/pref/feeds.php:1307 +#: classes/pref/feeds.php:1564 +#: classes/pref/feeds.php:1628 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Nevienu" @@ -1264,17 +1249,17 @@ msgid "Move back" msgstr "Pārvietot atpakaļ" #: classes/feeds.php:114 -#: classes/pref/filters.php:309 -#: classes/pref/filters.php:357 -#: classes/pref/filters.php:767 -#: classes/pref/filters.php:794 +#: classes/pref/filters.php:311 +#: classes/pref/filters.php:359 +#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:796 msgid "Delete" msgstr "Dzēst" #: classes/feeds.php:119 #: classes/feeds.php:124 #: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:26 +#: plugins/mail/init.php:75 msgid "Forward by email" msgstr "Pārsūtīt e-pastā" @@ -1283,7 +1268,7 @@ msgid "Feed:" msgstr "Barotne:" #: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:843 +#: classes/feeds.php:849 msgid "Feed not found." msgstr "Barotne netika atrasta." @@ -1292,155 +1277,155 @@ msgstr "Barotne netika atrasta." msgid "Never" msgstr "Nekad nedzēst" -#: classes/feeds.php:375 +#: classes/feeds.php:381 #, fuzzy, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Imports" -#: classes/feeds.php:434 -#: classes/feeds.php:529 +#: classes/feeds.php:440 +#: classes/feeds.php:535 #, fuzzy msgid "mark feed as read" msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu" -#: classes/feeds.php:586 +#: classes/feeds.php:592 #, fuzzy msgid "Collapse article" msgstr "Aizvērt rakstu" -#: classes/feeds.php:746 +#: classes/feeds.php:752 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:749 +#: classes/feeds.php:755 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:752 +#: classes/feeds.php:758 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:756 +#: classes/feeds.php:762 #, fuzzy msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (skatiet darbību izvēlni), vai arī ar filtru." -#: classes/feeds.php:758 +#: classes/feeds.php:764 msgid "No articles found to display." msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:773 -#: classes/feeds.php:938 +#: classes/feeds.php:779 +#: classes/feeds.php:944 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s." -#: classes/feeds.php:783 -#: classes/feeds.php:948 +#: classes/feeds.php:789 +#: classes/feeds.php:954 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)" -#: classes/feeds.php:928 +#: classes/feeds.php:934 msgid "No feed selected." msgstr "Nav izvēlēta barotne." -#: classes/feeds.php:985 -#: classes/feeds.php:993 +#: classes/feeds.php:991 +#: classes/feeds.php:999 msgid "Feed or site URL" msgstr "Barotnes vai vietnes URL" -#: classes/feeds.php:999 -#: classes/pref/feeds.php:589 -#: classes/pref/feeds.php:800 -#: classes/pref/feeds.php:1780 +#: classes/feeds.php:1005 +#: classes/pref/feeds.php:590 +#: classes/pref/feeds.php:801 +#: classes/pref/feeds.php:1781 msgid "Place in category:" msgstr "Ievietot kategorijā:" -#: classes/feeds.php:1007 +#: classes/feeds.php:1013 msgid "Available feeds" msgstr "Pieejamās barotnes" -#: classes/feeds.php:1019 +#: classes/feeds.php:1025 #: classes/pref/users.php:133 -#: classes/pref/feeds.php:619 -#: classes/pref/feeds.php:836 +#: classes/pref/feeds.php:620 +#: classes/pref/feeds.php:837 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikācija" -#: classes/feeds.php:1023 +#: classes/feeds.php:1029 #: classes/pref/users.php:397 -#: classes/pref/feeds.php:625 -#: classes/pref/feeds.php:840 -#: classes/pref/feeds.php:1794 +#: classes/pref/feeds.php:626 +#: classes/pref/feeds.php:841 +#: classes/pref/feeds.php:1795 msgid "Login" msgstr "Pieteikšanās" -#: classes/feeds.php:1026 -#: classes/pref/prefs.php:260 -#: classes/pref/feeds.php:638 -#: classes/pref/feeds.php:846 -#: classes/pref/feeds.php:1797 +#: classes/feeds.php:1032 +#: classes/pref/prefs.php:261 +#: classes/pref/feeds.php:639 +#: classes/pref/feeds.php:847 +#: classes/pref/feeds.php:1798 msgid "Password" msgstr "Parole" -#: classes/feeds.php:1036 +#: classes/feeds.php:1042 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties." -#: classes/feeds.php:1041 -#: classes/feeds.php:1095 -#: classes/pref/feeds.php:1815 +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1101 +#: classes/pref/feeds.php:1816 msgid "Subscribe" msgstr "Pasūtīt" -#: classes/feeds.php:1044 +#: classes/feeds.php:1050 msgid "More feeds" msgstr "Vairāk barotnes" -#: classes/feeds.php:1067 -#: classes/feeds.php:1156 +#: classes/feeds.php:1073 +#: classes/feeds.php:1162 #: classes/pref/users.php:324 -#: classes/pref/filters.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:1297 +#: classes/pref/filters.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:1298 #: js/tt-rss.js:174 msgid "Search" msgstr "Meklēt" -#: classes/feeds.php:1071 +#: classes/feeds.php:1077 msgid "Popular feeds" msgstr "Populārās barotnes" -#: classes/feeds.php:1072 +#: classes/feeds.php:1078 msgid "Feed archive" msgstr "Barotņu arhīvs" -#: classes/feeds.php:1075 +#: classes/feeds.php:1081 msgid "limit:" msgstr "ierobežojumi:" -#: classes/feeds.php:1096 +#: classes/feeds.php:1102 #: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/filters.php:416 -#: classes/pref/filters.php:689 -#: classes/pref/feeds.php:743 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:691 +#: classes/pref/feeds.php:744 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Novākt" -#: classes/feeds.php:1107 +#: classes/feeds.php:1113 msgid "Look for" msgstr "Meklēt" -#: classes/feeds.php:1115 +#: classes/feeds.php:1121 msgid "Limit search to:" msgstr "Ierobežot meklēšanu:" -#: classes/feeds.php:1131 +#: classes/feeds.php:1137 msgid "This feed" msgstr "Šajā barotnē" -#: classes/feeds.php:1152 +#: classes/feeds.php:1158 #, fuzzy msgid "Search syntax" msgstr "Meklēt" @@ -1574,8 +1559,8 @@ msgid "Access level: " msgstr "Pieejas līmenis:" #: classes/pref/users.php:154 -#: classes/pref/feeds.php:646 -#: classes/pref/feeds.php:852 +#: classes/pref/feeds.php:647 +#: classes/pref/feeds.php:853 msgid "Options" msgstr "Iespējas" @@ -1614,15 +1599,15 @@ msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums" #: classes/pref/users.php:334 #: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:297 -#: classes/pref/filters.php:345 -#: classes/pref/filters.php:667 -#: classes/pref/filters.php:755 -#: classes/pref/filters.php:782 -#: classes/pref/prefs.php:996 -#: classes/pref/feeds.php:1301 -#: classes/pref/feeds.php:1558 -#: classes/pref/feeds.php:1622 +#: classes/pref/filters.php:299 +#: classes/pref/filters.php:347 +#: classes/pref/filters.php:669 +#: classes/pref/filters.php:757 +#: classes/pref/filters.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:997 +#: classes/pref/feeds.php:1302 +#: classes/pref/feeds.php:1559 +#: classes/pref/feeds.php:1623 #: plugins/instances/init.php:284 msgid "Select" msgstr "Iezīmēt" @@ -1636,7 +1621,7 @@ msgid "Details" msgstr "Detaļas" #: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/filters.php:682 +#: classes/pref/filters.php:684 #: plugins/instances/init.php:293 msgid "Edit" msgstr "Rediģēt" @@ -1663,8 +1648,8 @@ msgid "No matching users found." msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus." #: classes/pref/labels.php:22 -#: classes/pref/filters.php:286 -#: classes/pref/filters.php:746 +#: classes/pref/filters.php:288 +#: classes/pref/filters.php:748 msgid "Caption" msgstr "Uzraksts" @@ -1701,133 +1686,132 @@ msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti" msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:177 -#: classes/pref/filters.php:456 +#: classes/pref/filters.php:179 +#: classes/pref/filters.php:458 #, fuzzy msgid "(inverse)" msgstr "Apgriezt" -#: classes/pref/filters.php:173 -#: classes/pref/filters.php:455 +#: classes/pref/filters.php:175 +#: classes/pref/filters.php:457 #, fuzzy, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s kad %s kur %s" -#: classes/pref/filters.php:292 -#: classes/pref/filters.php:750 -#: classes/pref/filters.php:865 +#: classes/pref/filters.php:294 +#: classes/pref/filters.php:752 +#: classes/pref/filters.php:867 msgid "Match" msgstr "Atbilstība" -#: classes/pref/filters.php:306 -#: classes/pref/filters.php:354 -#: classes/pref/filters.php:764 -#: classes/pref/filters.php:791 +#: classes/pref/filters.php:308 +#: classes/pref/filters.php:356 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/filters.php:793 msgid "Add" msgstr "Pievienot" -#: classes/pref/filters.php:340 -#: classes/pref/filters.php:777 +#: classes/pref/filters.php:342 +#: classes/pref/filters.php:779 msgid "Apply actions" msgstr "Pielietot darbības" -#: classes/pref/filters.php:390 -#: classes/pref/filters.php:806 +#: classes/pref/filters.php:392 +#: classes/pref/filters.php:808 msgid "Enabled" msgstr "Iespējots" -#: classes/pref/filters.php:399 -#: classes/pref/filters.php:809 +#: classes/pref/filters.php:401 +#: classes/pref/filters.php:811 msgid "Match any rule" msgstr "Atbilst jebkuram likumam" -#: classes/pref/filters.php:408 -#: classes/pref/filters.php:812 +#: classes/pref/filters.php:410 +#: classes/pref/filters.php:814 #, fuzzy msgid "Inverse matching" msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu" -#: classes/pref/filters.php:420 -#: classes/pref/filters.php:819 +#: classes/pref/filters.php:422 +#: classes/pref/filters.php:821 msgid "Test" msgstr "Pārbaudīt" -#: classes/pref/filters.php:679 +#: classes/pref/filters.php:681 msgid "Combine" msgstr "Apvienot" -#: classes/pref/filters.php:685 -#: classes/pref/feeds.php:1317 -#: classes/pref/feeds.php:1331 +#: classes/pref/filters.php:687 +#: classes/pref/feeds.php:1318 +#: classes/pref/feeds.php:1332 msgid "Reset sort order" msgstr "Atstatīt kārtošanas secību" -#: classes/pref/filters.php:693 -#: classes/pref/feeds.php:1353 +#: classes/pref/filters.php:695 +#: classes/pref/feeds.php:1354 msgid "Rescore articles" msgstr "Pārvērtēt rakstus" -#: classes/pref/filters.php:822 +#: classes/pref/filters.php:824 msgid "Create" msgstr "Izveidot" -#: classes/pref/filters.php:877 +#: classes/pref/filters.php:879 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:879 +#: classes/pref/filters.php:881 msgid "on field" msgstr "laukā" -#: classes/pref/filters.php:885 +#: classes/pref/filters.php:887 #: js/PrefFilterTree.js:61 msgid "in" msgstr "kur" -#: classes/pref/filters.php:898 +#: classes/pref/filters.php:900 #, fuzzy msgid "Wiki: Filters" msgstr "Filtri" -#: classes/pref/filters.php:903 +#: classes/pref/filters.php:905 msgid "Save rule" msgstr "Saglabāt likumu" -#: classes/pref/filters.php:903 -#: js/functions.js:1021 +#: classes/pref/filters.php:905 msgid "Add rule" msgstr "Pievienot likumu" -#: classes/pref/filters.php:926 +#: classes/pref/filters.php:928 msgid "Perform Action" msgstr "Pielietot darbību" -#: classes/pref/filters.php:952 +#: classes/pref/filters.php:954 msgid "with parameters:" msgstr "ar parametriem:" -#: classes/pref/filters.php:970 +#: classes/pref/filters.php:972 msgid "Save action" msgstr "Saglabāt darbību" -#: classes/pref/filters.php:970 -#: js/functions.js:1047 +#: classes/pref/filters.php:972 +#: js/functions.js:1048 msgid "Add action" msgstr "Pievienot darbību" -#: classes/pref/filters.php:993 +#: classes/pref/filters.php:995 #, fuzzy msgid "[No caption]" msgstr "Uzraksts" -#: classes/pref/filters.php:995 +#: classes/pref/filters.php:997 #, fuzzy, php-format msgid "%s (%d rule)" msgid_plural "%s (%d rules)" msgstr[0] "Pievienot likumu" msgstr[1] "Pievienot likumu" -#: classes/pref/filters.php:1010 +#: classes/pref/filters.php:1012 #, fuzzy, php-format msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" @@ -2023,7 +2007,6 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus." #: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1687 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Pielāgot stilu lapu" @@ -2090,215 +2073,215 @@ msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti." msgid "Your preferences are now set to default values." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:198 +#: classes/pref/prefs.php:199 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Personīgie dati/autentifikācija" -#: classes/pref/prefs.php:218 +#: classes/pref/prefs.php:219 msgid "Personal data" msgstr "Personīgie dati" -#: classes/pref/prefs.php:228 +#: classes/pref/prefs.php:229 msgid "Full name" msgstr "Vārds un uzvārds" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/pref/prefs.php:233 msgid "E-mail" msgstr "E-pasts" -#: classes/pref/prefs.php:238 +#: classes/pref/prefs.php:239 msgid "Access level" msgstr "Pieejas līmenis" -#: classes/pref/prefs.php:248 +#: classes/pref/prefs.php:249 msgid "Save data" msgstr "Saglabāt datus" -#: classes/pref/prefs.php:267 +#: classes/pref/prefs.php:268 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to." -#: classes/pref/prefs.php:294 +#: classes/pref/prefs.php:295 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:299 +#: classes/pref/prefs.php:300 msgid "Old password" msgstr "Vecā parole" -#: classes/pref/prefs.php:302 +#: classes/pref/prefs.php:303 msgid "New password" msgstr "Jaunā parole" -#: classes/pref/prefs.php:307 +#: classes/pref/prefs.php:308 msgid "Confirm password" msgstr "Apstipriniet paroli" -#: classes/pref/prefs.php:317 +#: classes/pref/prefs.php:318 msgid "Change password" msgstr "Nomainīt paroli" -#: classes/pref/prefs.php:323 +#: classes/pref/prefs.php:324 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Vienreizlietojamā parole/autentifikācija" -#: classes/pref/prefs.php:327 +#: classes/pref/prefs.php:328 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:352 -#: classes/pref/prefs.php:403 +#: classes/pref/prefs.php:353 +#: classes/pref/prefs.php:404 msgid "Enter your password" msgstr "Ievadiet savu paroli" -#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:364 msgid "Disable OTP" msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli" -#: classes/pref/prefs.php:369 +#: classes/pref/prefs.php:370 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "Lai to lietotu, jums būs nepieciešams savietojams autentifikators. Jūsu paroles maiņa automātiski atslēgs vienreizlietojamo paroli." -#: classes/pref/prefs.php:371 +#: classes/pref/prefs.php:372 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:" -#: classes/pref/prefs.php:408 +#: classes/pref/prefs.php:409 #, fuzzy msgid "Enter the generated one time password" msgstr "Lūdzu ievadiet vienreizlietojamo paroli:" -#: classes/pref/prefs.php:422 +#: classes/pref/prefs.php:423 msgid "Enable OTP" msgstr "Iespējot vienreizlietojamo paroli" -#: classes/pref/prefs.php:428 +#: classes/pref/prefs.php:429 msgid "PHP GD functions are required for OTP support." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:471 +#: classes/pref/prefs.php:472 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:569 +#: classes/pref/prefs.php:570 msgid "Customize" msgstr "Pielāgot" -#: classes/pref/prefs.php:629 +#: classes/pref/prefs.php:630 msgid "Register" msgstr "Reģistrēt" -#: classes/pref/prefs.php:633 +#: classes/pref/prefs.php:634 msgid "Clear" msgstr "Attīrīt" -#: classes/pref/prefs.php:639 +#: classes/pref/prefs.php:640 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:671 +#: classes/pref/prefs.php:672 msgid "Save configuration" msgstr "Saglabāt iestatījumus" -#: classes/pref/prefs.php:675 +#: classes/pref/prefs.php:676 #, fuzzy msgid "Save and exit preferences" msgstr "Iziet no iestatījumiem" -#: classes/pref/prefs.php:680 +#: classes/pref/prefs.php:681 msgid "Manage profiles" msgstr "Pārvaldīt profilus" -#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:684 msgid "Reset to defaults" msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem" -#: classes/pref/prefs.php:706 +#: classes/pref/prefs.php:707 msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:708 +#: classes/pref/prefs.php:709 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:711 msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:736 +#: classes/pref/prefs.php:737 msgid "System plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:740 -#: classes/pref/prefs.php:796 -msgid "Plugin" -msgstr "" - #: classes/pref/prefs.php:741 #: classes/pref/prefs.php:797 -msgid "Description" +msgid "Plugin" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:742 #: classes/pref/prefs.php:798 -msgid "Version" +msgid "Description" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:743 #: classes/pref/prefs.php:799 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:744 +#: classes/pref/prefs.php:800 msgid "Author" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:774 -#: classes/pref/prefs.php:833 +#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:834 msgid "more info" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:783 -#: classes/pref/prefs.php:842 +#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:843 #, fuzzy msgid "Clear data" msgstr "Dzēst barotņu datus" -#: classes/pref/prefs.php:792 +#: classes/pref/prefs.php:793 msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:857 +#: classes/pref/prefs.php:858 #, fuzzy msgid "Enable selected plugins" msgstr "Iespējot barotņu kategorijas" -#: classes/pref/prefs.php:925 +#: classes/pref/prefs.php:926 #, fuzzy msgid "Incorrect one time password" msgstr "Nepareiza parole" -#: classes/pref/prefs.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:945 +#: classes/pref/prefs.php:929 +#: classes/pref/prefs.php:946 msgid "Incorrect password" msgstr "Nepareiza parole" -#: classes/pref/prefs.php:970 +#: classes/pref/prefs.php:971 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no šī faila." -#: classes/pref/prefs.php:1010 +#: classes/pref/prefs.php:1011 msgid "Create profile" msgstr "Izveidot profilu" -#: classes/pref/prefs.php:1033 -#: classes/pref/prefs.php:1061 +#: classes/pref/prefs.php:1034 +#: classes/pref/prefs.php:1062 msgid "(active)" msgstr "(aktīvs)" -#: classes/pref/prefs.php:1095 +#: classes/pref/prefs.php:1096 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Dzēst iezīmētos profilus" -#: classes/pref/prefs.php:1097 +#: classes/pref/prefs.php:1098 msgid "Activate profile" msgstr "Aktivizēt profilu" @@ -2306,222 +2289,222 @@ msgstr "Aktivizēt profilu" msgid "Check to enable field" msgstr "Iezīmējiet, lai iespējotu" -#: classes/pref/feeds.php:62 -#: classes/pref/feeds.php:211 -#: classes/pref/feeds.php:255 -#: classes/pref/feeds.php:261 -#: classes/pref/feeds.php:287 +#: classes/pref/feeds.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:212 +#: classes/pref/feeds.php:256 +#: classes/pref/feeds.php:262 +#: classes/pref/feeds.php:288 #, fuzzy, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "(%d barotnes)" msgstr[1] "(%d barotnes)" -#: classes/pref/feeds.php:555 +#: classes/pref/feeds.php:556 msgid "Feed Title" msgstr "Barotnes virsraksts" -#: classes/pref/feeds.php:597 -#: classes/pref/feeds.php:811 +#: classes/pref/feeds.php:598 +#: classes/pref/feeds.php:812 msgid "Update" msgstr "Atjaunot" -#: classes/pref/feeds.php:612 -#: classes/pref/feeds.php:827 +#: classes/pref/feeds.php:613 +#: classes/pref/feeds.php:828 msgid "Article purging:" msgstr "Dzēšu rakstu:" -#: classes/pref/feeds.php:642 +#: classes/pref/feeds.php:643 msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "Ieteikums: ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes." -#: classes/pref/feeds.php:658 -#: classes/pref/feeds.php:856 +#: classes/pref/feeds.php:659 +#: classes/pref/feeds.php:857 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Nerādīt populārajās barotnēs" -#: classes/pref/feeds.php:670 -#: classes/pref/feeds.php:862 +#: classes/pref/feeds.php:671 +#: classes/pref/feeds.php:863 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu" -#: classes/pref/feeds.php:683 -#: classes/pref/feeds.php:868 +#: classes/pref/feeds.php:684 +#: classes/pref/feeds.php:869 msgid "Always display image attachments" msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus" -#: classes/pref/feeds.php:696 -#: classes/pref/feeds.php:876 +#: classes/pref/feeds.php:697 +#: classes/pref/feeds.php:877 msgid "Do not embed images" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:709 -#: classes/pref/feeds.php:884 +#: classes/pref/feeds.php:710 +#: classes/pref/feeds.php:885 msgid "Cache images locally" msgstr "Kešot attēlus lokāli" -#: classes/pref/feeds.php:721 -#: classes/pref/feeds.php:890 +#: classes/pref/feeds.php:722 +#: classes/pref/feeds.php:891 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus" -#: classes/pref/feeds.php:727 +#: classes/pref/feeds.php:728 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: classes/pref/feeds.php:741 +#: classes/pref/feeds.php:742 msgid "Replace" msgstr "Aizvietot" -#: classes/pref/feeds.php:763 +#: classes/pref/feeds.php:764 msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "Pārpasūtīt atjaunojumu grūšanu" -#: classes/pref/feeds.php:770 +#: classes/pref/feeds.php:771 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "Atstata PubSubHubbub pasūtījumu statusu barotnēm ar iespējotu atjaunojumu grūšanu." -#: classes/pref/feeds.php:1145 -#: classes/pref/feeds.php:1198 +#: classes/pref/feeds.php:1146 +#: classes/pref/feeds.php:1199 msgid "All done." msgstr "Viss izdarīts." -#: classes/pref/feeds.php:1253 +#: classes/pref/feeds.php:1254 msgid "Feeds with errors" msgstr "Barotnes ar kļūdām" -#: classes/pref/feeds.php:1278 +#: classes/pref/feeds.php:1279 msgid "Inactive feeds" msgstr "Neaktīvās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1315 +#: classes/pref/feeds.php:1316 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1319 +#: classes/pref/feeds.php:1320 #: js/prefs.js:1732 msgid "Batch subscribe" msgstr "Pasūtījuma pakotne" -#: classes/pref/feeds.php:1326 +#: classes/pref/feeds.php:1327 msgid "Categories" msgstr "Kategorijas" -#: classes/pref/feeds.php:1329 +#: classes/pref/feeds.php:1330 msgid "Add category" msgstr "Pievienot kategoriju" -#: classes/pref/feeds.php:1333 +#: classes/pref/feeds.php:1334 msgid "Remove selected" msgstr "Dzēst izvēlētās" -#: classes/pref/feeds.php:1344 +#: classes/pref/feeds.php:1345 msgid "More actions..." msgstr "Papildu iespējas..." -#: classes/pref/feeds.php:1348 +#: classes/pref/feeds.php:1349 msgid "Manual purge" msgstr "Manuāla dzēšana" -#: classes/pref/feeds.php:1352 +#: classes/pref/feeds.php:1353 msgid "Clear feed data" msgstr "Dzēst barotņu datus" -#: classes/pref/feeds.php:1403 +#: classes/pref/feeds.php:1404 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1405 +#: classes/pref/feeds.php:1406 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus." -#: classes/pref/feeds.php:1405 +#: classes/pref/feeds.php:1406 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "Izmantojot OPML var migrēt tikai galvenos iestatījumus." -#: classes/pref/feeds.php:1418 +#: classes/pref/feeds.php:1419 msgid "Import my OPML" msgstr "Importēt manu OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1422 +#: classes/pref/feeds.php:1423 msgid "Filename:" msgstr "Faila nosaukums:" -#: classes/pref/feeds.php:1424 +#: classes/pref/feeds.php:1425 msgid "Include settings" msgstr "Iekļaut iestatījumus" -#: classes/pref/feeds.php:1428 +#: classes/pref/feeds.php:1429 msgid "Export OPML" msgstr "Eksportēt OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1432 +#: classes/pref/feeds.php:1433 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti." -#: classes/pref/feeds.php:1434 +#: classes/pref/feeds.php:1435 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no populārajām barotnēm." -#: classes/pref/feeds.php:1436 +#: classes/pref/feeds.php:1437 msgid "Public OPML URL" msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)" -#: classes/pref/feeds.php:1437 +#: classes/pref/feeds.php:1438 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Parādīt publicētā OPML URL" -#: classes/pref/feeds.php:1446 +#: classes/pref/feeds.php:1447 msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox integrācija" -#: classes/pref/feeds.php:1448 +#: classes/pref/feeds.php:1449 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." msgstr "Šo Tiny Tiny RSS vietni var izmantot kā Firefox Feed Reader, klikšķinot uz zemākās saites." -#: classes/pref/feeds.php:1455 +#: classes/pref/feeds.php:1456 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Klikšķiniet šeit, lai reģistrētu šo vietni kā barotņu avotu." -#: classes/pref/feeds.php:1463 +#: classes/pref/feeds.php:1464 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1465 +#: classes/pref/feeds.php:1466 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." msgstr "Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti." -#: classes/pref/feeds.php:1473 +#: classes/pref/feeds.php:1474 msgid "Display URL" msgstr "Parādīt URL" -#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: classes/pref/feeds.php:1477 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL" -#: classes/pref/feeds.php:1554 +#: classes/pref/feeds.php:1555 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):" -#: classes/pref/feeds.php:1588 -#: classes/pref/feeds.php:1652 +#: classes/pref/feeds.php:1589 +#: classes/pref/feeds.php:1653 msgid "Click to edit feed" msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu" -#: classes/pref/feeds.php:1606 -#: classes/pref/feeds.php:1672 +#: classes/pref/feeds.php:1607 +#: classes/pref/feeds.php:1673 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu" -#: classes/pref/feeds.php:1777 +#: classes/pref/feeds.php:1778 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)" -#: classes/pref/feeds.php:1786 +#: classes/pref/feeds.php:1787 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā" -#: classes/pref/feeds.php:1808 +#: classes/pref/feeds.php:1809 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija" @@ -2591,13 +2574,13 @@ msgstr "Vecā parole nav pareiza." #: plugins/mailto/init.php:49 #: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:64 -#: plugins/mail/init.php:70 +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:118 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Pārsūtīts]" #: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:64 +#: plugins/mail/init.php:112 msgid "Multiple articles" msgstr "Vairāki raksti" @@ -2703,19 +2686,27 @@ msgstr "Sagatavo datus" msgid "No file uploaded." msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:90 -msgid "From:" -msgstr "No:" +#: plugins/mail/init.php:28 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:34 +msgid "Mail plugin" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:99 +#: plugins/mail/init.php:140 msgid "To:" msgstr "Uz:" -#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:155 msgid "Subject:" msgstr "Temats:" -#: plugins/mail/init.php:128 +#: plugins/mail/init.php:171 msgid "Send e-mail" msgstr "Nosūtīt e-pastu" @@ -2880,220 +2871,94 @@ msgstr "Gatavs atjaunošanai." msgid "Start update" msgstr "Sākt atjaunošanu" -#: js/feedlist.js:406 -#: js/feedlist.js:434 -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" - -#: js/feedlist.js:425 -#, fuzzy -msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" - -#: js/feedlist.js:428 -#, fuzzy -msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" - -#: js/feedlist.js:431 -#, fuzzy -msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" - #: js/functions.js:62 msgid "The error will be reported to the configured log destination." msgstr "" +#: js/functions.js:90 +msgid "Report to tt-rss.org" +msgstr "" + +#: js/functions.js:93 +msgid "Close" +msgstr "" + #: js/functions.js:104 #, fuzzy msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." msgstr "Vai tiešām vēlaties ziņot par šo izņēmumu tt-rss.org? Ziņojumā tiks iekļauta informācija par jūsu pārlūkprogrammu, un jūsu IP adrese tiks saglabāta datu bāzē." -#: js/functions.js:235 +#: js/functions.js:236 #, fuzzy msgid "Click to close" msgstr "Klikšķiniet, lai apturētu" -#: js/functions.js:611 -msgid "Error explained" -msgstr "" - -#: js/functions.js:693 -msgid "Upload complete." -msgstr "" - -#: js/functions.js:717 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" - -#: js/functions.js:722 -#, fuzzy -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" - -#: js/functions.js:727 -#, fuzzy -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Barotne netika atrasta." - -#: js/functions.js:749 -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu." - -#: js/functions.js:751 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?" - -#: js/functions.js:752 -#, fuzzy -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." - -#: js/functions.js:768 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:" - -#: js/functions.js:773 -msgid "Can't create label: missing caption." -msgstr "Neizdevās izveidot etiķeti: nav uzraksta." - -#: js/functions.js:816 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Pasūtīt barotni" - -#: js/functions.js:835 -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" - -#: js/functions.js:850 -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Pasūtīta barotne %s" - -#: js/functions.js:855 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Norādītais URL ir nepareizs." - -#: js/functions.js:858 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes." - -#: js/functions.js:870 -#, fuzzy -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes" - -#: js/functions.js:882 -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s" - -#: js/functions.js:886 -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "" - -#: js/functions.js:891 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni." - -#: js/functions.js:1021 -msgid "Edit rule" -msgstr "Rediģēt likumu" - -#: js/functions.js:1047 +#: js/functions.js:1048 msgid "Edit action" msgstr "Rediģēt darbību" -#: js/functions.js:1084 +#: js/functions.js:1085 msgid "Create Filter" msgstr "Izveidot filtru" -#: js/functions.js:1214 +#: js/functions.js:1215 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "Atstatīt pasūtīšanu? Tiny Tiny RSS mēģinās savākt informāciju no šīs barotnes kārtējā atjaunojuma laikā." -#: js/functions.js:1225 +#: js/functions.js:1226 #, fuzzy msgid "Subscription reset." msgstr "Abonēt barotni..." -#: js/functions.js:1235 -#: js/tt-rss.js:684 +#: js/functions.js:1236 +#: js/tt-rss.js:678 +#, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?" -#: js/functions.js:1238 +#: js/functions.js:1239 msgid "Removing feed..." msgstr "" -#: js/functions.js:1345 +#: js/functions.js:1346 msgid "Please enter category title:" msgstr "Lūdzu ievadiet kategorijas virsrakstu:" -#: js/functions.js:1376 +#: js/functions.js:1377 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?" -#: js/functions.js:1380 -#: js/prefs.js:1218 +#: js/functions.js:1381 msgid "Trying to change address..." msgstr "" -#: js/functions.js:1567 -#: js/tt-rss.js:425 -#: js/tt-rss.js:665 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Jūs nevarat rediģēt šāda veida barotni." - -#: js/functions.js:1582 -msgid "Edit Feed" -msgstr "Rediģēt barotni" - -#: js/functions.js:1588 -#: js/prefs.js:99 -#: js/prefs.js:211 -#: js/prefs.js:736 -#, fuzzy -msgid "Saving data..." -msgstr "Saglabāt datus" - -#: js/functions.js:1620 -msgid "More Feeds" -msgstr "Vairāk barotnes" - -#: js/functions.js:1681 -#: js/functions.js:1791 +#: js/functions.js:1682 +#: js/functions.js:1792 #: js/prefs.js:414 #: js/prefs.js:444 #: js/prefs.js:476 #: js/prefs.js:629 #: js/prefs.js:649 -#: js/prefs.js:1194 -#: js/prefs.js:1339 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nav izvēlēta barotne" -#: js/functions.js:1723 +#: js/functions.js:1724 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes no arhīva? Barotnes, kurās ir raksti, netiks dzēstas." -#: js/functions.js:1762 +#: js/functions.js:1763 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām" -#: js/functions.js:1773 -#: js/prefs.js:1176 +#: js/functions.js:1774 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" -#: js/functions.js:1776 -#: js/prefs.js:1179 +#: js/functions.js:1777 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" -#: js/functions.js:1874 -msgid "Help" -msgstr "Palīdzība" - #: js/PrefFeedTree.js:48 msgid "Edit category" msgstr "Rediģēt kategoriju" @@ -3123,6 +2988,15 @@ msgstr "Pievieno filtru..." msgid "User Editor" msgstr "Lietotāja redaktors" +#: js/prefs.js:99 +#: js/prefs.js:211 +#: js/prefs.js:736 +#: plugins/instances/instances.js:26 +#: plugins/instances/instances.js:89 +#, fuzzy +msgid "Saving data..." +msgstr "Saglabāt datus" + #: js/prefs.js:134 msgid "Edit Filter" msgstr "Rediģēt filtru" @@ -3146,7 +3020,6 @@ msgid "Removing selected labels..." msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?" #: js/prefs.js:312 -#: js/prefs.js:1380 msgid "No labels are selected." msgstr "Nav izvēlēta etiķete." @@ -3271,122 +3144,6 @@ msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." msgid "Reset to defaults?" msgstr "Atsatīt uz noklusēto?" -#: js/prefs.js:1083 -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz Nekategorizēts kategoriju." - -#: js/prefs.js:1089 -#, fuzzy -msgid "Removing category..." -msgstr "Dzēst kategoriju" - -#: js/prefs.js:1110 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?" - -#: js/prefs.js:1113 -#, fuzzy -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?" - -#: js/prefs.js:1126 -msgid "No categories are selected." -msgstr "Nav izvēlēta kategorija." - -#: js/prefs.js:1134 -msgid "Category title:" -msgstr "Kategorijas virsraksts:" - -#: js/prefs.js:1138 -#, fuzzy -msgid "Creating category..." -msgstr "Izveidot filtru..." - -#: js/prefs.js:1165 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem" - -#: js/prefs.js:1214 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "Aizvietot esošo OPML publicēto adresi ar jauno vērtību?" - -#: js/prefs.js:1303 -#, fuzzy -msgid "Clearing feed..." -msgstr "Dzēst barotņu datus" - -#: js/prefs.js:1323 -msgid "Rescore articles in selected feeds?" -msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?" - -#: js/prefs.js:1326 -#, fuzzy -msgid "Rescoring selected feeds..." -msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?" - -#: js/prefs.js:1346 -msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -msgstr "Pārvērtēt visus rakstus? Tas var prasīt ilgu laiku." - -#: js/prefs.js:1349 -#, fuzzy -msgid "Rescoring feeds..." -msgstr "Pārvērtēt barotni" - -#: js/prefs.js:1366 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Atstatīt iezīmētās etiķetes uz noklusētajām krāsām?" - -#: js/prefs.js:1403 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Profilu iestatījumi" - -#: js/prefs.js:1412 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Dzēst izvēlētos profilus? Aktīvie un noklusētie profili netiks dzēsti." - -#: js/prefs.js:1415 -#, fuzzy -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Dzēst iezīmētos profilus" - -#: js/prefs.js:1430 -msgid "No profiles are selected." -msgstr "Nav izvēlēts profils." - -#: js/prefs.js:1438 -#: js/prefs.js:1491 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Aktivizēt izvēlēto profilu?" - -#: js/prefs.js:1454 -#: js/prefs.js:1507 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Lūdzu norādiet aktivizējamo profilu." - -#: js/prefs.js:1459 -#, fuzzy -msgid "Creating profile..." -msgstr "Izveidot profilu" - -#: js/prefs.js:1515 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto barotņu URLus. Turpināt?" - -#: js/prefs.js:1518 -#: plugins/share/share_prefs.js:6 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "" - -#: js/prefs.js:1525 -#, fuzzy -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Izveidot jaunu URL" - -#: js/prefs.js:1616 -msgid "Label Editor" -msgstr "Etiķešu redaktors" - #: js/prefs.js:1738 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Barotņu pasūtīšana" @@ -3408,189 +3165,165 @@ msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas" -#: js/tt-rss.js:384 +#: js/tt-rss.js:385 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni." -#: js/tt-rss.js:496 +#: js/tt-rss.js:426 +#: js/tt-rss.js:659 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Jūs nevarat rediģēt šāda veida barotni." + +#: js/tt-rss.js:497 #, fuzzy msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni." -#: js/tt-rss.js:652 -msgid "Select item(s) by tags" -msgstr "Atlasīt vienumus pēc iezīmēm" - -#: js/tt-rss.js:673 +#: js/tt-rss.js:667 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas." -#: js/tt-rss.js:678 -#: js/tt-rss.js:827 +#: js/tt-rss.js:672 +#: js/tt-rss.js:825 msgid "Please select some feed first." msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni." -#: js/tt-rss.js:822 +#: js/tt-rss.js:820 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Jūs nevarat pārvērtēt šī veida barotni." -#: js/tt-rss.js:832 +#: js/tt-rss.js:830 +#, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Pārvērtēt rakstus %s?" -#: js/tt-rss.js:835 +#: js/tt-rss.js:833 #, fuzzy msgid "Rescoring articles..." msgstr "Pārvērtēt rakstus" -#: js/tt-rss.js:976 -msgid "New version available!" -msgstr "Ir pieejama jauna versija!" - -#: js/viewfeed.js:113 -msgid "Cancel search" -msgstr "Atcelt meklēšanu" - -#: js/viewfeed.js:471 +#: js/viewfeed.js:476 msgid "Unstar article" msgstr "Atzvaigžņot rakstu" -#: js/viewfeed.js:475 +#: js/viewfeed.js:480 msgid "Star article" msgstr "Zvaigžņot rakstu" -#: js/viewfeed.js:529 +#: js/viewfeed.js:534 msgid "Unpublish article" msgstr "Atpublicēt rakstu" -#: js/viewfeed.js:533 +#: js/viewfeed.js:538 msgid "Publish article" msgstr "Publicēt rakstu" -#: js/viewfeed.js:685 -#, fuzzy +#: js/viewfeed.js:690 +#, fuzzy, perl-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "Nav izvēlēts raksts." msgstr[1] "Nav izvēlēts raksts." -#: js/viewfeed.js:757 -#: js/viewfeed.js:785 -#: js/viewfeed.js:812 -#: js/viewfeed.js:877 -#: js/viewfeed.js:911 -#: js/viewfeed.js:1033 -#: js/viewfeed.js:1076 -#: js/viewfeed.js:1129 -#: js/viewfeed.js:2255 +#: js/viewfeed.js:762 +#: js/viewfeed.js:790 +#: js/viewfeed.js:1038 +#: js/viewfeed.js:1081 +#: js/viewfeed.js:1134 +#: js/viewfeed.js:2289 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Nav norādīts raksts." -#: js/viewfeed.js:1041 -#, fuzzy +#: js/viewfeed.js:1046 +#, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" -#: js/viewfeed.js:1043 -#, fuzzy +#: js/viewfeed.js:1048 +#, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" -#: js/viewfeed.js:1085 -#, fuzzy +#: js/viewfeed.js:1090 +#, fuzzy, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?" msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?" -#: js/viewfeed.js:1088 -#, fuzzy +#: js/viewfeed.js:1093 +#, fuzzy, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?" msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:1095 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1135 -#, fuzzy +#: js/viewfeed.js:1140 +#, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" -#: js/viewfeed.js:1159 +#: js/viewfeed.js:1164 msgid "Edit article Tags" msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes" -#: js/viewfeed.js:1165 +#: js/viewfeed.js:1170 #, fuzzy msgid "Saving article tags..." msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes" -#: js/viewfeed.js:1404 -msgid "No article is selected." -msgstr "Nav izvēlēts raksts." - -#: js/viewfeed.js:1439 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti" - -#: js/viewfeed.js:1441 +#: js/viewfeed.js:1326 #, fuzzy -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" -msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu" -#: js/viewfeed.js:1950 +#: js/viewfeed.js:1984 msgid "Open original article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: js/viewfeed.js:1956 -#, fuzzy -msgid "Display article URL" -msgstr "Parādīt URL" - -#: js/viewfeed.js:2056 +#: js/viewfeed.js:2090 msgid "Assign label" msgstr "Pievienot etiķeti" -#: js/viewfeed.js:2061 +#: js/viewfeed.js:2095 msgid "Remove label" msgstr "Dzēst etiķeti" -#: js/viewfeed.js:2148 +#: js/viewfeed.js:2182 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora" -#: js/viewfeed.js:2157 +#: js/viewfeed.js:2191 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Atzīmēt kā lasītu" -#: js/viewfeed.js:2169 +#: js/viewfeed.js:2203 msgid "Mark feed as read" msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu" -#: js/viewfeed.js:2224 +#: js/viewfeed.js:2258 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:" -#: js/viewfeed.js:2266 +#: js/viewfeed.js:2300 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" -#: js/viewfeed.js:2299 +#: js/viewfeed.js:2333 #, fuzzy msgid "Article URL:" msgstr "Visus rakstus" @@ -3610,7 +3343,7 @@ msgid "Export Data" msgstr "Eksportēt datus" #: plugins/import_export/import_export.js:40 -#, fuzzy +#, fuzzy, perl-format msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." msgstr[0] "Pabeigts. Eksportēti %d raksti. Jūs varat lejuplādēt datus šeit." @@ -3624,6 +3357,15 @@ msgstr "Datu imports" msgid "Please choose the file first." msgstr "Lūdzu vispirms norādiet failu." +#: plugins/mail/mail.js:36 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" + +#: plugins/mail/mail.js:38 +#, fuzzy +msgid "Your message has been sent." +msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti." + #: plugins/note/note.js:17 #, fuzzy msgid "Saving article note..." @@ -3678,6 +3420,10 @@ msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu filtru." msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. Turpināt?" +#: plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "" + #: plugins/share/share_prefs.js:13 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" @@ -3710,6 +3456,194 @@ msgstr "" msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju." +#~ msgid "Mark all articles in %s as read?" +#~ msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" +#~ msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" +#~ msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" +#~ msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" + +#~ msgid "Remove stored feed icon?" +#~ msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Removing feed icon..." +#~ msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Feed icon removed." +#~ msgstr "Barotne netika atrasta." + +#~ msgid "Please select an image file to upload." +#~ msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu." + +#~ msgid "Upload new icon for this feed?" +#~ msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uploading, please wait..." +#~ msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." + +#~ msgid "Please enter label caption:" +#~ msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:" + +#~ msgid "Can't create label: missing caption." +#~ msgstr "Neizdevās izveidot etiķeti: nav uzraksta." + +#~ msgid "Subscribe to Feed" +#~ msgstr "Pasūtīt barotni" + +#~ msgid "Subscribed to %s" +#~ msgstr "Pasūtīta barotne %s" + +#~ msgid "Specified URL seems to be invalid." +#~ msgstr "Norādītais URL ir nepareizs." + +#~ msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +#~ msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes." + +#, fuzzy +#~ msgid "Expand to select feed" +#~ msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes" + +#~ msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +#~ msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s" + +#~ msgid "You are already subscribed to this feed." +#~ msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni." + +#~ msgid "Edit rule" +#~ msgstr "Rediģēt likumu" + +#~ msgid "Edit Feed" +#~ msgstr "Rediģēt barotni" + +#~ msgid "More Feeds" +#~ msgstr "Vairāk barotnes" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Palīdzība" + +#~ msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +#~ msgstr "Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz Nekategorizēts kategoriju." + +#, fuzzy +#~ msgid "Removing category..." +#~ msgstr "Dzēst kategoriju" + +#~ msgid "Remove selected categories?" +#~ msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Removing selected categories..." +#~ msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?" + +#~ msgid "No categories are selected." +#~ msgstr "Nav izvēlēta kategorija." + +#~ msgid "Category title:" +#~ msgstr "Kategorijas virsraksts:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Creating category..." +#~ msgstr "Izveidot filtru..." + +#~ msgid "Feeds without recent updates" +#~ msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem" + +#~ msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +#~ msgstr "Aizvietot esošo OPML publicēto adresi ar jauno vērtību?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clearing feed..." +#~ msgstr "Dzēst barotņu datus" + +#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?" +#~ msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rescoring selected feeds..." +#~ msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?" + +#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." +#~ msgstr "Pārvērtēt visus rakstus? Tas var prasīt ilgu laiku." + +#, fuzzy +#~ msgid "Rescoring feeds..." +#~ msgstr "Pārvērtēt barotni" + +#~ msgid "Reset selected labels to default colors?" +#~ msgstr "Atstatīt iezīmētās etiķetes uz noklusētajām krāsām?" + +#~ msgid "Settings Profiles" +#~ msgstr "Profilu iestatījumi" + +#~ msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +#~ msgstr "Dzēst izvēlētos profilus? Aktīvie un noklusētie profili netiks dzēsti." + +#, fuzzy +#~ msgid "Removing selected profiles..." +#~ msgstr "Dzēst iezīmētos profilus" + +#~ msgid "No profiles are selected." +#~ msgstr "Nav izvēlēts profils." + +#~ msgid "Activate selected profile?" +#~ msgstr "Aktivizēt izvēlēto profilu?" + +#~ msgid "Please choose a profile to activate." +#~ msgstr "Lūdzu norādiet aktivizējamo profilu." + +#, fuzzy +#~ msgid "Creating profile..." +#~ msgstr "Izveidot profilu" + +#~ msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +#~ msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto barotņu URLus. Turpināt?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generated URLs cleared." +#~ msgstr "Izveidot jaunu URL" + +#~ msgid "Label Editor" +#~ msgstr "Etiķešu redaktors" + +#~ msgid "Select item(s) by tags" +#~ msgstr "Atlasīt vienumus pēc iezīmēm" + +#~ msgid "New version available!" +#~ msgstr "Ir pieejama jauna versija!" + +#~ msgid "Cancel search" +#~ msgstr "Atcelt meklēšanu" + +#~ msgid "No article is selected." +#~ msgstr "Nav izvēlēts raksts." + +#~ msgid "No articles found to mark" +#~ msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mark %d article as read?" +#~ msgid_plural "Mark %d articles as read?" +#~ msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" +#~ msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display article URL" +#~ msgstr "Parādīt URL" + +#~ msgid "From:" +#~ msgstr "No:" + #~ msgid "Select:" #~ msgstr "Iezīmēt:"