X-Git-Url: https://git.wh0rd.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fnb_NO%2FLC_MESSAGES%2Fmessages.po;h=1c3cfb92c670d36c14e19ea619543170bd92f769;hb=32ae0fc2a2c9909d753f649d87fda45a29e66362;hp=bdfa22ee72f696568dbd3057e3c43246904202ed;hpb=4676b4fc5a15777c6f36904f4e9a547532a3e87f;p=tt-rss.git diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po index bdfa22ee..1c3cfb92 100644 --- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-15 09:23+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-18 16:09+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n" "Last-Translator: Christian Lomsdalen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -155,775 +155,787 @@ msgstr "" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine." -#: index.php:128 -#: index.php:145 -#: index.php:265 -#: prefs.php:97 +#: index.php:133 +#: index.php:150 +#: index.php:273 +#: prefs.php:102 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:1372 -#: js/feedlist.js:128 -#: js/feedlist.js:441 -#: js/functions.js:446 -#: js/functions.js:784 -#: js/functions.js:1194 -#: js/functions.js:1330 -#: js/functions.js:1642 -#: js/prefs.js:86 -#: js/prefs.js:576 -#: js/prefs.js:666 -#: js/prefs.js:867 -#: js/prefs.js:1454 -#: js/prefs.js:1507 -#: js/prefs.js:1566 -#: js/prefs.js:1583 -#: js/prefs.js:1599 -#: js/prefs.js:1619 -#: js/prefs.js:1792 -#: js/prefs.js:1808 -#: js/prefs.js:1826 -#: js/tt-rss.js:507 -#: js/tt-rss.js:524 -#: js/viewfeed.js:821 -#: js/viewfeed.js:1250 +#: classes/pref/filters.php:702 +#: classes/pref/feeds.php:1367 +#: js/feedlist.js:126 +#: js/feedlist.js:450 +#: js/functions.js:445 +#: js/functions.js:783 +#: js/functions.js:1217 +#: js/functions.js:1351 +#: js/functions.js:1663 +#: js/prefs.js:653 +#: js/prefs.js:854 +#: js/prefs.js:1441 +#: js/prefs.js:1494 +#: js/prefs.js:1534 +#: js/prefs.js:1551 +#: js/prefs.js:1567 +#: js/prefs.js:1587 +#: js/prefs.js:1760 +#: js/prefs.js:1776 +#: js/prefs.js:1794 +#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:527 +#: js/viewfeed.js:854 +#: js/viewfeed.js:1311 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "laster, vennligst vent" -#: index.php:159 +#: index.php:168 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" -#: index.php:162 +#: index.php:171 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "Lagrede artikler" -#: index.php:165 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "Tilpasset" -#: index.php:166 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "Alle artikler" -#: index.php:167 -#: include/functions.php:2008 -#: classes/feeds.php:98 +#: index.php:176 +#: include/functions2.php:99 +#: classes/feeds.php:102 msgid "Starred" msgstr "Favoritter" -#: index.php:168 -#: include/functions.php:2009 -#: classes/feeds.php:99 +#: index.php:177 +#: include/functions2.php:100 +#: classes/feeds.php:103 msgid "Published" msgstr "Publisert" -#: index.php:169 -#: classes/feeds.php:85 -#: classes/feeds.php:97 +#: index.php:178 +#: classes/feeds.php:89 +#: classes/feeds.php:101 msgid "Unread" msgstr "Ulest" -#: index.php:170 +#: index.php:179 #, fuzzy msgid "Unread First" msgstr "Ulest" -#: index.php:171 +#: index.php:180 msgid "With Note" msgstr "" -#: index.php:172 +#: index.php:181 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorer poenggivning" -#: index.php:175 +#: index.php:184 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "Lagrede artikler" -#: index.php:178 +#: index.php:187 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: index.php:179 +#: index.php:188 msgid "Newest first" msgstr "" -#: index.php:180 +#: index.php:189 msgid "Oldest first" msgstr "" -#: index.php:181 +#: index.php:190 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: index.php:185 -#: index.php:233 -#: include/functions.php:1998 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:424 -#: js/FeedTree.js:128 -#: js/FeedTree.js:156 +#: index.php:194 +#: index.php:242 +#: include/functions2.php:89 +#: classes/feeds.php:107 +#: js/FeedTree.js:132 +#: js/FeedTree.js:160 msgid "Mark as read" msgstr "Marker som lest" -#: index.php:188 +#: index.php:197 msgid "Older than one day" msgstr "" -#: index.php:191 +#: index.php:200 msgid "Older than one week" msgstr "" -#: index.php:194 +#: index.php:203 msgid "Older than two weeks" msgstr "" -#: index.php:210 +#: index.php:219 msgid "Communication problem with server." msgstr "" -#: index.php:218 +#: index.php:227 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" -#: index.php:223 +#: index.php:232 msgid "Actions..." msgstr "Handlinger..." -#: index.php:225 +#: index.php:234 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Innstillinger" -#: index.php:226 +#: index.php:235 msgid "Search..." msgstr "Søk..." -#: index.php:227 +#: index.php:236 msgid "Feed actions:" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:" -#: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:562 +#: index.php:237 +#: classes/handler/public.php:629 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..." -#: index.php:229 +#: index.php:238 msgid "Edit this feed..." msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..." -#: index.php:230 +#: index.php:239 msgid "Rescore feed" msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene" -#: index.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:746 -#: classes/pref/feeds.php:1327 -#: js/PrefFeedTree.js:73 +#: index.php:240 +#: classes/pref/feeds.php:757 +#: classes/pref/feeds.php:1322 +#: js/PrefFeedTree.js:74 msgid "Unsubscribe" msgstr "Avabonner" -#: index.php:232 +#: index.php:241 msgid "All feeds:" msgstr "Alle nyhetsstrømmer:" -#: index.php:234 +#: index.php:243 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" -#: index.php:235 +#: index.php:244 msgid "Other actions:" msgstr "Andre handlinger:" -#: index.php:236 -#: include/functions.php:1984 +#: index.php:245 +#: include/functions2.php:75 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: index.php:237 +#: index.php:246 msgid "Select by tags..." msgstr "" -#: index.php:238 +#: index.php:247 msgid "Create label..." msgstr "Lag merkelapp..." -#: index.php:239 +#: index.php:248 msgid "Create filter..." msgstr "Lag filter..." -#: index.php:240 +#: index.php:249 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Tastatursnarveier" -#: index.php:249 +#: index.php:258 msgid "Logout" msgstr "Logg ut" #: prefs.php:33 -#: prefs.php:115 -#: include/functions.php:2011 -#: classes/pref/prefs.php:440 +#: prefs.php:120 +#: include/functions2.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:441 msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" -#: prefs.php:106 +#: prefs.php:111 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastatursnarveier" -#: prefs.php:107 +#: prefs.php:112 msgid "Exit preferences" msgstr "Forlat innstillinger" -#: prefs.php:118 -#: classes/pref/feeds.php:106 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1316 +#: prefs.php:123 +#: classes/pref/feeds.php:110 +#: classes/pref/feeds.php:1243 +#: classes/pref/feeds.php:1311 msgid "Feeds" msgstr "Nyhetsstrømmer" -#: prefs.php:121 -#: classes/pref/filters.php:154 +#: prefs.php:126 +#: classes/pref/filters.php:186 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: prefs.php:124 -#: include/functions.php:1176 -#: include/functions.php:1832 +#: prefs.php:129 +#: include/functions.php:1259 +#: include/functions.php:1923 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Merkelapper" -#: prefs.php:128 +#: prefs.php:133 msgid "Users" msgstr "Brukere" -#: prefs.php:131 +#: prefs.php:136 msgid "System" msgstr "" -#: register.php:184 -#: include/login_form.php:238 +#: register.php:187 +#: include/login_form.php:245 msgid "Create new account" msgstr "Lag ny konto" -#: register.php:190 +#: register.php:193 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd" -#: register.php:194 -#: register.php:239 -#: register.php:252 -#: register.php:267 -#: register.php:286 -#: register.php:334 -#: register.php:344 -#: register.php:356 -#: classes/handler/public.php:632 -#: classes/handler/public.php:723 -#: classes/handler/public.php:805 -#: classes/handler/public.php:880 -#: classes/handler/public.php:894 -#: classes/handler/public.php:901 -#: classes/handler/public.php:926 +#: register.php:197 +#: register.php:242 +#: register.php:255 +#: register.php:270 +#: register.php:289 +#: register.php:337 +#: register.php:347 +#: register.php:359 +#: classes/handler/public.php:699 +#: classes/handler/public.php:770 +#: classes/handler/public.php:868 +#: classes/handler/public.php:947 +#: classes/handler/public.php:961 +#: classes/handler/public.php:968 +#: classes/handler/public.php:993 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" -#: register.php:215 +#: register.php:218 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at passordet ble sendt." -#: register.php:221 +#: register.php:224 msgid "Desired login:" msgstr "Ønsket brukernavn:" -#: register.php:224 +#: register.php:227 msgid "Check availability" msgstr "Sjekk tilgjengeligheten" -#: register.php:226 -#: classes/handler/public.php:763 +#: register.php:229 +#: classes/handler/public.php:786 msgid "Email:" msgstr "E-post:" -#: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:768 +#: register.php:232 +#: classes/handler/public.php:791 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Hvor mye er to pluss to:" -#: register.php:232 +#: register.php:235 msgid "Submit registration" msgstr "Send registreringen" -#: register.php:250 +#: register.php:253 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig." -#: register.php:265 +#: register.php:268 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt." -#: register.php:284 +#: register.php:287 msgid "Registration failed." msgstr "Registrering feilet" -#: register.php:331 +#: register.php:334 msgid "Account created successfully." msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess." -#: register.php:353 +#: register.php:356 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Registrering av nye brukere er stengt." -#: update.php:55 +#: update.php:62 #, fuzzy msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1185 -#: include/functions.php:1733 -#: include/functions.php:1818 -#: include/functions.php:1840 -#: classes/opml.php:416 -#: classes/pref/feeds.php:218 +#: include/functions.php:1268 +#: include/functions.php:1824 +#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1931 +#: classes/opml.php:421 +#: classes/pref/feeds.php:226 msgid "Uncategorized" msgstr "Ukategorisert" -#: include/feedbrowser.php:83 +#: include/feedbrowser.php:82 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived article" msgid_plural "%d archived articles" msgstr[0] "Favorittartikler" msgstr[1] "Favorittartikler" -#: include/feedbrowser.php:107 +#: include/feedbrowser.php:106 msgid "No feeds found." msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." -#: include/functions.php:1174 -#: include/functions.php:1830 -msgid "Special" -msgstr "Snarveier" - -#: include/functions.php:1681 -#: classes/feeds.php:1097 -#: classes/pref/filters.php:425 -msgid "All feeds" -msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" - -#: include/functions.php:1885 -msgid "Starred articles" -msgstr "Favorittartikler" - -#: include/functions.php:1887 -msgid "Published articles" -msgstr "Publiserte artikler" - -#: include/functions.php:1889 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Ferske artikler" - -#: include/functions.php:1891 -#: include/functions.php:2006 -msgid "All articles" -msgstr "Alle artikler" - -#: include/functions.php:1893 -#, fuzzy -msgid "Archived articles" -msgstr "Lagrede artikler" - -#: include/functions.php:1895 -msgid "Recently read" -msgstr "" - -#: include/functions.php:1958 +#: include/functions2.php:49 msgid "Navigation" msgstr "Navigasjon" -#: include/functions.php:1959 +#: include/functions2.php:50 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "Generert nyhetsstrøm" -#: include/functions.php:1960 +#: include/functions2.php:51 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions2.php:52 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" -#: include/functions.php:1962 +#: include/functions2.php:53 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions2.php:54 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1964 +#: include/functions2.php:55 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1965 +#: include/functions2.php:56 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "" -#: include/functions.php:1966 +#: include/functions2.php:57 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "" -#: include/functions.php:1967 +#: include/functions2.php:58 msgid "Show search dialog" msgstr "Vis søkevinduet" -#: include/functions.php:1968 +#: include/functions2.php:59 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "Alle artikler" -#: include/functions.php:1969 +#: include/functions2.php:60 +#: js/viewfeed.js:1975 msgid "Toggle starred" msgstr "Sett som favoritt" -#: include/functions.php:1970 -#: js/viewfeed.js:1911 +#: include/functions2.php:61 +#: js/viewfeed.js:1986 msgid "Toggle published" msgstr "Sett som publisert" -#: include/functions.php:1971 -#: js/viewfeed.js:1889 +#: include/functions2.php:62 +#: js/viewfeed.js:1964 msgid "Toggle unread" msgstr "Sett som ulest" -#: include/functions.php:1972 +#: include/functions2.php:63 msgid "Edit tags" msgstr "Endre stikkord" -#: include/functions.php:1973 +#: include/functions2.php:64 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" -#: include/functions.php:1974 +#: include/functions2.php:65 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "Publiser artiklen" -#: include/functions.php:1975 +#: include/functions2.php:66 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" -#: include/functions.php:1976 -#: js/viewfeed.js:1930 +#: include/functions2.php:67 +#: js/viewfeed.js:2005 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "Marker som lest" -#: include/functions.php:1977 -#: js/viewfeed.js:1924 +#: include/functions2.php:68 +#: js/viewfeed.js:1999 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "Marker som lest" -#: include/functions.php:1978 +#: include/functions2.php:69 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Alt ferdig." -#: include/functions.php:1979 +#: include/functions2.php:70 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:1980 +#: include/functions2.php:71 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" -#: include/functions.php:1981 +#: include/functions2.php:72 #, fuzzy msgid "Email article" msgstr "Alle artikler" -#: include/functions.php:1982 +#: include/functions2.php:73 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "Fjern artikler" -#: include/functions.php:1983 +#: include/functions2.php:74 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" -msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus" +msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: include/functions.php:1985 +#: include/functions2.php:76 #: plugins/embed_original/init.php:31 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" -msgstr "Vis nyhetskanallisten" +msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: include/functions.php:1986 +#: include/functions2.php:77 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "Handlinger for aktive artikler" -#: include/functions.php:1987 +#: include/functions2.php:78 #, fuzzy msgid "Select all articles" msgstr "Fjern artikler" -#: include/functions.php:1988 +#: include/functions2.php:79 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "Slett uleste artikler" -#: include/functions.php:1989 +#: include/functions2.php:80 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "Sett som favorittartikkel" -#: include/functions.php:1990 +#: include/functions2.php:81 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "Slett uleste artikler" -#: include/functions.php:1991 +#: include/functions2.php:82 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Handlinger for aktive artikler" -#: include/functions.php:1992 +#: include/functions2.php:83 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "Fjern artikler" -#: include/functions.php:1993 -#: classes/pref/feeds.php:540 -#: classes/pref/feeds.php:783 +#: include/functions2.php:84 +#: classes/pref/feeds.php:550 +#: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Feed" msgstr "Nyhetsstrøm" -#: include/functions.php:1994 +#: include/functions2.php:85 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer" -#: include/functions.php:1995 +#: include/functions2.php:86 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" -#: include/functions.php:1996 -#: classes/pref/feeds.php:1319 +#: include/functions2.php:87 +#: classes/pref/feeds.php:1314 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" -#: include/functions.php:1997 -#: js/FeedTree.js:135 -#: js/PrefFeedTree.js:67 +#: include/functions2.php:88 +#: js/FeedTree.js:139 +#: js/PrefFeedTree.js:68 msgid "Edit feed" msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" -#: include/functions.php:1999 +#: include/functions2.php:90 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" -#: include/functions.php:2000 +#: include/functions2.php:91 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" -#: include/functions.php:2001 -#: js/FeedTree.js:178 +#: include/functions2.php:92 +#: js/FeedTree.js:182 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" -#: include/functions.php:2002 +#: include/functions2.php:93 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "Velg for å slå sammen kategorien" -#: include/functions.php:2003 +#: include/functions2.php:94 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: include/functions.php:2004 +#: include/functions2.php:95 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" -msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus" +msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: include/functions.php:2005 +#: include/functions2.php:96 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "Gå til..." -#: include/functions.php:2007 +#: include/functions2.php:97 +#: include/functions.php:1984 +msgid "All articles" +msgstr "Alle artikler" + +#: include/functions2.php:98 #, fuzzy msgid "Fresh" msgstr "Oppdater" -#: include/functions.php:2010 -#: js/tt-rss.js:457 -#: js/tt-rss.js:642 +#: include/functions2.php:101 +#: js/tt-rss.js:460 +#: js/tt-rss.js:649 msgid "Tag cloud" msgstr "Tag-sky" -#: include/functions.php:2012 +#: include/functions2.php:103 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Andre:" -#: include/functions.php:2013 +#: include/functions2.php:104 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Lag merkelapp" -#: include/functions.php:2014 -#: classes/pref/filters.php:652 +#: include/functions2.php:105 +#: classes/pref/filters.php:676 msgid "Create filter" msgstr "Lag filter" -#: include/functions.php:2015 +#: include/functions2.php:106 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" -#: include/functions.php:2016 +#: include/functions2.php:107 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "Vis søkevinduet" -#: include/functions.php:2537 +#: include/functions2.php:649 #, fuzzy, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Søkeresultat" -#: include/functions.php:3132 +#: include/functions2.php:1261 +#: classes/feeds.php:708 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "Kommentarer" +msgstr[1] "Kommentarer" + +#: include/functions2.php:1265 +#: classes/feeds.php:712 +msgid "comments" +msgstr "Kommentarer" + +#: include/functions2.php:1306 msgid " - " msgstr "-" -#: include/functions.php:3154 -#: include/functions.php:3395 -#: classes/article.php:281 +#: include/functions2.php:1339 +#: include/functions2.php:1587 +#: classes/article.php:280 msgid "no tags" msgstr "Ingen stikkord" -#: include/functions.php:3164 -#: classes/feeds.php:676 +#: include/functions2.php:1349 +#: classes/feeds.php:694 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" -#: include/functions.php:3196 -#: classes/feeds.php:628 +#: include/functions2.php:1381 +#: classes/feeds.php:646 #, fuzzy msgid "Originally from:" msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" -#: include/functions.php:3209 -#: classes/feeds.php:641 -#: classes/pref/feeds.php:559 +#: include/functions2.php:1394 +#: classes/feeds.php:659 +#: classes/pref/feeds.php:569 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Nyhetsstrøm" -#: include/functions.php:3241 -#: classes/dlg.php:37 -#: classes/dlg.php:60 -#: classes/dlg.php:93 -#: classes/dlg.php:159 -#: classes/dlg.php:190 -#: classes/dlg.php:217 -#: classes/dlg.php:250 -#: classes/dlg.php:262 +#: include/functions2.php:1428 +#: classes/dlg.php:36 +#: classes/dlg.php:59 +#: classes/dlg.php:92 +#: classes/dlg.php:158 +#: classes/dlg.php:189 +#: classes/dlg.php:216 +#: classes/dlg.php:249 +#: classes/dlg.php:261 #: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:95 #: classes/pref/filters.php:145 -#: classes/pref/prefs.php:1096 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -#: classes/pref/feeds.php:1694 +#: classes/pref/prefs.php:1102 +#: classes/pref/feeds.php:1611 +#: classes/pref/feeds.php:1677 #: plugins/import_export/init.php:407 #: plugins/import_export/init.php:452 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:193 -#: plugins/share/init.php:65 -#: plugins/updater/init.php:368 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:194 +#: plugins/share/init.php:123 +#: plugins/updater/init.php:375 msgid "Close this window" msgstr "Lukk dette vinduet" -#: include/functions.php:3432 +#: include/functions2.php:1624 #, fuzzy msgid "(edit note)" msgstr "Rediger notat" -#: include/functions.php:3667 +#: include/functions2.php:1870 msgid "unknown type" msgstr "Ukjent type" -#: include/functions.php:3723 +#: include/functions2.php:1930 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Vedlegg:" -#: include/functions.php:4222 +#: include/functions2.php:2381 #, php-format msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" msgstr "" -#: include/login_form.php:183 -#: classes/handler/public.php:475 -#: classes/handler/public.php:758 +#: include/functions.php:1257 +#: include/functions.php:1921 +msgid "Special" +msgstr "Snarveier" + +#: include/functions.php:1772 +#: include/functions.php:1976 +#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/pref/filters.php:445 +msgid "All feeds" +msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" + +#: include/functions.php:1978 +msgid "Starred articles" +msgstr "Favorittartikler" + +#: include/functions.php:1980 +msgid "Published articles" +msgstr "Publiserte artikler" + +#: include/functions.php:1982 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Ferske artikler" + +#: include/functions.php:1986 +#, fuzzy +msgid "Archived articles" +msgstr "Lagrede artikler" + +#: include/functions.php:1988 +msgid "Recently read" +msgstr "" + +#: include/login_form.php:190 +#: classes/handler/public.php:526 +#: classes/handler/public.php:781 msgid "Login:" msgstr "Brukernavn:" -#: include/login_form.php:194 -#: classes/handler/public.php:478 +#: include/login_form.php:200 +#: classes/handler/public.php:529 msgid "Password:" msgstr "Passord:" -#: include/login_form.php:199 +#: include/login_form.php:206 #, fuzzy msgid "I forgot my password" msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" -#: include/login_form.php:205 +#: include/login_form.php:212 #, fuzzy msgid "Profile:" msgstr "Fil:" -#: include/login_form.php:209 -#: classes/handler/public.php:233 +#: include/login_form.php:216 +#: classes/handler/public.php:267 #: classes/rpc.php:63 -#: classes/pref/prefs.php:1034 +#: classes/pref/prefs.php:1040 #, fuzzy msgid "Default profile" msgstr "Standard artikkelbegrensning" -#: include/login_form.php:217 +#: include/login_form.php:224 msgid "Use less traffic" msgstr "" -#: include/login_form.php:221 +#: include/login_form.php:228 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" -#: include/login_form.php:229 +#: include/login_form.php:236 msgid "Remember me" msgstr "" -#: include/login_form.php:235 -#: classes/handler/public.php:483 +#: include/login_form.php:242 +#: classes/handler/public.php:534 msgid "Log in" msgstr "Logg inn" @@ -931,180 +943,196 @@ msgstr "Logg inn" msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" +#: include/sessions.php:67 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" + +#: include/sessions.php:73 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (user agent changed)" +msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" + +#: include/sessions.php:85 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" + +#: include/sessions.php:94 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" + #: classes/article.php:25 #, fuzzy msgid "Article not found." msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" -#: classes/article.php:179 +#: classes/article.php:178 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):" -#: classes/article.php:204 -#: classes/pref/users.php:172 +#: classes/article.php:203 +#: classes/pref/users.php:168 #: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/filters.php:403 -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/feeds.php:762 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: plugins/nsfw/init.php:83 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/prefs.php:986 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:900 +#: plugins/nsfw/init.php:85 #: plugins/note/init.php:51 #: plugins/instances/init.php:245 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: classes/article.php:206 -#: classes/handler/public.php:452 -#: classes/handler/public.php:486 -#: classes/feeds.php:1024 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1136 -#: classes/pref/users.php:174 +#: classes/article.php:205 +#: classes/handler/public.php:503 +#: classes/handler/public.php:537 +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1097 +#: classes/feeds.php:1157 +#: classes/pref/users.php:170 #: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:801 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:944 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/feeds.php:763 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: classes/pref/feeds.php:1834 -#: plugins/mail/init.php:124 +#: classes/pref/filters.php:426 +#: classes/pref/filters.php:825 +#: classes/pref/filters.php:906 +#: classes/pref/filters.php:973 +#: classes/pref/prefs.php:988 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:903 +#: classes/pref/feeds.php:1817 +#: plugins/mail/init.php:129 #: plugins/note/init.php:53 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: classes/handler/public.php:416 +#: classes/handler/public.php:467 #: plugins/bookmarklets/init.php:40 #, fuzzy msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:424 +#: classes/handler/public.php:475 msgid "Title:" msgstr "Tittel:" -#: classes/handler/public.php:426 -#: classes/pref/feeds.php:557 -#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/pref/feeds.php:567 #: plugins/instances/init.php:212 #: plugins/instances/init.php:401 msgid "URL:" msgstr "Nettadresse:" -#: classes/handler/public.php:428 +#: classes/handler/public.php:479 #, fuzzy msgid "Content:" msgstr "Innhold" -#: classes/handler/public.php:430 +#: classes/handler/public.php:481 #, fuzzy msgid "Labels:" msgstr "Merkelapper" -#: classes/handler/public.php:449 +#: classes/handler/public.php:500 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:451 +#: classes/handler/public.php:502 msgid "Share" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:473 +#: classes/handler/public.php:524 #, fuzzy msgid "Not logged in" msgstr "Sist innlogget" -#: classes/handler/public.php:532 +#: classes/handler/public.php:583 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" -#: classes/handler/public.php:568 -#: classes/handler/public.php:666 +#: classes/handler/public.php:635 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Abonnerer allerede på %s" -#: classes/handler/public.php:571 -#: classes/handler/public.php:657 +#: classes/handler/public.php:638 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Abonnerer på %s" -#: classes/handler/public.php:574 -#: classes/handler/public.php:660 +#: classes/handler/public.php:641 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Abonnerer allerede på %s" -#: classes/handler/public.php:577 -#: classes/handler/public.php:663 +#: classes/handler/public.php:644 #, fuzzy, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." -#: classes/handler/public.php:580 -#: classes/handler/public.php:669 +#: classes/handler/public.php:647 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg." -#: classes/handler/public.php:584 -#: classes/handler/public.php:676 +#: classes/handler/public.php:651 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Abonnerer allerede på %s" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/handler/public.php:694 +#: classes/handler/public.php:669 #, fuzzy msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" -#: classes/handler/public.php:627 -#: classes/handler/public.php:718 +#: classes/handler/public.php:694 msgid "Edit subscription options" msgstr "Rediger abonnementsalternativer" -#: classes/handler/public.php:745 +#: classes/handler/public.php:731 #, fuzzy msgid "Password recovery" msgstr "Passord:" -#: classes/handler/public.php:751 -msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." +#: classes/handler/public.php:774 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:773 -#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/handler/public.php:796 +#: classes/pref/users.php:352 msgid "Reset password" msgstr "Nullstill passordet" -#: classes/handler/public.php:783 +#: classes/handler/public.php:806 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:787 -#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/handler/public.php:810 +#: classes/handler/public.php:876 #, fuzzy msgid "Go back" msgstr "Gå tilbake" -#: classes/handler/public.php:809 +#: classes/handler/public.php:847 +#, fuzzy +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord" + +#: classes/handler/public.php:872 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:829 +#: classes/handler/public.php:894 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet" -#: classes/handler/public.php:853 +#: classes/handler/public.php:920 msgid "Database Updater" msgstr "Databaseoppdaterer" -#: classes/handler/public.php:918 +#: classes/handler/public.php:985 msgid "Perform updates" msgstr "Utfør oppdateringene" @@ -1112,348 +1140,352 @@ msgstr "Utfør oppdateringene" msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." msgstr "" -#: classes/dlg.php:48 +#: classes/dlg.php:47 #, fuzzy msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler" -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:214 +#: classes/dlg.php:56 +#: classes/dlg.php:213 +#: plugins/share/init.php:120 #, fuzzy msgid "Generate new URL" msgstr "Generert nyhetsstrøm" -#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:70 msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." msgstr "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst start prosessen eller konakt administratoren." -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 +#: classes/dlg.php:74 +#: classes/dlg.php:83 msgid "Last update:" msgstr "Siste oppdatering:" -#: classes/dlg.php:80 +#: classes/dlg.php:79 msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar nyhetsstrømmen." -#: classes/dlg.php:166 +#: classes/dlg.php:165 msgid "Match:" msgstr "Matcher:" -#: classes/dlg.php:168 +#: classes/dlg.php:167 msgid "Any" msgstr "" -#: classes/dlg.php:171 +#: classes/dlg.php:170 #, fuzzy msgid "All tags." msgstr "Ingen stikkord" -#: classes/dlg.php:173 +#: classes/dlg.php:172 msgid "Which Tags?" msgstr "" -#: classes/dlg.php:186 +#: classes/dlg.php:185 #, fuzzy msgid "Display entries" msgstr "Vis nyhetsstrømmer" -#: classes/dlg.php:205 +#: classes/dlg.php:204 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "" -#: classes/dlg.php:233 -#: plugins/updater/init.php:331 +#: classes/dlg.php:232 +#: plugins/updater/init.php:334 #, fuzzy, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" -#: classes/dlg.php:241 +#: classes/dlg.php:240 msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" msgstr "" -#: classes/dlg.php:245 -#: plugins/updater/init.php:335 +#: classes/dlg.php:244 +#: plugins/updater/init.php:338 msgid "See the release notes" msgstr "" -#: classes/dlg.php:247 +#: classes/dlg.php:246 msgid "Download" msgstr "" -#: classes/dlg.php:255 +#: classes/dlg.php:254 msgid "Error receiving version information or no new version available." msgstr "" -#: classes/feeds.php:56 -#, fuzzy, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Siste oppdatering:" - -#: classes/feeds.php:75 +#: classes/feeds.php:51 #, fuzzy msgid "View as RSS feed" msgstr "Se nyhetsstrømmene" -#: classes/feeds.php:76 -#: classes/feeds.php:128 -#: classes/pref/feeds.php:1478 +#: classes/feeds.php:52 +#: classes/feeds.php:132 +#: classes/pref/feeds.php:1473 #, fuzzy msgid "View as RSS" msgstr "Se stikkord" -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Select:" -msgstr "Velg:" +#: classes/feeds.php:60 +#, fuzzy, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Siste oppdatering:" -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/users.php:341 +#: classes/feeds.php:88 +#: classes/pref/users.php:337 #: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:280 -#: classes/pref/filters.php:328 -#: classes/pref/filters.php:646 -#: classes/pref/filters.php:734 -#: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/feeds.php:1310 -#: classes/pref/feeds.php:1575 -#: classes/pref/feeds.php:1641 +#: classes/pref/filters.php:300 +#: classes/pref/filters.php:348 +#: classes/pref/filters.php:670 +#: classes/pref/filters.php:758 +#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: classes/pref/feeds.php:1305 +#: classes/pref/feeds.php:1562 +#: classes/pref/feeds.php:1626 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Alle" -#: classes/feeds.php:86 +#: classes/feeds.php:90 msgid "Invert" msgstr "Motsatt" -#: classes/feeds.php:87 -#: classes/pref/users.php:343 +#: classes/feeds.php:91 +#: classes/pref/users.php:339 #: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/filters.php:282 -#: classes/pref/filters.php:330 -#: classes/pref/filters.php:648 -#: classes/pref/filters.php:736 -#: classes/pref/filters.php:763 -#: classes/pref/prefs.php:996 -#: classes/pref/feeds.php:1312 -#: classes/pref/feeds.php:1577 -#: classes/pref/feeds.php:1643 +#: classes/pref/filters.php:302 +#: classes/pref/filters.php:350 +#: classes/pref/filters.php:672 +#: classes/pref/filters.php:760 +#: classes/pref/filters.php:787 +#: classes/pref/prefs.php:1002 +#: classes/pref/feeds.php:1307 +#: classes/pref/feeds.php:1564 +#: classes/pref/feeds.php:1628 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: classes/feeds.php:93 +#: classes/feeds.php:97 #, fuzzy msgid "More..." msgstr "Laster hjelp..." -#: classes/feeds.php:95 +#: classes/feeds.php:99 msgid "Selection toggle:" msgstr "Marker utvalg:" -#: classes/feeds.php:101 +#: classes/feeds.php:105 msgid "Selection:" msgstr "Utvalg:" -#: classes/feeds.php:104 +#: classes/feeds.php:108 #, fuzzy msgid "Set score" msgstr "Poeng" -#: classes/feeds.php:107 +#: classes/feeds.php:111 #, fuzzy msgid "Archive" msgstr "Artikkeldato" -#: classes/feeds.php:109 +#: classes/feeds.php:113 #, fuzzy msgid "Move back" msgstr "Gå tilbake" -#: classes/feeds.php:110 -#: classes/pref/filters.php:289 -#: classes/pref/filters.php:337 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:770 +#: classes/feeds.php:114 +#: classes/pref/filters.php:309 +#: classes/pref/filters.php:357 +#: classes/pref/filters.php:767 +#: classes/pref/filters.php:794 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Standard" -#: classes/feeds.php:115 -#: classes/feeds.php:120 +#: classes/feeds.php:119 +#: classes/feeds.php:124 #: plugins/mailto/init.php:25 #: plugins/mail/init.php:26 #, fuzzy msgid "Forward by email" msgstr "Marker artikkel som favoritt" -#: classes/feeds.php:124 +#: classes/feeds.php:128 msgid "Feed:" msgstr "Nyhetsstrøm:" -#: classes/feeds.php:197 -#: classes/feeds.php:824 +#: classes/feeds.php:201 +#: classes/feeds.php:843 msgid "Feed not found." msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" -#: classes/feeds.php:254 +#: classes/feeds.php:260 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "Slett aldri" -#: classes/feeds.php:360 +#: classes/feeds.php:375 #, fuzzy, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importer" -#: classes/feeds.php:520 -msgid "mark as read" -msgstr "marker som lest" +#: classes/feeds.php:434 +#: classes/feeds.php:529 +#, fuzzy +msgid "mark feed as read" +msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" -#: classes/feeds.php:570 +#: classes/feeds.php:586 #, fuzzy msgid "Collapse article" msgstr "Fjern artikler" -#: classes/feeds.php:725 +#: classes/feeds.php:746 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises" -#: classes/feeds.php:728 +#: classes/feeds.php:749 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises" -#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:752 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises" -#: classes/feeds.php:735 +#: classes/feeds.php:756 #, fuzzy msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter." -#: classes/feeds.php:737 +#: classes/feeds.php:758 msgid "No articles found to display." msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/feeds.php:919 +#: classes/feeds.php:773 +#: classes/feeds.php:938 #, fuzzy, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Oppdateringsfeil" -#: classes/feeds.php:762 -#: classes/feeds.php:929 +#: classes/feeds.php:783 +#: classes/feeds.php:948 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" -#: classes/feeds.php:909 +#: classes/feeds.php:928 msgid "No feed selected." msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm" -#: classes/feeds.php:962 -#: classes/feeds.php:970 +#: classes/feeds.php:985 +#: classes/feeds.php:993 #, fuzzy msgid "Feed or site URL" msgstr "Nyhetsstrøm" -#: classes/feeds.php:976 -#: classes/pref/feeds.php:579 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:1798 +#: classes/feeds.php:999 +#: classes/pref/feeds.php:590 +#: classes/pref/feeds.php:801 +#: classes/pref/feeds.php:1781 msgid "Place in category:" msgstr "Plasser i kategori..." -#: classes/feeds.php:984 +#: classes/feeds.php:1007 #, fuzzy msgid "Available feeds" msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" -#: classes/feeds.php:996 -#: classes/pref/users.php:135 -#: classes/pref/feeds.php:609 -#: classes/pref/feeds.php:847 +#: classes/feeds.php:1019 +#: classes/pref/users.php:133 +#: classes/pref/feeds.php:620 +#: classes/pref/feeds.php:837 msgid "Authentication" msgstr "Autentifisering" -#: classes/feeds.php:1000 -#: classes/pref/users.php:398 -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -#: classes/pref/feeds.php:1812 +#: classes/feeds.php:1023 +#: classes/pref/users.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:626 +#: classes/pref/feeds.php:841 +#: classes/pref/feeds.php:1795 msgid "Login" msgstr "Logg inn" -#: classes/feeds.php:1003 -#: classes/pref/prefs.php:260 -#: classes/pref/feeds.php:628 -#: classes/pref/feeds.php:857 -#: classes/pref/feeds.php:1815 +#: classes/feeds.php:1026 +#: classes/pref/prefs.php:261 +#: classes/pref/feeds.php:639 +#: classes/pref/feeds.php:847 +#: classes/pref/feeds.php:1798 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Passord:" -#: classes/feeds.php:1013 +#: classes/feeds.php:1036 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" -#: classes/feeds.php:1018 -#: classes/feeds.php:1074 -#: classes/pref/feeds.php:1833 +#: classes/feeds.php:1041 +#: classes/feeds.php:1095 +#: classes/pref/feeds.php:1816 msgid "Subscribe" msgstr "Abonner" -#: classes/feeds.php:1021 +#: classes/feeds.php:1044 #, fuzzy msgid "More feeds" msgstr "Flere nyhetsstrømmer" -#: classes/feeds.php:1044 -#: classes/feeds.php:1135 -#: classes/pref/users.php:328 -#: classes/pref/filters.php:639 -#: classes/pref/feeds.php:1303 +#: classes/feeds.php:1067 +#: classes/feeds.php:1156 +#: classes/pref/users.php:324 +#: classes/pref/filters.php:663 +#: classes/pref/feeds.php:1298 #: js/tt-rss.js:174 msgid "Search" msgstr "Søk" -#: classes/feeds.php:1048 +#: classes/feeds.php:1071 #, fuzzy msgid "Popular feeds" msgstr "Vis nyhetsstrømmer" -#: classes/feeds.php:1049 +#: classes/feeds.php:1072 #, fuzzy msgid "Feed archive" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" -#: classes/feeds.php:1052 +#: classes/feeds.php:1075 #, fuzzy msgid "limit:" msgstr "Antall:" -#: classes/feeds.php:1075 -#: classes/pref/users.php:354 +#: classes/feeds.php:1096 +#: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/filters.php:396 -#: classes/pref/filters.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:733 +#: classes/pref/filters.php:416 +#: classes/pref/filters.php:689 +#: classes/pref/feeds.php:744 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: classes/feeds.php:1086 +#: classes/feeds.php:1107 msgid "Look for" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1094 +#: classes/feeds.php:1115 msgid "Limit search to:" msgstr "Begrens søket til:" -#: classes/feeds.php:1110 +#: classes/feeds.php:1131 msgid "This feed" msgstr "Denne nyhetsstrømmen" +#: classes/feeds.php:1152 +#, fuzzy +msgid "Search syntax" +msgstr "Søk etter merkelapp" + #: classes/backend.php:33 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." msgstr "" @@ -1488,68 +1520,68 @@ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." msgid "Return to preferences" msgstr "Returner til innstillinger" -#: classes/opml.php:270 +#: classes/opml.php:271 #, fuzzy, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." -#: classes/opml.php:281 +#: classes/opml.php:282 #, fuzzy, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Lag filter" -#: classes/opml.php:295 +#: classes/opml.php:296 #, fuzzy, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Tildel stikkord" -#: classes/opml.php:298 +#: classes/opml.php:299 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:310 +#: classes/opml.php:311 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:339 +#: classes/opml.php:343 #, fuzzy msgid "Adding filter..." msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." -#: classes/opml.php:416 +#: classes/opml.php:421 #, fuzzy, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Plasser i kategori..." -#: classes/opml.php:465 +#: classes/opml.php:470 #: plugins/import_export/init.php:420 #: plugins/googlereaderimport/init.php:66 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "" -#: classes/opml.php:479 +#: classes/opml.php:484 #: plugins/import_export/init.php:434 #: plugins/googlereaderimport/init.php:80 #, fuzzy msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" -#: classes/opml.php:483 +#: classes/opml.php:488 #: plugins/import_export/init.php:438 #: plugins/googlereaderimport/init.php:84 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" -#: classes/opml.php:492 +#: classes/opml.php:497 #, fuzzy msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" -#: classes/opml.php:499 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:186 +#: classes/opml.php:504 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:187 msgid "Error while parsing document." msgstr "Feil under behandling av dokumentet" @@ -1564,7 +1596,7 @@ msgid "User not found" msgstr "Brukeren ble ikke funnet" #: classes/pref/users.php:53 -#: classes/pref/users.php:400 +#: classes/pref/users.php:399 msgid "Registered" msgstr "Registrert" @@ -1580,112 +1612,104 @@ msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på" msgid "Subscribed feeds" msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på" -#: classes/pref/users.php:138 +#: classes/pref/users.php:136 msgid "Access level: " msgstr "Tilgangsnivå:" -#: classes/pref/users.php:151 -msgid "Change password to" -msgstr "Endre passordet til" - -#: classes/pref/users.php:157 -#: classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:863 +#: classes/pref/users.php:154 +#: classes/pref/feeds.php:647 +#: classes/pref/feeds.php:853 msgid "Options" msgstr "Alternativer:" -#: classes/pref/users.php:160 -msgid "E-mail: " -msgstr "E-post: " - -#: classes/pref/users.php:236 +#: classes/pref/users.php:232 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "La til bruker %s med passordet %s" -#: classes/pref/users.php:243 +#: classes/pref/users.php:239 #, php-format msgid "Could not create user %s" msgstr "Kunne ikke lage brukeren %s" -#: classes/pref/users.php:247 +#: classes/pref/users.php:243 #, php-format msgid "User %s already exists." msgstr "Brukeren %s finnes allerede." -#: classes/pref/users.php:269 +#: classes/pref/users.php:265 #, fuzzy, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "" "Byttet passord forbruker %s\n" "\t\t\t\t\t til %s" -#: classes/pref/users.php:271 +#: classes/pref/users.php:267 #, fuzzy, php-format msgid "Sending new password of user %s to %s" msgstr "" "Byttet passord forbruker %s\n" "\t\t\t\t\t til %s" -#: classes/pref/users.php:295 +#: classes/pref/users.php:291 msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord" -#: classes/pref/users.php:338 +#: classes/pref/users.php:334 #: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:277 -#: classes/pref/filters.php:325 -#: classes/pref/filters.php:643 -#: classes/pref/filters.php:731 -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/prefs.php:991 -#: classes/pref/feeds.php:1307 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/feeds.php:1638 +#: classes/pref/filters.php:297 +#: classes/pref/filters.php:345 +#: classes/pref/filters.php:667 +#: classes/pref/filters.php:755 +#: classes/pref/filters.php:782 +#: classes/pref/prefs.php:997 +#: classes/pref/feeds.php:1302 +#: classes/pref/feeds.php:1559 +#: classes/pref/feeds.php:1623 #: plugins/instances/init.php:284 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Velg:" -#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/users.php:342 msgid "Create user" msgstr "Lag bruker" -#: classes/pref/users.php:350 +#: classes/pref/users.php:346 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Daglig" -#: classes/pref/users.php:352 -#: classes/pref/filters.php:658 +#: classes/pref/users.php:348 +#: classes/pref/filters.php:682 #: plugins/instances/init.php:293 msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: classes/pref/users.php:399 +#: classes/pref/users.php:398 msgid "Access Level" msgstr "Tilgangsnivå" -#: classes/pref/users.php:401 +#: classes/pref/users.php:400 msgid "Last login" msgstr "Siste innlogging" -#: classes/pref/users.php:420 +#: classes/pref/users.php:419 #: plugins/instances/init.php:334 msgid "Click to edit" msgstr "Trykk for å endre" -#: classes/pref/users.php:440 +#: classes/pref/users.php:439 msgid "No users defined." msgstr "Ingen brukere er valgt" -#: classes/pref/users.php:442 +#: classes/pref/users.php:441 msgid "No matching users found." msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet" #: classes/pref/labels.php:22 -#: classes/pref/filters.php:266 -#: classes/pref/filters.php:722 +#: classes/pref/filters.php:286 +#: classes/pref/filters.php:746 msgid "Caption" msgstr "Overskrift" @@ -1713,7 +1737,7 @@ msgstr "Laget merkelappen %s" msgid "Clear colors" msgstr "Fjern farger" -#: classes/pref/filters.php:94 +#: classes/pref/filters.php:93 #, fuzzy msgid "Articles matching this filter:" msgstr "Ingen filtre ble funnet." @@ -1727,124 +1751,145 @@ msgstr "Ingen filtre ble funnet." msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:272 -#: classes/pref/filters.php:726 -#: classes/pref/filters.php:841 +#: classes/pref/filters.php:177 +#: classes/pref/filters.php:456 +#, fuzzy +msgid "(inverse)" +msgstr "(Motsatt)" + +#: classes/pref/filters.php:173 +#: classes/pref/filters.php:455 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:292 +#: classes/pref/filters.php:750 +#: classes/pref/filters.php:865 msgid "Match" msgstr "Match" -#: classes/pref/filters.php:286 -#: classes/pref/filters.php:334 -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/filters.php:767 +#: classes/pref/filters.php:306 +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:764 +#: classes/pref/filters.php:791 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: classes/pref/filters.php:320 -#: classes/pref/filters.php:753 +#: classes/pref/filters.php:340 +#: classes/pref/filters.php:777 #, fuzzy msgid "Apply actions" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:782 +#: classes/pref/filters.php:390 +#: classes/pref/filters.php:806 msgid "Enabled" msgstr "Tillatt" -#: classes/pref/filters.php:379 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/pref/filters.php:399 +#: classes/pref/filters.php:809 #, fuzzy msgid "Match any rule" msgstr "Match på:" -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/filters.php:408 +#: classes/pref/filters.php:812 #, fuzzy msgid "Inverse matching" msgstr "Motsatt markering" -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:420 +#: classes/pref/filters.php:819 msgid "Test" msgstr "Test" -#: classes/pref/filters.php:433 -#, fuzzy -msgid "(inverse)" -msgstr "(Motsatt)" - -#: classes/pref/filters.php:432 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:655 +#: classes/pref/filters.php:679 msgid "Combine" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:1323 -#: classes/pref/feeds.php:1337 +#: classes/pref/filters.php:685 +#: classes/pref/feeds.php:1318 +#: classes/pref/feeds.php:1332 #, fuzzy msgid "Reset sort order" msgstr "Nullstill passordet" -#: classes/pref/filters.php:669 -#: classes/pref/feeds.php:1359 +#: classes/pref/filters.php:693 +#: classes/pref/feeds.php:1354 msgid "Rescore articles" msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene" -#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/filters.php:822 msgid "Create" msgstr "Lag" -#: classes/pref/filters.php:853 +#: classes/pref/filters.php:877 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:879 msgid "on field" msgstr "På felt:" -#: classes/pref/filters.php:861 -#: js/PrefFilterTree.js:45 +#: classes/pref/filters.php:885 +#: js/PrefFilterTree.js:61 msgid "in" msgstr "i" -#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:898 +#, fuzzy +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Filtre" + +#: classes/pref/filters.php:903 #, fuzzy msgid "Save rule" msgstr "Lagre" -#: classes/pref/filters.php:874 -#: js/functions.js:1013 +#: classes/pref/filters.php:903 +#: js/functions.js:1021 #, fuzzy msgid "Add rule" msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" -#: classes/pref/filters.php:897 +#: classes/pref/filters.php:926 msgid "Perform Action" msgstr "Utfør handlingen" -#: classes/pref/filters.php:923 +#: classes/pref/filters.php:952 msgid "with parameters:" msgstr "med parametrene:" -#: classes/pref/filters.php:941 +#: classes/pref/filters.php:970 #, fuzzy msgid "Save action" msgstr "Panelhandlinger" -#: classes/pref/filters.php:941 -#: js/functions.js:1039 +#: classes/pref/filters.php:970 +#: js/functions.js:1047 #, fuzzy msgid "Add action" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" -#: classes/pref/filters.php:964 +#: classes/pref/filters.php:993 msgid "[No caption]" msgstr "Ingen bildetekst" +#: classes/pref/filters.php:995 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" +msgstr[1] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" + +#: classes/pref/filters.php:1010 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Nyhetsstrømshandlinger" +msgstr[1] "Nyhetsstrømshandlinger" + #: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -1876,6 +1921,7 @@ msgid "Blacklisted tags" msgstr "Svartelistede stikkord" #: classes/pref/prefs.php:27 +#, fuzzy msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." msgstr "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke bli oppdaget (komma-separert liste)" @@ -1924,6 +1970,7 @@ msgid "Mark articles in e-mail digest as read" msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste" #: classes/pref/prefs.php:35 +#, fuzzy msgid "Enable e-mail digest" msgstr "Tillatt e-postsammendrag" @@ -1966,6 +2013,7 @@ msgid "Hide feeds with no unread articles" msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger" #: classes/pref/prefs.php:42 +#, fuzzy msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules" @@ -1973,6 +2021,10 @@ msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules" msgid "Long date format" msgstr "Langt datoformat" +#: classes/pref/prefs.php:43 +msgid "The syntax used is identical to the PHP date() function." +msgstr "" + #: classes/pref/prefs.php:44 msgid "On catchup show next feed" msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm" @@ -2033,7 +2085,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses." #: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1719 +#: js/prefs.js:1687 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" @@ -2102,231 +2154,231 @@ msgstr "Passord har blitt endret." msgid "Your preferences are now set to default values." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:198 +#: classes/pref/prefs.php:199 #, fuzzy msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Autentifisering" -#: classes/pref/prefs.php:218 +#: classes/pref/prefs.php:219 msgid "Personal data" msgstr "Personlig informasjon" -#: classes/pref/prefs.php:228 +#: classes/pref/prefs.php:229 msgid "Full name" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/pref/prefs.php:233 msgid "E-mail" msgstr "E-post" -#: classes/pref/prefs.php:238 +#: classes/pref/prefs.php:239 msgid "Access level" msgstr "Tilgangsnivå" -#: classes/pref/prefs.php:248 +#: classes/pref/prefs.php:249 #, fuzzy msgid "Save data" msgstr "Lagre" -#: classes/pref/prefs.php:267 +#: classes/pref/prefs.php:268 #, fuzzy msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "" "Passordet ditt er et standardpassord, \n" "\t\t\t\t\t\tVennligst bytt." -#: classes/pref/prefs.php:294 +#: classes/pref/prefs.php:295 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:299 +#: classes/pref/prefs.php:300 msgid "Old password" msgstr "Gammelt passord" -#: classes/pref/prefs.php:302 +#: classes/pref/prefs.php:303 msgid "New password" msgstr "Nytt passord" -#: classes/pref/prefs.php:307 +#: classes/pref/prefs.php:308 msgid "Confirm password" msgstr "Bekreft passord" -#: classes/pref/prefs.php:317 +#: classes/pref/prefs.php:318 msgid "Change password" msgstr "Endre passord" -#: classes/pref/prefs.php:323 +#: classes/pref/prefs.php:324 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:327 +#: classes/pref/prefs.php:328 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:352 -#: classes/pref/prefs.php:403 +#: classes/pref/prefs.php:353 +#: classes/pref/prefs.php:404 #, fuzzy msgid "Enter your password" msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" -#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:364 #, fuzzy msgid "Disable OTP" msgstr "(Avskrudd)" -#: classes/pref/prefs.php:369 +#: classes/pref/prefs.php:370 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:371 +#: classes/pref/prefs.php:372 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:408 +#: classes/pref/prefs.php:409 #, fuzzy msgid "Enter the generated one time password" msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" -#: classes/pref/prefs.php:422 +#: classes/pref/prefs.php:423 #, fuzzy msgid "Enable OTP" msgstr "Tillatt" -#: classes/pref/prefs.php:428 +#: classes/pref/prefs.php:429 msgid "PHP GD functions are required for OTP support." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:471 +#: classes/pref/prefs.php:472 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:569 +#: classes/pref/prefs.php:570 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" -#: classes/pref/prefs.php:629 +#: classes/pref/prefs.php:630 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Registrert" -#: classes/pref/prefs.php:633 +#: classes/pref/prefs.php:634 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:639 +#: classes/pref/prefs.php:640 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:671 +#: classes/pref/prefs.php:672 msgid "Save configuration" msgstr "Lagre konfigurasjonen" -#: classes/pref/prefs.php:675 +#: classes/pref/prefs.php:676 #, fuzzy msgid "Save and exit preferences" msgstr "Forlat innstillinger" -#: classes/pref/prefs.php:680 +#: classes/pref/prefs.php:681 #, fuzzy msgid "Manage profiles" msgstr "Lag filter" -#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:684 msgid "Reset to defaults" msgstr "Tilbake til standard" -#: classes/pref/prefs.php:706 +#: classes/pref/prefs.php:707 msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:708 +#: classes/pref/prefs.php:709 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:711 msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:736 +#: classes/pref/prefs.php:737 msgid "System plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:740 -#: classes/pref/prefs.php:794 +#: classes/pref/prefs.php:741 +#: classes/pref/prefs.php:797 msgid "Plugin" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:741 -#: classes/pref/prefs.php:795 +#: classes/pref/prefs.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:798 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "beskrivelse" -#: classes/pref/prefs.php:742 -#: classes/pref/prefs.php:796 +#: classes/pref/prefs.php:743 +#: classes/pref/prefs.php:799 msgid "Version" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:743 -#: classes/pref/prefs.php:797 +#: classes/pref/prefs.php:744 +#: classes/pref/prefs.php:800 msgid "Author" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:772 -#: classes/pref/prefs.php:829 +#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:834 msgid "more info" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:781 -#: classes/pref/prefs.php:838 +#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:843 #, fuzzy msgid "Clear data" msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" -#: classes/pref/prefs.php:790 +#: classes/pref/prefs.php:793 msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:853 +#: classes/pref/prefs.php:858 #, fuzzy msgid "Enable selected plugins" msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner" -#: classes/pref/prefs.php:920 +#: classes/pref/prefs.php:926 #, fuzzy msgid "Incorrect one time password" msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" -#: classes/pref/prefs.php:923 -#: classes/pref/prefs.php:940 +#: classes/pref/prefs.php:929 +#: classes/pref/prefs.php:946 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" -#: classes/pref/prefs.php:965 +#: classes/pref/prefs.php:971 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:1011 #, fuzzy msgid "Create profile" msgstr "Lag filter" -#: classes/pref/prefs.php:1028 -#: classes/pref/prefs.php:1056 +#: classes/pref/prefs.php:1034 +#: classes/pref/prefs.php:1062 #, fuzzy msgid "(active)" msgstr "Tilpasset" -#: classes/pref/prefs.php:1090 +#: classes/pref/prefs.php:1096 #, fuzzy msgid "Remove selected profiles" msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: classes/pref/prefs.php:1092 +#: classes/pref/prefs.php:1098 #, fuzzy msgid "Activate profile" msgstr "Fjerne valgte filtre?" @@ -2335,243 +2387,245 @@ msgstr "Fjerne valgte filtre?" msgid "Check to enable field" msgstr "Marker for å tillate felt" -#: classes/pref/feeds.php:546 +#: classes/pref/feeds.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:212 +#: classes/pref/feeds.php:256 +#: classes/pref/feeds.php:262 +#: classes/pref/feeds.php:288 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen" +msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen" + +#: classes/pref/feeds.php:556 #, fuzzy msgid "Feed Title" msgstr "Tittel" -#: classes/pref/feeds.php:587 -#: classes/pref/feeds.php:822 +#: classes/pref/feeds.php:598 +#: classes/pref/feeds.php:812 msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: classes/pref/feeds.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:838 +#: classes/pref/feeds.php:613 +#: classes/pref/feeds.php:828 msgid "Article purging:" msgstr "Slett artikler:" -#: classes/pref/feeds.php:632 +#: classes/pref/feeds.php:643 msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:648 -#: classes/pref/feeds.php:867 +#: classes/pref/feeds.php:659 +#: classes/pref/feeds.php:857 #, fuzzy msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten" -#: classes/pref/feeds.php:660 -#: classes/pref/feeds.php:873 +#: classes/pref/feeds.php:671 +#: classes/pref/feeds.php:863 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:879 +#: classes/pref/feeds.php:684 +#: classes/pref/feeds.php:869 msgid "Always display image attachments" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:887 +#: classes/pref/feeds.php:697 +#: classes/pref/feeds.php:877 msgid "Do not embed images" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:895 +#: classes/pref/feeds.php:710 +#: classes/pref/feeds.php:885 msgid "Cache images locally" msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren" -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:901 +#: classes/pref/feeds.php:722 +#: classes/pref/feeds.php:891 #, fuzzy msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Marker alle artikler som leste?" -#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:728 #, fuzzy msgid "Icon" msgstr "Handling" -#: classes/pref/feeds.php:731 +#: classes/pref/feeds.php:742 msgid "Replace" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:753 +#: classes/pref/feeds.php:764 #, fuzzy msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" -#: classes/pref/feeds.php:760 +#: classes/pref/feeds.php:771 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1156 -#: classes/pref/feeds.php:1209 +#: classes/pref/feeds.php:1146 +#: classes/pref/feeds.php:1199 msgid "All done." msgstr "Alt ferdig." -#: classes/pref/feeds.php:1264 +#: classes/pref/feeds.php:1254 #, fuzzy msgid "Feeds with errors" msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" -#: classes/pref/feeds.php:1284 +#: classes/pref/feeds.php:1279 #, fuzzy msgid "Inactive feeds" msgstr "Hele nyhetsstrømmen" -#: classes/pref/feeds.php:1321 +#: classes/pref/feeds.php:1316 #, fuzzy msgid "Edit selected feeds" msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." -#: classes/pref/feeds.php:1325 -#: js/prefs.js:1764 +#: classes/pref/feeds.php:1320 +#: js/prefs.js:1732 #, fuzzy msgid "Batch subscribe" msgstr "Avabonner" -#: classes/pref/feeds.php:1332 +#: classes/pref/feeds.php:1327 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "Kategori:" -#: classes/pref/feeds.php:1335 +#: classes/pref/feeds.php:1330 #, fuzzy msgid "Add category" msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" -#: classes/pref/feeds.php:1339 +#: classes/pref/feeds.php:1334 #, fuzzy msgid "Remove selected" msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: classes/pref/feeds.php:1350 +#: classes/pref/feeds.php:1345 #, fuzzy msgid "More actions..." msgstr "Handlinger..." -#: classes/pref/feeds.php:1354 +#: classes/pref/feeds.php:1349 msgid "Manual purge" msgstr "Slett manuelt" -#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: classes/pref/feeds.php:1353 msgid "Clear feed data" msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" -#: classes/pref/feeds.php:1409 +#: classes/pref/feeds.php:1404 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1411 +#: classes/pref/feeds.php:1406 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1411 +#: classes/pref/feeds.php:1406 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1424 +#: classes/pref/feeds.php:1419 #, fuzzy msgid "Import my OPML" msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." -#: classes/pref/feeds.php:1428 +#: classes/pref/feeds.php:1423 msgid "Filename:" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1430 +#: classes/pref/feeds.php:1425 #, fuzzy msgid "Include settings" msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" -#: classes/pref/feeds.php:1434 +#: classes/pref/feeds.php:1429 #, fuzzy msgid "Export OPML" msgstr "Eksporter OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1438 +#: classes/pref/feeds.php:1433 #, fuzzy msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." -#: classes/pref/feeds.php:1440 +#: classes/pref/feeds.php:1435 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1442 +#: classes/pref/feeds.php:1437 msgid "Public OPML URL" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1443 +#: classes/pref/feeds.php:1438 msgid "Display published OPML URL" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1452 +#: classes/pref/feeds.php:1447 #, fuzzy msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox integrering" -#: classes/pref/feeds.php:1454 +#: classes/pref/feeds.php:1449 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." msgstr "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox ved å trykke på lenken nedenfor." -#: classes/pref/feeds.php:1461 +#: classes/pref/feeds.php:1456 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser" -#: classes/pref/feeds.php:1469 +#: classes/pref/feeds.php:1464 #, fuzzy msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" -#: classes/pref/feeds.php:1471 +#: classes/pref/feeds.php:1466 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." -#: classes/pref/feeds.php:1479 +#: classes/pref/feeds.php:1474 #, fuzzy msgid "Display URL" msgstr "Vis stikkord" -#: classes/pref/feeds.php:1482 +#: classes/pref/feeds.php:1477 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1486 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1491 -#, fuzzy -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Uleste artikler" - -#: classes/pref/feeds.php:1568 +#: classes/pref/feeds.php:1555 #, fuzzy msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:" -#: classes/pref/feeds.php:1604 -#: classes/pref/feeds.php:1670 +#: classes/pref/feeds.php:1589 +#: classes/pref/feeds.php:1653 #, fuzzy msgid "Click to edit feed" msgstr "Trykk for å endre" -#: classes/pref/feeds.php:1622 -#: classes/pref/feeds.php:1690 +#: classes/pref/feeds.php:1607 +#: classes/pref/feeds.php:1673 #, fuzzy msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" -#: classes/pref/feeds.php:1795 +#: classes/pref/feeds.php:1778 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1804 +#: classes/pref/feeds.php:1787 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1826 +#: classes/pref/feeds.php:1809 #, fuzzy msgid "Feeds require authentication." msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" @@ -2581,6 +2635,7 @@ msgid "Error Log" msgstr "" #: classes/pref/system.php:40 +#, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" @@ -2610,34 +2665,34 @@ msgstr "Dato" msgid "Close article" msgstr "Fjern artikler" -#: plugins/nsfw/init.php:29 -#: plugins/nsfw/init.php:40 +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:50 +#: plugins/nsfw/init.php:52 msgid "NSFW Plugin" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:77 +#: plugins/nsfw/init.php:79 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:98 +#: plugins/nsfw/init.php:100 #, fuzzy msgid "Configuration saved." msgstr "Konfigurasjonen er lagret." -#: plugins/auth_internal/init.php:62 +#: plugins/auth_internal/init.php:65 #, fuzzy msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" -#: plugins/auth_internal/init.php:185 +#: plugins/auth_internal/init.php:188 msgid "Password has been changed." msgstr "Passord har blitt endret." -#: plugins/auth_internal/init.php:187 +#: plugins/auth_internal/init.php:190 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Gammelt passord er feil" @@ -2760,21 +2815,21 @@ msgstr "Lagre" msgid "No file uploaded." msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp." -#: plugins/mail/init.php:85 +#: plugins/mail/init.php:90 msgid "From:" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:94 +#: plugins/mail/init.php:99 #, fuzzy msgid "To:" msgstr "Topp" -#: plugins/mail/init.php:107 +#: plugins/mail/init.php:112 #, fuzzy msgid "Subject:" msgstr "Velg:" -#: plugins/mail/init.php:123 +#: plugins/mail/init.php:128 #, fuzzy msgid "Send e-mail" msgstr "Skift e-post" @@ -2785,27 +2840,41 @@ msgstr "Skift e-post" msgid "Edit article note" msgstr "Endre Stikkord" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:178 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:179 #, php-format msgid "All done. %d out of %d articles imported." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:182 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:183 msgid "The document has incorrect format." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:353 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:354 msgid "Import starred or shared items from Google Reader" msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:357 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:358 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:371 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:372 msgid "Import my Starred items" msgstr "" +#: plugins/af_comics/init.php:39 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:41 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" + +#: plugins/vf_shared/init.php:16 +#: plugins/vf_shared/init.php:54 +#, fuzzy +msgid "Shared articles" +msgstr "Favorittartikler" + #: plugins/instances/init.php:141 #, fuzzy msgid "Linked" @@ -2873,285 +2942,309 @@ msgstr "Flere nyhetsstrømmer" msgid "Create link" msgstr "Lag" -#: plugins/share/init.php:25 +#: plugins/share/init.php:39 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:44 +#, fuzzy +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Uleste artikler" + +#: plugins/share/init.php:77 #, fuzzy msgid "Share by URL" msgstr "Marker artikkel som favoritt" -#: plugins/share/init.php:47 +#: plugins/share/init.php:99 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:321 -#: plugins/updater/init.php:338 +#: plugins/share/init.php:117 +#, fuzzy +msgid "Unshare article" +msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" + +#: plugins/updater/init.php:324 +#: plugins/updater/init.php:341 #: plugins/updater/updater.js:10 #, fuzzy msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" -#: plugins/updater/init.php:341 +#: plugins/updater/init.php:344 #, fuzzy msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" -#: plugins/updater/init.php:349 +#: plugins/updater/init.php:347 +#, fuzzy +msgid "Force update" +msgstr "Utfør oppdateringene" + +#: plugins/updater/init.php:356 msgid "Do not close this dialog until updating is finished." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:358 +#: plugins/updater/init.php:365 msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:359 +#: plugins/updater/init.php:366 msgid "Your database will not be modified." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:360 +#: plugins/updater/init.php:367 msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:361 +#: plugins/updater/init.php:368 #, fuzzy msgid "Ready to update." msgstr "Siste oppdatering:" -#: plugins/updater/init.php:366 +#: plugins/updater/init.php:373 #, fuzzy msgid "Start update" msgstr "Siste oppdatering:" -#: js/feedlist.js:397 -#: js/feedlist.js:425 +#: js/feedlist.js:406 +#: js/feedlist.js:434 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" -#: js/feedlist.js:416 +#: js/feedlist.js:425 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" -#: js/feedlist.js:419 +#: js/feedlist.js:428 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" -#: js/feedlist.js:422 +#: js/feedlist.js:431 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" -#: js/functions.js:65 +#: js/functions.js:62 msgid "The error will be reported to the configured log destination." msgstr "" -#: js/functions.js:107 -msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." +#: js/functions.js:104 +msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." msgstr "" -#: js/functions.js:236 +#: js/functions.js:235 #, fuzzy msgid "Click to close" msgstr "Trykk for å endre" -#: js/functions.js:612 +#: js/functions.js:611 msgid "Error explained" msgstr "" -#: js/functions.js:694 +#: js/functions.js:693 #, fuzzy msgid "Upload complete." msgstr "Oppdaterte artikler" -#: js/functions.js:718 +#: js/functions.js:717 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Fjern lagrede data" -#: js/functions.js:723 +#: js/functions.js:722 #, fuzzy msgid "Removing feed icon..." msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." -#: js/functions.js:728 +#: js/functions.js:727 #, fuzzy msgid "Feed icon removed." msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" -#: js/functions.js:750 +#: js/functions.js:749 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm" -#: js/functions.js:752 +#: js/functions.js:751 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:753 +#: js/functions.js:752 #, fuzzy msgid "Uploading, please wait..." msgstr "laster, vennligst vent" -#: js/functions.js:769 +#: js/functions.js:768 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:" -#: js/functions.js:774 +#: js/functions.js:773 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift." -#: js/functions.js:817 +#: js/functions.js:816 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" -#: js/functions.js:844 +#: js/functions.js:835 +msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" + +#: js/functions.js:850 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" -#: js/functions.js:849 +#: js/functions.js:855 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: js/functions.js:852 +#: js/functions.js:858 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/functions.js:862 +#: js/functions.js:870 #, fuzzy msgid "Expand to select feed" msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." -#: js/functions.js:874 +#: js/functions.js:882 #, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" -#: js/functions.js:878 +#: js/functions.js:886 msgid "XML validation failed: %s" msgstr "" -#: js/functions.js:883 +#: js/functions.js:891 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." -#: js/functions.js:1013 +#: js/functions.js:1021 #, fuzzy msgid "Edit rule" msgstr "Filtre" -#: js/functions.js:1039 +#: js/functions.js:1047 #, fuzzy msgid "Edit action" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" -#: js/functions.js:1076 +#: js/functions.js:1084 msgid "Create Filter" msgstr "Lag filter" -#: js/functions.js:1191 +#: js/functions.js:1214 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "" -#: js/functions.js:1202 +#: js/functions.js:1225 #, fuzzy msgid "Subscription reset." msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..." -#: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:677 +#: js/functions.js:1235 +#: js/tt-rss.js:684 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Fjerne abonnement på %s?" -#: js/functions.js:1215 +#: js/functions.js:1238 msgid "Removing feed..." msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." -#: js/functions.js:1324 +#: js/functions.js:1345 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" -#: js/functions.js:1355 +#: js/functions.js:1376 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1359 -#: js/prefs.js:1231 +#: js/functions.js:1380 +#: js/prefs.js:1218 msgid "Trying to change address..." msgstr "Prøver å endre adressen..." -#: js/functions.js:1546 -#: js/tt-rss.js:422 -#: js/tt-rss.js:658 +#: js/functions.js:1567 +#: js/tt-rss.js:425 +#: js/tt-rss.js:665 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" -#: js/functions.js:1561 +#: js/functions.js:1582 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" -#: js/functions.js:1567 -#: js/prefs.js:194 -#: js/prefs.js:749 +#: js/functions.js:1588 +#: js/prefs.js:99 +#: js/prefs.js:211 +#: js/prefs.js:736 #, fuzzy msgid "Saving data..." msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm" -#: js/functions.js:1599 +#: js/functions.js:1620 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "Flere nyhetsstrømmer" -#: js/functions.js:1660 -#: js/functions.js:1770 -#: js/prefs.js:397 -#: js/prefs.js:427 -#: js/prefs.js:459 -#: js/prefs.js:642 -#: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1207 -#: js/prefs.js:1352 +#: js/functions.js:1681 +#: js/functions.js:1791 +#: js/prefs.js:414 +#: js/prefs.js:444 +#: js/prefs.js:476 +#: js/prefs.js:629 +#: js/prefs.js:649 +#: js/prefs.js:1194 +#: js/prefs.js:1339 msgid "No feeds are selected." msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt" -#: js/functions.js:1702 +#: js/functions.js:1723 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "" -#: js/functions.js:1741 +#: js/functions.js:1762 #, fuzzy msgid "Feeds with update errors" msgstr "Oppdateringsfeil" -#: js/functions.js:1752 -#: js/prefs.js:1189 +#: js/functions.js:1773 +#: js/prefs.js:1176 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: js/functions.js:1755 -#: js/prefs.js:1192 +#: js/functions.js:1776 +#: js/prefs.js:1179 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Fjerner valgte filtre..." -#: js/functions.js:1853 +#: js/functions.js:1874 msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: js/PrefFeedTree.js:47 +#: js/PrefFeedTree.js:48 #, fuzzy msgid "Edit category" msgstr "Rediger kategorier" -#: js/PrefFeedTree.js:54 +#: js/PrefFeedTree.js:55 #, fuzzy msgid "Remove category" msgstr "Lag kategori" -#: js/PrefFilterTree.js:48 +#: js/PrefFilterTree.js:64 #, fuzzy msgid "Inverse" msgstr "(Motsatt)" @@ -3172,300 +3265,284 @@ msgstr "Legger til bruker.." msgid "User Editor" msgstr "Brukeradministrering" -#: js/prefs.js:117 +#: js/prefs.js:134 #, fuzzy msgid "Edit Filter" msgstr "Filtre" -#: js/prefs.js:164 +#: js/prefs.js:181 #, fuzzy msgid "Remove filter?" msgstr "Fjerne %s filteret?" -#: js/prefs.js:169 +#: js/prefs.js:186 msgid "Removing filter..." msgstr "Fjerner filter..." -#: js/prefs.js:279 +#: js/prefs.js:296 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" -#: js/prefs.js:282 +#: js/prefs.js:299 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Fjerner merkede merkelapper..." -#: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1393 +#: js/prefs.js:312 +#: js/prefs.js:1380 msgid "No labels are selected." msgstr "Ingen merkelapper er markert" -#: js/prefs.js:309 +#: js/prefs.js:326 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "" -#: js/prefs.js:312 +#: js/prefs.js:329 msgid "Removing selected users..." msgstr "Fjerner markerte brukere..." -#: js/prefs.js:326 -#: js/prefs.js:507 -#: js/prefs.js:528 -#: js/prefs.js:567 +#: js/prefs.js:343 +#: js/prefs.js:487 +#: js/prefs.js:508 +#: js/prefs.js:547 msgid "No users are selected." msgstr "Ingen bruker er markert" -#: js/prefs.js:344 +#: js/prefs.js:361 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: js/prefs.js:347 +#: js/prefs.js:364 msgid "Removing selected filters..." msgstr "Fjerner valgte filtre..." -#: js/prefs.js:359 -#: js/prefs.js:597 -#: js/prefs.js:616 +#: js/prefs.js:376 +#: js/prefs.js:584 +#: js/prefs.js:603 msgid "No filters are selected." msgstr "Ingen filtre er valgt" -#: js/prefs.js:378 +#: js/prefs.js:395 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" -#: js/prefs.js:382 +#: js/prefs.js:399 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..." -#: js/prefs.js:412 +#: js/prefs.js:429 msgid "Please select only one feed." msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm" -#: js/prefs.js:418 +#: js/prefs.js:435 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?" -#: js/prefs.js:421 +#: js/prefs.js:438 msgid "Clearing selected feed..." msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..." -#: js/prefs.js:440 +#: js/prefs.js:457 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?" -#: js/prefs.js:443 +#: js/prefs.js:460 #, fuzzy msgid "Purging selected feed..." msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..." -#: js/prefs.js:478 -msgid "Login field cannot be blank." -msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt" - -#: js/prefs.js:482 -msgid "Saving user..." -msgstr "Lagrer bruker..." - -#: js/prefs.js:512 -#: js/prefs.js:533 -#: js/prefs.js:572 +#: js/prefs.js:492 +#: js/prefs.js:513 +#: js/prefs.js:552 msgid "Please select only one user." msgstr "Vennligst velg kun en bruker" -#: js/prefs.js:537 +#: js/prefs.js:517 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?" -#: js/prefs.js:540 +#: js/prefs.js:520 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..." -#: js/prefs.js:585 +#: js/prefs.js:565 msgid "User details" msgstr "Brukerdetaljer" -#: js/prefs.js:602 +#: js/prefs.js:589 msgid "Please select only one filter." msgstr "Vennligst velg kun et filter" -#: js/prefs.js:620 +#: js/prefs.js:607 #, fuzzy msgid "Combine selected filters?" msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: js/prefs.js:623 +#: js/prefs.js:610 #, fuzzy msgid "Joining filters..." msgstr "Fjerner filter..." -#: js/prefs.js:684 +#: js/prefs.js:671 #, fuzzy msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" -#: js/prefs.js:708 +#: js/prefs.js:695 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?" -#: js/prefs.js:785 +#: js/prefs.js:772 #, fuzzy msgid "OPML Import" msgstr "Importer" -#: js/prefs.js:812 +#: js/prefs.js:799 #, fuzzy msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#: js/prefs.js:815 +#: js/prefs.js:802 #: plugins/import_export/import_export.js:115 #: plugins/googlereaderimport/init.js:45 #, fuzzy msgid "Importing, please wait..." msgstr "laster, vennligst vent" -#: js/prefs.js:982 +#: js/prefs.js:969 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene" -#: js/prefs.js:1096 +#: js/prefs.js:1083 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" -#: js/prefs.js:1102 +#: js/prefs.js:1089 #, fuzzy msgid "Removing category..." msgstr "Lag kategori" -#: js/prefs.js:1123 +#: js/prefs.js:1110 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Fjerne valgte kategorier?" -#: js/prefs.js:1126 +#: js/prefs.js:1113 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Fjerner valgte kategorier..." -#: js/prefs.js:1139 +#: js/prefs.js:1126 msgid "No categories are selected." msgstr "Ingen kategorier er valgt." -#: js/prefs.js:1147 +#: js/prefs.js:1134 #, fuzzy msgid "Category title:" msgstr "Kategoriredigerer" -#: js/prefs.js:1151 +#: js/prefs.js:1138 #, fuzzy msgid "Creating category..." msgstr "Lag filter..." -#: js/prefs.js:1178 +#: js/prefs.js:1165 #, fuzzy msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Oppdateringsfeil" -#: js/prefs.js:1227 +#: js/prefs.js:1214 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?" -#: js/prefs.js:1316 +#: js/prefs.js:1303 msgid "Clearing feed..." msgstr "Rensker nyhetsstrøm..." -#: js/prefs.js:1336 +#: js/prefs.js:1323 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" -#: js/prefs.js:1339 +#: js/prefs.js:1326 #, fuzzy msgid "Rescoring selected feeds..." msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..." -#: js/prefs.js:1359 +#: js/prefs.js:1346 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid." -#: js/prefs.js:1362 +#: js/prefs.js:1349 msgid "Rescoring feeds..." msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..." -#: js/prefs.js:1379 +#: js/prefs.js:1366 #, fuzzy msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?" -#: js/prefs.js:1416 +#: js/prefs.js:1403 msgid "Settings Profiles" msgstr "" -#: js/prefs.js:1425 +#: js/prefs.js:1412 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: js/prefs.js:1428 +#: js/prefs.js:1415 #, fuzzy msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Fjerner valgte filtre..." -#: js/prefs.js:1443 +#: js/prefs.js:1430 #, fuzzy msgid "No profiles are selected." msgstr "Ingen artikkel er valgt." -#: js/prefs.js:1451 -#: js/prefs.js:1504 +#: js/prefs.js:1438 +#: js/prefs.js:1491 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: js/prefs.js:1467 -#: js/prefs.js:1520 +#: js/prefs.js:1454 +#: js/prefs.js:1507 #, fuzzy msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#: js/prefs.js:1472 +#: js/prefs.js:1459 #, fuzzy msgid "Creating profile..." msgstr "Lag filter" -#: js/prefs.js:1528 +#: js/prefs.js:1515 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1531 -#: js/prefs.js:1550 +#: js/prefs.js:1518 +#: plugins/share/share_prefs.js:6 #, fuzzy msgid "Clearing URLs..." msgstr "Rensker nyhetsstrøm..." -#: js/prefs.js:1538 +#: js/prefs.js:1525 #, fuzzy msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Generert nyhetsstrøm" -#: js/prefs.js:1547 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" - -#: js/prefs.js:1557 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "" - -#: js/prefs.js:1648 +#: js/prefs.js:1616 msgid "Label Editor" msgstr "Merkelappredigerer" -#: js/prefs.js:1770 +#: js/prefs.js:1738 #, fuzzy msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..." -#: js/prefs.js:1807 +#: js/prefs.js:1775 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1824 +#: js/prefs.js:1792 msgid "Clear all messages in the error log?" msgstr "" @@ -3477,189 +3554,198 @@ msgstr "Marker alle artikler som leste?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" -#: js/tt-rss.js:381 +#: js/tt-rss.js:384 #, fuzzy msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#: js/tt-rss.js:493 +#: js/tt-rss.js:496 #, fuzzy msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#: js/tt-rss.js:645 +#: js/tt-rss.js:652 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:666 +#: js/tt-rss.js:673 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." -#: js/tt-rss.js:671 -#: js/tt-rss.js:825 +#: js/tt-rss.js:678 +#: js/tt-rss.js:827 msgid "Please select some feed first." msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#: js/tt-rss.js:820 +#: js/tt-rss.js:822 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal" -#: js/tt-rss.js:830 +#: js/tt-rss.js:832 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?" -#: js/tt-rss.js:833 +#: js/tt-rss.js:835 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..." -#: js/tt-rss.js:967 +#: js/tt-rss.js:976 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" -#: js/viewfeed.js:105 +#: js/viewfeed.js:113 #, fuzzy msgid "Cancel search" msgstr "Avbryt" -#: js/viewfeed.js:454 +#: js/viewfeed.js:471 msgid "Unstar article" msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" -#: js/viewfeed.js:458 +#: js/viewfeed.js:475 msgid "Star article" msgstr "Marker artikkel som favoritt" -#: js/viewfeed.js:498 +#: js/viewfeed.js:529 msgid "Unpublish article" msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen." -#: js/viewfeed.js:502 +#: js/viewfeed.js:533 msgid "Publish article" msgstr "Publiser artiklen" -#: js/viewfeed.js:654 +#: js/viewfeed.js:685 #, fuzzy msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "Ingen artikkel er valgt." msgstr[1] "Ingen artikkel er valgt." -#: js/viewfeed.js:726 -#: js/viewfeed.js:754 -#: js/viewfeed.js:781 -#: js/viewfeed.js:844 -#: js/viewfeed.js:878 -#: js/viewfeed.js:998 -#: js/viewfeed.js:1041 -#: js/viewfeed.js:1094 -#: js/viewfeed.js:2071 +#: js/viewfeed.js:757 +#: js/viewfeed.js:785 +#: js/viewfeed.js:812 +#: js/viewfeed.js:877 +#: js/viewfeed.js:911 +#: js/viewfeed.js:1033 +#: js/viewfeed.js:1076 +#: js/viewfeed.js:1129 +#: js/viewfeed.js:2255 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Ingen artikler er valgt." -#: js/viewfeed.js:1006 +#: js/viewfeed.js:1041 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: js/viewfeed.js:1008 +#: js/viewfeed.js:1043 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" -#: js/viewfeed.js:1050 +#: js/viewfeed.js:1085 #, fuzzy msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: js/viewfeed.js:1053 +#: js/viewfeed.js:1088 #, fuzzy msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Favorittartikler" msgstr[1] "Favorittartikler" -#: js/viewfeed.js:1055 +#: js/viewfeed.js:1090 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1100 +#: js/viewfeed.js:1135 #, fuzzy msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: js/viewfeed.js:1124 +#: js/viewfeed.js:1159 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "Endre Stikkord" -#: js/viewfeed.js:1130 +#: js/viewfeed.js:1165 msgid "Saving article tags..." msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..." -#: js/viewfeed.js:1336 +#: js/viewfeed.js:1404 msgid "No article is selected." msgstr "Ingen artikkel er valgt." -#: js/viewfeed.js:1371 +#: js/viewfeed.js:1439 msgid "No articles found to mark" msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres" -#: js/viewfeed.js:1373 +#: js/viewfeed.js:1441 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" -#: js/viewfeed.js:1875 +#: js/viewfeed.js:1950 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" -#: js/viewfeed.js:1881 +#: js/viewfeed.js:1956 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "Vis stikkord" -#: js/viewfeed.js:1900 -#, fuzzy -msgid "Toggle marked" -msgstr "Sett som favoritt" - -#: js/viewfeed.js:1981 +#: js/viewfeed.js:2056 msgid "Assign label" msgstr "Tildel stikkord" -#: js/viewfeed.js:1986 +#: js/viewfeed.js:2061 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" -#: js/viewfeed.js:2040 +#: js/viewfeed.js:2148 +#, fuzzy +msgid "Select articles in group" +msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" + +#: js/viewfeed.js:2157 +#, fuzzy +msgid "Mark group as read" +msgstr "Marker som lest" + +#: js/viewfeed.js:2169 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" + +#: js/viewfeed.js:2224 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" -#: js/viewfeed.js:2082 +#: js/viewfeed.js:2266 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" -#: js/viewfeed.js:2115 +#: js/viewfeed.js:2299 #, fuzzy msgid "Article URL:" -msgstr "Artikkeldato" +msgstr "Alle artikler" #: plugins/embed_original/init.js:6 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." @@ -3697,6 +3783,10 @@ msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" msgid "Saving article note..." msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Trykk for å utvide artikkel" + #: plugins/googlereaderimport/init.js:18 msgid "Google Reader Import" msgstr "" @@ -3737,168 +3827,218 @@ msgstr "Ingen filtre er valgt" msgid "Please select only one instance." msgstr "Vennligst velg kun et filter" +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" + +#: plugins/share/share_prefs.js:13 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "" + #: plugins/share/share.js:10 #, fuzzy msgid "Share article by URL" msgstr "Marker artikkel som favoritt" +#: plugins/share/share.js:14 +#, fuzzy +msgid "Generate new share URL for this article?" +msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" + +#: plugins/share/share.js:18 +#, fuzzy +msgid "Trying to change URL..." +msgstr "Prøver å endre e-posten..." + +#: plugins/share/share.js:55 +#, fuzzy +msgid "Remove sharing for this article?" +msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" + +#: plugins/share/share.js:59 +#, fuzzy +msgid "Trying to unshare..." +msgstr "Prøver å endre adressen..." + #: plugins/updater/updater.js:58 msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "" -#~ msgid "Could not update database" -#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen" +#~ msgid "Select:" +#~ msgstr "Velg:" -#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" -#~ msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:" +#~ msgid "mark as read" +#~ msgstr "marker som lest" -#~ msgid ", found: " -#~ msgstr ", funnet: " +#~ msgid "Change password to" +#~ msgstr "Endre passordet til" -#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." -#~ msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" +#~ msgid "E-mail: " +#~ msgstr "E-post: " -#~ msgid "Please backup your database before proceeding." -#~ msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter." +#~ msgid "Login field cannot be blank." +#~ msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt" -#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -#~ msgstr "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (%d til %d)." +#~ msgid "Saving user..." +#~ msgstr "Lagrer bruker..." -#~ msgid "Performing updates..." -#~ msgstr "Utfører oppdateringer..." +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle marked" +#~ msgstr "Sett som favoritt" -#~ msgid "Updating to version %d..." -#~ msgstr "Oppdaterer til versjon %d..." +#, fuzzy +#~ msgid "(Un)hide empty categories" +#~ msgstr "Rediger kategorier" -#~ msgid "Checking version... " -#~ msgstr "Sjekker utgave..." +#, fuzzy +#~ msgid "Published articles and generated feeds" +#~ msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" -#~ msgid "OK!" -#~ msgstr "OK!" +#, fuzzy +#~ msgid "Articles shared by URL" +#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt" -#~ msgid "ERROR!" -#~ msgstr "Feil!" +#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" +#~ msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:" -#~ msgid "" -#~ "Finished. Performed %d update(s) up to schema\n" -#~ "\t\t\tversion %d." +#, fuzzy +#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." #~ msgstr "" -#~ "Ferdig. %d utførte oppdatering(er)i følge skjema\n" -#~ "\t\t\tversjon %d." +#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n" +#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n" +#~ "\t\tnettlesers instillinger." #~ msgid "Hello," #~ msgstr "Hei, " -#~ msgid "Comments?" -#~ msgstr "Kommentarer?" +#, fuzzy +#~ msgid "Enable categories" +#~ msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" -#~ msgid "Updated" -#~ msgstr "Oppdatert" +#, fuzzy +#~ msgid "Browse categories like folders" +#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen" -#~ msgid "Score" -#~ msgstr "Poeng" +#, fuzzy +#~ msgid "Show images in posts" +#~ msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" #, fuzzy -#~ msgid "Show tag cloud..." -#~ msgstr "Tag-sky" +#~ msgid "Hide read articles and feeds" +#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" -#~ msgid "Move between feeds" -#~ msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene" +#, fuzzy +#~ msgid "Sort feeds by unread count" +#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" -#~ msgid "Move between articles" -#~ msgstr "Beveg deg mellom artikler" +#, fuzzy +#~ msgid "Article archive" +#~ msgstr "Artikkeldato" -#~ msgid "Active article actions" -#~ msgstr "Handlinger for aktive artikler" +#, fuzzy +#~ msgid "Example Pane" +#~ msgstr "Eksempler" #, fuzzy -#~ msgid "Dismiss read articles" -#~ msgstr "Skjul synlige leste artikler" +#~ msgid "Set value" +#~ msgstr "Sett som favorittartikkel" -#~ msgid "Mark articles below/above active one as read" -#~ msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest" +#, fuzzy +#~ msgid "Mark %d displayed article as read?" +#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" +#~ msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" +#~ msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" -#~ msgid "Scroll article content" -#~ msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" +#, fuzzy +#~ msgid "Error: unable to load article." +#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" -#~ msgid "Other actions" -#~ msgstr "Andre handlinger" +#, fuzzy +#~ msgid "Click to expand article." +#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel" -#~ msgid "Display this help dialog" -#~ msgstr "Vis denne hjelpdialogen" +#, fuzzy +#~ msgid "%d more..." +#~ msgid_plural "%d more..." +#~ msgstr[0] "Laster hjelp..." +#~ msgstr[1] "Laster hjelp..." #, fuzzy -#~ msgid "Multiple articles actions" -#~ msgstr "Alle artikler" +#~ msgid "No unread feeds." +#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" #, fuzzy -#~ msgid "Select starred articles" -#~ msgstr "Slett uleste artikler" +#~ msgid "Load more..." +#~ msgstr "Laster hjelp..." -#~ msgid "Feed actions" -#~ msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" +#, fuzzy +#~ msgid "Show tag cloud..." +#~ msgstr "Tag-sky" -#~ msgid "Mark feed as read" -#~ msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" +#, fuzzy +#~ msgid "Click to play" +#~ msgstr "Trykk for å endre" -#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it" -#~ msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen." +#, fuzzy +#~ msgid "Visit the website" +#~ msgstr "Besøk den offisielle siden" -#~ msgid "Press any key to close this window." -#~ msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet" +#~ msgid "Select theme" +#~ msgstr "Velg utseende" -#~ msgid "My Feeds" -#~ msgstr "Mine nyhetsstrømmer" +#, fuzzy +#~ msgid "Playing..." +#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." -#~ msgid "Other Feeds" -#~ msgstr "Andres nyhetsstrømmer" +#, fuzzy +#~ msgid "Default interval between feed updates" +#~ msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)" -#~ msgid "Panel actions" -#~ msgstr "Panelhandlinger" +#~ msgid "Could not update database" +#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen" -#~ msgid "Top 25 feeds" -#~ msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer" +#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" +#~ msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:" -#~ msgid "Edit feed categories" -#~ msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier" +#~ msgid ", found: " +#~ msgstr ", funnet: " -#~ msgid "Focus search (if present)" -#~ msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)" +#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." +#~ msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" -#~ msgid "Note: not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." -#~ msgstr "Advarsel: ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå." +#~ msgid "Please backup your database before proceeding." +#~ msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter." -#, fuzzy -#~ msgid "Enable categories" -#~ msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" +#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +#~ msgstr "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (%d til %d)." -#, fuzzy -#~ msgid "Browse categories like folders" -#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen" +#~ msgid "Performing updates..." +#~ msgstr "Utfører oppdateringer..." -#, fuzzy -#~ msgid "Show images in posts" -#~ msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" +#~ msgid "Updating to version %d..." +#~ msgstr "Oppdaterer til versjon %d..." -#, fuzzy -#~ msgid "Hide read articles and feeds" -#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" +#~ msgid "Checking version... " +#~ msgstr "Sjekker utgave..." -#, fuzzy -#~ msgid "Sort feeds by unread count" -#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" +#~ msgid "OK!" +#~ msgstr "OK!" -#, fuzzy -#~ msgid "Click to play" -#~ msgstr "Trykk for å endre" +#~ msgid "ERROR!" +#~ msgstr "Feil!" #, fuzzy -#~ msgid "Open article in new tab" -#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" +#~ msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." +#~ msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." +#~ msgstr[0] "" +#~ "Ferdig. %d utførte oppdatering(er)i følge skjema\n" +#~ "\t\t\tversjon %d." +#~ msgstr[1] "" +#~ "Ferdig. %d utførte oppdatering(er)i følge skjema\n" +#~ "\t\t\tversjon %d." -#, fuzzy -#~ msgid "Visit the website" -#~ msgstr "Besøk den offisielle siden" +#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" +#~ msgstr "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og merkelapper grupperes etter nyhetskanalene" #~ msgid "Title or Content" #~ msgstr "Tittel eller innhold" @@ -3909,22 +4049,29 @@ msgstr "" #~ msgid "Content" #~ msgstr "Innhold" +#~ msgid "Article Date" +#~ msgstr "Artikkeldato" + #, fuzzy #~ msgid "Delete article" #~ msgstr "Fjern artikler" +#~ msgid "Set starred" +#~ msgstr "Sett som favorittartikkel" + #~ msgid "Assign tags" #~ msgstr "Tildel stikkord" #~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." #~ msgstr "Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en gang." -#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" -#~ msgstr "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og merkelapper grupperes etter nyhetskanalene" +#, fuzzy +#~ msgid "Date syntax appears to be correct:" +#~ msgstr "Gammelt passord er feil" #, fuzzy -#~ msgid "Default interval between feed updates" -#~ msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)" +#~ msgid "Date syntax is incorrect." +#~ msgstr "Gammelt passord er feil" #~ msgid "Notice" #~ msgstr "Notis" @@ -3933,51 +4080,42 @@ msgstr "" #~ msgid "Tag Cloud" #~ msgstr "Tag-sky" -#~ msgid "Notifying %s." -#~ msgstr "Gir beskjed til %s" - -#~ msgid "Select theme" -#~ msgstr "Velg utseende" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ja" +#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" +#~ msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?" -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nei" +#~ msgid "Score" +#~ msgstr "Poeng" #, fuzzy -#~ msgid "Show additional preferences" -#~ msgstr "Forlat innstillinger" +#~ msgid "Share on identi.ca" +#~ msgstr "Tittel" #, fuzzy -#~ msgid "(%d feeds)" -#~ msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" - -#~ msgid "Right-to-left content" -#~ msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre" +#~ msgid "Flattr this article." +#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt" #, fuzzy -#~ msgid "Cache content locally" -#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren" +#~ msgid "Share on Google+" +#~ msgstr "Tittel" #, fuzzy -#~ msgid "(Un)hide empty categories" -#~ msgstr "Rediger kategorier" +#~ msgid "Share on Twitter" +#~ msgstr "Tittel" #, fuzzy -#~ msgid "Article archive" -#~ msgstr "Artikkeldato" +#~ msgid "Show additional preferences" +#~ msgstr "Forlat innstillinger" #, fuzzy -#~ msgid "Published articles and generated feeds" -#~ msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" +#~ msgid "Back to feeds" +#~ msgstr "Trykk for å endre" #, fuzzy -#~ msgid "Articles shared by URL" -#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt" +#~ msgid "Clearing credentials..." +#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" -#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" -#~ msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:" +#~ msgid "Updated" +#~ msgstr "Oppdatert" #, fuzzy #~ msgid "" @@ -3989,40 +4127,91 @@ msgstr "" #~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n" #~ "\t\tnettlesers instillinger." -#, fuzzy -#~ msgid "Back to feeds" -#~ msgstr "Trykk for å endre" +#~ msgid "Notifying %s." +#~ msgstr "Gir beskjed til %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Example Pane" -#~ msgstr "Eksempler" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Ja" -#, fuzzy -#~ msgid "Set value" -#~ msgstr "Sett som favorittartikkel" +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nei" -#, fuzzy -#~ msgid "Share on identi.ca" -#~ msgstr "Tittel" +#~ msgid "Comments?" +#~ msgstr "Kommentarer?" + +#~ msgid "Move between feeds" +#~ msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene" + +#~ msgid "Move between articles" +#~ msgstr "Beveg deg mellom artikler" + +#~ msgid "Active article actions" +#~ msgstr "Handlinger for aktive artikler" #, fuzzy -#~ msgid "Flattr article" -#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt" +#~ msgid "Dismiss read articles" +#~ msgstr "Skjul synlige leste artikler" + +#~ msgid "Mark articles below/above active one as read" +#~ msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest" + +#~ msgid "Scroll article content" +#~ msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" + +#~ msgid "Other actions" +#~ msgstr "Andre handlinger" + +#~ msgid "Display this help dialog" +#~ msgstr "Vis denne hjelpdialogen" #, fuzzy -#~ msgid "Share on Google+" -#~ msgstr "Tittel" +#~ msgid "Multiple articles actions" +#~ msgstr "Alle artikler" #, fuzzy -#~ msgid "Date syntax appears to be correct:" -#~ msgstr "Gammelt passord er feil" +#~ msgid "Select starred articles" +#~ msgstr "Slett uleste artikler" + +#~ msgid "Feed actions" +#~ msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" + +#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it" +#~ msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen." + +#~ msgid "Press any key to close this window." +#~ msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet" + +#~ msgid "My Feeds" +#~ msgstr "Mine nyhetsstrømmer" + +#~ msgid "Other Feeds" +#~ msgstr "Andres nyhetsstrømmer" + +#~ msgid "Panel actions" +#~ msgstr "Panelhandlinger" + +#~ msgid "Top 25 feeds" +#~ msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer" + +#~ msgid "Edit feed categories" +#~ msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier" + +#~ msgid "Focus search (if present)" +#~ msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)" + +#~ msgid "Note: not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." +#~ msgstr "Advarsel: ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå." #, fuzzy -#~ msgid "Date syntax is incorrect." -#~ msgstr "Gammelt passord er feil" +#~ msgid "Open article in new tab" +#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" -#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" -#~ msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?" +#~ msgid "Right-to-left content" +#~ msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cache content locally" +#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren" #, fuzzy #~ msgid "Loading..." @@ -4032,10 +4221,6 @@ msgstr "" #~ msgid "View in a tt-rss tab" #~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" -#, fuzzy -#~ msgid "Playing..." -#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." - #~ msgid "Magpie" #~ msgstr "Magpie" @@ -4045,22 +4230,6 @@ msgstr "" #~ msgid "using" #~ msgstr "bruker" -#, fuzzy -#~ msgid "Mark %d displayed articles as read?" -#~ msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to expand article." -#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel" - -#, fuzzy -#~ msgid "No unread feeds." -#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Load more..." -#~ msgstr "Laster hjelp..." - #, fuzzy #~ msgid "match on" #~ msgstr "Match på:" @@ -4123,10 +4292,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Twitter" #~ msgstr "Tittel" -#, fuzzy -#~ msgid "Clear stored credentials" -#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" - #~ msgid "Created filter %s" #~ msgstr "Laget filter %s" @@ -4212,9 +4377,6 @@ msgstr "" #~ msgid "headlines" #~ msgstr "Siste artikler:" -#~ msgid "Click to expand article" -#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel" - #~ msgid "Update post on checksum change" #~ msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte" @@ -4307,15 +4469,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." #~ msgstr "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster." -#~ msgid "" -#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" -#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" -#~ "\t\tbrowser settings." -#~ msgstr "" -#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n" -#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n" -#~ "\t\tnettlesers instillinger." - #, fuzzy #~ msgid "Activate" #~ msgstr "Tilpasset" @@ -4545,9 +4698,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Changing password..." #~ msgstr "Endre passord" -#~ msgid "comments" -#~ msgstr "Kommentarer" - #~ msgid "Could not change feed URL." #~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres" @@ -4596,9 +4746,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." #~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang." -#~ msgid "Trying to change e-mail..." -#~ msgstr "Prøver å endre e-posten..." - #~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." #~ msgstr "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese uten internett-tilgang." @@ -4646,6 +4793,9 @@ msgstr "" #~ msgid "More feeds..." #~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..." +#~ msgid "Toggle Feedlist" +#~ msgstr "Vis nyhetskanallisten" + #~ msgid "Search:" #~ msgstr "Søk:" @@ -4939,9 +5089,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:" #~ msgstr "Viser alle artikler med mellom 100 og 500 poeng:" -#~ msgid "Search to label" -#~ msgstr "Søk etter merkelapp" - #~ msgid "Convert to label" #~ msgstr "Konverter til merkelapp"