X-Git-Url: https://git.wh0rd.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fnb_NO%2FLC_MESSAGES%2Fmessages.po;h=1c7b8a7e24ebb8e2d65ae087914e00d323e05bcb;hb=f287596f0fe2a4f86bac7c784225ab0892b1d1c7;hp=7314b877e6e50315061b40c6dee36ebc21606de6;hpb=274272b4bcd3a36e0e65880aceb9dd78de83ef79;p=tt-rss.git diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po index 7314b877..1c7b8a7e 100644 --- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,199 +7,106 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-10 08:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n" "Last-Translator: Christian Lomsdalen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: \n" +"Language: nb_NO\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: backend.php:69 +#: backend.php:73 msgid "Use default" msgstr "Bruk standard" -#: backend.php:70 +#: backend.php:74 msgid "Never purge" msgstr "Slett aldri" -#: backend.php:71 +#: backend.php:75 msgid "1 week old" msgstr "1 uke gammel" -#: backend.php:72 +#: backend.php:76 msgid "2 weeks old" msgstr "2 uker gammel" -#: backend.php:73 +#: backend.php:77 msgid "1 month old" msgstr "1 måned gammel" -#: backend.php:74 +#: backend.php:78 msgid "2 months old" msgstr "2 måneder gammel" -#: backend.php:75 +#: backend.php:79 msgid "3 months old" msgstr "3 måneder gammel" -#: backend.php:78 +#: backend.php:82 msgid "Default interval" msgstr "Standard intervall:" -#: backend.php:79 -#: backend.php:89 +#: backend.php:83 +#: backend.php:93 msgid "Disable updates" msgstr "Slå av oppdateringer" -#: backend.php:80 -#: backend.php:90 -msgid "Each 15 minutes" +#: backend.php:84 +#: backend.php:94 +#, fuzzy +msgid "15 minutes" msgstr "Hvert 15. minutt" -#: backend.php:81 -#: backend.php:91 -msgid "Each 30 minutes" +#: backend.php:85 +#: backend.php:95 +#, fuzzy +msgid "30 minutes" msgstr "Hvert 30. minutt" -#: backend.php:82 -#: backend.php:92 +#: backend.php:86 +#: backend.php:96 msgid "Hourly" msgstr "På timen" -#: backend.php:83 -#: backend.php:93 -msgid "Each 4 hours" +#: backend.php:87 +#: backend.php:97 +#, fuzzy +msgid "4 hours" msgstr "Hver 4. time" -#: backend.php:84 -#: backend.php:94 -msgid "Each 12 hours" +#: backend.php:88 +#: backend.php:98 +#, fuzzy +msgid "12 hours" msgstr "Hver 12. time" -#: backend.php:85 -#: backend.php:95 +#: backend.php:89 +#: backend.php:99 msgid "Daily" msgstr "Daglig" -#: backend.php:86 -#: backend.php:96 +#: backend.php:90 +#: backend.php:100 msgid "Weekly" msgstr "Ukentlig" -#: backend.php:99 -#: classes/pref/users.php:123 +#: backend.php:103 +#: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "Bruker" -#: backend.php:100 +#: backend.php:104 msgid "Power User" msgstr "Superbruker" -#: backend.php:101 +#: backend.php:105 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" -#: db-updater.php:19 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet" - -#: db-updater.php:44 -msgid "Database Updater" -msgstr "Databaseoppdaterer" - -#: db-updater.php:87 -msgid "Could not update database" -msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen" - -#: db-updater.php:90 -msgid "Could not find necessary schema file, need version:" -msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:" - -#: db-updater.php:91 -msgid ", found: " -msgstr ", funnet: " - -#: db-updater.php:94 -msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." -msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" - -#: db-updater.php:96 -#: db-updater.php:165 -#: db-updater.php:178 -#: register.php:196 -#: register.php:241 -#: register.php:254 -#: register.php:269 -#: register.php:288 -#: register.php:336 -#: register.php:346 -#: register.php:358 -#: classes/handler/public.php:648 -#: classes/handler/public.php:736 -#: classes/handler/public.php:818 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" - -#: db-updater.php:102 -msgid "Please backup your database before proceeding." -msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter." - -#: db-updater.php:104 -#, php-format -msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (%d til %d)." - -#: db-updater.php:118 -msgid "Perform updates" -msgstr "Utfør oppdateringene" - -#: db-updater.php:123 -msgid "Performing updates..." -msgstr "Utfører oppdateringer..." - -#: db-updater.php:129 -#, php-format -msgid "Updating to version %d..." -msgstr "Oppdaterer til versjon %d..." - -#: db-updater.php:144 -msgid "Checking version... " -msgstr "Sjekker utgave..." - -#: db-updater.php:150 -msgid "OK!" -msgstr "OK!" - -#: db-updater.php:152 -msgid "ERROR!" -msgstr "Feil!" - -#: db-updater.php:160 -#, fuzzy, php-format -msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." -msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." -msgstr[0] "" -"Ferdig. %d utførte oppdatering(er)i følge skjema\n" -"\t\t\tversjon %d." -msgstr[1] "" -"Ferdig. %d utførte oppdatering(er)i følge skjema\n" -"\t\t\tversjon %d." - -#: db-updater.php:170 -msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." -msgstr "" - -#: db-updater.php:172 -#, php-format -msgid "Found schema version: %d, required: %d." -msgstr "" - -#: db-updater.php:174 -msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." -msgstr "" - #: errors.php:9 msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din nettleser ser ikke ut til å støtte dette." @@ -253,279 +160,252 @@ msgstr "" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine." -#: index.php:135 -#: index.php:152 -#: index.php:271 -#: prefs.php:103 +#: errors.php:37 +#, fuzzy +msgid "Method not found" +msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" + +#: errors.php:39 +#, fuzzy +msgid "Plugin not found" +msgstr "Brukeren ble ikke funnet" + +#: index.php:151 +#: index.php:167 +#: index.php:285 +#: prefs.php:120 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:680 -#: classes/pref/feeds.php:1331 -#: plugins/digest/digest_body.php:63 -#: js/feedlist.js:128 -#: js/feedlist.js:448 -#: js/functions.js:420 -#: js/functions.js:758 -#: js/functions.js:1194 -#: js/functions.js:1329 -#: js/functions.js:1641 -#: js/prefs.js:86 -#: js/prefs.js:576 -#: js/prefs.js:666 -#: js/prefs.js:858 -#: js/prefs.js:1445 -#: js/prefs.js:1498 -#: js/prefs.js:1557 -#: js/prefs.js:1574 -#: js/prefs.js:1590 -#: js/prefs.js:1606 -#: js/prefs.js:1625 -#: js/prefs.js:1798 -#: js/prefs.js:1814 -#: js/tt-rss.js:475 -#: js/tt-rss.js:492 -#: js/viewfeed.js:772 -#: js/viewfeed.js:1200 +#: classes/pref/labels.php:294 +#: classes/pref/feeds.php:1230 +#: classes/pref/filters.php:822 +#: js/feedlist.js:148 +#: js/feedlist.js:491 +#: js/feedlist.js:539 +#: js/functions.js:314 +#: js/functions.js:1336 +#: js/prefs.js:562 +#: js/prefs.js:754 +#: js/prefs.js:1488 +#: js/prefs.js:1503 +#: js/tt-rss.js:547 +#: js/viewfeed.js:1180 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: plugins/updater/updater.js:17 +#: js/functions.js:565 +#: js/prefs.js:1200 +#: js/prefs.js:1253 +#: js/prefs.js:1292 +#: js/prefs.js:1305 +#: js/prefs.js:1316 +#: js/prefs.js:1331 +#: js/tt-rss.js:564 +#: js/viewfeed.js:760 msgid "Loading, please wait..." msgstr "laster, vennligst vent" -#: index.php:166 -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" - -#: index.php:169 +#: index.php:189 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "Lagrede artikler" -#: index.php:172 +#: index.php:192 msgid "Adaptive" msgstr "Tilpasset" -#: index.php:173 +#: index.php:193 msgid "All Articles" msgstr "Alle artikler" -#: index.php:174 -#: include/functions.php:1926 -#: classes/feeds.php:106 +#: index.php:194 +#: include/functions.php:1227 +#: classes/feeds.php:110 msgid "Starred" msgstr "Favoritter" -#: index.php:175 -#: include/functions.php:1927 -#: classes/feeds.php:107 +#: index.php:195 +#: include/functions.php:1228 +#: classes/feeds.php:111 msgid "Published" msgstr "Publisert" -#: index.php:176 -#: classes/feeds.php:93 -#: classes/feeds.php:105 +#: index.php:196 +#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:109 msgid "Unread" msgstr "Ulest" -#: index.php:177 -#, fuzzy -msgid "Unread First" -msgstr "Ulest" - -#: index.php:178 +#: index.php:197 msgid "With Note" msgstr "" -#: index.php:179 +#: index.php:198 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorer poenggivning" -#: index.php:182 +#: index.php:201 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "Lagrede artikler" -#: index.php:185 +#: index.php:204 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: index.php:186 +#: index.php:205 msgid "Newest first" msgstr "" -#: index.php:187 +#: index.php:206 msgid "Oldest first" msgstr "" -#: index.php:190 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" +#: index.php:207 +msgid "Title" +msgstr "Tittel" -#: index.php:193 -#: index.php:235 -#: include/functions.php:1916 -#: classes/feeds.php:111 -#: classes/feeds.php:441 -#: js/FeedTree.js:128 -#: js/FeedTree.js:156 -#: plugins/digest/digest.js:647 +#: index.php:211 +#: index.php:251 +#: include/functions.php:1215 +#: classes/feeds.php:115 +#: js/FeedTree.js:41 +#: js/FeedTree.js:69 msgid "Mark as read" msgstr "Marker som lest" -#: index.php:194 -#: include/functions.php:1812 -#: include/functions.php:1924 -msgid "All articles" -msgstr "Alle artikler" - -#: index.php:195 +#: index.php:214 msgid "Older than one day" msgstr "" -#: index.php:196 +#: index.php:217 msgid "Older than one week" msgstr "" -#: index.php:197 +#: index.php:220 msgid "Older than two weeks" msgstr "" -#: index.php:212 +#: index.php:236 msgid "Communication problem with server." msgstr "" -#: index.php:220 -msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" - -#: index.php:225 +#: index.php:241 msgid "Actions..." msgstr "Handlinger..." -#: index.php:227 +#: index.php:243 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Innstillinger" -#: index.php:228 +#: index.php:244 msgid "Search..." msgstr "Søk..." -#: index.php:229 +#: index.php:245 msgid "Feed actions:" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:" -#: index.php:230 -#: classes/handler/public.php:578 +#: index.php:246 +#: classes/handler/public.php:551 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..." -#: index.php:231 +#: index.php:247 msgid "Edit this feed..." msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..." -#: index.php:232 +#: index.php:248 msgid "Rescore feed" msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene" -#: index.php:233 -#: classes/pref/feeds.php:717 -#: classes/pref/feeds.php:1283 -#: js/PrefFeedTree.js:73 +#: index.php:249 +#: classes/pref/feeds.php:770 +#: classes/pref/feeds.php:1203 +#: js/PrefFeedTree.js:61 msgid "Unsubscribe" msgstr "Avabonner" -#: index.php:234 +#: index.php:250 msgid "All feeds:" msgstr "Alle nyhetsstrømmer:" -#: index.php:236 +#: index.php:252 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" -#: index.php:237 +#: index.php:253 msgid "Other actions:" msgstr "Andre handlinger:" -#: index.php:239 -msgid "Switch to digest..." -msgstr "" - -#: index.php:241 -#, fuzzy -msgid "Show tag cloud..." -msgstr "Tag-sky" - -#: index.php:242 -#: include/functions.php:1902 +#: index.php:254 +#: include/functions.php:1201 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: index.php:243 -msgid "Select by tags..." -msgstr "" - -#: index.php:244 +#: index.php:255 msgid "Create label..." msgstr "Lag merkelapp..." -#: index.php:245 +#: index.php:256 msgid "Create filter..." msgstr "Lag filter..." -#: index.php:246 +#: index.php:257 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Tastatursnarveier" -#: index.php:255 -#: plugins/digest/digest_body.php:77 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 +#: index.php:266 msgid "Logout" msgstr "Logg ut" -#: prefs.php:36 -#: prefs.php:121 -#: include/functions.php:1929 -#: classes/pref/prefs.php:428 +#: index.php:272 +msgid "Updates are available from Git." +msgstr "" + +#: prefs.php:33 +#: prefs.php:138 +#: include/functions.php:1230 +#: classes/pref/prefs.php:425 msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" -#: prefs.php:112 +#: prefs.php:129 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastatursnarveier" -#: prefs.php:113 +#: prefs.php:130 msgid "Exit preferences" msgstr "Forlat innstillinger" -#: prefs.php:124 -#: classes/pref/feeds.php:107 -#: classes/pref/feeds.php:1209 -#: classes/pref/feeds.php:1272 +#: prefs.php:141 +#: classes/pref/feeds.php:114 +#: classes/pref/feeds.php:1138 +#: classes/pref/feeds.php:1192 msgid "Feeds" msgstr "Nyhetsstrømmer" -#: prefs.php:127 -#: classes/pref/filters.php:156 +#: prefs.php:144 +#: classes/pref/filters.php:276 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1119 -#: include/functions.php:1755 -#: classes/pref/labels.php:90 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 +#: prefs.php:147 +#: classes/pref/labels.php:94 +#: classes/feeds.php:1710 msgid "Labels" msgstr "Merkelapper" -#: prefs.php:134 +#: prefs.php:151 msgid "Users" msgstr "Brukere" +#: prefs.php:154 +msgid "System" +msgstr "" + #: register.php:186 -#: include/login_form.php:238 +#: include/login_form.php:162 msgid "Create new account" msgstr "Lag ny konto" @@ -533,6 +413,24 @@ msgstr "Lag ny konto" msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd" +#: register.php:196 +#: register.php:241 +#: register.php:254 +#: register.php:269 +#: register.php:288 +#: register.php:336 +#: register.php:346 +#: register.php:358 +#: classes/handler/public.php:623 +#: classes/handler/public.php:697 +#: classes/handler/public.php:798 +#: classes/handler/public.php:877 +#: classes/handler/public.php:891 +#: classes/handler/public.php:898 +#: classes/handler/public.php:923 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" + #: register.php:217 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at passordet ble sendt." @@ -546,12 +444,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Sjekk tilgjengeligheten" #: register.php:228 -#: classes/handler/public.php:776 +#: classes/handler/public.php:713 msgid "Email:" msgstr "E-post:" #: register.php:231 -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:718 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Hvor mye er to pluss to:" @@ -579,1328 +477,1467 @@ msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Registrering av nye brukere er stengt." -#: update.php:55 +#: update.php:66 #, fuzzy msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" -#: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1128 -#: include/functions.php:1656 -#: include/functions.php:1741 -#: include/functions.php:1763 -#: classes/opml.php:416 -#: classes/pref/feeds.php:222 +#: include/controls.php:85 +#: classes/pref/filters.php:245 +#: classes/pref/filters.php:256 +#: classes/pref/filters.php:553 +msgid "All feeds" +msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" + +#: include/controls.php:138 +#: include/controls.php:230 +#: classes/opml.php:512 +#: classes/digest.php:120 +#: classes/pref/feeds.php:233 +#: classes/feeds.php:1722 msgid "Uncategorized" msgstr "Ukategorisert" -#: include/feedbrowser.php:83 +#: include/feedbrowser.php:84 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived article" msgid_plural "%d archived articles" msgstr[0] "Favorittartikler" msgstr[1] "Favorittartikler" -#: include/feedbrowser.php:107 +#: include/feedbrowser.php:108 msgid "No feeds found." msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." -#: include/functions.php:1117 -#: include/functions.php:1753 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 -msgid "Special" -msgstr "Snarveier" - -#: include/functions.php:1605 -#: classes/feeds.php:1101 -#: classes/pref/filters.php:427 -msgid "All feeds" -msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" - -#: include/functions.php:1806 -msgid "Starred articles" -msgstr "Favorittartikler" - -#: include/functions.php:1808 -msgid "Published articles" -msgstr "Publiserte artikler" - -#: include/functions.php:1810 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Ferske artikler" - -#: include/functions.php:1814 -#, fuzzy -msgid "Archived articles" -msgstr "Lagrede artikler" - -#: include/functions.php:1816 -msgid "Recently read" +#: include/functions.php:983 +#, php-format +msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1879 +#: include/functions.php:1177 msgid "Navigation" msgstr "Navigasjon" -#: include/functions.php:1880 +#: include/functions.php:1178 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "Generert nyhetsstrøm" -#: include/functions.php:1881 +#: include/functions.php:1179 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1882 +#: include/functions.php:1180 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" -#: include/functions.php:1883 +#: include/functions.php:1181 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" -#: include/functions.php:1884 +#: include/functions.php:1182 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1885 +#: include/functions.php:1183 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1886 +#: include/functions.php:1184 +msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +msgstr "" + +#: include/functions.php:1185 +msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +msgstr "" + +#: include/functions.php:1186 msgid "Show search dialog" msgstr "Vis søkevinduet" -#: include/functions.php:1887 +#: include/functions.php:1187 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "Alle artikler" -#: include/functions.php:1888 +#: include/functions.php:1188 +#: js/viewfeed.js:1695 msgid "Toggle starred" msgstr "Sett som favoritt" -#: include/functions.php:1889 -#: js/viewfeed.js:1863 +#: include/functions.php:1189 +#: js/viewfeed.js:1707 msgid "Toggle published" msgstr "Sett som publisert" -#: include/functions.php:1890 -#: js/viewfeed.js:1841 +#: include/functions.php:1190 +#: js/viewfeed.js:1682 msgid "Toggle unread" msgstr "Sett som ulest" -#: include/functions.php:1891 +#: include/functions.php:1191 msgid "Edit tags" msgstr "Endre stikkord" -#: include/functions.php:1892 -#, fuzzy -msgid "Dismiss selected" -msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" - -#: include/functions.php:1893 -#, fuzzy -msgid "Dismiss read" -msgstr "Publiser artiklen" - -#: include/functions.php:1894 +#: include/functions.php:1192 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" -#: include/functions.php:1895 -#: js/viewfeed.js:1882 +#: include/functions.php:1193 +#: js/viewfeed.js:1728 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "Marker som lest" -#: include/functions.php:1896 -#: js/viewfeed.js:1876 +#: include/functions.php:1194 +#: js/viewfeed.js:1721 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "Marker som lest" -#: include/functions.php:1897 +#: include/functions.php:1195 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Alt ferdig." -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1196 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:1899 +#: include/functions.php:1197 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1198 #, fuzzy msgid "Email article" msgstr "Alle artikler" -#: include/functions.php:1901 +#: include/functions.php:1199 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "Fjern artikler" -#: include/functions.php:1903 +#: include/functions.php:1200 +#, fuzzy +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" + +#: include/functions.php:1202 #: plugins/embed_original/init.php:33 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: include/functions.php:1904 +#: include/functions.php:1203 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "Handlinger for aktive artikler" -#: include/functions.php:1905 +#: include/functions.php:1204 #, fuzzy msgid "Select all articles" msgstr "Fjern artikler" -#: include/functions.php:1906 +#: include/functions.php:1205 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "Slett uleste artikler" -#: include/functions.php:1907 +#: include/functions.php:1206 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "Sett som favorittartikkel" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1207 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "Slett uleste artikler" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1208 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Handlinger for aktive artikler" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1209 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "Fjern artikler" -#: include/functions.php:1911 -#: classes/pref/feeds.php:521 -#: classes/pref/feeds.php:754 +#: include/functions.php:1210 +#: classes/pref/feeds.php:522 +#: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Feed" msgstr "Nyhetsstrøm" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1211 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1212 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" -#: include/functions.php:1914 -#: classes/pref/feeds.php:1275 +#: include/functions.php:1213 +#: classes/pref/feeds.php:1195 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" -#: include/functions.php:1915 -#: js/FeedTree.js:135 -#: js/PrefFeedTree.js:67 +#: include/functions.php:1214 +#: js/FeedTree.js:48 +#: js/PrefFeedTree.js:55 +#: js/viewfeed.js:1846 msgid "Edit feed" msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" -#: include/functions.php:1917 +#: include/functions.php:1216 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" -#: include/functions.php:1918 +#: include/functions.php:1217 +msgid "Toggle headline grouping" +msgstr "" + +#: include/functions.php:1218 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" -#: include/functions.php:1919 -#: js/FeedTree.js:178 +#: include/functions.php:1219 +#, fuzzy +msgid "Debug viewfeed()" +msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" + +#: include/functions.php:1220 +#: js/FeedTree.js:97 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1221 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "Velg for å slå sammen kategorien" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1222 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1223 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1224 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "Gå til..." -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1225 +#: classes/feeds.php:1583 +msgid "All articles" +msgstr "Alle artikler" + +#: include/functions.php:1226 #, fuzzy msgid "Fresh" msgstr "Oppdater" -#: include/functions.php:1928 -#: js/tt-rss.js:431 -#: js/tt-rss.js:584 +#: include/functions.php:1229 +#: js/tt-rss.js:491 +#: js/tt-rss.js:660 msgid "Tag cloud" msgstr "Tag-sky" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1231 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Andre:" -#: include/functions.php:1931 -#: classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions.php:1232 +#: classes/pref/labels.php:279 msgid "Create label" msgstr "Lag merkelapp" -#: include/functions.php:1932 -#: classes/pref/filters.php:654 +#: include/functions.php:1233 +#: classes/pref/filters.php:801 msgid "Create filter" msgstr "Lag filter" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1234 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1235 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "Vis søkevinduet" -#: include/functions.php:2419 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Søkeresultat" - -#: include/functions.php:2910 -#: js/viewfeed.js:1969 -#, fuzzy -msgid "Click to play" -msgstr "Trykk for å endre" - -#: include/functions.php:2911 -#: js/viewfeed.js:1968 -msgid "Play" +#: include/functions.php:2582 +msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:3028 -msgid " - " -msgstr "-" - -#: include/functions.php:3050 -#: include/functions.php:3344 -#: classes/article.php:281 -msgid "no tags" -msgstr "Ingen stikkord" +#: include/functions.php:2583 +msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +msgstr "" -#: include/functions.php:3060 -#: classes/feeds.php:686 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" +#: include/functions.php:2584 +msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" +msgstr "" -#: include/functions.php:3089 -#: classes/feeds.php:642 -#, fuzzy -msgid "Originally from:" -msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" +#: include/functions.php:2585 +msgid "The uploaded file was only partially uploaded" +msgstr "" -#: include/functions.php:3102 -#: classes/feeds.php:655 -#: classes/pref/feeds.php:540 +#: include/functions.php:2586 #, fuzzy -msgid "Feed URL" -msgstr "Nyhetsstrøm" - -#: include/functions.php:3133 -#: classes/dlg.php:37 -#: classes/dlg.php:60 -#: classes/dlg.php:93 -#: classes/dlg.php:159 -#: classes/dlg.php:190 -#: classes/dlg.php:217 -#: classes/dlg.php:250 -#: classes/dlg.php:262 -#: classes/backend.php:105 -#: classes/pref/users.php:99 -#: classes/pref/filters.php:147 -#: classes/pref/prefs.php:1059 -#: classes/pref/feeds.php:1588 -#: classes/pref/feeds.php:1660 -#: plugins/import_export/init.php:406 -#: plugins/import_export/init.php:429 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 -#: plugins/share/init.php:67 -#: plugins/updater/init.php:357 -msgid "Close this window" -msgstr "Lukk dette vinduet" +msgid "No file was uploaded" +msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp." -#: include/functions.php:3369 -#, fuzzy -msgid "(edit note)" -msgstr "Rediger notat" +#: include/functions.php:2587 +msgid "Missing a temporary folder" +msgstr "" -#: include/functions.php:3604 -msgid "unknown type" -msgstr "Ukjent type" +#: include/functions.php:2588 +msgid "Failed to write file to disk." +msgstr "" -#: include/functions.php:3660 -#, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "Vedlegg:" +#: include/functions.php:2589 +msgid "A PHP extension stopped the file upload." +msgstr "" -#: include/login_form.php:183 -#: classes/handler/public.php:483 -#: classes/handler/public.php:771 -#: plugins/mobile/login_form.php:40 +#: include/login_form.php:107 +#: classes/handler/public.php:446 +#: classes/handler/public.php:708 msgid "Login:" msgstr "Brukernavn:" -#: include/login_form.php:192 -#: classes/handler/public.php:486 -#: plugins/mobile/login_form.php:45 +#: include/login_form.php:117 +#: classes/handler/public.php:449 msgid "Password:" msgstr "Passord:" -#: include/login_form.php:197 +#: include/login_form.php:123 #, fuzzy msgid "I forgot my password" msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" -#: include/login_form.php:201 -#: classes/handler/public.php:489 -msgid "Language:" -msgstr "Språk:" - -#: include/login_form.php:209 +#: include/login_form.php:129 #, fuzzy msgid "Profile:" msgstr "Fil:" -#: include/login_form.php:213 -#: classes/handler/public.php:233 -#: classes/rpc.php:64 -#: classes/pref/prefs.php:995 +#: include/login_form.php:133 +#: classes/handler/public.php:252 +#: classes/pref/prefs.php:1037 +#: classes/rpc.php:69 #, fuzzy msgid "Default profile" msgstr "Standard artikkelbegrensning" -#: include/login_form.php:221 +#: include/login_form.php:141 msgid "Use less traffic" msgstr "" -#: include/login_form.php:229 +#: include/login_form.php:145 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "" + +#: include/login_form.php:153 msgid "Remember me" msgstr "" -#: include/login_form.php:235 -#: classes/handler/public.php:499 -#: plugins/mobile/login_form.php:28 +#: include/login_form.php:159 +#: classes/handler/public.php:454 msgid "Log in" msgstr "Logg inn" -#: include/sessions.php:58 -msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" +#: include/sessions.php:46 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" -#: classes/article.php:25 +#: include/sessions.php:62 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" + +#: include/sessions.php:69 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" + +#: classes/article.php:26 #, fuzzy msgid "Article not found." msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" -#: classes/article.php:179 +#: classes/article.php:211 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):" -#: classes/article.php:204 -#: classes/pref/users.php:176 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/filters.php:405 -#: classes/pref/prefs.php:941 -#: classes/pref/feeds.php:733 -#: classes/pref/feeds.php:881 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/instances/init.php:248 +#: classes/article.php:236 +#: classes/pref/labels.php:82 +#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:914 +#: classes/pref/filters.php:525 +#: classes/pref/prefs.php:982 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:58 +#: plugins/af_readability/init.php:80 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 +#: plugins/mail/init.php:65 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: classes/article.php:206 -#: classes/handler/public.php:460 -#: classes/handler/public.php:502 -#: classes/feeds.php:1028 -#: classes/feeds.php:1080 -#: classes/feeds.php:1140 -#: classes/pref/users.php:178 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:408 -#: classes/pref/filters.php:804 -#: classes/pref/filters.php:880 -#: classes/pref/filters.php:947 -#: classes/pref/prefs.php:943 -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: classes/pref/feeds.php:884 -#: classes/pref/feeds.php:1797 -#: plugins/mail/init.php:131 -#: plugins/note/init.php:55 -#: plugins/instances/init.php:251 -#: plugins/instances/init.php:440 +#: classes/article.php:238 +#: classes/handler/public.php:423 +#: classes/handler/public.php:457 +#: classes/pref/labels.php:84 +#: classes/pref/users.php:105 +#: classes/pref/feeds.php:775 +#: classes/pref/feeds.php:917 +#: classes/pref/feeds.php:1672 +#: classes/pref/filters.php:528 +#: classes/pref/filters.php:945 +#: classes/pref/filters.php:1022 +#: classes/pref/filters.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/feeds.php:1037 +#: classes/feeds.php:1089 +#: classes/feeds.php:1128 +#: plugins/note/init.php:60 +#: plugins/mail/init.php:179 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: classes/handler/public.php:424 -#: plugins/bookmarklets/init.php:38 +#: classes/article.php:337 +#: classes/article.php:720 +#: classes/article.php:875 +msgid "no tags" +msgstr "Ingen stikkord" + +#: classes/article.php:448 +msgid "unknown type" +msgstr "Ukjent type" + +#: classes/article.php:525 +#, fuzzy +msgid "Attachments" +msgstr "Vedlegg:" + +#: classes/article.php:626 +#: classes/feeds.php:661 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "Kommentarer" +msgstr[1] "Kommentarer" + +#: classes/article.php:630 +#: classes/feeds.php:665 +msgid "comments" +msgstr "Kommentarer" + +#: classes/article.php:689 +msgid " - " +msgstr "-" + +#: classes/article.php:730 +#: classes/feeds.php:647 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" + +#: classes/article.php:763 +#: classes/feeds.php:602 +#, fuzzy +msgid "Originally from:" +msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" + +#: classes/article.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:539 +#: classes/feeds.php:613 +#, fuzzy +msgid "Feed URL" +msgstr "Nyhetsstrøm" + +#: classes/article.php:811 +#: classes/backend.php:103 +#: classes/dlg.php:33 +#: classes/dlg.php:56 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:154 +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/dlg.php:197 +#: classes/pref/feeds.php:1466 +#: classes/pref/feeds.php:1533 +#: classes/pref/filters.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:1099 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 +#: plugins/import_export/init.php:446 +#: plugins/import_export/init.php:490 +#: plugins/share/init.php:128 +msgid "Close this window" +msgstr "Lukk dette vinduet" + +#: classes/article.php:913 +#, fuzzy +msgid "(edit note)" +msgstr "Rediger notat" + +#: classes/opml.php:31 +#: classes/opml.php:36 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML-verktøy" + +#: classes/opml.php:40 +#, fuzzy +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." + +#: classes/opml.php:45 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Returner til innstillinger" + +#: classes/opml.php:301 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." + +#: classes/opml.php:312 +#, fuzzy, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Lag filter" + +#: classes/opml.php:326 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Tildel stikkord" + +#: classes/opml.php:329 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:341 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:377 +#, fuzzy +msgid "Adding filter..." +msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." + +#: classes/opml.php:512 +#, fuzzy, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Plasser i kategori..." + +#: classes/opml.php:558 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:570 +#: plugins/import_export/init.php:471 +#, fuzzy +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" + +#: classes/opml.php:574 +#: plugins/import_export/init.php:475 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" + +#: classes/opml.php:585 +#, fuzzy +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" + +#: classes/opml.php:594 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Feil under behandling av dokumentet" + +#: classes/backend.php:31 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "" + +#: classes/backend.php:36 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Tastatursnarveier" + +#: classes/backend.php:59 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: classes/backend.php:62 +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#: classes/backend.php:97 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet" + +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:44 +#, fuzzy +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler" + +#: classes/dlg.php:53 +#: classes/dlg.php:178 +#: plugins/share/init.php:125 +#, fuzzy +msgid "Generate new URL" +msgstr "Generert nyhetsstrøm" + +#: classes/dlg.php:67 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst start prosessen eller konakt administratoren." + +#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Last update:" +msgstr "Siste oppdatering:" + +#: classes/dlg.php:76 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar nyhetsstrømmen." + +#: classes/dlg.php:169 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:190 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:194 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Innstillinger" + +#: classes/handler/public.php:387 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 #, fuzzy msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:432 +#: classes/handler/public.php:395 msgid "Title:" msgstr "Tittel:" -#: classes/handler/public.php:434 -#: classes/pref/feeds.php:538 -#: classes/pref/feeds.php:769 -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:405 +#: classes/handler/public.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:537 msgid "URL:" msgstr "Nettadresse:" -#: classes/handler/public.php:436 +#: classes/handler/public.php:399 #, fuzzy msgid "Content:" msgstr "Innhold" -#: classes/handler/public.php:438 +#: classes/handler/public.php:401 #, fuzzy msgid "Labels:" msgstr "Merkelapper" -#: classes/handler/public.php:457 +#: classes/handler/public.php:420 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:459 +#: classes/handler/public.php:422 msgid "Share" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:481 +#: classes/handler/public.php:444 #, fuzzy msgid "Not logged in" msgstr "Sist innlogget" -#: classes/handler/public.php:548 +#: classes/handler/public.php:504 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" -#: classes/handler/public.php:584 -#: classes/handler/public.php:681 +#: classes/handler/public.php:557 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Abonnerer allerede på %s" -#: classes/handler/public.php:587 -#: classes/handler/public.php:672 +#: classes/handler/public.php:560 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Abonnerer på %s" -#: classes/handler/public.php:590 -#: classes/handler/public.php:675 +#: classes/handler/public.php:563 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Abonnerer allerede på %s" -#: classes/handler/public.php:593 -#: classes/handler/public.php:678 +#: classes/handler/public.php:566 #, fuzzy, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." -#: classes/handler/public.php:596 -#: classes/handler/public.php:684 +#: classes/handler/public.php:569 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg." -#: classes/handler/public.php:600 -#: classes/handler/public.php:689 +#: classes/handler/public.php:573 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Abonnerer allerede på %s" -#: classes/handler/public.php:618 -#: classes/handler/public.php:707 +#: classes/handler/public.php:591 #, fuzzy msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" -#: classes/handler/public.php:643 -#: classes/handler/public.php:731 +#: classes/handler/public.php:618 msgid "Edit subscription options" msgstr "Rediger abonnementsalternativer" -#: classes/handler/public.php:758 +#: classes/handler/public.php:656 #, fuzzy msgid "Password recovery" msgstr "Passord:" -#: classes/handler/public.php:764 -msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." +#: classes/handler/public.php:701 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:786 -#: classes/pref/users.php:360 +#: classes/handler/public.php:723 +#: classes/pref/users.php:372 msgid "Reset password" msgstr "Nullstill passordet" -#: classes/handler/public.php:796 +#: classes/handler/public.php:733 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:800 -#: classes/handler/public.php:826 -#: plugins/digest/digest_body.php:69 +#: classes/handler/public.php:737 +#: classes/handler/public.php:806 #, fuzzy msgid "Go back" msgstr "Gå tilbake" -#: classes/handler/public.php:822 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:16 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:48 -#, fuzzy -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler" - -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:214 +#: classes/handler/public.php:775 #, fuzzy -msgid "Generate new URL" -msgstr "Generert nyhetsstrøm" +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord" -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst start prosessen eller konakt administratoren." +#: classes/handler/public.php:802 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "" -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" -msgstr "Siste oppdatering:" +#: classes/handler/public.php:824 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet" -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar nyhetsstrømmen." +#: classes/handler/public.php:850 +msgid "Database Updater" +msgstr "Databaseoppdaterer" -#: classes/dlg.php:166 -msgid "Match:" -msgstr "Matcher:" +#: classes/handler/public.php:915 +msgid "Perform updates" +msgstr "Utfør oppdateringene" -#: classes/dlg.php:168 -msgid "Any" -msgstr "" +#: classes/pref/labels.php:25 +#: classes/pref/filters.php:377 +#: classes/pref/filters.php:866 +msgid "Caption" +msgstr "Overskrift" -#: classes/dlg.php:171 +#: classes/pref/labels.php:40 #, fuzzy -msgid "All tags." -msgstr "Ingen stikkord" - -#: classes/dlg.php:173 -msgid "Which Tags?" -msgstr "" +msgid "Colors" +msgstr "Steng" -#: classes/dlg.php:186 +#: classes/pref/labels.php:45 #, fuzzy -msgid "Display entries" -msgstr "Vis nyhetsstrømmer" - -#: classes/dlg.php:205 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:233 -#: plugins/updater/init.php:327 -#, fuzzy, php-format -msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." -msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" - -#: classes/dlg.php:241 -msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:245 -#: plugins/updater/init.php:331 -msgid "See the release notes" -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:247 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:255 -msgid "Error receiving version information or no new version available." -msgstr "" +msgid "Foreground:" +msgstr "Forgrunn" -#: classes/feeds.php:68 +#: classes/pref/labels.php:45 #, fuzzy -msgid "Visit the website" -msgstr "Besøk den offisielle siden" +msgid "Background:" +msgstr "bakgrunn" -#: classes/feeds.php:83 -#, fuzzy -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Se nyhetsstrømmene" +#: classes/pref/labels.php:244 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Laget merkelappen %s" -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/feeds.php:138 -#: classes/pref/feeds.php:1440 +#: classes/pref/labels.php:270 +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/pref/feeds.php:1183 +#: classes/pref/feeds.php:1414 +#: classes/pref/feeds.php:1479 +#: classes/pref/filters.php:388 +#: classes/pref/filters.php:446 +#: classes/pref/filters.php:792 +#: classes/pref/filters.php:875 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/prefs.php:993 #, fuzzy -msgid "View as RSS" -msgstr "Se stikkord" - -#: classes/feeds.php:91 -msgid "Select:" +msgid "Select" msgstr "Velg:" -#: classes/feeds.php:92 -#: classes/pref/users.php:345 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:282 -#: classes/pref/filters.php:330 -#: classes/pref/filters.php:648 -#: classes/pref/filters.php:737 -#: classes/pref/filters.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:955 -#: classes/pref/feeds.php:1266 -#: classes/pref/feeds.php:1536 -#: classes/pref/feeds.php:1606 -#: plugins/instances/init.php:290 +#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/pref/users.php:359 +#: classes/pref/feeds.php:1186 +#: classes/pref/feeds.php:1417 +#: classes/pref/feeds.php:1482 +#: classes/pref/filters.php:391 +#: classes/pref/filters.php:449 +#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:878 +#: classes/pref/filters.php:905 +#: classes/pref/prefs.php:996 +#: classes/feeds.php:102 msgid "All" msgstr "Alle" -#: classes/feeds.php:94 -msgid "Invert" -msgstr "Motsatt" - -#: classes/feeds.php:95 -#: classes/pref/users.php:347 -#: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/filters.php:284 -#: classes/pref/filters.php:332 -#: classes/pref/filters.php:650 -#: classes/pref/filters.php:739 -#: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/pref/prefs.php:957 -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: classes/pref/feeds.php:1538 -#: classes/pref/feeds.php:1608 -#: plugins/instances/init.php:292 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/users.php:361 +#: classes/pref/feeds.php:1188 +#: classes/pref/feeds.php:1419 +#: classes/pref/feeds.php:1484 +#: classes/pref/filters.php:393 +#: classes/pref/filters.php:451 +#: classes/pref/filters.php:797 +#: classes/pref/filters.php:880 +#: classes/pref/filters.php:907 +#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/feeds.php:105 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: classes/feeds.php:101 -#, fuzzy -msgid "More..." -msgstr "Laster hjelp..." +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/users.php:370 +#: classes/pref/feeds.php:752 +#: classes/pref/filters.php:518 +#: classes/pref/filters.php:814 +#: classes/feeds.php:1088 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" -#: classes/feeds.php:103 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Marker utvalg:" +#: classes/pref/labels.php:285 +msgid "Clear colors" +msgstr "Fjern farger" -#: classes/feeds.php:109 -msgid "Selection:" -msgstr "Utvalg:" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden." -#: classes/feeds.php:112 +#: classes/pref/users.php:26 #, fuzzy -msgid "Set score" -msgstr "Poeng" +msgid "Edit user" +msgstr "Filtre" -#: classes/feeds.php:115 -#, fuzzy -msgid "Archive" -msgstr "Artikkeldato" +#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/feeds.php:622 +#: classes/pref/feeds.php:849 +#: classes/feeds.php:1009 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifisering" -#: classes/feeds.php:117 -#, fuzzy -msgid "Move back" -msgstr "Gå tilbake" +#: classes/pref/users.php:64 +msgid "Access level: " +msgstr "Tilgangsnivå:" -#: classes/feeds.php:118 -#: classes/pref/filters.php:291 -#: classes/pref/filters.php:339 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:773 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Standard" - -#: classes/feeds.php:125 -#: classes/feeds.php:130 -#: plugins/mailto/init.php:28 -#: plugins/mail/init.php:28 -#, fuzzy -msgid "Forward by email" -msgstr "Marker artikkel som favoritt" - -#: classes/feeds.php:134 -msgid "Feed:" -msgstr "Nyhetsstrøm:" - -#: classes/feeds.php:205 -#: classes/feeds.php:831 -msgid "Feed not found." -msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" - -#: classes/feeds.php:388 -#, fuzzy, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importer" - -#: classes/feeds.php:535 -msgid "mark as read" -msgstr "marker som lest" - -#: classes/feeds.php:586 -#, fuzzy -msgid "Collapse article" -msgstr "Fjern artikler" - -#: classes/feeds.php:732 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises" - -#: classes/feeds.php:735 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises" - -#: classes/feeds.php:738 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises" - -#: classes/feeds.php:742 -#, fuzzy -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter." - -#: classes/feeds.php:744 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" - -#: classes/feeds.php:759 -#: classes/feeds.php:923 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Oppdateringsfeil" - -#: classes/feeds.php:769 -#: classes/feeds.php:933 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" - -#: classes/feeds.php:913 -msgid "No feed selected." -msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm" - -#: classes/feeds.php:966 -#: classes/feeds.php:974 -#, fuzzy -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Nyhetsstrøm" - -#: classes/feeds.php:980 -#: classes/pref/feeds.php:560 -#: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:1761 -msgid "Place in category:" -msgstr "Plasser i kategori..." - -#: classes/feeds.php:988 -#, fuzzy -msgid "Available feeds" -msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" - -#: classes/feeds.php:1000 -#: classes/pref/users.php:139 -#: classes/pref/feeds.php:590 -#: classes/pref/feeds.php:818 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentifisering" - -#: classes/feeds.php:1004 -#: classes/pref/users.php:402 -#: classes/pref/feeds.php:596 -#: classes/pref/feeds.php:822 -#: classes/pref/feeds.php:1775 -msgid "Login" -msgstr "Logg inn" - -#: classes/feeds.php:1007 -#: classes/pref/prefs.php:253 -#: classes/pref/feeds.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1778 -#, fuzzy -msgid "Password" -msgstr "Passord:" - -#: classes/feeds.php:1017 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" - -#: classes/feeds.php:1022 -#: classes/feeds.php:1078 -#: classes/pref/feeds.php:1796 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonner" - -#: classes/feeds.php:1025 -#, fuzzy -msgid "More feeds" -msgstr "Flere nyhetsstrømmer" - -#: classes/feeds.php:1048 -#: classes/feeds.php:1139 -#: classes/pref/users.php:332 -#: classes/pref/filters.php:641 -#: classes/pref/feeds.php:1259 -#: js/tt-rss.js:170 -msgid "Search" -msgstr "Søk" - -#: classes/feeds.php:1052 -#, fuzzy -msgid "Popular feeds" -msgstr "Vis nyhetsstrømmer" - -#: classes/feeds.php:1053 -#, fuzzy -msgid "Feed archive" -msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" - -#: classes/feeds.php:1056 -#, fuzzy -msgid "limit:" -msgstr "Antall:" - -#: classes/feeds.php:1079 -#: classes/pref/users.php:358 -#: classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/filters.php:398 -#: classes/pref/filters.php:667 -#: classes/pref/feeds.php:707 -#: plugins/instances/init.php:297 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: classes/feeds.php:1090 -msgid "Look for" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:1098 -msgid "Limit search to:" -msgstr "Begrens søket til:" - -#: classes/feeds.php:1114 -msgid "This feed" -msgstr "Denne nyhetsstrømmen" - -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "" - -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Tastatursnarveier" - -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "" - -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "" - -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet" - -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML-verktøy" - -#: classes/opml.php:37 -#, fuzzy -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Returner til innstillinger" - -#: classes/opml.php:270 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." - -#: classes/opml.php:281 -#, fuzzy, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Lag filter" - -#: classes/opml.php:295 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Tildel stikkord" - -#: classes/opml.php:298 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:310 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:339 -#, fuzzy -msgid "Adding filter..." -msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." - -#: classes/opml.php:416 -#, fuzzy, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Plasser i kategori..." - -#: classes/opml.php:468 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" - -#: classes/opml.php:475 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:161 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Feil under behandling av dokumentet" - -#: classes/pref/users.php:6 -#: plugins/instances/init.php:157 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden." +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:648 +#: classes/pref/feeds.php:867 +msgid "Options" +msgstr "Alternativer:" -#: classes/pref/users.php:34 -msgid "User not found" -msgstr "Brukeren ble ikke funnet" +#: classes/pref/users.php:96 +#: js/prefs.js:479 +msgid "User details" +msgstr "Brukerdetaljer" -#: classes/pref/users.php:53 -#: classes/pref/users.php:404 +#: classes/pref/users.php:136 +#: classes/pref/users.php:407 msgid "Registered" msgstr "Registrert" -#: classes/pref/users.php:54 +#: classes/pref/users.php:137 msgid "Last logged in" msgstr "Sist innlogget" -#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/users.php:145 msgid "Subscribed feeds count" msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på" -#: classes/pref/users.php:65 +#: classes/pref/users.php:146 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Favorittartikler" + +#: classes/pref/users.php:150 +#: classes/pref/users.php:406 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på" -#: classes/pref/users.php:142 -msgid "Access level: " -msgstr "Tilgangsnivå:" - -#: classes/pref/users.php:155 -msgid "Change password to" -msgstr "Endre passordet til" - -#: classes/pref/users.php:161 -#: classes/pref/feeds.php:610 -#: classes/pref/feeds.php:834 -msgid "Options" -msgstr "Alternativer:" - -#: classes/pref/users.php:164 -msgid "E-mail: " -msgstr "E-post: " +#: classes/pref/users.php:176 +msgid "User not found" +msgstr "Brukeren ble ikke funnet" -#: classes/pref/users.php:240 +#: classes/pref/users.php:246 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "La til bruker %s med passordet %s" -#: classes/pref/users.php:247 +#: classes/pref/users.php:253 #, php-format msgid "Could not create user %s" msgstr "Kunne ikke lage brukeren %s" -#: classes/pref/users.php:251 +#: classes/pref/users.php:257 #, php-format msgid "User %s already exists." msgstr "Brukeren %s finnes allerede." -#: classes/pref/users.php:273 +#: classes/pref/users.php:285 #, fuzzy, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "" "Byttet passord forbruker %s\n" "\t\t\t\t\t til %s" -#: classes/pref/users.php:275 +#: classes/pref/users.php:287 #, fuzzy, php-format msgid "Sending new password of user %s to %s" msgstr "" "Byttet passord forbruker %s\n" "\t\t\t\t\t til %s" -#: classes/pref/users.php:299 +#: classes/pref/users.php:311 msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord" -#: classes/pref/users.php:342 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:279 -#: classes/pref/filters.php:327 -#: classes/pref/filters.php:645 -#: classes/pref/filters.php:734 -#: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:952 -#: classes/pref/feeds.php:1263 -#: classes/pref/feeds.php:1533 -#: classes/pref/feeds.php:1603 -#: plugins/instances/init.php:287 -#, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "Velg:" +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/feeds.php:1179 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/feeds.php:1059 +#: classes/feeds.php:1127 +#: js/tt-rss.js:165 +msgid "Search" +msgstr "Søk" -#: classes/pref/users.php:350 +#: classes/pref/users.php:364 msgid "Create user" msgstr "Lag bruker" -#: classes/pref/users.php:354 -#, fuzzy -msgid "Details" -msgstr "Daglig" - -#: classes/pref/users.php:356 -#: classes/pref/filters.php:660 -#: plugins/instances/init.php:296 +#: classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:807 msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: classes/pref/users.php:403 +#: classes/pref/users.php:404 +#: classes/pref/feeds.php:626 +#: classes/pref/feeds.php:853 +#: classes/pref/feeds.php:1649 +#: classes/feeds.php:1013 +msgid "Login" +msgstr "Logg inn" + +#: classes/pref/users.php:405 msgid "Access Level" msgstr "Tilgangsnivå" -#: classes/pref/users.php:405 +#: classes/pref/users.php:408 msgid "Last login" msgstr "Siste innlogging" -#: classes/pref/users.php:426 -#: plugins/instances/init.php:337 +#: classes/pref/users.php:427 msgid "Click to edit" msgstr "Trykk for å endre" -#: classes/pref/users.php:446 +#: classes/pref/users.php:447 msgid "No users defined." msgstr "Ingen brukere er valgt" -#: classes/pref/users.php:448 +#: classes/pref/users.php:449 msgid "No matching users found." msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet" -#: classes/pref/labels.php:22 -#: classes/pref/filters.php:268 -#: classes/pref/filters.php:725 -msgid "Caption" -msgstr "Overskrift" - -#: classes/pref/labels.php:37 -#, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Steng" +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Error Log" +msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:42 +#: classes/pref/system.php:40 #, fuzzy -msgid "Foreground:" -msgstr "Forgrunn" +msgid "Refresh" +msgstr "Oppdater" -#: classes/pref/labels.php:42 +#: classes/pref/system.php:43 #, fuzzy -msgid "Background:" -msgstr "bakgrunn" - -#: classes/pref/labels.php:232 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Laget merkelappen %s" - -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" +msgid "Clear log" msgstr "Fjern farger" -#: classes/pref/filters.php:96 -#, fuzzy -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Ingen filtre ble funnet." +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:133 -#, fuzzy -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "Ingen filtre ble funnet." +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:137 -msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:274 -#: classes/pref/filters.php:729 -#: classes/pref/filters.php:844 -msgid "Match" -msgstr "Match" +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Dato" -#: classes/pref/filters.php:288 -#: classes/pref/filters.php:336 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:770 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Marker for å tillate felt" -#: classes/pref/filters.php:322 -#: classes/pref/filters.php:756 -#, fuzzy -msgid "Apply actions" -msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" +#: classes/pref/feeds.php:64 +#: classes/pref/feeds.php:219 +#: classes/pref/feeds.php:267 +#: classes/pref/feeds.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:302 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen" +msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen" -#: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:785 -msgid "Enabled" -msgstr "Tillatt" +#: classes/pref/feeds.php:514 +#: classes/pref/prefs.php:18 +msgid "General" +msgstr "Generelt" -#: classes/pref/filters.php:381 -#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/feeds.php:528 #, fuzzy -msgid "Match any rule" -msgstr "Match på:" +msgid "Feed Title" +msgstr "Tittel" -#: classes/pref/filters.php:390 -#: classes/pref/filters.php:791 -#, fuzzy -msgid "Inverse matching" -msgstr "Motsatt markering" +#: classes/pref/feeds.php:560 +#: classes/pref/feeds.php:801 +#: classes/pref/feeds.php:1635 +#: classes/feeds.php:989 +msgid "Place in category:" +msgstr "Plasser i kategori..." -#: classes/pref/filters.php:402 -#: classes/pref/filters.php:798 -msgid "Test" -msgstr "Test" +#: classes/pref/feeds.php:572 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "Side:" -#: classes/pref/filters.php:435 +#: classes/pref/feeds.php:574 #, fuzzy -msgid "(inverse)" -msgstr "(Motsatt)" +msgid "Site URL" +msgstr "Nyhetsstrøm" -#: classes/pref/filters.php:434 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" +#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:815 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Språk:" + +#: classes/pref/feeds.php:592 +#: classes/pref/feeds.php:824 +msgid "Update" +msgstr "Oppdater" + +#: classes/pref/feeds.php:607 +#: classes/pref/feeds.php:840 +msgid "Article purging:" +msgstr "Slett artikler:" + +#: classes/pref/feeds.php:632 +#: classes/pref/feeds.php:861 +#: classes/pref/feeds.php:1652 +#: classes/pref/prefs.php:243 +#: classes/feeds.php:1017 +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Passord:" + +#: classes/pref/feeds.php:636 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:657 -msgid "Combine" +#: classes/pref/feeds.php:646 +#: classes/feeds.php:1028 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" + +#: classes/pref/feeds.php:662 +#: classes/pref/feeds.php:871 +#, fuzzy +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten" + +#: classes/pref/feeds.php:674 +#: classes/pref/feeds.php:877 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" + +#: classes/pref/feeds.php:687 +#: classes/pref/feeds.php:883 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:700 +#: classes/pref/feeds.php:891 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" + +#: classes/pref/feeds.php:713 +#: classes/pref/feeds.php:899 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:725 +#: classes/pref/feeds.php:905 +#, fuzzy +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marker alle artikler som leste?" + +#: classes/pref/feeds.php:729 +#, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "Handling" + +#: classes/pref/feeds.php:743 +#: classes/pref/feeds.php:1284 +#: plugins/import_export/init.php:71 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Lag filter..." + +#: classes/pref/feeds.php:750 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:757 +#: classes/pref/prefs.php:679 +msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:1279 -#: classes/pref/feeds.php:1293 +#: classes/pref/feeds.php:1154 +#, fuzzy +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" + +#: classes/pref/feeds.php:1161 +#, fuzzy +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Hele nyhetsstrømmen" + +#: classes/pref/feeds.php:1197 +#, fuzzy +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." + +#: classes/pref/feeds.php:1199 +#: classes/pref/feeds.php:1213 +#: classes/pref/filters.php:810 #, fuzzy msgid "Reset sort order" msgstr "Nullstill passordet" -#: classes/pref/filters.php:671 +#: classes/pref/feeds.php:1201 +#: js/prefs.js:1462 +#, fuzzy +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Avabonner" + +#: classes/pref/feeds.php:1208 +#, fuzzy +msgid "Categories" +msgstr "Kategori:" + +#: classes/pref/feeds.php:1211 +#, fuzzy +msgid "Add category" +msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" + +#: classes/pref/feeds.php:1215 +#, fuzzy +msgid "Remove selected" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" + +#: classes/pref/feeds.php:1272 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1274 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1275 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1290 +#, fuzzy +msgid "Import my OPML" +msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." + +#: classes/pref/feeds.php:1296 +msgid "Filename:" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1298 +#, fuzzy +msgid "Include settings" +msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" + +#: classes/pref/feeds.php:1302 +#, fuzzy +msgid "Export OPML" +msgstr "Eksporter OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1306 +#, fuzzy +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." + +#: classes/pref/feeds.php:1310 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "" + #: classes/pref/feeds.php:1318 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene" +#, fuzzy +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" -#: classes/pref/filters.php:801 +#: classes/pref/feeds.php:1320 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." + +#: classes/pref/feeds.php:1327 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:140 +#, fuzzy +msgid "View as RSS" +msgstr "Se stikkord" + +#: classes/pref/feeds.php:1328 +#, fuzzy +msgid "Display URL" +msgstr "Vis stikkord" + +#: classes/pref/feeds.php:1331 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1410 +#, fuzzy +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:" + +#: classes/pref/feeds.php:1444 +#: classes/pref/feeds.php:1509 +#, fuzzy +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Trykk for å endre" + +#: classes/pref/feeds.php:1462 +#: classes/pref/feeds.php:1529 +#, fuzzy +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" + +#: classes/pref/feeds.php:1632 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1641 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1664 +#, fuzzy +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" + +#: classes/pref/feeds.php:1671 +#: classes/feeds.php:1031 +#: classes/feeds.php:1087 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abonner" + +#: classes/pref/filters.php:155 +#, fuzzy +msgid "Preview article" +msgstr "Filtrer artikkel" + +#: classes/pref/filters.php:267 +#: classes/pref/filters.php:573 +#, fuzzy +msgid "(inverse)" +msgstr "(Motsatt)" + +#: classes/pref/filters.php:263 +#: classes/pref/filters.php:572 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:383 +#: classes/pref/filters.php:870 +#: classes/pref/filters.php:977 +msgid "Match" +msgstr "Match" + +#: classes/pref/filters.php:397 +#: classes/pref/filters.php:455 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/filters.php:911 +msgid "Add" +msgstr "Legg til" + +#: classes/pref/filters.php:400 +#: classes/pref/filters.php:458 +#: classes/pref/filters.php:887 +#: classes/pref/filters.php:914 +#: classes/feeds.php:122 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Standard" + +#: classes/pref/filters.php:441 +#: classes/pref/filters.php:897 +#, fuzzy +msgid "Apply actions" +msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" + +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:926 +msgid "Enabled" +msgstr "Tillatt" + +#: classes/pref/filters.php:501 +#: classes/pref/filters.php:929 +#, fuzzy +msgid "Match any rule" +msgstr "Match på:" + +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +#, fuzzy +msgid "Inverse matching" +msgstr "Motsatt markering" + +#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:939 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: classes/pref/filters.php:804 +msgid "Combine" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:942 msgid "Create" msgstr "Lag" -#: classes/pref/filters.php:856 +#: classes/pref/filters.php:987 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:993 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:858 +#: classes/pref/filters.php:995 msgid "on field" msgstr "På felt:" -#: classes/pref/filters.php:864 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -#: plugins/digest/digest.js:242 +#: classes/pref/filters.php:1001 +#: js/PrefFilterTree.js:43 msgid "in" msgstr "i" -#: classes/pref/filters.php:877 +#: classes/pref/filters.php:1014 +#, fuzzy +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Filtre" + +#: classes/pref/filters.php:1019 #, fuzzy msgid "Save rule" msgstr "Lagre" -#: classes/pref/filters.php:877 -#: js/functions.js:1013 +#: classes/pref/filters.php:1019 +#: js/functions.js:797 #, fuzzy msgid "Add rule" msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" -#: classes/pref/filters.php:900 +#: classes/pref/filters.php:1042 msgid "Perform Action" msgstr "Utfør handlingen" -#: classes/pref/filters.php:926 -msgid "with parameters:" -msgstr "med parametrene:" +#: classes/pref/filters.php:1093 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" -#: classes/pref/filters.php:944 +#: classes/pref/filters.php:1112 #, fuzzy msgid "Save action" msgstr "Panelhandlinger" -#: classes/pref/filters.php:944 -#: js/functions.js:1039 +#: classes/pref/filters.php:1112 +#: js/functions.js:819 #, fuzzy msgid "Add action" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" -#: classes/pref/filters.php:967 +#: classes/pref/filters.php:1139 msgid "[No caption]" msgstr "Ingen bildetekst" -#: classes/pref/prefs.php:18 -msgid "General" -msgstr "Generelt" +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" +msgstr[1] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" + +#: classes/pref/filters.php:1155 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Match på:" + +#: classes/pref/filters.php:1158 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Nyhetsstrømshandlinger" +msgstr[1] "Nyhetsstrømshandlinger" #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" @@ -1920,316 +1957,310 @@ msgid "Allow duplicate articles" msgstr "Tillatt duplikate artikler" #: classes/pref/prefs.php:26 -#, fuzzy -msgid "Assign articles to labels automatically" -msgstr "Marker artikler som leste automatisk" - -#: classes/pref/prefs.php:27 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Svartelistede stikkord" -#: classes/pref/prefs.php:27 +#: classes/pref/prefs.php:26 #, fuzzy -msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)" +msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." msgstr "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke bli oppdaget (komma-separert liste)" -#: classes/pref/prefs.php:28 +#: classes/pref/prefs.php:27 #, fuzzy msgid "Automatically mark articles as read" msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus" -#: classes/pref/prefs.php:28 +#: classes/pref/prefs.php:27 #, fuzzy -msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list." +msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." msgstr "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske artikler nyhetsstrømmen)." -#: classes/pref/prefs.php:29 +#: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Automatically expand articles in combined mode" msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus" -#: classes/pref/prefs.php:30 +#: classes/pref/prefs.php:29 msgid "Combined feed display" msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning" -#: classes/pref/prefs.php:30 +#: classes/pref/prefs.php:29 msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" msgstr "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat visning av titler og artikler." -#: classes/pref/prefs.php:31 +#: classes/pref/prefs.php:30 msgid "Confirm marking feed as read" msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest" -#: classes/pref/prefs.php:32 +#: classes/pref/prefs.php:31 #, fuzzy msgid "Amount of articles to display at once" msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" -#: classes/pref/prefs.php:33 +#: classes/pref/prefs.php:32 #, fuzzy msgid "Default feed update interval" msgstr "Standard intervall:" -#: classes/pref/prefs.php:34 +#: classes/pref/prefs.php:32 +msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:33 msgid "Mark articles in e-mail digest as read" msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste" -#: classes/pref/prefs.php:35 +#: classes/pref/prefs.php:34 #, fuzzy -msgid "Enable email digest" +msgid "Enable e-mail digest" msgstr "Tillatt e-postsammendrag" -#: classes/pref/prefs.php:35 +#: classes/pref/prefs.php:34 msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" msgstr "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og uleste) tittler til din e-postadresse" -#: classes/pref/prefs.php:36 +#: classes/pref/prefs.php:35 msgid "Try to send digests around specified time" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:36 +#: classes/pref/prefs.php:35 msgid "Uses UTC timezone" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:37 -msgid "Enable external API" +#: classes/pref/prefs.php:36 +#, fuzzy +msgid "Enable API access" +msgstr "Tillat merkelapper" + +#: classes/pref/prefs.php:36 +msgid "Allows external clients to access this account through the API" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:38 +#: classes/pref/prefs.php:37 msgid "Enable feed categories" msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" -#: classes/pref/prefs.php:39 +#: classes/pref/prefs.php:38 msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" -#: classes/pref/prefs.php:40 +#: classes/pref/prefs.php:39 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)" -#: classes/pref/prefs.php:41 +#: classes/pref/prefs.php:40 #, fuzzy msgid "Hide feeds with no unread articles" msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger" -#: classes/pref/prefs.php:42 +#: classes/pref/prefs.php:41 #, fuzzy -msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds" +msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules" -#: classes/pref/prefs.php:43 +#: classes/pref/prefs.php:42 msgid "Long date format" msgstr "Langt datoformat" -#: classes/pref/prefs.php:44 +#: classes/pref/prefs.php:42 +msgid "The syntax used is identical to the PHP date() function." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:43 msgid "On catchup show next feed" msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm" -#: classes/pref/prefs.php:44 +#: classes/pref/prefs.php:43 msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:45 +#: classes/pref/prefs.php:44 #, fuzzy msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)" -#: classes/pref/prefs.php:46 +#: classes/pref/prefs.php:45 msgid "Purge unread articles" msgstr "Slett uleste artikler" -#: classes/pref/prefs.php:47 -#: plugins/mobile/prefs.php:60 +#: classes/pref/prefs.php:46 msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" -#: classes/pref/prefs.php:48 +#: classes/pref/prefs.php:47 msgid "Short date format" msgstr "Kort datoformat" -#: classes/pref/prefs.php:49 +#: classes/pref/prefs.php:48 msgid "Show content preview in headlines list" msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten" -#: classes/pref/prefs.php:50 +#: classes/pref/prefs.php:49 #, fuzzy msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" -#: classes/pref/prefs.php:50 +#: classes/pref/prefs.php:49 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:51 +#: classes/pref/prefs.php:50 msgid "Login with an SSL certificate" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:51 +#: classes/pref/prefs.php:50 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:52 +#: classes/pref/prefs.php:51 #, fuzzy -msgid "Do not embed images in articles" +msgid "Do not embed media in articles" msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" -#: classes/pref/prefs.php:53 +#: classes/pref/prefs.php:52 msgid "Strip unsafe tags from articles" msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene" -#: classes/pref/prefs.php:53 +#: classes/pref/prefs.php:52 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses." -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Select theme" -msgstr "Velg utseende" - -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Select one of the available CSS themes" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:55 -#: js/prefs.js:1725 +#: classes/pref/prefs.php:53 +#: js/prefs.js:1424 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" -#: classes/pref/prefs.php:55 +#: classes/pref/prefs.php:53 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:56 -msgid "User timezone" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Time zone" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:57 +#: classes/pref/prefs.php:55 msgid "Group headlines in virtual feeds" msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler" -#: classes/pref/prefs.php:57 -msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" -msgstr "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og merkelapper grupperes etter nyhetskanalene" - -#: classes/pref/prefs.php:68 -msgid "Old password cannot be blank." -msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt." +#: classes/pref/prefs.php:55 +msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "New password cannot be blank." -msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt." +#: classes/pref/prefs.php:56 +#, fuzzy +msgid "Language" +msgstr "Språk:" -#: classes/pref/prefs.php:78 -msgid "Entered passwords do not match." -msgstr "Innskrivne passord matcher ikke." +#: classes/pref/prefs.php:57 +#, fuzzy +msgid "Theme" +msgstr "Utseender" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Function not supported by authentication module." +#: classes/pref/prefs.php:57 +msgid "Select one of the available CSS themes" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/pref/prefs.php:126 msgid "The configuration was saved." msgstr "Konfigurasjonen er lagret." -#: classes/pref/prefs.php:134 -#, php-format -msgid "Unknown option: %s" -msgstr "Ukjent valg: %s" - -#: classes/pref/prefs.php:148 +#: classes/pref/prefs.php:140 #, fuzzy msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Passord har blitt endret." -#: classes/pref/prefs.php:188 +#: classes/pref/prefs.php:156 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:179 #, fuzzy msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Autentifisering" -#: classes/pref/prefs.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:199 msgid "Personal data" msgstr "Personlig informasjon" -#: classes/pref/prefs.php:218 +#: classes/pref/prefs.php:211 msgid "Full name" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:222 +#: classes/pref/prefs.php:215 msgid "E-mail" msgstr "E-post" -#: classes/pref/prefs.php:228 +#: classes/pref/prefs.php:221 msgid "Access level" msgstr "Tilgangsnivå" -#: classes/pref/prefs.php:238 +#: classes/pref/prefs.php:231 #, fuzzy msgid "Save data" msgstr "Lagre" -#: classes/pref/prefs.php:260 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value, please change it." -msgstr "" -"Passordet ditt er et standardpassord, \n" -"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt." - -#: classes/pref/prefs.php:287 +#: classes/pref/prefs.php:279 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:292 +#: classes/pref/prefs.php:284 msgid "Old password" msgstr "Gammelt passord" -#: classes/pref/prefs.php:295 +#: classes/pref/prefs.php:287 msgid "New password" msgstr "Nytt passord" -#: classes/pref/prefs.php:300 +#: classes/pref/prefs.php:292 msgid "Confirm password" msgstr "Bekreft passord" -#: classes/pref/prefs.php:310 +#: classes/pref/prefs.php:302 msgid "Change password" msgstr "Endre passord" -#: classes/pref/prefs.php:316 +#: classes/pref/prefs.php:308 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:320 +#: classes/pref/prefs.php:312 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:345 -#: classes/pref/prefs.php:396 +#: classes/pref/prefs.php:337 +#: classes/pref/prefs.php:388 #, fuzzy msgid "Enter your password" msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" -#: classes/pref/prefs.php:356 +#: classes/pref/prefs.php:348 #, fuzzy msgid "Disable OTP" msgstr "(Avskrudd)" -#: classes/pref/prefs.php:362 +#: classes/pref/prefs.php:354 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:364 +#: classes/pref/prefs.php:356 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:405 -msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:393 +#, fuzzy +msgid "Enter the generated one time password" +msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" -#: classes/pref/prefs.php:413 +#: classes/pref/prefs.php:407 #, fuzzy msgid "Enable OTP" msgstr "Tillatt" -#: classes/pref/prefs.php:451 +#: classes/pref/prefs.php:413 +msgid "PHP GD functions are required for OTP support." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:456 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" @@ -2238,1646 +2269,1882 @@ msgstr "" msgid "Customize" msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" -#: classes/pref/prefs.php:605 +#: classes/pref/prefs.php:612 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Registrert" -#: classes/pref/prefs.php:609 +#: classes/pref/prefs.php:616 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:615 +#: classes/pref/prefs.php:622 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:648 +#: classes/pref/prefs.php:654 msgid "Save configuration" msgstr "Lagre konfigurasjonen" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/pref/prefs.php:658 +#, fuzzy +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Forlat innstillinger" + +#: classes/pref/prefs.php:663 #, fuzzy msgid "Manage profiles" msgstr "Lag filter" -#: classes/pref/prefs.php:654 +#: classes/pref/prefs.php:666 msgid "Reset to defaults" msgstr "Tilbake til standard" -#: classes/pref/prefs.php:678 -#: classes/pref/prefs.php:680 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:682 +#: classes/pref/prefs.php:681 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:684 -msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." +#: classes/pref/prefs.php:711 +msgid "System plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:710 -msgid "System plugins" +#: classes/pref/prefs.php:712 +msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:714 -#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:717 +#: classes/pref/prefs.php:773 msgid "Plugin" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:715 -#: classes/pref/prefs.php:769 +#: classes/pref/prefs.php:718 +#: classes/pref/prefs.php:774 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "beskrivelse" -#: classes/pref/prefs.php:716 -#: classes/pref/prefs.php:770 +#: classes/pref/prefs.php:719 +#: classes/pref/prefs.php:775 msgid "Version" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:717 -#: classes/pref/prefs.php:771 +#: classes/pref/prefs.php:720 +#: classes/pref/prefs.php:776 msgid "Author" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:746 -#: classes/pref/prefs.php:803 +#: classes/pref/prefs.php:751 +#: classes/pref/prefs.php:810 msgid "more info" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:755 -#: classes/pref/prefs.php:812 +#: classes/pref/prefs.php:760 +#: classes/pref/prefs.php:819 #, fuzzy msgid "Clear data" msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" -#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/prefs.php:769 msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:827 +#: classes/pref/prefs.php:834 #, fuzzy msgid "Enable selected plugins" msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner" -#: classes/pref/prefs.php:882 -#: classes/pref/prefs.php:900 +#: classes/pref/prefs.php:906 +#, fuzzy +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" + +#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/pref/prefs.php:942 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" -#: classes/pref/prefs.php:926 +#: classes/pref/prefs.php:967 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:966 +#: classes/pref/prefs.php:1007 #, fuzzy msgid "Create profile" msgstr "Lag filter" -#: classes/pref/prefs.php:989 -#: classes/pref/prefs.php:1019 +#: classes/pref/prefs.php:1031 +#: classes/pref/prefs.php:1059 #, fuzzy msgid "(active)" msgstr "Tilpasset" -#: classes/pref/prefs.php:1053 +#: classes/pref/prefs.php:1093 #, fuzzy msgid "Remove selected profiles" msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: classes/pref/prefs.php:1055 +#: classes/pref/prefs.php:1095 #, fuzzy msgid "Activate profile" msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: classes/pref/feeds.php:13 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Marker for å tillate felt" - -#: classes/pref/feeds.php:527 +#: classes/feeds.php:53 #, fuzzy -msgid "Feed Title" -msgstr "Tittel" - -#: classes/pref/feeds.php:568 -#: classes/pref/feeds.php:793 -msgid "Update" -msgstr "Oppdater" - -#: classes/pref/feeds.php:583 -#: classes/pref/feeds.php:809 -msgid "Article purging:" -msgstr "Slett artikler:" +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Se nyhetsstrømmene" -#: classes/pref/feeds.php:606 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:62 +#, fuzzy, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Siste oppdatering:" -#: classes/pref/feeds.php:622 -#: classes/pref/feeds.php:838 +#: classes/feeds.php:100 #, fuzzy -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten" - -#: classes/pref/feeds.php:634 -#: classes/pref/feeds.php:844 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" +msgid "Select..." +msgstr "Velg:" -#: classes/pref/feeds.php:647 -#: classes/pref/feeds.php:850 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Invert" +msgstr "Motsatt" -#: classes/pref/feeds.php:660 -#: classes/pref/feeds.php:858 -msgid "Do not embed images" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Marker utvalg:" -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:866 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren" +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Selection:" +msgstr "Utvalg:" -#: classes/pref/feeds.php:685 -#: classes/pref/feeds.php:872 +#: classes/feeds.php:116 #, fuzzy -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marker alle artikler som leste?" +msgid "Set score" +msgstr "Poeng" -#: classes/pref/feeds.php:691 +#: classes/feeds.php:119 #, fuzzy -msgid "Icon" -msgstr "Handling" - -#: classes/pref/feeds.php:705 -msgid "Replace" -msgstr "" +msgid "Archive" +msgstr "Artikkeldato" -#: classes/pref/feeds.php:724 +#: classes/feeds.php:121 #, fuzzy -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" +msgid "Move back" +msgstr "Gå tilbake" -#: classes/pref/feeds.php:731 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:127 +#: classes/feeds.php:132 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:25 +#, fuzzy +msgid "Forward by email" +msgstr "Marker artikkel som favoritt" -#: classes/pref/feeds.php:1112 -#: classes/pref/feeds.php:1165 -msgid "All done." -msgstr "Alt ferdig." +#: classes/feeds.php:136 +msgid "Feed:" +msgstr "Nyhetsstrøm:" -#: classes/pref/feeds.php:1220 -#, fuzzy -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" +#: classes/feeds.php:193 +#: classes/feeds.php:819 +msgid "Feed not found." +msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" -#: classes/pref/feeds.php:1240 +#: classes/feeds.php:255 #, fuzzy -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Hele nyhetsstrømmen" +msgid "Never" +msgstr "Slett aldri" -#: classes/pref/feeds.php:1277 -#, fuzzy -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." +#: classes/feeds.php:342 +#, fuzzy, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importer" -#: classes/pref/feeds.php:1281 -#: js/prefs.js:1770 +#: classes/feeds.php:394 +#: classes/feeds.php:487 #, fuzzy -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Avabonner" +msgid "mark feed as read" +msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" -#: classes/pref/feeds.php:1288 +#: classes/feeds.php:542 #, fuzzy -msgid "Categories" -msgstr "Kategori:" +msgid "Collapse article" +msgstr "Fjern artikler" -#: classes/pref/feeds.php:1291 -#, fuzzy -msgid "Add category" -msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" +#: classes/feeds.php:703 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises" -#: classes/pref/feeds.php:1295 -#, fuzzy -msgid "Remove selected" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" +#: classes/feeds.php:706 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises" -#: classes/pref/feeds.php:1304 -#, fuzzy -msgid "(Un)hide empty categories" -msgstr "Rediger kategorier" +#: classes/feeds.php:709 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises" -#: classes/pref/feeds.php:1309 +#: classes/feeds.php:713 #, fuzzy -msgid "More actions..." -msgstr "Handlinger..." +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter." -#: classes/pref/feeds.php:1313 -msgid "Manual purge" -msgstr "Slett manuelt" +#: classes/feeds.php:715 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" -#: classes/pref/feeds.php:1317 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" +#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:922 +#, fuzzy, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Oppdateringsfeil" -#: classes/pref/feeds.php:1368 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/feeds.php:743 +#: classes/feeds.php:934 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" -#: classes/pref/feeds.php:1370 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:911 +msgid "No feed selected." +msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm" -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:975 +#: classes/feeds.php:983 +#, fuzzy +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Nyhetsstrøm" -#: classes/pref/feeds.php:1385 +#: classes/feeds.php:997 #, fuzzy -msgid "Import my OPML" -msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." +msgid "Available feeds" +msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" -#: classes/pref/feeds.php:1389 -msgid "Filename:" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:1034 +#, fuzzy +msgid "More feeds" +msgstr "Flere nyhetsstrømmer" -#: classes/pref/feeds.php:1391 +#: classes/feeds.php:1063 #, fuzzy -msgid "Include settings" -msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" +msgid "Popular feeds" +msgstr "Vis nyhetsstrømmer" -#: classes/pref/feeds.php:1395 +#: classes/feeds.php:1064 #, fuzzy -msgid "Export OPML" -msgstr "Eksporter OPML" +msgid "Feed archive" +msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" -#: classes/pref/feeds.php:1399 +#: classes/feeds.php:1067 #, fuzzy -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." +msgid "limit:" +msgstr "Antall:" -#: classes/pref/feeds.php:1401 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +#: classes/feeds.php:1101 +msgid "Look for" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1403 -msgid "Public OPML URL" +#: classes/feeds.php:1109 +#, php-format +msgid "in %s" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1404 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1414 -#, fuzzy -msgid "Firefox integration" -msgstr "Firefox integrering" - -#: classes/pref/feeds.php:1416 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox ved å trykke på lenken nedenfor." - -#: classes/pref/feeds.php:1423 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser" - -#: classes/pref/feeds.php:1431 -#, fuzzy -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" - -#: classes/pref/feeds.php:1433 -#, fuzzy -msgid "Published articles and generated feeds" -msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" - -#: classes/pref/feeds.php:1435 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." - -#: classes/pref/feeds.php:1441 -#, fuzzy -msgid "Display URL" -msgstr "Vis stikkord" - -#: classes/pref/feeds.php:1444 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1446 -#, fuzzy -msgid "Articles shared by URL" -msgstr "Marker artikkel som favoritt" - -#: classes/pref/feeds.php:1448 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +#: classes/feeds.php:1114 +msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1451 -#, fuzzy -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Uleste artikler" - -#: classes/pref/feeds.php:1529 -#, fuzzy -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:" - -#: classes/pref/feeds.php:1566 -#: classes/pref/feeds.php:1636 -#, fuzzy -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Trykk for å endre" - -#: classes/pref/feeds.php:1584 -#: classes/pref/feeds.php:1656 +#: classes/feeds.php:1123 #, fuzzy -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" +msgid "Search syntax" +msgstr "Søk etter merkelapp" -#: classes/pref/feeds.php:1595 -msgid "These feeds have not been updated because of errors:" -msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:" +#: classes/feeds.php:1577 +msgid "Starred articles" +msgstr "Favorittartikler" -#: classes/pref/feeds.php:1758 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:1579 +msgid "Published articles" +msgstr "Publiserte artikler" -#: classes/pref/feeds.php:1767 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:1581 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Ferske artikler" -#: classes/pref/feeds.php:1789 +#: classes/feeds.php:1585 #, fuzzy -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" +msgid "Archived articles" +msgstr "Lagrede artikler" -#: plugins/digest/digest_body.php:59 -#, fuzzy -msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." +#: classes/feeds.php:1587 +msgid "Recently read" msgstr "" -"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n" -"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n" -"\t\tnettlesers instillinger." -#: plugins/digest/digest_body.php:74 -msgid "Hello," -msgstr "Hei, " - -#: plugins/digest/digest_body.php:80 -msgid "Regular version" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:1708 +msgid "Special" +msgstr "Snarveier" -#: plugins/close_button/init.php:24 -#, fuzzy -msgid "Close article" -msgstr "Fjern artikler" +#: classes/feeds.php:1965 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Søkeresultat" -#: plugins/nsfw/init.php:32 -#: plugins/nsfw/init.php:43 +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:53 +#: plugins/nsfw/init.php:52 msgid "NSFW Plugin" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:80 +#: plugins/nsfw/init.php:79 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:101 +#: plugins/nsfw/init.php:100 #, fuzzy msgid "Configuration saved." msgstr "Konfigurasjonen er lagret." -#: plugins/auth_internal/init.php:62 +#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/note.js:11 +#, fuzzy +msgid "Edit article note" +msgstr "Endre Stikkord" + +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +#, fuzzy +msgid "Shared articles" +msgstr "Favorittartikler" + +#: plugins/auth_internal/init.php:67 #, fuzzy msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" -#: plugins/auth_internal/init.php:185 +#: plugins/auth_internal/init.php:208 msgid "Password has been changed." msgstr "Passord har blitt endret." -#: plugins/auth_internal/init.php:187 +#: plugins/auth_internal/init.php:210 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Gammelt passord er feil" -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 -#: plugins/mobile/prefs.php:29 -msgid "Home" +#: plugins/af_readability/init.php:25 +msgid "Data saved." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:41 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" + +#: plugins/af_readability/init.php:47 +msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409 -msgid "Nothing found (click to reload feed)." +#: plugins/af_readability/init.php:78 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." msgstr "" -#: plugins/mobile/login_form.php:52 -msgid "Open regular version" +#: plugins/af_readability/init.php:90 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" -#: plugins/mobile/prefs.php:34 +#: plugins/af_readability/init.php:107 #, fuzzy -msgid "Enable categories" -msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" +msgid "Readability" +msgstr "Sjekk tilgjengeligheten" + +#: plugins/af_readability/init.php:118 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" -#: plugins/mobile/prefs.php:35 -#: plugins/mobile/prefs.php:40 -#: plugins/mobile/prefs.php:46 -#: plugins/mobile/prefs.php:51 -#: plugins/mobile/prefs.php:56 -#: plugins/mobile/prefs.php:61 -msgid "ON" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:30 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" -#: plugins/mobile/prefs.php:35 -#: plugins/mobile/prefs.php:40 -#: plugins/mobile/prefs.php:46 -#: plugins/mobile/prefs.php:51 -#: plugins/mobile/prefs.php:56 -#: plugins/mobile/prefs.php:61 -msgid "OFF" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability" msgstr "" -#: plugins/mobile/prefs.php:39 -#, fuzzy -msgid "Browse categories like folders" -msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:65 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" -#: plugins/mobile/prefs.php:45 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 #, fuzzy -msgid "Show images in posts" -msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" +msgid "Configuration saved" +msgstr "Konfigurasjonen er lagret." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" -#: plugins/mobile/prefs.php:50 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 #, fuzzy -msgid "Hide read articles and feeds" -msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" +msgid "Show related articles" +msgstr "Favorittartikler" -#: plugins/mobile/prefs.php:55 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 #, fuzzy -msgid "Sort feeds by unread count" -msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Marker alle artikler som leste?" -#: plugins/mailto/init.php:52 -#: plugins/mailto/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:71 -#: plugins/mail/init.php:77 -msgid "[Forwarded]" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:71 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 #, fuzzy -msgid "Multiple articles" -msgstr "Alle artikler" +msgid "Global settings" +msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" -#: plugins/mailto/init.php:74 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum similarity:" msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:78 -#, fuzzy -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Marker artikkel som favoritt" - -#: plugins/mailto/init.php:81 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +msgid "Minimum title length:" msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:86 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 #, fuzzy -msgid "Close this dialog" -msgstr "Lukk dette vinduet" +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten" -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Bookmarklets" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 +msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:24 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +#: plugins/af_comics/init.php:49 +msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:28 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 -#, fuzzy -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" +#: plugins/af_comics/init.php:69 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." +msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +#: plugins/af_comics/init.php:71 +msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:61 +#: plugins/import_export/init.php:53 msgid "Import and export" msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:63 -#, fuzzy -msgid "Article archive" -msgstr "Artikkeldato" - -#: plugins/import_export/init.php:65 -msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances." +#: plugins/import_export/init.php:55 +msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:68 +#: plugins/import_export/init.php:60 #, fuzzy msgid "Export my data" msgstr "Eksporter OPML" -#: plugins/import_export/init.php:84 +#: plugins/import_export/init.php:78 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: plugins/import_export/init.php:218 +#: plugins/import_export/init.php:242 #, fuzzy msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:" -#: plugins/import_export/init.php:223 +#: plugins/import_export/init.php:247 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:382 +#: plugins/import_export/init.php:422 msgid "Finished: " msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:383 +#: plugins/import_export/init.php:423 #, fuzzy, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " msgstr[0] "Endre Stikkord" msgstr[1] "Endre Stikkord" -#: plugins/import_export/init.php:384 +#: plugins/import_export/init.php:424 #, fuzzy, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "Allerede importert." msgstr[1] "Allerede importert." -#: plugins/import_export/init.php:385 +#: plugins/import_export/init.php:425 #, fuzzy, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." msgstr[0] "Ingen valgt nyhetsstrøm" msgstr[1] "Ingen valgt nyhetsstrøm" -#: plugins/import_export/init.php:390 +#: plugins/import_export/init.php:430 msgid "Could not load XML document." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:402 +#: plugins/import_export/init.php:442 #, fuzzy msgid "Prepare data" msgstr "Lagre" -#: plugins/import_export/init.php:423 +#: plugins/import_export/init.php:459 #, php-format -msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" +msgid "Upload failed with error code %d (%s)" +msgstr "" + +#: plugins/import_export/init.php:483 +#, fuzzy +msgid "No file uploaded." +msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp." + +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:35 +msgid "Mail plugin" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:37 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:92 -msgid "From:" +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mail/init.php:124 +#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mailto/init.php:58 +msgid "[Forwarded]" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:101 +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:50 +#, fuzzy +msgid "Multiple articles" +msgstr "Alle artikler" + +#: plugins/mail/init.php:146 #, fuzzy msgid "To:" msgstr "Topp" -#: plugins/mail/init.php:114 +#: plugins/mail/init.php:161 #, fuzzy msgid "Subject:" msgstr "Velg:" -#: plugins/mail/init.php:130 +#: plugins/mail/init.php:178 #, fuzzy msgid "Send e-mail" msgstr "Skift e-post" -#: plugins/note/init.php:28 -#: plugins/note/note.js:11 +#: plugins/close_button/init.php:25 #, fuzzy -msgid "Edit article note" -msgstr "Endre Stikkord" +msgid "Close article" +msgstr "Fjern artikler" -#: plugins/example/init.php:39 -#, fuzzy -msgid "Example Pane" -msgstr "Eksempler" +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "" -#: plugins/example/init.php:70 -msgid "Sample value" +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: plugins/example/init.php:76 -#, fuzzy -msgid "Set value" -msgstr "Sett som favorittartikkel" +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:72 +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 #, fuzzy -msgid "No file uploaded." -msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp." +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:153 -#, php-format -msgid "All done. %d out of %d articles imported." +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:157 -msgid "The document has incorrect format." -msgstr "" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:326 -msgid "Import starred or shared items from Google Reader" +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:330 -msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." -msgstr "" +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 +#, fuzzy +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:344 -msgid "Import my Starred items" +#: plugins/mailto/init.php:74 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:144 +#: plugins/mailto/init.php:78 #, fuzzy -msgid "Linked" -msgstr "Lenke" +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Marker artikkel som favoritt" -#: plugins/instances/init.php:207 -#: plugins/instances/init.php:399 -msgid "Instance" +#: plugins/mailto/init.php:81 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:218 -#: plugins/instances/init.php:315 -#: plugins/instances/init.php:408 -msgid "Instance URL" +#: plugins/mailto/init.php:86 +#, fuzzy +msgid "Close this dialog" +msgstr "Lukk dette vinduet" + +#: plugins/share/init.php:41 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:418 +#: plugins/share/init.php:44 #, fuzzy -msgid "Access key:" -msgstr "Tilgangsnivå:" +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Uleste artikler" -#: plugins/instances/init.php:232 -#: plugins/instances/init.php:316 -#: plugins/instances/init.php:421 +#: plugins/share/init.php:78 #, fuzzy -msgid "Access key" -msgstr "Tilgangsnivå" +msgid "Share by URL" +msgstr "Marker artikkel som favoritt" -#: plugins/instances/init.php:236 -#: plugins/instances/init.php:425 -msgid "Use one access key for both linked instances." +#: plugins/share/init.php:100 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:244 -#: plugins/instances/init.php:433 +#: plugins/share/init.php:122 #, fuzzy -msgid "Generate new key" -msgstr "Generert nyhetsstrøm" +msgid "Unshare article" +msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" -#: plugins/instances/init.php:295 +#: js/FeedTree.js:75 #, fuzzy -msgid "Link instance" -msgstr "Endre stikkord" +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" -#: plugins/instances/init.php:307 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "" +#: js/PrefFeedTree.js:35 +#, fuzzy +msgid "Edit category" +msgstr "Rediger kategorier" -#: plugins/instances/init.php:317 -msgid "Last connected" -msgstr "" +#: js/PrefFeedTree.js:42 +#, fuzzy +msgid "Remove category" +msgstr "Lag kategori" -#: plugins/instances/init.php:318 -msgid "Status" -msgstr "" +#: js/PrefFilterTree.js:46 +#, fuzzy +msgid "Inverse" +msgstr "(Motsatt)" -#: plugins/instances/init.php:319 +#: js/feedlist.js:511 #, fuzzy -msgid "Stored feeds" -msgstr "Flere nyhetsstrømmer" +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" -#: plugins/instances/init.php:437 +#: js/feedlist.js:514 #, fuzzy -msgid "Create link" -msgstr "Lag" +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" -#: plugins/share/init.php:27 +#: js/feedlist.js:517 #, fuzzy -msgid "Share by URL" -msgstr "Marker artikkel som favoritt" +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" -#: plugins/share/init.php:49 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" +#: js/feedlist.js:520 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" + +#: js/feedlist.js:523 +#, fuzzy +msgid "search results" +msgstr "Søkeresultat" + +#: js/feedlist.js:523 +#, fuzzy +msgid "all articles" +msgstr "Alle artikler" + +#: js/functions.js:74 +msgid "Close" msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:317 -#: plugins/updater/init.php:334 -#: plugins/updater/updater.js:10 +#: js/functions.js:141 #, fuzzy -msgid "Update Tiny Tiny RSS" -msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" +msgid "Click to close" +msgstr "Trykk for å endre" + +#: js/functions.js:448 +msgid "Error explained" +msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:337 +#: js/functions.js:592 +msgid "Subscribe to Feed" +msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" + +#: js/functions.js:621 +msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" + +#: js/functions.js:636 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" + +#: js/functions.js:641 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "" + +#: js/functions.js:644 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "" + +#: js/functions.js:656 #, fuzzy -msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." -msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." + +#: js/functions.js:668 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" + +#: js/functions.js:672 +#, perl-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "" + +#: js/functions.js:676 +#, fuzzy +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." + +#: js/functions.js:1136 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "" + +#: js/functions.js:1140 +#: js/prefs.js:1095 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Prøver å endre adressen..." + +#: js/functions.js:1245 +#: js/tt-rss.js:446 +#: js/tt-rss.js:673 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" + +#: js/functions.js:1260 +#, fuzzy +msgid "Edit Feed" +msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" + +#: js/functions.js:1266 +#: js/prefs.js:100 +#: js/prefs.js:209 +#: js/prefs.js:647 +#, fuzzy +msgid "Saving data..." +msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm" + +#: js/functions.js:1293 +#, fuzzy +msgid "More Feeds" +msgstr "Flere nyhetsstrømmer" + +#: js/functions.js:1355 +#: js/functions.js:1464 +#: js/prefs.js:398 +#: js/prefs.js:540 +#: js/prefs.js:558 +#: js/prefs.js:1077 +msgid "No feeds are selected." +msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt" + +#: js/functions.js:1398 +msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." +msgstr "" + +#: js/functions.js:1435 +#, fuzzy +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Oppdateringsfeil" + +#: js/functions.js:1446 +#: js/prefs.js:1058 +#, fuzzy +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" + +#: js/functions.js:1449 +#: js/prefs.js:1061 +#, fuzzy +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Fjerner valgte filtre..." + +#: js/prefs.js:60 +msgid "Please enter login:" +msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:" + +#: js/prefs.js:67 +msgid "Can't create user: no login specified." +msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler." + +#: js/prefs.js:71 +msgid "Adding user..." +msgstr "Legger til bruker.." + +#: js/prefs.js:96 +msgid "User Editor" +msgstr "Brukeradministrering" + +#: js/prefs.js:131 +#, fuzzy +msgid "Edit Filter" +msgstr "Filtre" + +#: js/prefs.js:170 +#, fuzzy +msgid "Remove filter?" +msgstr "Fjerne %s filteret?" + +#: js/prefs.js:175 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Fjerner filter..." + +#: js/prefs.js:292 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" + +#: js/prefs.js:295 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Fjerner merkede merkelapper..." + +#: js/prefs.js:308 +#: js/prefs.js:1144 +msgid "No labels are selected." +msgstr "Ingen merkelapper er markert" + +#: js/prefs.js:320 +msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." +msgstr "" + +#: js/prefs.js:323 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "Fjerner markerte brukere..." + +#: js/prefs.js:338 +#: js/prefs.js:408 +#: js/prefs.js:427 +#: js/prefs.js:461 +msgid "No users are selected." +msgstr "Ingen bruker er markert" + +#: js/prefs.js:350 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" + +#: js/prefs.js:353 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Fjerner valgte filtre..." + +#: js/prefs.js:366 +#: js/prefs.js:495 +#: js/prefs.js:514 +msgid "No filters are selected." +msgstr "Ingen filtre er valgt" + +#: js/prefs.js:378 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" + +#: js/prefs.js:382 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..." + +#: js/prefs.js:413 +#: js/prefs.js:432 +#: js/prefs.js:466 +msgid "Please select only one user." +msgstr "Vennligst velg kun en bruker" + +#: js/prefs.js:436 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?" + +#: js/prefs.js:439 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..." + +#: js/prefs.js:500 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "Vennligst velg kun et filter" + +#: js/prefs.js:518 +#, fuzzy +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" + +#: js/prefs.js:521 +#, fuzzy +msgid "Joining filters..." +msgstr "Fjerner filter..." + +#: js/prefs.js:580 +#, fuzzy +msgid "Edit Multiple Feeds" +msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" + +#: js/prefs.js:604 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?" + +#: js/prefs.js:681 +#, fuzzy +msgid "OPML Import" +msgstr "Importer" + +#: js/prefs.js:700 +#, fuzzy +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" + +#: js/prefs.js:703 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 +#, fuzzy +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "laster, vennligst vent" + +#: js/prefs.js:869 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene" + +#: js/prefs.js:1468 +#, fuzzy +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..." + +#: js/prefs.js:1487 +msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgstr "" + +#: js/prefs.js:1501 +msgid "Clear all messages in the error log?" +msgstr "" + +#: js/tt-rss.js:118 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Marker alle artikler som leste?" + +#: js/tt-rss.js:124 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" + +#: js/tt-rss.js:398 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail plugin first." +msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" + +#: js/tt-rss.js:527 +#, fuzzy +msgid "Please enable embed_original plugin first." +msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" + +#: js/tt-rss.js:540 +#: js/tt-rss.js:723 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "" + +#: js/tt-rss.js:821 +msgid "You can't rescore this kind of feed." +msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal" + +#: js/tt-rss.js:826 +#: js/tt-rss.js:686 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" + +#: js/tt-rss.js:831 +#, perl-format +msgid "Rescore articles in %s?" +msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?" + +#: js/tt-rss.js:834 +msgid "Rescoring articles..." +msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..." + +#: js/viewfeed.js:917 +#: js/viewfeed.js:955 +#: js/viewfeed.js:1003 +#: js/viewfeed.js:1924 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:675 +#: js/viewfeed.js:697 +#: js/viewfeed.js:718 +#: js/viewfeed.js:777 +#: js/viewfeed.js:805 +msgid "No articles are selected." +msgstr "Ingen artikler er valgt." + +#: js/viewfeed.js:925 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" +msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" + +#: js/viewfeed.js:927 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" +msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" + +#: js/viewfeed.js:964 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Archive %d selected article in %s?" +msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" +msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" + +#: js/viewfeed.js:967 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Move %d archived article back?" +msgid_plural "Move %d archived articles back?" +msgstr[0] "Favorittartikler" +msgstr[1] "Favorittartikler" + +#: js/viewfeed.js:969 +msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "" + +#: js/viewfeed.js:1009 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" +msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" + +#: js/viewfeed.js:1029 +#, fuzzy +msgid "Edit article Tags" +msgstr "Endre Stikkord" + +#: js/viewfeed.js:1035 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..." + +#: js/viewfeed.js:1666 +#, fuzzy +msgid "Open original article" +msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" + +#: js/viewfeed.js:1673 +#, fuzzy +msgid "Display article URL" +msgstr "Vis stikkord" + +#: js/viewfeed.js:1780 +msgid "Assign label" +msgstr "Tildel stikkord" + +#: js/viewfeed.js:1785 +#, fuzzy +msgid "Remove label" +msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" + +#: js/viewfeed.js:1817 +#, fuzzy +msgid "Select articles in group" +msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" + +#: js/viewfeed.js:1827 +#, fuzzy +msgid "Mark group as read" +msgstr "Marker som lest" + +#: js/viewfeed.js:1839 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" + +#: js/viewfeed.js:1892 +#, fuzzy +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" + +#: js/viewfeed.js:1955 +#, fuzzy +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" + +#: js/viewfeed.js:1986 +#, fuzzy +msgid "Article URL:" +msgstr "Alle artikler" + +#: plugins/note/note.js:17 +#, fuzzy +msgid "Saving article note..." +msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Fjern artikler" + +#: plugins/import_export/import_export.js:13 +#, fuzzy +msgid "Export Data" +msgstr "Eksporter OPML" + +#: plugins/import_export/import_export.js:40 +#, perl-format +msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." +msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: plugins/import_export/import_export.js:93 +#, fuzzy +msgid "Data Import" +msgstr "Importer" + +#: plugins/import_export/import_export.js:112 +#, fuzzy +msgid "Please choose the file first." +msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" + +#: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 +#, fuzzy +msgid "Forward article by email" +msgstr "Marker artikkel som favoritt" + +#: plugins/mail/mail.js:36 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" + +#: plugins/mail/mail.js:38 +#, fuzzy +msgid "Your message has been sent." +msgstr "Passord har blitt endret." -#: plugins/updater/init.php:347 -msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:350 -#, fuzzy -msgid "Ready to update." -msgstr "Siste oppdatering:" +#: plugins/shorten_expanded/init.js:45 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Trykk for å utvide artikkel" -#: plugins/updater/init.php:355 +#: plugins/share/share.js:10 #, fuzzy -msgid "Start update" -msgstr "Siste oppdatering:" +msgid "Share article by URL" +msgstr "Marker artikkel som favoritt" -#: js/feedlist.js:404 -#: js/feedlist.js:432 -#: plugins/digest/digest.js:26 -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" +#: plugins/share/share.js:14 +#, fuzzy +msgid "Generate new share URL for this article?" +msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" -#: js/feedlist.js:423 +#: plugins/share/share.js:18 #, fuzzy -msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" +msgid "Trying to change URL..." +msgstr "Prøver å endre e-posten..." -#: js/feedlist.js:426 +#: plugins/share/share.js:55 #, fuzzy -msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" +msgid "Remove sharing for this article?" +msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" -#: js/feedlist.js:429 +#: plugins/share/share.js:59 #, fuzzy -msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" +msgid "Trying to unshare..." +msgstr "Prøver å endre adressen..." -#: js/functions.js:92 -msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/functions.js:214 -msgid "close" +#: plugins/share/share_prefs.js:6 +#: js/prefs.js:1277 +#, fuzzy +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Rensker nyhetsstrøm..." + +#: plugins/share/share_prefs.js:13 +msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" -#: js/functions.js:586 -msgid "Error explained" +#: js/feedlist.js:204 +#, fuzzy +msgid "Your password is at default value" msgstr "" +"Passordet ditt er et standardpassord, \n" +"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt." -#: js/functions.js:668 +#: js/feedlist.js:453 +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" + +#: js/functions.js:494 #, fuzzy msgid "Upload complete." msgstr "Oppdaterte artikler" -#: js/functions.js:692 +#: js/functions.js:511 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Fjern lagrede data" -#: js/functions.js:697 +#: js/functions.js:516 #, fuzzy msgid "Removing feed icon..." msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." -#: js/functions.js:702 +#: js/functions.js:521 #, fuzzy msgid "Feed icon removed." msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" -#: js/functions.js:724 +#: js/functions.js:537 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm" -#: js/functions.js:726 +#: js/functions.js:539 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:727 +#: js/functions.js:540 #, fuzzy msgid "Uploading, please wait..." msgstr "laster, vennligst vent" -#: js/functions.js:743 +#: js/functions.js:550 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:" -#: js/functions.js:748 +#: js/functions.js:555 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift." -#: js/functions.js:791 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" - -#: js/functions.js:818 -#, fuzzy -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" - -#: js/functions.js:823 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "" - -#: js/functions.js:826 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "" - -#: js/functions.js:879 -#, fuzzy -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" - -#: js/functions.js:883 -#, fuzzy -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." - -#: js/functions.js:1013 +#: js/functions.js:797 #, fuzzy msgid "Edit rule" msgstr "Filtre" -#: js/functions.js:1039 +#: js/functions.js:819 #, fuzzy msgid "Edit action" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" -#: js/functions.js:1076 -msgid "Create Filter" -msgstr "Lag filter" - -#: js/functions.js:1191 -msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." +#: js/functions.js:860 +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "" -#: js/functions.js:1202 +#: js/functions.js:890 #, fuzzy -msgid "Subscription reset." -msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..." +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "Ingen filtre ble funnet." + +#: js/functions.js:942 +msgid "Create Filter" +msgstr "Lag filter" -#: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:619 +#: js/functions.js:1060 +#: js/tt-rss.js:692 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Fjerne abonnement på %s?" -#: js/functions.js:1215 +#: js/functions.js:1063 msgid "Removing feed..." msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." -#: js/functions.js:1323 -#, fuzzy -msgid "Please enter category title:" -msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" +#: js/functions.js:1489 +msgid "Help" +msgstr "Hjelp" -#: js/functions.js:1354 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" +#: js/prefs.js:973 +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" -#: js/functions.js:1358 -#: js/prefs.js:1222 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Prøver å endre adressen..." - -#: js/functions.js:1545 -#: js/tt-rss.js:396 -#: js/tt-rss.js:600 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" - -#: js/functions.js:1560 -#, fuzzy -msgid "Edit Feed" -msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" - -#: js/functions.js:1566 -#: js/prefs.js:194 -#: js/prefs.js:749 +#: js/prefs.js:979 #, fuzzy -msgid "Saving data..." -msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm" +msgid "Removing category..." +msgstr "Lag kategori" -#: js/functions.js:1598 -#, fuzzy -msgid "More Feeds" -msgstr "Flere nyhetsstrømmer" +#: js/prefs.js:997 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Fjerne valgte kategorier?" -#: js/functions.js:1659 -#: js/functions.js:1769 -#: js/prefs.js:397 -#: js/prefs.js:427 -#: js/prefs.js:459 -#: js/prefs.js:642 -#: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1198 -#: js/prefs.js:1343 -msgid "No feeds are selected." -msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt" +#: js/prefs.js:1000 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Fjerner valgte kategorier..." -#: js/functions.js:1701 -msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -msgstr "" +#: js/prefs.js:1013 +msgid "No categories are selected." +msgstr "Ingen kategorier er valgt." -#: js/functions.js:1740 +#: js/prefs.js:1020 #, fuzzy -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Oppdateringsfeil" +msgid "Category title:" +msgstr "Kategoriredigerer" -#: js/functions.js:1751 -#: js/prefs.js:1180 +#: js/prefs.js:1024 #, fuzzy -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" +msgid "Creating category..." +msgstr "Lag filter..." -#: js/functions.js:1754 -#: js/prefs.js:1183 +#: js/prefs.js:1047 #, fuzzy -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Fjerner valgte filtre..." - -#: js/functions.js:1852 -msgid "Help" -msgstr "Hjelp" +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Oppdateringsfeil" -#: js/PrefFeedTree.js:47 +#: js/prefs.js:1091 #, fuzzy -msgid "Edit category" -msgstr "Rediger kategorier" +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?" -#: js/PrefFeedTree.js:54 +#: js/prefs.js:1129 #, fuzzy -msgid "Remove category" -msgstr "Lag kategori" +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?" -#: js/PrefFilterTree.js:48 +#: js/prefs.js:1161 #, fuzzy -msgid "Inverse" -msgstr "(Motsatt)" - -#: js/prefs.js:55 -msgid "Please enter login:" -msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:" - -#: js/prefs.js:62 -msgid "Can't create user: no login specified." -msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler." - -#: js/prefs.js:66 -msgid "Adding user..." -msgstr "Legger til bruker.." +msgid "Settings Profiles" +msgstr "Lag filter" -#: js/prefs.js:94 -msgid "User Editor" -msgstr "Brukeradministrering" +#: js/prefs.js:1170 +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" -#: js/prefs.js:117 +#: js/prefs.js:1173 #, fuzzy -msgid "Edit Filter" -msgstr "Filtre" +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Fjerner valgte filtre..." -#: js/prefs.js:164 +#: js/prefs.js:1189 #, fuzzy -msgid "Remove filter?" -msgstr "Fjerne %s filteret?" - -#: js/prefs.js:169 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Fjerner filter..." +msgid "No profiles are selected." +msgstr "Ingen artikkel er valgt." -#: js/prefs.js:279 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" +#: js/prefs.js:1197 +#: js/prefs.js:1250 +#, fuzzy +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: js/prefs.js:282 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Fjerner merkede merkelapper..." +#: js/prefs.js:1214 +#: js/prefs.js:1266 +#, fuzzy +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1384 -msgid "No labels are selected." -msgstr "Ingen merkelapper er markert" +#: js/prefs.js:1219 +#, fuzzy +msgid "Creating profile..." +msgstr "Lag filter" -#: js/prefs.js:309 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." +#: js/prefs.js:1274 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:312 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "Fjerner markerte brukere..." - -#: js/prefs.js:326 -#: js/prefs.js:507 -#: js/prefs.js:528 -#: js/prefs.js:567 -msgid "No users are selected." -msgstr "Ingen bruker er markert" - -#: js/prefs.js:344 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" +#: js/prefs.js:1284 +#, fuzzy +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Generert nyhetsstrøm" -#: js/prefs.js:347 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Fjerner valgte filtre..." +#: js/prefs.js:1356 +msgid "Label Editor" +msgstr "Merkelappredigerer" -#: js/prefs.js:359 -#: js/prefs.js:597 -#: js/prefs.js:616 -msgid "No filters are selected." -msgstr "Ingen filtre er valgt" +#: js/tt-rss.js:681 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." -#: js/prefs.js:378 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" +#: js/viewfeed.js:127 +#: js/viewfeed.js:177 +#: js/viewfeed.js:194 +#, fuzzy +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Trykk for å endre" -#: js/prefs.js:382 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..." +#: js/viewfeed.js:131 +#, fuzzy +msgid "Cancel search" +msgstr "Avbryt" -#: js/prefs.js:412 -msgid "Please select only one feed." -msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm" +#: js/viewfeed.js:191 +#, fuzzy +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" -#: js/prefs.js:418 -msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" -msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?" +#: js/viewfeed.js:620 +#, fuzzy +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "Ingen artikkel er valgt." +msgstr[1] "Ingen artikkel er valgt." -#: js/prefs.js:421 -msgid "Clearing selected feed..." -msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..." +#: js/viewfeed.js:1284 +msgid "No article is selected." +msgstr "Ingen artikkel er valgt." -#: js/prefs.js:440 -msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" -msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?" +#: js/viewfeed.js:1319 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres" -#: js/prefs.js:443 +#: js/viewfeed.js:1321 #, fuzzy -msgid "Purging selected feed..." -msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..." +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" +msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" -#: js/prefs.js:478 -msgid "Login field cannot be blank." -msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt" +#, fuzzy +#~ msgid "Firefox integration" +#~ msgstr "Firefox integrering" -#: js/prefs.js:482 -msgid "Saving user..." -msgstr "Lagrer bruker..." +#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +#~ msgstr "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox ved å trykke på lenken nedenfor." -#: js/prefs.js:512 -#: js/prefs.js:533 -#: js/prefs.js:572 -msgid "Please select only one user." -msgstr "Vennligst velg kun en bruker" +#~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." +#~ msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser" -#: js/prefs.js:537 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?" +#~ msgid "Rescore articles" +#~ msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene" -#: js/prefs.js:540 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..." +#~ msgid "All done." +#~ msgstr "Alt ferdig." -#: js/prefs.js:585 -msgid "User details" -msgstr "Brukerdetaljer" +#, fuzzy +#~ msgid "More actions..." +#~ msgstr "Handlinger..." -#: js/prefs.js:602 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "Vennligst velg kun et filter" +#~ msgid "Manual purge" +#~ msgstr "Slett manuelt" -#: js/prefs.js:620 -#, fuzzy -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" +#~ msgid "Clear feed data" +#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" -#: js/prefs.js:623 #, fuzzy -msgid "Joining filters..." -msgstr "Fjerner filter..." +#~ msgid "Please enter category title:" +#~ msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" -#: js/prefs.js:684 -#, fuzzy -msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" +#~ msgid "Please select only one feed." +#~ msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm" -#: js/prefs.js:708 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?" +#~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" +#~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?" -#: js/prefs.js:785 -#, fuzzy -msgid "OPML Import" -msgstr "Importer" +#~ msgid "Clearing selected feed..." +#~ msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..." -#: js/prefs.js:812 -#, fuzzy -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" +#~ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" +#~ msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?" -#: js/prefs.js:815 -#: plugins/import_export/import_export.js:115 -#: plugins/googlereaderimport/init.js:45 #, fuzzy -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "laster, vennligst vent" +#~ msgid "Purging selected feed..." +#~ msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..." -#: js/prefs.js:968 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene" +#~ msgid "Clearing feed..." +#~ msgstr "Rensker nyhetsstrøm..." -#: js/prefs.js:1087 -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" +#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?" +#~ msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" -#: js/prefs.js:1093 #, fuzzy -msgid "Removing category..." -msgstr "Lag kategori" +#~ msgid "Rescoring selected feeds..." +#~ msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..." -#: js/prefs.js:1114 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Fjerne valgte kategorier?" +#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." +#~ msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid." -#: js/prefs.js:1117 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Fjerner valgte kategorier..." +#~ msgid "Rescoring feeds..." +#~ msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..." -#: js/prefs.js:1130 -msgid "No categories are selected." -msgstr "Ingen kategorier er valgt." +#~ msgid "Unstar article" +#~ msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" -#: js/prefs.js:1138 -#, fuzzy -msgid "Category title:" -msgstr "Kategoriredigerer" +#~ msgid "Star article" +#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt" + +#~ msgid "Unpublish article" +#~ msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen." + +#~ msgid "Publish article" +#~ msgstr "Publiser artiklen" -#: js/prefs.js:1142 #, fuzzy -msgid "Creating category..." -msgstr "Lag filter..." +#~ msgid "Resubscribe to push updates" +#~ msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" -#: js/prefs.js:1169 #, fuzzy -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Oppdateringsfeil" +#~ msgid "Linked" +#~ msgstr "Lenke" -#: js/prefs.js:1218 #, fuzzy -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?" +#~ msgid "Access key:" +#~ msgstr "Tilgangsnivå:" -#: js/prefs.js:1307 -msgid "Clearing feed..." -msgstr "Rensker nyhetsstrøm..." - -#: js/prefs.js:1327 -msgid "Rescore articles in selected feeds?" -msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" - -#: js/prefs.js:1330 #, fuzzy -msgid "Rescoring selected feeds..." -msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..." +#~ msgid "Access key" +#~ msgstr "Tilgangsnivå" -#: js/prefs.js:1350 -msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid." +#, fuzzy +#~ msgid "Generate new key" +#~ msgstr "Generert nyhetsstrøm" -#: js/prefs.js:1353 -msgid "Rescoring feeds..." -msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..." +#, fuzzy +#~ msgid "Link instance" +#~ msgstr "Endre stikkord" -#: js/prefs.js:1370 #, fuzzy -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?" +#~ msgid "Stored feeds" +#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer" -#: js/prefs.js:1407 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Create link" +#~ msgstr "Lag" -#: js/prefs.js:1416 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Subscription reset." +#~ msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..." -#: js/prefs.js:1419 #, fuzzy -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Fjerner valgte filtre..." +#~ msgid "Link Instance" +#~ msgstr "Endre stikkord" -#: js/prefs.js:1434 #, fuzzy -msgid "No profiles are selected." -msgstr "Ingen artikkel er valgt." +#~ msgid "Edit Instance" +#~ msgstr "Endre stikkord" -#: js/prefs.js:1442 -#: js/prefs.js:1495 #, fuzzy -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" +#~ msgid "Remove selected instances?" +#~ msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: js/prefs.js:1458 -#: js/prefs.js:1511 #, fuzzy -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" +#~ msgid "Removing selected instances..." +#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..." -#: js/prefs.js:1463 #, fuzzy -msgid "Creating profile..." -msgstr "Lag filter" +#~ msgid "No instances are selected." +#~ msgstr "Ingen filtre er valgt" -#: js/prefs.js:1519 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Please select only one instance." +#~ msgstr "Vennligst velg kun et filter" -#: js/prefs.js:1522 -#: js/prefs.js:1541 #, fuzzy -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Rensker nyhetsstrøm..." +#~ msgid "More..." +#~ msgstr "Laster hjelp..." -#: js/prefs.js:1529 #, fuzzy -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Generert nyhetsstrøm" +#~ msgid "Dismiss selected" +#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" -#: js/prefs.js:1538 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Dismiss read" +#~ msgstr "Publiser artiklen" -#: js/prefs.js:1548 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "" +#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" +#~ msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" -#: js/prefs.js:1654 -msgid "Label Editor" -msgstr "Merkelappredigerer" +#, fuzzy +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Daglig" -#: js/prefs.js:1776 #, fuzzy -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..." +#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found." +#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet." -#: js/prefs.js:1813 -msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Last matched articles" +#~ msgstr "Favorittartikler" -#: js/tt-rss.js:124 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Marker alle artikler som leste?" +#, fuzzy +#~ msgid "Clear database" +#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" -#: js/tt-rss.js:130 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" +#, fuzzy +#~ msgid "Please choose a file first." +#~ msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#: js/tt-rss.js:355 #, fuzzy -msgid "Please enable mail plugin first." -msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" +#~ msgid "Clear classifier database?" +#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" -#: js/tt-rss.js:461 #, fuzzy -msgid "Please enable embed_original plugin first." -msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" +#~ msgid "Classifier information" +#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:" -#: js/tt-rss.js:587 -msgid "Select item(s) by tags" -msgstr "" +#~ msgid "with parameters:" +#~ msgstr "med parametrene:" -#: js/tt-rss.js:608 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." +#~ msgid "Limit search to:" +#~ msgstr "Begrens søket til:" -#: js/tt-rss.js:613 -#: js/tt-rss.js:765 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" +#~ msgid "This feed" +#~ msgstr "Denne nyhetsstrømmen" -#: js/tt-rss.js:760 -msgid "You can't rescore this kind of feed." -msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal" +#~ msgid "Old password cannot be blank." +#~ msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt." -#: js/tt-rss.js:770 -msgid "Rescore articles in %s?" -msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?" +#~ msgid "New password cannot be blank." +#~ msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt." -#: js/tt-rss.js:773 -msgid "Rescoring articles..." -msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..." +#~ msgid "Entered passwords do not match." +#~ msgstr "Innskrivne passord matcher ikke." + +#~ msgid "Match:" +#~ msgstr "Matcher:" -#: js/tt-rss.js:907 #, fuzzy -msgid "New version available!" -msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" +#~ msgid "All tags." +#~ msgstr "Ingen stikkord" -#: js/viewfeed.js:104 #, fuzzy -msgid "Cancel search" -msgstr "Avbryt" +#~ msgid "Display entries" +#~ msgstr "Vis nyhetsstrømmer" -#: js/viewfeed.js:438 -#: plugins/digest/digest.js:258 -#: plugins/digest/digest.js:714 -msgid "Unstar article" -msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" +#, fuzzy +#~ msgid "Unread First" +#~ msgstr "Ulest" -#: js/viewfeed.js:443 -#: plugins/digest/digest.js:260 -#: plugins/digest/digest.js:718 -msgid "Star article" -msgstr "Marker artikkel som favoritt" +#~ msgid "Unknown option: %s" +#~ msgstr "Ukjent valg: %s" -#: js/viewfeed.js:476 -#: plugins/digest/digest.js:263 -#: plugins/digest/digest.js:749 -msgid "Unpublish article" -msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen." - -#: js/viewfeed.js:481 -#: plugins/digest/digest.js:265 -#: plugins/digest/digest.js:754 -msgid "Publish article" -msgstr "Publiser artiklen" - -#: js/viewfeed.js:677 -#: js/viewfeed.js:705 -#: js/viewfeed.js:732 -#: js/viewfeed.js:795 -#: js/viewfeed.js:829 -#: js/viewfeed.js:949 -#: js/viewfeed.js:992 -#: js/viewfeed.js:1045 -#: js/viewfeed.js:2051 -#: plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 -msgid "No articles are selected." -msgstr "Ingen artikler er valgt." +#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +#~ msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" -#: js/viewfeed.js:957 #, fuzzy -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" +#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" +#~ msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" -#: js/viewfeed.js:959 #, fuzzy -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" -msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" +#~ msgid "Assign articles to labels automatically" +#~ msgstr "Marker artikler som leste automatisk" -#: js/viewfeed.js:1001 #, fuzzy -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" +#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." +#~ msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" -#: js/viewfeed.js:1004 #, fuzzy -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "Favorittartikler" -msgstr[1] "Favorittartikler" +#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" +#~ msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" -#: js/viewfeed.js:1006 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." +#~ msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" -#: js/viewfeed.js:1051 #, fuzzy -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" +#~ msgid "Force update" +#~ msgstr "Utfør oppdateringene" -#: js/viewfeed.js:1075 #, fuzzy -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Endre Stikkord" +#~ msgid "Ready to update." +#~ msgstr "Siste oppdatering:" -#: js/viewfeed.js:1081 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..." +#, fuzzy +#~ msgid "Start update" +#~ msgstr "Siste oppdatering:" -#: js/viewfeed.js:1278 -msgid "No article is selected." -msgstr "Ingen artikkel er valgt." +#~ msgid "Select:" +#~ msgstr "Velg:" -#: js/viewfeed.js:1313 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres" +#~ msgid "mark as read" +#~ msgstr "marker som lest" + +#~ msgid "Change password to" +#~ msgstr "Endre passordet til" + +#~ msgid "E-mail: " +#~ msgstr "E-post: " + +#~ msgid "Login field cannot be blank." +#~ msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt" + +#~ msgid "Saving user..." +#~ msgstr "Lagrer bruker..." -#: js/viewfeed.js:1315 #, fuzzy -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" -msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" +#~ msgid "Toggle marked" +#~ msgstr "Sett som favoritt" -#: js/viewfeed.js:1827 #, fuzzy -msgid "Open original article" -msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" +#~ msgid "(Un)hide empty categories" +#~ msgstr "Rediger kategorier" -#: js/viewfeed.js:1833 #, fuzzy -msgid "Display article URL" -msgstr "Vis stikkord" +#~ msgid "Published articles and generated feeds" +#~ msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" -#: js/viewfeed.js:1852 #, fuzzy -msgid "Toggle marked" -msgstr "Sett som favoritt" +#~ msgid "Articles shared by URL" +#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt" -#: js/viewfeed.js:1933 -msgid "Assign label" -msgstr "Tildel stikkord" +#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" +#~ msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:" -#: js/viewfeed.js:1938 #, fuzzy -msgid "Remove label" -msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" +#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." +#~ msgstr "" +#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n" +#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n" +#~ "\t\tnettlesers instillinger." -#: js/viewfeed.js:1962 -#, fuzzy -msgid "Playing..." -msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." +#~ msgid "Hello," +#~ msgstr "Hei, " -#: js/viewfeed.js:1963 #, fuzzy -msgid "Click to pause" -msgstr "Trykk for å endre" +#~ msgid "Enable categories" +#~ msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" -#: js/viewfeed.js:2020 #, fuzzy -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" +#~ msgid "Browse categories like folders" +#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen" -#: js/viewfeed.js:2062 #, fuzzy -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" +#~ msgid "Show images in posts" +#~ msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" -#: js/viewfeed.js:2095 #, fuzzy -msgid "Article URL:" -msgstr "Alle artikler" +#~ msgid "Hide read articles and feeds" +#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" -#: plugins/digest/digest.js:72 #, fuzzy -msgid "Mark %d displayed article as read?" -msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" -msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" -msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" +#~ msgid "Sort feeds by unread count" +#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" -#: plugins/digest/digest.js:290 #, fuzzy -msgid "Error: unable to load article." -msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" +#~ msgid "Article archive" +#~ msgstr "Artikkeldato" -#: plugins/digest/digest.js:464 #, fuzzy -msgid "Click to expand article." -msgstr "Trykk for å utvide artikkel" +#~ msgid "Example Pane" +#~ msgstr "Eksempler" -#: plugins/digest/digest.js:535 #, fuzzy -msgid "%d more..." -msgid_plural "%d more..." -msgstr[0] "Laster hjelp..." -msgstr[1] "Laster hjelp..." +#~ msgid "Set value" +#~ msgstr "Sett som favorittartikkel" -#: plugins/digest/digest.js:542 #, fuzzy -msgid "No unread feeds." -msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" +#~ msgid "Mark %d displayed article as read?" +#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" +#~ msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" +#~ msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" -#: plugins/digest/digest.js:649 #, fuzzy -msgid "Load more..." -msgstr "Laster hjelp..." +#~ msgid "Error: unable to load article." +#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Click to expand article." +#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel" -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 #, fuzzy -msgid "Forward article by email" -msgstr "Marker artikkel som favoritt" +#~ msgid "%d more..." +#~ msgid_plural "%d more..." +#~ msgstr[0] "Laster hjelp..." +#~ msgstr[1] "Laster hjelp..." -#: plugins/import_export/import_export.js:13 #, fuzzy -msgid "Export Data" -msgstr "Eksporter OPML" +#~ msgid "No unread feeds." +#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#, fuzzy +#~ msgid "Load more..." +#~ msgstr "Laster hjelp..." -#: plugins/import_export/import_export.js:93 #, fuzzy -msgid "Data Import" -msgstr "Importer" +#~ msgid "Show tag cloud..." +#~ msgstr "Tag-sky" -#: plugins/import_export/import_export.js:112 #, fuzzy -msgid "Please choose the file first." -msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" +#~ msgid "Click to play" +#~ msgstr "Trykk for å endre" -#: plugins/note/note.js:17 #, fuzzy -msgid "Saving article note..." -msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..." +#~ msgid "Visit the website" +#~ msgstr "Besøk den offisielle siden" -#: plugins/googlereaderimport/init.js:18 -msgid "Google Reader Import" -msgstr "" +#~ msgid "Select theme" +#~ msgstr "Velg utseende" -#: plugins/googlereaderimport/init.js:42 #, fuzzy -msgid "Please choose a file first." -msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" +#~ msgid "Playing..." +#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." -#: plugins/instances/instances.js:10 #, fuzzy -msgid "Link Instance" -msgstr "Endre stikkord" +#~ msgid "Default interval between feed updates" +#~ msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)" -#: plugins/instances/instances.js:73 -#, fuzzy -msgid "Edit Instance" -msgstr "Endre stikkord" +#~ msgid "Could not update database" +#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen" -#: plugins/instances/instances.js:122 -#, fuzzy -msgid "Remove selected instances?" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" +#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" +#~ msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:" -#: plugins/instances/instances.js:125 -#, fuzzy -msgid "Removing selected instances..." -msgstr "Fjerner valgte filtre..." +#~ msgid ", found: " +#~ msgstr ", funnet: " -#: plugins/instances/instances.js:139 -#: plugins/instances/instances.js:151 -#, fuzzy -msgid "No instances are selected." -msgstr "Ingen filtre er valgt" +#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." +#~ msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" -#: plugins/instances/instances.js:156 -#, fuzzy -msgid "Please select only one instance." -msgstr "Vennligst velg kun et filter" +#~ msgid "Please backup your database before proceeding." +#~ msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter." -#: plugins/share/share.js:10 -#, fuzzy -msgid "Share article by URL" -msgstr "Marker artikkel som favoritt" +#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +#~ msgstr "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (%d til %d)." -#: plugins/updater/updater.js:58 -msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." -msgstr "" +#~ msgid "Performing updates..." +#~ msgstr "Utfører oppdateringer..." -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Tittel" +#~ msgid "Updating to version %d..." +#~ msgstr "Oppdaterer til versjon %d..." + +#~ msgid "Checking version... " +#~ msgstr "Sjekker utgave..." + +#~ msgid "OK!" +#~ msgstr "OK!" + +#~ msgid "ERROR!" +#~ msgstr "Feil!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." +#~ msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." +#~ msgstr[0] "" +#~ "Ferdig. %d utførte oppdatering(er)i følge skjema\n" +#~ "\t\t\tversjon %d." +#~ msgstr[1] "" +#~ "Ferdig. %d utførte oppdatering(er)i følge skjema\n" +#~ "\t\t\tversjon %d." + +#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" +#~ msgstr "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og merkelapper grupperes etter nyhetskanalene" #~ msgid "Title or Content" #~ msgstr "Tittel eller innhold" @@ -3891,10 +4158,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Article Date" #~ msgstr "Artikkeldato" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete article" -#~ msgstr "Fjern artikler" - #~ msgid "Set starred" #~ msgstr "Sett som favorittartikkel" @@ -3904,10 +4167,6 @@ msgstr "" #~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." #~ msgstr "Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en gang." -#, fuzzy -#~ msgid "Default interval between feed updates" -#~ msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)" - #, fuzzy #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" #~ msgstr "Gammelt passord er feil" @@ -3916,16 +4175,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Date syntax is incorrect." #~ msgstr "Gammelt passord er feil" -#, fuzzy -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Oppdater" - -#, fuzzy -#~ msgid "(%d feed)" -#~ msgid_plural "(%d feeds)" -#~ msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen" -#~ msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen" - #~ msgid "Notice" #~ msgstr "Notis" @@ -3936,9 +4185,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" #~ msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?" -#~ msgid "Date" -#~ msgstr "Dato" - #~ msgid "Score" #~ msgstr "Poeng" @@ -4011,9 +4257,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Mark articles below/above active one as read" #~ msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest" -#~ msgid "Scroll article content" -#~ msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" - #~ msgid "Other actions" #~ msgstr "Andre handlinger" @@ -4233,13 +4476,6 @@ msgstr "" #~ msgid "headlines" #~ msgstr "Siste artikler:" -#~ msgid "Click to expand article" -#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to load article." -#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" - #~ msgid "Update post on checksum change" #~ msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte" @@ -4271,10 +4507,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Publish article with a note" #~ msgstr "Publiser artikelen med notat" -#, fuzzy -#~ msgid "View article" -#~ msgstr "Filtrer artikkel" - #, fuzzy #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." #~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter" @@ -4317,9 +4549,6 @@ msgstr "" #~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens." #~ msgstr "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, brukbart for små skjermer." -#~ msgid "Enable labels" -#~ msgstr "Tillat merkelapper" - #~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution." #~ msgstr "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet." @@ -4564,9 +4793,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Changing password..." #~ msgstr "Endre passord" -#~ msgid "comments" -#~ msgstr "Kommentarer" - #~ msgid "Could not change feed URL." #~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres" @@ -4615,9 +4841,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." #~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang." -#~ msgid "Trying to change e-mail..." -#~ msgstr "Prøver å endre e-posten..." - #~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." #~ msgstr "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese uten internett-tilgang." @@ -4648,9 +4871,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The configuration was reset to defaults." #~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard" -#~ msgid "Themes" -#~ msgstr "Utseender" - #~ msgid "Change theme" #~ msgstr "Endre utseende" @@ -4849,15 +5069,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Unknown Error" #~ msgstr "Ukjent feil" -#~ msgid "Feed information:" -#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:" - -#~ msgid "Site:" -#~ msgstr "Side:" - -#~ msgid "Last updated:" -#~ msgstr "Siste oppdatering:" - #~ msgid "Other feeds: Top 25" #~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25" @@ -4967,9 +5178,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:" #~ msgstr "Viser alle artikler med mellom 100 og 500 poeng:" -#~ msgid "Search to label" -#~ msgstr "Søk etter merkelapp" - #~ msgid "Convert to label" #~ msgstr "Konverter til merkelapp" @@ -4983,9 +5191,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Perform action" #~ msgstr "Utfør handlingen" -#~ msgid "Enable icons in feedlist" -#~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten" - #~ msgid "Caption:" #~ msgstr "Overskrift:"