X-Git-Url: https://git.wh0rd.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fnb_NO%2FLC_MESSAGES%2Fmessages.po;h=912923dba4369dfd731babaadbbb0067d4de47e5;hb=fe6d5185d46c06d57d03dba62eb71bd9028e6519;hp=5379f740b1d3a07309e22f2438782b54c45b9a13;hpb=8fbd837390ca9dfbfb53506ea906a48a8479f87c;p=tt-rss.git diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po index 5379f740..912923db 100644 --- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-22 21:26+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-12 13:32+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n" "Last-Translator: Christian Lomsdalen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -16,160 +16,154 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backend.php:71 +#: backend.php:84 msgid "Use default" msgstr "Bruk standard" -#: backend.php:72 +#: backend.php:85 msgid "Never purge" msgstr "Slett aldri" -#: backend.php:73 +#: backend.php:86 msgid "1 week old" msgstr "1 uke gammel" -#: backend.php:74 +#: backend.php:87 msgid "2 weeks old" msgstr "2 uker gammel" -#: backend.php:75 +#: backend.php:88 msgid "1 month old" msgstr "1 måned gammel" -#: backend.php:76 +#: backend.php:89 msgid "2 months old" msgstr "2 måneder gammel" -#: backend.php:77 +#: backend.php:90 msgid "3 months old" msgstr "3 måneder gammel" -#: backend.php:80 +#: backend.php:93 msgid "Default interval" msgstr "Standard intervall:" -#: backend.php:81 backend.php:91 +#: backend.php:94 backend.php:104 msgid "Disable updates" msgstr "Slå av oppdateringer" -#: backend.php:82 backend.php:92 +#: backend.php:95 backend.php:105 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Hvert 15. minutt" -#: backend.php:83 backend.php:93 +#: backend.php:96 backend.php:106 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Hvert 30. minutt" -#: backend.php:84 backend.php:94 +#: backend.php:97 backend.php:107 msgid "Hourly" msgstr "På timen" -#: backend.php:85 backend.php:95 +#: backend.php:98 backend.php:108 msgid "Each 4 hours" msgstr "Hver 4. time" -#: backend.php:86 backend.php:96 +#: backend.php:99 backend.php:109 msgid "Each 12 hours" msgstr "Hver 12. time" -#: backend.php:87 backend.php:97 +#: backend.php:100 backend.php:110 msgid "Daily" msgstr "Daglig" -#: backend.php:88 backend.php:98 +#: backend.php:101 backend.php:111 msgid "Weekly" msgstr "Ukentlig" -#: backend.php:101 tt-rss.php:142 modules/pref-prefs.php:345 +#: backend.php:114 index.php:142 modules/pref-prefs.php:350 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: backend.php:102 +#: backend.php:115 msgid "Magpie" msgstr "Magpie" -#: backend.php:103 +#: backend.php:116 msgid "SimplePie" msgstr "SimplePie" -#: backend.php:104 +#: backend.php:117 msgid "Twitter OAuth" msgstr "" -#: backend.php:113 modules/pref-users.php:131 +#: backend.php:126 modules/pref-users.php:131 msgid "User" msgstr "Bruker" -#: backend.php:114 +#: backend.php:127 msgid "Power User" msgstr "Superbruker" -#: backend.php:115 +#: backend.php:128 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" -#: backend.php:167 prefs.php:95 modules/pref-feeds.php:45 -#: modules/pref-feeds.php:1267 modules/pref-feeds.php:1331 +#: backend.php:173 prefs.php:94 modules/pref-feeds.php:45 +#: modules/pref-feeds.php:1278 modules/pref-feeds.php:1348 msgid "Feeds" msgstr "Nyhetsstrømmer" -#: backend.php:194 +#: backend.php:201 #, fuzzy msgid "Article not found." msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" -#: backend.php:282 functions.php:4982 +#: backend.php:291 msgid "Feed not found." msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" -#: backend.php:510 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:108 -#: tt-rss.php:192 modules/pref-feeds.php:1381 modules/pref-filters.php:550 -#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1459 +#: backend.php:450 digest.php:63 index.php:64 index.php:108 index.php:193 +#: prefs.php:67 modules/pref-feeds.php:1401 modules/pref-filters.php:550 +#: modules/pref-labels.php:293 msgid "Loading, please wait..." msgstr "laster, vennligst vent" -#: backend.php:524 login_form.php:151 modules/backend-rpc.php:66 -#: modules/popup-dialog.php:109 -#, fuzzy -msgid "Default profile" -msgstr "Standard artikkelbegrensning" - -#: db-updater.php:16 +#: db-updater.php:18 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet" -#: db-updater.php:41 +#: db-updater.php:43 msgid "Database Updater" msgstr "Databaseoppdaterer" -#: db-updater.php:82 +#: db-updater.php:84 msgid "Could not update database" msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen" -#: db-updater.php:85 +#: db-updater.php:87 msgid "Could not find necessary schema file, need version:" msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:" -#: db-updater.php:86 +#: db-updater.php:88 msgid ", found: " msgstr ", funnet: " -#: db-updater.php:89 +#: db-updater.php:91 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" -#: db-updater.php:91 db-updater.php:158 db-updater.php:171 register.php:153 -#: register.php:198 register.php:211 register.php:226 register.php:244 -#: register.php:329 register.php:339 register.php:351 twitter.php:108 -#: twitter.php:120 modules/pref-feeds.php:1085 +#: db-updater.php:93 db-updater.php:160 db-updater.php:173 register.php:193 +#: register.php:238 register.php:251 register.php:266 register.php:284 +#: register.php:369 register.php:379 register.php:391 twitter.php:110 +#: twitter.php:122 modules/pref-feeds.php:1096 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" -#: db-updater.php:97 +#: db-updater.php:99 msgid "Please backup your database before proceeding." msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter." -#: db-updater.php:99 +#: db-updater.php:101 #, php-format msgid "" "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to " @@ -178,32 +172,32 @@ msgstr "" "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (%d " "til %d)." -#: db-updater.php:113 +#: db-updater.php:115 msgid "Perform updates" msgstr "Utfør oppdateringene" -#: db-updater.php:118 +#: db-updater.php:120 msgid "Performing updates..." msgstr "Utfører oppdateringer..." -#: db-updater.php:124 +#: db-updater.php:126 #, php-format msgid "Updating to version %d..." msgstr "Oppdaterer til versjon %d..." -#: db-updater.php:137 +#: db-updater.php:139 msgid "Checking version... " msgstr "Sjekker utgave..." -#: db-updater.php:143 +#: db-updater.php:145 msgid "OK!" msgstr "OK!" -#: db-updater.php:145 +#: db-updater.php:147 msgid "ERROR!" msgstr "Feil!" -#: db-updater.php:153 +#: db-updater.php:155 #, php-format msgid "" "Finished. Performed %d update(s) up to schema\n" @@ -212,22 +206,22 @@ msgstr "" "Ferdig. %d utførte oppdatering(er)i følge skjema\n" "\t\t\tversjon %d." -#: db-updater.php:163 +#: db-updater.php:165 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." msgstr "" -#: db-updater.php:165 +#: db-updater.php:167 #, php-format msgid "Found schema version: %d, required: %d." msgstr "" -#: db-updater.php:167 +#: db-updater.php:169 msgid "" "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " "version and continue." msgstr "" -#: digest.php:55 +#: digest.php:57 #, fuzzy msgid "" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" @@ -238,30 +232,16 @@ msgstr "" "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n" "\t\tnettlesers instillinger." -#: digest.php:70 tt-rss.php:72 +#: digest.php:71 index.php:74 msgid "Hello," msgstr "Hei, " -#: digest.php:74 tt-rss.php:82 mobile/functions.php:59 -#: mobile/functions.php:234 +#: digest.php:74 index.php:84 mobile/mobile-functions.php:69 +#: mobile/mobile-functions.php:244 msgid "Logout" msgstr "Logg ut" -#: digest.php:100 -#, fuzzy -msgid "feeds" -msgstr "Nyhetsstrømmer" - -#: digest.php:106 -#, fuzzy -msgid "headlines" -msgstr "Siste artikler:" - -#: digest.php:128 -msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version." -msgstr "" - -#: errors.php:6 +#: errors.php:8 msgid "" "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " "doesn't seem to support it." @@ -269,7 +249,7 @@ msgstr "" "Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din " "nettleser ser ikke ut til å støtte dette." -#: errors.php:9 +#: errors.php:11 msgid "" "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " "seem to support them." @@ -277,15 +257,15 @@ msgstr "" "Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser " "ikke ut til å støtte dette." -#: errors.php:12 +#: errors.php:14 msgid "Backend sanity check failed" msgstr "Bakgrunnsprogramsjekk feilet" -#: errors.php:14 +#: errors.php:16 msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "Frontprogramsjekk feilet" -#: errors.php:16 +#: errors.php:18 #, fuzzy msgid "" "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " @@ -294,15 +274,15 @@ msgstr "" "Feil databaseskjemautgave. <a href='update.php'>Vennligst oppdater</" "a>." -#: errors.php:18 +#: errors.php:20 msgid "Request not authorized." msgstr "Forespørsel ikke autorisert" -#: errors.php:20 +#: errors.php:22 msgid "No operation to perform." msgstr "Ingen handling å utføre" -#: errors.php:22 +#: errors.php:24 msgid "" "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " "local configuration." @@ -310,16 +290,16 @@ msgstr "" "Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk " "merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen" -#: errors.php:24 +#: errors.php:26 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." msgstr "" "Adgang nektet. Ditt adgangsnivå er ikke høyt nok for å besøke denne siden." -#: errors.php:26 +#: errors.php:28 msgid "Configuration check failed" msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet" -#: errors.php:28 +#: errors.php:30 #, fuzzy msgid "" "Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" @@ -328,285 +308,159 @@ msgstr "" "Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n" "\t\toffisielle siden for mer informasjon." -#: errors.php:33 +#: errors.php:35 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "" "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine." -#: functions.php:2043 -msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" -msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" - -#: functions.php:2115 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" - -#: functions.php:3096 modules/popup-dialog.php:394 -msgid "All feeds" -msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" - -#: functions.php:3128 functions.php:3171 functions.php:4470 functions.php:4479 -#: modules/pref-feeds.php:91 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Ukategorisert" - -#: functions.php:3161 functions.php:3809 mobile/functions.php:168 -msgid "Special" -msgstr "Snarveier" - -#: functions.php:3163 functions.php:3811 prefs.php:101 -#: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195 -msgid "Labels" -msgstr "Merkelapper" +#: index.php:76 prefs.php:91 modules/pref-prefs.php:265 help/3.php:71 +#: help/4.php:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Innstillinger" -#: functions.php:3209 help/3.php:61 -msgid "Starred articles" -msgstr "Favorittartikler" +#: index.php:80 +msgid "Comments?" +msgstr "Kommentarer?" -#: functions.php:3211 help/3.php:62 -msgid "Published articles" -msgstr "Publiserte artikler" +#: index.php:90 +msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" -#: functions.php:3213 help/3.php:60 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Ferske artikler" +#: index.php:115 +msgid "News" +msgstr "" -#: functions.php:3215 help/3.php:59 -msgid "All articles" -msgstr "Alle artikler" +#: index.php:124 +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" -#: functions.php:3217 +#: index.php:127 #, fuzzy -msgid "Archived articles" +msgid "Show articles" msgstr "Lagrede artikler" -#: functions.php:4241 -msgid "Select:" -msgstr "Velg:" - -#: functions.php:4242 modules/pref-feeds.php:1325 modules/pref-filters.php:525 -#: modules/pref-instances.php:137 modules/pref-labels.php:272 -#: modules/pref-users.php:382 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: functions.php:4243 functions.php:4255 tt-rss.php:134 -msgid "Unread" -msgstr "Ulest" - -#: functions.php:4244 -msgid "Invert" -msgstr "Motsatt" - -#: functions.php:4245 modules/pref-feeds.php:1327 modules/pref-filters.php:527 -#: modules/pref-instances.php:139 modules/pref-labels.php:274 -#: modules/pref-users.php:384 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: functions.php:4251 tt-rss.php:160 -msgid "Actions..." -msgstr "Handlinger..." +#: index.php:130 +msgid "Adaptive" +msgstr "Tilpasset" -#: functions.php:4253 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Marker utvalg:" +#: index.php:131 +msgid "All Articles" +msgstr "Alle artikler" -#: functions.php:4256 tt-rss.php:132 +#: index.php:132 msgid "Starred" msgstr "Favoritter" -#: functions.php:4257 tt-rss.php:133 +#: index.php:133 msgid "Published" msgstr "Publisert" -#: functions.php:4259 -msgid "Selection:" -msgstr "Utvalg:" +#: index.php:134 +msgid "Unread" +msgstr "Ulest" -#: functions.php:4261 functions.php:4281 localized_schema.php:10 -#: tt-rss.php:154 tt-rss.php:169 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592 -msgid "Mark as read" -msgstr "Marker som lest" +#: index.php:135 +msgid "Ignore Scoring" +msgstr "Ignorer poenggivning" -#: functions.php:4264 -msgid "Archive" -msgstr "" +#: index.php:136 +msgid "Updated" +msgstr "Oppdatert" -#: functions.php:4266 +#: index.php:139 #, fuzzy -msgid "Move back" -msgstr "Gå tilbake" +msgid "Sort articles" +msgstr "Lagrede artikler" -#: functions.php:4267 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Standard" +#: index.php:143 modules/pref-filters.php:228 +msgid "Date" +msgstr "Dato" -#: functions.php:4271 functions.php:4840 functions.php:5444 -msgid "Forward by email" -msgstr "" +#: index.php:144 localized_schema.php:3 modules/popup-dialog.php:378 +msgid "Title" +msgstr "Tittel" -#: functions.php:4279 PrefFilterTree.js:29 -msgid "Feed:" -msgstr "Nyhetsstrøm:" +#: index.php:145 +msgid "Score" +msgstr "Poeng" -#: functions.php:4283 modules/popup-dialog.php:851 -#, fuzzy -msgid "View as RSS" -msgstr "Se stikkord" +#: index.php:150 modules/pref-feeds.php:347 modules/pref-feeds.php:600 +msgid "Update" +msgstr "Oppdater" -#: functions.php:4293 functions.php:4898 -#, fuzzy -msgid "Visit the website" -msgstr "Besøk den offisielle siden" +#: index.php:154 index.php:169 localized_schema.php:10 +msgid "Mark as read" +msgstr "Marker som lest" -#: functions.php:4332 -#, fuzzy -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Se nyhetsstrømmene" +#: index.php:160 +msgid "Actions..." +msgstr "Handlinger..." -#: functions.php:4657 viewfeed.js:2252 -#, fuzzy -msgid "Click to play" -msgstr "Trykk for å endre" +#: index.php:162 +msgid "Search..." +msgstr "Søk..." -#: functions.php:4658 viewfeed.js:2251 -msgid "Play" -msgstr "" +#: index.php:163 +msgid "Feed actions:" +msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:" -#: functions.php:4784 -msgid " - " -msgstr "-" +#: index.php:164 +msgid "Subscribe to feed..." +msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..." -#: functions.php:4807 functions.php:6391 modules/backend-rpc.php:380 -msgid "no tags" -msgstr "Ingen stikkord" +#: index.php:165 +msgid "Edit this feed..." +msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..." -#: functions.php:4817 functions.php:5422 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" +#: index.php:166 +msgid "Rescore feed" +msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene" -#: functions.php:4827 functions.php:5431 -#, fuzzy -msgid "Open article in new tab" -msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" +#: index.php:167 modules/pref-feeds.php:530 modules/pref-feeds.php:1374 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Avabonner" -#: functions.php:4834 functions.php:5438 viewfeed.js:2194 -#, fuzzy -msgid "Edit article note" -msgstr "Endre Stikkord" +#: index.php:168 +msgid "All feeds:" +msgstr "Alle nyhetsstrømmer:" -#: functions.php:4847 functions.php:5451 digest.js:435 -msgid "Share on Twitter" -msgstr "" +#: index.php:170 help/3.php:54 +msgid "(Un)hide read feeds" +msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" -#: functions.php:4853 -#, fuzzy -msgid "Close this panel" -msgstr "Lukk dette vinduet" +#: index.php:171 +msgid "Other actions:" +msgstr "Andre handlinger:" -#: functions.php:4870 functions.php:5353 -msgid "Originally from:" +#: index.php:172 +msgid "Switch to digest..." msgstr "" -#: functions.php:4883 functions.php:5366 modules/popup-dialog.php:251 -#: modules/pref-feeds.php:305 -#, fuzzy -msgid "Feed URL" -msgstr "Nyhetsstrøm" - -#: functions.php:4922 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 -#: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196 -#: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:617 -#: modules/popup-dialog.php:679 modules/popup-dialog.php:736 -#: modules/popup-dialog.php:874 modules/popup-dialog.php:904 -#: modules/popup-dialog.php:991 modules/pref-feeds.php:1258 -#: modules/pref-filters.php:405 modules/pref-filters.php:482 -#: modules/pref-users.php:99 -msgid "Close this window" -msgstr "Lukk dette vinduet" - -#: functions.php:5188 functions.php:5269 -msgid "mark as read" -msgstr "marker som lest" - -#: functions.php:5457 +#: index.php:173 #, fuzzy -msgid "Dismiss article" -msgstr "Publiser artiklen" - -#: functions.php:5476 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises" - -#: functions.php:5479 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises" - -#: functions.php:5482 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises" - -#: functions.php:5486 -msgid "" -"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " -"(see the Actions menu above) or use a filter." -msgstr "" -"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-" -"menyen ovenfor) eller bruke et filter." - -#: functions.php:5488 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" +msgid "Show tag cloud..." +msgstr "Tag-sky" -#: functions.php:5503 functions.php:6839 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" +#: index.php:174 +msgid "Select by tags..." msgstr "" -#: functions.php:5513 functions.php:6849 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" - -#: functions.php:6325 tt-rss.php:174 +#: index.php:175 msgid "Create label..." msgstr "Lag merkelapp..." -#: functions.php:6339 -#, fuzzy -msgid "Remove:" -msgstr "Fjern" - -#: functions.php:6343 -#, fuzzy -msgid "Assign:" -msgstr "Tildel stikkord:" +#: index.php:176 +msgid "Create filter..." +msgstr "Lag filter..." -#: functions.php:6416 +#: index.php:177 #, fuzzy -msgid "(edit note)" -msgstr "Rediger notat" - -#: functions.php:6829 -msgid "No feed selected." -msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm" - -#: functions.php:7013 -msgid "unknown type" -msgstr "Ukjent type" - -#: functions.php:7053 -msgid "Attachment:" -msgstr "Vedlegg:" - -#: functions.php:7055 -msgid "Attachments:" -msgstr "Vedlegg:" +msgid "Keyboard shortcuts help" +msgstr "Tastatursnarveier" -#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:144 modules/popup-dialog.php:378 -msgid "Title" -msgstr "Tittel" +#: index.php:178 +msgid "About..." +msgstr "" #: localized_schema.php:4 msgid "Title or Content" @@ -633,7 +487,7 @@ msgstr "Fjern artikler" msgid "Set starred" msgstr "Sett som favorittartikkel" -#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:401 +#: localized_schema.php:12 msgid "Publish article" msgstr "Publiser artiklen" @@ -641,7 +495,7 @@ msgstr "Publiser artiklen" msgid "Assign tags" msgstr "Tildel stikkord" -#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2135 +#: localized_schema.php:14 msgid "Assign label" msgstr "Tildel stikkord" @@ -838,7 +692,7 @@ msgstr "" msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" -#: localized_schema.php:55 prefs.js:1753 +#: localized_schema.php:55 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" @@ -847,79 +701,54 @@ msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" msgid "Login with an SSL certificate" msgstr "" -#: login_form.php:131 mobile/login_form.php:38 -msgid "Login:" -msgstr "Brukernavn:" - -#: login_form.php:135 mobile/login_form.php:43 -msgid "Password:" -msgstr "Passord:" - -#: login_form.php:139 -msgid "Language:" -msgstr "Språk:" - -#: login_form.php:148 -#, fuzzy -msgid "Profile:" -msgstr "Fil:" - -#: login_form.php:161 mobile/login_form.php:28 -msgid "Log in" -msgstr "Logg inn" - -#: login_form.php:164 register.php:145 -msgid "Create new account" -msgstr "Lag ny konto" - -#: login_form.php:178 -msgid "Use less traffic" -msgstr "" - -#: opml.php:157 opml.php:162 +#: opml.php:165 opml.php:170 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML-verktøy" -#: opml.php:180 +#: opml.php:188 #, fuzzy msgid "Importing OPML..." msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." -#: opml.php:185 +#: opml.php:193 msgid "Return to preferences" msgstr "Returner til innstillinger" -#: prefs.php:83 +#: prefs.php:82 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastatursnarveier" -#: prefs.php:84 help/4.php:14 +#: prefs.php:83 help/4.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "Forlat innstillinger" -#: prefs.php:92 tt-rss.php:74 modules/pref-prefs.php:265 help/3.php:64 -#: help/4.php:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Innstillinger" - -#: prefs.php:98 modules/pref-filters.php:90 help/4.php:11 +#: prefs.php:97 modules/pref-filters.php:90 help/4.php:11 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: prefs.php:105 help/4.php:13 +#: prefs.php:100 modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 +#: mobile/mobile-functions.php:205 +msgid "Labels" +msgstr "Merkelapper" + +#: prefs.php:104 help/4.php:13 msgid "Users" msgstr "Brukere" -#: prefs.php:110 +#: prefs.php:109 #, fuzzy msgid "Linked" msgstr "Lenke" -#: register.php:149 +#: register.php:185 +msgid "Create new account" +msgstr "Lag ny konto" + +#: register.php:189 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd" -#: register.php:174 +#: register.php:214 msgid "" "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " @@ -929,190 +758,87 @@ msgstr "" "som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at " "passordet ble sendt." -#: register.php:180 +#: register.php:220 msgid "Desired login:" msgstr "Ønsket brukernavn:" -#: register.php:183 +#: register.php:223 msgid "Check availability" msgstr "Sjekk tilgjengeligheten" -#: register.php:185 +#: register.php:225 msgid "Email:" msgstr "E-post:" -#: register.php:188 +#: register.php:228 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Hvor mye er to pluss to:" -#: register.php:191 +#: register.php:231 msgid "Submit registration" msgstr "Send registreringen" -#: register.php:209 +#: register.php:249 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig." -#: register.php:224 +#: register.php:264 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt." -#: register.php:242 +#: register.php:282 msgid "Registration failed." msgstr "Registrering feilet" -#: register.php:326 +#: register.php:366 msgid "Account created successfully." msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess." -#: register.php:348 +#: register.php:388 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Registrering av nye brukere er stengt." -#: tt-rss.php:78 -msgid "Comments?" -msgstr "Kommentarer?" - -#: tt-rss.php:88 -msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" - -#: tt-rss.php:115 -msgid "News" -msgstr "" - -#: tt-rss.php:124 -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" - -#: tt-rss.php:127 -#, fuzzy -msgid "Show articles" -msgstr "Lagrede artikler" - -#: tt-rss.php:130 -msgid "Adaptive" -msgstr "Tilpasset" - -#: tt-rss.php:131 -msgid "All Articles" -msgstr "Alle artikler" - -#: tt-rss.php:135 -msgid "Ignore Scoring" -msgstr "Ignorer poenggivning" - -#: tt-rss.php:136 -msgid "Updated" -msgstr "Oppdatert" - -#: tt-rss.php:139 -#, fuzzy -msgid "Sort articles" -msgstr "Lagrede artikler" - -#: tt-rss.php:143 modules/pref-filters.php:228 -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#: tt-rss.php:145 -msgid "Score" -msgstr "Poeng" - -#: tt-rss.php:150 modules/pref-feeds.php:333 modules/pref-feeds.php:592 -msgid "Update" -msgstr "Oppdater" - -#: tt-rss.php:162 -msgid "Search..." -msgstr "Søk..." - -#: tt-rss.php:163 -msgid "Feed actions:" -msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:" - -#: tt-rss.php:164 -msgid "Subscribe to feed..." -msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..." - -#: tt-rss.php:165 -msgid "Edit this feed..." -msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..." - -#: tt-rss.php:166 -msgid "Rescore feed" -msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene" - -#: tt-rss.php:167 modules/pref-feeds.php:523 modules/pref-feeds.php:1357 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Avabonner" - -#: tt-rss.php:168 -msgid "All feeds:" -msgstr "Alle nyhetsstrømmer:" - -#: tt-rss.php:170 help/3.php:46 -msgid "(Un)hide read feeds" -msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" - -#: tt-rss.php:171 -msgid "Other actions:" -msgstr "Andre handlinger:" - -#: tt-rss.php:172 -msgid "Switch to digest..." -msgstr "" - -#: tt-rss.php:173 -#, fuzzy -msgid "Show tag cloud..." -msgstr "Tag-sky" - -#: tt-rss.php:175 -msgid "Create filter..." -msgstr "Lag filter..." - -#: tt-rss.php:176 -#, fuzzy -msgid "Keyboard shortcuts help" -msgstr "Tastatursnarveier" - -#: tt-rss.php:177 tt-rss.js:432 -msgid "About..." -msgstr "" - -#: twitter.php:95 +#: twitter.php:97 msgid "Register with Twitter" msgstr "" -#: twitter.php:99 +#: twitter.php:101 msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." msgstr "" -#: twitter.php:103 +#: twitter.php:105 msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." msgstr "" -#: twitter.php:115 modules/pref-prefs.php:444 +#: twitter.php:117 modules/pref-prefs.php:464 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Registrert" -#: modules/backend-rpc.php:816 +#: modules/backend-rpc.php:66 modules/popup-dialog.php:109 +#, fuzzy +msgid "Default profile" +msgstr "Standard artikkelbegrensning" + +#: modules/backend-rpc.php:372 +msgid "no tags" +msgstr "Ingen stikkord" + +#: modules/backend-rpc.php:836 #, fuzzy msgid "Your request could not be completed." msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig." -#: modules/backend-rpc.php:820 +#: modules/backend-rpc.php:840 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "" -#: modules/backend-rpc.php:828 +#: modules/backend-rpc.php:848 #, fuzzy msgid "Category update has been scheduled." msgstr "Passord har blitt endret." -#: modules/backend-rpc.php:841 +#: modules/backend-rpc.php:861 #, fuzzy msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" @@ -1125,6 +851,18 @@ msgstr "Hjelp" msgid "Help topic not found." msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet" +#: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 +#: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196 +#: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:617 +#: modules/popup-dialog.php:679 modules/popup-dialog.php:736 +#: modules/popup-dialog.php:768 modules/popup-dialog.php:904 +#: modules/popup-dialog.php:934 modules/popup-dialog.php:1021 +#: modules/popup-dialog.php:1112 modules/pref-feeds.php:1269 +#: modules/pref-filters.php:405 modules/pref-filters.php:482 +#: modules/pref-users.php:99 +msgid "Close this window" +msgstr "Lukk dette vinduet" + #: modules/opml_domdoc.php:60 #, fuzzy, php-format msgid "
  • Adding category %s.
  • " @@ -1197,7 +935,7 @@ msgstr "" msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler" -#: modules/popup-dialog.php:193 modules/popup-dialog.php:871 +#: modules/popup-dialog.php:193 modules/popup-dialog.php:901 #, fuzzy msgid "Generate new URL" msgstr "Generert nyhetsstrøm" @@ -1231,13 +969,18 @@ msgstr "" "sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar " "nyhetsstrømmen." -#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:286 -#: modules/pref-feeds.php:553 +#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:300 +#: modules/pref-feeds.php:561 msgid "Feed" msgstr "Nyhetsstrøm" -#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:325 -#: modules/pref-feeds.php:581 +#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:319 +#, fuzzy +msgid "Feed URL" +msgstr "Nyhetsstrøm" + +#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:339 +#: modules/pref-feeds.php:589 msgid "Place in category:" msgstr "Plasser i kategori..." @@ -1246,19 +989,19 @@ msgstr "Plasser i kategori..." msgid "Available feeds" msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" -#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:372 -#: modules/pref-feeds.php:624 modules/pref-prefs.php:205 +#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:379 +#: modules/pref-feeds.php:632 modules/pref-prefs.php:205 #: modules/pref-users.php:147 msgid "Authentication" msgstr "Autentifisering" -#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:382 -#: modules/pref-feeds.php:628 modules/pref-users.php:438 +#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:389 +#: modules/pref-feeds.php:636 modules/pref-users.php:438 msgid "Login" msgstr "Logg inn" -#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:390 -#: modules/pref-feeds.php:634 +#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:397 +#: modules/pref-feeds.php:642 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Passord:" @@ -1278,17 +1021,17 @@ msgstr "Flere nyhetsstrømmer" #: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354 #: modules/popup-dialog.php:433 modules/popup-dialog.php:544 -#: modules/popup-dialog.php:715 modules/popup-dialog.php:843 -#: modules/popup-dialog.php:932 modules/popup-dialog.php:959 -#: modules/popup-dialog.php:1041 modules/pref-feeds.php:539 -#: modules/pref-feeds.php:696 modules/pref-filters.php:340 +#: modules/popup-dialog.php:715 modules/popup-dialog.php:873 +#: modules/popup-dialog.php:962 modules/popup-dialog.php:989 +#: modules/popup-dialog.php:1071 modules/pref-feeds.php:547 +#: modules/pref-feeds.php:704 modules/pref-filters.php:340 #: modules/pref-instances.php:98 modules/pref-labels.php:80 #: modules/pref-users.php:186 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: modules/popup-dialog.php:324 modules/popup-dialog.php:432 -#: modules/pref-feeds.php:1318 modules/pref-users.php:369 tt-rss.js:233 +#: modules/pref-feeds.php:1335 modules/pref-users.php:369 msgid "Search" msgstr "Søk" @@ -1307,7 +1050,7 @@ msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" msgid "limit:" msgstr "Antall:" -#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:513 +#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:520 #: modules/pref-filters.php:330 modules/pref-filters.php:537 #: modules/pref-instances.php:144 modules/pref-labels.php:281 #: modules/pref-users.php:395 @@ -1331,6 +1074,10 @@ msgstr "Tittel eller innhold" msgid "Limit search to:" msgstr "Begrens søket til:" +#: modules/popup-dialog.php:394 +msgid "All feeds" +msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" + #: modules/popup-dialog.php:407 msgid "This feed" msgstr "Denne nyhetsstrømmen" @@ -1355,7 +1102,7 @@ msgstr "Sjekk det" msgid "on field" msgstr "PÃ¥ felt:" -#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:254 digest.js:392 +#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:254 msgid "in" msgstr "i" @@ -1367,8 +1114,8 @@ msgstr "Utfør handlingen" msgid "with parameters:" msgstr "med parametrene:" -#: modules/popup-dialog.php:524 modules/pref-feeds.php:400 -#: modules/pref-feeds.php:640 modules/pref-filters.php:300 +#: modules/popup-dialog.php:524 modules/pref-feeds.php:407 +#: modules/pref-feeds.php:648 modules/pref-filters.php:300 #: modules/pref-users.php:169 msgid "Options" msgstr "Alternativer:" @@ -1414,9 +1161,9 @@ msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres pÃ¥ grunn av feil:" msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):" -#: modules/popup-dialog.php:713 modules/popup-dialog.php:930 -#: modules/popup-dialog.php:957 modules/pref-feeds.php:538 -#: modules/pref-feeds.php:693 modules/pref-filters.php:337 +#: modules/popup-dialog.php:713 modules/popup-dialog.php:960 +#: modules/popup-dialog.php:987 modules/pref-feeds.php:546 +#: modules/pref-feeds.php:701 modules/pref-filters.php:337 #: modules/pref-instances.php:95 modules/pref-labels.php:78 #: modules/pref-users.php:184 msgid "Save" @@ -1427,53 +1174,75 @@ msgstr "Lagre" msgid "Tag Cloud" msgstr "Tag-sky" -#: modules/popup-dialog.php:783 modules/popup-dialog.php:789 +#: modules/popup-dialog.php:743 +msgid "Select item(s) by tags" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:746 +msgid "Match:" +msgstr "Matcher:" + +#: modules/popup-dialog.php:751 +msgid "Which Tags?" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:764 +#, fuzzy +msgid "Display entries" +msgstr "Vis nyhetsstrømmer" + +#: modules/popup-dialog.php:813 modules/popup-dialog.php:819 msgid "[Forwarded]" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:783 +#: modules/popup-dialog.php:813 #, fuzzy msgid "Multiple articles" msgstr "Alle artikler" -#: modules/popup-dialog.php:804 +#: modules/popup-dialog.php:834 msgid "From:" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:813 +#: modules/popup-dialog.php:843 #, fuzzy msgid "To:" msgstr "Topp" -#: modules/popup-dialog.php:826 +#: modules/popup-dialog.php:856 #, fuzzy msgid "Subject:" msgstr "Velg:" -#: modules/popup-dialog.php:842 +#: modules/popup-dialog.php:872 #, fuzzy msgid "Send e-mail" msgstr "Skift e-post" -#: modules/popup-dialog.php:862 +#: modules/popup-dialog.php:881 +#, fuzzy +msgid "View as RSS" +msgstr "Se stikkord" + +#: modules/popup-dialog.php:892 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:889 +#: modules/popup-dialog.php:919 #, fuzzy, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" -#: modules/popup-dialog.php:899 modules/pref-users.php:391 +#: modules/popup-dialog.php:929 modules/pref-users.php:391 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Daglig" -#: modules/popup-dialog.php:901 +#: modules/popup-dialog.php:931 msgid "Download" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:915 +#: modules/popup-dialog.php:945 #, php-format msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " @@ -1481,255 +1250,301 @@ msgid "" "\" href=\"%s\">This file can be used as a baseline." msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:1000 modules/pref-instances.php:54 +#: modules/popup-dialog.php:1030 modules/pref-instances.php:54 msgid "Instance" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:1006 modules/pref-feeds.php:303 -#: modules/pref-feeds.php:568 modules/pref-instances.php:62 +#: modules/popup-dialog.php:1036 modules/pref-feeds.php:317 +#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-instances.php:62 msgid "URL:" msgstr "Nettadresse:" -#: modules/popup-dialog.php:1009 modules/pref-instances.php:65 +#: modules/popup-dialog.php:1039 modules/pref-instances.php:65 #: modules/pref-instances.php:162 msgid "Instance URL" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:1019 modules/pref-instances.php:76 +#: modules/popup-dialog.php:1049 modules/pref-instances.php:76 #, fuzzy msgid "Access key:" msgstr "TilgangsnivÃ¥:" -#: modules/popup-dialog.php:1022 modules/pref-instances.php:79 +#: modules/popup-dialog.php:1052 modules/pref-instances.php:79 #: modules/pref-instances.php:163 #, fuzzy msgid "Access key" msgstr "TilgangsnivÃ¥" -#: modules/popup-dialog.php:1026 modules/pref-instances.php:83 +#: modules/popup-dialog.php:1056 modules/pref-instances.php:83 msgid "Use one access key for both linked instances." msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:1034 modules/pref-instances.php:91 +#: modules/popup-dialog.php:1064 modules/pref-instances.php:91 #, fuzzy msgid "Generate new key" msgstr "Generert nyhetsstrøm" -#: modules/popup-dialog.php:1038 +#: modules/popup-dialog.php:1068 #, fuzzy msgid "Create link" msgstr "Lag" +#: modules/popup-dialog.php:1094 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "" + #: modules/pref-feeds.php:4 msgid "Check to enable field" msgstr "Marker for Ã¥ tillate felt" -#: modules/pref-feeds.php:292 +#: modules/pref-feeds.php:83 modules/pref-feeds.php:121 +#: modules/pref-feeds.php:127 modules/pref-feeds.php:150 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feeds)" +msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" + +#: modules/pref-feeds.php:96 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Ukategorisert" + +#: modules/pref-feeds.php:306 #, fuzzy msgid "Feed Title" msgstr "Tittel" -#: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:604 +#: modules/pref-feeds.php:362 modules/pref-feeds.php:612 msgid "using" msgstr "bruker" -#: modules/pref-feeds.php:360 modules/pref-feeds.php:615 +#: modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:623 msgid "Article purging:" msgstr "Slett artikler:" -#: modules/pref-feeds.php:394 +#: modules/pref-feeds.php:401 msgid "" "Hint: you need to fill in your login information if your feed " "requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:414 modules/pref-feeds.php:644 +#: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-feeds.php:652 #, fuzzy msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten" -#: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:649 +#: modules/pref-feeds.php:432 modules/pref-feeds.php:657 msgid "Right-to-left content" msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre" -#: modules/pref-feeds.php:437 modules/pref-feeds.php:655 +#: modules/pref-feeds.php:444 modules/pref-feeds.php:663 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" -#: modules/pref-feeds.php:450 modules/pref-feeds.php:661 +#: modules/pref-feeds.php:457 modules/pref-feeds.php:669 msgid "Always display image attachments" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:465 +#: modules/pref-feeds.php:472 #, fuzzy msgid "Cache images locally (SimplePie only)" msgstr "Mellomlagre bilder lokalt pÃ¥ serveren" -#: modules/pref-feeds.php:478 modules/pref-feeds.php:678 +#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-feeds.php:686 #, fuzzy msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Marker alle artikler som leste?" -#: modules/pref-feeds.php:490 modules/pref-feeds.php:684 +#: modules/pref-feeds.php:497 modules/pref-feeds.php:692 msgid "Mark posts as updated on content change" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:497 +#: modules/pref-feeds.php:504 #, fuzzy msgid "Icon" msgstr "Handling" -#: modules/pref-feeds.php:511 +#: modules/pref-feeds.php:518 msgid "Replace" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:530 +#: modules/pref-feeds.php:537 #, fuzzy msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "Abonnerer pÃ¥ følgende nyhetsstrømmer:" -#: modules/pref-feeds.php:536 +#: modules/pref-feeds.php:544 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:670 +#: modules/pref-feeds.php:678 msgid "Cache images locally" msgstr "Mellomlagre bilder lokalt pÃ¥ serveren" -#: modules/pref-feeds.php:934 modules/pref-feeds.php:987 +#: modules/pref-feeds.php:942 modules/pref-feeds.php:995 msgid "All done." msgstr "Alt ferdig." -#: modules/pref-feeds.php:1019 +#: modules/pref-feeds.php:1027 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Abonnerer pÃ¥ %s" -#: modules/pref-feeds.php:1022 +#: modules/pref-feeds.php:1030 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Abonnerer allerede pÃ¥ %s" -#: modules/pref-feeds.php:1025 +#: modules/pref-feeds.php:1033 +#, fuzzy, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." + +#: modules/pref-feeds.php:1036 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Abonnerer allerede pÃ¥ %s" -#: modules/pref-feeds.php:1033 +#: modules/pref-feeds.php:1044 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
    Can't download the Feed URL." msgstr "Abonnerer allerede på %s" -#: modules/pref-feeds.php:1055 +#: modules/pref-feeds.php:1066 #, fuzzy msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" -#: modules/pref-feeds.php:1080 +#: modules/pref-feeds.php:1091 msgid "Edit subscription options" msgstr "Rediger abonnementsalternativer" -#: modules/pref-feeds.php:1162 +#: modules/pref-feeds.php:1173 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "Kategorien $%s eksisterer allerede i databasen" -#: modules/pref-feeds.php:1178 +#: modules/pref-feeds.php:1189 msgid "Create category" msgstr "Lag kategori" -#: modules/pref-feeds.php:1248 +#: modules/pref-feeds.php:1259 msgid "No feed categories defined." msgstr "Ingen kategorier ble markert" -#: modules/pref-feeds.php:1254 +#: modules/pref-feeds.php:1265 #, fuzzy msgid "Remove selected categories" msgstr "Fjerne valgte kategorier?" -#: modules/pref-feeds.php:1278 +#: modules/pref-feeds.php:1293 #, fuzzy msgid "Feeds with errors" msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" -#: modules/pref-feeds.php:1301 +#: modules/pref-feeds.php:1316 #, fuzzy msgid "Inactive feeds" msgstr "Hele nyhetsstrømmen" -#: modules/pref-feeds.php:1322 modules/pref-filters.php:522 +#: modules/pref-feeds.php:1339 modules/pref-filters.php:522 #: modules/pref-instances.php:134 modules/pref-labels.php:269 #: modules/pref-users.php:379 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Velg:" -#: modules/pref-feeds.php:1334 help/3.php:47 help/4.php:22 +#: modules/pref-feeds.php:1342 modules/pref-filters.php:525 +#: modules/pref-instances.php:137 modules/pref-labels.php:272 +#: modules/pref-users.php:382 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: modules/pref-feeds.php:1344 modules/pref-filters.php:527 +#: modules/pref-instances.php:139 modules/pref-labels.php:274 +#: modules/pref-users.php:384 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: modules/pref-feeds.php:1351 help/3.php:55 help/4.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" -#: modules/pref-feeds.php:1336 +#: modules/pref-feeds.php:1353 #, fuzzy msgid "Edit selected feeds" msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." -#: modules/pref-feeds.php:1338 modules/pref-feeds.php:1348 +#: modules/pref-feeds.php:1355 modules/pref-feeds.php:1365 #, fuzzy msgid "Reset sort order" msgstr "Nullstill passordet" -#: modules/pref-feeds.php:1343 +#: modules/pref-feeds.php:1360 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "Kategori:" -#: modules/pref-feeds.php:1346 +#: modules/pref-feeds.php:1363 msgid "Edit categories" msgstr "Rediger kategorier" -#: modules/pref-feeds.php:1362 +#: modules/pref-feeds.php:1379 #, fuzzy msgid "More actions..." msgstr "Handlinger..." -#: modules/pref-feeds.php:1366 +#: modules/pref-feeds.php:1383 msgid "Manual purge" msgstr "Slett manuelt" -#: modules/pref-feeds.php:1370 +#: modules/pref-feeds.php:1387 msgid "Clear feed data" msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" -#: modules/pref-feeds.php:1371 modules/pref-filters.php:541 +#: modules/pref-feeds.php:1388 modules/pref-filters.php:541 msgid "Rescore articles" msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene" -#: modules/pref-feeds.php:1410 +#: modules/pref-feeds.php:1430 msgid "Hint: you can drag feeds and categories around." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1415 +#: modules/pref-feeds.php:1438 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1417 +#: modules/pref-feeds.php:1440 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1419 +#: modules/pref-feeds.php:1442 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1434 +#: modules/pref-feeds.php:1446 modules/pref-feeds.php:1459 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: modules/pref-feeds.php:1435 -msgid "Export OPML" +#: modules/pref-feeds.php:1461 modules/pref-feeds.php:1469 +#, fuzzy +msgid "Export" msgstr "Eksporter OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1438 +#: modules/pref-feeds.php:1463 +msgid "Filename:" +msgstr "" + +#: modules/pref-feeds.php:1465 +#, fuzzy +msgid "Include settings" +msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" + +#: modules/pref-feeds.php:1471 +#, fuzzy +msgid "Publish" +msgstr "Publisert" + +#: modules/pref-feeds.php:1473 #, fuzzy msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " @@ -1738,23 +1553,23 @@ msgstr "" "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og " "kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." -#: modules/pref-feeds.php:1440 +#: modules/pref-feeds.php:1475 msgid "" "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1443 modules/pref-feeds.php:1489 +#: modules/pref-feeds.php:1478 modules/pref-feeds.php:1526 #, fuzzy msgid "Display URL" msgstr "Vis stikkord" -#: modules/pref-feeds.php:1450 +#: modules/pref-feeds.php:1485 #, fuzzy msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox integrering" -#: modules/pref-feeds.php:1452 +#: modules/pref-feeds.php:1487 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -1762,36 +1577,41 @@ msgstr "" "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox " "ved å trykke på lenken nedenfor." -#: modules/pref-feeds.php:1459 +#: modules/pref-feeds.php:1494 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser" -#: modules/pref-feeds.php:1467 +#: modules/pref-feeds.php:1502 msgid "Subscribing using bookmarklet" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1469 +#: modules/pref-feeds.php:1504 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1473 +#: modules/pref-feeds.php:1508 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1477 +#: modules/pref-feeds.php:1512 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1481 +#: modules/pref-feeds.php:1516 +#, fuzzy +msgid "Published & shared articles and generated feeds" +msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" + +#: modules/pref-feeds.php:1518 #, fuzzy msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" -#: modules/pref-feeds.php:1483 +#: modules/pref-feeds.php:1520 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." @@ -1799,42 +1619,55 @@ msgstr "" "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og " "kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." -#: modules/pref-feeds.php:1492 +#: modules/pref-feeds.php:1529 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1498 +#: modules/pref-feeds.php:1531 +msgid "Articles shared by URL" +msgstr "" + +#: modules/pref-feeds.php:1533 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "" + +#: modules/pref-feeds.php:1536 +#, fuzzy +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Uleste artikler" + +#: modules/pref-feeds.php:1542 #, fuzzy msgid "Twitter" msgstr "Tittel" -#: modules/pref-feeds.php:1507 +#: modules/pref-feeds.php:1551 msgid "" "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1509 +#: modules/pref-feeds.php:1553 msgid "" "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " "access your Twitter feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1513 +#: modules/pref-feeds.php:1557 msgid "Register with Twitter.com" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1519 +#: modules/pref-feeds.php:1563 #, fuzzy msgid "Clear stored credentials" msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" -#: modules/pref-feeds.php:1610 +#: modules/pref-feeds.php:1654 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "Favorittartikler" -#: modules/pref-feeds.php:1634 +#: modules/pref-feeds.php:1678 msgid "No feeds found." msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." @@ -1852,7 +1685,7 @@ msgstr "Ingen filtre ble funnet." msgid "Created filter %s" msgstr "Laget filter %s" -#: modules/pref-filters.php:531 help/3.php:33 help/4.php:25 +#: modules/pref-filters.php:531 help/3.php:34 help/4.php:25 msgid "Create filter" msgstr "Lag filter" @@ -1912,7 +1745,7 @@ msgstr "bakgrunn" msgid "Created label %s" msgstr "Laget merkelappen %s" -#: modules/pref-labels.php:278 help/3.php:32 help/4.php:26 +#: modules/pref-labels.php:278 help/3.php:33 help/4.php:26 msgid "Create label" msgstr "Lag merkelapp" @@ -1997,35 +1830,36 @@ msgstr "Bekreft passord" msgid "Change password" msgstr "Endre passord" -#: modules/pref-prefs.php:339 +#: modules/pref-prefs.php:344 msgid "Select theme" msgstr "Velg utseende" -#: modules/pref-prefs.php:397 +#: modules/pref-prefs.php:402 msgid "Customize" msgstr "" -#: modules/pref-prefs.php:417 modules/pref-prefs.php:422 +#: modules/pref-prefs.php:422 modules/pref-prefs.php:429 +#: modules/pref-prefs.php:434 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: modules/pref-prefs.php:419 modules/pref-prefs.php:422 +#: modules/pref-prefs.php:424 modules/pref-prefs.php:434 msgid "No" msgstr "Nei" -#: modules/pref-prefs.php:448 +#: modules/pref-prefs.php:468 msgid "Clear" msgstr "" -#: modules/pref-prefs.php:471 +#: modules/pref-prefs.php:494 msgid "Save configuration" msgstr "Lagre konfigurasjonen" -#: modules/pref-prefs.php:474 +#: modules/pref-prefs.php:497 msgid "Manage profiles" msgstr "" -#: modules/pref-prefs.php:477 +#: modules/pref-prefs.php:500 msgid "Reset to defaults" msgstr "Tilbake til standard" @@ -2098,12 +1932,12 @@ msgstr "" "Byttet passord forbruker %s\n" "\t\t\t\t\t til %s" -#: modules/pref-users.php:289 +#: modules/pref-users.php:291 #, php-format msgid "Notifying %s." msgstr "Gir beskjed til %s" -#: modules/pref-users.php:326 +#: modules/pref-users.php:328 msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord" @@ -2239,77 +2073,111 @@ msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest" msgid "Scroll article content" msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" -#: help/3.php:28 help/4.php:30 +#: help/3.php:25 +#, fuzzy +msgid "Email article" +msgstr "Alle artikler" + +#: help/3.php:29 help/4.php:30 msgid "Other actions" msgstr "Andre handlinger" -#: help/3.php:31 +#: help/3.php:32 msgid "Select article under mouse cursor" msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" -#: help/3.php:34 +#: help/3.php:35 msgid "Collapse sidebar" msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" -#: help/3.php:35 -msgid "Toggle category reordering mode" -msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" - #: help/3.php:36 help/4.php:34 msgid "Display this help dialog" msgstr "Vis denne hjelpdialogen" #: help/3.php:41 +#, fuzzy +msgid "Multiple articles actions" +msgstr "Alle artikler" + +#: help/3.php:44 +#, fuzzy +msgid "Select all articles" +msgstr "Fjern artikler" + +#: help/3.php:45 +#, fuzzy +msgid "Select unread articles" +msgstr "Slett uleste artikler" + +#: help/3.php:46 +#, fuzzy +msgid "Invert article selection" +msgstr "Handlinger for aktive artikler" + +#: help/3.php:47 +#, fuzzy +msgid "Deselect all articles" +msgstr "Fjern artikler" + +#: help/3.php:50 msgid "Feed actions" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" -#: help/3.php:44 +#: help/3.php:53 #, fuzzy msgid "Refresh active feed" msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer" -#: help/3.php:45 -msgid "Update all feeds" -msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer" - -#: help/3.php:48 FeedTree.js:122 +#: help/3.php:56 msgid "Edit feed" msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" -#: help/3.php:49 -msgid "Sort by name or unread count" -msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler" - -#: help/3.php:50 +#: help/3.php:57 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" -#: help/3.php:51 +#: help/3.php:58 #, fuzzy msgid "Reverse headlines order" msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" -#: help/3.php:52 +#: help/3.php:59 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" -#: help/3.php:53 +#: help/3.php:60 msgid "If viewing category, (un)collapse it" msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen." -#: help/3.php:56 help/4.php:5 +#: help/3.php:63 help/4.php:5 msgid "Go to..." msgstr "Gå til..." -#: help/3.php:63 +#: help/3.php:66 +msgid "All articles" +msgstr "Alle artikler" + +#: help/3.php:67 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Ferske artikler" + +#: help/3.php:68 +msgid "Starred articles" +msgstr "Favorittartikler" + +#: help/3.php:69 +msgid "Published articles" +msgstr "Publiserte artikler" + +#: help/3.php:70 msgid "Tag cloud" msgstr "Tag-sky" -#: help/3.php:70 +#: help/3.php:77 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." msgstr "" -#: help/3.php:72 help/4.php:41 +#: help/3.php:79 help/4.php:41 msgid "Press any key to close this window." msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet" @@ -2345,553 +2213,540 @@ msgstr "" "Advarsel: ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det " "avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå." -#: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170 -#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:367 -#: mobile/prefs.php:25 +#: mobile/login_form.php:28 +msgid "Log in" +msgstr "Logg inn" + +#: mobile/login_form.php:38 +msgid "Login:" +msgstr "Brukernavn:" + +#: mobile/login_form.php:43 +msgid "Password:" +msgstr "Passord:" + +#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144 +#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207 +#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382 +#: mobile/prefs.php:19 msgid "Home" msgstr "" -#: mobile/functions.php:403 +#: mobile/mobile-functions.php:178 +msgid "Special" +msgstr "Snarveier" + +#: mobile/mobile-functions.php:418 msgid "Nothing found (click to reload feed)." msgstr "" -#: mobile/prefs.php:30 +#: mobile/prefs.php:24 #, fuzzy msgid "Enable categories" msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" -#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 -#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 +#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 +#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 msgid "ON" msgstr "" -#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 -#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 +#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 +#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 msgid "OFF" msgstr "" -#: mobile/prefs.php:35 +#: mobile/prefs.php:29 #, fuzzy msgid "Browse categories like folders" msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen" -#: mobile/prefs.php:41 +#: mobile/prefs.php:35 #, fuzzy msgid "Show images in posts" msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" -#: mobile/prefs.php:46 +#: mobile/prefs.php:40 #, fuzzy -msgid "Hide read feeds" +msgid "Hide read articles and feeds" msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" -#: mobile/prefs.php:51 +#: mobile/prefs.php:45 #, fuzzy msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" -#: digest.js:24 tt-rss.js:516 tt-rss.js:529 -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" +#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" +#~ msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" -#: digest.js:70 -#, fuzzy -msgid "Mark %d displayed articles as read?" -msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?" +#~ msgid "Incorrect username or password" +#~ msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" -#: digest.js:158 #, fuzzy -msgid "Error: unable to load article." -msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" +#~ msgid "Archived articles" +#~ msgstr "Lagrede artikler" + +#~ msgid "Select:" +#~ msgstr "Velg:" -#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:358 -msgid "Unstar article" -msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" +#~ msgid "Invert" +#~ msgstr "Motsatt" -#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:363 -msgid "Star article" -msgstr "Marker artikkel som favoritt" +#~ msgid "Selection toggle:" +#~ msgstr "Marker utvalg:" -#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:396 -msgid "Unpublish article" -msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen." +#~ msgid "Selection:" +#~ msgstr "Utvalg:" -#: digest.js:419 #, fuzzy -msgid "Click to expand article." -msgstr "Trykk for å utvide artikkel" +#~ msgid "Move back" +#~ msgstr "Gå tilbake" -#: digest.js:442 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Trykk for å utvide artikkel" +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Standard" -#: digest.js:487 -msgid "%d more..." -msgstr "" +#~ msgid "Feed:" +#~ msgstr "Nyhetsstrøm:" -#: digest.js:494 #, fuzzy -msgid "No unread feeds." -msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" +#~ msgid "Visit the website" +#~ msgstr "Besøk den offisielle siden" -#: digest.js:594 #, fuzzy -msgid "Load more..." -msgstr "Laster hjelp..." - -#: feedlist.js:272 -msgid "New articles available in this feed (click to show)" -msgstr "" +#~ msgid "View as RSS feed" +#~ msgstr "Se nyhetsstrømmene" -#: FeedTree.js:128 #, fuzzy -msgid "Update feed" -msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer" +#~ msgid "Click to play" +#~ msgstr "Trykk for å endre" -#: functions.js:72 -msgid "" -"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " -"your browser information. Your IP would be saved in the database." -msgstr "" +#~ msgid " - " +#~ msgstr "-" -#: functions.js:633 -#, fuzzy -msgid "Date syntax appears to be correct:" -msgstr "Gammelt passord er feil" +#~ msgid "Edit tags for this article" +#~ msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" -#: functions.js:636 #, fuzzy -msgid "Date syntax is incorrect." -msgstr "Gammelt passord er feil" +#~ msgid "Open article in new tab" +#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" -#: functions.js:772 #, fuzzy -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Fjern lagrede data" +#~ msgid "Edit article note" +#~ msgstr "Endre Stikkord" -#: functions.js:804 #, fuzzy -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm" +#~ msgid "Close this panel" +#~ msgstr "Lukk dette vinduet" -#: functions.js:806 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "" +#~ msgid "mark as read" +#~ msgstr "marker som lest" -#: functions.js:823 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:" +#, fuzzy +#~ msgid "Dismiss article" +#~ msgstr "Publiser artiklen" -#: functions.js:828 -msgid "Can't create label: missing caption." -msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift." +#~ msgid "No unread articles found to display." +#~ msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises" -#: functions.js:870 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" +#~ msgid "No updated articles found to display." +#~ msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises" -#: functions.js:878 -msgid "Subscribing to feed..." -msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..." +#~ msgid "No starred articles found to display." +#~ msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises" -#: functions.js:896 -#, fuzzy -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" +#~ msgid "" +#~ "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +#~ "(see the Actions menu above) or use a filter." +#~ msgstr "" +#~ "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se " +#~ "aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter." -#: functions.js:901 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "" +#~ msgid "No articles found to display." +#~ msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" -#: functions.js:904 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "" +#~ msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +#~ msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" -#: functions.js:940 #, fuzzy -msgid "Couldn't download the specified URL." -msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" +#~ msgid "Remove:" +#~ msgstr "Fjern" -#: functions.js:943 #, fuzzy -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." +#~ msgid "Assign:" +#~ msgstr "Tildel stikkord:" -#: functions.js:972 -msgid "Create Filter" -msgstr "Lag filter" +#, fuzzy +#~ msgid "(edit note)" +#~ msgstr "Rediger notat" + +#~ msgid "No feed selected." +#~ msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm" + +#~ msgid "unknown type" +#~ msgstr "Ukjent type" + +#~ msgid "Attachment:" +#~ msgstr "Vedlegg:" + +#~ msgid "Attachments:" +#~ msgstr "Vedlegg:" + +#~ msgid "Language:" +#~ msgstr "Språk:" -#: functions.js:982 prefs.js:214 #, fuzzy -msgid "Filter Test Results" -msgstr "Filteruttrykk" +#~ msgid "Profile:" +#~ msgstr "Fil:" -#: functions.js:1040 -msgid "" -"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " -"hub again on next feed update." -msgstr "" +#~ msgid "Toggle category reordering mode" +#~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: functions.js:1061 tt-rss.js:391 -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Fjerne abonnement på %s?" +#~ msgid "Update all feeds" +#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer" + +#~ msgid "Sort by name or unread count" +#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler" + +#~ msgid "Mark all articles in %s as read?" +#~ msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" -#: functions.js:1168 #, fuzzy -msgid "Please enter category title:" -msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" +#~ msgid "Mark %d displayed articles as read?" +#~ msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?" -#: functions.js:1199 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "" +#~ msgid "Unstar article" +#~ msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" -#: functions.js:1383 tt-rss.js:370 tt-rss.js:853 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" +#~ msgid "Star article" +#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt" + +#~ msgid "Unpublish article" +#~ msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen." -#: functions.js:1395 #, fuzzy -msgid "Edit Feed" -msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" +#~ msgid "Original article" +#~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" -#: functions.js:1433 #, fuzzy -msgid "More Feeds" -msgstr "Flere nyhetsstrømmer" +#~ msgid "Error: unable to load article." +#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" -#: functions.js:1494 functions.js:1604 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500 -#: prefs.js:658 prefs.js:678 prefs.js:1255 prefs.js:1400 -msgid "No feeds are selected." -msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt" +#, fuzzy +#~ msgid "Click to expand article." +#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel" -#: functions.js:1536 -msgid "" -"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " -"be removed." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "No unread feeds." +#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" -#: functions.js:1575 #, fuzzy -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Oppdateringsfeil" +#~ msgid "Load more..." +#~ msgstr "Laster hjelp..." -#: functions.js:1586 prefs.js:1237 #, fuzzy -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" +#~ msgid "Update feed" +#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer" -#: PrefFilterTree.js:32 #, fuzzy -msgid "Inverse" -msgstr "(Motsatt)" +#~ msgid "Date syntax appears to be correct:" +#~ msgstr "Gammelt passord er feil" -#: prefs.js:114 -msgid "Please enter login:" -msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:" +#, fuzzy +#~ msgid "Date syntax is incorrect." +#~ msgstr "Gammelt passord er feil" -#: prefs.js:121 -msgid "Can't create user: no login specified." -msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler." +#, fuzzy +#~ msgid "Remove stored feed icon?" +#~ msgstr "Fjern lagrede data" -#: prefs.js:183 #, fuzzy -msgid "Edit Filter" -msgstr "Filtre" +#~ msgid "Please select an image file to upload." +#~ msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm" -#: prefs.js:187 -msgid "Remove filter %s?" -msgstr "Fjerne %s filteret?" +#~ msgid "Please enter label caption:" +#~ msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:" -#: prefs.js:320 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" +#~ msgid "Can't create label: missing caption." +#~ msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift." -#: prefs.js:336 prefs.js:1441 -msgid "No labels are selected." -msgstr "Ingen merkelapper er markert" +#~ msgid "Subscribe to Feed" +#~ msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" -#: prefs.js:350 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "" +#~ msgid "Subscribing to feed..." +#~ msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..." -#: prefs.js:367 prefs.js:548 prefs.js:569 prefs.js:608 -msgid "No users are selected." -msgstr "Ingen bruker er markert" +#, fuzzy +#~ msgid "Subscribed to %s" +#~ msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" -#: prefs.js:385 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't download the specified URL." +#~ msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" -#: prefs.js:400 prefs.js:638 -msgid "No filters are selected." -msgstr "Ingen filtre er valgt" +#, fuzzy +#~ msgid "You are already subscribed to this feed." +#~ msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." -#: prefs.js:419 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" +#~ msgid "Create Filter" +#~ msgstr "Lag filter" -#: prefs.js:453 -msgid "Please select only one feed." -msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm" +#, fuzzy +#~ msgid "Filter Test Results" +#~ msgstr "Filteruttrykk" -#: prefs.js:459 -msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" -msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?" +#~ msgid "Unsubscribe from %s?" +#~ msgstr "Fjerne abonnement på %s?" -#: prefs.js:481 -msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" -msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?" +#, fuzzy +#~ msgid "Please enter category title:" +#~ msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" -#: prefs.js:519 -msgid "Login field cannot be blank." -msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt" +#~ msgid "You can't edit this kind of feed." +#~ msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" -#: prefs.js:553 prefs.js:574 prefs.js:613 -msgid "Please select only one user." -msgstr "Vennligst velg kun en bruker" +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Feed" +#~ msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" -#: prefs.js:578 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?" +#, fuzzy +#~ msgid "More Feeds" +#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer" -#: prefs.js:643 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "Vennligst velg kun et filter" +#~ msgid "No feeds are selected." +#~ msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt" -#: prefs.js:692 #, fuzzy -msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" +#~ msgid "Feeds with update errors" +#~ msgstr "Oppdateringsfeil" -#: prefs.js:716 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?" - -#: prefs.js:802 #, fuzzy -msgid "OPML Import" -msgstr "Importer" +#~ msgid "Remove selected feeds?" +#~ msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: prefs.js:821 #, fuzzy -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" +#~ msgid "Inverse" +#~ msgstr "(Motsatt)" -#: prefs.js:941 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene" +#~ msgid "Please enter login:" +#~ msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:" + +#~ msgid "Can't create user: no login specified." +#~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler." -#: prefs.js:1157 #, fuzzy -msgid "Feed Categories" -msgstr "Kategori:" +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Filtre" -#: prefs.js:1166 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Fjerne valgte kategorier?" +#~ msgid "Remove filter %s?" +#~ msgstr "Fjerne %s filteret?" + +#~ msgid "Remove selected labels?" +#~ msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" + +#~ msgid "No labels are selected." +#~ msgstr "Ingen merkelapper er markert" + +#~ msgid "No users are selected." +#~ msgstr "Ingen bruker er markert" + +#~ msgid "Remove selected filters?" +#~ msgstr "Fjerne valgte filtre?" + +#~ msgid "No filters are selected." +#~ msgstr "Ingen filtre er valgt" + +#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +#~ msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" + +#~ msgid "Please select only one feed." +#~ msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm" + +#~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" +#~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?" + +#~ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" +#~ msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?" + +#~ msgid "Login field cannot be blank." +#~ msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt" + +#~ msgid "Please select only one user." +#~ msgstr "Vennligst velg kun en bruker" -#: prefs.js:1185 -msgid "No categories are selected." -msgstr "Ingen kategorier er valgt." +#~ msgid "Reset password of selected user?" +#~ msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?" + +#~ msgid "Please select only one filter." +#~ msgstr "Vennligst velg kun et filter" -#: prefs.js:1226 #, fuzzy -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Oppdateringsfeil" +#~ msgid "Edit Multiple Feeds" +#~ msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" + +#~ msgid "Save changes to selected feeds?" +#~ msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?" -#: prefs.js:1275 #, fuzzy -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?" +#~ msgid "OPML Import" +#~ msgstr "Importer" -#: prefs.js:1384 -msgid "Rescore articles in selected feeds?" -msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" +#, fuzzy +#~ msgid "Please choose an OPML file first." +#~ msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#: prefs.js:1407 -msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid." +#~ msgid "Reset to defaults?" +#~ msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene" -#: prefs.js:1427 #, fuzzy -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?" +#~ msgid "Feed Categories" +#~ msgstr "Kategori:" -#: prefs.js:1464 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "" +#~ msgid "Remove selected categories?" +#~ msgstr "Fjerne valgte kategorier?" -#: prefs.js:1473 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" +#~ msgid "No categories are selected." +#~ msgstr "Ingen kategorier er valgt." -#: prefs.js:1491 #, fuzzy -msgid "No profiles are selected." -msgstr "Ingen artikkel er valgt." +#~ msgid "Feeds without recent updates" +#~ msgstr "Oppdateringsfeil" -#: prefs.js:1499 prefs.js:1552 #, fuzzy -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" +#~ msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +#~ msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?" -#: prefs.js:1515 prefs.js:1568 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "" +#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?" +#~ msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" -#: prefs.js:1576 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "" +#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." +#~ msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid." -#: prefs.js:1660 -msgid "Label Editor" -msgstr "Merkelappredigerer" +#, fuzzy +#~ msgid "Reset selected labels to default colors?" +#~ msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?" -#: prefs.js:1724 -msgid "" -"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "No profiles are selected." +#~ msgstr "Ingen artikkel er valgt." -#: prefs.js:1795 -msgid "Link Instance" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Activate selected profile?" +#~ msgstr "Fjerne valgte filtre?" + +#~ msgid "Label Editor" +#~ msgstr "Merkelappredigerer" -#: prefs.js:1846 #, fuzzy -msgid "Edit Instance" -msgstr "Endre stikkord" +#~ msgid "Edit Instance" +#~ msgstr "Endre stikkord" -#: prefs.js:1895 #, fuzzy -msgid "Remove selected instances?" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" +#~ msgid "Remove selected instances?" +#~ msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: prefs.js:1912 prefs.js:1924 #, fuzzy -msgid "No instances are selected." -msgstr "Ingen filtre er valgt" +#~ msgid "No instances are selected." +#~ msgstr "Ingen filtre er valgt" -#: prefs.js:1929 #, fuzzy -msgid "Please select only one instance." -msgstr "Vennligst velg kun et filter" +#~ msgid "Please select only one instance." +#~ msgstr "Vennligst velg kun et filter" -#: tt-rss.js:147 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Marker alle artikler som leste?" +#~ msgid "Mark all articles as read?" +#~ msgstr "Marker alle artikler som leste?" -#: tt-rss.js:380 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." +#~ msgid "You can't unsubscribe from the category." +#~ msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." -#: tt-rss.js:385 tt-rss.js:603 tt-rss.js:1016 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" +#~ msgid "Please select some feed first." +#~ msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#: tt-rss.js:598 -msgid "You can't rescore this kind of feed." -msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal" +#~ msgid "You can't rescore this kind of feed." +#~ msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal" -#: tt-rss.js:608 -msgid "Rescore articles in %s?" -msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?" +#~ msgid "Rescore articles in %s?" +#~ msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?" -#: tt-rss.js:1056 #, fuzzy -msgid "New version available!" -msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" +#~ msgid "New version available!" +#~ msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" -#: viewfeed.js:565 viewfeed.js:603 viewfeed.js:640 viewfeed.js:702 -#: viewfeed.js:734 viewfeed.js:850 viewfeed.js:894 viewfeed.js:944 -#: viewfeed.js:1676 -msgid "No articles are selected." -msgstr "Ingen artikler er valgt." +#~ msgid "No articles are selected." +#~ msgstr "Ingen artikler er valgt." -#: viewfeed.js:830 -msgid "Mark all visible articles in %s as read?" -msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?" +#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" +#~ msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?" -#: viewfeed.js:859 #, fuzzy -msgid "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" +#~ msgid "Delete %d selected articles in %s?" +#~ msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: viewfeed.js:861 #, fuzzy -msgid "Delete %d selected articles?" -msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" +#~ msgid "Delete %d selected articles?" +#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" -#: viewfeed.js:903 #, fuzzy -msgid "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" +#~ msgid "Archive %d selected articles in %s?" +#~ msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: viewfeed.js:906 -msgid "Move %d archived articles back?" -msgstr "" - -#: viewfeed.js:950 -msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" +#~ msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" +#~ msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: viewfeed.js:974 #, fuzzy -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Endre Stikkord" +#~ msgid "Edit article Tags" +#~ msgstr "Endre Stikkord" -#: viewfeed.js:1356 -msgid "No article is selected." -msgstr "Ingen artikkel er valgt." +#~ msgid "No article is selected." +#~ msgstr "Ingen artikkel er valgt." -#: viewfeed.js:1391 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres" +#~ msgid "No articles found to mark" +#~ msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres" -#: viewfeed.js:1393 -msgid "Mark %d article(s) as read?" -msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?" +#~ msgid "Mark %d article(s) as read?" +#~ msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?" -#: viewfeed.js:1482 #, fuzzy -msgid "Unable to load article." -msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." -#: viewfeed.js:1546 #, fuzzy -msgid "Loading..." -msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." +#~ msgid "Open original article" +#~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" -#: viewfeed.js:1690 -msgid "Forward article by email" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "View in a tt-rss tab" +#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" -#: viewfeed.js:2087 #, fuzzy -msgid "Open original article" -msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" +#~ msgid "Remove label" +#~ msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" -#: viewfeed.js:2093 #, fuzzy -msgid "View in a tt-rss tab" -msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" +#~ msgid "Playing..." +#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to pause" +#~ msgstr "Trykk for å endre" -#: viewfeed.js:2140 #, fuzzy -msgid "Remove label" -msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" +#~ msgid "Share article by URL" +#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt" -#: viewfeed.js:2245 #, fuzzy -msgid "Playing..." -msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." +#~ msgid "feeds" +#~ msgstr "Nyhetsstrømmer" -#: viewfeed.js:2246 #, fuzzy -msgid "Click to pause" -msgstr "Trykk for å endre" +#~ msgid "headlines" +#~ msgstr "Siste artikler:" + +#~ msgid "Click to expand article" +#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to load article." +#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" #~ msgid "Update post on checksum change" #~ msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte" @@ -3071,10 +2926,6 @@ msgstr "Trykk for å endre" #~ msgid "Category editor" #~ msgstr "Kategoriredigerer" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit feeds" -#~ msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" - #~ msgid "Show last article times" #~ msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel" @@ -3274,9 +3125,6 @@ msgstr "Trykk for å endre" #~ "Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte " #~ "muligheten til å lese uten internett-tilgang?" -#~ msgid "display feeds" -#~ msgstr "Vis nyhetsstrømmer" - #~ msgid "Reset category order?" #~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?" @@ -3815,9 +3663,6 @@ msgstr "Trykk for å endre" #~ msgid "Match " #~ msgstr "Match" -#~ msgid "Unread articles" -#~ msgstr "Uleste artikler" - #~ msgid "Title contains" #~ msgstr "Tittel inneholder" @@ -3923,9 +3768,6 @@ msgstr "Trykk for å endre" #~ msgid "SQL Expression:" #~ msgstr "SQL-uttrykk:" -#~ msgid "Match:" -#~ msgstr "Matcher:" - #~ msgid "Action:" #~ msgstr "Handling:"