X-Git-Url: https://git.wh0rd.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fnl_NL%2FLC_MESSAGES%2Fmessages.po;h=96ed68307ebffe2a909c21b3525913c57e027ae4;hb=32ae0fc2a2c9909d753f649d87fda45a29e66362;hp=f76479494c32980fa6b694d159f8aa95092c01ee;hpb=69891b23feb53bc684667b0e63783e303a13c9a0;p=tt-rss.git diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po index f7647949..96ed6830 100644 --- a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TT-RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:08+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-23 11:28+0100\n" -"Last-Translator: Dingoe \n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-18 16:09+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-02 13:55+0100\n" +"Last-Translator: ArmyOfPirates\n" "Language-Team: translations \n" "Language: DUTCH\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,189 +21,92 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" -#: backend.php:71 +#: backend.php:73 msgid "Use default" -msgstr "Gebruik standaard" +msgstr "Gebruik standaardwaarde" -#: backend.php:72 +#: backend.php:74 msgid "Never purge" msgstr "Nooit opschonen" -#: backend.php:73 +#: backend.php:75 msgid "1 week old" msgstr "1 week oud" -#: backend.php:74 +#: backend.php:76 msgid "2 weeks old" msgstr "2 weken oud" -#: backend.php:75 +#: backend.php:77 msgid "1 month old" msgstr "1 maand oud" -#: backend.php:76 +#: backend.php:78 msgid "2 months old" msgstr "2 maanden oud" -#: backend.php:77 +#: backend.php:79 msgid "3 months old" msgstr "3 maanden oud" -#: backend.php:80 +#: backend.php:82 msgid "Default interval" msgstr "Standaard interval" -#: backend.php:81 -#: backend.php:91 +#: backend.php:83 +#: backend.php:93 msgid "Disable updates" msgstr "updates uitschakelen" -#: backend.php:82 -#: backend.php:92 +#: backend.php:84 +#: backend.php:94 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Elke 15 minuten" -#: backend.php:83 -#: backend.php:93 +#: backend.php:85 +#: backend.php:95 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Elke 30 minuten" -#: backend.php:84 -#: backend.php:94 +#: backend.php:86 +#: backend.php:96 msgid "Hourly" msgstr "Ieder uur" -#: backend.php:85 -#: backend.php:95 +#: backend.php:87 +#: backend.php:97 msgid "Each 4 hours" msgstr "Om de 4 uur" -#: backend.php:86 -#: backend.php:96 +#: backend.php:88 +#: backend.php:98 msgid "Each 12 hours" msgstr "Om de 12 uur" -#: backend.php:87 -#: backend.php:97 +#: backend.php:89 +#: backend.php:99 msgid "Daily" msgstr "Dagelijks" -#: backend.php:88 -#: backend.php:98 +#: backend.php:90 +#: backend.php:100 msgid "Weekly" msgstr "Wekelijks" -#: backend.php:101 -#: classes/pref/users.php:139 +#: backend.php:103 +#: classes/pref/users.php:119 +#: classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: backend.php:102 +#: backend.php:104 msgid "Power User" msgstr "Hoofdgebruiker" -#: backend.php:103 +#: backend.php:105 msgid "Administrator" msgstr "Beheerder" -#: db-updater.php:19 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Uw toegangsrechten zijn niet voldoende om dit script uit te voeren." - -#: db-updater.php:44 -msgid "Database Updater" -msgstr "Database updater" - -#: db-updater.php:85 -msgid "Could not update database" -msgstr "Kon de database niet bijwerken" - -#: db-updater.php:88 -msgid "Could not find necessary schema file, need version:" -msgstr "Kon geen juist updateschemabestand vinden. Benodigde versie:" - -#: db-updater.php:89 -msgid ", found: " -msgstr ", gevonden: " - -#: db-updater.php:92 -msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." -msgstr "Tiny Tiny RSS database is bijgewerkt." - -#: db-updater.php:94 -#: db-updater.php:163 -#: db-updater.php:176 -#: register.php:194 -#: register.php:239 -#: register.php:252 -#: register.php:267 -#: register.php:286 -#: register.php:334 -#: register.php:344 -#: register.php:356 -#: classes/handler/public.php:612 -#: classes/handler/public.php:700 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Ga terug naar Tiny Tiny RSS" - -#: db-updater.php:100 -msgid "Please backup your database before proceeding." -msgstr "Maak aub een back-up van uw database voordat u verder gaat." - -#: db-updater.php:102 -#, php-format -msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Uw Tiny Tiny RSS database moet worden geüpdate naar de laatste versie (%d naar %d)." - -#: db-updater.php:116 -msgid "Perform updates" -msgstr "Voor de updates uit" - -#: db-updater.php:121 -msgid "Performing updates..." -msgstr "Uitvoeren van updates..." - -#: db-updater.php:127 -#, php-format -msgid "Updating to version %d..." -msgstr "Updaten naar versie %d..." - -#: db-updater.php:142 -msgid "Checking version... " -msgstr "Versie controleren..." - -#: db-updater.php:148 -msgid "OK!" -msgstr "OK!" - -#: db-updater.php:150 -msgid "ERROR!" -msgstr "FOUT!" - -#: db-updater.php:158 -#, fuzzy, php-format -msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." -msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." -msgstr[0] "" -"Klaar. %d update(s) uitgevoerd volgens schema naar\n" -"\t\t\tversie %d." -msgstr[1] "" -"Klaar. %d update(s) uitgevoerd volgens schema naar\n" -"\t\t\tversie %d." - -#: db-updater.php:168 -msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." -msgstr "Uw database schema is van een nieuwere versie van Tiny Tiny RSS." - -#: db-updater.php:170 -#, php-format -msgid "Found schema version: %d, required: %d." -msgstr "Versie schema gevonden: %d, vereist: %d." - -#: db-updater.php:172 -msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." -msgstr "Schema update onmogelijk. Update Tiny Tiny RSS bestanden naar de nieuwere versie en gaan door." - #: errors.php:9 msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." msgstr "Dit programma vereist XmlHttpRequest om goed te functioneren. Uw browser lijkt dit niet te ondersteunen." @@ -213,9 +116,8 @@ msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't msgstr "Dit programma vereist cookies om goed te functioneren. Uw browser lijkt dit niet te ondersteunen." #: errors.php:15 -#, fuzzy msgid "Backend sanity check failed." -msgstr "Gezondheidscontrole server mislukt" +msgstr "Gezondheidscontrole server is mislukt." #: errors.php:17 msgid "Frontend sanity check failed." @@ -246,1507 +148,1281 @@ msgid "Configuration check failed" msgstr "Configuratiecontrole mislukt" #: errors.php:31 -#, fuzzy msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." -msgstr "" -"Uw versie van MySQL wordt niet ondersteund. Zie de\n" -"\t\tofficiële website voor meer informatie." +msgstr "Uw versie van MySQL wordt niet ondersteund. Zie de officiële website voor meer informatie." #: errors.php:35 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "SQL escaping test mislukt. Controleer uw database en de PHP configuratie" -#: index.php:118 -#: index.php:148 -#: index.php:254 -#: prefs.php:83 +#: index.php:133 +#: index.php:150 +#: index.php:273 +#: prefs.php:102 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:609 -#: classes/pref/feeds.php:1296 -#: plugins/digest/digest_body.php:47 -#: js/viewfeed.js:1205 +#: classes/pref/filters.php:702 +#: classes/pref/feeds.php:1367 +#: js/feedlist.js:126 +#: js/feedlist.js:450 +#: js/functions.js:445 +#: js/functions.js:783 +#: js/functions.js:1217 +#: js/functions.js:1351 +#: js/functions.js:1663 +#: js/prefs.js:653 +#: js/prefs.js:854 +#: js/prefs.js:1441 +#: js/prefs.js:1494 +#: js/prefs.js:1534 +#: js/prefs.js:1551 +#: js/prefs.js:1567 +#: js/prefs.js:1587 +#: js/prefs.js:1760 +#: js/prefs.js:1776 +#: js/prefs.js:1794 +#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:527 +#: js/viewfeed.js:854 +#: js/viewfeed.js:1311 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 +#: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..." -#: index.php:128 -#: index.php:200 -msgid "Communication problem with server." -msgstr "communicatieprobleem met de server." - -#: index.php:134 -#: index.php:208 -msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgstr "Er is een nieuwe versie van Tiny Tiny RSS beschikbaar!" - -#: index.php:162 +#: index.php:168 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Feedlijst inklappen" -#: index.php:165 +#: index.php:171 msgid "Show articles" msgstr "Toon artikelen" -#: index.php:168 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "Aangepast" -#: index.php:169 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "Alle artikelen" -#: index.php:170 -#: include/functions.php:1926 -#: classes/feeds.php:106 +#: index.php:176 +#: include/functions2.php:99 +#: classes/feeds.php:102 msgid "Starred" msgstr "Met ster" -#: index.php:171 -#: include/functions.php:1927 -#: classes/feeds.php:107 +#: index.php:177 +#: include/functions2.php:100 +#: classes/feeds.php:103 msgid "Published" msgstr "Gepubliceerd" -#: index.php:172 -#: classes/feeds.php:93 -#: classes/feeds.php:105 +#: index.php:178 +#: classes/feeds.php:89 +#: classes/feeds.php:101 msgid "Unread" msgstr "Ongelezen" -#: index.php:173 -msgid "Ignore Scoring" -msgstr "Score negeren" +#: index.php:179 +msgid "Unread First" +msgstr "Ongelezen eerst" -#: index.php:174 -msgid "Updated" -msgstr "Bijgewerkt" +#: index.php:180 +msgid "With Note" +msgstr "Met notitie" -#: index.php:177 +#: index.php:181 +msgid "Ignore Scoring" +msgstr "Scores negeren" + +#: index.php:184 msgid "Sort articles" msgstr "Artikelen sorteren" -#: index.php:180 +#: index.php:187 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: index.php:181 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +#: index.php:188 +msgid "Newest first" +msgstr "Nieuwste eerst" + +#: index.php:189 +msgid "Oldest first" +msgstr "Oudste eerst" -#: index.php:182 -#: include/localized_schema.php:3 +#: index.php:190 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: index.php:183 -msgid "Score" -msgstr "Score" - -#: index.php:189 -#: classes/pref/feeds.php:535 -#: classes/pref/feeds.php:758 -msgid "Update" -msgstr "Bijwerken" - -#: index.php:193 -#: index.php:223 -#: include/functions.php:1917 -#: include/localized_schema.php:10 -#: classes/feeds.php:111 -#: classes/feeds.php:136 -#: classes/feeds.php:406 -#: js/FeedTree.js:128 -#: js/FeedTree.js:156 -#: plugins/digest/digest.js:630 +#: index.php:194 +#: index.php:242 +#: include/functions2.php:89 +#: classes/feeds.php:107 +#: js/FeedTree.js:132 +#: js/FeedTree.js:160 msgid "Mark as read" msgstr "Markeren als gelezen" -#: index.php:213 +#: index.php:197 +msgid "Older than one day" +msgstr "Ouder dan een dag" + +#: index.php:200 +msgid "Older than one week" +msgstr "Ouder dan een week" + +#: index.php:203 +msgid "Older than two weeks" +msgstr "Ouder dan twee weken" + +#: index.php:219 +msgid "Communication problem with server." +msgstr "Communicatieprobleem met de server." + +#: index.php:227 +msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgstr "Er is een nieuwe versie van Tiny Tiny RSS beschikbaar!" + +#: index.php:232 msgid "Actions..." msgstr "Acties..." -#: index.php:215 +#: index.php:234 msgid "Preferences..." msgstr "Voorkeuren…" -#: index.php:216 +#: index.php:235 msgid "Search..." -msgstr "zoeken..." +msgstr "Zoeken..." -#: index.php:217 +#: index.php:236 msgid "Feed actions:" msgstr "Feed acties:" -#: index.php:218 -#: classes/handler/public.php:542 +#: index.php:237 +#: classes/handler/public.php:629 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonneren op feed..." -#: index.php:219 +#: index.php:238 msgid "Edit this feed..." msgstr "Bewerk deze feed..." -#: index.php:220 +#: index.php:239 msgid "Rescore feed" msgstr "Feed opnieuw score geven" -#: index.php:221 -#: classes/pref/feeds.php:684 -#: classes/pref/feeds.php:1269 -#: js/PrefFeedTree.js:73 +#: index.php:240 +#: classes/pref/feeds.php:757 +#: classes/pref/feeds.php:1322 +#: js/PrefFeedTree.js:74 msgid "Unsubscribe" msgstr "Abonnement opzeggen" -#: index.php:222 +#: index.php:241 msgid "All feeds:" msgstr "Alle feeds:" -#: index.php:224 +#: index.php:243 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds" -#: index.php:225 +#: index.php:244 msgid "Other actions:" -msgstr "andere acties:" - -#: index.php:227 -msgid "Switch to digest..." -msgstr "Omschakelen naar samenvatting…" - -#: index.php:229 -msgid "Show tag cloud..." -msgstr "Toon tagwolk..." +msgstr "Andere acties:" -#: index.php:231 -#: include/functions.php:1903 +#: index.php:245 +#: include/functions2.php:75 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Wisselen breedbeeld modus" -#: index.php:233 +#: index.php:246 msgid "Select by tags..." msgstr "Selectie met tags..." -#: index.php:234 +#: index.php:247 msgid "Create label..." -msgstr "Aanmaken label…" +msgstr "Label aanmaken…" -#: index.php:235 +#: index.php:248 msgid "Create filter..." -msgstr "Aanmaken filter…" +msgstr "Filter aanmaken…" -#: index.php:236 +#: index.php:249 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Hulp bij sneltoetscombinaties" -#: index.php:238 -#: plugins/digest/digest_body.php:61 +#: index.php:258 msgid "Logout" msgstr "Afmelden" -#: prefs.php:26 -#: prefs.php:103 -#: include/functions.php:1929 -#: classes/pref/prefs.php:377 +#: prefs.php:33 +#: prefs.php:120 +#: include/functions2.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:441 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: prefs.php:94 +#: prefs.php:111 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Sneltoetscombinaties" -#: prefs.php:95 +#: prefs.php:112 msgid "Exit preferences" msgstr "Verlaat voorkeuren" -#: prefs.php:106 -#: classes/pref/feeds.php:100 -#: classes/pref/feeds.php:1174 -#: classes/pref/feeds.php:1237 +#: prefs.php:123 +#: classes/pref/feeds.php:110 +#: classes/pref/feeds.php:1243 +#: classes/pref/feeds.php:1311 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" -#: prefs.php:109 -#: classes/pref/filters.php:117 +#: prefs.php:126 +#: classes/pref/filters.php:186 msgid "Filters" msgstr "Filters" -#: prefs.php:112 -#: include/functions.php:1136 -#: include/functions.php:1757 +#: prefs.php:129 +#: include/functions.php:1259 +#: include/functions.php:1923 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Labels" -#: prefs.php:116 +#: prefs.php:133 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" -#: register.php:186 -#: include/login_form.php:228 +#: prefs.php:136 +msgid "System" +msgstr "Systeem" + +#: register.php:187 +#: include/login_form.php:245 msgid "Create new account" -msgstr "Aanmaken nieuw account" +msgstr "Maak nieuw account aan" -#: register.php:190 +#: register.php:193 msgid "New user registrations are administratively disabled." -msgstr "Het registreren van nieuwe gebruikers is door de administrateur uitgeschakeld." +msgstr "Het registreren van nieuwe gebruikers is door de beheerder uitgeschakeld." + +#: register.php:197 +#: register.php:242 +#: register.php:255 +#: register.php:270 +#: register.php:289 +#: register.php:337 +#: register.php:347 +#: register.php:359 +#: classes/handler/public.php:699 +#: classes/handler/public.php:770 +#: classes/handler/public.php:868 +#: classes/handler/public.php:947 +#: classes/handler/public.php:961 +#: classes/handler/public.php:968 +#: classes/handler/public.php:993 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Ga terug naar Tiny Tiny RSS" -#: register.php:215 +#: register.php:218 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "Uw tijdelijke wachtwoord wordt naar het vermelde e-mailadres verstuurd. Accounts waarin niet wordt ingelogd, worden automatisch 24 uur na het verzenden van het tijdelijk wachtwoord verwijderd." -#: register.php:221 +#: register.php:224 msgid "Desired login:" msgstr "Gewenst loginID:" -#: register.php:224 +#: register.php:227 msgid "Check availability" -msgstr "controleer beschikbaarheid" +msgstr "Controleer beschikbaarheid" -#: register.php:226 -#: classes/handler/public.php:743 +#: register.php:229 +#: classes/handler/public.php:786 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" -#: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:748 +#: register.php:232 +#: classes/handler/public.php:791 msgid "How much is two plus two:" -msgstr "hoeveel is twee plus twee:" +msgstr "Hoeveel is twee plus twee:" -#: register.php:232 +#: register.php:235 msgid "Submit registration" msgstr "Registratie indienen" -#: register.php:250 +#: register.php:253 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "Uw registratie informatie is incompleet." -#: register.php:265 +#: register.php:268 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "Sorry, deze naam is al in gebruik." -#: register.php:284 +#: register.php:287 msgid "Registration failed." -msgstr "de registratie is mislukt." +msgstr "Registratie is mislukt." -#: register.php:331 +#: register.php:334 msgid "Account created successfully." msgstr "Het account is met succes aangemaakt." -#: register.php:353 +#: register.php:356 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Nieuwe gebruikersregistratie is op dit moment niet mogelijk." -#: update.php:55 +#: update.php:62 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS data update script." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1145 -#: include/functions.php:1658 -#: include/functions.php:1743 -#: include/functions.php:1765 -#: classes/opml.php:416 -#: classes/pref/feeds.php:188 +#: include/functions.php:1268 +#: include/functions.php:1824 +#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1931 +#: classes/opml.php:421 +#: classes/pref/feeds.php:226 msgid "Uncategorized" msgstr "Ongecategoriseerd" -#: include/feedbrowser.php:83 -#, fuzzy, php-format +#: include/feedbrowser.php:82 +#, php-format msgid "%d archived article" msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "%d gearchiveerde artikelen" +msgstr[0] "%d gearchiveerd artikel" msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen" -#: include/feedbrowser.php:107 +#: include/feedbrowser.php:106 msgid "No feeds found." msgstr "Geen feeds gevonden." -#: include/functions.php:706 -msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" -msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)" - -#: include/functions.php:1134 -#: include/functions.php:1755 -msgid "Special" -msgstr "Speciaal" - -#: include/functions.php:1607 -#: classes/dlg.php:369 -#: classes/pref/filters.php:368 -msgid "All feeds" -msgstr "Alle feeds" - -#: include/functions.php:1808 -msgid "Starred articles" -msgstr "Artikelen met ster" - -#: include/functions.php:1810 -msgid "Published articles" -msgstr "Gepubliceerde artikelen" - -#: include/functions.php:1812 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Nieuwe artikelen" - -#: include/functions.php:1814 -#: include/functions.php:1924 -msgid "All articles" -msgstr "Alle artikelen" - -#: include/functions.php:1816 -msgid "Archived articles" -msgstr "Gearchiveerde artikelen" - -#: include/functions.php:1818 -msgid "Recently read" -msgstr "Recent gelezen" - -#: include/functions.php:1880 +#: include/functions2.php:49 msgid "Navigation" msgstr "Navigatie" -#: include/functions.php:1881 +#: include/functions2.php:50 msgid "Open next feed" msgstr "Open volgende feed" -#: include/functions.php:1882 +#: include/functions2.php:51 msgid "Open previous feed" msgstr "Open voorgaande feed" -#: include/functions.php:1883 +#: include/functions2.php:52 msgid "Open next article" msgstr "Open volgende artikel" -#: include/functions.php:1884 +#: include/functions2.php:53 msgid "Open previous article" msgstr "Open voorgaand artikel" -#: include/functions.php:1885 +#: include/functions2.php:54 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Open volgend artikel (lange artikelen niet scrollen)" -#: include/functions.php:1886 +#: include/functions2.php:55 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Open vorig artikel (lange artikelen niet scrollen)" -#: include/functions.php:1887 +#: include/functions2.php:56 +msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +msgstr "Open volgend artikel (niet uitklappen of markeren als gelezen)" + +#: include/functions2.php:57 +msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +msgstr "Open vorig artikel (niet uitklappen of markeren als gelezen)" + +#: include/functions2.php:58 msgid "Show search dialog" -msgstr "toon zoekdialoogvenster" +msgstr "Toon zoekdialoogvenster" -#: include/functions.php:1888 +#: include/functions2.php:59 msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: include/functions.php:1889 +#: include/functions2.php:60 +#: js/viewfeed.js:1975 msgid "Toggle starred" msgstr "In/uitschakelen sterren" -#: include/functions.php:1890 +#: include/functions2.php:61 +#: js/viewfeed.js:1986 msgid "Toggle published" msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd" -#: include/functions.php:1891 +#: include/functions2.php:62 +#: js/viewfeed.js:1964 msgid "Toggle unread" msgstr "In/uitschakelen gelezen" -#: include/functions.php:1892 +#: include/functions2.php:63 msgid "Edit tags" msgstr "Bewerk tags" -#: include/functions.php:1893 +#: include/functions2.php:64 msgid "Dismiss selected" msgstr "Geselecteerde negeren" -#: include/functions.php:1894 +#: include/functions2.php:65 msgid "Dismiss read" msgstr "Gelezene negeren" -#: include/functions.php:1895 +#: include/functions2.php:66 msgid "Open in new window" -msgstr "open in nieuw venster" +msgstr "Open in nieuw venster" -#: include/functions.php:1896 -#: js/viewfeed.js:1844 +#: include/functions2.php:67 +#: js/viewfeed.js:2005 msgid "Mark below as read" msgstr "Hieronder markeren als gelezen" -#: include/functions.php:1897 -#: js/viewfeed.js:1838 +#: include/functions2.php:68 +#: js/viewfeed.js:1999 msgid "Mark above as read" -msgstr "hierboven markeren als gelezen" +msgstr "Hierboven markeren als gelezen" -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions2.php:69 msgid "Scroll down" msgstr "Omlaag scrollen" -#: include/functions.php:1899 +#: include/functions2.php:70 msgid "Scroll up" msgstr "Omhoog scrollen" -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions2.php:71 msgid "Select article under cursor" msgstr "Selecteer artikel onder de cursor" -#: include/functions.php:1901 +#: include/functions2.php:72 msgid "Email article" msgstr "E-mail artikel" -#: include/functions.php:1902 +#: include/functions2.php:73 msgid "Close/collapse article" msgstr "Sluiten/inklappen artikel" -#: include/functions.php:1904 -#: plugins/embed_original/init.php:33 +#: include/functions2.php:74 +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "In/uitschakelen artikel uitklappen (gecombineerde modus)" + +#: include/functions2.php:76 +#: plugins/embed_original/init.php:31 msgid "Toggle embed original" msgstr "In/uitschakelen origineel insluiten" -#: include/functions.php:1905 +#: include/functions2.php:77 msgid "Article selection" msgstr "Artikelselectie" -#: include/functions.php:1906 +#: include/functions2.php:78 msgid "Select all articles" msgstr "Selecteer alle artikelen" -#: include/functions.php:1907 +#: include/functions2.php:79 msgid "Select unread" msgstr "Selecteer ongelezen" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions2.php:80 msgid "Select starred" msgstr "Selecteer met ster" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions2.php:81 msgid "Select published" msgstr "Selecteer gepubliceerde" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions2.php:82 msgid "Invert selection" -msgstr "Omdraaien selectie" +msgstr "Keer selectie om" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions2.php:83 msgid "Deselect everything" msgstr "Deselecteer alles" -#: include/functions.php:1912 -#: classes/pref/feeds.php:488 -#: classes/pref/feeds.php:719 +#: include/functions2.php:84 +#: classes/pref/feeds.php:550 +#: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions2.php:85 msgid "Refresh current feed" msgstr "Ververs huidige feed" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions2.php:86 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds" -#: include/functions.php:1915 -#: classes/pref/feeds.php:1240 +#: include/functions2.php:87 +#: classes/pref/feeds.php:1314 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonneer op feed" -#: include/functions.php:1916 -#: js/FeedTree.js:135 -#: js/PrefFeedTree.js:67 +#: include/functions2.php:88 +#: js/FeedTree.js:139 +#: js/PrefFeedTree.js:68 msgid "Edit feed" msgstr "Bewerk feed" -#: include/functions.php:1918 +#: include/functions2.php:90 msgid "Reverse headlines" msgstr "Draai kopteksten om" -#: include/functions.php:1919 +#: include/functions2.php:91 msgid "Debug feed update" msgstr "Debug feed update" -#: include/functions.php:1920 -#: js/FeedTree.js:178 +#: include/functions2.php:92 +#: js/FeedTree.js:182 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Markeer alle feeds als gelezen" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions2.php:93 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Uit/Inklappen huidige categorie" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions2.php:94 msgid "Toggle combined mode" msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions2.php:95 +msgid "Toggle auto expand in combined mode" +msgstr "In/uitschakelen automatisch uitklappen in gecombineerde modus" + +#: include/functions2.php:96 msgid "Go to" msgstr "Ga naar" -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions2.php:97 +#: include/functions.php:1984 +msgid "All articles" +msgstr "Alle artikelen" + +#: include/functions2.php:98 msgid "Fresh" msgstr "Nieuw" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions2.php:101 +#: js/tt-rss.js:460 +#: js/tt-rss.js:649 msgid "Tag cloud" msgstr "Tag wolk" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions2.php:103 msgid "Other" msgstr "Andere" -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions2.php:104 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" -msgstr "Aanmaken label" +msgstr "Maak label" -#: include/functions.php:1932 -#: classes/pref/filters.php:587 +#: include/functions2.php:105 +#: classes/pref/filters.php:676 msgid "Create filter" -msgstr "Aanmaken filter" +msgstr "Maak filter" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions2.php:106 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Uit/Inklappen zijbalk" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions2.php:107 msgid "Show help dialog" msgstr "Toon helpdialoogvenster" -#: include/functions.php:2415 +#: include/functions2.php:649 #, php-format msgid "Search results: %s" -msgstr "zoekresultaten: %s" +msgstr "Zoekresultaten: %s" -#: include/functions.php:2897 -#: js/viewfeed.js:1931 -msgid "Click to play" -msgstr "Klik om af te spelen" +#: include/functions2.php:1261 +#: classes/feeds.php:708 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: include/functions.php:2898 -#: js/viewfeed.js:1930 -msgid "Play" -msgstr "Afspelen" +#: include/functions2.php:1265 +#: classes/feeds.php:712 +#, fuzzy +msgid "comments" +msgstr "Bijlagen" -#: include/functions.php:3015 +#: include/functions2.php:1306 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3037 -#: include/functions.php:3329 -#: classes/rpc.php:359 +#: include/functions2.php:1339 +#: include/functions2.php:1587 +#: classes/article.php:280 msgid "no tags" msgstr "geen tags" -#: include/functions.php:3047 -#: classes/feeds.php:649 +#: include/functions2.php:1349 +#: classes/feeds.php:694 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Bewerk tags voor dit artikel" -#: include/functions.php:3076 -#: classes/feeds.php:605 +#: include/functions2.php:1381 +#: classes/feeds.php:646 msgid "Originally from:" msgstr "Oorspronkelijk uit:" -#: include/functions.php:3089 -#: classes/feeds.php:618 -#: classes/pref/feeds.php:507 +#: include/functions2.php:1394 +#: classes/feeds.php:659 +#: classes/pref/feeds.php:569 msgid "Feed URL" msgstr "Feed URL" -#: include/functions.php:3120 -#: classes/dlg.php:43 -#: classes/dlg.php:162 -#: classes/dlg.php:185 -#: classes/dlg.php:222 -#: classes/dlg.php:506 -#: classes/dlg.php:541 -#: classes/dlg.php:572 -#: classes/dlg.php:606 -#: classes/dlg.php:618 +#: include/functions2.php:1428 +#: classes/dlg.php:36 +#: classes/dlg.php:59 +#: classes/dlg.php:92 +#: classes/dlg.php:158 +#: classes/dlg.php:189 +#: classes/dlg.php:216 +#: classes/dlg.php:249 +#: classes/dlg.php:261 #: classes/backend.php:105 -#: classes/pref/users.php:106 -#: classes/pref/filters.php:108 -#: classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/feeds.php:1624 -#: plugins/import_export/init.php:409 -#: plugins/import_export/init.php:432 -#: plugins/share/init.php:67 -#: plugins/updater/init.php:330 +#: classes/pref/users.php:95 +#: classes/pref/filters.php:145 +#: classes/pref/prefs.php:1102 +#: classes/pref/feeds.php:1611 +#: classes/pref/feeds.php:1677 +#: plugins/import_export/init.php:407 +#: plugins/import_export/init.php:452 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:194 +#: plugins/share/init.php:123 +#: plugins/updater/init.php:375 msgid "Close this window" msgstr "Sluit dit venster" -#: include/functions.php:3354 +#: include/functions2.php:1624 msgid "(edit note)" msgstr "(bewerk notitie)" -#: include/functions.php:3587 +#: include/functions2.php:1870 msgid "unknown type" -msgstr "Onbekend type" +msgstr "onbekend type" -#: include/functions.php:3643 +#: include/functions2.php:1930 msgid "Attachments" msgstr "Bijlagen" -#: include/localized_schema.php:4 -msgid "Title or Content" -msgstr "Titel of inhoud" +#: include/functions2.php:2381 +#, php-format +msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" +msgstr "LibXML fout %s op regel %d (kolom %d): %s" -#: include/localized_schema.php:5 -msgid "Link" -msgstr "Koppeling" +#: include/functions.php:1257 +#: include/functions.php:1921 +msgid "Special" +msgstr "Speciaal" -#: include/localized_schema.php:6 -msgid "Content" -msgstr "Inhoud" +#: include/functions.php:1772 +#: include/functions.php:1976 +#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/pref/filters.php:445 +msgid "All feeds" +msgstr "Alle feeds" -#: include/localized_schema.php:7 -msgid "Article Date" -msgstr "Datum artikel" +#: include/functions.php:1978 +msgid "Starred articles" +msgstr "Artikelen met ster" -#: include/localized_schema.php:9 -msgid "Delete article" -msgstr "Verwijder artikel" +#: include/functions.php:1980 +msgid "Published articles" +msgstr "Gepubliceerde artikelen" -#: include/localized_schema.php:11 -msgid "Set starred" -msgstr "Ster toevoegen" +#: include/functions.php:1982 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Nieuwe artikelen" -#: include/localized_schema.php:12 -#: js/viewfeed.js:480 -#: plugins/digest/digest.js:264 -#: plugins/digest/digest.js:734 -msgid "Publish article" -msgstr "Artikel publiceren" +#: include/functions.php:1986 +msgid "Archived articles" +msgstr "Gearchiveerde artikelen" -#: include/localized_schema.php:13 -msgid "Assign tags" -msgstr "Tags toevoegen" +#: include/functions.php:1988 +msgid "Recently read" +msgstr "Recent gelezen" -#: include/localized_schema.php:14 -#: js/viewfeed.js:1895 -msgid "Assign label" -msgstr "Labels toevoegen" +#: include/login_form.php:190 +#: classes/handler/public.php:526 +#: classes/handler/public.php:781 +msgid "Login:" +msgstr "Aanmelden:" -#: include/localized_schema.php:15 -msgid "Modify score" -msgstr "verander de score" +#: include/login_form.php:200 +#: classes/handler/public.php:529 +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwoord:" -#: include/localized_schema.php:17 -msgid "General" -msgstr "Algemeen" +#: include/login_form.php:206 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Ik ben mijn wachtwoord vergeten" -#: include/localized_schema.php:18 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" +#: include/login_form.php:212 +msgid "Profile:" +msgstr "Profiel:" -#: include/localized_schema.php:19 -msgid "Advanced" -msgstr "Geavanceerd" +#: include/login_form.php:216 +#: classes/handler/public.php:267 +#: classes/rpc.php:63 +#: classes/pref/prefs.php:1040 +msgid "Default profile" +msgstr "Standaard profiel" -#: include/localized_schema.php:21 -msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." -msgstr "Deze optie is nuttig als u verscheidene planet-type nieuws aggregators leest met een ten dele overeenkomende gebruikersgroep. Indien uitgeschakeld forceert het berichten van verschillende feeds slechts eenmaal te verschijnen." +#: include/login_form.php:224 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Gebruik minder dataverkeer" -#: include/localized_schema.php:22 -msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" -msgstr "Uitgeklapte lijst van artikelen weergeven in plaats van afzonderlijke weergave van kopteksten en artikelinhoud" +#: include/login_form.php:228 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "Geeft geen afbeeldingen weer in artikelen, vermindert automatisch herladen." -#: include/localized_schema.php:23 -msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" -msgstr "Automatisch volgende feed met ongelezen artikelen openen nadat er een is gemarkeerd als gelezen" +#: include/login_form.php:236 +msgid "Remember me" +msgstr "Onthoud mij" -#: include/localized_schema.php:24 -msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" -msgstr "Deze optie schakelt het verzenden in van een dagelijkse samenvatting van nieuwe (en ongelezen) kopteksten naar het door u ingestelde e-mailadres" +#: include/login_form.php:242 +#: classes/handler/public.php:534 +msgid "Log in" +msgstr "Aanmelden" -#: include/localized_schema.php:25 -msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -msgstr "Deze optie schakelt het automatisch markeren als gelezen van artikelen in, terwijl u door de artikellijst scrolt." +#: include/sessions.php:61 +msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" +msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)" -#: include/localized_schema.php:26 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Verwijder alles behalve de meest algemene HTML tags bij het lezen van artikelen." +#: include/sessions.php:67 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)" -#: include/localized_schema.php:27 -msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -msgstr "Wanneer tags automatisch worden gedetecteerd in artikelen, zullen deze tags niet worden toegekend (komma-gescheiden lijst)." +#: include/sessions.php:73 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (user agent changed)" +msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)" -#: include/localized_schema.php:28 -msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" -msgstr "Als deze optie is ingeschakeld worden kopteksten in de Speciale feedsrubriek en Labels gegroepeerd per feed" - -#: include/localized_schema.php:29 -msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" -msgstr "Aanpassen CSS opmaakmodel aan uw voorkeur" - -#: include/localized_schema.php:30 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Door feed gespecificeerde data gebruiken om kopteksten te sorteren in plaats van lokaal geïmporteerde data." - -#: include/localized_schema.php:31 -msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" -msgstr "Klik om uw SSL cliëntcertificaat te registreren bij tt-rss" - -#: include/localized_schema.php:32 -msgid "Uses UTC timezone" -msgstr "Gebruikt UTC tijdzone" - -#: include/localized_schema.php:33 -msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" -msgstr "Permanent verwijderen van artikelen na dit aantal dagen (0 - zet dit uit)" - -#: include/localized_schema.php:34 -msgid "Default interval between feed updates" -msgstr "Standaard interval voor feed updates" - -#: include/localized_schema.php:35 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Aantal tegelijkertijd weer te geven artikelen " - -#: include/localized_schema.php:36 -msgid "Allow duplicate posts" -msgstr "toestaan dubbele berichten" - -#: include/localized_schema.php:37 -msgid "Enable feed categories" -msgstr "Inschakelen feed categorieën" - -#: include/localized_schema.php:38 -msgid "Show content preview in headlines list" -msgstr "toon voorbeeld van inhoud in lijst van kopteksten" - -#: include/localized_schema.php:39 -msgid "Short date format" -msgstr "Korte datumformaat" - -#: include/localized_schema.php:40 -msgid "Long date format" -msgstr "Lang datumformaat" - -#: include/localized_schema.php:41 -msgid "Combined feed display" -msgstr "Gecombineerde feed weergave" - -#: include/localized_schema.php:42 -msgid "Hide feeds with no unread messages" -msgstr "Feeds zonder ongelezen artikelen verbergen" - -#: include/localized_schema.php:43 -msgid "On catchup show next feed" -msgstr "toon volgende feed na bijwerken" - -#: include/localized_schema.php:44 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Sorteer feeds op aantal ongelezen artikelen" - -#: include/localized_schema.php:45 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Draai de koptekst volgorde om (oudste eerst)" - -#: include/localized_schema.php:46 -msgid "Enable e-mail digest" -msgstr "Inschakelen e-mail samenvatting" - -#: include/localized_schema.php:47 -msgid "Confirm marking feed as read" -msgstr "Bevestigen feed markeren als gelezen" - -#: include/localized_schema.php:48 -msgid "Automatically mark articles as read" -msgstr "Artikelen automatisch als gelezen markeren" - -#: include/localized_schema.php:49 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Verwijder onveilige tags uit artikelen" - -#: include/localized_schema.php:50 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Op de zwarte lijst geplaatste tags" - -#: include/localized_schema.php:51 -msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" -msgstr "Maximum leeftijd van nieuwe artikelen (uren) " - -#: include/localized_schema.php:52 -msgid "Mark articles in e-mail digest as read" -msgstr "Markeer artikelen in e-mail samenvatting als gelezen" - -#: include/localized_schema.php:53 -msgid "Automatically expand articles in combined mode" -msgstr "Artikelen automatisch uitklappen in gecombineerde modus" - -#: include/localized_schema.php:54 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Ongelezen artikelen permanent verwijderen" - -#: include/localized_schema.php:55 -msgid "Show special feeds when hiding read feeds" -msgstr "Toon speciale feeds bij verbergen gelezen feeds" - -#: include/localized_schema.php:56 -msgid "Group headlines in virtual feeds" -msgstr "Kopteksten in virtuele feeds groeperen" - -#: include/localized_schema.php:57 -msgid "Do not embed images in articles" -msgstr "Afbeeldingen niet insluiten in artikelen" - -#: include/localized_schema.php:58 -msgid "Enable external API" -msgstr "Inschakelen externe API" - -#: include/localized_schema.php:59 -msgid "User timezone" -msgstr "Gebruiker's tijdzone" - -#: include/localized_schema.php:60 -#: js/prefs.js:1740 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Aanpassen opmaakmodel" - -#: include/localized_schema.php:61 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Sorteer kopteksten op feed datum" - -#: include/localized_schema.php:62 -msgid "Login with an SSL certificate" -msgstr "Aanmelden met een SSL-certificaat" - -#: include/localized_schema.php:63 -msgid "Try to send digests around specified time" -msgstr "Tracht samenvattingen te verzenden rond een bepaalde tijd" - -#: include/localized_schema.php:64 -msgid "Assign articles to labels automatically" -msgstr "Artikelen automatisch toekennen aan labels" - -#: include/login_form.php:183 -#: classes/handler/public.php:454 -#: classes/handler/public.php:738 -msgid "Login:" -msgstr "Aanmelden:" - -#: include/login_form.php:192 -#: classes/handler/public.php:457 -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwoord:" - -#: include/login_form.php:197 +#: include/sessions.php:85 #, fuzzy -msgid "I forgot my password" -msgstr "Onjuist wachtwoord" - -#: include/login_form.php:201 -#: classes/handler/public.php:460 -msgid "Language:" -msgstr "Taal:" - -#: include/login_form.php:209 -msgid "Profile:" -msgstr "Profiel:" - -#: include/login_form.php:213 -#: classes/handler/public.php:214 -#: classes/rpc.php:64 -#: classes/dlg.php:98 -msgid "Default profile" -msgstr "Standaard profiel" - -#: include/login_form.php:221 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Gebruik minder dataverkeer" +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)" -#: include/login_form.php:225 -#: classes/handler/public.php:470 -msgid "Log in" -msgstr "Aanmelden" +#: include/sessions.php:94 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)" #: classes/article.php:25 msgid "Article not found." msgstr "Artikel niet gevonden." -#: classes/handler/public.php:395 -#: plugins/bookmarklets/init.php:38 +#: classes/article.php:178 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):" + +#: classes/article.php:203 +#: classes/pref/users.php:168 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/prefs.php:986 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:900 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/instances/init.php:245 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + +#: classes/article.php:205 +#: classes/handler/public.php:503 +#: classes/handler/public.php:537 +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1097 +#: classes/feeds.php:1157 +#: classes/pref/users.php:170 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/filters.php:426 +#: classes/pref/filters.php:825 +#: classes/pref/filters.php:906 +#: classes/pref/filters.php:973 +#: classes/pref/prefs.php:988 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:903 +#: classes/pref/feeds.php:1817 +#: plugins/mail/init.php:129 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/instances/init.php:248 +#: plugins/instances/init.php:436 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: classes/handler/public.php:467 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Deel met Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:403 +#: classes/handler/public.php:475 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: classes/handler/public.php:405 -#: classes/dlg.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:505 -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: plugins/instances/init.php:215 +#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/pref/feeds.php:567 +#: plugins/instances/init.php:212 +#: plugins/instances/init.php:401 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:407 +#: classes/handler/public.php:479 msgid "Content:" msgstr "Inhoud:" -#: classes/handler/public.php:409 +#: classes/handler/public.php:481 msgid "Labels:" msgstr "Labels:" -#: classes/handler/public.php:428 +#: classes/handler/public.php:500 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Gedeeld artikel zal verschijnen in de Gepubliceerd feed." -#: classes/handler/public.php:430 +#: classes/handler/public.php:502 msgid "Share" msgstr "Delen" -#: classes/handler/public.php:431 -#: classes/handler/public.php:473 -#: classes/dlg.php:296 -#: classes/dlg.php:348 -#: classes/dlg.php:408 -#: classes/dlg.php:439 -#: classes/dlg.php:650 -#: classes/dlg.php:700 -#: classes/dlg.php:749 -#: classes/pref/users.php:194 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:729 -#: classes/pref/filters.php:798 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/feeds.php:701 -#: classes/pref/feeds.php:849 -#: plugins/mail/init.php:131 -#: plugins/note/init.php:55 -#: plugins/instances/init.php:251 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - -#: classes/handler/public.php:452 +#: classes/handler/public.php:524 msgid "Not logged in" msgstr "Niet ingelogd" -#: classes/handler/public.php:512 +#: classes/handler/public.php:583 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord" -#: classes/handler/public.php:548 -#: classes/handler/public.php:645 +#: classes/handler/public.php:635 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Reeds geabonneerd op %s." -#: classes/handler/public.php:551 -#: classes/handler/public.php:636 +#: classes/handler/public.php:638 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Geabonneerd op %s." -#: classes/handler/public.php:554 -#: classes/handler/public.php:639 +#: classes/handler/public.php:641 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Kon niet abonneren op %s." -#: classes/handler/public.php:557 -#: classes/handler/public.php:642 +#: classes/handler/public.php:644 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Geen feeds gevonden in %s." -#: classes/handler/public.php:560 -#: classes/handler/public.php:648 +#: classes/handler/public.php:647 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Meerdere feed-URL's gevonden." -#: classes/handler/public.php:564 -#: classes/handler/public.php:653 +#: classes/handler/public.php:651 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Kon niet abonneren op %s.
Kon de feed URL niet downloaden." -#: classes/handler/public.php:582 -#: classes/handler/public.php:671 +#: classes/handler/public.php:669 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Abonneren op de geselecteerde feed" -#: classes/handler/public.php:607 -#: classes/handler/public.php:695 +#: classes/handler/public.php:694 msgid "Edit subscription options" msgstr "Bewerk abonnement opties" -#: classes/handler/public.php:724 -#: classes/handler/public.php:753 -#: classes/pref/users.php:378 +#: classes/handler/public.php:731 +msgid "Password recovery" +msgstr "Wachtwoordherstel" + +#: classes/handler/public.php:774 +#, fuzzy +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Je moet een geldige naam en emailadres opgeven. Het nieuwe wachtwoord wordt naar je emailadres verzonden." + +#: classes/handler/public.php:796 +#: classes/pref/users.php:352 msgid "Reset password" msgstr "Herstel wachtwoord" -#: classes/handler/public.php:764 +#: classes/handler/public.php:806 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "" +msgstr "Sommige vereiste velden ontbreken of zijn onjuist." -#: classes/handler/public.php:766 -#: classes/handler/public.php:782 -#: classes/handler/public.php:787 -#, fuzzy +#: classes/handler/public.php:810 +#: classes/handler/public.php:876 msgid "Go back" -msgstr "Terugzetten" +msgstr "Ga terug" -#: classes/handler/public.php:778 -msgid "Completed." -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:847 +#, fuzzy +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:872 msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:786 -msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:22 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk te voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien." - -#: classes/dlg.php:55 -#: classes/pref/users.php:360 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:277 -#: classes/pref/filters.php:578 -#: classes/pref/filters.php:657 -#: classes/pref/filters.php:684 -#: classes/pref/feeds.php:1228 -#: classes/pref/feeds.php:1498 -#: classes/pref/feeds.php:1567 -#: plugins/instances/init.php:287 -msgid "Select" -msgstr "Selecteer" - -#: classes/dlg.php:58 -#: classes/feeds.php:92 -#: classes/pref/users.php:363 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:233 -#: classes/pref/filters.php:280 -#: classes/pref/filters.php:581 -#: classes/pref/filters.php:660 -#: classes/pref/filters.php:687 -#: classes/pref/feeds.php:1231 -#: classes/pref/feeds.php:1501 -#: classes/pref/feeds.php:1570 -#: plugins/instances/init.php:290 -msgid "All" -msgstr "Alles" - -#: classes/dlg.php:60 -#: classes/feeds.php:95 -#: classes/pref/users.php:365 -#: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/filters.php:235 -#: classes/pref/filters.php:282 -#: classes/pref/filters.php:583 -#: classes/pref/filters.php:662 -#: classes/pref/filters.php:689 -#: classes/pref/feeds.php:1233 -#: classes/pref/feeds.php:1503 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: plugins/instances/init.php:292 -msgid "None" -msgstr "Niets" - -#: classes/dlg.php:69 -msgid "Create profile" -msgstr "Maak profiel" +msgstr "Sorry, deze combinatie van naam en wachtwoord is onbekend." -#: classes/dlg.php:92 -#: classes/dlg.php:122 -msgid "(active)" -msgstr "(actief)" +#: classes/handler/public.php:894 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Uw toegangsrechten zijn niet voldoende om dit script uit te voeren." -#: classes/dlg.php:156 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Verwijder geselecteerde profielen" +#: classes/handler/public.php:920 +msgid "Database Updater" +msgstr "Database updater" -#: classes/dlg.php:158 -msgid "Activate profile" -msgstr "Activeer profiel" +#: classes/handler/public.php:985 +msgid "Perform updates" +msgstr "Voor de updates uit" -#: classes/dlg.php:168 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Publieke OPML URL" +#: classes/dlg.php:16 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk te voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien." -#: classes/dlg.php:173 +#: classes/dlg.php:47 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Uw publieke OPML URL is:" -#: classes/dlg.php:182 -#: classes/dlg.php:569 +#: classes/dlg.php:56 +#: classes/dlg.php:213 +#: plugins/share/init.php:120 msgid "Generate new URL" msgstr "Genereer nieuwe URL" -#: classes/dlg.php:194 -msgid "Notice" -msgstr "NB!" - -#: classes/dlg.php:200 +#: classes/dlg.php:70 msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "De update deamon is ingeschakeld in de configuratie, maar het deamon proces loopt niet. Dit voorkomt dat alle feeds wordt bijgewerkt. Start het deamon proces of contacteer de eigenaar van deze instantie." +msgstr "De update daemon is ingeschakeld in de configuratie, maar het achtergrondproces loopt niet. Dit voorkomt dat alle feeds wordt bijgewerkt. Start het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie." -#: classes/dlg.php:204 -#: classes/dlg.php:213 +#: classes/dlg.php:74 +#: classes/dlg.php:83 msgid "Last update:" msgstr "Laatste update:" -#: classes/dlg.php:209 +#: classes/dlg.php:79 msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "De update deamon neemt te veel tijd om een feed bij te werken. Dit kan betekenen dat het proces is gescrashed of hangt. Controleer het deamon proces of contacteer de eigenaar van deze instantie." - -#: classes/dlg.php:234 -#: classes/dlg.php:242 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Feed of website URL" - -#: classes/dlg.php:248 -#: classes/dlg.php:713 -#: classes/pref/feeds.php:527 -#: classes/pref/feeds.php:747 -msgid "Place in category:" -msgstr "Plaats in categorie:" - -#: classes/dlg.php:256 -msgid "Available feeds" -msgstr "Beschikbare feeds" - -#: classes/dlg.php:268 -#: classes/pref/users.php:155 -#: classes/pref/feeds.php:557 -#: classes/pref/feeds.php:783 -msgid "Authentication" -msgstr "Authenticatie" - -#: classes/dlg.php:272 -#: classes/dlg.php:727 -#: classes/pref/users.php:420 -#: classes/pref/feeds.php:563 -#: classes/pref/feeds.php:787 -msgid "Login" -msgstr "LoginID" - -#: classes/dlg.php:275 -#: classes/dlg.php:730 -#: classes/pref/prefs.php:202 -#: classes/pref/feeds.php:569 -#: classes/pref/feeds.php:793 -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" - -#: classes/dlg.php:285 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Deze feed vereist authenticatie." - -#: classes/dlg.php:290 -#: classes/dlg.php:346 -#: classes/dlg.php:748 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonneren" - -#: classes/dlg.php:293 -msgid "More feeds" -msgstr "Meer feeds" - -#: classes/dlg.php:316 -#: classes/dlg.php:407 -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/pref/filters.php:574 -#: classes/pref/feeds.php:1224 -#: js/tt-rss.js:166 -msgid "Search" -msgstr "Zoeken" - -#: classes/dlg.php:320 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Populaire feeds" - -#: classes/dlg.php:321 -msgid "Feed archive" -msgstr "Feed archief" - -#: classes/dlg.php:324 -msgid "limit:" -msgstr "Beperking:" - -#: classes/dlg.php:347 -#: classes/pref/users.php:376 -#: classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/filters.php:339 -#: classes/pref/filters.php:596 -#: classes/pref/feeds.php:674 -#: plugins/instances/init.php:297 -msgid "Remove" -msgstr "Verwijderen" - -#: classes/dlg.php:358 -msgid "Look for" -msgstr "Zoek naar" - -#: classes/dlg.php:366 -msgid "Limit search to:" -msgstr "Beperk zoeken naar:" - -#: classes/dlg.php:382 -msgid "This feed" -msgstr "Deze feed" +msgstr "De update daemon neemt te veel tijd om een feed bij te werken. Dit kan betekenen dat het proces is gescrashed of hangt. Controleer het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie." -#: classes/dlg.php:414 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):" - -#: classes/dlg.php:437 -#: classes/dlg.php:648 -#: classes/pref/users.php:192 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/filters.php:346 -#: classes/pref/feeds.php:700 -#: classes/pref/feeds.php:846 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/owncloud/init.php:62 -#: plugins/instances/init.php:248 -msgid "Save" -msgstr "Opslaan" - -#: classes/dlg.php:445 -msgid "Tag Cloud" -msgstr "Tag Wolk" - -#: classes/dlg.php:514 -msgid "Select item(s) by tags" -msgstr "Selecteer item(s) via tags" - -#: classes/dlg.php:517 +#: classes/dlg.php:165 msgid "Match:" msgstr "Match:" -#: classes/dlg.php:519 +#: classes/dlg.php:167 msgid "Any" msgstr "Elke" -#: classes/dlg.php:522 +#: classes/dlg.php:170 msgid "All tags." msgstr "Alle tags." -#: classes/dlg.php:524 +#: classes/dlg.php:172 msgid "Which Tags?" msgstr "Welke tags?" -#: classes/dlg.php:537 +#: classes/dlg.php:185 msgid "Display entries" msgstr "Items weergeven" -#: classes/dlg.php:549 -#: classes/feeds.php:138 -msgid "View as RSS" -msgstr "Toon als RSS" - -#: classes/dlg.php:560 +#: classes/dlg.php:204 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "u kunt deze feed bekijken als RSS via de volgende URL:" -#: classes/dlg.php:589 -#: plugins/updater/init.php:304 +#: classes/dlg.php:232 +#: plugins/updater/init.php:334 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Nieuwe versie van Tiny Tiny RSS is beschikbaar (%s)." -#: classes/dlg.php:597 +#: classes/dlg.php:240 msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" msgstr "U kunt updaten met behulp van de ingebouwde updater in de Voorkeuren of via update.php" -#: classes/dlg.php:601 -#: classes/pref/users.php:372 -msgid "Details" -msgstr "Details" +#: classes/dlg.php:244 +#: plugins/updater/init.php:338 +msgid "See the release notes" +msgstr "Zie de uitgave opmerkingen" -#: classes/dlg.php:603 +#: classes/dlg.php:246 msgid "Download" msgstr "Downloaden" -#: classes/dlg.php:611 +#: classes/dlg.php:254 msgid "Error receiving version information or no new version available." -msgstr "Fout bij verkrijgen van informatie over de versie, of geen nieuwe versie beschikbaar." - -#: classes/dlg.php:632 -#, php-format -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." -msgstr "U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-out van uw huidige thema hier aanpassen. Dit bestand kan als richtlijn worden gebruikt." - -#: classes/dlg.php:659 -#: plugins/instances/init.php:207 -msgid "Instance" -msgstr "Instantie" - -#: classes/dlg.php:668 -#: plugins/instances/init.php:218 -#: plugins/instances/init.php:315 -msgid "Instance URL" -msgstr "instantie URL" - -#: classes/dlg.php:678 -#: plugins/instances/init.php:229 -msgid "Access key:" -msgstr "Toegangssleutel:" - -#: classes/dlg.php:681 -#: plugins/instances/init.php:232 -#: plugins/instances/init.php:316 -msgid "Access key" -msgstr "Toegangssleutel" - -#: classes/dlg.php:685 -#: plugins/instances/init.php:236 -msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "Gebruik één toegang-sleutel voor beide gekoppelde instanties." +msgstr "Fout bij verkrijgen van versie informatie, of geen nieuwe versie beschikbaar." -#: classes/dlg.php:693 -#: plugins/instances/init.php:244 -msgid "Generate new key" -msgstr "Genereer nieuwe sleutel" - -#: classes/dlg.php:697 -msgid "Create link" -msgstr "Link aanmaken" - -#: classes/dlg.php:710 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Een geldige RSS feed per regel toevoegen (geen feed detectie uitgevoerd)" - -#: classes/dlg.php:719 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Te abonneren feeds: één per regel" - -#: classes/dlg.php:741 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Feeds vereisen authenticatie." - -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Visit the website" -msgstr "Bezoek de website" - -#: classes/feeds.php:83 +#: classes/feeds.php:51 msgid "View as RSS feed" msgstr "Toon als RSS feed" -#: classes/feeds.php:91 -msgid "Select:" -msgstr "Selecteer:" +#: classes/feeds.php:52 +#: classes/feeds.php:132 +#: classes/pref/feeds.php:1473 +msgid "View as RSS" +msgstr "Toon als RSS" + +#: classes/feeds.php:60 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Laatst geüpdatet: %s" + +#: classes/feeds.php:88 +#: classes/pref/users.php:337 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:300 +#: classes/pref/filters.php:348 +#: classes/pref/filters.php:670 +#: classes/pref/filters.php:758 +#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: classes/pref/feeds.php:1305 +#: classes/pref/feeds.php:1562 +#: classes/pref/feeds.php:1626 +#: plugins/instances/init.php:287 +msgid "All" +msgstr "Alles" -#: classes/feeds.php:94 +#: classes/feeds.php:90 msgid "Invert" msgstr "Omkeren" -#: classes/feeds.php:101 +#: classes/feeds.php:91 +#: classes/pref/users.php:339 +#: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/filters.php:302 +#: classes/pref/filters.php:350 +#: classes/pref/filters.php:672 +#: classes/pref/filters.php:760 +#: classes/pref/filters.php:787 +#: classes/pref/prefs.php:1002 +#: classes/pref/feeds.php:1307 +#: classes/pref/feeds.php:1564 +#: classes/pref/feeds.php:1628 +#: plugins/instances/init.php:289 +msgid "None" +msgstr "Niets" + +#: classes/feeds.php:97 msgid "More..." msgstr "Meer…" -#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:99 msgid "Selection toggle:" msgstr "Selectie schakelaar:" -#: classes/feeds.php:109 +#: classes/feeds.php:105 msgid "Selection:" msgstr "Selectie:" -#: classes/feeds.php:112 +#: classes/feeds.php:108 msgid "Set score" msgstr "Geef score" -#: classes/feeds.php:115 +#: classes/feeds.php:111 msgid "Archive" -msgstr "Archief" +msgstr "Archiveer" -#: classes/feeds.php:117 +#: classes/feeds.php:113 msgid "Move back" msgstr "Terugzetten" -#: classes/feeds.php:118 -#: classes/pref/filters.php:242 -#: classes/pref/filters.php:289 -#: classes/pref/filters.php:669 -#: classes/pref/filters.php:696 +#: classes/feeds.php:114 +#: classes/pref/filters.php:309 +#: classes/pref/filters.php:357 +#: classes/pref/filters.php:767 +#: classes/pref/filters.php:794 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: classes/feeds.php:125 -#: classes/feeds.php:130 -#: plugins/mailto/init.php:28 -#: plugins/mail/init.php:28 +#: classes/feeds.php:119 +#: classes/feeds.php:124 +#: plugins/mailto/init.php:25 +#: plugins/mail/init.php:26 msgid "Forward by email" -msgstr "doorsturen per e-mail" +msgstr "Doorsturen per e-mail" -#: classes/feeds.php:134 +#: classes/feeds.php:128 msgid "Feed:" msgstr "Feed:" #: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:794 +#: classes/feeds.php:843 msgid "Feed not found." msgstr "Feed niet gevonden." -#: classes/feeds.php:498 -msgid "mark as read" -msgstr "Markeer als gelezen" +#: classes/feeds.php:260 +msgid "Never" +msgstr "Nooit" + +#: classes/feeds.php:375 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Geïmporteerd op %s" + +#: classes/feeds.php:434 +#: classes/feeds.php:529 +#, fuzzy +msgid "mark feed as read" +msgstr "Markeer alle feeds als gelezen" -#: classes/feeds.php:550 +#: classes/feeds.php:586 msgid "Collapse article" msgstr "Artikel inklappen" -#: classes/feeds.php:695 +#: classes/feeds.php:746 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Er zijn geen ongelezen artikelen gevonden om weer te geven." -#: classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:749 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Geen bijgewerkte artikelen gevonden om weer te geven." -#: classes/feeds.php:701 +#: classes/feeds.php:752 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Er zijn geen artikelen met ster gevonden om weer te geven." -#: classes/feeds.php:705 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter." -msgstr "Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt artikelen handmatig aan labels toekennen (zie het Actie menu hierboven) of een filter gebruiken." +#: classes/feeds.php:756 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt handmatig labels aan artikels toekennen (zie het Actie menu hierboven) of een filter gebruiken." -#: classes/feeds.php:707 +#: classes/feeds.php:758 msgid "No articles found to display." msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven." -#: classes/feeds.php:722 -#: classes/feeds.php:910 +#: classes/feeds.php:773 +#: classes/feeds.php:938 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Feeds laatst bijgewerkt op %s" -#: classes/feeds.php:732 -#: classes/feeds.php:920 +#: classes/feeds.php:783 +#: classes/feeds.php:948 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Sommige feeds hebben update fouten (klik voor details)" -#: classes/feeds.php:900 +#: classes/feeds.php:928 msgid "No feed selected." msgstr "Geen feeds geselecteerd." -#: classes/backend.php:34 +#: classes/feeds.php:985 +#: classes/feeds.php:993 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Feed of website URL" + +#: classes/feeds.php:999 +#: classes/pref/feeds.php:590 +#: classes/pref/feeds.php:801 +#: classes/pref/feeds.php:1781 +msgid "Place in category:" +msgstr "Plaats in categorie:" + +#: classes/feeds.php:1007 +msgid "Available feeds" +msgstr "Beschikbare feeds" + +#: classes/feeds.php:1019 +#: classes/pref/users.php:133 +#: classes/pref/feeds.php:620 +#: classes/pref/feeds.php:837 +msgid "Authentication" +msgstr "Authenticatie" + +#: classes/feeds.php:1023 +#: classes/pref/users.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:626 +#: classes/pref/feeds.php:841 +#: classes/pref/feeds.php:1795 +msgid "Login" +msgstr "LoginID" + +#: classes/feeds.php:1026 +#: classes/pref/prefs.php:261 +#: classes/pref/feeds.php:639 +#: classes/pref/feeds.php:847 +#: classes/pref/feeds.php:1798 +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" + +#: classes/feeds.php:1036 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Deze feed vereist authenticatie." + +#: classes/feeds.php:1041 +#: classes/feeds.php:1095 +#: classes/pref/feeds.php:1816 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abonneren" + +#: classes/feeds.php:1044 +msgid "More feeds" +msgstr "Meer feeds" + +#: classes/feeds.php:1067 +#: classes/feeds.php:1156 +#: classes/pref/users.php:324 +#: classes/pref/filters.php:663 +#: classes/pref/feeds.php:1298 +#: js/tt-rss.js:174 +msgid "Search" +msgstr "Zoeken" + +#: classes/feeds.php:1071 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Populaire feeds" + +#: classes/feeds.php:1072 +msgid "Feed archive" +msgstr "Feed archief" + +#: classes/feeds.php:1075 +msgid "limit:" +msgstr "beperking:" + +#: classes/feeds.php:1096 +#: classes/pref/users.php:350 +#: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/filters.php:416 +#: classes/pref/filters.php:689 +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: plugins/instances/init.php:294 +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" + +#: classes/feeds.php:1107 +msgid "Look for" +msgstr "Zoek naar" + +#: classes/feeds.php:1115 +msgid "Limit search to:" +msgstr "Beperk zoeken naar:" + +#: classes/feeds.php:1131 +msgid "This feed" +msgstr "Deze feed" + +#: classes/feeds.php:1152 +#, fuzzy +msgid "Search syntax" +msgstr "Zoeken" + +#: classes/backend.php:33 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Andere interface tips zijn te vinden in de Tiny Tiny RSS wiki." + +#: classes/backend.php:38 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Sneltoetscombinaties" -#: classes/backend.php:57 +#: classes/backend.php:61 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/backend.php:60 +#: classes/backend.php:64 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:84 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "andere interface tips zijn te vinden in de Tiny Tiny RSS wiki." - #: classes/backend.php:99 msgid "Help topic not found." msgstr "Help onderwerp niet gevonden." @@ -1764,1145 +1440,1591 @@ msgstr "OPML aan 't importeren…" msgid "Return to preferences" msgstr "Terug naar voorkeuren" -#: classes/opml.php:270 +#: classes/opml.php:271 #, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "Feed toevoegen: %s" -#: classes/opml.php:281 +#: classes/opml.php:282 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Dubbele feed: %s" -#: classes/opml.php:295 +#: classes/opml.php:296 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Toevoegen label %s" -#: classes/opml.php:298 +#: classes/opml.php:299 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "Dubbele label: %s" -#: classes/opml.php:310 +#: classes/opml.php:311 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Instellen voorkeursleutel %s op %s" -#: classes/opml.php:339 +#: classes/opml.php:343 msgid "Adding filter..." -msgstr "filter toevoegen..." +msgstr "Filter toevoegen..." -#: classes/opml.php:416 +#: classes/opml.php:421 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Verwerken categorie: %s" -#: classes/opml.php:468 +#: classes/opml.php:470 +#: plugins/import_export/init.php:420 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:66 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Upload mislukt met fout nummer %d" + +#: classes/opml.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:434 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:80 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Kan het geüploade bestand niet verplaatsen." + +#: classes/opml.php:488 +#: plugins/import_export/init.php:438 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:84 msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Fout: OPML-bestand uploaden aub." +msgstr "Fout: OPML bestand uploaden aub." + +#: classes/opml.php:497 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Fout: kan het verplaatste OPML bestand niet vinden." -#: classes/opml.php:475 +#: classes/opml.php:504 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:187 msgid "Error while parsing document." -msgstr "Fout bij het parseren van het document." +msgstr "Fout bij het parsen van het document." #: classes/pref/users.php:6 -#: plugins/instances/init.php:157 +#: classes/pref/system.php:8 +#: plugins/instances/init.php:154 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Uw toegangsniveau is niet toereikend om deze tab te openen." -#: classes/pref/users.php:27 -msgid "User details" -msgstr "Gebruiker's details" - -#: classes/pref/users.php:41 +#: classes/pref/users.php:34 msgid "User not found" msgstr "Gebruiker niet gevonden" -#: classes/pref/users.php:60 -#: classes/pref/users.php:422 +#: classes/pref/users.php:53 +#: classes/pref/users.php:399 msgid "Registered" msgstr "Geregistreerd" -#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/users.php:54 msgid "Last logged in" msgstr "Laatst ingelogd" -#: classes/pref/users.php:68 +#: classes/pref/users.php:61 msgid "Subscribed feeds count" msgstr "Aantal geabonneerde feeds" -#: classes/pref/users.php:72 +#: classes/pref/users.php:65 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Geabonneerde feeds" -#: classes/pref/users.php:122 -msgid "User Editor" -msgstr "Gebruiker's Editor" - -#: classes/pref/users.php:158 +#: classes/pref/users.php:136 msgid "Access level: " msgstr "Toegangsniveau:" -#: classes/pref/users.php:171 -msgid "Change password to" -msgstr "Wijzig wachtwoord naar" - -#: classes/pref/users.php:177 -#: classes/pref/feeds.php:577 -#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/users.php:154 +#: classes/pref/feeds.php:647 +#: classes/pref/feeds.php:853 msgid "Options" msgstr "Opties" -#: classes/pref/users.php:180 -msgid "E-mail: " -msgstr "E-mail: " - -#: classes/pref/users.php:258 +#: classes/pref/users.php:232 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "Gebruiker %s toegevoegd met wachtwoord %s" -#: classes/pref/users.php:265 +#: classes/pref/users.php:239 #, php-format msgid "Could not create user %s" msgstr "Kon gebruiker %s niet aanmaken" -#: classes/pref/users.php:269 +#: classes/pref/users.php:243 #, php-format msgid "User %s already exists." msgstr "Gebruiker %s bestaat al." -#: classes/pref/users.php:291 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "" -"Wijzig wachtwoord van gebruiker%s\n" -"\t\t\t\t naar %s" +#: classes/pref/users.php:265 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Wachtwoord van gebruiker%s naar %s gewijzigd" + +#: classes/pref/users.php:267 +#, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "Wachtwoord van gebruiker%snaar %s versturen" + +#: classes/pref/users.php:291 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord" + +#: classes/pref/users.php:334 +#: classes/pref/labels.php:272 +#: classes/pref/filters.php:297 +#: classes/pref/filters.php:345 +#: classes/pref/filters.php:667 +#: classes/pref/filters.php:755 +#: classes/pref/filters.php:782 +#: classes/pref/prefs.php:997 +#: classes/pref/feeds.php:1302 +#: classes/pref/feeds.php:1559 +#: classes/pref/feeds.php:1623 +#: plugins/instances/init.php:284 +msgid "Select" +msgstr "Selecteer" + +#: classes/pref/users.php:342 +msgid "Create user" +msgstr "Gebruiker aanmaken" + +#: classes/pref/users.php:346 +msgid "Details" +msgstr "Details" + +#: classes/pref/users.php:348 +#: classes/pref/filters.php:682 +#: plugins/instances/init.php:293 +msgid "Edit" +msgstr "Bewerken" + +#: classes/pref/users.php:398 +msgid "Access Level" +msgstr "Toegangsniveau" + +#: classes/pref/users.php:400 +msgid "Last login" +msgstr "Laatste loginID" + +#: classes/pref/users.php:419 +#: plugins/instances/init.php:334 +msgid "Click to edit" +msgstr "Klik om te bewerken" + +#: classes/pref/users.php:439 +msgid "No users defined." +msgstr "Geen gebruikers gedefinieerd." + +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No matching users found." +msgstr "Geen overeenkomstige gebruikers gevonden." + +#: classes/pref/labels.php:22 +#: classes/pref/filters.php:286 +#: classes/pref/filters.php:746 +msgid "Caption" +msgstr "Onderschrift" + +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "Kleuren" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Voorgrond:" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Achtergrond:" + +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Label %s aangemaakt" + +#: classes/pref/labels.php:287 +msgid "Clear colors" +msgstr "Wis kleuren" + +#: classes/pref/filters.php:93 +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "Artikelen volgens dit filter:" + +#: classes/pref/filters.php:131 +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "Er zijn geen recente artikelen die overeenkomen met dit filter gevonden." + +#: classes/pref/filters.php:135 +msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." +msgstr "Complexe expressies kunnen geen resultaat geven bij het testen, tengevolge van problemen bij de database server's regexp implementatie." + +#: classes/pref/filters.php:177 +#: classes/pref/filters.php:456 +msgid "(inverse)" +msgstr "(omgekeerd)" + +#: classes/pref/filters.php:173 +#: classes/pref/filters.php:455 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s op %s in %s %s" + +#: classes/pref/filters.php:292 +#: classes/pref/filters.php:750 +#: classes/pref/filters.php:865 +msgid "Match" +msgstr "Match" + +#: classes/pref/filters.php:306 +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:764 +#: classes/pref/filters.php:791 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#: classes/pref/filters.php:340 +#: classes/pref/filters.php:777 +msgid "Apply actions" +msgstr "Acties toepassen" + +#: classes/pref/filters.php:390 +#: classes/pref/filters.php:806 +msgid "Enabled" +msgstr "Ingeschakeld" + +#: classes/pref/filters.php:399 +#: classes/pref/filters.php:809 +msgid "Match any rule" +msgstr "Match elke regel" + +#: classes/pref/filters.php:408 +#: classes/pref/filters.php:812 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Omgekeerde matching" + +#: classes/pref/filters.php:420 +#: classes/pref/filters.php:819 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: classes/pref/filters.php:679 +msgid "Combine" +msgstr "Combineren" + +#: classes/pref/filters.php:685 +#: classes/pref/feeds.php:1318 +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Herstel sorteervolgorde" + +#: classes/pref/filters.php:693 +#: classes/pref/feeds.php:1354 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Artikelen nieuwe score geven" + +#: classes/pref/filters.php:822 +msgid "Create" +msgstr "Aanmaken" + +#: classes/pref/filters.php:877 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Omgekeerde regular expression matching" + +#: classes/pref/filters.php:879 +msgid "on field" +msgstr "op veld" + +#: classes/pref/filters.php:885 +#: js/PrefFilterTree.js:61 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: classes/pref/filters.php:898 +#, fuzzy +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Filters" + +#: classes/pref/filters.php:903 +msgid "Save rule" +msgstr "Regel opslaan" + +#: classes/pref/filters.php:903 +#: js/functions.js:1021 +msgid "Add rule" +msgstr "Regel toevoegen" + +#: classes/pref/filters.php:926 +msgid "Perform Action" +msgstr "Actie uitvoeren" + +#: classes/pref/filters.php:952 +msgid "with parameters:" +msgstr "met parameters:" + +#: classes/pref/filters.php:970 +msgid "Save action" +msgstr "Actie opslaan" + +#: classes/pref/filters.php:970 +#: js/functions.js:1047 +msgid "Add action" +msgstr "Actie toevoegen" + +#: classes/pref/filters.php:993 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Geen onderschrift]" + +#: classes/pref/filters.php:995 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Regel toevoegen" +msgstr[1] "Regel toevoegen" + +#: classes/pref/filters.php:1010 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Actie toevoegen" +msgstr[1] "Actie toevoegen" + +#: classes/pref/prefs.php:18 +msgid "General" +msgstr "Algemeen" + +#: classes/pref/prefs.php:19 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: classes/pref/prefs.php:20 +msgid "Advanced" +msgstr "Geavanceerd" + +#: classes/pref/prefs.php:21 +msgid "Digest" +msgstr "Samenvatting" + +#: classes/pref/prefs.php:25 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Sta dubbele artikels toe" + +#: classes/pref/prefs.php:26 +msgid "Assign articles to labels automatically" +msgstr "Artikelen automatisch toekennen aan labels" + +#: classes/pref/prefs.php:27 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Op de zwarte lijst geplaatste tags" + +#: classes/pref/prefs.php:27 +msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." +msgstr "Wanneer tags automatisch worden gedetecteerd in artikelen, zullen deze tags niet worden toegekend (komma-gescheiden lijst)." + +#: classes/pref/prefs.php:28 +msgid "Automatically mark articles as read" +msgstr "Artikelen automatisch als gelezen markeren" + +#: classes/pref/prefs.php:28 +msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." +msgstr "Deze optie schakelt het automatisch markeren als gelezen van artikelen (terwijl u door de artikellijst scrolt) in." + +#: classes/pref/prefs.php:29 +msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgstr "Artikelen automatisch uitklappen in gecombineerde modus" + +#: classes/pref/prefs.php:30 +msgid "Combined feed display" +msgstr "Gecombineerde feed weergave" + +#: classes/pref/prefs.php:30 +msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" +msgstr "Uitgeklapte lijst van artikelen weergeven in plaats van afzonderlijke weergave van kopteksten en artikelinhoud" + +#: classes/pref/prefs.php:31 +msgid "Confirm marking feed as read" +msgstr "Bevestig feed markeren als gelezen" + +#: classes/pref/prefs.php:32 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Aantal tegelijkertijd weer te geven artikelen " + +#: classes/pref/prefs.php:33 +msgid "Default feed update interval" +msgstr "Standaard feed update interval" -#: classes/pref/users.php:293 -#, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "" -"Wijzig wachtwoord van gebruiker%s\n" -"\t\t\t\t naar %s" +#: classes/pref/prefs.php:33 +msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" +msgstr "Kortste interval waarmee een feed wordt gecontroleerd op updates, onafhankelijk van upate methode" -#: classes/pref/users.php:317 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord" +#: classes/pref/prefs.php:34 +msgid "Mark articles in e-mail digest as read" +msgstr "Markeer artikelen in e-mail samenvatting als gelezen" -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Create user" -msgstr "Gebruiker aanmaken" +#: classes/pref/prefs.php:35 +msgid "Enable e-mail digest" +msgstr "Schakel e-mail samenvatting in" -#: classes/pref/users.php:374 -#: classes/pref/filters.php:593 -#: plugins/instances/init.php:296 -msgid "Edit" -msgstr "Bewerken" +#: classes/pref/prefs.php:35 +msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" +msgstr "Deze optie schakelt het verzenden van een dagelijkse samenvatting van nieuwe (en ongelezen) kopteksten naar het door u ingestelde e-mailadres in" -#: classes/pref/users.php:421 -msgid "Access Level" -msgstr "Toegangsniveau" +#: classes/pref/prefs.php:36 +msgid "Try to send digests around specified time" +msgstr "Tracht samenvattingen te verzenden rond een bepaalde tijd" -#: classes/pref/users.php:423 -msgid "Last login" -msgstr "Laatste loginID" +#: classes/pref/prefs.php:36 +msgid "Uses UTC timezone" +msgstr "Gebruikt UTC tijdzone" -#: classes/pref/users.php:444 -#: plugins/instances/init.php:337 -msgid "Click to edit" -msgstr "Klik voor bewerken" +#: classes/pref/prefs.php:37 +msgid "Enable API access" +msgstr "Sta API toegang toe" -#: classes/pref/users.php:464 -msgid "No users defined." -msgstr "Geen gebruikers gedefinieerd." +#: classes/pref/prefs.php:37 +msgid "Allows external clients to access this account through the API" +msgstr "Laat externe clienten to tot dit account via de API" -#: classes/pref/users.php:466 -msgid "No matching users found." -msgstr "geen overeenkomstige gebruikers gevonden." +#: classes/pref/prefs.php:38 +msgid "Enable feed categories" +msgstr "Inschakelen feed categorieën" -#: classes/pref/labels.php:22 -msgid "Caption" -msgstr "Onderschrift" +#: classes/pref/prefs.php:39 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Sorteer feeds op aantal ongelezen artikelen" -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Kleuren" +#: classes/pref/prefs.php:40 +msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" +msgstr "Maximum leeftijd van nieuwe artikelen (uren) " -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Voorgrond:" +#: classes/pref/prefs.php:41 +msgid "Hide feeds with no unread articles" +msgstr "Feeds zonder ongelezen artikelen verbergen" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Achtergrond:" +#: classes/pref/prefs.php:42 +msgid "Show special feeds when hiding read feeds" +msgstr "Toon speciale feeds bij verbergen gelezen feeds" -#: classes/pref/labels.php:232 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "aangemaakt label %s" +#: classes/pref/prefs.php:43 +msgid "Long date format" +msgstr "Lang datumformaat" -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Wis kleuren" +#: classes/pref/prefs.php:43 +msgid "The syntax used is identical to the PHP date() function." +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:57 -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Artikelen volgens dit filter:" +#: classes/pref/prefs.php:44 +msgid "On catchup show next feed" +msgstr "Toon volgende feed na bijwerken" -#: classes/pref/filters.php:94 -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "Er zijn geen recente artikelen die overeenkomen met dit filter gevonden." +#: classes/pref/prefs.php:44 +msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" +msgstr "Automatisch volgende feed met ongelezen artikelen openen nadat er een is gemarkeerd als gelezen" -#: classes/pref/filters.php:98 -msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." -msgstr "complexe expressies kunnen geen resultaat geven bij het testen, tengevolge van problemen bij de database server's regexp implementatie." +#: classes/pref/prefs.php:45 +msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" +msgstr "Permanent verwijderen van artikelen na dit aantal dagen (0 - zet dit uit)" -#: classes/pref/filters.php:225 -#: classes/pref/filters.php:652 -#: classes/pref/filters.php:767 -msgid "Match" -msgstr "Match" +#: classes/pref/prefs.php:46 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Ongelezen artikelen permanent verwijderen" -#: classes/pref/filters.php:239 -#: classes/pref/filters.php:286 -#: classes/pref/filters.php:666 -#: classes/pref/filters.php:693 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" +#: classes/pref/prefs.php:47 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Draai de koptekst volgorde om (oudste eerst)" -#: classes/pref/filters.php:272 -#: classes/pref/filters.php:679 -msgid "Apply actions" -msgstr "Acties toepassen" +#: classes/pref/prefs.php:48 +msgid "Short date format" +msgstr "Korte datumformaat" -#: classes/pref/filters.php:322 -#: classes/pref/filters.php:708 -msgid "Enabled" -msgstr "Ingeschakeld" +#: classes/pref/prefs.php:49 +msgid "Show content preview in headlines list" +msgstr "Toon voorbeeld van inhoud in lijst van kopteksten" -#: classes/pref/filters.php:331 -#: classes/pref/filters.php:711 -msgid "Match any rule" -msgstr "Match elke regel" +#: classes/pref/prefs.php:50 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Sorteer kopteksten op feed datum" -#: classes/pref/filters.php:343 -#: classes/pref/filters.php:723 -msgid "Test" -msgstr "Test" +#: classes/pref/prefs.php:50 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "Door feed gespecificeerde data gebruiken om kopteksten te sorteren in plaats van lokaal geïmporteerde data." -#: classes/pref/filters.php:375 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s" -msgstr "%s op %s in %s" +#: classes/pref/prefs.php:51 +msgid "Login with an SSL certificate" +msgstr "Aanmelden met een SSL-certificaat" -#: classes/pref/filters.php:590 -msgid "Combine" -msgstr "Combineren" +#: classes/pref/prefs.php:51 +msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" +msgstr "Klik om uw SSL cliëntcertificaat te registreren bij tt-rss" -#: classes/pref/filters.php:600 -#: classes/pref/feeds.php:1283 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Artikelen nieuwe score geven" +#: classes/pref/prefs.php:52 +msgid "Do not embed images in articles" +msgstr "Afbeeldingen niet insluiten in artikelen" -#: classes/pref/filters.php:726 -msgid "Create" -msgstr "Aanmaken" +#: classes/pref/prefs.php:53 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Verwijder onveilige tags uit artikelen" -#: classes/pref/filters.php:776 -msgid "on field" -msgstr "op veld" +#: classes/pref/prefs.php:53 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Verwijder alles behalve de meest algemene HTML tags bij het lezen van artikelen." -#: classes/pref/filters.php:782 -#: js/PrefFilterTree.js:29 -#: plugins/digest/digest.js:241 -msgid "in" -msgstr "in" +#: classes/pref/prefs.php:54 +#: js/prefs.js:1687 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Aanpassen opmaakmodel" -#: classes/pref/filters.php:795 -msgid "Save rule" -msgstr "Regel opslaan" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" +msgstr "Aanpassen CSS opmaakmodel aan uw voorkeur" -#: classes/pref/filters.php:795 -#: js/functions.js:1078 -msgid "Add rule" -msgstr "regel toevoegen" +#: classes/pref/prefs.php:55 +msgid "Time zone" +msgstr "Gebruiker's tijdzone" -#: classes/pref/filters.php:818 -msgid "Perform Action" -msgstr "Actie doorvoeren" +#: classes/pref/prefs.php:56 +msgid "Group headlines in virtual feeds" +msgstr "Kopteksten in virtuele feeds groeperen" -#: classes/pref/filters.php:844 -msgid "with parameters:" -msgstr "met parameters:" +#: classes/pref/prefs.php:56 +msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" +msgstr "Speciale feeds, labels en categorieën worden gegroepeerd op oorspronkelijke feeds" -#: classes/pref/filters.php:862 -msgid "Save action" -msgstr "Actie opslaan" +#: classes/pref/prefs.php:57 +msgid "Language" +msgstr "Taal" -#: classes/pref/filters.php:862 -#: js/functions.js:1104 -msgid "Add action" -msgstr "Actie toevoegen" +#: classes/pref/prefs.php:58 +msgid "Theme" +msgstr "Thema" -#: classes/pref/prefs.php:17 +#: classes/pref/prefs.php:58 +msgid "Select one of the available CSS themes" +msgstr "Selecteer een van de beschikbare CSS themas" + +#: classes/pref/prefs.php:69 msgid "Old password cannot be blank." msgstr "Oud wachtwoord kan niet leeg zijn." -#: classes/pref/prefs.php:22 +#: classes/pref/prefs.php:74 msgid "New password cannot be blank." msgstr "Nieuw wachtwoord kan niet leeg zijn." -#: classes/pref/prefs.php:27 +#: classes/pref/prefs.php:79 msgid "Entered passwords do not match." msgstr "Ingevulde wachtwoorden komen niet overeen." -#: classes/pref/prefs.php:37 +#: classes/pref/prefs.php:88 msgid "Function not supported by authentication module." msgstr "Functie niet ondersteund door authenticatiemodule." -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:127 msgid "The configuration was saved." msgstr "De configuratie is opgeslagen." -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:142 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "Onbekende optie: %s" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:156 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen." -#: classes/pref/prefs.php:137 +#: classes/pref/prefs.php:176 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Je voorkeuren zijn nu ingesteld op de standaardwaarden." + +#: classes/pref/prefs.php:199 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Persoonlijke gegevens / Authenticatie" -#: classes/pref/prefs.php:157 +#: classes/pref/prefs.php:219 msgid "Personal data" msgstr "Persoonlijke gegevens" -#: classes/pref/prefs.php:167 +#: classes/pref/prefs.php:229 msgid "Full name" -msgstr "volledige naam" +msgstr "Volledige naam" -#: classes/pref/prefs.php:171 +#: classes/pref/prefs.php:233 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: classes/pref/prefs.php:177 +#: classes/pref/prefs.php:239 msgid "Access level" msgstr "Toegangsniveau" -#: classes/pref/prefs.php:187 +#: classes/pref/prefs.php:249 msgid "Save data" msgstr "Gegevens opslaan" -#: classes/pref/prefs.php:209 +#: classes/pref/prefs.php:268 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Uw wachtwoord staat op de standaard waarde. Verander het aub." -#: classes/pref/prefs.php:241 +#: classes/pref/prefs.php:295 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "Je wachtwoord wijzigen schakelt Eenmalig Wachtwoord uit." + +#: classes/pref/prefs.php:300 msgid "Old password" msgstr "Oud wachtwoord" -#: classes/pref/prefs.php:244 +#: classes/pref/prefs.php:303 msgid "New password" msgstr "Nieuw wachtwoord" -#: classes/pref/prefs.php:249 +#: classes/pref/prefs.php:308 msgid "Confirm password" -msgstr "Bevestigen wachtwoord" +msgstr "Bevestig wachtwoord" -#: classes/pref/prefs.php:259 +#: classes/pref/prefs.php:318 msgid "Change password" msgstr "Wijzig wachtwoord" -#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/prefs.php:324 msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "eenmalig wachtwoord / Authenticator" +msgstr "Eenmalig wachtwoord / Authenticator" + +#: classes/pref/prefs.php:328 +msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." +msgstr "Eenmalig wachtwoord is geactiveerd. Voer je huidige wachtwoord in om dit uit te schakelen." -#: classes/pref/prefs.php:294 -#: classes/pref/prefs.php:345 +#: classes/pref/prefs.php:353 +#: classes/pref/prefs.php:404 msgid "Enter your password" msgstr "Vul uw wachtwoord in" -#: classes/pref/prefs.php:305 +#: classes/pref/prefs.php:364 msgid "Disable OTP" -msgstr "EWW (Eenmalig wachtwoord) uitschakelen" +msgstr "EW (Eenmalig wachtwoord) uitschakelen" -#: classes/pref/prefs.php:311 +#: classes/pref/prefs.php:370 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -msgstr "U heeft een compatibele Authenticator nodig om dit te gebruiken. Veranderen van wachtwoord schakelt automatisch EWW uit." +msgstr "U heeft een compatibele Authenticator nodig om dit te gebruiken. Veranderen van wachtwoord schakelt automatisch EW uit." -#: classes/pref/prefs.php:313 +#: classes/pref/prefs.php:372 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "Scan de volgende code met de Authenticator applicatie:" -#: classes/pref/prefs.php:354 -msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" -msgstr "Ik heb de code gescanned en wil nu EWW inschakelen" +#: classes/pref/prefs.php:409 +msgid "Enter the generated one time password" +msgstr "Geef aub uw eenmalig wachtwoord" -#: classes/pref/prefs.php:362 +#: classes/pref/prefs.php:423 msgid "Enable OTP" -msgstr "Inschakelen EWW" +msgstr "Inschakelen EW" -#: classes/pref/prefs.php:493 +#: classes/pref/prefs.php:429 +msgid "PHP GD functions are required for OTP support." +msgstr "PHP GD functies zijn noodzakelijk voor EW ondersteuning." + +#: classes/pref/prefs.php:472 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Sommige instellingen zijn alleen beschikbaar in het standaard profiel." + +#: classes/pref/prefs.php:570 msgid "Customize" msgstr "Aanpassen" -#: classes/pref/prefs.php:552 +#: classes/pref/prefs.php:630 msgid "Register" msgstr "Registreren" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:634 msgid "Clear" msgstr "Wissen" -#: classes/pref/prefs.php:562 +#: classes/pref/prefs.php:640 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Huidige servertijd: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:595 +#: classes/pref/prefs.php:672 msgid "Save configuration" msgstr "Configuratie opslaan" -#: classes/pref/prefs.php:598 +#: classes/pref/prefs.php:676 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Verlaat voorkeuren" + +#: classes/pref/prefs.php:681 msgid "Manage profiles" msgstr "Profielbeheer" -#: classes/pref/prefs.php:601 +#: classes/pref/prefs.php:684 msgid "Reset to defaults" msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden" -#: classes/pref/prefs.php:613 -msgid "Show additional preferences" -msgstr "Toon additionele voorkeuren" - -#: classes/pref/prefs.php:625 -#: classes/pref/prefs.php:627 +#: classes/pref/prefs.php:707 msgid "Plugins" msgstr "Plug-ins" -#: classes/pref/prefs.php:655 +#: classes/pref/prefs.php:709 +msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +msgstr "Je moet Tiny Tiny RSS herladen om wijzigingen te kunnen zien." + +#: classes/pref/prefs.php:711 +msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." +msgstr "Download meer plugins van tt-rss.org forum of wiki." + +#: classes/pref/prefs.php:737 msgid "System plugins" msgstr "Systeem plug-ins" -#: classes/pref/prefs.php:659 -#: classes/pref/prefs.php:708 +#: classes/pref/prefs.php:741 +#: classes/pref/prefs.php:797 msgid "Plugin" msgstr "Plug-in" -#: classes/pref/prefs.php:660 -#: classes/pref/prefs.php:709 +#: classes/pref/prefs.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:798 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" -#: classes/pref/prefs.php:661 -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:743 +#: classes/pref/prefs.php:799 msgid "Version" msgstr "Versie" -#: classes/pref/prefs.php:662 -#: classes/pref/prefs.php:711 +#: classes/pref/prefs.php:744 +#: classes/pref/prefs.php:800 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: classes/pref/prefs.php:695 -#: classes/pref/prefs.php:746 +#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:834 +msgid "more info" +msgstr "meer info" + +#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:843 msgid "Clear data" msgstr "Wis data" -#: classes/pref/prefs.php:704 +#: classes/pref/prefs.php:793 msgid "User plugins" msgstr "Gebruiker's plug-ins" -#: classes/pref/prefs.php:761 +#: classes/pref/prefs.php:858 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Geselecteerd plug-ins inschakelen" -#: classes/pref/prefs.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:926 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Onjuist Eenmalig Wachtwoord" + +#: classes/pref/prefs.php:929 +#: classes/pref/prefs.php:946 msgid "Incorrect password" msgstr "Onjuist wachtwoord" -#: classes/pref/feeds.php:12 +#: classes/pref/prefs.php:971 +#, php-format +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." +msgstr "U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-out van uw huidige thema hier aanpassen. Dit bestand kan als richtlijn worden gebruikt." + +#: classes/pref/prefs.php:1011 +msgid "Create profile" +msgstr "Maak profiel" + +#: classes/pref/prefs.php:1034 +#: classes/pref/prefs.php:1062 +msgid "(active)" +msgstr "(actief)" + +#: classes/pref/prefs.php:1096 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Verwijder geselecteerde profielen" + +#: classes/pref/prefs.php:1098 +msgid "Activate profile" +msgstr "Activeer profiel" + +#: classes/pref/feeds.php:13 msgid "Check to enable field" msgstr "Aanvinken om veld in te schakelen" -#: classes/pref/feeds.php:58 -#: classes/pref/feeds.php:175 -#: classes/pref/feeds.php:217 -#: classes/pref/feeds.php:223 -#: classes/pref/feeds.php:248 +#: classes/pref/feeds.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:212 +#: classes/pref/feeds.php:256 +#: classes/pref/feeds.php:262 +#: classes/pref/feeds.php:288 #, fuzzy, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "(%d feeds)" msgstr[1] "(%d feeds)" -#: classes/pref/feeds.php:494 +#: classes/pref/feeds.php:556 msgid "Feed Title" msgstr "Feed titel" -#: classes/pref/feeds.php:550 -#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:598 +#: classes/pref/feeds.php:812 +msgid "Update" +msgstr "Bijwerken" + +#: classes/pref/feeds.php:613 +#: classes/pref/feeds.php:828 msgid "Article purging:" msgstr "Artikelopschoning:" -#: classes/pref/feeds.php:573 +#: classes/pref/feeds.php:643 msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "Hint: U moet uw aanmeld informatie invullen als uw feed authenticatie vereist, behalve voor Twitter feeds." -#: classes/pref/feeds.php:589 -#: classes/pref/feeds.php:803 +#: classes/pref/feeds.php:659 +#: classes/pref/feeds.php:857 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Verbergen voor populaire feeds" -#: classes/pref/feeds.php:601 -#: classes/pref/feeds.php:809 +#: classes/pref/feeds.php:671 +#: classes/pref/feeds.php:863 msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "toevoegen aan e-mail samenvatting" +msgstr "Toevoegen aan e-mail samenvatting" -#: classes/pref/feeds.php:614 -#: classes/pref/feeds.php:815 +#: classes/pref/feeds.php:684 +#: classes/pref/feeds.php:869 msgid "Always display image attachments" msgstr "Altijd afbeeldingsbijlagen weergeven" -#: classes/pref/feeds.php:627 -#: classes/pref/feeds.php:823 +#: classes/pref/feeds.php:697 +#: classes/pref/feeds.php:877 msgid "Do not embed images" msgstr "Afbeeldingen niet insluiten." -#: classes/pref/feeds.php:640 -#: classes/pref/feeds.php:831 +#: classes/pref/feeds.php:710 +#: classes/pref/feeds.php:885 msgid "Cache images locally" msgstr "Afbeelding lokaal in cache plaatsen" -#: classes/pref/feeds.php:652 -#: classes/pref/feeds.php:837 +#: classes/pref/feeds.php:722 +#: classes/pref/feeds.php:891 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Markeer bijgewerkte artikelen als niet-gelezen" -#: classes/pref/feeds.php:658 +#: classes/pref/feeds.php:728 msgid "Icon" -msgstr "Icon" +msgstr "Pictogram" -#: classes/pref/feeds.php:672 +#: classes/pref/feeds.php:742 msgid "Replace" msgstr "Vervangen" -#: classes/pref/feeds.php:691 +#: classes/pref/feeds.php:764 msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "Herabonneren voor push updates" -#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:771 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "Herstelt PubSubHubbub abonnement status voor gepushte feeds." -#: classes/pref/feeds.php:713 -msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" -msgstr "Inschakelen van toe te passen opties met de selectievakjes rechts:" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 -#: classes/pref/feeds.php:1130 +#: classes/pref/feeds.php:1146 +#: classes/pref/feeds.php:1199 msgid "All done." msgstr "Alles gedaan." -#: classes/pref/feeds.php:1185 +#: classes/pref/feeds.php:1254 msgid "Feeds with errors" msgstr "Feeds met fouten" -#: classes/pref/feeds.php:1205 +#: classes/pref/feeds.php:1279 msgid "Inactive feeds" msgstr "Inactieve feeds" -#: classes/pref/feeds.php:1242 +#: classes/pref/feeds.php:1316 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Bewerk geselecteerde feeds" -#: classes/pref/feeds.php:1244 -#: classes/pref/feeds.php:1258 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Herstel sorteervolgorde" - -#: classes/pref/feeds.php:1246 -#: js/prefs.js:1785 +#: classes/pref/feeds.php:1320 +#: js/prefs.js:1732 msgid "Batch subscribe" msgstr "Batchmatig abonneren" -#: classes/pref/feeds.php:1251 +#: classes/pref/feeds.php:1327 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" -#: classes/pref/feeds.php:1254 +#: classes/pref/feeds.php:1330 msgid "Add category" msgstr "Categorie toevoegen" -#: classes/pref/feeds.php:1256 -msgid "(Un)hide empty categories" -msgstr "Verberg/Toon lege categorieën" - -#: classes/pref/feeds.php:1260 +#: classes/pref/feeds.php:1334 msgid "Remove selected" msgstr "Verwijder geselecteerde" -#: classes/pref/feeds.php:1274 +#: classes/pref/feeds.php:1345 msgid "More actions..." msgstr "Meer acties…" -#: classes/pref/feeds.php:1278 +#: classes/pref/feeds.php:1349 msgid "Manual purge" msgstr "Handmatig opschonen" -#: classes/pref/feeds.php:1282 +#: classes/pref/feeds.php:1353 msgid "Clear feed data" msgstr "Wis feed data" -#: classes/pref/feeds.php:1333 +#: classes/pref/feeds.php:1404 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1335 +#: classes/pref/feeds.php:1406 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen exporteren en importeren." -#: classes/pref/feeds.php:1337 +#: classes/pref/feeds.php:1406 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Alleen het hoofdprofiel van de instellingen kan worden overgebracht met OPML." +msgstr "Alleen instellingen van het hoofdprofiel kunnen worden overgebracht met OPML." -#: classes/pref/feeds.php:1350 +#: classes/pref/feeds.php:1419 msgid "Import my OPML" msgstr "Importeer mijn OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1354 +#: classes/pref/feeds.php:1423 msgid "Filename:" msgstr "Bestandsnaam:" -#: classes/pref/feeds.php:1356 +#: classes/pref/feeds.php:1425 msgid "Include settings" -msgstr "toevoegingsinstellingen" +msgstr "Toevoegingsinstellingen" -#: classes/pref/feeds.php:1360 +#: classes/pref/feeds.php:1429 msgid "Export OPML" msgstr "OPML exporteren" -#: classes/pref/feeds.php:1364 +#: classes/pref/feeds.php:1433 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd door iedereen die de URL hieronder kent." -#: classes/pref/feeds.php:1366 +#: classes/pref/feeds.php:1435 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "De gepubliceerde OPML bevatten niet uw Tiny Tiny RSS instellingen, feeds die authenticatie vereisen of feeds verborgen voor Populaire feeds." -#: classes/pref/feeds.php:1369 +#: classes/pref/feeds.php:1437 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Publieke OPML URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1438 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Gepubliceerde OPML URL weergeven" -#: classes/pref/feeds.php:1379 +#: classes/pref/feeds.php:1447 msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox integratie" -#: classes/pref/feeds.php:1381 +#: classes/pref/feeds.php:1449 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." msgstr "Deze Tiny Tiny RSS site kan gebruikt worden als een Firefox Feed Reader door op de link hieronder te klikken." -#: classes/pref/feeds.php:1388 +#: classes/pref/feeds.php:1456 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Klik hier om deze site te registreren als een feed reader." -#: classes/pref/feeds.php:1396 +#: classes/pref/feeds.php:1464 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Gepubliceerde & gedeelde artikelen / Gegenereerde feeds" -#: classes/pref/feeds.php:1398 -msgid "Published articles and generated feeds" -msgstr "Gepubliceerde artikelen en gegenereerde feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:1400 +#: classes/pref/feeds.php:1466 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." msgstr "Gepubliceerde artikelen worden geëxporteerd als publieke RSS-feed en er kan door iedereen die de URL hieronder kent op worden geabonneerd." -#: classes/pref/feeds.php:1406 +#: classes/pref/feeds.php:1474 msgid "Display URL" msgstr "Toon URL" -#: classes/pref/feeds.php:1409 +#: classes/pref/feeds.php:1477 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Wis alle gegenereerde URL's" -#: classes/pref/feeds.php:1411 -msgid "Articles shared by URL" -msgstr "Artikelen gedeeld met URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1413 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "U kunt alle artikelen gedeeld via unieke URL's hier uitschakelen." - -#: classes/pref/feeds.php:1416 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Delen alle artikelen teniet doen" - -#: classes/pref/feeds.php:1494 +#: classes/pref/feeds.php:1555 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "Deze feeds hebben al 3 maanden geen nieuwe inhoud (oudste eerst):" -#: classes/pref/feeds.php:1531 -#: classes/pref/feeds.php:1600 +#: classes/pref/feeds.php:1589 +#: classes/pref/feeds.php:1653 msgid "Click to edit feed" msgstr "Klik om feed te bewerken" -#: classes/pref/feeds.php:1549 -#: classes/pref/feeds.php:1620 +#: classes/pref/feeds.php:1607 +#: classes/pref/feeds.php:1673 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds" -#: classes/pref/feeds.php:1560 -msgid "These feeds have not been updated because of errors:" -msgstr "Deze feeds zijn niet bijgewerkt omdat er fouten zijn opgetreden:" +#: classes/pref/feeds.php:1778 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Een geldige RSS feed per regel toevoegen (er wordt geen feed detectie uitgevoerd)" + +#: classes/pref/feeds.php:1787 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Te abonneren feeds: één per regel" + +#: classes/pref/feeds.php:1809 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Feeds vereisen authenticatie." + +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Error Log" +msgstr "Fouten Log" -#: plugins/pocket/init.php:30 -msgid "Pocket" -msgstr "Pocket" +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Herlaad" -#: plugins/digest/digest_body.php:43 +#: classes/pref/system.php:43 #, fuzzy -msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." -msgstr "" -"Uw browser ondersteunt geen Javascript. Dit is vereist voor\n" -"\t\t\thet goed functioneren van deze applicatie. Controleer aub uw\n" -"\t\t\tbrowser instellingen." +msgid "Clear log" +msgstr "Wis kleuren" -#: plugins/digest/digest_body.php:53 -msgid "Back to feeds" -msgstr "Terug naar de feeds" +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Fout" -#: plugins/digest/digest_body.php:58 -msgid "Hello," -msgstr "Hallo," +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Bestandsnaam" -#: plugins/digest/digest_body.php:64 -msgid "Regular version" -msgstr "Reguliere versie" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Bericht" + +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Datum" -#: plugins/close_button/init.php:24 +#: plugins/close_button/init.php:22 msgid "Close article" msgstr "Sluit artikel" -#: plugins/nsfw/init.php:32 -#: plugins/nsfw/init.php:43 +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) (klik om in/uit te schakelen)" -#: plugins/nsfw/init.php:53 +#: plugins/nsfw/init.php:52 msgid "NSFW Plugin" msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) Plug-in" -#: plugins/nsfw/init.php:80 +#: plugins/nsfw/init.php:79 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" msgstr "Tags te overwegen als NVVW (komma gescheiden)" -#: plugins/nsfw/init.php:101 +#: plugins/nsfw/init.php:100 msgid "Configuration saved." msgstr "Configuratie opgeslagen." -#: plugins/pinterest/init.php:29 -msgid "Pinterest" -msgstr "Pinterest" - -#: plugins/auth_internal/init.php:62 +#: plugins/auth_internal/init.php:65 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Geef aub uw eenmalig wachtwoord:" -#: plugins/auth_internal/init.php:185 +#: plugins/auth_internal/init.php:188 msgid "Password has been changed." msgstr "Wachtwoord is veranderd." -#: plugins/auth_internal/init.php:187 +#: plugins/auth_internal/init.php:190 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Oud wachtwoord is onjuist." -#: plugins/mailto/init.php:52 -#: plugins/mailto/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:71 -#: plugins/mail/init.php:77 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:64 +#: plugins/mail/init.php:70 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Doorgestuurd]" -#: plugins/mailto/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:71 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mail/init.php:64 msgid "Multiple articles" msgstr "Meerdere artikelen" -#: plugins/mailto/init.php:74 +#: plugins/mailto/init.php:71 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "Klikken op de volgende link om uw e-mail cliënt te starten:" -#: plugins/mailto/init.php:78 +#: plugins/mailto/init.php:75 msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Geselecteerde artikel(en) doorsturen per e-mail." -#: plugins/mailto/init.php:81 +#: plugins/mailto/init.php:78 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "U zou in staat moeten zijn het bericht te bewerken vóórdat u het verzendt met uw e-mail cliënt." -#: plugins/mailto/init.php:86 +#: plugins/mailto/init.php:83 msgid "Close this dialog" msgstr "Sluit dit dialoogvenster" -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: plugins/bookmarklets/init.php:24 +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "Sleep de link hieronder naar uw browser's werkbalk, open de feed waar u geïnteresseerd in bent in uw browser en klik op de link om u er op te abonneren." -#: plugins/bookmarklets/init.php:28 +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Abonneren op %s in Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Abonneren in Tiny Tiny RSS" #: plugins/bookmarklets/init.php:34 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Gebruik deze bookmarklet om arbitraire pagina's met Tiny Tiny RSS te publiceren" +msgstr "Gebruik deze bookmarklet om willekeurige pagina's met Tiny Tiny RSS te publiceren" -#: plugins/import_export/init.php:64 +#: plugins/import_export/init.php:58 msgid "Import and export" msgstr "Import en export" -#: plugins/import_export/init.php:66 -msgid "Article archive" -msgstr "Artikelarchief" - -#: plugins/import_export/init.php:68 -msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances." +#: plugins/import_export/init.php:60 +#, fuzzy +msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." msgstr "U kunt uw gearchiveerde of artikelen met ster exporteren en importeren om veilig te bewaren wanneer u migreert tussen tt-rss instanties." -#: plugins/import_export/init.php:71 +#: plugins/import_export/init.php:65 msgid "Export my data" msgstr "Exporteer mijn data" -#: plugins/import_export/init.php:87 +#: plugins/import_export/init.php:81 msgid "Import" msgstr "Importeren" -#: plugins/import_export/init.php:221 +#: plugins/import_export/init.php:219 msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "Kon niet importeren: onjuiste schema versie." -#: plugins/import_export/init.php:226 +#: plugins/import_export/init.php:224 msgid "Could not import: unrecognized document format." -msgstr "Kon niet importeren: onbekend documentformaat." +msgstr "Kon niet importeren: onbekend documentindeling." -#: plugins/import_export/init.php:385 +#: plugins/import_export/init.php:383 msgid "Finished: " -msgstr "" +msgstr "Klaar:" -#: plugins/import_export/init.php:386 -#, fuzzy, php-format +#: plugins/import_export/init.php:384 +#, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " -msgstr[0] "Bewerk artikel notitie" -msgstr[1] "Bewerk artikel notitie" +msgstr[0] "%d artikel verwerkt, " +msgstr[1] "%d artikels verwerkt, " -#: plugins/import_export/init.php:387 +#: plugins/import_export/init.php:385 #, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d geïmporteerd, " +msgstr[1] "%d geïmporteerd, " -#: plugins/import_export/init.php:388 -#, fuzzy, php-format +#: plugins/import_export/init.php:386 +#, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." -msgstr[0] "Geen feeds geselecteerd." -msgstr[1] "Geen feeds geselecteerd." +msgstr[0] "%d feed gemaakt." +msgstr[1] "%d feeds gemaakt." -#: plugins/import_export/init.php:393 +#: plugins/import_export/init.php:391 msgid "Could not load XML document." msgstr "Kon XML-document niet laden." -#: plugins/import_export/init.php:405 +#: plugins/import_export/init.php:403 msgid "Prepare data" msgstr "Voorbereiden data" -#: plugins/import_export/init.php:426 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" -msgstr "" -"Kon bestand niet uploaden. U moet misschien de upload_max_filesize\n" -"\t\t\t\tin PHP.ini aanpassen (huidige waarde = %s)" +#: plugins/import_export/init.php:446 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:92 +msgid "No file uploaded." +msgstr "Geen bestand geupload." -#: plugins/mail/init.php:92 +#: plugins/mail/init.php:90 msgid "From:" msgstr "Van:" -#: plugins/mail/init.php:101 +#: plugins/mail/init.php:99 msgid "To:" msgstr "Naar:" -#: plugins/mail/init.php:114 +#: plugins/mail/init.php:112 msgid "Subject:" msgstr "Onderwerp:" -#: plugins/mail/init.php:130 +#: plugins/mail/init.php:128 msgid "Send e-mail" -msgstr "Zend e-mail" +msgstr "Verzend e-mail" -#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/init.php:26 #: plugins/note/note.js:11 msgid "Edit article note" msgstr "Bewerk artikel notitie" -#: plugins/example/init.php:38 -msgid "Example Pane" -msgstr "Voorbeeldpaneel" +#: plugins/googlereaderimport/init.php:179 +#, php-format +msgid "All done. %d out of %d articles imported." +msgstr "Klaar. %d van de %d artikels geïmporteerd." + +#: plugins/googlereaderimport/init.php:183 +msgid "The document has incorrect format." +msgstr "Het document heeft een onbekende indeling." + +#: plugins/googlereaderimport/init.php:354 +msgid "Import starred or shared items from Google Reader" +msgstr "Importeer gedeelde items of items met ster van Google Reader" + +#: plugins/googlereaderimport/init.php:358 +msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." +msgstr "Plak je starred.json of shared.json hieronder." + +#: plugins/googlereaderimport/init.php:372 +msgid "Import my Starred items" +msgstr "Importeer items met Ster" + +#: plugins/af_comics/init.php:39 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:41 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" + +#: plugins/vf_shared/init.php:16 +#: plugins/vf_shared/init.php:54 +#, fuzzy +msgid "Shared articles" +msgstr "Artikelen met ster" -#: plugins/example/init.php:69 -msgid "Sample value" -msgstr "Voorbeeld waarde" +#: plugins/instances/init.php:141 +msgid "Linked" +msgstr "Gekoppeld" -#: plugins/example/init.php:75 -msgid "Set value" -msgstr "Geef waarde" +#: plugins/instances/init.php:204 +#: plugins/instances/init.php:395 +msgid "Instance" +msgstr "Instantie" -#: plugins/identica/init.php:29 -msgid "Share on identi.ca" -msgstr "Deel op identi.ca" +#: plugins/instances/init.php:215 +#: plugins/instances/init.php:312 +#: plugins/instances/init.php:404 +msgid "Instance URL" +msgstr "Instantie URL" -#: plugins/owncloud/init.php:35 -msgid "Owncloud" -msgstr "Owncloud" +#: plugins/instances/init.php:226 +#: plugins/instances/init.php:414 +msgid "Access key:" +msgstr "Toegangssleutel:" -#: plugins/owncloud/init.php:59 -msgid "Owncloud url" -msgstr "Owncloud url" +#: plugins/instances/init.php:229 +#: plugins/instances/init.php:313 +#: plugins/instances/init.php:417 +msgid "Access key" +msgstr "Toegangssleutel" -#: plugins/owncloud/init.php:74 -msgid "Bookmark on OwnCloud " -msgstr "Bladwijzers op OwnCloud" +#: plugins/instances/init.php:233 +#: plugins/instances/init.php:421 +msgid "Use one access key for both linked instances." +msgstr "Gebruik één toegang-sleutel voor beide gekoppelde instanties." -#: plugins/instances/init.php:144 -msgid "Linked" -msgstr "Gekoppeld" +#: plugins/instances/init.php:241 +#: plugins/instances/init.php:429 +msgid "Generate new key" +msgstr "Genereer nieuwe sleutel" -#: plugins/instances/init.php:295 +#: plugins/instances/init.php:292 msgid "Link instance" msgstr "Link instantie" -#: plugins/instances/init.php:307 +#: plugins/instances/init.php:304 msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" msgstr "U kunt deze instantie verbinden met andere instanties van Tiny Tiny RSS om Populaire feeds te delen. Verbindt deze instantie van Tiny Tiny RSS met deze URL:" -#: plugins/instances/init.php:317 +#: plugins/instances/init.php:314 msgid "Last connected" msgstr "Laatst verbonden" -#: plugins/instances/init.php:318 +#: plugins/instances/init.php:315 msgid "Status" msgstr "Status" -#: plugins/instances/init.php:319 +#: plugins/instances/init.php:316 msgid "Stored feeds" msgstr "Opgeslagen feeds" -#: plugins/share/init.php:27 +#: plugins/instances/init.php:433 +msgid "Create link" +msgstr "Link aanmaken" + +#: plugins/share/init.php:39 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "U kunt alle artikelen gedeeld via unieke URL's hier uitschakelen." + +#: plugins/share/init.php:44 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Delen alle artikelen teniet doen" + +#: plugins/share/init.php:77 msgid "Share by URL" msgstr "Deel via URL" -#: plugins/share/init.php:49 +#: plugins/share/init.php:99 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:" -#: plugins/flattr/init.php:30 -msgid "Flattr this article." -msgstr "Flattr dit artikel." - -#: plugins/googleplus/init.php:29 -msgid "Share on Google+" -msgstr "Deel op Google+" +#: plugins/share/init.php:117 +#, fuzzy +msgid "Unshare article" +msgstr "Ster weghalen bij artikel" -#: plugins/updater/init.php:295 -#: plugins/updater/init.php:307 +#: plugins/updater/init.php:324 +#: plugins/updater/init.php:341 #: plugins/updater/updater.js:10 msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS bijwerken" -#: plugins/updater/init.php:310 +#: plugins/updater/init.php:344 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "Uw Tiny Tiny RSS installatie is up-to-date." -#: plugins/updater/init.php:320 -msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." -msgstr "Sluit dit dialoogvenster niet voordat het bijwerken klaar is. Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens verder te gaan." +#: plugins/updater/init.php:347 +#, fuzzy +msgid "Force update" +msgstr "Voor de updates uit" + +#: plugins/updater/init.php:356 +msgid "Do not close this dialog until updating is finished." +msgstr "Sluit dit dialoogvenster niet voordat het bijwerken klaar is." -#: plugins/updater/init.php:323 +#: plugins/updater/init.php:365 +msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." +msgstr "Het is raadzaam eerst een backup van je tt-rss map te maken." + +#: plugins/updater/init.php:366 +msgid "Your database will not be modified." +msgstr "Je database wordt niet aangepast." + +#: plugins/updater/init.php:367 +msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." +msgstr "Je huidige tt-rss installatie map wordt niet aangepast. Deze wordt hernoemd en in de hoofdmap gelaten. Je kan al je aangepaste bestanden overzetten nadat de update voltooid is." + +#: plugins/updater/init.php:368 msgid "Ready to update." -msgstr "Klaar voor bijwerken." +msgstr "Klaar om bij te werken." -#: plugins/updater/init.php:328 +#: plugins/updater/init.php:373 msgid "Start update" msgstr "Start update" -#: plugins/tweet/init.php:29 -msgid "Share on Twitter" -msgstr "Deel op Twitter" - -#: js/feedlist.js:213 -msgid "New articles available in this feed (click to show)" -msgstr "Nieuwe artikelen beschikbaar in deze feed (klik voor weergave)" - -#: js/feedlist.js:415 -#: js/feedlist.js:430 -#: plugins/digest/digest.js:25 +#: js/feedlist.js:406 +#: js/feedlist.js:434 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?" -#: js/functions.js:91 -msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." +#: js/feedlist.js:425 +msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Markeer alle artikelen in %s ouder dan 1 dag als gelezen?" + +#: js/feedlist.js:428 +msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Markeer alle artikelen in %s ouder dan 1 week als gelezen?" + +#: js/feedlist.js:431 +msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Markeer alle artikelen in %s ouder dan 2 weken als gelezen?" + +#: js/functions.js:62 +msgid "The error will be reported to the configured log destination." +msgstr "De fout wordt in het geconfigureerde log vastgelegd." + +#: js/functions.js:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." msgstr "Weet u zeker dat u deze uitzondering wilt rapporteren aan tt-rss.org? Het rapport zal uw browser informatie bevatten. Uw IP-adres zal bewaard worden in een database." -#: js/functions.js:627 -msgid "Date syntax appears to be correct:" -msgstr "Data syntax lijkt correct:" +#: js/functions.js:235 +msgid "Click to close" +msgstr "Klik om te sluiten" -#: js/functions.js:630 -msgid "Date syntax is incorrect." -msgstr "Data syntax is onjuist." +#: js/functions.js:611 +msgid "Error explained" +msgstr "Fout uitleg" -#: js/functions.js:757 +#: js/functions.js:693 +msgid "Upload complete." +msgstr "Upload voltooid." + +#: js/functions.js:717 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Opgeslagen feed pictogram verwijderen?" -#: js/functions.js:789 +#: js/functions.js:722 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Opgeslagen feed pictogram verwijderen..." + +#: js/functions.js:727 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Feed pictogram verwijderd." + +#: js/functions.js:749 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Selecteer aub een afbeeldingsbestand om te uploaden." -#: js/functions.js:791 +#: js/functions.js:751 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Nieuw pictogram voor deze feed uploaden?" -#: js/functions.js:808 +#: js/functions.js:752 +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "Aan 't uploaden, even wachten aub..." + +#: js/functions.js:768 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Geeft een onderschrift voor label:" -#: js/functions.js:813 +#: js/functions.js:773 msgid "Can't create label: missing caption." -msgstr "Kan geen label aanmaken: onderschrift ontbreekt" +msgstr "Kan label niet aanmaken: onderschrift ontbreekt." -#: js/functions.js:856 +#: js/functions.js:816 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Abonneren op feed" -#: js/functions.js:883 +#: js/functions.js:835 +msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" + +#: js/functions.js:850 msgid "Subscribed to %s" msgstr "Geabonneerd op %s" -#: js/functions.js:888 +#: js/functions.js:855 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Gespecificeerde URL lijkt ongeldig te zijn." -#: js/functions.js:891 +#: js/functions.js:858 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Gespecificeerde URL lijkt geen feeds te bevatten." -#: js/functions.js:944 +#: js/functions.js:870 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Uitklappen tot geselecteerde feed" + +#: js/functions.js:882 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Kon de gespecificeerde URL: %s niet downloaden" -#: js/functions.js:948 +#: js/functions.js:886 +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "XML validatie mislukt: %s" + +#: js/functions.js:891 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "U bent al geabonneerd op deze feed." -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1021 msgid "Edit rule" msgstr "Bewerk regel" -#: js/functions.js:1104 +#: js/functions.js:1047 msgid "Edit action" msgstr "Bewerk actie" -#: js/functions.js:1141 +#: js/functions.js:1084 msgid "Create Filter" msgstr "Filter aanmaken" -#: js/functions.js:1256 +#: js/functions.js:1214 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "Abonnement opnieuw instellen? Tiny Tiny RSS zal proberen zich opnieuw op de notification hub te abonneren bij de volgende feed update." -#: js/functions.js:1277 -#: js/tt-rss.js:369 +#: js/functions.js:1225 +msgid "Subscription reset." +msgstr "Abonnement hersteld." + +#: js/functions.js:1235 +#: js/tt-rss.js:684 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Abonnement opzeggen voor %s?" -#: js/functions.js:1386 +#: js/functions.js:1238 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Feed wordt verwijderd..." + +#: js/functions.js:1345 msgid "Please enter category title:" msgstr "Vul titel van categorie in aub:" -#: js/functions.js:1417 +#: js/functions.js:1376 msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "nieuw syndicatie-adres voor deze feed genereren?" +msgstr "Nieuw syndicatie-adres voor deze feed genereren?" -#: js/functions.js:1608 -#: js/tt-rss.js:350 -#: js/tt-rss.js:735 +#: js/functions.js:1380 +#: js/prefs.js:1218 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Adres aan het aanpassen..." + +#: js/functions.js:1567 +#: js/tt-rss.js:425 +#: js/tt-rss.js:665 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken." -#: js/functions.js:1623 +#: js/functions.js:1582 msgid "Edit Feed" -msgstr "Bewerken feed" +msgstr "Bewerk feed" -#: js/functions.js:1661 +#: js/functions.js:1588 +#: js/prefs.js:99 +#: js/prefs.js:211 +#: js/prefs.js:736 +msgid "Saving data..." +msgstr "Gegevens opslaan..." + +#: js/functions.js:1620 msgid "More Feeds" msgstr "Meer feeds" -#: js/functions.js:1722 -#: js/functions.js:1832 -#: js/prefs.js:397 -#: js/prefs.js:427 -#: js/prefs.js:459 -#: js/prefs.js:642 -#: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1210 -#: js/prefs.js:1355 +#: js/functions.js:1681 +#: js/functions.js:1791 +#: js/prefs.js:414 +#: js/prefs.js:444 +#: js/prefs.js:476 +#: js/prefs.js:629 +#: js/prefs.js:649 +#: js/prefs.js:1194 +#: js/prefs.js:1339 msgid "No feeds are selected." msgstr "Er zijn geen feeds geselecteerd." -#: js/functions.js:1764 +#: js/functions.js:1723 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Geselecteerde feeds uit het archief verwijderen? Feeds met opgeslagen artikelen zullen niet worden verwijderd." -#: js/functions.js:1803 +#: js/functions.js:1762 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Feeds met update fouten" -#: js/functions.js:1814 -#: js/prefs.js:1192 +#: js/functions.js:1773 +#: js/prefs.js:1176 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?" -#: js/functions.js:1915 +#: js/functions.js:1776 +#: js/prefs.js:1179 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen..." + +#: js/functions.js:1874 msgid "Help" msgstr "Help" -#: js/PrefFeedTree.js:47 +#: js/PrefFeedTree.js:48 msgid "Edit category" msgstr "Bewerk categorie" -#: js/PrefFeedTree.js:54 +#: js/PrefFeedTree.js:55 msgid "Remove category" msgstr "Categorie verwijderen" -#: js/PrefFilterTree.js:32 +#: js/PrefFilterTree.js:64 msgid "Inverse" msgstr "Omgekeerd" @@ -2912,375 +3034,457 @@ msgstr "Geef loginID aub:" #: js/prefs.js:62 msgid "Can't create user: no login specified." -msgstr "Kan geen gebruiker aanmaken: geen loginID gespecificeerd." +msgstr "Kan gebruiker niet aanmaken: geen loginID gespecificeerd." + +#: js/prefs.js:66 +msgid "Adding user..." +msgstr "Gebruiker toevoegen..." -#: js/prefs.js:117 +#: js/prefs.js:94 +msgid "User Editor" +msgstr "Gebruikers bewerken" + +#: js/prefs.js:134 msgid "Edit Filter" msgstr "Bewerk filter" -#: js/prefs.js:164 +#: js/prefs.js:181 msgid "Remove filter?" msgstr "Filter verwijderen?" -#: js/prefs.js:279 +#: js/prefs.js:186 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Filter verwijderen..." + +#: js/prefs.js:296 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Geselecteerde labels verwijderen?" -#: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1396 +#: js/prefs.js:299 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Geselecteerde labels verwijderen..." + +#: js/prefs.js:312 +#: js/prefs.js:1380 msgid "No labels are selected." msgstr "Er zijn geen labels geselecteerd." -#: js/prefs.js:309 +#: js/prefs.js:326 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen? Noch de standaard admin gebruiker, noch uw eigen account zal worden verwijderd." -#: js/prefs.js:326 -#: js/prefs.js:507 -#: js/prefs.js:528 -#: js/prefs.js:567 +#: js/prefs.js:329 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen..." + +#: js/prefs.js:343 +#: js/prefs.js:487 +#: js/prefs.js:508 +#: js/prefs.js:547 msgid "No users are selected." msgstr "Er zijn geen gebruikers geselecteerd." -#: js/prefs.js:344 +#: js/prefs.js:361 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?" -#: js/prefs.js:359 -#: js/prefs.js:597 -#: js/prefs.js:616 +#: js/prefs.js:364 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Geselecteerde filters verwijderen..." + +#: js/prefs.js:376 +#: js/prefs.js:584 +#: js/prefs.js:603 msgid "No filters are selected." msgstr "Er zijn geen filters geselecteerd." -#: js/prefs.js:378 +#: js/prefs.js:395 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds?" -#: js/prefs.js:412 +#: js/prefs.js:399 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds..." + +#: js/prefs.js:429 msgid "Please select only one feed." msgstr "Selecteer aub slecht één feed." -#: js/prefs.js:418 +#: js/prefs.js:435 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "Alle artikelen zonder ster in deze feed wissen?" -#: js/prefs.js:440 +#: js/prefs.js:438 +msgid "Clearing selected feed..." +msgstr "Geselecteerde feed opruimen..." + +#: js/prefs.js:457 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" -msgstr "hoeveel dagen moeten artikelen worden bewaard (0 = gebruik Standaard)?" +msgstr "Hoeveel dagen moeten artikelen worden bewaard (0 = gebruik standaardwaarde)?" -#: js/prefs.js:478 -msgid "Login field cannot be blank." -msgstr "Het loginID veld kan niet leeg zijn." +#: js/prefs.js:460 +msgid "Purging selected feed..." +msgstr "Geselecteerde feeds opschonen..." -#: js/prefs.js:512 -#: js/prefs.js:533 -#: js/prefs.js:572 +#: js/prefs.js:492 +#: js/prefs.js:513 +#: js/prefs.js:552 msgid "Please select only one user." msgstr "Selecteer aub slechts één gebruiker." -#: js/prefs.js:537 +#: js/prefs.js:517 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Wachtwoord van geselecteerde gebruiker opnieuw instellen?" -#: js/prefs.js:602 +#: js/prefs.js:520 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "Wachtwoord van geselecteerde gebruiker opnieuw instellen..." + +#: js/prefs.js:565 +msgid "User details" +msgstr "Gebruiker's details" + +#: js/prefs.js:589 msgid "Please select only one filter." msgstr "Selecteer aub slecht één filter." -#: js/prefs.js:620 +#: js/prefs.js:607 msgid "Combine selected filters?" msgstr "Geselecteerde filters combineren?" -#: js/prefs.js:684 +#: js/prefs.js:610 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Filters samenvoegen..." + +#: js/prefs.js:671 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Bewerk meervoudige feeds" -#: js/prefs.js:708 +#: js/prefs.js:695 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Veranderingen aan geselecteerde feeds opslaan?" -#: js/prefs.js:797 +#: js/prefs.js:772 msgid "OPML Import" msgstr "OPML import" -#: js/prefs.js:824 +#: js/prefs.js:799 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "kies eerst een OPML-bestand aub." -#: js/prefs.js:980 +#: js/prefs.js:802 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 +#: plugins/googlereaderimport/init.js:45 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Aan 't importeren, even wachten aub..." + +#: js/prefs.js:969 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden?" -#: js/prefs.js:1099 +#: js/prefs.js:1083 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Categorie %s verwijderen? elke genestelde feed zal in de rubriek 'Ongecategoriseerd' worden geplaatst." -#: js/prefs.js:1126 +#: js/prefs.js:1089 +msgid "Removing category..." +msgstr "Categorie verwijderen..." + +#: js/prefs.js:1110 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen?" -#: js/prefs.js:1142 +#: js/prefs.js:1113 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen..." + +#: js/prefs.js:1126 msgid "No categories are selected." msgstr "Geen categorieën geselecteerd." -#: js/prefs.js:1150 +#: js/prefs.js:1134 msgid "Category title:" msgstr "Categorie titel:" -#: js/prefs.js:1181 +#: js/prefs.js:1138 +msgid "Creating category..." +msgstr "Aanmaken categorie…" + +#: js/prefs.js:1165 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Feeds zonder recente updates" -#: js/prefs.js:1230 +#: js/prefs.js:1214 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "huidig OPML publicatieadres vervangen door een nieuwe?" +msgstr "Huidig OPML publicatieadres vervangen door een nieuwe?" -#: js/prefs.js:1339 +#: js/prefs.js:1303 +msgid "Clearing feed..." +msgstr "Feed opruimen..." + +#: js/prefs.js:1323 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Artikelen in geselecteerde feeds opnieuw een score geven?" -#: js/prefs.js:1362 +#: js/prefs.js:1326 +msgid "Rescoring selected feeds..." +msgstr "Geselecteerde feeds nieuwe score geven..." + +#: js/prefs.js:1346 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -msgstr "Alle artikelen opnieuw een score geven? Dit kan veel tjid in beslag nemen." +msgstr "Alle artikelen opnieuw een score geven? Dit kan veel tijd in beslag nemen." -#: js/prefs.js:1382 +#: js/prefs.js:1349 +msgid "Rescoring feeds..." +msgstr "Feed opnieuw score geven..." + +#: js/prefs.js:1366 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Geselecteerd label naar de standaard kleur terugzetten?" -#: js/prefs.js:1419 +#: js/prefs.js:1403 msgid "Settings Profiles" msgstr "Instellingsprofielen" -#: js/prefs.js:1428 +#: js/prefs.js:1412 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Geselecteerde profielen verwijderen? Actieve en standaard profielen zullen niet worden verwijderd." -#: js/prefs.js:1446 +#: js/prefs.js:1415 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Geselecteerde profielen verwijderen..." + +#: js/prefs.js:1430 msgid "No profiles are selected." msgstr "Er zijn geen profielen geselecteerd." -#: js/prefs.js:1454 -#: js/prefs.js:1507 +#: js/prefs.js:1438 +#: js/prefs.js:1491 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Geselecteerd profiel activeren?" -#: js/prefs.js:1470 -#: js/prefs.js:1523 +#: js/prefs.js:1454 +#: js/prefs.js:1507 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Kies een te activeren profiel aub." -#: js/prefs.js:1531 +#: js/prefs.js:1459 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Profiel aanmaken..." + +#: js/prefs.js:1515 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Dit zal alle eerder gegenereerde feed-URL's ongeldig maken. Doorgaan?" -#: js/prefs.js:1550 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Dit zal all eerder gedeelde artikel-URL's ongeldig maken. Doorgaan?" +#: js/prefs.js:1518 +#: plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "URLs opruimen..." + +#: js/prefs.js:1525 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Genereerde URLs gewist." -#: js/prefs.js:1648 +#: js/prefs.js:1616 msgid "Label Editor" msgstr "Label editor" -#: js/prefs.js:1711 -msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" -msgstr "Dit zal uw opgeslagen authenticatie informatie voor Twitter verwijderen. Doorgaan?" - -#: js/prefs.js:1791 +#: js/prefs.js:1738 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Abonneren op feeds..." -#: js/prefs.js:1828 +#: js/prefs.js:1775 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Wis opgeslagen data voor deze plug-in?" -#: js/tt-rss.js:120 +#: js/prefs.js:1792 +msgid "Clear all messages in the error log?" +msgstr "" + +#: js/tt-rss.js:127 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?" -#: js/tt-rss.js:358 +#: js/tt-rss.js:133 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Alle feeds als gelezen markeren..." + +#: js/tt-rss.js:384 +msgid "Please enable mail plugin first." +msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub." + +#: js/tt-rss.js:496 +msgid "Please enable embed_original plugin first." +msgstr "Eerst embed_original plug-in inschakelen aub." + +#: js/tt-rss.js:652 +msgid "Select item(s) by tags" +msgstr "Selecteer item(s) via tags" + +#: js/tt-rss.js:673 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "U kunt het abonnementen niet opzeggen in deze categorie." -#: js/tt-rss.js:363 -#: js/tt-rss.js:519 +#: js/tt-rss.js:678 +#: js/tt-rss.js:827 msgid "Please select some feed first." msgstr "Selecteer aub eerst een feed." -#: js/tt-rss.js:514 +#: js/tt-rss.js:822 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "U kunt dit type feed geen andere score geven." -#: js/tt-rss.js:524 +#: js/tt-rss.js:832 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Artikelen in %s opnieuw een score geven?" -#: js/tt-rss.js:694 -msgid "Please enable mail plugin first." -msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub." - -#: js/tt-rss.js:800 -msgid "Please enable embed_original plugin first." -msgstr "embed_original plug-in inschakelen aub." +#: js/tt-rss.js:835 +msgid "Rescoring articles..." +msgstr "Artikelen nieuwe score geven..." -#: js/tt-rss.js:864 +#: js/tt-rss.js:976 msgid "New version available!" msgstr "Nieuwe versie beschikbaar!" -#: js/viewfeed.js:104 +#: js/viewfeed.js:113 msgid "Cancel search" msgstr "Zoeken annuleren" -#: js/viewfeed.js:437 -#: plugins/digest/digest.js:257 -#: plugins/digest/digest.js:694 +#: js/viewfeed.js:471 msgid "Unstar article" msgstr "Ster weghalen bij artikel" -#: js/viewfeed.js:442 -#: plugins/digest/digest.js:259 -#: plugins/digest/digest.js:698 +#: js/viewfeed.js:475 msgid "Star article" msgstr "Geef artikel een ster" -#: js/viewfeed.js:475 -#: plugins/digest/digest.js:262 -#: plugins/digest/digest.js:729 +#: js/viewfeed.js:529 msgid "Unpublish article" msgstr "Ongepubliceerd artikel" -#: js/viewfeed.js:688 -#: js/viewfeed.js:716 -#: js/viewfeed.js:743 -#: js/viewfeed.js:805 -#: js/viewfeed.js:837 -#: js/viewfeed.js:974 -#: js/viewfeed.js:1017 -#: js/viewfeed.js:1067 -#: js/viewfeed.js:2013 +#: js/viewfeed.js:533 +msgid "Publish article" +msgstr "Artikel publiceren" + +#: js/viewfeed.js:685 +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d artikel geselecteerd" +msgstr[1] "%d artikelen geselecteerd" + +#: js/viewfeed.js:757 +#: js/viewfeed.js:785 +#: js/viewfeed.js:812 +#: js/viewfeed.js:877 +#: js/viewfeed.js:911 +#: js/viewfeed.js:1033 +#: js/viewfeed.js:1076 +#: js/viewfeed.js:1129 +#: js/viewfeed.js:2255 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Geen artikelen geselecteerd." -#: js/viewfeed.js:954 -msgid "Mark all visible articles in %s as read?" -msgstr "Markeer alle zichtbare artikelen in %s als gelezen?" - -#: js/viewfeed.js:982 -#, fuzzy +#: js/viewfeed.js:1041 msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?" +msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel in %s?" msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?" -#: js/viewfeed.js:984 -#, fuzzy +#: js/viewfeed.js:1043 msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?" +msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel?" msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?" -#: js/viewfeed.js:1026 -#, fuzzy +#: js/viewfeed.js:1085 msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?" +msgstr[0] "%d geselecteerd artikel archiveren in %s?" msgstr[1] "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?" -#: js/viewfeed.js:1029 -#, fuzzy +#: js/viewfeed.js:1088 msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?" +msgstr[0] "%d gearchiveerd artikel terugzetten?" msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?" -#: js/viewfeed.js:1073 -#, fuzzy +#: js/viewfeed.js:1090 +msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "Let op, artikels zonder ster kunnen verloren gaan bij de volgende feed update." + +#: js/viewfeed.js:1135 msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?" +msgstr[0] "Markeer %d geselecteerd artikel in %s als gelezen?" msgstr[1] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?" -#: js/viewfeed.js:1097 +#: js/viewfeed.js:1159 msgid "Edit article Tags" -msgstr "Bewerken artikel tags" +msgstr "Bewerk artikel tags" -#: js/viewfeed.js:1283 +#: js/viewfeed.js:1165 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Artikel tags opslaan..." + +#: js/viewfeed.js:1404 msgid "No article is selected." msgstr "Geen artikel geselecteerd." -#: js/viewfeed.js:1318 +#: js/viewfeed.js:1439 msgid "No articles found to mark" msgstr "Geen artikelen gevonden om te markeren" -#: js/viewfeed.js:1320 -#, fuzzy +#: js/viewfeed.js:1441 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Markeer %d artikel(en) als gelezen?" -msgstr[1] "Markeer %d artikel(en) als gelezen?" +msgstr[0] "Markeer %d artikel als gelezen?" +msgstr[1] "Markeer %d artikelen als gelezen?" -#: js/viewfeed.js:1824 +#: js/viewfeed.js:1950 msgid "Open original article" msgstr "Open origineel artikel" -#: js/viewfeed.js:1830 +#: js/viewfeed.js:1956 msgid "Display article URL" msgstr "Toon artikel URL" -#: js/viewfeed.js:1900 +#: js/viewfeed.js:2056 +msgid "Assign label" +msgstr "Labels toevoegen" + +#: js/viewfeed.js:2061 msgid "Remove label" msgstr "Label verwijderen" -#: js/viewfeed.js:1924 -msgid "Playing..." -msgstr "aan 't afspelen..." +#: js/viewfeed.js:2148 +#, fuzzy +msgid "Select articles in group" +msgstr "Selecteer artikel onder de cursor" + +#: js/viewfeed.js:2157 +#, fuzzy +msgid "Mark group as read" +msgstr "Markeren als gelezen" -#: js/viewfeed.js:1925 -msgid "Click to pause" -msgstr "Klik voor pauze" +#: js/viewfeed.js:2169 +#, fuzzy +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Markeer alle feeds als gelezen" -#: js/viewfeed.js:1982 +#: js/viewfeed.js:2224 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:" -#: js/viewfeed.js:2024 +#: js/viewfeed.js:2266 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:" -#: js/viewfeed.js:2057 +#: js/viewfeed.js:2299 msgid "Article URL:" msgstr "Artikel URL:" -#: plugins/digest/digest.js:71 -#, fuzzy -msgid "Mark %d displayed article as read?" -msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" -msgstr[0] "Markeer %d getoonde artikelen als gelezen?" -msgstr[1] "Markeer %d getoonde artikelen als gelezen?" - -#: plugins/digest/digest.js:289 -msgid "Error: unable to load article." -msgstr "Fout: kan artikel niet laden." - -#: plugins/digest/digest.js:447 -msgid "Click to expand article." -msgstr "Klik om artikel uit te klappen." - -#: plugins/digest/digest.js:518 -#, fuzzy -msgid "%d more..." -msgid_plural "%d more..." -msgstr[0] "%d meer…" -msgstr[1] "%d meer…" - -#: plugins/digest/digest.js:525 -msgid "No unread feeds." -msgstr "Geen ongelezen feeds." - -#: plugins/digest/digest.js:632 -msgid "Load more..." -msgstr "Laad meer..." - #: plugins/embed_original/init.js:6 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." msgstr "Sorry, uw browser lijkt iframes in een sandbox niet te ondersteunen." @@ -3295,20 +3499,36 @@ msgid "Export Data" msgstr "Data exporteren" #: plugins/import_export/import_export.js:40 -#, fuzzy msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr[0] "Klaar met exporteren van %d artikelen. U kunt de data hier downloaden. " -msgstr[1] "Klaar met exporteren van %d artikelen. U kunt de data hier downloaden. " +msgstr[0] "Klaar met exporteren van %d artikel. U kunt de data hier downloaden." +msgstr[1] "Klaar met exporteren van %d artikelen. U kunt de data hier downloaden." #: plugins/import_export/import_export.js:93 msgid "Data Import" -msgstr "Data import" +msgstr "Data importeren" #: plugins/import_export/import_export.js:112 msgid "Please choose the file first." msgstr "Kies het bestand eerst aub." +#: plugins/note/note.js:17 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Artikel notitie opslaan..." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 +#, fuzzy +msgid "Click to expand article" +msgstr "Klik om artikel uit te klappen." + +#: plugins/googlereaderimport/init.js:18 +msgid "Google Reader Import" +msgstr "Google Reader Importeerder" + +#: plugins/googlereaderimport/init.js:42 +msgid "Please choose a file first." +msgstr "Kies eerst een bestand aub." + #: plugins/instances/instances.js:10 msgid "Link Instance" msgstr "Link Instantie" @@ -3321,6 +3541,10 @@ msgstr "Bewerk instantie" msgid "Remove selected instances?" msgstr "Geselecteerde instanties verwijderen?" +#: plugins/instances/instances.js:125 +msgid "Removing selected instances..." +msgstr "Geselecteerde instanties verwijderen..." + #: plugins/instances/instances.js:139 #: plugins/instances/instances.js:151 msgid "No instances are selected." @@ -3330,26 +3554,93 @@ msgstr "Er zijn geen instanties geselecteerd." msgid "Please select only one instance." msgstr "Selecteer aub slechts één instantie." +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Dit zal all eerder gedeelde artikel-URL's ongeldig maken. Doorgaan?" + +#: plugins/share/share_prefs.js:13 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Gedeelde URLs opgeruimd." + #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" msgstr "Deel artikel via URL" +#: plugins/share/share.js:14 +#, fuzzy +msgid "Generate new share URL for this article?" +msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:" + +#: plugins/share/share.js:18 +#, fuzzy +msgid "Trying to change URL..." +msgstr "Adres aan het aanpassen..." + +#: plugins/share/share.js:55 +#, fuzzy +msgid "Remove sharing for this article?" +msgstr "Bewerk tags voor dit artikel" + +#: plugins/share/share.js:59 +#, fuzzy +msgid "Trying to unshare..." +msgstr "Adres aan het aanpassen..." + #: plugins/updater/updater.js:58 -msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." -msgstr "Live updaten is nog experimenteel. Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens door te gaan. Typ 'ja' om door te gaan. " +msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." +msgstr "Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens door te gaan. Typ 'yes' om door te gaan. " -#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." -#~ msgstr "Klaar: %d artikelen afgehandeld, %d geïmporteerd, %d feeds aangemaakt." +#~ msgid "Select:" +#~ msgstr "Selecteer:" -#~ msgid "Open regular version" -#~ msgstr "Open de reguliere versie" +#~ msgid "mark as read" +#~ msgstr "markeer als gelezen" + +#~ msgid "Change password to" +#~ msgstr "Wijzig wachtwoord naar" + +#~ msgid "E-mail: " +#~ msgstr "E-mail: " + +#~ msgid "Login field cannot be blank." +#~ msgstr "Het loginID veld kan niet leeg zijn." + +#~ msgid "Saving user..." +#~ msgstr "Gebruiker opslaan..." + +#~ msgid "Toggle marked" +#~ msgstr "Markeer als (on)gelezen" + +#~ msgid "(Un)hide empty categories" +#~ msgstr "Verberg/Toon lege categorieën" + +#~ msgid "Published articles and generated feeds" +#~ msgstr "Gepubliceerde artikelen en gegenereerde feeds" + +#~ msgid "Articles shared by URL" +#~ msgstr "Artikelen gedeeld met URL" + +#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" +#~ msgstr "Deze feeds zijn niet bijgewerkt omdat er fouten zijn opgetreden:" + +#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." +#~ msgstr "Uw browser ondersteunt geen Javascript. Dit is vereist voor het goed functioneren van deze applicatie. Controleer aub uw browser instellingen." + +#~ msgid "Hello," +#~ msgstr "Hallo," + +#~ msgid "Regular version" +#~ msgstr "Reguliere versie" #~ msgid "Home" -#~ msgstr "Thuisbasis" +#~ msgstr "Startpagina" #~ msgid "Nothing found (click to reload feed)." #~ msgstr "Niets gevonden (klik om feed opnieuw te laden)." +#~ msgid "Open regular version" +#~ msgstr "Open de reguliere versie" + #~ msgid "Enable categories" #~ msgstr "Inschakelen categorieën" @@ -3360,7 +3651,7 @@ msgstr "Live updaten is nog experimenteel. Maak een back-up van uw tt-rss map al #~ msgstr "UIT" #~ msgid "Browse categories like folders" -#~ msgstr "Browse categorieën als mappen" +#~ msgstr "Geef categorieën als mappen weer" #~ msgid "Show images in posts" #~ msgstr "Toon afbeeldingen in berichten" @@ -3369,7 +3660,223 @@ msgstr "Live updaten is nog experimenteel. Maak een back-up van uw tt-rss map al #~ msgstr "Verberg gelezen artikelen en feeds" #~ msgid "Sort feeds by unread count" -#~ msgstr "sorteer feeds op ongelezen aantallen" +#~ msgstr "Sorteer feeds op ongelezen aantallen" + +#~ msgid "Article archive" +#~ msgstr "Artikelarchief" + +#~ msgid "Example Pane" +#~ msgstr "Voorbeeldpaneel" + +#~ msgid "Sample value" +#~ msgstr "Voorbeeld waarde" + +#~ msgid "Set value" +#~ msgstr "Geef waarde" + +#~ msgid "Mark %d displayed article as read?" +#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" +#~ msgstr[0] "Markeer %d getoond artikel als gelezen?" +#~ msgstr[1] "Markeer %d getoonde artikelen als gelezen?" + +#~ msgid "Error: unable to load article." +#~ msgstr "Fout: kan artikel niet laden." + +#~ msgid "%d more..." +#~ msgid_plural "%d more..." +#~ msgstr[0] "%d meer…" +#~ msgstr[1] "%d meer…" + +#~ msgid "No unread feeds." +#~ msgstr "Geen ongelezen feeds." + +#~ msgid "Load more..." +#~ msgstr "Laad meer..." + +#~ msgid "Switch to digest..." +#~ msgstr "Omschakelen naar samenvatting…" + +#~ msgid "Show tag cloud..." +#~ msgstr "Toon tagwolk..." + +#~ msgid "Click to play" +#~ msgstr "Klik om af te spelen" + +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "Afspelen" + +#~ msgid "Visit the website" +#~ msgstr "Bezoek de website" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select theme" +#~ msgstr "Selecteer met ster" + +#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" +#~ msgstr "Ik heb de code gescanned en wil nu EWW inschakelen" + +#~ msgid "Playing..." +#~ msgstr "aan 't afspelen..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" +#~ msgstr "" +#~ "Kon bestand niet uploaden. U moet misschien de upload_max_filesize\n" +#~ "\t\t\t\tin PHP.ini aanpassen (huidige waarde = %s)" + +#~ msgid "Default interval between feed updates" +#~ msgstr "Standaard interval voor feed updates" + +#~ msgid "Could not update database" +#~ msgstr "Kon de database niet bijwerken" + +#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" +#~ msgstr "Kon geen juist updateschemabestand vinden. Benodigde versie:" + +#~ msgid ", found: " +#~ msgstr ", gevonden: " + +#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." +#~ msgstr "Tiny Tiny RSS database is bijgewerkt." + +#~ msgid "Please backup your database before proceeding." +#~ msgstr "Maak aub een back-up van uw database voordat u verder gaat." + +#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +#~ msgstr "Uw Tiny Tiny RSS database moet worden geüpdate naar de laatste versie (%d naar %d)." + +#~ msgid "Performing updates..." +#~ msgstr "Uitvoeren van updates..." + +#~ msgid "Updating to version %d..." +#~ msgstr "Updaten naar versie %d..." + +#~ msgid "Checking version... " +#~ msgstr "Versie controleren..." + +#~ msgid "OK!" +#~ msgstr "OK!" + +#~ msgid "ERROR!" +#~ msgstr "FOUT!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." +#~ msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." +#~ msgstr[0] "" +#~ "Klaar. %d update(s) uitgevoerd volgens schema naar\n" +#~ "\t\t\tversie %d." +#~ msgstr[1] "" +#~ "Klaar. %d update(s) uitgevoerd volgens schema naar\n" +#~ "\t\t\tversie %d." + +#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." +#~ msgstr "Uw database schema is van een nieuwere versie van Tiny Tiny RSS." + +#~ msgid "Found schema version: %d, required: %d." +#~ msgstr "Versie schema gevonden: %d, vereist: %d." + +#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." +#~ msgstr "Schema update onmogelijk. Update Tiny Tiny RSS bestanden naar de nieuwere versie en gaan door." + +#~ msgid "Enable external API" +#~ msgstr "Inschakelen externe API" + +#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" +#~ msgstr "Als deze optie is ingeschakeld worden kopteksten in de Speciale feedsrubriek en Labels gegroepeerd per feed" + +#~ msgid "Title or Content" +#~ msgstr "Titel of inhoud" + +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "Koppeling" + +#~ msgid "Content" +#~ msgstr "Inhoud" + +#~ msgid "Article Date" +#~ msgstr "Datum artikel" + +#~ msgid "Delete article" +#~ msgstr "Verwijder artikel" + +#~ msgid "Set starred" +#~ msgstr "Ster toevoegen" + +#~ msgid "Assign tags" +#~ msgstr "Tags toevoegen" + +#~ msgid "Modify score" +#~ msgstr "verander de score" + +#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." +#~ msgstr "Deze optie is nuttig als u verscheidene planet-type nieuws aggregators leest met een ten dele overeenkomende gebruikersgroep. Indien uitgeschakeld forceert het berichten van verschillende feeds slechts eenmaal te verschijnen." + +#~ msgid "Date syntax appears to be correct:" +#~ msgstr "Data syntax lijkt correct:" + +#~ msgid "Date syntax is incorrect." +#~ msgstr "Data syntax is onjuist." + +#~ msgid "Notice" +#~ msgstr "NB!" + +#~ msgid "Tag Cloud" +#~ msgstr "Tag Wolk" + +#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" +#~ msgstr "Markeer alle zichtbare artikelen in %s als gelezen?" + +#~ msgid "Score" +#~ msgstr "Score" + +#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" +#~ msgstr "Inschakelen van toe te passen opties met de selectievakjes rechts:" + +#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)" +#~ msgstr "Nieuwe artikelen beschikbaar in deze feed (klik voor weergave)" + +#~ msgid "Pocket" +#~ msgstr "Pocket" + +#~ msgid "Pinterest" +#~ msgstr "Pinterest" + +#~ msgid "Share on identi.ca" +#~ msgstr "Deel op identi.ca" + +#~ msgid "Owncloud" +#~ msgstr "Owncloud" + +#~ msgid "Owncloud url" +#~ msgstr "Owncloud url" + +#~ msgid "Bookmark on OwnCloud " +#~ msgstr "Bladwijzers op OwnCloud" + +#~ msgid "Flattr this article." +#~ msgstr "Flattr dit artikel." + +#~ msgid "Share on Google+" +#~ msgstr "Deel op Google+" + +#~ msgid "Share on Twitter" +#~ msgstr "Deel op Twitter" + +#~ msgid "Show additional preferences" +#~ msgstr "Toon additionele voorkeuren" + +#~ msgid "Back to feeds" +#~ msgstr "Terug naar de feeds" + +#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" +#~ msgstr "Dit zal uw opgeslagen authenticatie informatie voor Twitter verwijderen. Doorgaan?" + +#~ msgid "Updated" +#~ msgstr "Bijgewerkt" + +#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." +#~ msgstr "Klaar: %d artikelen afgehandeld, %d geïmporteerd, %d feeds aangemaakt." #~ msgid "Related" #~ msgstr "Gerelateerd"