X-Git-Url: https://git.wh0rd.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fru_RU%2FLC_MESSAGES%2Fmessages.po;h=91ddd0fc9977ef7c2677ba0be6f494d35da86493;hb=f287596f0fe2a4f86bac7c784225ab0892b1d1c7;hp=32a6d3589e2dd3196d0fb8892624f23228e0b263;hpb=ed61425af0e948553f1370d064f0086885b81906;p=tt-rss.git diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po index 32a6d358..91ddd0fc 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,205 +1,113 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# +# cyberbat, 2013. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n" -"Last-Translator: Max Kamashev \n" -"Language-Team: Русский \n" -"Language: ru\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-10 08:24+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 23:45+0400\n" +"Last-Translator: cyberbat \n" +"Language-Team: Russian <>\n" +"Language: ru_RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: backend.php:69 +#: backend.php:73 msgid "Use default" msgstr "По умолчанию" -#: backend.php:70 +#: backend.php:74 msgid "Never purge" msgstr "Никогда" -#: backend.php:71 +#: backend.php:75 msgid "1 week old" msgstr "Неделя" -#: backend.php:72 +#: backend.php:76 msgid "2 weeks old" msgstr "Две недели" -#: backend.php:73 +#: backend.php:77 msgid "1 month old" msgstr "Один месяц" -#: backend.php:74 +#: backend.php:78 msgid "2 months old" msgstr "Два месяца" -#: backend.php:75 +#: backend.php:79 msgid "3 months old" msgstr "Три месяца" -#: backend.php:78 +#: backend.php:82 msgid "Default interval" msgstr "Интервал обновления:" -#: backend.php:79 -#: backend.php:89 +#: backend.php:83 +#: backend.php:93 msgid "Disable updates" msgstr "Не обновлять" -#: backend.php:80 -#: backend.php:90 -msgid "Each 15 minutes" +#: backend.php:84 +#: backend.php:94 +#, fuzzy +msgid "15 minutes" msgstr "Каждые 15 минут" -#: backend.php:81 -#: backend.php:91 -msgid "Each 30 minutes" +#: backend.php:85 +#: backend.php:95 +#, fuzzy +msgid "30 minutes" msgstr "Каждые 30 минут" -#: backend.php:82 -#: backend.php:92 +#: backend.php:86 +#: backend.php:96 msgid "Hourly" msgstr "Каждый час" -#: backend.php:83 -#: backend.php:93 -msgid "Each 4 hours" +#: backend.php:87 +#: backend.php:97 +#, fuzzy +msgid "4 hours" msgstr "Каждые 4 часа" -#: backend.php:84 -#: backend.php:94 -msgid "Each 12 hours" +#: backend.php:88 +#: backend.php:98 +#, fuzzy +msgid "12 hours" msgstr "Каждые 12 часов" -#: backend.php:85 -#: backend.php:95 +#: backend.php:89 +#: backend.php:99 msgid "Daily" msgstr "Раз в день" -#: backend.php:86 -#: backend.php:96 +#: backend.php:90 +#: backend.php:100 msgid "Weekly" msgstr "Раз в неделю" -#: backend.php:99 -#: classes/pref/users.php:123 +#: backend.php:103 +#: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: backend.php:100 +#: backend.php:104 msgid "Power User" msgstr "Активный пользователь" -#: backend.php:101 +#: backend.php:105 msgid "Administrator" msgstr "Администратор" -#: db-updater.php:19 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." - -#: db-updater.php:44 -msgid "Database Updater" -msgstr "Обновление базы данных" - -#: db-updater.php:87 -msgid "Could not update database" -msgstr "Не могу обновить базу данных" - -#: db-updater.php:90 -msgid "Could not find necessary schema file, need version:" -msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:" - -#: db-updater.php:91 -msgid ", found: " -msgstr ", найдена: " - -#: db-updater.php:94 -msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." -msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." - -#: db-updater.php:96 -#: db-updater.php:165 -#: db-updater.php:178 -#: register.php:196 -#: register.php:241 -#: register.php:254 -#: register.php:269 -#: register.php:288 -#: register.php:336 -#: register.php:346 -#: register.php:358 -#: classes/handler/public.php:648 -#: classes/handler/public.php:736 -#: classes/handler/public.php:818 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" - -#: db-updater.php:102 -msgid "Please backup your database before proceeding." -msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением." - -#: db-updater.php:104 -#, php-format -msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии (%d до %d)." - -#: db-updater.php:118 -msgid "Perform updates" -msgstr "Применить обновления" - -#: db-updater.php:123 -msgid "Performing updates..." -msgstr "Идет обновление..." - -#: db-updater.php:129 -#, php-format -msgid "Updating to version %d..." -msgstr "Обновляется до версии %d..." - -#: db-updater.php:144 -msgid "Checking version... " -msgstr "Проверяется версия... " - -#: db-updater.php:150 -msgid "OK!" -msgstr "OK!" - -#: db-updater.php:152 -msgid "ERROR!" -msgstr "Ошибка!" - -#: db-updater.php:160 -#, fuzzy, php-format -msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." -msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." -msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено %d обновление(ий) схемы базы данных до версии %d." -msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено %d обновление(ий) схемы базы данных до версии %d." -msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено %d обновление(ий) схемы базы данных до версии %d." - -#: db-updater.php:170 -msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." -msgstr "" - -#: db-updater.php:172 -#, php-format -msgid "Found schema version: %d, required: %d." -msgstr "" - -#: db-updater.php:174 -msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." -msgstr "" - #: errors.php:9 msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." msgstr "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не поддерживает." @@ -210,11 +118,11 @@ msgstr "Для работы программы необходимы куки. В #: errors.php:15 msgid "Backend sanity check failed." -msgstr "" +msgstr "Произошла ошибка проверки бэкэнда" #: errors.php:17 msgid "Frontend sanity check failed." -msgstr "" +msgstr "Произошла ошибка проверки фронтэнда" #: errors.php:19 msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." @@ -241,7 +149,6 @@ msgid "Configuration check failed" msgstr "Тест конфигурации неудачен" #: errors.php:31 -#, fuzzy msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." msgstr "" "Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n" @@ -251,275 +158,247 @@ msgstr "" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP" -#: index.php:135 -#: index.php:152 -#: index.php:271 -#: prefs.php:103 +#: errors.php:37 +#, fuzzy +msgid "Method not found" +msgstr "Канал не найден." + +#: errors.php:39 +#, fuzzy +msgid "Plugin not found" +msgstr "Пользователь не найден" + +#: index.php:151 +#: index.php:167 +#: index.php:285 +#: prefs.php:120 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:680 -#: classes/pref/feeds.php:1331 -#: plugins/digest/digest_body.php:63 -#: js/feedlist.js:128 -#: js/feedlist.js:448 -#: js/functions.js:420 -#: js/functions.js:758 -#: js/functions.js:1194 -#: js/functions.js:1329 -#: js/functions.js:1641 -#: js/prefs.js:86 -#: js/prefs.js:576 -#: js/prefs.js:666 -#: js/prefs.js:858 -#: js/prefs.js:1445 -#: js/prefs.js:1498 -#: js/prefs.js:1557 -#: js/prefs.js:1574 -#: js/prefs.js:1590 -#: js/prefs.js:1606 -#: js/prefs.js:1625 -#: js/prefs.js:1798 -#: js/prefs.js:1814 -#: js/tt-rss.js:475 -#: js/tt-rss.js:492 -#: js/viewfeed.js:772 -#: js/viewfeed.js:1200 +#: classes/pref/labels.php:294 +#: classes/pref/feeds.php:1230 +#: classes/pref/filters.php:822 +#: js/feedlist.js:148 +#: js/feedlist.js:491 +#: js/feedlist.js:539 +#: js/functions.js:314 +#: js/functions.js:1336 +#: js/prefs.js:562 +#: js/prefs.js:754 +#: js/prefs.js:1488 +#: js/prefs.js:1503 +#: js/tt-rss.js:547 +#: js/viewfeed.js:1180 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: plugins/updater/updater.js:17 +#: js/functions.js:565 +#: js/prefs.js:1200 +#: js/prefs.js:1253 +#: js/prefs.js:1292 +#: js/prefs.js:1305 +#: js/prefs.js:1316 +#: js/prefs.js:1331 +#: js/tt-rss.js:564 +#: js/viewfeed.js:760 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Идет загрузка..." -#: index.php:166 -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "Свернуть список каналов" - -#: index.php:169 +#: index.php:189 msgid "Show articles" msgstr "Показать статьи" -#: index.php:172 +#: index.php:192 msgid "Adaptive" msgstr "Адаптивно" -#: index.php:173 +#: index.php:193 msgid "All Articles" msgstr "Все статьи" -#: index.php:174 -#: include/functions.php:1926 -#: classes/feeds.php:106 +#: index.php:194 +#: include/functions.php:1227 +#: classes/feeds.php:110 msgid "Starred" msgstr "Отмеченные" -#: index.php:175 -#: include/functions.php:1927 -#: classes/feeds.php:107 +#: index.php:195 +#: include/functions.php:1228 +#: classes/feeds.php:111 msgid "Published" msgstr "Опубликован" -#: index.php:176 -#: classes/feeds.php:93 -#: classes/feeds.php:105 +#: index.php:196 +#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:109 msgid "Unread" msgstr "Новые" -#: index.php:177 -#, fuzzy -msgid "Unread First" -msgstr "Новые" - -#: index.php:178 +#: index.php:197 msgid "With Note" -msgstr "" +msgstr "С заметкой" -#: index.php:179 +#: index.php:198 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Игнорировать Оценки" -#: index.php:182 +#: index.php:201 msgid "Sort articles" msgstr "Сортировать статьи" -#: index.php:185 +#: index.php:204 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: index.php:186 +#: index.php:205 msgid "Newest first" -msgstr "" +msgstr "Сначала новые" -#: index.php:187 +#: index.php:206 msgid "Oldest first" -msgstr "" +msgstr "Сначала старые" -#: index.php:190 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Отметить канал как прочитанный" +#: index.php:207 +msgid "Title" +msgstr "Заголовок" -#: index.php:193 -#: index.php:235 -#: include/functions.php:1916 -#: classes/feeds.php:111 -#: classes/feeds.php:441 -#: js/FeedTree.js:128 -#: js/FeedTree.js:156 -#: plugins/digest/digest.js:647 +#: index.php:211 +#: index.php:251 +#: include/functions.php:1215 +#: classes/feeds.php:115 +#: js/FeedTree.js:41 +#: js/FeedTree.js:69 msgid "Mark as read" msgstr "Как прочитанные" -#: index.php:194 -#: include/functions.php:1812 -#: include/functions.php:1924 -msgid "All articles" -msgstr "Все статьи" - -#: index.php:195 +#: index.php:214 msgid "Older than one day" -msgstr "" +msgstr "Старше одного дня" -#: index.php:196 +#: index.php:217 msgid "Older than one week" -msgstr "" +msgstr "Старше одной недели" -#: index.php:197 +#: index.php:220 msgid "Older than two weeks" -msgstr "" +msgstr "Старше двух недель" -#: index.php:212 +#: index.php:236 msgid "Communication problem with server." -msgstr "" - -#: index.php:220 -msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" +msgstr "Проблема соединения с сервером" -#: index.php:225 +#: index.php:241 msgid "Actions..." msgstr "Действия..." -#: index.php:227 -#, fuzzy +#: index.php:243 msgid "Preferences..." msgstr "Настройки" -#: index.php:228 +#: index.php:244 msgid "Search..." msgstr "Поиск..." -#: index.php:229 +#: index.php:245 msgid "Feed actions:" msgstr "Действия над каналами:" -#: index.php:230 -#: classes/handler/public.php:578 +#: index.php:246 +#: classes/handler/public.php:551 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Подписаться на канал..." -#: index.php:231 +#: index.php:247 msgid "Edit this feed..." msgstr "Редактировать канал..." -#: index.php:232 +#: index.php:248 msgid "Rescore feed" msgstr "Заново оценить канал" -#: index.php:233 -#: classes/pref/feeds.php:717 -#: classes/pref/feeds.php:1283 -#: js/PrefFeedTree.js:73 +#: index.php:249 +#: classes/pref/feeds.php:770 +#: classes/pref/feeds.php:1203 +#: js/PrefFeedTree.js:61 msgid "Unsubscribe" msgstr "Отписаться" -#: index.php:234 +#: index.php:250 msgid "All feeds:" msgstr "Все каналы:" -#: index.php:236 +#: index.php:252 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Показать/скрыть прочитанные" -#: index.php:237 +#: index.php:253 msgid "Other actions:" msgstr "Другие действия:" -#: index.php:239 -msgid "Switch to digest..." -msgstr "Перейти в дайджест..." - -#: index.php:241 -msgid "Show tag cloud..." -msgstr "Показать облако тегов..." - -#: index.php:242 -#: include/functions.php:1902 -#, fuzzy +#: index.php:254 +#: include/functions.php:1201 msgid "Toggle widescreen mode" -msgstr "Переключить изменение режима категории" - -#: index.php:243 -msgid "Select by tags..." -msgstr "Выбрать по тегам..." +msgstr "Переключить широкоэкранный режим" -#: index.php:244 +#: index.php:255 msgid "Create label..." msgstr "Создать метку..." -#: index.php:245 +#: index.php:256 msgid "Create filter..." msgstr "Создать фильтр..." -#: index.php:246 +#: index.php:257 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Горячие клавиши" -#: index.php:255 -#: plugins/digest/digest_body.php:77 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 +#: index.php:266 msgid "Logout" msgstr "Выход" -#: prefs.php:36 -#: prefs.php:121 -#: include/functions.php:1929 -#: classes/pref/prefs.php:427 +#: index.php:272 +msgid "Updates are available from Git." +msgstr "" + +#: prefs.php:33 +#: prefs.php:138 +#: include/functions.php:1230 +#: classes/pref/prefs.php:425 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: prefs.php:112 +#: prefs.php:129 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Горячие Клавиши" -#: prefs.php:113 +#: prefs.php:130 msgid "Exit preferences" msgstr "Закрыть настройки" -#: prefs.php:124 -#: classes/pref/feeds.php:107 -#: classes/pref/feeds.php:1209 -#: classes/pref/feeds.php:1272 +#: prefs.php:141 +#: classes/pref/feeds.php:114 +#: classes/pref/feeds.php:1138 +#: classes/pref/feeds.php:1192 msgid "Feeds" msgstr "Каналы" -#: prefs.php:127 -#: classes/pref/filters.php:156 +#: prefs.php:144 +#: classes/pref/filters.php:276 msgid "Filters" msgstr "Фильтры" -#: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1119 -#: include/functions.php:1755 -#: classes/pref/labels.php:90 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 +#: prefs.php:147 +#: classes/pref/labels.php:94 +#: classes/feeds.php:1710 msgid "Labels" msgstr "Метки" -#: prefs.php:134 +#: prefs.php:151 msgid "Users" msgstr "Пользователи" +#: prefs.php:154 +msgid "System" +msgstr "Система" + #: register.php:186 -#: include/login_form.php:238 +#: include/login_form.php:162 msgid "Create new account" msgstr "Создать новый аккаунт" @@ -527,6 +406,24 @@ msgstr "Создать новый аккаунт" msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена." +#: register.php:196 +#: register.php:241 +#: register.php:254 +#: register.php:269 +#: register.php:288 +#: register.php:336 +#: register.php:346 +#: register.php:358 +#: classes/handler/public.php:623 +#: classes/handler/public.php:697 +#: classes/handler/public.php:798 +#: classes/handler/public.php:877 +#: classes/handler/public.php:891 +#: classes/handler/public.php:898 +#: classes/handler/public.php:923 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" + #: register.php:217 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет активирован в течении 24 часов, то он будет удалён." @@ -540,12 +437,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Проверить доступность" #: register.php:228 -#: classes/handler/public.php:776 +#: classes/handler/public.php:713 msgid "Email:" msgstr "E-mail: " #: register.php:231 -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:718 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Сколько будет, два плюс два:" @@ -573,1301 +470,1373 @@ msgstr "Аккаунт успешно создан." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта." -#: update.php:55 -#, fuzzy +#: update.php:66 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." -msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." - -#: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1128 -#: include/functions.php:1656 -#: include/functions.php:1741 -#: include/functions.php:1763 -#: classes/opml.php:416 -#: classes/pref/feeds.php:222 +msgstr "Скрипт обновления данных Tiny Tiny RSS" + +#: include/controls.php:85 +#: classes/pref/filters.php:245 +#: classes/pref/filters.php:256 +#: classes/pref/filters.php:553 +msgid "All feeds" +msgstr "Все каналы" + +#: include/controls.php:138 +#: include/controls.php:230 +#: classes/opml.php:512 +#: classes/digest.php:120 +#: classes/pref/feeds.php:233 +#: classes/feeds.php:1722 msgid "Uncategorized" -msgstr "Нет категории" +msgstr "Без категории" -#: include/feedbrowser.php:83 -#, fuzzy, php-format +#: include/feedbrowser.php:84 +#, php-format msgid "%d archived article" msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "Отмеченные" -msgstr[1] "Отмеченные" -msgstr[2] "Отмеченные" +msgstr[0] "%d архивная статья" +msgstr[1] "%d архивных статьи" +msgstr[2] "%d архивных статей" -#: include/feedbrowser.php:107 +#: include/feedbrowser.php:108 msgid "No feeds found." msgstr "Каналы не найдены." -#: include/functions.php:1117 -#: include/functions.php:1753 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 -msgid "Special" -msgstr "Особые" - -#: include/functions.php:1605 -#: classes/feeds.php:1101 -#: classes/pref/filters.php:427 -msgid "All feeds" -msgstr "Все каналы" - -#: include/functions.php:1806 -msgid "Starred articles" -msgstr "Отмеченные" - -#: include/functions.php:1808 -msgid "Published articles" -msgstr "Опубликованные" - -#: include/functions.php:1810 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Свежие" - -#: include/functions.php:1814 -msgid "Archived articles" -msgstr "Архив статей" - -#: include/functions.php:1816 -msgid "Recently read" +#: include/functions.php:983 +#, php-format +msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1879 +#: include/functions.php:1177 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" -#: include/functions.php:1880 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1178 msgid "Open next feed" -msgstr "Генерировать канал" +msgstr "Открыть следующий канал" -#: include/functions.php:1881 +#: include/functions.php:1179 msgid "Open previous feed" -msgstr "" +msgstr "Открыть предыдущий канал" -#: include/functions.php:1882 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1180 msgid "Open next article" -msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" +msgstr "Открыть следующую статью" -#: include/functions.php:1883 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1181 msgid "Open previous article" -msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" +msgstr "Открыть предыдущую статью" -#: include/functions.php:1884 +#: include/functions.php:1182 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" -msgstr "" +msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)" -#: include/functions.php:1885 +#: include/functions.php:1183 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" -msgstr "" +msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)" + +#: include/functions.php:1184 +msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)" + +#: include/functions.php:1185 +msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +msgstr "Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)" -#: include/functions.php:1886 +#: include/functions.php:1186 msgid "Show search dialog" msgstr "Показать диалог поиска" -#: include/functions.php:1887 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1187 msgid "Article" -msgstr "Все статьи" +msgstr "Статья" -#: include/functions.php:1888 +#: include/functions.php:1188 +#: js/viewfeed.js:1695 msgid "Toggle starred" -msgstr "Изм. отмеченное" +msgstr "Отметить / снять отметку" -#: include/functions.php:1889 -#: js/viewfeed.js:1863 +#: include/functions.php:1189 +#: js/viewfeed.js:1707 msgid "Toggle published" -msgstr "Отметить / снять отметку" +msgstr "Опубликовано / не опубликовано" -#: include/functions.php:1890 -#: js/viewfeed.js:1841 +#: include/functions.php:1190 +#: js/viewfeed.js:1682 msgid "Toggle unread" msgstr "Прочитано / не прочитано" -#: include/functions.php:1891 +#: include/functions.php:1191 msgid "Edit tags" msgstr "Редактировать теги" -#: include/functions.php:1892 -#, fuzzy -msgid "Dismiss selected" -msgstr "Скрыть выбранные статьи" - -#: include/functions.php:1893 -#, fuzzy -msgid "Dismiss read" -msgstr "Опубликовать" - -#: include/functions.php:1894 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1192 msgid "Open in new window" -msgstr "Открыть статью в новом окне" +msgstr "Открыть в новом окне" -#: include/functions.php:1895 -#: js/viewfeed.js:1882 +#: include/functions.php:1193 +#: js/viewfeed.js:1728 msgid "Mark below as read" msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные" -#: include/functions.php:1896 -#: js/viewfeed.js:1876 +#: include/functions.php:1194 +#: js/viewfeed.js:1721 msgid "Mark above as read" msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные" -#: include/functions.php:1897 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1195 msgid "Scroll down" -msgstr "Всё выполнено." +msgstr "Пролистать вниз" -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1196 msgid "Scroll up" -msgstr "" +msgstr "Пролистать вверх" -#: include/functions.php:1899 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1197 msgid "Select article under cursor" msgstr "Выбрать статью под курсором мыши" -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1198 msgid "Email article" msgstr "Отправить по почте" -#: include/functions.php:1901 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1199 msgid "Close/collapse article" msgstr "Закрыть статью" -#: include/functions.php:1903 +#: include/functions.php:1200 +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)" + +#: include/functions.php:1202 #: plugins/embed_original/init.php:33 -#, fuzzy msgid "Toggle embed original" -msgstr "Переключить изменение режима категории" +msgstr "Переключить отображение оригинала" -#: include/functions.php:1904 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1203 msgid "Article selection" -msgstr "Инвертировать выделение" +msgstr "Выбрать статью" -#: include/functions.php:1905 +#: include/functions.php:1204 msgid "Select all articles" msgstr "Выбрать все статьи" -#: include/functions.php:1906 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1205 msgid "Select unread" -msgstr "Выбрать непрочитанные статьи" +msgstr "Выбрать непрочитанные" -#: include/functions.php:1907 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1206 msgid "Select starred" -msgstr "Отметить" +msgstr "Выбрать отмеченные" -#: include/functions.php:1908 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1207 msgid "Select published" -msgstr "Выбрать непрочитанные статьи" +msgstr "Выбрать опубликованные" -#: include/functions.php:1909 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1208 msgid "Invert selection" msgstr "Инвертировать выделение" -#: include/functions.php:1910 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1209 msgid "Deselect everything" -msgstr "Очистить выделение статей" +msgstr "Снять выделение" -#: include/functions.php:1911 -#: classes/pref/feeds.php:521 -#: classes/pref/feeds.php:754 +#: include/functions.php:1210 +#: classes/pref/feeds.php:522 +#: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Feed" msgstr "Канал" -#: include/functions.php:1912 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1211 msgid "Refresh current feed" msgstr "Обновить активный канал" -#: include/functions.php:1913 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1212 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Показать/скрыть прочитанные" -#: include/functions.php:1914 -#: classes/pref/feeds.php:1275 +#: include/functions.php:1213 +#: classes/pref/feeds.php:1195 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Подписаться на канал" -#: include/functions.php:1915 -#: js/FeedTree.js:135 -#: js/PrefFeedTree.js:67 +#: include/functions.php:1214 +#: js/FeedTree.js:48 +#: js/PrefFeedTree.js:55 +#: js/viewfeed.js:1846 msgid "Edit feed" msgstr "Редактировать канал" -#: include/functions.php:1917 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1216 msgid "Reverse headlines" msgstr "Обратный порядок заголовков" -#: include/functions.php:1918 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1217 +msgid "Toggle headline grouping" +msgstr "" + +#: include/functions.php:1218 msgid "Debug feed update" -msgstr "Все каналы обновлены." +msgstr "Отлаживать обновление канала" + +#: include/functions.php:1219 +#, fuzzy +msgid "Debug viewfeed()" +msgstr "Отлаживать обновление канала" -#: include/functions.php:1919 -#: js/FeedTree.js:178 +#: include/functions.php:1220 +#: js/FeedTree.js:97 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Отметить все каналы как прочитанные" -#: include/functions.php:1920 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1221 msgid "Un/collapse current category" -msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию" +msgstr "Свернуть/развернуть категорию" -#: include/functions.php:1921 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1222 msgid "Toggle combined mode" -msgstr "Переключить изменение режима категории" +msgstr "Переключить комбинированный режим" -#: include/functions.php:1922 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1223 msgid "Toggle auto expand in combined mode" -msgstr "Переключить изменение режима категории" +msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме" -#: include/functions.php:1923 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1224 msgid "Go to" msgstr "Перейти к.." -#: include/functions.php:1925 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1225 +#: classes/feeds.php:1583 +msgid "All articles" +msgstr "Все статьи" + +#: include/functions.php:1226 msgid "Fresh" -msgstr "Обновить" +msgstr "Свежие" -#: include/functions.php:1928 -#: js/tt-rss.js:431 -#: js/tt-rss.js:584 +#: include/functions.php:1229 +#: js/tt-rss.js:491 +#: js/tt-rss.js:660 msgid "Tag cloud" msgstr "Облако тегов" -#: include/functions.php:1930 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1231 msgid "Other" -msgstr "Другой:" +msgstr "Другой" -#: include/functions.php:1931 -#: classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions.php:1232 +#: classes/pref/labels.php:279 msgid "Create label" msgstr "Создать метку" -#: include/functions.php:1932 -#: classes/pref/filters.php:654 +#: include/functions.php:1233 +#: classes/pref/filters.php:801 msgid "Create filter" msgstr "Создать фильтр" -#: include/functions.php:1933 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1234 msgid "Un/collapse sidebar" -msgstr "Развернуть боковую панель" +msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель" -#: include/functions.php:1934 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1235 msgid "Show help dialog" -msgstr "Показать диалог поиска" +msgstr "Показать диалог помощи" -#: include/functions.php:2419 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Результаты поиска" +#: include/functions.php:2582 +msgid "There is no error, the file uploaded with success" +msgstr "" -#: include/functions.php:2910 -#: js/viewfeed.js:1969 -msgid "Click to play" -msgstr "Щёлкните для проигрывания" +#: include/functions.php:2583 +msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +msgstr "" -#: include/functions.php:2911 -#: js/viewfeed.js:1968 -msgid "Play" -msgstr "Играть" - -#: include/functions.php:3028 -msgid " - " -msgstr " - " - -#: include/functions.php:3050 -#: include/functions.php:3344 -#: classes/article.php:281 -msgid "no tags" -msgstr "нет тегов" - -#: include/functions.php:3060 -#: classes/feeds.php:686 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Редактировать теги статьи" +#: include/functions.php:2584 +msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" +msgstr "" -#: include/functions.php:3089 -#: classes/feeds.php:642 -msgid "Originally from:" -msgstr "Оригинал:" +#: include/functions.php:2585 +msgid "The uploaded file was only partially uploaded" +msgstr "" -#: include/functions.php:3102 -#: classes/feeds.php:655 -#: classes/pref/feeds.php:540 +#: include/functions.php:2586 #, fuzzy -msgid "Feed URL" -msgstr "Канал" - -#: include/functions.php:3133 -#: classes/dlg.php:37 -#: classes/dlg.php:60 -#: classes/dlg.php:93 -#: classes/dlg.php:159 -#: classes/dlg.php:190 -#: classes/dlg.php:217 -#: classes/dlg.php:250 -#: classes/dlg.php:262 -#: classes/backend.php:105 -#: classes/pref/users.php:99 -#: classes/pref/filters.php:147 -#: classes/pref/prefs.php:1058 -#: classes/pref/feeds.php:1588 -#: classes/pref/feeds.php:1660 -#: plugins/import_export/init.php:406 -#: plugins/import_export/init.php:429 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 -#: plugins/share/init.php:67 -#: plugins/updater/init.php:357 -msgid "Close this window" -msgstr "Закрыть это окно" +msgid "No file was uploaded" +msgstr "Ни одного файла не загружено." -#: include/functions.php:3369 -#, fuzzy -msgid "(edit note)" -msgstr "править заметку" +#: include/functions.php:2587 +msgid "Missing a temporary folder" +msgstr "" -#: include/functions.php:3604 -msgid "unknown type" -msgstr "неизвестный тип" +#: include/functions.php:2588 +msgid "Failed to write file to disk." +msgstr "" -#: include/functions.php:3660 -#, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "Вложения:" +#: include/functions.php:2589 +msgid "A PHP extension stopped the file upload." +msgstr "" -#: include/login_form.php:183 -#: classes/handler/public.php:483 -#: classes/handler/public.php:771 -#: plugins/mobile/login_form.php:40 +#: include/login_form.php:107 +#: classes/handler/public.php:446 +#: classes/handler/public.php:708 msgid "Login:" msgstr "Логин:" -#: include/login_form.php:192 -#: classes/handler/public.php:486 -#: plugins/mobile/login_form.php:45 +#: include/login_form.php:117 +#: classes/handler/public.php:449 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: include/login_form.php:197 -#, fuzzy +#: include/login_form.php:123 msgid "I forgot my password" -msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" - -#: include/login_form.php:201 -#: classes/handler/public.php:489 -msgid "Language:" -msgstr "Язык:" +msgstr "Восстановить пароль" -#: include/login_form.php:209 +#: include/login_form.php:129 msgid "Profile:" msgstr "Профиль:" -#: include/login_form.php:213 -#: classes/handler/public.php:233 -#: classes/rpc.php:64 -#: classes/pref/prefs.php:994 +#: include/login_form.php:133 +#: classes/handler/public.php:252 +#: classes/pref/prefs.php:1037 +#: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "Профиль по умолчанию" -#: include/login_form.php:221 +#: include/login_form.php:141 msgid "Use less traffic" msgstr "Использовать меньше трафика" -#: include/login_form.php:229 +#: include/login_form.php:145 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических обновлений." + +#: include/login_form.php:153 msgid "Remember me" -msgstr "" +msgstr "Запомнить меня" -#: include/login_form.php:235 -#: classes/handler/public.php:499 -#: plugins/mobile/login_form.php:28 +#: include/login_form.php:159 +#: classes/handler/public.php:454 msgid "Log in" msgstr "Войти" -#: include/sessions.php:58 -msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" -msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)" +#: include/sessions.php:46 +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "Ошибка проверки сессии (изменилась версия схемы)" + +#: include/sessions.php:62 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)" + +#: include/sessions.php:69 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)" -#: classes/article.php:25 +#: classes/article.php:26 msgid "Article not found." msgstr "Статья не найдена" -#: classes/article.php:179 +#: classes/article.php:211 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" -#: classes/article.php:204 -#: classes/pref/users.php:176 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/filters.php:405 -#: classes/pref/prefs.php:940 -#: classes/pref/feeds.php:733 -#: classes/pref/feeds.php:881 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/instances/init.php:248 +#: classes/article.php:236 +#: classes/pref/labels.php:82 +#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:914 +#: classes/pref/filters.php:525 +#: classes/pref/prefs.php:982 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:58 +#: plugins/af_readability/init.php:80 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 +#: plugins/mail/init.php:65 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: classes/article.php:206 -#: classes/handler/public.php:460 -#: classes/handler/public.php:502 -#: classes/feeds.php:1028 -#: classes/feeds.php:1080 -#: classes/feeds.php:1140 -#: classes/pref/users.php:178 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:408 -#: classes/pref/filters.php:804 -#: classes/pref/filters.php:880 -#: classes/pref/filters.php:947 -#: classes/pref/prefs.php:942 -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: classes/pref/feeds.php:884 -#: classes/pref/feeds.php:1797 -#: plugins/mail/init.php:131 -#: plugins/note/init.php:55 -#: plugins/instances/init.php:251 -#: plugins/instances/init.php:440 +#: classes/article.php:238 +#: classes/handler/public.php:423 +#: classes/handler/public.php:457 +#: classes/pref/labels.php:84 +#: classes/pref/users.php:105 +#: classes/pref/feeds.php:775 +#: classes/pref/feeds.php:917 +#: classes/pref/feeds.php:1672 +#: classes/pref/filters.php:528 +#: classes/pref/filters.php:945 +#: classes/pref/filters.php:1022 +#: classes/pref/filters.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/feeds.php:1037 +#: classes/feeds.php:1089 +#: classes/feeds.php:1128 +#: plugins/note/init.php:60 +#: plugins/mail/init.php:179 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: classes/handler/public.php:424 -#: plugins/bookmarklets/init.php:38 -#, fuzzy -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" +#: classes/article.php:337 +#: classes/article.php:720 +#: classes/article.php:875 +msgid "no tags" +msgstr "нет тегов" -#: classes/handler/public.php:432 -msgid "Title:" -msgstr "Заголовок:" +#: classes/article.php:448 +msgid "unknown type" +msgstr "неизвестный тип" -#: classes/handler/public.php:434 -#: classes/pref/feeds.php:538 -#: classes/pref/feeds.php:769 -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:405 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/article.php:525 +msgid "Attachments" +msgstr "Вложения" + +#: classes/article.php:626 +#: classes/feeds.php:661 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "комментарий" +msgstr[1] "комментария" +msgstr[2] "комментариев" + +#: classes/article.php:630 +#: classes/feeds.php:665 +msgid "comments" +msgstr "комментарии" + +#: classes/article.php:689 +msgid " - " +msgstr " - " -#: classes/handler/public.php:436 -#, fuzzy -msgid "Content:" -msgstr "Содержимое" +#: classes/article.php:730 +#: classes/feeds.php:647 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Редактировать теги статьи" -#: classes/handler/public.php:438 -#, fuzzy -msgid "Labels:" -msgstr "Метки" +#: classes/article.php:763 +#: classes/feeds.php:602 +msgid "Originally from:" +msgstr "Оригинал:" -#: classes/handler/public.php:457 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "" +#: classes/article.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:539 +#: classes/feeds.php:613 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL канала" + +#: classes/article.php:811 +#: classes/backend.php:103 +#: classes/dlg.php:33 +#: classes/dlg.php:56 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:154 +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/dlg.php:197 +#: classes/pref/feeds.php:1466 +#: classes/pref/feeds.php:1533 +#: classes/pref/filters.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:1099 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 +#: plugins/import_export/init.php:446 +#: plugins/import_export/init.php:490 +#: plugins/share/init.php:128 +msgid "Close this window" +msgstr "Закрыть это окно" -#: classes/handler/public.php:459 -msgid "Share" -msgstr "" +#: classes/article.php:913 +msgid "(edit note)" +msgstr "(править заметку)" -#: classes/handler/public.php:481 -#, fuzzy -msgid "Not logged in" -msgstr "Последний вход" +#: classes/opml.php:31 +#: classes/opml.php:36 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Утилита OPML" -#: classes/handler/public.php:548 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" +#: classes/opml.php:40 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Импортирую OPML..." -#: classes/handler/public.php:584 -#: classes/handler/public.php:681 +#: classes/opml.php:45 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Вернуться к настройкам" + +#: classes/opml.php:301 #, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Канал %s уже подписан." +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Добавляю канал: %s" -#: classes/handler/public.php:587 -#: classes/handler/public.php:672 +#: classes/opml.php:312 #, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Добавлена подписка на %s." +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Канал уже существует: %s" -#: classes/handler/public.php:590 -#: classes/handler/public.php:675 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Канал %s уже подписан." +#: classes/opml.php:326 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Добавляю метку %s" -#: classes/handler/public.php:593 -#: classes/handler/public.php:678 -#, fuzzy, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Каналы не найдены." +#: classes/opml.php:329 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Метка уже существует: %s" -#: classes/handler/public.php:596 -#: classes/handler/public.php:684 -#, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Опубликованный URL канала изменён." +#: classes/opml.php:341 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s" -#: classes/handler/public.php:600 -#: classes/handler/public.php:689 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Канал %s уже подписан." +#: classes/opml.php:377 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Добавляю фильтр..." -#: classes/handler/public.php:618 -#: classes/handler/public.php:707 -#, fuzzy -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" +#: classes/opml.php:512 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Обрабатываю категорию: %s" -#: classes/handler/public.php:643 -#: classes/handler/public.php:731 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Редактировать опции подписки" +#: classes/opml.php:558 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d" -#: classes/handler/public.php:758 -#, fuzzy -msgid "Password recovery" -msgstr "Пароль" +#: classes/opml.php:570 +#: plugins/import_export/init.php:471 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Не могу переместить загруженный файл." -#: classes/handler/public.php:764 -msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." -msgstr "" +#: classes/opml.php:574 +#: plugins/import_export/init.php:475 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." -#: classes/handler/public.php:786 -#: classes/pref/users.php:360 -msgid "Reset password" -msgstr "Сбросить пароль" +#: classes/opml.php:585 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл." -#: classes/handler/public.php:796 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "" +#: classes/opml.php:594 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Ошибка при разборе документа." -#: classes/handler/public.php:800 -#: classes/handler/public.php:826 -#: plugins/digest/digest_body.php:69 -#, fuzzy -msgid "Go back" -msgstr "Переместить назад" +#: classes/backend.php:31 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Другие советы по использованию доступны в вики проекта Tiny Tiny RSS." -#: classes/handler/public.php:822 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "" +#: classes/backend.php:36 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Горячие Клавиши" + +#: classes/backend.php:59 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: classes/backend.php:62 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: classes/backend.php:97 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Раздел помощи не найден." -#: classes/dlg.php:16 +#: classes/dlg.php:17 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные." -#: classes/dlg.php:48 +#: classes/dlg.php:44 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:" -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:214 +#: classes/dlg.php:53 +#: classes/dlg.php:178 +#: plugins/share/init.php:125 msgid "Generate new URL" msgstr "Создать новую ссылку" -#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:67 msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." msgstr "" "Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n" "Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору." -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 +#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:80 msgid "Last update:" msgstr "Последнее обновление:" -#: classes/dlg.php:80 +#: classes/dlg.php:76 msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "" "Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n" "Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n" "Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору." -#: classes/dlg.php:166 -msgid "Match:" -msgstr "Поиск:" +#: classes/dlg.php:169 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "Вы можете использовать данный канал через RSS с помощью следующего URL:" -#: classes/dlg.php:168 -msgid "Any" +#: classes/dlg.php:190 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: classes/dlg.php:171 +#: classes/dlg.php:194 #, fuzzy -msgid "All tags." -msgstr "нет тегов" +msgid "Open Preferences" +msgstr "Настройки" -#: classes/dlg.php:173 -msgid "Which Tags?" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:387 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS" -#: classes/dlg.php:186 -#, fuzzy -msgid "Display entries" -msgstr "показать каналы" +#: classes/handler/public.php:395 +msgid "Title:" +msgstr "Заголовок:" -#: classes/dlg.php:205 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/dlg.php:233 -#: plugins/updater/init.php:327 -#, php-format -msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." -msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)." +#: classes/handler/public.php:399 +msgid "Content:" +msgstr "Содержимое:" -#: classes/dlg.php:241 -msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:401 +msgid "Labels:" +msgstr "Метки:" -#: classes/dlg.php:245 -#: plugins/updater/init.php:331 -msgid "See the release notes" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:420 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\"" -#: classes/dlg.php:247 -msgid "Download" -msgstr "Скачать" +#: classes/handler/public.php:422 +msgid "Share" +msgstr "Опубликовать" -#: classes/dlg.php:255 -msgid "Error receiving version information or no new version available." -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:444 +msgid "Not logged in" +msgstr "Вход не произведен" -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Visit the website" -msgstr "Посетить официальный сайт" +#: classes/handler/public.php:504 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" -#: classes/feeds.php:83 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Показать в формате RSS" +#: classes/handler/public.php:557 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Канал %s уже подписан." -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/feeds.php:138 -#: classes/pref/feeds.php:1440 -msgid "View as RSS" -msgstr "Показать в формате RSS" +#: classes/handler/public.php:560 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Добавлена подписка на %s." -#: classes/feeds.php:91 -msgid "Select:" -msgstr "Выбрать:" +#: classes/handler/public.php:563 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Не могу подписаться на %s." -#: classes/feeds.php:92 -#: classes/pref/users.php:345 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:282 -#: classes/pref/filters.php:330 -#: classes/pref/filters.php:648 -#: classes/pref/filters.php:737 -#: classes/pref/filters.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:954 -#: classes/pref/feeds.php:1266 -#: classes/pref/feeds.php:1536 -#: classes/pref/feeds.php:1606 -#: plugins/instances/init.php:290 -msgid "All" -msgstr "Все" +#: classes/handler/public.php:566 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Не найдены каналы в %s." -#: classes/feeds.php:94 -msgid "Invert" -msgstr "Инвертировать" +#: classes/handler/public.php:569 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Обнаружено несколько URL канала." -#: classes/feeds.php:95 -#: classes/pref/users.php:347 -#: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/filters.php:284 -#: classes/pref/filters.php:332 -#: classes/pref/filters.php:650 -#: classes/pref/filters.php:739 -#: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/pref/prefs.php:956 -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: classes/pref/feeds.php:1538 -#: classes/pref/feeds.php:1608 -#: plugins/instances/init.php:292 -msgid "None" -msgstr "Ничего" +#: classes/handler/public.php:573 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Не могу подписаться на %s. Не могу загрузить URL канала." -#: classes/feeds.php:101 -#, fuzzy -msgid "More..." -msgstr "Идет загрузка помощи..." +#: classes/handler/public.php:591 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Подписаться на выбранные каналы" -#: classes/feeds.php:103 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Переключить выбранное:" +#: classes/handler/public.php:618 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Редактировать опции подписки" -#: classes/feeds.php:109 -msgid "Selection:" -msgstr "Выбрано:" +#: classes/handler/public.php:656 +msgid "Password recovery" +msgstr "Восстановление пароля" -#: classes/feeds.php:112 -#, fuzzy -msgid "Set score" -msgstr "Оценка" +#: classes/handler/public.php:701 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Введите ваш логин и электронный адрес. Новый пароль будет выслан на указанный адрес." -#: classes/feeds.php:115 -msgid "Archive" -msgstr "Архивировать" +#: classes/handler/public.php:723 +#: classes/pref/users.php:372 +msgid "Reset password" +msgstr "Сбросить пароль" -#: classes/feeds.php:117 -msgid "Move back" -msgstr "Переместить назад" +#: classes/handler/public.php:733 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены" -#: classes/feeds.php:118 -#: classes/pref/filters.php:291 -#: classes/pref/filters.php:339 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:773 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" +#: classes/handler/public.php:737 +#: classes/handler/public.php:806 +msgid "Go back" +msgstr "Перейти назад" -#: classes/feeds.php:125 -#: classes/feeds.php:130 -#: plugins/mailto/init.php:28 -#: plugins/mail/init.php:28 -msgid "Forward by email" -msgstr "Отправить по почте" +#: classes/handler/public.php:775 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" -#: classes/feeds.php:134 -msgid "Feed:" -msgstr "Канал:" +#: classes/handler/public.php:802 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена." -#: classes/feeds.php:205 -#: classes/feeds.php:831 -msgid "Feed not found." -msgstr "Канал не найден." +#: classes/handler/public.php:824 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." -#: classes/feeds.php:388 -#, fuzzy, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Импортировать" +#: classes/handler/public.php:850 +msgid "Database Updater" +msgstr "Обновление базы данных" -#: classes/feeds.php:535 -msgid "mark as read" -msgstr "Отметить как прочитанные" +#: classes/handler/public.php:915 +msgid "Perform updates" +msgstr "Применить обновления" -#: classes/feeds.php:586 -#, fuzzy -msgid "Collapse article" -msgstr "Закрыть статью" +#: classes/pref/labels.php:25 +#: classes/pref/filters.php:377 +#: classes/pref/filters.php:866 +msgid "Caption" +msgstr "Заголовок" -#: classes/feeds.php:732 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Не найдено не прочитанных статей" +#: classes/pref/labels.php:40 +msgid "Colors" +msgstr "Цвета" -#: classes/feeds.php:735 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Не найдено не прочитанных статей." - -#: classes/feeds.php:738 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Не найдено отмеченных статей" - -#: classes/feeds.php:742 -#, fuzzy -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню Действия) или используйте фильтр." +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Foreground:" +msgstr "Передний план:" -#: classes/feeds.php:744 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Статей не найдено." +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Background:" +msgstr "Фон:" -#: classes/feeds.php:759 -#: classes/feeds.php:923 +#: classes/pref/labels.php:244 #, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Последнее обновление в %s" - -#: classes/feeds.php:769 -#: classes/feeds.php:933 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" - -#: classes/feeds.php:913 -msgid "No feed selected." -msgstr "Канал не выбран." - -#: classes/feeds.php:966 -#: classes/feeds.php:974 -#, fuzzy -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Канал" - -#: classes/feeds.php:980 -#: classes/pref/feeds.php:560 -#: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:1761 -msgid "Place in category:" -msgstr "Поместить в категорию:" - -#: classes/feeds.php:988 -msgid "Available feeds" -msgstr "Доступные каналы" - -#: classes/feeds.php:1000 -#: classes/pref/users.php:139 -#: classes/pref/feeds.php:590 -#: classes/pref/feeds.php:818 -msgid "Authentication" -msgstr "Авторизация" - -#: classes/feeds.php:1004 -#: classes/pref/users.php:402 -#: classes/pref/feeds.php:596 -#: classes/pref/feeds.php:822 -#: classes/pref/feeds.php:1775 -msgid "Login" -msgstr "Пользователь:" - -#: classes/feeds.php:1007 -#: classes/pref/prefs.php:252 -#: classes/pref/feeds.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1778 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: classes/feeds.php:1017 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Этот канал требует авторизации." - -#: classes/feeds.php:1022 -#: classes/feeds.php:1078 -#: classes/pref/feeds.php:1796 -msgid "Subscribe" -msgstr "Подписаться" - -#: classes/feeds.php:1025 -msgid "More feeds" -msgstr "Другие каналы" +msgid "Created label %s" +msgstr "Добавлена метка %s" -#: classes/feeds.php:1048 -#: classes/feeds.php:1139 -#: classes/pref/users.php:332 -#: classes/pref/filters.php:641 -#: classes/pref/feeds.php:1259 -#: js/tt-rss.js:170 -msgid "Search" -msgstr "Поиск" +#: classes/pref/labels.php:270 +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/pref/feeds.php:1183 +#: classes/pref/feeds.php:1414 +#: classes/pref/feeds.php:1479 +#: classes/pref/filters.php:388 +#: classes/pref/filters.php:446 +#: classes/pref/filters.php:792 +#: classes/pref/filters.php:875 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/prefs.php:993 +msgid "Select" +msgstr "Выбрать" -#: classes/feeds.php:1052 -#, fuzzy -msgid "Popular feeds" -msgstr "показать каналы" +#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/pref/users.php:359 +#: classes/pref/feeds.php:1186 +#: classes/pref/feeds.php:1417 +#: classes/pref/feeds.php:1482 +#: classes/pref/filters.php:391 +#: classes/pref/filters.php:449 +#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:878 +#: classes/pref/filters.php:905 +#: classes/pref/prefs.php:996 +#: classes/feeds.php:102 +msgid "All" +msgstr "Все" -#: classes/feeds.php:1053 -#, fuzzy -msgid "Feed archive" -msgstr "Действия над каналом:" +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/users.php:361 +#: classes/pref/feeds.php:1188 +#: classes/pref/feeds.php:1419 +#: classes/pref/feeds.php:1484 +#: classes/pref/filters.php:393 +#: classes/pref/filters.php:451 +#: classes/pref/filters.php:797 +#: classes/pref/filters.php:880 +#: classes/pref/filters.php:907 +#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/feeds.php:105 +msgid "None" +msgstr "Ничего" -#: classes/feeds.php:1056 -#, fuzzy -msgid "limit:" -msgstr "Сколько:" - -#: classes/feeds.php:1079 -#: classes/pref/users.php:358 -#: classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/filters.php:398 -#: classes/pref/filters.php:667 -#: classes/pref/feeds.php:707 -#: plugins/instances/init.php:297 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/users.php:370 +#: classes/pref/feeds.php:752 +#: classes/pref/filters.php:518 +#: classes/pref/filters.php:814 +#: classes/feeds.php:1088 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: classes/feeds.php:1090 -msgid "Look for" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:1098 -msgid "Limit search to:" -msgstr "Ограничить поиск:" - -#: classes/feeds.php:1114 -msgid "This feed" -msgstr "Этот канал" - -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "" - -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Горячие Клавиши" - -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "" - -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "" - -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Раздел помощи не найден." - -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Утилита OPML" - -#: classes/opml.php:37 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Импортирую OPML..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Вернуться к настройкам" - -#: classes/opml.php:270 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Добавляю фильтр %s" - -#: classes/opml.php:281 -#, fuzzy, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Метка уже существует: %s" - -#: classes/opml.php:295 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Добавляю метку %s" - -#: classes/opml.php:298 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Метка уже существует: %s" +#: classes/pref/labels.php:285 +msgid "Clear colors" +msgstr "Очистить цвета" -#: classes/opml.php:310 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки." -#: classes/opml.php:339 +#: classes/pref/users.php:26 #, fuzzy -msgid "Adding filter..." -msgstr "Добавляю фильтр %s" - -#: classes/opml.php:416 -#, fuzzy, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Поместить в категорию:" +msgid "Edit user" +msgstr "Редактировать правило" -#: classes/opml.php:468 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." +#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/feeds.php:622 +#: classes/pref/feeds.php:849 +#: classes/feeds.php:1009 +msgid "Authentication" +msgstr "Авторизация" -#: classes/opml.php:475 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:161 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Ошибка при разборе документа." +#: classes/pref/users.php:64 +msgid "Access level: " +msgstr "Уровень доступа:" -#: classes/pref/users.php:6 -#: plugins/instances/init.php:157 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки." +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:648 +#: classes/pref/feeds.php:867 +msgid "Options" +msgstr "Опции:" -#: classes/pref/users.php:34 -msgid "User not found" -msgstr "Пользователь не найден" +#: classes/pref/users.php:96 +#: js/prefs.js:479 +msgid "User details" +msgstr "Подробнее..." -#: classes/pref/users.php:53 -#: classes/pref/users.php:404 +#: classes/pref/users.php:136 +#: classes/pref/users.php:407 msgid "Registered" msgstr "Зарегистрирован" -#: classes/pref/users.php:54 +#: classes/pref/users.php:137 msgid "Last logged in" msgstr "Последний вход" -#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/users.php:145 msgid "Subscribed feeds count" msgstr "Количество подписанных каналов" -#: classes/pref/users.php:65 +#: classes/pref/users.php:146 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Отмеченные" + +#: classes/pref/users.php:150 +#: classes/pref/users.php:406 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Подписан на каналы" -#: classes/pref/users.php:142 -msgid "Access level: " -msgstr "Уровень доступа:" - -#: classes/pref/users.php:155 -msgid "Change password to" -msgstr "Изменить пароль на" - -#: classes/pref/users.php:161 -#: classes/pref/feeds.php:610 -#: classes/pref/feeds.php:834 -msgid "Options" -msgstr "Опции:" - -#: classes/pref/users.php:164 -msgid "E-mail: " -msgstr "E-mail: " +#: classes/pref/users.php:176 +msgid "User not found" +msgstr "Пользователь не найден" -#: classes/pref/users.php:240 +#: classes/pref/users.php:246 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "Добавлен пользователь %s с паролем %s" -#: classes/pref/users.php:247 +#: classes/pref/users.php:253 #, php-format msgid "Could not create user %s" msgstr "Не могу добавить пользователя %s" -#: classes/pref/users.php:251 +#: classes/pref/users.php:257 #, php-format msgid "User %s already exists." msgstr "Пользователь %s уже существует." -#: classes/pref/users.php:273 -#, fuzzy, php-format +#: classes/pref/users.php:285 +#, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s" -#: classes/pref/users.php:275 -#, fuzzy, php-format +#: classes/pref/users.php:287 +#, php-format msgid "Sending new password of user %s to %s" msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s" -#: classes/pref/users.php:299 +#: classes/pref/users.php:311 msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" -#: classes/pref/users.php:342 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:279 -#: classes/pref/filters.php:327 -#: classes/pref/filters.php:645 -#: classes/pref/filters.php:734 -#: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:951 -#: classes/pref/feeds.php:1263 -#: classes/pref/feeds.php:1533 -#: classes/pref/feeds.php:1603 -#: plugins/instances/init.php:287 -msgid "Select" -msgstr "Выбрать" +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/feeds.php:1179 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/feeds.php:1059 +#: classes/feeds.php:1127 +#: js/tt-rss.js:165 +msgid "Search" +msgstr "Поиск" -#: classes/pref/users.php:350 +#: classes/pref/users.php:364 msgid "Create user" msgstr "Добавить пользователя" -#: classes/pref/users.php:354 -msgid "Details" -msgstr "Подробнее" - -#: classes/pref/users.php:356 -#: classes/pref/filters.php:660 -#: plugins/instances/init.php:296 +#: classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:807 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: classes/pref/users.php:403 +#: classes/pref/users.php:404 +#: classes/pref/feeds.php:626 +#: classes/pref/feeds.php:853 +#: classes/pref/feeds.php:1649 +#: classes/feeds.php:1013 +msgid "Login" +msgstr "Пользователь:" + +#: classes/pref/users.php:405 msgid "Access Level" msgstr "Уровень доступа:" -#: classes/pref/users.php:405 +#: classes/pref/users.php:408 msgid "Last login" msgstr "Последний вход" -#: classes/pref/users.php:426 -#: plugins/instances/init.php:337 +#: classes/pref/users.php:427 msgid "Click to edit" msgstr "Щёлкните для редактирования" -#: classes/pref/users.php:446 +#: classes/pref/users.php:447 msgid "No users defined." msgstr "Пользователи не определены." -#: classes/pref/users.php:448 +#: classes/pref/users.php:449 msgid "No matching users found." msgstr "Подходящих пользователей не найдено." -#: classes/pref/labels.php:22 -#: classes/pref/filters.php:268 -#: classes/pref/filters.php:725 -msgid "Caption" -msgstr "Заголовок" - -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Цвета" +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Error Log" +msgstr "Журнал ошибок" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Передний план:" +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Обновить" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Фон:" +#: classes/pref/system.php:43 +msgid "Clear log" +msgstr "Очистить журнал" -#: classes/pref/labels.php:232 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Добавлена метка %s" +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Очистить цвета" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Имя файла" -#: classes/pref/filters.php:96 -#, fuzzy -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Не найдено совпадений с фильтром." +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Сообщение" -#: classes/pref/filters.php:133 -#, fuzzy -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "Не найдено совпадений с фильтром." +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Дата" -#: classes/pref/filters.php:137 -msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Проверить доступность поля" -#: classes/pref/filters.php:274 -#: classes/pref/filters.php:729 -#: classes/pref/filters.php:844 -msgid "Match" -msgstr "Искать" +#: classes/pref/feeds.php:64 +#: classes/pref/feeds.php:219 +#: classes/pref/feeds.php:267 +#: classes/pref/feeds.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:302 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d канал)" +msgstr[1] "(%d канала)" +msgstr[2] "(%d каналов)" -#: classes/pref/filters.php:288 -#: classes/pref/filters.php:336 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:770 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" +#: classes/pref/feeds.php:514 +#: classes/pref/prefs.php:18 +msgid "General" +msgstr "Общие" -#: classes/pref/filters.php:322 -#: classes/pref/filters.php:756 -#, fuzzy -msgid "Apply actions" -msgstr "Действия над каналом" +#: classes/pref/feeds.php:528 +msgid "Feed Title" +msgstr "Заголовок" -#: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:785 -msgid "Enabled" -msgstr "Включен" +#: classes/pref/feeds.php:560 +#: classes/pref/feeds.php:801 +#: classes/pref/feeds.php:1635 +#: classes/feeds.php:989 +msgid "Place in category:" +msgstr "Поместить в категорию:" -#: classes/pref/filters.php:381 -#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/feeds.php:572 #, fuzzy -msgid "Match any rule" -msgstr "Соответствие:" +msgid "Site URL:" +msgstr "Сайт:" -#: classes/pref/filters.php:390 -#: classes/pref/filters.php:791 +#: classes/pref/feeds.php:574 #, fuzzy -msgid "Inverse matching" -msgstr "Инвертировать фильтр" - -#: classes/pref/filters.php:402 -#: classes/pref/filters.php:798 -msgid "Test" -msgstr "Проверить" +msgid "Site URL" +msgstr "URL канала" -#: classes/pref/filters.php:435 +#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:815 #, fuzzy -msgid "(inverse)" -msgstr "(Инвертирован)" +msgid "Language:" +msgstr "Язык" -#: classes/pref/filters.php:434 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:592 +#: classes/pref/feeds.php:824 +msgid "Update" +msgstr "Обновить" -#: classes/pref/filters.php:657 -msgid "Combine" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:607 +#: classes/pref/feeds.php:840 +msgid "Article purging:" +msgstr "Удаление сообщений:" -#: classes/pref/filters.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:1279 -#: classes/pref/feeds.php:1293 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Сбросить сортировку" +#: classes/pref/feeds.php:632 +#: classes/pref/feeds.php:861 +#: classes/pref/feeds.php:1652 +#: classes/pref/prefs.php:243 +#: classes/feeds.php:1017 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" -#: classes/pref/filters.php:671 -#: classes/pref/feeds.php:1318 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Заново оценить статьи" +#: classes/pref/feeds.php:636 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Подсказка: Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter." -#: classes/pref/filters.php:801 -msgid "Create" -msgstr "Создать" +#: classes/pref/feeds.php:646 +#: classes/feeds.php:1028 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Этот канал требует авторизации." -#: classes/pref/filters.php:856 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:662 +#: classes/pref/feeds.php:871 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Спрятать из списка популярных каналов" -#: classes/pref/filters.php:858 -msgid "on field" -msgstr "по полю:" +#: classes/pref/feeds.php:674 +#: classes/pref/feeds.php:877 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Включить в e-mail дайджест" + +#: classes/pref/feeds.php:687 +#: classes/pref/feeds.php:883 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Всегда показывать вложенные изображения" + +#: classes/pref/feeds.php:700 +#: classes/pref/feeds.php:891 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Не показывать изображения" + +#: classes/pref/feeds.php:713 +#: classes/pref/feeds.php:899 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:725 +#: classes/pref/feeds.php:905 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Отметить обновлённые статьи как непрочитанные" + +#: classes/pref/feeds.php:729 +msgid "Icon" +msgstr "Иконка" + +#: classes/pref/feeds.php:743 +#: classes/pref/feeds.php:1284 +#: plugins/import_export/init.php:71 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Создать фильтр..." + +#: classes/pref/feeds.php:750 +msgid "Replace" +msgstr "Заменить" + +#: classes/pref/feeds.php:757 +#: classes/pref/prefs.php:679 +msgid "Plugins" +msgstr "Плагины" + +#: classes/pref/feeds.php:1154 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Каналы с ошибками" + +#: classes/pref/feeds.php:1161 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Неактивные каналы" + +#: classes/pref/feeds.php:1197 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Редактировать выбранные каналы" + +#: classes/pref/feeds.php:1199 +#: classes/pref/feeds.php:1213 +#: classes/pref/filters.php:810 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Сбросить сортировку" + +#: classes/pref/feeds.php:1201 +#: js/prefs.js:1462 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Массовая подписка" + +#: classes/pref/feeds.php:1208 +msgid "Categories" +msgstr "Категории" + +#: classes/pref/feeds.php:1211 +msgid "Add category" +msgstr "Добавить категорию" + +#: classes/pref/feeds.php:1215 +msgid "Remove selected" +msgstr "Удалить выбранное" + +#: classes/pref/feeds.php:1272 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1274 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS." + +#: classes/pref/feeds.php:1275 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML." + +#: classes/pref/feeds.php:1290 +msgid "Import my OPML" +msgstr "Импортировать мой OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1296 +msgid "Filename:" +msgstr "Имя файла:" + +#: classes/pref/feeds.php:1298 +msgid "Include settings" +msgstr "Включить настройки" + +#: classes/pref/feeds.php:1302 +msgid "Export OPML" +msgstr "Экспортировать OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1306 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже." + +#: classes/pref/feeds.php:1310 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Публичная ссылка на OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Отобразить публичный OPML URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1318 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы" + +#: classes/pref/feeds.php:1320 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." + +#: classes/pref/feeds.php:1327 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:140 +msgid "View as RSS" +msgstr "Показать в формате RSS" + +#: classes/pref/feeds.php:1328 +msgid "Display URL" +msgstr "Показать URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1331 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Очистить все созданные URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1410 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:" + +#: classes/pref/feeds.php:1444 +#: classes/pref/feeds.php:1509 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Щёлкните для редактирования" + +#: classes/pref/feeds.php:1462 +#: classes/pref/feeds.php:1529 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" + +#: classes/pref/feeds.php:1632 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Впишите по одному действительному RSS каналу на строчку (валидность канала не проверяется)" + +#: classes/pref/feeds.php:1641 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Каналы для подписки. По одному на строчку" + +#: classes/pref/feeds.php:1664 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Каналы требуют авторизацию." + +#: classes/pref/feeds.php:1671 +#: classes/feeds.php:1031 +#: classes/feeds.php:1087 +msgid "Subscribe" +msgstr "Подписаться" + +#: classes/pref/filters.php:155 +#, fuzzy +msgid "Preview article" +msgstr "Отфильтровать статью" + +#: classes/pref/filters.php:267 +#: classes/pref/filters.php:573 +msgid "(inverse)" +msgstr "(Инвертирован)" + +#: classes/pref/filters.php:263 +#: classes/pref/filters.php:572 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s на %s в %s %s" + +#: classes/pref/filters.php:383 +#: classes/pref/filters.php:870 +#: classes/pref/filters.php:977 +msgid "Match" +msgstr "Искать" + +#: classes/pref/filters.php:397 +#: classes/pref/filters.php:455 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/filters.php:911 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#: classes/pref/filters.php:400 +#: classes/pref/filters.php:458 +#: classes/pref/filters.php:887 +#: classes/pref/filters.php:914 +#: classes/feeds.php:122 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#: classes/pref/filters.php:441 +#: classes/pref/filters.php:897 +msgid "Apply actions" +msgstr "Применить действия" + +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:926 +msgid "Enabled" +msgstr "Включен" + +#: classes/pref/filters.php:501 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Match any rule" +msgstr "Удовлетворяет любому правилу" + +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Инвертировать фильтр" + +#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:939 +msgid "Test" +msgstr "Проверить" + +#: classes/pref/filters.php:804 +msgid "Combine" +msgstr "Комбинировать" + +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Create" +msgstr "Создать" + +#: classes/pref/filters.php:987 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:993 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением" + +#: classes/pref/filters.php:995 +msgid "on field" +msgstr "по полю:" -#: classes/pref/filters.php:864 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -#: plugins/digest/digest.js:242 +#: classes/pref/filters.php:1001 +#: js/PrefFilterTree.js:43 msgid "in" msgstr "в" -#: classes/pref/filters.php:877 -#, fuzzy +#: classes/pref/filters.php:1014 +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Фильтры на Вики" + +#: classes/pref/filters.php:1019 msgid "Save rule" -msgstr "Сохранить" +msgstr "Сохранить правило" -#: classes/pref/filters.php:877 -#: js/functions.js:1013 -#, fuzzy +#: classes/pref/filters.php:1019 +#: js/functions.js:797 msgid "Add rule" -msgstr "Добавить метку..." +msgstr "Добавить правило..." -#: classes/pref/filters.php:900 +#: classes/pref/filters.php:1042 msgid "Perform Action" msgstr "Выполнить действия" -#: classes/pref/filters.php:926 -msgid "with parameters:" -msgstr "с параметрами:" - -#: classes/pref/filters.php:944 +#: classes/pref/filters.php:1093 #, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "Доступная новая версия!" + +#: classes/pref/filters.php:1112 msgid "Save action" -msgstr "Действия над каналами" +msgstr "Сохранить действие" -#: classes/pref/filters.php:944 -#: js/functions.js:1039 -#, fuzzy +#: classes/pref/filters.php:1112 +#: js/functions.js:819 msgid "Add action" -msgstr "Действия над каналом" +msgstr "Добавить действие" -#: classes/pref/filters.php:967 +#: classes/pref/filters.php:1139 msgid "[No caption]" msgstr "[Нет заголовка]" -#: classes/pref/prefs.php:18 -msgid "General" -msgstr "Общие" +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d метка)" +msgstr[1] "%s (%d метки)" +msgstr[2] "%s (%d меток)" + +#: classes/pref/filters.php:1155 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Удовлетворяет любому правилу" + +#: classes/pref/filters.php:1158 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d действие)" +msgstr[1] "%s (+%d действия)" +msgstr[2] "%s (+%d действий)" #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" @@ -1879,1942 +1848,2162 @@ msgstr "Расширенные" #: classes/pref/prefs.php:21 msgid "Digest" -msgstr "" +msgstr "Дайджест" #: classes/pref/prefs.php:25 -#, fuzzy msgid "Allow duplicate articles" msgstr "Разрешить дубликаты статей" #: classes/pref/prefs.php:26 -#, fuzzy -msgid "Assign articles to labels automatically" -msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически" - -#: classes/pref/prefs.php:27 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Черный список тегов" -#: classes/pref/prefs.php:27 -#, fuzzy +#: classes/pref/prefs.php:26 msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -msgstr "Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список значений, разделённых запятыми)." +msgstr "Когда используется автоматическое назначение тегов статьям, эти теги не будут использоваться (список значений, разделённых запятыми)." -#: classes/pref/prefs.php:28 +#: classes/pref/prefs.php:27 msgid "Automatically mark articles as read" msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные" -#: classes/pref/prefs.php:28 -#, fuzzy +#: classes/pref/prefs.php:27 msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи\" ), пока вы прокручиваете список статей." +msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные, когда вы прокручиваете список статей." -#: classes/pref/prefs.php:29 +#: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Automatically expand articles in combined mode" msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме" -#: classes/pref/prefs.php:30 +#: classes/pref/prefs.php:29 msgid "Combined feed display" msgstr "Комбинированный режим отображения" -#: classes/pref/prefs.php:30 +#: classes/pref/prefs.php:29 msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей" -#: classes/pref/prefs.php:31 +#: classes/pref/prefs.php:30 msgid "Confirm marking feed as read" msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный" -#: classes/pref/prefs.php:32 +#: classes/pref/prefs.php:31 msgid "Amount of articles to display at once" msgstr "Количество статей на странице" -#: classes/pref/prefs.php:33 -msgid "Default interval between feed updates" -msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)" +#: classes/pref/prefs.php:32 +msgid "Default feed update interval" +msgstr "Интервал обновления канала по умолчанию" -#: classes/pref/prefs.php:34 +#: classes/pref/prefs.php:32 +msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" +msgstr "Кратчайший интервал, за который канал будет проверен на обновления, вне зависимости от метода обновлений" + +#: classes/pref/prefs.php:33 msgid "Mark articles in e-mail digest as read" msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?" -#: classes/pref/prefs.php:35 -#, fuzzy +#: classes/pref/prefs.php:34 msgid "Enable e-mail digest" -msgstr "Включить почтовый дайджест" +msgstr "Включить дайджест по электронной почте" -#: classes/pref/prefs.php:35 +#: classes/pref/prefs.php:34 msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты" -#: classes/pref/prefs.php:36 +#: classes/pref/prefs.php:35 msgid "Try to send digests around specified time" -msgstr "" +msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени" -#: classes/pref/prefs.php:36 -#, fuzzy +#: classes/pref/prefs.php:35 msgid "Uses UTC timezone" -msgstr "Часовой пояс" +msgstr "Использовать временную зону UTC" -#: classes/pref/prefs.php:37 -#, fuzzy +#: classes/pref/prefs.php:36 msgid "Enable API access" -msgstr "Включить метки" +msgstr "Разрешить доступ через API" -#: classes/pref/prefs.php:37 +#: classes/pref/prefs.php:36 msgid "Allows external clients to access this account through the API" -msgstr "" +msgstr "Разрешить внешним клиентам доступ к данному аккаунту через API" -#: classes/pref/prefs.php:38 +#: classes/pref/prefs.php:37 msgid "Enable feed categories" msgstr "Включить категории каналов" -#: classes/pref/prefs.php:39 +#: classes/pref/prefs.php:38 msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" -#: classes/pref/prefs.php:40 +#: classes/pref/prefs.php:39 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)" -#: classes/pref/prefs.php:41 -#, fuzzy +#: classes/pref/prefs.php:40 msgid "Hide feeds with no unread articles" -msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей" +msgstr "Скрыть каналы без непрочитанных статей" -#: classes/pref/prefs.php:42 -#, fuzzy +#: classes/pref/prefs.php:41 msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы" -#: classes/pref/prefs.php:43 +#: classes/pref/prefs.php:42 msgid "Long date format" msgstr "Длинный формат даты" -#: classes/pref/prefs.php:44 +#: classes/pref/prefs.php:42 +msgid "The syntax used is identical to the PHP date() function." +msgstr "Используется синтаксис, аналогичный функции date() в PHP." + +#: classes/pref/prefs.php:43 msgid "On catchup show next feed" msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный" -#: classes/pref/prefs.php:44 +#: classes/pref/prefs.php:43 msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" -msgstr "" +msgstr "Автоматически открывать следующий канал с непрочитанными статьями, когда текущий помечается как прочитанный " -#: classes/pref/prefs.php:45 -#, fuzzy +#: classes/pref/prefs.php:44 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)" -#: classes/pref/prefs.php:46 +#: classes/pref/prefs.php:45 msgid "Purge unread articles" msgstr "Очистить непрочитанные статьи" -#: classes/pref/prefs.php:47 -#: plugins/mobile/prefs.php:60 +#: classes/pref/prefs.php:46 msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)" -#: classes/pref/prefs.php:48 +#: classes/pref/prefs.php:47 msgid "Short date format" msgstr "Короткий формат даты" -#: classes/pref/prefs.php:49 +#: classes/pref/prefs.php:48 msgid "Show content preview in headlines list" msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков" -#: classes/pref/prefs.php:50 +#: classes/pref/prefs.php:49 msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале" -#: classes/pref/prefs.php:50 +#: classes/pref/prefs.php:49 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "" +msgstr "Использовать заданную для канала дату для сортировки заголовков вместо даты импорта" -#: classes/pref/prefs.php:51 +#: classes/pref/prefs.php:50 msgid "Login with an SSL certificate" msgstr "Вход с помощью SSL сертификата" -#: classes/pref/prefs.php:51 +#: classes/pref/prefs.php:50 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" -msgstr "" +msgstr "Кликните, чтобы зарегистрировать Ваш клиентский SSL сертифика в tt-rss" -#: classes/pref/prefs.php:52 +#: classes/pref/prefs.php:51 #, fuzzy -msgid "Do not embed images in articles" +msgid "Do not embed media in articles" msgstr "Не показывать изображения в статьях" -#: classes/pref/prefs.php:53 +#: classes/pref/prefs.php:52 msgid "Strip unsafe tags from articles" msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей" -#: classes/pref/prefs.php:53 +#: classes/pref/prefs.php:52 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей." -#: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1725 +#: classes/pref/prefs.php:53 +#: js/prefs.js:1424 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Изменить пользовательские стили" -#: classes/pref/prefs.php:54 +#: classes/pref/prefs.php:53 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" -msgstr "" +msgstr "Настройте таблицу CSS по Вашему вкусу" -#: classes/pref/prefs.php:55 -msgid "User timezone" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Time zone" msgstr "Часовой пояс" -#: classes/pref/prefs.php:56 +#: classes/pref/prefs.php:55 msgid "Group headlines in virtual feeds" msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы" -#: classes/pref/prefs.php:56 +#: classes/pref/prefs.php:55 msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:67 -msgid "Old password cannot be blank." -msgstr "Старый пароль не может быть пустым." +msgstr "Специальные каналы, метки и категории группируются по исходным каналам" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "New password cannot be blank." -msgstr "Новый пароль не может быть пустым." +#: classes/pref/prefs.php:56 +msgid "Language" +msgstr "Язык" -#: classes/pref/prefs.php:77 -msgid "Entered passwords do not match." -msgstr "Пароли не совпадают." +#: classes/pref/prefs.php:57 +msgid "Theme" +msgstr "Тема" -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "Function not supported by authentication module." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:57 +msgid "Select one of the available CSS themes" +msgstr "Выберите одну из доступных тем CSS" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/pref/prefs.php:126 msgid "The configuration was saved." msgstr "Конфигурация сохранена." -#: classes/pref/prefs.php:133 -#, php-format -msgid "Unknown option: %s" -msgstr "Неизвестная опция: %s" - -#: classes/pref/prefs.php:147 -#, fuzzy +#: classes/pref/prefs.php:140 msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Пароль был изменен." +msgstr "Ваши данные были сохранены." -#: classes/pref/prefs.php:187 -#, fuzzy +#: classes/pref/prefs.php:156 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию." + +#: classes/pref/prefs.php:179 msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Авторизация" +msgstr "Персональные данные / Аутентификация" -#: classes/pref/prefs.php:207 +#: classes/pref/prefs.php:199 msgid "Personal data" msgstr "Личные данные" -#: classes/pref/prefs.php:217 +#: classes/pref/prefs.php:211 msgid "Full name" msgstr "Полное имя" -#: classes/pref/prefs.php:221 +#: classes/pref/prefs.php:215 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: classes/pref/prefs.php:227 +#: classes/pref/prefs.php:221 msgid "Access level" msgstr "Уровень доступа:" -#: classes/pref/prefs.php:237 +#: classes/pref/prefs.php:231 msgid "Save data" msgstr "Сохранить" -#: classes/pref/prefs.php:259 -msgid "Your password is at default value, please change it." -msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его." - -#: classes/pref/prefs.php:286 +#: classes/pref/prefs.php:279 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:291 +#: classes/pref/prefs.php:284 msgid "Old password" msgstr "Старый пароль" -#: classes/pref/prefs.php:294 +#: classes/pref/prefs.php:287 msgid "New password" msgstr "Новый пароль" -#: classes/pref/prefs.php:299 +#: classes/pref/prefs.php:292 msgid "Confirm password" msgstr "Подтверждение пароля" -#: classes/pref/prefs.php:309 +#: classes/pref/prefs.php:302 msgid "Change password" msgstr "Изменить пароль" -#: classes/pref/prefs.php:315 +#: classes/pref/prefs.php:308 msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "" +msgstr "Одноразовые пароли / Аутентификатор" -#: classes/pref/prefs.php:319 +#: classes/pref/prefs.php:312 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." -msgstr "" +msgstr "Сейчас одноразовые пароли включены. Введите свой текущий пароль, чтобы выключить." -#: classes/pref/prefs.php:344 -#: classes/pref/prefs.php:395 -#, fuzzy +#: classes/pref/prefs.php:337 +#: classes/pref/prefs.php:388 msgid "Enter your password" -msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" +msgstr "Введите Ваш пароль" -#: classes/pref/prefs.php:355 -#, fuzzy +#: classes/pref/prefs.php:348 msgid "Disable OTP" -msgstr "(Отключен)" +msgstr "Отключить одноразовый пароль" -#: classes/pref/prefs.php:361 +#: classes/pref/prefs.php:354 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -msgstr "" +msgstr "Чтоб использовать это Вам понадобится совместимый Аутентификатор. Смена пароля автоматически отключит использование одноразовых паролей." -#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:356 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" -msgstr "" +msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:" -#: classes/pref/prefs.php:404 -msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:393 +msgid "Enter the generated one time password" +msgstr "Введите созданный одноразовый пароль" -#: classes/pref/prefs.php:412 -#, fuzzy +#: classes/pref/prefs.php:407 msgid "Enable OTP" -msgstr "Включен" +msgstr "Включить одноразовые пароли" + +#: classes/pref/prefs.php:413 +msgid "PHP GD functions are required for OTP support." +msgstr "Для одноразовых паролей требуется включение функций GD в PHP" -#: classes/pref/prefs.php:450 +#: classes/pref/prefs.php:456 msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "" +msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию." -#: classes/pref/prefs.php:544 -#, fuzzy +#: classes/pref/prefs.php:545 msgid "Customize" msgstr "Изменить пользовательские стили" -#: classes/pref/prefs.php:604 +#: classes/pref/prefs.php:612 msgid "Register" msgstr "Регистрация" -#: classes/pref/prefs.php:608 +#: classes/pref/prefs.php:616 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Очистить" -#: classes/pref/prefs.php:614 +#: classes/pref/prefs.php:622 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" -msgstr "" +msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:647 +#: classes/pref/prefs.php:654 msgid "Save configuration" msgstr "Сохранить конфигурацию" -#: classes/pref/prefs.php:650 +#: classes/pref/prefs.php:658 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Сохранить и закрыть настройки" + +#: classes/pref/prefs.php:663 msgid "Manage profiles" msgstr "Управление профилями" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/pref/prefs.php:666 msgid "Reset to defaults" msgstr "Сбросить настройки" -#: classes/pref/prefs.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:679 -msgid "Plugins" -msgstr "" - #: classes/pref/prefs.php:681 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:683 -msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." -msgstr "" +msgstr "Вам понадобится перезагрузить Tiny Tiny RSS, чтобы изменения в плагинах возымели силу." -#: classes/pref/prefs.php:709 +#: classes/pref/prefs.php:711 msgid "System plugins" +msgstr "Системные плагины" + +#: classes/pref/prefs.php:712 +msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:713 -#: classes/pref/prefs.php:767 +#: classes/pref/prefs.php:717 +#: classes/pref/prefs.php:773 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Плагин" -#: classes/pref/prefs.php:714 -#: classes/pref/prefs.php:768 -#, fuzzy +#: classes/pref/prefs.php:718 +#: classes/pref/prefs.php:774 msgid "Description" -msgstr "описание" +msgstr "Описание" -#: classes/pref/prefs.php:715 -#: classes/pref/prefs.php:769 +#: classes/pref/prefs.php:719 +#: classes/pref/prefs.php:775 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Версия" -#: classes/pref/prefs.php:716 -#: classes/pref/prefs.php:770 +#: classes/pref/prefs.php:720 +#: classes/pref/prefs.php:776 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Автор" -#: classes/pref/prefs.php:745 -#: classes/pref/prefs.php:802 +#: classes/pref/prefs.php:751 +#: classes/pref/prefs.php:810 msgid "more info" -msgstr "" +msgstr "подробнее" -#: classes/pref/prefs.php:754 -#: classes/pref/prefs.php:811 -#, fuzzy +#: classes/pref/prefs.php:760 +#: classes/pref/prefs.php:819 msgid "Clear data" -msgstr "Очистить данные канала." +msgstr "Очистить данные" -#: classes/pref/prefs.php:763 +#: classes/pref/prefs.php:769 msgid "User plugins" -msgstr "" +msgstr "Пользовательские плагины" -#: classes/pref/prefs.php:826 -#, fuzzy +#: classes/pref/prefs.php:834 msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Разрешить иконки каналов" +msgstr "Активировать выбранные плагины" -#: classes/pref/prefs.php:881 -#: classes/pref/prefs.php:899 -#, fuzzy +#: classes/pref/prefs.php:906 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Неверный одноразовый пароль" + +#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/pref/prefs.php:942 msgid "Incorrect password" -msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" +msgstr "Неверный пароль" -#: classes/pref/prefs.php:925 +#: classes/pref/prefs.php:967 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." -msgstr "" +msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных CSS здесь. Этот файл может использоваться в качестве основы." -#: classes/pref/prefs.php:965 +#: classes/pref/prefs.php:1007 msgid "Create profile" msgstr "Создать профиль" -#: classes/pref/prefs.php:988 -#: classes/pref/prefs.php:1018 -#, fuzzy +#: classes/pref/prefs.php:1031 +#: classes/pref/prefs.php:1059 msgid "(active)" -msgstr "Адаптивно" +msgstr "(активно)" -#: classes/pref/prefs.php:1052 +#: classes/pref/prefs.php:1093 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Удалить выбранные профили?" -#: classes/pref/prefs.php:1054 +#: classes/pref/prefs.php:1095 msgid "Activate profile" msgstr "Активировать профиль" -#: classes/pref/feeds.php:13 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Проверить доступность поля" +#: classes/feeds.php:53 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Показать в виде RSS-канала" -#: classes/pref/feeds.php:527 -msgid "Feed Title" -msgstr "Заголовок" +#: classes/feeds.php:62 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Последнее обновление: %s" -#: classes/pref/feeds.php:568 -#: classes/pref/feeds.php:793 -msgid "Update" -msgstr "Обновить" +#: classes/feeds.php:100 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Выбрать" -#: classes/pref/feeds.php:583 -#: classes/pref/feeds.php:809 -msgid "Article purging:" -msgstr "Удаление сообщений:" +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Invert" +msgstr "Инвертировать" -#: classes/pref/feeds.php:606 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Переключить выбранное:" -#: classes/pref/feeds.php:622 -#: classes/pref/feeds.php:838 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Спрятать из списка популярных каналов" +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Selection:" +msgstr "Выбрано:" -#: classes/pref/feeds.php:634 -#: classes/pref/feeds.php:844 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Включить в e-mail дайджест" +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Set score" +msgstr "Оценить" -#: classes/pref/feeds.php:647 -#: classes/pref/feeds.php:850 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Всегда показывать вложенные изображения" +#: classes/feeds.php:119 +msgid "Archive" +msgstr "Архивировать" -#: classes/pref/feeds.php:660 -#: classes/pref/feeds.php:858 -msgid "Do not embed images" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:121 +msgid "Move back" +msgstr "Переместить назад" -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:866 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Кэшировать изображения локально" +#: classes/feeds.php:127 +#: classes/feeds.php:132 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "Отправить по почте" -#: classes/pref/feeds.php:685 -#: classes/pref/feeds.php:872 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" +#: classes/feeds.php:136 +msgid "Feed:" +msgstr "Канал:" -#: classes/pref/feeds.php:691 -msgid "Icon" -msgstr "Иконка" +#: classes/feeds.php:193 +#: classes/feeds.php:819 +msgid "Feed not found." +msgstr "Канал не найден." -#: classes/pref/feeds.php:705 -msgid "Replace" -msgstr "Заменить" +#: classes/feeds.php:255 +msgid "Never" +msgstr "Никогда" -#: classes/pref/feeds.php:724 -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "Переподписаться на PUSH обновления" +#: classes/feeds.php:342 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Импортировано в %s" -#: classes/pref/feeds.php:731 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub" +#: classes/feeds.php:394 +#: classes/feeds.php:487 +msgid "mark feed as read" +msgstr "Отметить канал как прочитанный" -#: classes/pref/feeds.php:1112 -#: classes/pref/feeds.php:1165 -msgid "All done." -msgstr "Всё выполнено." +#: classes/feeds.php:542 +msgid "Collapse article" +msgstr "Свернуть статью" -#: classes/pref/feeds.php:1220 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Каналы с ошибками" +#: classes/feeds.php:703 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Не найдено не прочитанных статей" -#: classes/pref/feeds.php:1240 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Неактивные каналы" +#: classes/feeds.php:706 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Не найдено не прочитанных статей." -#: classes/pref/feeds.php:1277 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Редактировать выбранные каналы" +#: classes/feeds.php:709 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Не найдено отмеченных статей" -#: classes/pref/feeds.php:1281 -#: js/prefs.js:1770 -#, fuzzy -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Отписаться" +#: classes/feeds.php:713 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр." -#: classes/pref/feeds.php:1288 -msgid "Categories" -msgstr "Категории" +#: classes/feeds.php:715 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Статей не найдено." -#: classes/pref/feeds.php:1291 -#, fuzzy -msgid "Add category" -msgstr "Добавить категорию..." +#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:922 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Последнее обновление в %s" -#: classes/pref/feeds.php:1295 -#, fuzzy -msgid "Remove selected" -msgstr "Удалить выбранные фильтры?" +#: classes/feeds.php:743 +#: classes/feeds.php:934 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" -#: classes/pref/feeds.php:1304 -#, fuzzy -msgid "(Un)hide empty categories" -msgstr "Редактировать категории" +#: classes/feeds.php:911 +msgid "No feed selected." +msgstr "Канал не выбран." -#: classes/pref/feeds.php:1309 -msgid "More actions..." -msgstr "Действия..." +#: classes/feeds.php:975 +#: classes/feeds.php:983 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Канал или URL сайта" -#: classes/pref/feeds.php:1313 -msgid "Manual purge" -msgstr "Ручная очистка" +#: classes/feeds.php:997 +msgid "Available feeds" +msgstr "Доступные каналы" -#: classes/pref/feeds.php:1317 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Очистить данные канала." +#: classes/feeds.php:1034 +msgid "More feeds" +msgstr "Другие каналы" -#: classes/pref/feeds.php:1368 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/feeds.php:1063 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Популярные каналы" -#: classes/pref/feeds.php:1370 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:1064 +msgid "Feed archive" +msgstr "Архив канала" -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML." +#: classes/feeds.php:1067 +msgid "limit:" +msgstr "Ограничение:" -#: classes/pref/feeds.php:1385 -#, fuzzy -msgid "Import my OPML" -msgstr "Импортирую OPML..." +#: classes/feeds.php:1101 +msgid "Look for" +msgstr "Искать" -#: classes/pref/feeds.php:1389 -#, fuzzy -msgid "Filename:" -msgstr "Полное имя" +#: classes/feeds.php:1109 +#, php-format +msgid "in %s" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1391 -#, fuzzy -msgid "Include settings" -msgstr "Включить в e-mail дайджест" +#: classes/feeds.php:1114 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1395 -#, fuzzy -msgid "Export OPML" -msgstr "Экспортировать OPML" +#: classes/feeds.php:1123 +msgid "Search syntax" +msgstr "Искать метку" -#: classes/pref/feeds.php:1399 -#, fuzzy -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." +#: classes/feeds.php:1577 +msgid "Starred articles" +msgstr "Отмеченные" -#: classes/pref/feeds.php:1401 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:1579 +msgid "Published articles" +msgstr "Опубликованные" -#: classes/pref/feeds.php:1403 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Публичная ссылка на OPML" +#: classes/feeds.php:1581 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Свежие" -#: classes/pref/feeds.php:1404 -#, fuzzy -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Публичная ссылка на OPML" +#: classes/feeds.php:1585 +msgid "Archived articles" +msgstr "Архив статей" -#: classes/pref/feeds.php:1414 -#, fuzzy -msgid "Firefox integration" -msgstr "Интеграция в Firefox" +#: classes/feeds.php:1587 +msgid "Recently read" +msgstr "Недавно прочитанные" -#: classes/pref/feeds.php:1416 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже." +#: classes/feeds.php:1708 +msgid "Special" +msgstr "Особые" -#: classes/pref/feeds.php:1423 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора" +#: classes/feeds.php:1965 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Результаты поиска: %s" -#: classes/pref/feeds.php:1431 -#, fuzzy -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)" -#: classes/pref/feeds.php:1433 -#, fuzzy -msgid "Published articles and generated feeds" -msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин" -#: classes/pref/feeds.php:1435 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)" -#: classes/pref/feeds.php:1441 -#, fuzzy -msgid "Display URL" -msgstr "показать теги" +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Конфигурация сохранена." -#: classes/pref/feeds.php:1444 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "" +#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/note.js:11 +msgid "Edit article note" +msgstr "Редактировать заметку" -#: classes/pref/feeds.php:1446 -#, fuzzy -msgid "Articles shared by URL" -msgstr "Расшарить статью по ссылке" +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Общие статьи" -#: classes/pref/feeds.php:1448 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "" +#: plugins/auth_internal/init.php:67 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:" -#: classes/pref/feeds.php:1451 -#, fuzzy -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Отмеченные" +#: plugins/auth_internal/init.php:208 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Пароль был изменен." -#: classes/pref/feeds.php:1529 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:" +#: plugins/auth_internal/init.php:210 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Старый пароль неправилен." -#: classes/pref/feeds.php:1566 -#: classes/pref/feeds.php:1636 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Щёлкните для редактирования" +#: plugins/af_readability/init.php:25 +msgid "Data saved." +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1584 -#: classes/pref/feeds.php:1656 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" +#: plugins/af_readability/init.php:41 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "Прокрутить содержимое статьи" -#: classes/pref/feeds.php:1595 -msgid "These feeds have not been updated because of errors:" -msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:" +#: plugins/af_readability/init.php:47 +msgid "Readability settings (af_readability)" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1758 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +#: plugins/af_readability/init.php:78 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1767 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" +#: plugins/af_readability/init.php:90 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1789 +#: plugins/af_readability/init.php:107 #, fuzzy -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Этот канал требует авторизации." +msgid "Readability" +msgstr "Проверить доступность" -#: plugins/digest/digest_body.php:59 +#: plugins/af_readability/init.php:118 #, fuzzy -msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." -msgstr "" -"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n" -"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n" -"\t\tнастройки вашего браузера." +msgid "Inline article content" +msgstr "Прокрутить содержимое статьи" -#: plugins/digest/digest_body.php:74 -msgid "Hello," -msgstr "Привет," - -#: plugins/digest/digest_body.php:80 -msgid "Regular version" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:30 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" -#: plugins/close_button/init.php:24 -msgid "Close article" -msgstr "Закрыть статью" - -#: plugins/nsfw/init.php:32 -#: plugins/nsfw/init.php:43 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:65 +msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:101 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 #, fuzzy -msgid "Configuration saved." +msgid "Configuration saved" msgstr "Конфигурация сохранена." -#: plugins/auth_internal/init.php:62 -#, fuzzy -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:185 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Пароль был изменен." - -#: plugins/auth_internal/init.php:187 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Старый пароль неправилен." - -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 -#: plugins/mobile/prefs.php:29 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409 -msgid "Nothing found (click to reload feed)." -msgstr "" - -#: plugins/mobile/login_form.php:52 -msgid "Open regular version" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" msgstr "" -#: plugins/mobile/prefs.php:34 -#, fuzzy -msgid "Enable categories" -msgstr "Включить категории каналов" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 +msgid "Show related articles" +msgstr "Показать похожие статьи" -#: plugins/mobile/prefs.php:35 -#: plugins/mobile/prefs.php:40 -#: plugins/mobile/prefs.php:46 -#: plugins/mobile/prefs.php:51 -#: plugins/mobile/prefs.php:56 -#: plugins/mobile/prefs.php:61 -msgid "ON" -msgstr "" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные?" -#: plugins/mobile/prefs.php:35 -#: plugins/mobile/prefs.php:40 -#: plugins/mobile/prefs.php:46 -#: plugins/mobile/prefs.php:51 -#: plugins/mobile/prefs.php:56 -#: plugins/mobile/prefs.php:61 -msgid "OFF" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." msgstr "" -#: plugins/mobile/prefs.php:39 -#, fuzzy -msgid "Browse categories like folders" -msgstr "Сбросить порядок категорий" - -#: plugins/mobile/prefs.php:45 -#, fuzzy -msgid "Show images in posts" -msgstr "Не показывать изображения в статьях" - -#: plugins/mobile/prefs.php:50 -#, fuzzy -msgid "Hide read articles and feeds" -msgstr "  ÐŸÐ¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ/скрыть прочитанные" - -#: plugins/mobile/prefs.php:55 -#, fuzzy -msgid "Sort feeds by unread count" -msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +msgid "Global settings" +msgstr "Общие настройки" -#: plugins/mailto/init.php:52 -#: plugins/mailto/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:71 -#: plugins/mail/init.php:77 -msgid "[Forwarded]" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum similarity:" msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:71 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Все статьи" - -#: plugins/mailto/init.php:74 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +msgid "Minimum title length:" msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:78 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 #, fuzzy -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Отмеченные" +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Обновить все каналы" -#: plugins/mailto/init.php:81 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 +msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:86 -#, fuzzy -msgid "Close this dialog" -msgstr "Закрыть это окно" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Bookmarklets" +#: plugins/af_comics/init.php:49 +msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:24 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:28 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 -#, fuzzy -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +#: plugins/af_comics/init.php:69 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:61 -msgid "Import and export" +#: plugins/af_comics/init.php:71 +msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:63 -msgid "Article archive" -msgstr "Архив статей" +#: plugins/import_export/init.php:53 +msgid "Import and export" +msgstr "Импорт и экспорт" -#: plugins/import_export/init.php:65 -msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances." -msgstr "" +#: plugins/import_export/init.php:55 +msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." +msgstr "Вы можете экспортировать и импортировать Ваши \"Отмеченные\" и \"Архивированные\" статьи для сохранности или перенося между различными tt-rss одной версии." -#: plugins/import_export/init.php:68 -#, fuzzy +#: plugins/import_export/init.php:60 msgid "Export my data" msgstr "Экспортировать данные" -#: plugins/import_export/init.php:84 +#: plugins/import_export/init.php:78 msgid "Import" msgstr "Импортировать" -#: plugins/import_export/init.php:218 +#: plugins/import_export/init.php:242 msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы." -#: plugins/import_export/init.php:223 +#: plugins/import_export/init.php:247 msgid "Could not import: unrecognized document format." -msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных." +msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестный формат данных." -#: plugins/import_export/init.php:382 +#: plugins/import_export/init.php:422 msgid "Finished: " -msgstr "" +msgstr "Завершено:" -#: plugins/import_export/init.php:383 -#, fuzzy, php-format +#: plugins/import_export/init.php:423 +#, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " -msgstr[0] "Редактировать заметку" -msgstr[1] "Редактировать заметку" -msgstr[2] "Редактировать заметку" +msgstr[0] "%d статья обработана" +msgstr[1] "%d статьи обработано" +msgstr[2] "%d статей обработано" -#: plugins/import_export/init.php:384 -#, fuzzy, php-format +#: plugins/import_export/init.php:424 +#, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " -msgstr[0] "уже импортирован." -msgstr[1] "уже импортирован." -msgstr[2] "уже импортирован." +msgstr[0] "%d импортирован." +msgstr[1] "%d импортировано." +msgstr[2] "%d импортировано." -#: plugins/import_export/init.php:385 -#, fuzzy, php-format +#: plugins/import_export/init.php:425 +#, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." -msgstr[0] "Канал не выбран." -msgstr[1] "Канал не выбран." -msgstr[2] "Канал не выбран." +msgstr[0] "%d канал создан." +msgstr[1] "%d канала создано." +msgstr[2] "%d каналов создано." -#: plugins/import_export/init.php:390 +#: plugins/import_export/init.php:430 msgid "Could not load XML document." msgstr "Не могу загрузить XML документ." -#: plugins/import_export/init.php:402 -#, fuzzy +#: plugins/import_export/init.php:442 msgid "Prepare data" -msgstr "Сохранить" +msgstr "Подготовить данные" -#: plugins/import_export/init.php:423 -#, php-format -msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" +#: plugins/import_export/init.php:459 +#, fuzzy, php-format +msgid "Upload failed with error code %d (%s)" +msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d" + +#: plugins/import_export/init.php:483 +msgid "No file uploaded." +msgstr "Ни одного файла не загружено." + +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:92 -msgid "From:" -msgstr "От:" +#: plugins/mail/init.php:35 +msgid "Mail plugin" +msgstr "Почтовый плагин" + +#: plugins/mail/init.php:37 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mail/init.php:124 +#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mailto/init.php:58 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Переслано]" + +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:50 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Все статьи" -#: plugins/mail/init.php:101 +#: plugins/mail/init.php:146 msgid "To:" msgstr "Кому:" -#: plugins/mail/init.php:114 +#: plugins/mail/init.php:161 msgid "Subject:" msgstr "Заголовок:" -#: plugins/mail/init.php:130 +#: plugins/mail/init.php:178 msgid "Send e-mail" msgstr "Отправить письмо" -#: plugins/note/init.php:28 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Редактировать заметку" +#: plugins/close_button/init.php:25 +msgid "Close article" +msgstr "Закрыть статью" -#: plugins/example/init.php:39 -#, fuzzy -msgid "Example Pane" -msgstr "Примеры" +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Букмарклеты" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него." -#: plugins/example/init.php:70 -msgid "Sample value" +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "Свернуть список каналов" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" msgstr "" -#: plugins/example/init.php:76 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 #, fuzzy -msgid "Set value" -msgstr "Отметить" +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Обновить все каналы" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:72 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 #, fuzzy -msgid "No file uploaded." -msgstr "Нет файла OPML для загрузки." +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Кэшировать изображения локально" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:153 -#, php-format -msgid "All done. %d out of %d articles imported." -msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:74 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:157 -msgid "The document has incorrect format." -msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Переслать выбранные статьи по электронной почте" + +#: plugins/mailto/init.php:81 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Вы сможете отредактировать сообщение перед посылкой в почтовом клиенте." + +#: plugins/mailto/init.php:86 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Закрыть это окно" + +#: plugins/share/init.php:41 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "Здесь Вы можете отключить все статьи в общем доступе через уникальные URL." + +#: plugins/share/init.php:44 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Убрать все статьи из общего доступа" + +#: plugins/share/init.php:78 +msgid "Share by URL" +msgstr "Опубликовать статью по URL" + +#: plugins/share/init.php:100 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:" + +#: plugins/share/init.php:122 +msgid "Unshare article" +msgstr "Убрать статью из общего доступа" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:326 -msgid "Import starred or shared items from Google Reader" +#: js/FeedTree.js:75 +#, fuzzy +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель" + +#: js/PrefFeedTree.js:35 +msgid "Edit category" +msgstr "Редактировать категорию" + +#: js/PrefFeedTree.js:42 +msgid "Remove category" +msgstr "Удалить категорию" + +#: js/PrefFilterTree.js:46 +msgid "Inverse" +msgstr "(Инвертировать)" + +#: js/feedlist.js:511 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 дня как прочитанные?" + +#: js/feedlist.js:514 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 недели как прочитанные?" + +#: js/feedlist.js:517 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Отметить все статьи в %s старше 2 недель как прочитанные?" + +#: js/feedlist.js:520 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" + +#: js/feedlist.js:523 +#, fuzzy +msgid "search results" +msgstr "Результаты поиска" + +#: js/feedlist.js:523 +#, fuzzy +msgid "all articles" +msgstr "Все статьи" + +#: js/functions.js:74 +msgid "Close" msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:330 -msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." +#: js/functions.js:141 +msgid "Click to close" +msgstr "Нажмите, чтобы закрыть" + +#: js/functions.js:448 +msgid "Error explained" +msgstr "Ошибка разъяснена" + +#: js/functions.js:592 +msgid "Subscribe to Feed" +msgstr "Подписаться на канал" + +#: js/functions.js:621 +msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:344 -msgid "Import my Starred items" +#: js/functions.js:636 +#, perl-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Подписаны на %s" + +#: js/functions.js:641 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Указанный URL выглядит неправильно." + +#: js/functions.js:644 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Указанный URL не содержит каналов." + +#: js/functions.js:656 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Развернуть к выбранному каналу" + +#: js/functions.js:668 +#, perl-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Не могу загрузить указанный URL: %s" + +#: js/functions.js:672 +#, perl-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s" + +#: js/functions.js:676 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Вы уже подписаны на этот канал." + +#: js/functions.js:1136 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?" + +#: js/functions.js:1140 +#: js/prefs.js:1095 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Попытка изменить адрес.." + +#: js/functions.js:1245 +#: js/tt-rss.js:446 +#: js/tt-rss.js:673 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." + +#: js/functions.js:1260 +msgid "Edit Feed" +msgstr "Редактировать канал" + +#: js/functions.js:1266 +#: js/prefs.js:100 +#: js/prefs.js:209 +#: js/prefs.js:647 +msgid "Saving data..." +msgstr "Идёт сохранение..." + +#: js/functions.js:1293 +msgid "More Feeds" +msgstr "Больше каналов" + +#: js/functions.js:1355 +#: js/functions.js:1464 +#: js/prefs.js:398 +#: js/prefs.js:540 +#: js/prefs.js:558 +#: js/prefs.js:1077 +msgid "No feeds are selected." +msgstr "Нет выбранных каналов." + +#: js/functions.js:1398 +msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." +msgstr "Удалить выбранные каналы из архива? Каналы с сохраненным статьями удалены не будут." + +#: js/functions.js:1435 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Канала с ошибками обновления" + +#: js/functions.js:1446 +#: js/prefs.js:1058 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Удалить выбранные каналы?" + +#: js/functions.js:1449 +#: js/prefs.js:1061 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Выбранные каналы удаляются..." + +#: js/prefs.js:60 +msgid "Please enter login:" +msgstr "Пожалуйста, введите логин:" + +#: js/prefs.js:67 +msgid "Can't create user: no login specified." +msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин." + +#: js/prefs.js:71 +msgid "Adding user..." +msgstr "Пользователь добавляется..." + +#: js/prefs.js:96 +msgid "User Editor" +msgstr "Редактор пользователей" + +#: js/prefs.js:131 +msgid "Edit Filter" +msgstr "Редактировать фильтр" + +#: js/prefs.js:170 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Удалить фильтр?" + +#: js/prefs.js:175 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Удаление фильтра..." + +#: js/prefs.js:292 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Удалить выбранные метки?" + +#: js/prefs.js:295 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Выбранные метки удаляются..." + +#: js/prefs.js:308 +#: js/prefs.js:1144 +msgid "No labels are selected." +msgstr "Нет выбранных меток." + +#: js/prefs.js:320 +msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." +msgstr "Удалить выбранных пользователей? Ни администратор по умолчанию, ни Ваш аккаунт не могут быть удалены." + +#: js/prefs.js:323 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "Выбранные пользователи удаляются..." + +#: js/prefs.js:338 +#: js/prefs.js:408 +#: js/prefs.js:427 +#: js/prefs.js:461 +msgid "No users are selected." +msgstr "Нет выбранных пользователей." + +#: js/prefs.js:350 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Удалить выбранные фильтры?" + +#: js/prefs.js:353 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." + +#: js/prefs.js:366 +#: js/prefs.js:495 +#: js/prefs.js:514 +msgid "No filters are selected." +msgstr "Нет выбранных фильтров." + +#: js/prefs.js:378 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" + +#: js/prefs.js:382 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Выбранные каналы удаляются..." + +#: js/prefs.js:413 +#: js/prefs.js:432 +#: js/prefs.js:466 +msgid "Please select only one user." +msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя." + +#: js/prefs.js:436 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?" + +#: js/prefs.js:439 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..." + +#: js/prefs.js:500 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр." + +#: js/prefs.js:518 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?" + +#: js/prefs.js:521 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Объединение фильтров..." + +#: js/prefs.js:580 +msgid "Edit Multiple Feeds" +msgstr "Редактировать несколько каналов" + +#: js/prefs.js:604 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?" + +#: js/prefs.js:681 +msgid "OPML Import" +msgstr "Импорт OPML" + +#: js/prefs.js:700 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML." + +#: js/prefs.js:703 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..." + +#: js/prefs.js:869 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Сбросить настройки?" + +#: js/prefs.js:1468 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Подписываюсь на каналы..." + +#: js/prefs.js:1487 +msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgstr "Удалить сохраненные данные для этого плагина?" + +#: js/prefs.js:1501 +msgid "Clear all messages in the error log?" +msgstr "Удалить все сообщения в логе ошибок?" + +#: js/tt-rss.js:118 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" + +#: js/tt-rss.js:124 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." + +#: js/tt-rss.js:398 +msgid "Please enable mail plugin first." +msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail." + +#: js/tt-rss.js:527 +msgid "Please enable embed_original plugin first." +msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин embed_original." + +#: js/tt-rss.js:540 +#: js/tt-rss.js:723 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:144 -msgid "Linked" -msgstr "Связанные" +#: js/tt-rss.js:821 +msgid "You can't rescore this kind of feed." +msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал." + +#: js/tt-rss.js:826 +#: js/tt-rss.js:686 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." + +#: js/tt-rss.js:831 +#, perl-format +msgid "Rescore articles in %s?" +msgstr "Установить оценку статьям в %s?" -#: plugins/instances/init.php:207 -#: plugins/instances/init.php:399 -msgid "Instance" -msgstr "Инсталляция" +#: js/tt-rss.js:834 +msgid "Rescoring articles..." +msgstr "Переоценка статей..." -#: plugins/instances/init.php:218 -#: plugins/instances/init.php:315 -#: plugins/instances/init.php:408 -msgid "Instance URL" -msgstr "URL инсталляции" +#: js/viewfeed.js:917 +#: js/viewfeed.js:955 +#: js/viewfeed.js:1003 +#: js/viewfeed.js:1924 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:675 +#: js/viewfeed.js:697 +#: js/viewfeed.js:718 +#: js/viewfeed.js:777 +#: js/viewfeed.js:805 +msgid "No articles are selected." +msgstr "Нет выбранных статей." -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:418 -#, fuzzy -msgid "Access key:" -msgstr "Уровень доступа:" +#: js/viewfeed.js:925 +#, perl-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?" +msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?" +msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?" + +#: js/viewfeed.js:927 +#, perl-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?" +msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?" +msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?" + +#: js/viewfeed.js:964 +#, perl-format +msgid "Archive %d selected article in %s?" +msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Архивировать %d выбранную статью в %s?" +msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?" +msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?" + +#: js/viewfeed.js:967 +#, perl-format +msgid "Move %d archived article back?" +msgid_plural "Move %d archived articles back?" +msgstr[0] "Переместить %d архивированную статью назад?" +msgstr[1] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?" +msgstr[2] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?" + +#: js/viewfeed.js:969 +msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "Пожалуйста, учтите, что не отмеченные звездочкой статьи могут быть удалены при следующем обновлении каналов" + +#: js/viewfeed.js:1009 +#, perl-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как прочитанную?" +msgstr[1] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?" +msgstr[2] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?" + +#: js/viewfeed.js:1029 +msgid "Edit article Tags" +msgstr "Редактировать теги" + +#: js/viewfeed.js:1035 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Сохранить теги статьи..." + +#: js/viewfeed.js:1666 +msgid "Open original article" +msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" + +#: js/viewfeed.js:1673 +msgid "Display article URL" +msgstr "Отобразить URL статьи" + +#: js/viewfeed.js:1780 +msgid "Assign label" +msgstr "Применить метку" + +#: js/viewfeed.js:1785 +msgid "Remove label" +msgstr "Удалить метку" + +#: js/viewfeed.js:1817 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Выбрать статьи в группе" + +#: js/viewfeed.js:1827 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Пометить группу как прочитанную" + +#: js/viewfeed.js:1839 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Отметить канал как прочитанный" + +#: js/viewfeed.js:1892 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:" + +#: js/viewfeed.js:1955 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:" + +#: js/viewfeed.js:1986 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL статьи:" + +#: plugins/note/note.js:17 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Сохраняю заметку..." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 +msgid "Related articles" +msgstr "Похожие статьи" -#: plugins/instances/init.php:232 -#: plugins/instances/init.php:316 -#: plugins/instances/init.php:421 -#, fuzzy -msgid "Access key" -msgstr "Уровень доступа:" +#: plugins/import_export/import_export.js:13 +msgid "Export Data" +msgstr "Экспортировать данные" -#: plugins/instances/init.php:236 -#: plugins/instances/init.php:425 -msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций" +#: plugins/import_export/import_export.js:40 +#, perl-format +msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." +msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr[0] "Завершено, экспортировано %d статья. Вы можете скачать данные тут." +msgstr[1] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные тут." +msgstr[2] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные тут." -#: plugins/instances/init.php:244 -#: plugins/instances/init.php:433 -#, fuzzy -msgid "Generate new key" -msgstr "Генерировать канал" +#: plugins/import_export/import_export.js:93 +msgid "Data Import" +msgstr "Импортировать данные" -#: plugins/instances/init.php:295 -#, fuzzy -msgid "Link instance" -msgstr "Редактировать теги" +#: plugins/import_export/import_export.js:112 +msgid "Please choose the file first." +msgstr "Пожалуйста выберите файл." -#: plugins/instances/init.php:307 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "" +#: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Переслать статью по электронной почте" -#: plugins/instances/init.php:317 -msgid "Last connected" +#: plugins/mail/mail.js:36 +msgid "Error sending email:" msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:318 -msgid "Status" -msgstr "" +#: plugins/mail/mail.js:38 +msgid "Your message has been sent." +msgstr "Ваше сообщение было отправлено." -#: plugins/instances/init.php:319 -#, fuzzy -msgid "Stored feeds" -msgstr "Больше каналов" +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "Извините, Ваш броузер не поддерживает sandboxed iframes." -#: plugins/instances/init.php:437 -msgid "Create link" -msgstr "Создать ссылку" +#: plugins/shorten_expanded/init.js:45 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" -#: plugins/share/init.php:27 -#, fuzzy -msgid "Share by URL" +#: plugins/share/share.js:10 +msgid "Share article by URL" msgstr "Расшарить статью по ссылке" -#: plugins/share/init.php:49 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "" - -#: plugins/updater/init.php:317 -#: plugins/updater/init.php:334 -#: plugins/updater/updater.js:10 -#, fuzzy -msgid "Update Tiny Tiny RSS" -msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" +#: plugins/share/share.js:14 +msgid "Generate new share URL for this article?" +msgstr "Создать новый публичный URL для этой статьи?" -#: plugins/updater/init.php:337 -#, fuzzy -msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." -msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." +#: plugins/share/share.js:18 +msgid "Trying to change URL..." +msgstr "Пытаюсь изменить URL..." -#: plugins/updater/init.php:347 -msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." -msgstr "" +#: plugins/share/share.js:55 +msgid "Remove sharing for this article?" +msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?" -#: plugins/updater/init.php:350 -#, fuzzy -msgid "Ready to update." -msgstr "Последнее обновление:" +#: plugins/share/share.js:59 +msgid "Trying to unshare..." +msgstr "Пытаюсь убрать из публичного доступа..." -#: plugins/updater/init.php:355 -#, fuzzy -msgid "Start update" -msgstr "Последнее обновление:" +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. Продолжить?" -#: js/feedlist.js:404 -#: js/feedlist.js:432 -#: plugins/digest/digest.js:26 -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" +#: plugins/share/share_prefs.js:6 +#: js/prefs.js:1277 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Очистка URL..." -#: js/feedlist.js:423 -#, fuzzy -msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" +#: plugins/share/share_prefs.js:13 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Общие URL очищены." -#: js/feedlist.js:426 +#: js/feedlist.js:204 #, fuzzy -msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его." -#: js/feedlist.js:429 -#, fuzzy -msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" +#: js/feedlist.js:453 +msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" -#: js/functions.js:92 -msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." -msgstr "" - -#: js/functions.js:214 -msgid "close" -msgstr "" - -#: js/functions.js:586 -msgid "Error explained" -msgstr "" - -#: js/functions.js:668 -#, fuzzy +#: js/functions.js:494 msgid "Upload complete." -msgstr "Обновлённые статьи" +msgstr "Загрузка завершена" -#: js/functions.js:692 -#, fuzzy +#: js/functions.js:511 msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Удалить сохранённые данные" +msgstr "Удалить сохраненную иконку канала?" -#: js/functions.js:697 -#, fuzzy +#: js/functions.js:516 msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Канал удаляется..." +msgstr "Удаляется иконка канала..." -#: js/functions.js:702 -#, fuzzy +#: js/functions.js:521 msgid "Feed icon removed." -msgstr "Канал не найден." +msgstr "Иконка канала удалена." -#: js/functions.js:724 -#, fuzzy +#: js/functions.js:537 msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." +msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки." -#: js/functions.js:726 +#: js/functions.js:539 msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "" +msgstr "Загрузить новую иконку для канала?" -#: js/functions.js:727 -#, fuzzy +#: js/functions.js:540 msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Идет загрузка..." +msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..." -#: js/functions.js:743 +#: js/functions.js:550 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" -#: js/functions.js:748 +#: js/functions.js:555 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок." -#: js/functions.js:791 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Подписаться на канал" - -#: js/functions.js:818 -#, fuzzy -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Подписаны каналы:" +#: js/functions.js:797 +msgid "Edit rule" +msgstr "Редактировать правило" -#: js/functions.js:823 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "" +#: js/functions.js:819 +msgid "Edit action" +msgstr "Редактировать действие" -#: js/functions.js:826 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +#: js/functions.js:860 +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "" -#: js/functions.js:879 -#, fuzzy -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Не могу подписаться: нет URL" - -#: js/functions.js:883 -#, fuzzy -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Нельзя отписаться от категории." - -#: js/functions.js:1013 +#: js/functions.js:890 #, fuzzy -msgid "Edit rule" -msgstr "Фильтры" - -#: js/functions.js:1039 -#, fuzzy -msgid "Edit action" -msgstr "Действия над каналом" +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "Статьи, удовлетворяющие фильтру:" -#: js/functions.js:1076 +#: js/functions.js:942 msgid "Create Filter" msgstr "Создать фильтр" -#: js/functions.js:1191 -msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." -msgstr "" - -#: js/functions.js:1202 -#, fuzzy -msgid "Subscription reset." -msgstr "Подписаться на канал..." - -#: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:619 +#: js/functions.js:1060 +#: js/tt-rss.js:692 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Отписаться от %s?" -#: js/functions.js:1215 +#: js/functions.js:1063 msgid "Removing feed..." msgstr "Канал удаляется..." -#: js/functions.js:1323 -#, fuzzy -msgid "Please enter category title:" -msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" +#: js/functions.js:1489 +msgid "Help" +msgstr "Помощь" -#: js/functions.js:1354 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "" +#: js/prefs.js:973 +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "Удалите категорию %s? Все вложенные каналы будут помещены в \"Без категории\"." -#: js/functions.js:1358 -#: js/prefs.js:1222 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Попытка изменить адрес.." +#: js/prefs.js:979 +msgid "Removing category..." +msgstr "Удаляю категорию..." -#: js/functions.js:1545 -#: js/tt-rss.js:396 -#: js/tt-rss.js:600 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." +#: js/prefs.js:997 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Удалить выбранные категории?" -#: js/functions.js:1560 -#, fuzzy -msgid "Edit Feed" -msgstr "Редактировать канал" +#: js/prefs.js:1000 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Выбранные категории удаляются..." -#: js/functions.js:1566 -#: js/prefs.js:194 -#: js/prefs.js:749 -#, fuzzy -msgid "Saving data..." -msgstr "Идёт сохранение..." +#: js/prefs.js:1013 +msgid "No categories are selected." +msgstr "Нет выбранных категорий." -#: js/functions.js:1598 -#, fuzzy -msgid "More Feeds" -msgstr "Больше каналов" +#: js/prefs.js:1020 +msgid "Category title:" +msgstr "Название категории:" -#: js/functions.js:1659 -#: js/functions.js:1769 -#: js/prefs.js:397 -#: js/prefs.js:427 -#: js/prefs.js:459 -#: js/prefs.js:642 -#: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1198 -#: js/prefs.js:1343 -msgid "No feeds are selected." -msgstr "Нет выбранных каналов." +#: js/prefs.js:1024 +msgid "Creating category..." +msgstr "Создаю категорию..." -#: js/functions.js:1701 -msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -msgstr "" +#: js/prefs.js:1047 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы" -#: js/functions.js:1740 -#, fuzzy -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Ошибки обновления" +#: js/prefs.js:1091 +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?" -#: js/functions.js:1751 -#: js/prefs.js:1180 -#, fuzzy -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Удалить выбранные фильтры?" +#: js/prefs.js:1129 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?" -#: js/functions.js:1754 -#: js/prefs.js:1183 -#, fuzzy -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." +#: js/prefs.js:1161 +msgid "Settings Profiles" +msgstr "Профили настроек" -#: js/functions.js:1852 -msgid "Help" -msgstr "Помощь" +#: js/prefs.js:1170 +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут." -#: js/PrefFeedTree.js:47 -#, fuzzy -msgid "Edit category" -msgstr "Редактировать категории" +#: js/prefs.js:1173 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Выбранные профили удаляются..." -#: js/PrefFeedTree.js:54 -#, fuzzy -msgid "Remove category" -msgstr "Создать категорию" +#: js/prefs.js:1189 +msgid "No profiles are selected." +msgstr "Профиль не выбран" -#: js/PrefFilterTree.js:48 -#, fuzzy -msgid "Inverse" -msgstr "(Инвертирован)" +#: js/prefs.js:1197 +#: js/prefs.js:1250 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Активировать выбранный профиль?" -#: js/prefs.js:55 -msgid "Please enter login:" -msgstr "Пожалуйста, введите логин:" +#: js/prefs.js:1214 +#: js/prefs.js:1266 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль." -#: js/prefs.js:62 -msgid "Can't create user: no login specified." -msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин." +#: js/prefs.js:1219 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Создаю профиль..." -#: js/prefs.js:66 -msgid "Adding user..." -msgstr "Пользователь добавляется..." +#: js/prefs.js:1274 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "Это сделает недействительными все ранее созданные URL канала. Продолжить?" -#: js/prefs.js:94 -msgid "User Editor" -msgstr "Редактор пользователей" +#: js/prefs.js:1284 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Созданные URL очищены." -#: js/prefs.js:117 -#, fuzzy -msgid "Edit Filter" -msgstr "Фильтры" +#: js/prefs.js:1356 +msgid "Label Editor" +msgstr "Редактор Меток" + +#: js/tt-rss.js:681 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Нельзя отписаться от категории." + +#: js/viewfeed.js:127 +#: js/viewfeed.js:177 +#: js/viewfeed.js:194 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непрочитанный канал." + +#: js/viewfeed.js:131 +msgid "Cancel search" +msgstr "Отменить поиск" -#: js/prefs.js:164 +#: js/viewfeed.js:191 #, fuzzy -msgid "Remove filter?" -msgstr "Удалить фильтр %s?" +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Статей не найдено." -#: js/prefs.js:169 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Удаление фильтра..." +#: js/viewfeed.js:620 +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d статья выбрана" +msgstr[1] "%d статьи(ей) выбрано" +msgstr[2] "%d статьи(ей) выбрано" -#: js/prefs.js:279 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Удалить выбранные метки?" +#: js/viewfeed.js:1284 +msgid "No article is selected." +msgstr "Статья не выбрана" -#: js/prefs.js:282 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Выбранные метки удаляются..." +#: js/viewfeed.js:1319 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Статей для отметки не найдено." -#: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1384 -msgid "No labels are selected." -msgstr "Нет выбранных меток." +#: js/viewfeed.js:1321 +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?" +msgstr[1] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?" +msgstr[2] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?" -#: js/prefs.js:309 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." -msgstr "" +#~ msgid "Firefox integration" +#~ msgstr "Интеграция в Firefox" -#: js/prefs.js:312 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "Выбранные пользователи удаляются..." +#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +#~ msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже." -#: js/prefs.js:326 -#: js/prefs.js:507 -#: js/prefs.js:528 -#: js/prefs.js:567 -msgid "No users are selected." -msgstr "Нет выбранных пользователей." +#~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." +#~ msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора" -#: js/prefs.js:344 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Удалить выбранные фильтры?" +#~ msgid "Rescore articles" +#~ msgstr "Заново оценить статьи" -#: js/prefs.js:347 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." +#~ msgid "All done." +#~ msgstr "Всё выполнено." -#: js/prefs.js:359 -#: js/prefs.js:597 -#: js/prefs.js:616 -msgid "No filters are selected." -msgstr "Нет выбранных фильтров." +#~ msgid "More actions..." +#~ msgstr "Действия..." -#: js/prefs.js:378 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" +#~ msgid "Manual purge" +#~ msgstr "Ручная очистка" -#: js/prefs.js:382 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Выбранные каналы удаляются..." +#~ msgid "Clear feed data" +#~ msgstr "Очистить данные канала." -#: js/prefs.js:412 -msgid "Please select only one feed." -msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." +#~ msgid "Please enter category title:" +#~ msgstr "Пожалуйста, введите название категории:" -#: js/prefs.js:418 -msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" -msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?" +#~ msgid "Please select only one feed." +#~ msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." -#: js/prefs.js:421 -msgid "Clearing selected feed..." -msgstr "Очистка выбранных каналов..." +#~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" +#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?" -#: js/prefs.js:440 -msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" -msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?" +#~ msgid "Clearing selected feed..." +#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..." -#: js/prefs.js:443 -#, fuzzy -msgid "Purging selected feed..." -msgstr "Очистка выбранных каналов..." +#~ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" +#~ msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?" -#: js/prefs.js:478 -msgid "Login field cannot be blank." -msgstr "Поле логина не может быть пустым." +#~ msgid "Purging selected feed..." +#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..." -#: js/prefs.js:482 -msgid "Saving user..." -msgstr "Идет сохранение пользователя..." +#~ msgid "Clearing feed..." +#~ msgstr "Очистка канала..." -#: js/prefs.js:512 -#: js/prefs.js:533 -#: js/prefs.js:572 -msgid "Please select only one user." -msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя." +#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?" +#~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" -#: js/prefs.js:537 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?" +#~ msgid "Rescoring selected feeds..." +#~ msgstr "Переоценка выбранных каналов..." -#: js/prefs.js:540 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..." +#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." +#~ msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время." -#: js/prefs.js:585 -msgid "User details" -msgstr "Подробнее..." +#~ msgid "Rescoring feeds..." +#~ msgstr "Переоценка каналов..." -#: js/prefs.js:602 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр." +#~ msgid "Unstar article" +#~ msgstr "Не отмеченные" -#: js/prefs.js:620 -#, fuzzy -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Удалить выбранные фильтры?" +#~ msgid "Star article" +#~ msgstr "Отмеченные" -#: js/prefs.js:623 -#, fuzzy -msgid "Joining filters..." -msgstr "Удаление фильтра..." +#~ msgid "Unpublish article" +#~ msgstr "Не публиковать" + +#~ msgid "Publish article" +#~ msgstr "Опубликовать" + +#~ msgid "Resubscribe to push updates" +#~ msgstr "Переподписаться на PUSH обновления" + +#~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +#~ msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub" + +#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." +#~ msgstr "Скачайте больше плагинов на tt-rss.org форумах или вики." + +#~ msgid "Linked" +#~ msgstr "Связанные" + +#~ msgid "Instance" +#~ msgstr "Инсталляция" + +#~ msgid "Instance URL" +#~ msgstr "URL инсталляции" + +#~ msgid "Access key:" +#~ msgstr "Ключ доступа:" + +#~ msgid "Access key" +#~ msgstr "Ключ доступа" + +#~ msgid "Use one access key for both linked instances." +#~ msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций" + +#~ msgid "Generate new key" +#~ msgstr "Создать новый ключ" + +#~ msgid "Link instance" +#~ msgstr "Связать инсталляцию" + +#~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +#~ msgstr "Вы можете связывать другие инсталляции Tiny Tiny RSS с этой, чтоб объединять \"Популярные\" каналы. Свяжите с этой инсталляцией Tiny Tiny RSS, используя этот URL:" + +#~ msgid "Last connected" +#~ msgstr "Последнее соединение" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Статус" + +#~ msgid "Stored feeds" +#~ msgstr "Хранимые каналы" -#: js/prefs.js:684 -#, fuzzy -msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "Редактор канала" +#~ msgid "Create link" +#~ msgstr "Создать ссылку" -#: js/prefs.js:708 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?" +#~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." +#~ msgstr "Перезагрузить подписку? Tiny Tiny RSS попытается подписаться к хабу обновлений в следующее обновление каналов." -#: js/prefs.js:785 -msgid "OPML Import" -msgstr "Импорт OPML" +#~ msgid "Subscription reset." +#~ msgstr "Подписка перезагружена." -#: js/prefs.js:812 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML." +#~ msgid "Link Instance" +#~ msgstr "Связать инсталляцию" -#: js/prefs.js:815 -#: plugins/import_export/import_export.js:115 -#: plugins/googlereaderimport/init.js:45 -#, fuzzy -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Идет загрузка..." +#~ msgid "Edit Instance" +#~ msgstr "Редактировать инсталляцию" -#: js/prefs.js:968 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Сбросить настройки?" +#~ msgid "Remove selected instances?" +#~ msgstr "Удалить выбранные инсталляции?" -#: js/prefs.js:1087 -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" +#~ msgid "Removing selected instances..." +#~ msgstr "Выбранные инсталляции удаляются..." -#: js/prefs.js:1093 -#, fuzzy -msgid "Removing category..." -msgstr "Создать категорию" +#~ msgid "No instances are selected." +#~ msgstr "Нет выбранных инсталляций." -#: js/prefs.js:1114 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Удалить выбранные категории?" +#~ msgid "Please select only one instance." +#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну инсталляцию." -#: js/prefs.js:1117 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Выбранные категории удаляются..." +#~ msgid "The error will be reported to the configured log destination." +#~ msgstr "Ошибка будет зафиксирована в указанном логе." -#: js/prefs.js:1130 -msgid "No categories are selected." -msgstr "Нет выбранных категорий." +#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." +#~ msgstr "Вы действительно хотите сообщить об исключении на tt-rss.org? Ваш отчет будет содержать информацию о Вашем броузере. Ваш IP будет сохранен в базе данных." -#: js/prefs.js:1138 -#, fuzzy -msgid "Category title:" -msgstr "Редактор категорий" +#~ msgid "More..." +#~ msgstr "Еще..." -#: js/prefs.js:1142 -#, fuzzy -msgid "Creating category..." -msgstr "Создать фильтр..." +#~ msgid "Dismiss selected" +#~ msgstr "Скрыть выбранные статьи" -#: js/prefs.js:1169 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы" +#~ msgid "Dismiss read" +#~ msgstr "Скрыть прочитанные" -#: js/prefs.js:1218 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?" +#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" +#~ msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)" -#: js/prefs.js:1307 -msgid "Clearing feed..." -msgstr "Очистка канала..." +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Подробнее" -#: js/prefs.js:1327 -msgid "Rescore articles in selected feeds?" -msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" +#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +#~ msgstr "Опубликованный OPML не содержит настроек Tiny Tiny RSS settings, каналов с авторизацией или каналов скрытых из списка \"Популярные\"." -#: js/prefs.js:1330 -#, fuzzy -msgid "Rescoring selected feeds..." -msgstr "Очистка выбранных каналов..." +#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found." +#~ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру." -#: js/prefs.js:1350 -msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время." +#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported." +#~ msgstr "Все сделано. %d из of %d статей импортированы." -#: js/prefs.js:1353 -msgid "Rescoring feeds..." -msgstr "Переоценка каналов..." +#~ msgid "The document has incorrect format." +#~ msgstr "Некорректный формат документа" -#: js/prefs.js:1370 -#, fuzzy -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?" +#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader" +#~ msgstr "Импортировать отмеченные или общие элементы из Google Reader" -#: js/prefs.js:1407 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Профили настроек" +#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." +#~ msgstr "Вставьте Ваш starred.json или shared.json в форму ниже." -#: js/prefs.js:1416 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" +#~ msgid "Import my Starred items" +#~ msgstr "Импортировать мои \"Отмеченные\" элементы" -#: js/prefs.js:1419 #, fuzzy -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Статус" -#: js/prefs.js:1434 -msgid "No profiles are selected." -msgstr "Профиль не выбран" +#, fuzzy +#~ msgid "Last matched articles" +#~ msgstr "Отмеченные" -#: js/prefs.js:1442 -#: js/prefs.js:1495 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Активировать выбранный профиль?" +#, fuzzy +#~ msgid "Clear database" +#~ msgstr "Очистить данные" -#: js/prefs.js:1458 -#: js/prefs.js:1511 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль." +#, fuzzy +#~ msgid "Currently stored as: %s" +#~ msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)" -#: js/prefs.js:1463 #, fuzzy -msgid "Creating profile..." -msgstr "Создать профиль" +#~ msgid "Classifier result" +#~ msgstr "Результаты поиска" -#: js/prefs.js:1519 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "" +#~ msgid "Google Reader Import" +#~ msgstr "Импорт из Google Reader" + +#~ msgid "Please choose a file first." +#~ msgstr "Пожалуйста, сначала выберите файл." -#: js/prefs.js:1522 -#: js/prefs.js:1541 #, fuzzy -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Очистка канала..." +#~ msgid "Clear classifier database?" +#~ msgstr "Очистить данные канала." -#: js/prefs.js:1529 #, fuzzy -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Создать новую ссылку" +#~ msgid "Classifier information" +#~ msgstr "Информация о канале:" -#: js/prefs.js:1538 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" +#~ msgid "with parameters:" +#~ msgstr "с параметрами:" -#: js/prefs.js:1548 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "" +#~ msgid "Select by tags..." +#~ msgstr "Выбрать по тегам..." -#: js/prefs.js:1654 -msgid "Label Editor" -msgstr "Редактор Меток" +#~ msgid "Limit search to:" +#~ msgstr "Ограничить поиск:" -#: js/prefs.js:1776 -#, fuzzy -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Подписаться на канал..." +#~ msgid "This feed" +#~ msgstr "Этот канал" -#: js/prefs.js:1813 -msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgstr "" +#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." +#~ msgstr "Сложные выражения могут не принести желаемый результат во время тестирования из-за реализации регулярных выражений в сервере базы данных." -#: js/tt-rss.js:124 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" +#~ msgid "Old password cannot be blank." +#~ msgstr "Старый пароль не может быть пустым." -#: js/tt-rss.js:130 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." +#~ msgid "New password cannot be blank." +#~ msgstr "Новый пароль не может быть пустым." -#: js/tt-rss.js:355 -#, fuzzy -msgid "Please enable mail plugin first." -msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." +#~ msgid "Entered passwords do not match." +#~ msgstr "Пароли не совпадают." -#: js/tt-rss.js:461 -#, fuzzy -msgid "Please enable embed_original plugin first." -msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." +#~ msgid "Function not supported by authentication module." +#~ msgstr "Функция не поддерживается модулем аутентификации" -#: js/tt-rss.js:587 -msgid "Select item(s) by tags" -msgstr "" +#~ msgid "Match:" +#~ msgstr "Поиск:" -#: js/tt-rss.js:608 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Нельзя отписаться от категории." +#~ msgid "Any" +#~ msgstr "Любой" -#: js/tt-rss.js:613 -#: js/tt-rss.js:765 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." +#~ msgid "All tags." +#~ msgstr "Все теги." -#: js/tt-rss.js:760 -msgid "You can't rescore this kind of feed." -msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал." +#~ msgid "Which Tags?" +#~ msgstr "Какие теги?" -#: js/tt-rss.js:770 -msgid "Rescore articles in %s?" -msgstr "Установить оценку статьям в %s?" +#~ msgid "Display entries" +#~ msgstr "Показать элементы" -#: js/tt-rss.js:773 -msgid "Rescoring articles..." -msgstr "Переоценка статей..." +#~ msgid "Select item(s) by tags" +#~ msgstr "Выбрать элемент(ы) по тегам" + +#~ msgid "Unread First" +#~ msgstr "Сначала непрочитанные" + +#~ msgid "Unknown option: %s" +#~ msgstr "Неизвестная опция: %s" + +#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +#~ msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" -#: js/tt-rss.js:907 #, fuzzy -msgid "New version available!" -msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" +#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" +#~ msgstr "Ошибка проверки сессии (изменился идентификатор броузера)" -#: js/viewfeed.js:104 #, fuzzy -msgid "Cancel search" -msgstr "Отмена" +#~ msgid "Assign articles to labels automatically" +#~ msgstr "Автоматически назначать статьям метки" -#: js/viewfeed.js:438 -#: plugins/digest/digest.js:258 -#: plugins/digest/digest.js:714 -msgid "Unstar article" -msgstr "Не отмеченные" +#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." +#~ msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)." -#: js/viewfeed.js:443 -#: plugins/digest/digest.js:260 -#: plugins/digest/digest.js:718 -msgid "Star article" -msgstr "Отмеченные" +#, fuzzy +#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" +#~ msgstr "Вы можете обновить программу, используя встроенное средство обновления в Настройках или используя update.php" -#: js/viewfeed.js:476 -#: plugins/digest/digest.js:263 -#: plugins/digest/digest.js:749 -msgid "Unpublish article" -msgstr "Не публиковать" +#, fuzzy +#~ msgid "See the release notes" +#~ msgstr "Смотрите примечания к выпуску" -#: js/viewfeed.js:481 -#: plugins/digest/digest.js:265 -#: plugins/digest/digest.js:754 -msgid "Publish article" -msgstr "Опубликовать" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Скачать" -#: js/viewfeed.js:677 -#: js/viewfeed.js:705 -#: js/viewfeed.js:732 -#: js/viewfeed.js:795 -#: js/viewfeed.js:829 -#: js/viewfeed.js:949 -#: js/viewfeed.js:992 -#: js/viewfeed.js:1045 -#: js/viewfeed.js:2051 -#: plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 -msgid "No articles are selected." -msgstr "Нет выбранных статей." +#, fuzzy +#~ msgid "Error receiving version information or no new version available." +#~ msgstr "Ошибка получения информации о версии или новая версия недоступна." -#: js/viewfeed.js:957 #, fuzzy -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" -msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" -msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" +#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" +#~ msgstr "Обновить Tiny Tiny RSS" -#: js/viewfeed.js:959 #, fuzzy -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Удалить %d выбранных статей?" -msgstr[1] "Удалить %d выбранных статей?" -msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?" +#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." +#~ msgstr "База данных Tiny Tiny RSS обновлена." -#: js/viewfeed.js:1001 #, fuzzy -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Архивировать %d выбранных статей в %s?" -msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статей в %s?" -msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статей в %s?" +#~ msgid "Force update" +#~ msgstr "Применить обновления" -#: js/viewfeed.js:1004 #, fuzzy -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "Переместить %d архивированных статей назад?" -msgstr[1] "Переместить %d архивированных статей назад?" -msgstr[2] "Переместить %d архивированных статей назад?" +#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished." +#~ msgstr "Не закрывайте это окно пока обновление не завершится." -#: js/viewfeed.js:1006 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." +#~ msgstr "Рекомендуется сначала сделать резервную копию директории с tt-rss." -#: js/viewfeed.js:1051 #, fuzzy -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" -msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" -msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" +#~ msgid "Your database will not be modified." +#~ msgstr "Ваша база данных не будет изменена." -#: js/viewfeed.js:1075 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Редактировать теги" +#, fuzzy +#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." +#~ msgstr "Текущая директория с tt-rss не будет изменена. Она будет переименована и останется в родительской директории. Вы сможете перенести все измененные Вами файлы, когда обновление завершится." -#: js/viewfeed.js:1081 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Сохранить теги статьи..." +#, fuzzy +#~ msgid "Ready to update." +#~ msgstr "Готовы к обновлению." -#: js/viewfeed.js:1278 -msgid "No article is selected." -msgstr "Статья не выбрана" +#, fuzzy +#~ msgid "Start update" +#~ msgstr "Обновить" -#: js/viewfeed.js:1313 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Статей для отметки не найдено." +#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." +#~ msgstr "Сделайте резервную копию директории с tt-rss прежде, чем продолжить. Введите 'yes' для продолжения." -#: js/viewfeed.js:1315 #, fuzzy -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" -msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" -msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" +#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" +#~ msgstr "Ошибка LibXML %s в строке %d (столбец %d): %s" -#: js/viewfeed.js:1827 -msgid "Open original article" -msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" +#~ msgid "From:" +#~ msgstr "От:" -#: js/viewfeed.js:1833 -#, fuzzy -msgid "Display article URL" -msgstr "показать теги" +#~ msgid "Select:" +#~ msgstr "Выбрать:" -#: js/viewfeed.js:1852 -#, fuzzy -msgid "Toggle marked" -msgstr "Изм. отмеченное" +#~ msgid "mark as read" +#~ msgstr "Отметить как прочитанные" -#: js/viewfeed.js:1933 -msgid "Assign label" -msgstr "Применить метку" +#~ msgid "Change password to" +#~ msgstr "Изменить пароль на" -#: js/viewfeed.js:1938 -msgid "Remove label" -msgstr "Удалить метку" +#~ msgid "E-mail: " +#~ msgstr "E-mail: " -#: js/viewfeed.js:1962 -msgid "Playing..." -msgstr "Проигрываю..." +#~ msgid "Login field cannot be blank." +#~ msgstr "Поле логина не может быть пустым." -#: js/viewfeed.js:1963 -msgid "Click to pause" -msgstr "Пауза" +#~ msgid "Saving user..." +#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..." -#: js/viewfeed.js:2020 #, fuzzy -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" +#~ msgid "Toggle marked" +#~ msgstr "Изм. отмеченное" -#: js/viewfeed.js:2062 #, fuzzy -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" +#~ msgid "(Un)hide empty categories" +#~ msgstr "Редактировать категории" -#: js/viewfeed.js:2095 #, fuzzy -msgid "Article URL:" -msgstr "Все статьи" +#~ msgid "Published articles and generated feeds" +#~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" -#: plugins/digest/digest.js:72 #, fuzzy -msgid "Mark %d displayed article as read?" -msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" -msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" -msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" -msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" +#~ msgid "Articles shared by URL" +#~ msgstr "Расшарить статью по ссылке" -#: plugins/digest/digest.js:290 -#, fuzzy -msgid "Error: unable to load article." -msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." +#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" +#~ msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:" -#: plugins/digest/digest.js:464 #, fuzzy -msgid "Click to expand article." -msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" +#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." +#~ msgstr "" +#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n" +#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n" +#~ "\t\tнастройки вашего браузера." -#: plugins/digest/digest.js:535 -#, fuzzy -msgid "%d more..." -msgid_plural "%d more..." -msgstr[0] "Идет загрузка помощи..." -msgstr[1] "Идет загрузка помощи..." -msgstr[2] "Идет загрузка помощи..." +#~ msgid "Hello," +#~ msgstr "Привет," -#: plugins/digest/digest.js:542 #, fuzzy -msgid "No unread feeds." -msgstr "  ÐŸÐ¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ/скрыть прочитанные" +#~ msgid "Enable categories" +#~ msgstr "Включить категории каналов" -#: plugins/digest/digest.js:649 #, fuzzy -msgid "Load more..." -msgstr "Идет загрузка помощи..." - -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "" +#~ msgid "Browse categories like folders" +#~ msgstr "Сбросить порядок категорий" -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 #, fuzzy -msgid "Forward article by email" -msgstr "Отмеченные" - -#: plugins/import_export/import_export.js:13 -msgid "Export Data" -msgstr "Экспортировать данные" +#~ msgid "Show images in posts" +#~ msgstr "Не показывать изображения в статьях" -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#, fuzzy +#~ msgid "Hide read articles and feeds" +#~ msgstr "  ÐŸÐ¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ/скрыть прочитанные" -#: plugins/import_export/import_export.js:93 -msgid "Data Import" -msgstr "Импортировать данные" +#, fuzzy +#~ msgid "Sort feeds by unread count" +#~ msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" -#: plugins/import_export/import_export.js:112 -msgid "Please choose the file first." -msgstr "Пожалуйста выберите файл." +#~ msgid "Article archive" +#~ msgstr "Архив статей" -#: plugins/note/note.js:17 #, fuzzy -msgid "Saving article note..." -msgstr "Сохранить теги статьи..." - -#: plugins/googlereaderimport/init.js:18 -msgid "Google Reader Import" -msgstr "" +#~ msgid "Example Pane" +#~ msgstr "Примеры" -#: plugins/googlereaderimport/init.js:42 #, fuzzy -msgid "Please choose a file first." -msgstr "Пожалуйста выберите файл." +#~ msgid "Set value" +#~ msgstr "Отметить" -#: plugins/instances/instances.js:10 #, fuzzy -msgid "Link Instance" -msgstr "Редактировать теги" +#~ msgid "Mark %d displayed article as read?" +#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" +#~ msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" +#~ msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" +#~ msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" -#: plugins/instances/instances.js:73 #, fuzzy -msgid "Edit Instance" -msgstr "Редактировать теги" +#~ msgid "Error: unable to load article." +#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." -#: plugins/instances/instances.js:122 #, fuzzy -msgid "Remove selected instances?" -msgstr "Удалить выбранные фильтры?" +#~ msgid "Click to expand article." +#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" -#: plugins/instances/instances.js:125 #, fuzzy -msgid "Removing selected instances..." -msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." +#~ msgid "%d more..." +#~ msgid_plural "%d more..." +#~ msgstr[0] "Идет загрузка помощи..." +#~ msgstr[1] "Идет загрузка помощи..." +#~ msgstr[2] "Идет загрузка помощи..." -#: plugins/instances/instances.js:139 -#: plugins/instances/instances.js:151 #, fuzzy -msgid "No instances are selected." -msgstr "Нет выбранных фильтров." +#~ msgid "No unread feeds." +#~ msgstr "  ÐŸÐ¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ/скрыть прочитанные" -#: plugins/instances/instances.js:156 #, fuzzy -msgid "Please select only one instance." -msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр." +#~ msgid "Load more..." +#~ msgstr "Идет загрузка помощи..." -#: plugins/share/share.js:10 -msgid "Share article by URL" -msgstr "Расшарить статью по ссылке" +#~ msgid "Switch to digest..." +#~ msgstr "Перейти в дайджест..." -#: plugins/updater/updater.js:58 -msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." -msgstr "" +#~ msgid "Show tag cloud..." +#~ msgstr "Показать облако тегов..." -#, fuzzy -#~ msgid "Default feed update interval" -#~ msgstr "Интервал обновления:" +#~ msgid "Click to play" +#~ msgstr "Щёлкните для проигрывания" + +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "Играть" + +#~ msgid "Visit the website" +#~ msgstr "Посетить официальный сайт" #~ msgid "Select theme" #~ msgstr "Выбор темы" +#~ msgid "Playing..." +#~ msgstr "Проигрываю..." + +#~ msgid "Default interval between feed updates" +#~ msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)" + +#~ msgid "Could not update database" +#~ msgstr "Не могу обновить базу данных" + +#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" +#~ msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:" + +#~ msgid ", found: " +#~ msgstr ", найдена: " + +#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." +#~ msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." + +#~ msgid "Please backup your database before proceeding." +#~ msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением." + +#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +#~ msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии (%d до %d)." + +#~ msgid "Performing updates..." +#~ msgstr "Идет обновление..." + +#~ msgid "Updating to version %d..." +#~ msgstr "Обновляется до версии %d..." + +#~ msgid "Checking version... " +#~ msgstr "Проверяется версия... " + +#~ msgid "OK!" +#~ msgstr "OK!" + +#~ msgid "ERROR!" +#~ msgstr "Ошибка!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." +#~ msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." +#~ msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено %d обновление(ий) схемы базы данных до версии %d." +#~ msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено %d обновление(ий) схемы базы данных до версии %d." +#~ msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено %d обновление(ий) схемы базы данных до версии %d." + #~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" #~ msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Заголовок" - #~ msgid "Title or Content" #~ msgstr "Заголовок или содержимое" @@ -3827,9 +4016,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Article Date" #~ msgstr "Дата Статьи" -#~ msgid "Delete article" -#~ msgstr "Удалить статью" - #~ msgid "Set starred" #~ msgstr "Отметить" @@ -3850,17 +4036,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Date syntax is incorrect." #~ msgstr "Старый пароль неправилен." -#, fuzzy -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Обновить" - -#, fuzzy -#~ msgid "(%d feed)" -#~ msgid_plural "(%d feeds)" -#~ msgstr[0] "(%d каналов)" -#~ msgstr[1] "(%d каналов)" -#~ msgstr[2] "(%d каналов)" - #~ msgid "Notice" #~ msgstr "Сообщение" @@ -3871,9 +4046,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" #~ msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?" -#~ msgid "Date" -#~ msgstr "Дата" - #~ msgid "Score" #~ msgstr "Оценка" @@ -3944,9 +4116,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Mark articles below/above active one as read" #~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную" -#~ msgid "Scroll article content" -#~ msgstr "Прокрутить содержимое статьи" - #~ msgid "Other actions" #~ msgstr "Другие действия:" @@ -4163,9 +4332,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Toggle category reordering mode" #~ msgstr "Переключить изменение режима категории" -#~ msgid "Update all feeds" -#~ msgstr "Обновить все каналы" - #~ msgid "Sort by name or unread count" #~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных" @@ -4177,13 +4343,6 @@ msgstr "" #~ msgid "headlines" #~ msgstr "Последние заголовки:" -#~ msgid "Click to expand article" -#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to load article." -#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." - #~ msgid "Update post on checksum change" #~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы" @@ -4215,10 +4374,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Publish article with a note" #~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой" -#, fuzzy -#~ msgid "View article" -#~ msgstr "Отфильтровать статью" - #, fuzzy #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." #~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков" @@ -4505,9 +4660,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Changing password..." #~ msgstr "Изменить пароль" -#~ msgid "comments" -#~ msgstr "комментарии" - #~ msgid "Could not change feed URL." #~ msgstr "Не получилось изменить URL канала." @@ -4556,9 +4708,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." #~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме." -#~ msgid "Trying to change e-mail..." -#~ msgstr "Идет изменение e-mail..." - #~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." #~ msgstr "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим." @@ -4589,9 +4738,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The configuration was reset to defaults." #~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию." -#~ msgid "Themes" -#~ msgstr "Темы" - #~ msgid "Change theme" #~ msgstr "Изменить тему" @@ -4798,15 +4944,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Unknown Error" #~ msgstr "Неизвестная ошибка" -#~ msgid "Feed information:" -#~ msgstr "Информация о канале:" - -#~ msgid "Site:" -#~ msgstr "Сайт:" - -#~ msgid "Last updated:" -#~ msgstr "Последнее обновление" - #, fuzzy #~ msgid "Feed browser cache information is missing. Please refer to the wiki for more information." #~ msgstr "Feed browser cache information is missing. Для большей информации смотрите тут wiki." @@ -4908,9 +5045,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Match all unread articles:" #~ msgstr "Отмеченные" -#~ msgid "Search to label" -#~ msgstr "Искать метку" - #~ msgid "Convert to label" #~ msgstr "Превратить в метку" @@ -4974,14 +5108,8 @@ msgstr "" #~ msgid "This category" #~ msgstr "Эта категория" -#~ msgid "Global search results" -#~ msgstr "Результаты поиска" - #~ msgid "Category search results" #~ msgstr "Результаты поиска" -#~ msgid "Feed search results" -#~ msgstr "Результаты поиска" - #~ msgid "Label search results" #~ msgstr "Результаты поиска"