X-Git-Url: https://git.wh0rd.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fru_RU%2FLC_MESSAGES%2Fmessages.po;h=91ddd0fc9977ef7c2677ba0be6f494d35da86493;hb=f287596f0fe2a4f86bac7c784225ab0892b1d1c7;hp=3796076b868e5f4db9d04dabd8ad8bcb6dd5599c;hpb=9e0bb535d65f28bbe08c27dd3f1d77b48f06d459;p=tt-rss.git diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po index 3796076b..91ddd0fc 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-04 16:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-10 08:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-16 23:45+0400\n" "Last-Translator: cyberbat \n" "Language-Team: Russian <>\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Weekly" msgstr "Раз в неделю" #: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:42 +#: classes/pref/users.php:47 #: classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "Пользователь" @@ -168,306 +168,305 @@ msgstr "Канал не найден." msgid "Plugin not found" msgstr "Пользователь не найден" -#: index.php:149 -#: index.php:165 -#: index.php:283 -#: prefs.php:118 +#: index.php:151 +#: index.php:167 +#: index.php:285 +#: prefs.php:120 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:282 -#: classes/pref/filters.php:819 -#: classes/pref/feeds.php:1376 -#: js/feedlist.js:149 -#: js/functions.js:1210 -#: js/functions.js:1457 -#: js/prefs.js:621 -#: js/prefs.js:813 -#: js/prefs.js:1644 -#: js/prefs.js:1659 -#: js/tt-rss.js:551 -#: js/viewfeed.js:1184 +#: classes/pref/labels.php:294 +#: classes/pref/feeds.php:1230 +#: classes/pref/filters.php:822 +#: js/feedlist.js:148 +#: js/feedlist.js:491 +#: js/feedlist.js:539 +#: js/functions.js:314 +#: js/functions.js:1336 +#: js/prefs.js:562 +#: js/prefs.js:754 +#: js/prefs.js:1488 +#: js/prefs.js:1503 +#: js/tt-rss.js:547 +#: js/viewfeed.js:1180 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: js/feedlist.js:467 -#: js/feedlist.js:515 -#: js/functions.js:372 -#: js/functions.js:630 -#: js/prefs.js:1356 -#: js/prefs.js:1409 -#: js/prefs.js:1448 -#: js/prefs.js:1461 -#: js/prefs.js:1472 -#: js/prefs.js:1487 -#: js/tt-rss.js:568 -#: js/viewfeed.js:764 +#: js/functions.js:565 +#: js/prefs.js:1200 +#: js/prefs.js:1253 +#: js/prefs.js:1292 +#: js/prefs.js:1305 +#: js/prefs.js:1316 +#: js/prefs.js:1331 +#: js/tt-rss.js:564 +#: js/viewfeed.js:760 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Идет загрузка..." -#: index.php:187 +#: index.php:189 msgid "Show articles" msgstr "Показать статьи" -#: index.php:190 +#: index.php:192 msgid "Adaptive" msgstr "Адаптивно" -#: index.php:191 +#: index.php:193 msgid "All Articles" msgstr "Все статьи" -#: index.php:192 -#: include/functions.php:1181 +#: index.php:194 +#: include/functions.php:1227 #: classes/feeds.php:110 msgid "Starred" msgstr "Отмеченные" -#: index.php:193 -#: include/functions.php:1182 +#: index.php:195 +#: include/functions.php:1228 #: classes/feeds.php:111 msgid "Published" msgstr "Опубликован" -#: index.php:194 +#: index.php:196 #: classes/feeds.php:103 #: classes/feeds.php:109 msgid "Unread" msgstr "Новые" -#: index.php:195 +#: index.php:197 msgid "With Note" msgstr "С заметкой" -#: index.php:196 +#: index.php:198 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Игнорировать Оценки" -#: index.php:199 +#: index.php:201 msgid "Sort articles" msgstr "Сортировать статьи" -#: index.php:202 +#: index.php:204 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: index.php:203 +#: index.php:205 msgid "Newest first" msgstr "Сначала новые" -#: index.php:204 +#: index.php:206 msgid "Oldest first" msgstr "Сначала старые" -#: index.php:205 +#: index.php:207 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: index.php:209 -#: index.php:249 -#: include/functions.php:1169 +#: index.php:211 +#: index.php:251 +#: include/functions.php:1215 #: classes/feeds.php:115 -#: js/FeedTree.js:138 -#: js/FeedTree.js:166 +#: js/FeedTree.js:41 +#: js/FeedTree.js:69 msgid "Mark as read" msgstr "Как прочитанные" -#: index.php:212 +#: index.php:214 msgid "Older than one day" msgstr "Старше одного дня" -#: index.php:215 +#: index.php:217 msgid "Older than one week" msgstr "Старше одной недели" -#: index.php:218 +#: index.php:220 msgid "Older than two weeks" msgstr "Старше двух недель" -#: index.php:234 +#: index.php:236 msgid "Communication problem with server." msgstr "Проблема соединения с сервером" -#: index.php:239 +#: index.php:241 msgid "Actions..." msgstr "Действия..." -#: index.php:241 +#: index.php:243 msgid "Preferences..." msgstr "Настройки" -#: index.php:242 +#: index.php:244 msgid "Search..." msgstr "Поиск..." -#: index.php:243 +#: index.php:245 msgid "Feed actions:" msgstr "Действия над каналами:" -#: index.php:244 -#: classes/handler/public.php:583 +#: index.php:246 +#: classes/handler/public.php:551 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Подписаться на канал..." -#: index.php:245 +#: index.php:247 msgid "Edit this feed..." msgstr "Редактировать канал..." -#: index.php:246 +#: index.php:248 msgid "Rescore feed" msgstr "Заново оценить канал" -#: index.php:247 -#: classes/pref/feeds.php:785 -#: classes/pref/feeds.php:1331 -#: js/PrefFeedTree.js:80 +#: index.php:249 +#: classes/pref/feeds.php:770 +#: classes/pref/feeds.php:1203 +#: js/PrefFeedTree.js:61 msgid "Unsubscribe" msgstr "Отписаться" -#: index.php:248 +#: index.php:250 msgid "All feeds:" msgstr "Все каналы:" -#: index.php:250 +#: index.php:252 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Показать/скрыть прочитанные" -#: index.php:251 +#: index.php:253 msgid "Other actions:" msgstr "Другие действия:" -#: index.php:252 -#: include/functions.php:1155 +#: index.php:254 +#: include/functions.php:1201 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Переключить широкоэкранный режим" -#: index.php:253 +#: index.php:255 msgid "Create label..." msgstr "Создать метку..." -#: index.php:254 +#: index.php:256 msgid "Create filter..." msgstr "Создать фильтр..." -#: index.php:255 +#: index.php:257 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Горячие клавиши" -#: index.php:264 +#: index.php:266 msgid "Logout" msgstr "Выход" -#: index.php:270 +#: index.php:272 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" #: prefs.php:33 -#: prefs.php:136 -#: include/functions.php:1184 -#: classes/pref/prefs.php:435 +#: prefs.php:138 +#: include/functions.php:1230 +#: classes/pref/prefs.php:425 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:129 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Горячие Клавиши" -#: prefs.php:128 +#: prefs.php:130 msgid "Exit preferences" msgstr "Закрыть настройки" -#: prefs.php:139 -#: classes/pref/feeds.php:112 -#: classes/pref/feeds.php:1271 -#: classes/pref/feeds.php:1320 +#: prefs.php:141 +#: classes/pref/feeds.php:114 +#: classes/pref/feeds.php:1138 +#: classes/pref/feeds.php:1192 msgid "Feeds" msgstr "Каналы" -#: prefs.php:142 -#: classes/pref/filters.php:273 +#: prefs.php:144 +#: classes/pref/filters.php:276 msgid "Filters" msgstr "Фильтры" -#: prefs.php:145 -#: classes/pref/labels.php:90 -#: classes/feeds.php:1718 +#: prefs.php:147 +#: classes/pref/labels.php:94 +#: classes/feeds.php:1710 msgid "Labels" msgstr "Метки" -#: prefs.php:149 +#: prefs.php:151 msgid "Users" msgstr "Пользователи" -#: prefs.php:152 +#: prefs.php:154 msgid "System" msgstr "Система" -#: register.php:187 -#: include/login_form.php:252 +#: register.php:186 +#: include/login_form.php:162 msgid "Create new account" msgstr "Создать новый аккаунт" -#: register.php:193 +#: register.php:192 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена." -#: register.php:197 -#: register.php:242 -#: register.php:255 -#: register.php:270 -#: register.php:289 -#: register.php:337 -#: register.php:347 -#: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:653 -#: classes/handler/public.php:724 -#: classes/handler/public.php:822 -#: classes/handler/public.php:901 -#: classes/handler/public.php:915 -#: classes/handler/public.php:922 -#: classes/handler/public.php:947 +#: register.php:196 +#: register.php:241 +#: register.php:254 +#: register.php:269 +#: register.php:288 +#: register.php:336 +#: register.php:346 +#: register.php:358 +#: classes/handler/public.php:623 +#: classes/handler/public.php:697 +#: classes/handler/public.php:798 +#: classes/handler/public.php:877 +#: classes/handler/public.php:891 +#: classes/handler/public.php:898 +#: classes/handler/public.php:923 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" -#: register.php:218 +#: register.php:217 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет активирован в течении 24 часов, то он будет удалён." -#: register.php:224 +#: register.php:223 msgid "Desired login:" msgstr "Желаемый логин:" -#: register.php:227 +#: register.php:226 msgid "Check availability" msgstr "Проверить доступность" -#: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:740 +#: register.php:228 +#: classes/handler/public.php:713 msgid "Email:" msgstr "E-mail: " -#: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:745 +#: register.php:231 +#: classes/handler/public.php:718 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Сколько будет, два плюс два:" -#: register.php:235 +#: register.php:234 msgid "Submit registration" msgstr "Зарегистрироваться" -#: register.php:253 +#: register.php:252 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация." -#: register.php:268 +#: register.php:267 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует." -#: register.php:287 +#: register.php:286 msgid "Registration failed." msgstr "Неудачная регистрация." -#: register.php:334 +#: register.php:333 msgid "Account created successfully." msgstr "Аккаунт успешно создан." -#: register.php:356 +#: register.php:355 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта." @@ -475,19 +474,19 @@ msgstr "Регистрация новых пользователей време msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Скрипт обновления данных Tiny Tiny RSS" -#: include/controls.php:83 -#: classes/pref/filters.php:242 -#: classes/pref/filters.php:253 -#: classes/pref/filters.php:544 +#: include/controls.php:85 +#: classes/pref/filters.php:245 +#: classes/pref/filters.php:256 +#: classes/pref/filters.php:553 msgid "All feeds" msgstr "Все каналы" -#: include/controls.php:134 -#: include/controls.php:316 -#: classes/pref/feeds.php:228 -#: classes/opml.php:486 -#: classes/feeds.php:1727 -#: classes/digest.php:113 +#: include/controls.php:138 +#: include/controls.php:230 +#: classes/opml.php:512 +#: classes/digest.php:120 +#: classes/pref/feeds.php:233 +#: classes/feeds.php:1722 msgid "Uncategorized" msgstr "Без категории" @@ -503,797 +502,1273 @@ msgstr[2] "%d архивных статей" msgid "No feeds found." msgstr "Каналы не найдены." -#: include/functions.php:900 +#: include/functions.php:983 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1131 +#: include/functions.php:1177 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" -#: include/functions.php:1132 +#: include/functions.php:1178 msgid "Open next feed" msgstr "Открыть следующий канал" -#: include/functions.php:1133 +#: include/functions.php:1179 msgid "Open previous feed" msgstr "Открыть предыдущий канал" -#: include/functions.php:1134 +#: include/functions.php:1180 msgid "Open next article" msgstr "Открыть следующую статью" -#: include/functions.php:1135 +#: include/functions.php:1181 msgid "Open previous article" msgstr "Открыть предыдущую статью" -#: include/functions.php:1136 +#: include/functions.php:1182 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)" -#: include/functions.php:1137 +#: include/functions.php:1183 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)" -#: include/functions.php:1138 +#: include/functions.php:1184 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)" -#: include/functions.php:1139 +#: include/functions.php:1185 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)" -#: include/functions.php:1140 +#: include/functions.php:1186 msgid "Show search dialog" msgstr "Показать диалог поиска" -#: include/functions.php:1141 +#: include/functions.php:1187 msgid "Article" msgstr "Статья" -#: include/functions.php:1142 -#: js/viewfeed.js:1701 +#: include/functions.php:1188 +#: js/viewfeed.js:1695 msgid "Toggle starred" msgstr "Отметить / снять отметку" -#: include/functions.php:1143 -#: js/viewfeed.js:1713 +#: include/functions.php:1189 +#: js/viewfeed.js:1707 msgid "Toggle published" msgstr "Опубликовано / не опубликовано" -#: include/functions.php:1144 -#: js/viewfeed.js:1688 +#: include/functions.php:1190 +#: js/viewfeed.js:1682 msgid "Toggle unread" msgstr "Прочитано / не прочитано" -#: include/functions.php:1145 +#: include/functions.php:1191 msgid "Edit tags" msgstr "Редактировать теги" -#: include/functions.php:1146 +#: include/functions.php:1192 msgid "Open in new window" msgstr "Открыть в новом окне" -#: include/functions.php:1147 -#: js/viewfeed.js:1734 +#: include/functions.php:1193 +#: js/viewfeed.js:1728 msgid "Mark below as read" msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные" -#: include/functions.php:1148 -#: js/viewfeed.js:1727 +#: include/functions.php:1194 +#: js/viewfeed.js:1721 msgid "Mark above as read" msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные" -#: include/functions.php:1149 +#: include/functions.php:1195 msgid "Scroll down" msgstr "Пролистать вниз" -#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1196 msgid "Scroll up" msgstr "Пролистать вверх" -#: include/functions.php:1151 +#: include/functions.php:1197 msgid "Select article under cursor" msgstr "Выбрать статью под курсором мыши" -#: include/functions.php:1152 +#: include/functions.php:1198 msgid "Email article" msgstr "Отправить по почте" -#: include/functions.php:1153 +#: include/functions.php:1199 msgid "Close/collapse article" msgstr "Закрыть статью" -#: include/functions.php:1154 +#: include/functions.php:1200 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)" -#: include/functions.php:1156 -#: plugins/embed_original/init.php:31 +#: include/functions.php:1202 +#: plugins/embed_original/init.php:33 msgid "Toggle embed original" msgstr "Переключить отображение оригинала" -#: include/functions.php:1157 +#: include/functions.php:1203 msgid "Article selection" msgstr "Выбрать статью" -#: include/functions.php:1158 +#: include/functions.php:1204 msgid "Select all articles" msgstr "Выбрать все статьи" -#: include/functions.php:1159 +#: include/functions.php:1205 msgid "Select unread" msgstr "Выбрать непрочитанные" -#: include/functions.php:1160 +#: include/functions.php:1206 msgid "Select starred" msgstr "Выбрать отмеченные" -#: include/functions.php:1161 +#: include/functions.php:1207 msgid "Select published" msgstr "Выбрать опубликованные" -#: include/functions.php:1162 +#: include/functions.php:1208 msgid "Invert selection" msgstr "Инвертировать выделение" -#: include/functions.php:1163 +#: include/functions.php:1209 msgid "Deselect everything" msgstr "Снять выделение" -#: include/functions.php:1164 -#: classes/pref/feeds.php:555 -#: classes/pref/feeds.php:811 +#: include/functions.php:1210 +#: classes/pref/feeds.php:522 +#: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Feed" msgstr "Канал" -#: include/functions.php:1165 +#: include/functions.php:1211 msgid "Refresh current feed" msgstr "Обновить активный канал" -#: include/functions.php:1166 +#: include/functions.php:1212 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Показать/скрыть прочитанные" -#: include/functions.php:1167 -#: classes/pref/feeds.php:1323 +#: include/functions.php:1213 +#: classes/pref/feeds.php:1195 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Подписаться на канал" -#: include/functions.php:1168 -#: js/FeedTree.js:145 -#: js/PrefFeedTree.js:74 -#: js/viewfeed.js:1855 +#: include/functions.php:1214 +#: js/FeedTree.js:48 +#: js/PrefFeedTree.js:55 +#: js/viewfeed.js:1846 msgid "Edit feed" msgstr "Редактировать канал" -#: include/functions.php:1170 +#: include/functions.php:1216 msgid "Reverse headlines" msgstr "Обратный порядок заголовков" -#: include/functions.php:1171 +#: include/functions.php:1217 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: include/functions.php:1172 +#: include/functions.php:1218 msgid "Debug feed update" msgstr "Отлаживать обновление канала" -#: include/functions.php:1173 +#: include/functions.php:1219 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Отлаживать обновление канала" -#: include/functions.php:1174 -#: js/FeedTree.js:194 +#: include/functions.php:1220 +#: js/FeedTree.js:97 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Отметить все каналы как прочитанные" -#: include/functions.php:1175 +#: include/functions.php:1221 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Свернуть/развернуть категорию" -#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1222 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Переключить комбинированный режим" -#: include/functions.php:1177 +#: include/functions.php:1223 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме" -#: include/functions.php:1178 +#: include/functions.php:1224 msgid "Go to" msgstr "Перейти к.." -#: include/functions.php:1179 -#: classes/feeds.php:1602 +#: include/functions.php:1225 +#: classes/feeds.php:1583 msgid "All articles" msgstr "Все статьи" -#: include/functions.php:1180 +#: include/functions.php:1226 msgid "Fresh" msgstr "Свежие" -#: include/functions.php:1183 -#: js/tt-rss.js:495 -#: js/tt-rss.js:664 +#: include/functions.php:1229 +#: js/tt-rss.js:491 +#: js/tt-rss.js:660 msgid "Tag cloud" msgstr "Облако тегов" -#: include/functions.php:1185 +#: include/functions.php:1231 msgid "Other" msgstr "Другой" -#: include/functions.php:1186 -#: classes/pref/labels.php:267 +#: include/functions.php:1232 +#: classes/pref/labels.php:279 msgid "Create label" msgstr "Создать метку" -#: include/functions.php:1187 -#: classes/pref/filters.php:793 +#: include/functions.php:1233 +#: classes/pref/filters.php:801 msgid "Create filter" msgstr "Создать фильтр" -#: include/functions.php:1188 +#: include/functions.php:1234 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель" -#: include/functions.php:1189 +#: include/functions.php:1235 msgid "Show help dialog" msgstr "Показать диалог помощи" -#: include/functions.php:2456 +#: include/functions.php:2582 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:2457 +#: include/functions.php:2583 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:2458 +#: include/functions.php:2584 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:2459 +#: include/functions.php:2585 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:2460 +#: include/functions.php:2586 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "Ни одного файла не загружено." -#: include/functions.php:2461 +#: include/functions.php:2587 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:2462 +#: include/functions.php:2588 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:2463 +#: include/functions.php:2589 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:197 -#: classes/handler/public.php:480 -#: classes/handler/public.php:735 +#: include/login_form.php:107 +#: classes/handler/public.php:446 +#: classes/handler/public.php:708 msgid "Login:" msgstr "Логин:" -#: include/login_form.php:207 -#: classes/handler/public.php:483 +#: include/login_form.php:117 +#: classes/handler/public.php:449 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: include/login_form.php:213 +#: include/login_form.php:123 msgid "I forgot my password" msgstr "Восстановить пароль" -#: include/login_form.php:219 +#: include/login_form.php:129 msgid "Profile:" msgstr "Профиль:" -#: include/login_form.php:223 -#: classes/handler/public.php:287 -#: classes/pref/prefs.php:1035 -#: classes/rpc.php:63 +#: include/login_form.php:133 +#: classes/handler/public.php:252 +#: classes/pref/prefs.php:1037 +#: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "Профиль по умолчанию" -#: include/login_form.php:231 +#: include/login_form.php:141 msgid "Use less traffic" msgstr "Использовать меньше трафика" -#: include/login_form.php:235 +#: include/login_form.php:145 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических обновлений." -#: include/login_form.php:243 +#: include/login_form.php:153 msgid "Remember me" msgstr "Запомнить меня" -#: include/login_form.php:249 -#: classes/handler/public.php:488 +#: include/login_form.php:159 +#: classes/handler/public.php:454 msgid "Log in" msgstr "Войти" -#: include/sessions.php:44 +#: include/sessions.php:46 msgid "Session failed to validate (schema version changed)" msgstr "Ошибка проверки сессии (изменилась версия схемы)" -#: include/sessions.php:56 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)" - -#: include/sessions.php:65 +#: include/sessions.php:62 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)" -#: classes/backend.php:31 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Другие советы по использованию доступны в вики проекта Tiny Tiny RSS." - -#: classes/backend.php:36 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Горячие Клавиши" - -#: classes/backend.php:59 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:62 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:97 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Раздел помощи не найден." - -#: classes/backend.php:103 -#: classes/dlg.php:37 -#: classes/dlg.php:60 -#: classes/dlg.php:93 -#: classes/dlg.php:159 -#: classes/dlg.php:186 -#: classes/article.php:744 -#: classes/pref/filters.php:206 -#: classes/pref/prefs.php:1097 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -#: classes/pref/feeds.php:1692 -#: plugins/import_export/init.php:421 -#: plugins/import_export/init.php:467 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 -#: plugins/share/init.php:120 -msgid "Close this window" -msgstr "Закрыть это окно" - -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные." - -#: classes/dlg.php:48 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:" - -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:183 -#: plugins/share/init.php:117 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Создать новую ссылку" - -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" -"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n" -"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору." - -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" -msgstr "Последнее обновление:" - -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n" -"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n" -"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору." - -#: classes/dlg.php:174 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "Вы можете использовать данный канал через RSS с помощью следующего URL:" +#: include/sessions.php:69 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)" -#: classes/article.php:25 +#: classes/article.php:26 msgid "Article not found." msgstr "Статья не найдена" -#: classes/article.php:197 +#: classes/article.php:211 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" -#: classes/article.php:222 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/filters.php:519 -#: classes/pref/users.php:98 -#: classes/pref/prefs.php:981 -#: classes/pref/feeds.php:789 -#: classes/pref/feeds.php:931 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 +#: classes/article.php:236 +#: classes/pref/labels.php:82 +#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:914 +#: classes/pref/filters.php:525 +#: classes/pref/prefs.php:982 #: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/af_readability/init.php:68 -#: plugins/mail/init.php:64 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -#: plugins/note/init.php:51 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:240 +#: plugins/note/init.php:58 +#: plugins/af_readability/init.php:80 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 +#: plugins/mail/init.php:65 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: classes/article.php:224 +#: classes/article.php:238 +#: classes/handler/public.php:423 #: classes/handler/public.php:457 -#: classes/handler/public.php:491 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:522 -#: classes/pref/filters.php:942 +#: classes/pref/labels.php:84 +#: classes/pref/users.php:105 +#: classes/pref/feeds.php:775 +#: classes/pref/feeds.php:917 +#: classes/pref/feeds.php:1672 +#: classes/pref/filters.php:528 +#: classes/pref/filters.php:945 #: classes/pref/filters.php:1022 #: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/users.php:100 -#: classes/pref/prefs.php:983 -#: classes/pref/feeds.php:790 -#: classes/pref/feeds.php:934 -#: classes/pref/feeds.php:1833 -#: classes/feeds.php:1098 -#: classes/feeds.php:1148 -#: classes/feeds.php:1185 -#: plugins/mail/init.php:173 -#: plugins/note/init.php:53 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/feeds.php:1037 +#: classes/feeds.php:1089 +#: classes/feeds.php:1128 +#: plugins/note/init.php:60 +#: plugins/mail/init.php:179 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: classes/article.php:311 -#: classes/article.php:652 -#: classes/article.php:805 +#: classes/article.php:337 +#: classes/article.php:720 +#: classes/article.php:875 msgid "no tags" msgstr "нет тегов" -#: classes/article.php:419 +#: classes/article.php:448 msgid "unknown type" msgstr "неизвестный тип" -#: classes/article.php:496 +#: classes/article.php:525 msgid "Attachments" msgstr "Вложения" -#: classes/article.php:591 -#: classes/feeds.php:741 +#: classes/article.php:626 +#: classes/feeds.php:661 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "комментарий" msgstr[1] "комментария" msgstr[2] "комментариев" -#: classes/article.php:595 -#: classes/feeds.php:745 +#: classes/article.php:630 +#: classes/feeds.php:665 msgid "comments" msgstr "комментарии" -#: classes/article.php:621 +#: classes/article.php:689 msgid " - " msgstr " - " -#: classes/article.php:662 -#: classes/feeds.php:727 +#: classes/article.php:730 +#: classes/feeds.php:647 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Редактировать теги статьи" -#: classes/article.php:694 -#: classes/feeds.php:681 +#: classes/article.php:763 +#: classes/feeds.php:602 msgid "Originally from:" msgstr "Оригинал:" -#: classes/article.php:707 -#: classes/pref/feeds.php:574 -#: classes/feeds.php:694 +#: classes/article.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:539 +#: classes/feeds.php:613 msgid "Feed URL" msgstr "URL канала" -#: classes/article.php:843 +#: classes/article.php:811 +#: classes/backend.php:103 +#: classes/dlg.php:33 +#: classes/dlg.php:56 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:154 +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/dlg.php:197 +#: classes/pref/feeds.php:1466 +#: classes/pref/feeds.php:1533 +#: classes/pref/filters.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:1099 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 +#: plugins/import_export/init.php:446 +#: plugins/import_export/init.php:490 +#: plugins/share/init.php:128 +msgid "Close this window" +msgstr "Закрыть это окно" + +#: classes/article.php:913 msgid "(edit note)" msgstr "(править заметку)" -#: classes/handler/public.php:421 +#: classes/opml.php:31 +#: classes/opml.php:36 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Утилита OPML" + +#: classes/opml.php:40 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Импортирую OPML..." + +#: classes/opml.php:45 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Вернуться к настройкам" + +#: classes/opml.php:301 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Добавляю канал: %s" + +#: classes/opml.php:312 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Канал уже существует: %s" + +#: classes/opml.php:326 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Добавляю метку %s" + +#: classes/opml.php:329 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Метка уже существует: %s" + +#: classes/opml.php:341 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s" + +#: classes/opml.php:377 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Добавляю фильтр..." + +#: classes/opml.php:512 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Обрабатываю категорию: %s" + +#: classes/opml.php:558 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d" + +#: classes/opml.php:570 +#: plugins/import_export/init.php:471 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Не могу переместить загруженный файл." + +#: classes/opml.php:574 +#: plugins/import_export/init.php:475 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." + +#: classes/opml.php:585 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл." + +#: classes/opml.php:594 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Ошибка при разборе документа." + +#: classes/backend.php:31 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Другие советы по использованию доступны в вики проекта Tiny Tiny RSS." + +#: classes/backend.php:36 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Горячие Клавиши" + +#: classes/backend.php:59 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: classes/backend.php:62 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: classes/backend.php:97 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Раздел помощи не найден." + +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные." + +#: classes/dlg.php:44 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:" + +#: classes/dlg.php:53 +#: classes/dlg.php:178 +#: plugins/share/init.php:125 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Создать новую ссылку" + +#: classes/dlg.php:67 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "" +"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n" +"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору." + +#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Last update:" +msgstr "Последнее обновление:" + +#: classes/dlg.php:76 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n" +"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n" +"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору." + +#: classes/dlg.php:169 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "Вы можете использовать данный канал через RSS с помощью следующего URL:" + +#: classes/dlg.php:190 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:194 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Настройки" + +#: classes/handler/public.php:387 #: plugins/bookmarklets/init.php:40 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:429 +#: classes/handler/public.php:395 msgid "Title:" msgstr "Заголовок:" -#: classes/handler/public.php:431 -#: classes/pref/feeds.php:572 +#: classes/handler/public.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:537 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:433 +#: classes/handler/public.php:399 msgid "Content:" msgstr "Содержимое:" -#: classes/handler/public.php:435 +#: classes/handler/public.php:401 msgid "Labels:" msgstr "Метки:" -#: classes/handler/public.php:454 +#: classes/handler/public.php:420 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\"" -#: classes/handler/public.php:456 +#: classes/handler/public.php:422 msgid "Share" msgstr "Опубликовать" -#: classes/handler/public.php:478 +#: classes/handler/public.php:444 msgid "Not logged in" msgstr "Вход не произведен" -#: classes/handler/public.php:537 +#: classes/handler/public.php:504 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" -#: classes/handler/public.php:589 +#: classes/handler/public.php:557 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Канал %s уже подписан." -#: classes/handler/public.php:592 +#: classes/handler/public.php:560 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Добавлена подписка на %s." -#: classes/handler/public.php:595 +#: classes/handler/public.php:563 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Не могу подписаться на %s." -#: classes/handler/public.php:598 +#: classes/handler/public.php:566 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Не найдены каналы в %s." -#: classes/handler/public.php:601 +#: classes/handler/public.php:569 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Обнаружено несколько URL канала." -#: classes/handler/public.php:605 +#: classes/handler/public.php:573 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Не могу подписаться на %s. Не могу загрузить URL канала." -#: classes/handler/public.php:623 +#: classes/handler/public.php:591 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Подписаться на выбранные каналы" -#: classes/handler/public.php:648 +#: classes/handler/public.php:618 msgid "Edit subscription options" msgstr "Редактировать опции подписки" -#: classes/handler/public.php:685 +#: classes/handler/public.php:656 msgid "Password recovery" msgstr "Восстановление пароля" -#: classes/handler/public.php:728 +#: classes/handler/public.php:701 msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." msgstr "Введите ваш логин и электронный адрес. Новый пароль будет выслан на указанный адрес." -#: classes/handler/public.php:750 -#: classes/pref/users.php:349 +#: classes/handler/public.php:723 +#: classes/pref/users.php:372 msgid "Reset password" msgstr "Сбросить пароль" -#: classes/handler/public.php:760 +#: classes/handler/public.php:733 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены" -#: classes/handler/public.php:764 -#: classes/handler/public.php:830 +#: classes/handler/public.php:737 +#: classes/handler/public.php:806 msgid "Go back" msgstr "Перейти назад" -#: classes/handler/public.php:801 +#: classes/handler/public.php:775 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" -#: classes/handler/public.php:826 +#: classes/handler/public.php:802 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена." -#: classes/handler/public.php:848 +#: classes/handler/public.php:824 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." -#: classes/handler/public.php:874 +#: classes/handler/public.php:850 msgid "Database Updater" msgstr "Обновление базы данных" -#: classes/handler/public.php:939 +#: classes/handler/public.php:915 msgid "Perform updates" msgstr "Применить обновления" -#: classes/pref/labels.php:22 -#: classes/pref/filters.php:373 -#: classes/pref/filters.php:863 +#: classes/pref/labels.php:25 +#: classes/pref/filters.php:377 +#: classes/pref/filters.php:866 msgid "Caption" msgstr "Заголовок" -#: classes/pref/labels.php:37 +#: classes/pref/labels.php:40 msgid "Colors" msgstr "Цвета" -#: classes/pref/labels.php:42 +#: classes/pref/labels.php:45 msgid "Foreground:" msgstr "Передний план:" -#: classes/pref/labels.php:42 +#: classes/pref/labels.php:45 msgid "Background:" msgstr "Фон:" -#: classes/pref/labels.php:232 +#: classes/pref/labels.php:244 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Добавлена метка %s" -#: classes/pref/labels.php:258 -#: classes/pref/filters.php:384 -#: classes/pref/filters.php:441 -#: classes/pref/filters.php:784 -#: classes/pref/filters.php:872 -#: classes/pref/filters.php:899 -#: classes/pref/users.php:333 -#: classes/pref/prefs.php:992 -#: classes/pref/feeds.php:1311 -#: classes/pref/feeds.php:1574 -#: classes/pref/feeds.php:1638 +#: classes/pref/labels.php:270 +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/pref/feeds.php:1183 +#: classes/pref/feeds.php:1414 +#: classes/pref/feeds.php:1479 +#: classes/pref/filters.php:388 +#: classes/pref/filters.php:446 +#: classes/pref/filters.php:792 +#: classes/pref/filters.php:875 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/prefs.php:993 msgid "Select" msgstr "Выбрать" -#: classes/pref/labels.php:261 -#: classes/pref/filters.php:387 -#: classes/pref/filters.php:444 -#: classes/pref/filters.php:787 -#: classes/pref/filters.php:875 -#: classes/pref/filters.php:902 -#: classes/pref/users.php:336 -#: classes/pref/prefs.php:995 -#: classes/pref/feeds.php:1314 -#: classes/pref/feeds.php:1577 -#: classes/pref/feeds.php:1641 +#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/pref/users.php:359 +#: classes/pref/feeds.php:1186 +#: classes/pref/feeds.php:1417 +#: classes/pref/feeds.php:1482 +#: classes/pref/filters.php:391 +#: classes/pref/filters.php:449 +#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:878 +#: classes/pref/filters.php:905 +#: classes/pref/prefs.php:996 #: classes/feeds.php:102 msgid "All" msgstr "Все" -#: classes/pref/labels.php:263 -#: classes/pref/filters.php:389 -#: classes/pref/filters.php:446 -#: classes/pref/filters.php:789 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:904 -#: classes/pref/users.php:338 -#: classes/pref/prefs.php:997 -#: classes/pref/feeds.php:1316 -#: classes/pref/feeds.php:1579 -#: classes/pref/feeds.php:1643 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/users.php:361 +#: classes/pref/feeds.php:1188 +#: classes/pref/feeds.php:1419 +#: classes/pref/feeds.php:1484 +#: classes/pref/filters.php:393 +#: classes/pref/filters.php:451 +#: classes/pref/filters.php:797 +#: classes/pref/filters.php:880 +#: classes/pref/filters.php:907 +#: classes/pref/prefs.php:998 #: classes/feeds.php:105 msgid "None" msgstr "Ничего" -#: classes/pref/labels.php:270 -#: classes/pref/filters.php:512 -#: classes/pref/filters.php:806 -#: classes/pref/users.php:347 -#: classes/pref/feeds.php:767 -#: classes/feeds.php:1147 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/users.php:370 +#: classes/pref/feeds.php:752 +#: classes/pref/filters.php:518 +#: classes/pref/filters.php:814 +#: classes/feeds.php:1088 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/pref/labels.php:285 msgid "Clear colors" msgstr "Очистить цвета" -#: classes/pref/filters.php:153 +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки." + +#: classes/pref/users.php:26 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Редактировать правило" + +#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/feeds.php:622 +#: classes/pref/feeds.php:849 +#: classes/feeds.php:1009 +msgid "Authentication" +msgstr "Авторизация" + +#: classes/pref/users.php:64 +msgid "Access level: " +msgstr "Уровень доступа:" + +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:648 +#: classes/pref/feeds.php:867 +msgid "Options" +msgstr "Опции:" + +#: classes/pref/users.php:96 +#: js/prefs.js:479 +msgid "User details" +msgstr "Подробнее..." + +#: classes/pref/users.php:136 +#: classes/pref/users.php:407 +msgid "Registered" +msgstr "Зарегистрирован" + +#: classes/pref/users.php:137 +msgid "Last logged in" +msgstr "Последний вход" + +#: classes/pref/users.php:145 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Количество подписанных каналов" + +#: classes/pref/users.php:146 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Отмеченные" + +#: classes/pref/users.php:150 +#: classes/pref/users.php:406 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Подписан на каналы" + +#: classes/pref/users.php:176 +msgid "User not found" +msgstr "Пользователь не найден" + +#: classes/pref/users.php:246 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Добавлен пользователь %s с паролем %s" + +#: classes/pref/users.php:253 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Не могу добавить пользователя %s" + +#: classes/pref/users.php:257 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Пользователь %s уже существует." + +#: classes/pref/users.php:285 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s" + +#: classes/pref/users.php:287 +#, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s" + +#: classes/pref/users.php:311 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" + +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/feeds.php:1179 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/feeds.php:1059 +#: classes/feeds.php:1127 +#: js/tt-rss.js:165 +msgid "Search" +msgstr "Поиск" + +#: classes/pref/users.php:364 +msgid "Create user" +msgstr "Добавить пользователя" + +#: classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:807 +msgid "Edit" +msgstr "Редактировать" + +#: classes/pref/users.php:404 +#: classes/pref/feeds.php:626 +#: classes/pref/feeds.php:853 +#: classes/pref/feeds.php:1649 +#: classes/feeds.php:1013 +msgid "Login" +msgstr "Пользователь:" + +#: classes/pref/users.php:405 +msgid "Access Level" +msgstr "Уровень доступа:" + +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Last login" +msgstr "Последний вход" + +#: classes/pref/users.php:427 +msgid "Click to edit" +msgstr "Щёлкните для редактирования" + +#: classes/pref/users.php:447 +msgid "No users defined." +msgstr "Пользователи не определены." + +#: classes/pref/users.php:449 +msgid "No matching users found." +msgstr "Подходящих пользователей не найдено." + +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Error Log" +msgstr "Журнал ошибок" + +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Обновить" + +#: classes/pref/system.php:43 +msgid "Clear log" +msgstr "Очистить журнал" + +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Имя файла" + +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Сообщение" + +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Проверить доступность поля" + +#: classes/pref/feeds.php:64 +#: classes/pref/feeds.php:219 +#: classes/pref/feeds.php:267 +#: classes/pref/feeds.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:302 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d канал)" +msgstr[1] "(%d канала)" +msgstr[2] "(%d каналов)" + +#: classes/pref/feeds.php:514 +#: classes/pref/prefs.php:18 +msgid "General" +msgstr "Общие" + +#: classes/pref/feeds.php:528 +msgid "Feed Title" +msgstr "Заголовок" + +#: classes/pref/feeds.php:560 +#: classes/pref/feeds.php:801 +#: classes/pref/feeds.php:1635 +#: classes/feeds.php:989 +msgid "Place in category:" +msgstr "Поместить в категорию:" + +#: classes/pref/feeds.php:572 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "Сайт:" + +#: classes/pref/feeds.php:574 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "URL канала" + +#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:815 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Язык" + +#: classes/pref/feeds.php:592 +#: classes/pref/feeds.php:824 +msgid "Update" +msgstr "Обновить" + +#: classes/pref/feeds.php:607 +#: classes/pref/feeds.php:840 +msgid "Article purging:" +msgstr "Удаление сообщений:" + +#: classes/pref/feeds.php:632 +#: classes/pref/feeds.php:861 +#: classes/pref/feeds.php:1652 +#: classes/pref/prefs.php:243 +#: classes/feeds.php:1017 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: classes/pref/feeds.php:636 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Подсказка: Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter." + +#: classes/pref/feeds.php:646 +#: classes/feeds.php:1028 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Этот канал требует авторизации." + +#: classes/pref/feeds.php:662 +#: classes/pref/feeds.php:871 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Спрятать из списка популярных каналов" + +#: classes/pref/feeds.php:674 +#: classes/pref/feeds.php:877 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Включить в e-mail дайджест" + +#: classes/pref/feeds.php:687 +#: classes/pref/feeds.php:883 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Всегда показывать вложенные изображения" + +#: classes/pref/feeds.php:700 +#: classes/pref/feeds.php:891 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Не показывать изображения" + +#: classes/pref/feeds.php:713 +#: classes/pref/feeds.php:899 +msgid "Cache media" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:725 +#: classes/pref/feeds.php:905 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Отметить обновлённые статьи как непрочитанные" + +#: classes/pref/feeds.php:729 +msgid "Icon" +msgstr "Иконка" + +#: classes/pref/feeds.php:743 +#: classes/pref/feeds.php:1284 +#: plugins/import_export/init.php:71 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Создать фильтр..." + +#: classes/pref/feeds.php:750 +msgid "Replace" +msgstr "Заменить" + +#: classes/pref/feeds.php:757 +#: classes/pref/prefs.php:679 +msgid "Plugins" +msgstr "Плагины" + +#: classes/pref/feeds.php:1154 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Каналы с ошибками" + +#: classes/pref/feeds.php:1161 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Неактивные каналы" + +#: classes/pref/feeds.php:1197 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Редактировать выбранные каналы" + +#: classes/pref/feeds.php:1199 +#: classes/pref/feeds.php:1213 +#: classes/pref/filters.php:810 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Сбросить сортировку" + +#: classes/pref/feeds.php:1201 +#: js/prefs.js:1462 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Массовая подписка" + +#: classes/pref/feeds.php:1208 +msgid "Categories" +msgstr "Категории" + +#: classes/pref/feeds.php:1211 +msgid "Add category" +msgstr "Добавить категорию" + +#: classes/pref/feeds.php:1215 +msgid "Remove selected" +msgstr "Удалить выбранное" + +#: classes/pref/feeds.php:1272 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1274 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS." + +#: classes/pref/feeds.php:1275 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML." + +#: classes/pref/feeds.php:1290 +msgid "Import my OPML" +msgstr "Импортировать мой OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1296 +msgid "Filename:" +msgstr "Имя файла:" + +#: classes/pref/feeds.php:1298 +msgid "Include settings" +msgstr "Включить настройки" + +#: classes/pref/feeds.php:1302 +msgid "Export OPML" +msgstr "Экспортировать OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1306 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже." + +#: classes/pref/feeds.php:1310 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Публичная ссылка на OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Отобразить публичный OPML URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1318 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы" + +#: classes/pref/feeds.php:1320 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." + +#: classes/pref/feeds.php:1327 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:140 +msgid "View as RSS" +msgstr "Показать в формате RSS" + +#: classes/pref/feeds.php:1328 +msgid "Display URL" +msgstr "Показать URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1331 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Очистить все созданные URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1410 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:" + +#: classes/pref/feeds.php:1444 +#: classes/pref/feeds.php:1509 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Щёлкните для редактирования" + +#: classes/pref/feeds.php:1462 +#: classes/pref/feeds.php:1529 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" + +#: classes/pref/feeds.php:1632 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Впишите по одному действительному RSS каналу на строчку (валидность канала не проверяется)" + +#: classes/pref/feeds.php:1641 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Каналы для подписки. По одному на строчку" + +#: classes/pref/feeds.php:1664 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Каналы требуют авторизацию." + +#: classes/pref/feeds.php:1671 +#: classes/feeds.php:1031 +#: classes/feeds.php:1087 +msgid "Subscribe" +msgstr "Подписаться" + +#: classes/pref/filters.php:155 #, fuzzy msgid "Preview article" msgstr "Отфильтровать статью" -#: classes/pref/filters.php:264 -#: classes/pref/filters.php:558 +#: classes/pref/filters.php:267 +#: classes/pref/filters.php:573 msgid "(inverse)" msgstr "(Инвертирован)" -#: classes/pref/filters.php:260 -#: classes/pref/filters.php:557 +#: classes/pref/filters.php:263 +#: classes/pref/filters.php:572 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s на %s в %s %s" -#: classes/pref/filters.php:379 -#: classes/pref/filters.php:867 -#: classes/pref/filters.php:981 +#: classes/pref/filters.php:383 +#: classes/pref/filters.php:870 +#: classes/pref/filters.php:977 msgid "Match" msgstr "Искать" -#: classes/pref/filters.php:393 -#: classes/pref/filters.php:450 -#: classes/pref/filters.php:881 -#: classes/pref/filters.php:908 +#: classes/pref/filters.php:397 +#: classes/pref/filters.php:455 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/filters.php:911 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: classes/pref/filters.php:396 -#: classes/pref/filters.php:453 -#: classes/pref/filters.php:884 -#: classes/pref/filters.php:911 +#: classes/pref/filters.php:400 +#: classes/pref/filters.php:458 +#: classes/pref/filters.php:887 +#: classes/pref/filters.php:914 #: classes/feeds.php:122 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: classes/pref/filters.php:436 -#: classes/pref/filters.php:894 +#: classes/pref/filters.php:441 +#: classes/pref/filters.php:897 msgid "Apply actions" msgstr "Применить действия" -#: classes/pref/filters.php:486 -#: classes/pref/filters.php:923 +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:926 msgid "Enabled" msgstr "Включен" -#: classes/pref/filters.php:495 -#: classes/pref/filters.php:926 +#: classes/pref/filters.php:501 +#: classes/pref/filters.php:929 msgid "Match any rule" msgstr "Удовлетворяет любому правилу" -#: classes/pref/filters.php:504 -#: classes/pref/filters.php:929 +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 msgid "Inverse matching" msgstr "Инвертировать фильтр" -#: classes/pref/filters.php:516 -#: classes/pref/filters.php:936 +#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:939 msgid "Test" msgstr "Проверить" -#: classes/pref/filters.php:780 -#: classes/pref/users.php:323 -#: classes/pref/feeds.php:1307 -#: classes/feeds.php:1118 -#: classes/feeds.php:1184 -#: js/tt-rss.js:165 -msgid "Search" -msgstr "Поиск" - -#: classes/pref/filters.php:796 +#: classes/pref/filters.php:804 msgid "Combine" msgstr "Комбинировать" -#: classes/pref/filters.php:799 -#: classes/pref/users.php:345 -msgid "Edit" -msgstr "Редактировать" - -#: classes/pref/filters.php:802 -#: classes/pref/feeds.php:1327 -#: classes/pref/feeds.php:1341 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Сбросить сортировку" - -#: classes/pref/filters.php:810 -#: classes/pref/feeds.php:1363 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Заново оценить статьи" - -#: classes/pref/filters.php:939 +#: classes/pref/filters.php:942 msgid "Create" msgstr "Создать" +#: classes/pref/filters.php:987 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" + #: classes/pref/filters.php:993 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением" @@ -1303,7 +1778,7 @@ msgid "on field" msgstr "по полю:" #: classes/pref/filters.php:1001 -#: js/PrefFilterTree.js:64 +#: js/PrefFilterTree.js:43 msgid "in" msgstr "в" @@ -1316,7 +1791,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "Сохранить правило" #: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/functions.js:865 +#: js/functions.js:797 msgid "Add rule" msgstr "Добавить правило..." @@ -1334,159 +1809,34 @@ msgid "Save action" msgstr "Сохранить действие" #: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/functions.js:887 +#: js/functions.js:819 msgid "Add action" msgstr "Добавить действие" -#: classes/pref/filters.php:1136 +#: classes/pref/filters.php:1139 msgid "[No caption]" msgstr "[Нет заголовка]" -#: classes/pref/filters.php:1138 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d метка)" -msgstr[1] "%s (%d метки)" -msgstr[2] "%s (%d меток)" - -#: classes/pref/filters.php:1153 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Удовлетворяет любому правилу" - -#: classes/pref/filters.php:1156 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d действие)" -msgstr[1] "%s (+%d действия)" -msgstr[2] "%s (+%d действий)" - -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки." - -#: classes/pref/users.php:24 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Редактировать правило" - -#: classes/pref/users.php:56 -#: classes/pref/feeds.php:637 -#: classes/pref/feeds.php:866 -#: classes/feeds.php:1068 -msgid "Authentication" -msgstr "Авторизация" - -#: classes/pref/users.php:59 -msgid "Access level: " -msgstr "Уровень доступа:" - -#: classes/pref/users.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:667 -#: classes/pref/feeds.php:884 -msgid "Options" -msgstr "Опции:" - -#: classes/pref/users.php:91 -#: js/prefs.js:538 -msgid "User details" -msgstr "Подробнее..." - -#: classes/pref/users.php:118 -msgid "User not found" -msgstr "Пользователь не найден" - -#: classes/pref/users.php:132 -#: classes/pref/users.php:399 -msgid "Registered" -msgstr "Зарегистрирован" - -#: classes/pref/users.php:133 -msgid "Last logged in" -msgstr "Последний вход" - -#: classes/pref/users.php:140 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Количество подписанных каналов" - -#: classes/pref/users.php:141 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Отмеченные" - -#: classes/pref/users.php:145 -#: classes/pref/users.php:398 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Подписан на каналы" - -#: classes/pref/users.php:232 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Добавлен пользователь %s с паролем %s" - -#: classes/pref/users.php:239 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Не могу добавить пользователя %s" - -#: classes/pref/users.php:243 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Пользователь %s уже существует." - -#: classes/pref/users.php:264 +#: classes/pref/filters.php:1141 #, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s" - -#: classes/pref/users.php:266 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s" - -#: classes/pref/users.php:290 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" - -#: classes/pref/users.php:341 -msgid "Create user" -msgstr "Добавить пользователя" - -#: classes/pref/users.php:396 -#: classes/pref/feeds.php:643 -#: classes/pref/feeds.php:870 -#: classes/pref/feeds.php:1810 -#: classes/feeds.php:1072 -msgid "Login" -msgstr "Пользователь:" - -#: classes/pref/users.php:397 -msgid "Access Level" -msgstr "Уровень доступа:" - -#: classes/pref/users.php:400 -msgid "Last login" -msgstr "Последний вход" - -#: classes/pref/users.php:419 -msgid "Click to edit" -msgstr "Щёлкните для редактирования" - -#: classes/pref/users.php:440 -msgid "No users defined." -msgstr "Пользователи не определены." +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d метка)" +msgstr[1] "%s (%d метки)" +msgstr[2] "%s (%d меток)" -#: classes/pref/users.php:442 -msgid "No matching users found." -msgstr "Подходящих пользователей не найдено." +#: classes/pref/filters.php:1155 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Удовлетворяет любому правилу" -#: classes/pref/prefs.php:18 -#: classes/pref/feeds.php:537 -msgid "General" -msgstr "Общие" +#: classes/pref/filters.php:1158 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d действие)" +msgstr[1] "%s (+%d действия)" +msgstr[2] "%s (+%d действий)" #: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" @@ -1649,7 +1999,8 @@ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" msgstr "Кликните, чтобы зарегистрировать Ваш клиентский SSL сертифика в tt-rss" #: classes/pref/prefs.php:51 -msgid "Do not embed images in articles" +#, fuzzy +msgid "Do not embed media in articles" msgstr "Не показывать изображения в статьях" #: classes/pref/prefs.php:52 @@ -1661,7 +2012,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей." #: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/prefs.js:1580 +#: js/prefs.js:1424 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Изменить пользовательские стили" @@ -1701,560 +2052,208 @@ msgstr "Конфигурация сохранена." msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Ваши данные были сохранены." -#: classes/pref/prefs.php:160 +#: classes/pref/prefs.php:156 msgid "Your preferences are now set to default values." msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию." -#: classes/pref/prefs.php:183 +#: classes/pref/prefs.php:179 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Персональные данные / Аутентификация" -#: classes/pref/prefs.php:203 +#: classes/pref/prefs.php:199 msgid "Personal data" msgstr "Личные данные" -#: classes/pref/prefs.php:213 +#: classes/pref/prefs.php:211 msgid "Full name" msgstr "Полное имя" -#: classes/pref/prefs.php:217 +#: classes/pref/prefs.php:215 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: classes/pref/prefs.php:223 +#: classes/pref/prefs.php:221 msgid "Access level" msgstr "Уровень доступа:" -#: classes/pref/prefs.php:233 +#: classes/pref/prefs.php:231 msgid "Save data" msgstr "Сохранить" -#: classes/pref/prefs.php:245 -#: classes/pref/feeds.php:658 -#: classes/pref/feeds.php:878 -#: classes/pref/feeds.php:1813 -#: classes/feeds.php:1076 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: classes/pref/prefs.php:254 -msgid "Your password is at default value, please change it." -msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его." - -#: classes/pref/prefs.php:289 +#: classes/pref/prefs.php:279 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:294 +#: classes/pref/prefs.php:284 msgid "Old password" msgstr "Старый пароль" -#: classes/pref/prefs.php:297 +#: classes/pref/prefs.php:287 msgid "New password" msgstr "Новый пароль" -#: classes/pref/prefs.php:302 +#: classes/pref/prefs.php:292 msgid "Confirm password" msgstr "Подтверждение пароля" -#: classes/pref/prefs.php:312 +#: classes/pref/prefs.php:302 msgid "Change password" msgstr "Изменить пароль" -#: classes/pref/prefs.php:318 +#: classes/pref/prefs.php:308 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Одноразовые пароли / Аутентификатор" -#: classes/pref/prefs.php:322 -msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." -msgstr "Сейчас одноразовые пароли включены. Введите свой текущий пароль, чтобы выключить." - -#: classes/pref/prefs.php:347 -#: classes/pref/prefs.php:398 -msgid "Enter your password" -msgstr "Введите Ваш пароль" - -#: classes/pref/prefs.php:358 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Отключить одноразовый пароль" - -#: classes/pref/prefs.php:364 -msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -msgstr "Чтоб использовать это Вам понадобится совместимый Аутентификатор. Смена пароля автоматически отключит использование одноразовых паролей." - -#: classes/pref/prefs.php:366 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" -msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:" - -#: classes/pref/prefs.php:403 -msgid "Enter the generated one time password" -msgstr "Введите созданный одноразовый пароль" - -#: classes/pref/prefs.php:417 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Включить одноразовые пароли" - -#: classes/pref/prefs.php:423 -msgid "PHP GD functions are required for OTP support." -msgstr "Для одноразовых паролей требуется включение функций GD в PHP" - -#: classes/pref/prefs.php:466 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию." - -#: classes/pref/prefs.php:564 -msgid "Customize" -msgstr "Изменить пользовательские стили" - -#: classes/pref/prefs.php:631 -msgid "Register" -msgstr "Регистрация" - -#: classes/pref/prefs.php:635 -msgid "Clear" -msgstr "Очистить" - -#: classes/pref/prefs.php:641 -#, php-format -msgid "Current server time: %s (UTC)" -msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)" - -#: classes/pref/prefs.php:673 -msgid "Save configuration" -msgstr "Сохранить конфигурацию" - -#: classes/pref/prefs.php:677 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Сохранить и закрыть настройки" - -#: classes/pref/prefs.php:682 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Управление профилями" - -#: classes/pref/prefs.php:685 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Сбросить настройки" - -#: classes/pref/prefs.php:698 -#: classes/pref/feeds.php:772 -msgid "Plugins" -msgstr "Плагины" - -#: classes/pref/prefs.php:700 -msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." -msgstr "Вам понадобится перезагрузить Tiny Tiny RSS, чтобы изменения в плагинах возымели силу." - -#: classes/pref/prefs.php:730 -msgid "System plugins" -msgstr "Системные плагины" - -#: classes/pref/prefs.php:731 -msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:736 -#: classes/pref/prefs.php:792 -msgid "Plugin" -msgstr "Плагин" - -#: classes/pref/prefs.php:737 -#: classes/pref/prefs.php:793 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#: classes/pref/prefs.php:738 -#: classes/pref/prefs.php:794 -msgid "Version" -msgstr "Версия" - -#: classes/pref/prefs.php:739 -#: classes/pref/prefs.php:795 -msgid "Author" -msgstr "Автор" - -#: classes/pref/prefs.php:770 -#: classes/pref/prefs.php:829 -msgid "more info" -msgstr "подробнее" - -#: classes/pref/prefs.php:779 -#: classes/pref/prefs.php:838 -msgid "Clear data" -msgstr "Очистить данные" - -#: classes/pref/prefs.php:788 -msgid "User plugins" -msgstr "Пользовательские плагины" - -#: classes/pref/prefs.php:853 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Активировать выбранные плагины" - -#: classes/pref/prefs.php:921 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Неверный одноразовый пароль" - -#: classes/pref/prefs.php:924 -#: classes/pref/prefs.php:941 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Неверный пароль" - -#: classes/pref/prefs.php:966 -#, php-format -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." -msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных CSS здесь. Этот файл может использоваться в качестве основы." - -#: classes/pref/prefs.php:1006 -msgid "Create profile" -msgstr "Создать профиль" - -#: classes/pref/prefs.php:1029 -#: classes/pref/prefs.php:1057 -msgid "(active)" -msgstr "(активно)" - -#: classes/pref/prefs.php:1091 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Удалить выбранные профили?" - -#: classes/pref/prefs.php:1093 -msgid "Activate profile" -msgstr "Активировать профиль" - -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Проверить доступность поля" - -#: classes/pref/feeds.php:65 -#: classes/pref/feeds.php:214 -#: classes/pref/feeds.php:258 -#: classes/pref/feeds.php:264 -#: classes/pref/feeds.php:290 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d канал)" -msgstr[1] "(%d канала)" -msgstr[2] "(%d каналов)" - -#: classes/pref/feeds.php:561 -msgid "Feed Title" -msgstr "Заголовок" - -#: classes/pref/feeds.php:595 -#: classes/pref/feeds.php:818 -#: classes/pref/feeds.php:1796 -#: classes/feeds.php:1048 -msgid "Place in category:" -msgstr "Поместить в категорию:" - -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:832 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Язык" - -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:841 -msgid "Update" -msgstr "Обновить" - -#: classes/pref/feeds.php:630 -#: classes/pref/feeds.php:857 -msgid "Article purging:" -msgstr "Удаление сообщений:" - -#: classes/pref/feeds.php:662 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Подсказка: Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter." - -#: classes/pref/feeds.php:681 -#: classes/pref/feeds.php:888 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Спрятать из списка популярных каналов" - -#: classes/pref/feeds.php:693 -#: classes/pref/feeds.php:894 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Включить в e-mail дайджест" - -#: classes/pref/feeds.php:706 -#: classes/pref/feeds.php:900 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Всегда показывать вложенные изображения" - -#: classes/pref/feeds.php:719 -#: classes/pref/feeds.php:908 -msgid "Do not embed images" -msgstr "Не показывать изображения" - -#: classes/pref/feeds.php:732 -#: classes/pref/feeds.php:916 -msgid "Cache media" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:744 -#: classes/pref/feeds.php:922 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Отметить обновлённые статьи как непрочитанные" - -#: classes/pref/feeds.php:748 -msgid "Icon" -msgstr "Иконка" - -#: classes/pref/feeds.php:765 -msgid "Replace" -msgstr "Заменить" - -#: classes/pref/feeds.php:1174 -#: classes/pref/feeds.php:1227 -msgid "All done." -msgstr "Всё выполнено." - -#: classes/pref/feeds.php:1282 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Каналы с ошибками" - -#: classes/pref/feeds.php:1289 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Неактивные каналы" - -#: classes/pref/feeds.php:1325 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Редактировать выбранные каналы" - -#: classes/pref/feeds.php:1329 -#: js/prefs.js:1618 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Массовая подписка" - -#: classes/pref/feeds.php:1336 -msgid "Categories" -msgstr "Категории" - -#: classes/pref/feeds.php:1339 -msgid "Add category" -msgstr "Добавить категорию" - -#: classes/pref/feeds.php:1343 -msgid "Remove selected" -msgstr "Удалить выбранное" - -#: classes/pref/feeds.php:1354 -msgid "More actions..." -msgstr "Действия..." - -#: classes/pref/feeds.php:1358 -msgid "Manual purge" -msgstr "Ручная очистка" - -#: classes/pref/feeds.php:1362 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Очистить данные канала." - -#: classes/pref/feeds.php:1416 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1418 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS." - -#: classes/pref/feeds.php:1419 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML." - -#: classes/pref/feeds.php:1432 -msgid "Import my OPML" -msgstr "Импортировать мой OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1438 -msgid "Filename:" -msgstr "Имя файла:" - -#: classes/pref/feeds.php:1440 -msgid "Include settings" -msgstr "Включить настройки" - -#: classes/pref/feeds.php:1444 -msgid "Export OPML" -msgstr "Экспортировать OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1448 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже." - -#: classes/pref/feeds.php:1452 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Публичная ссылка на OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1453 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Отобразить публичный OPML URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1462 -msgid "Firefox integration" -msgstr "Интеграция в Firefox" - -#: classes/pref/feeds.php:1464 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже." - -#: classes/pref/feeds.php:1471 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора" +#: classes/pref/prefs.php:312 +msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." +msgstr "Сейчас одноразовые пароли включены. Введите свой текущий пароль, чтобы выключить." -#: classes/pref/feeds.php:1479 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы" +#: classes/pref/prefs.php:337 +#: classes/pref/prefs.php:388 +msgid "Enter your password" +msgstr "Введите Ваш пароль" -#: classes/pref/feeds.php:1481 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." +#: classes/pref/prefs.php:348 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Отключить одноразовый пароль" -#: classes/pref/feeds.php:1488 -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:140 -msgid "View as RSS" -msgstr "Показать в формате RSS" +#: classes/pref/prefs.php:354 +msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." +msgstr "Чтоб использовать это Вам понадобится совместимый Аутентификатор. Смена пароля автоматически отключит использование одноразовых паролей." -#: classes/pref/feeds.php:1489 -msgid "Display URL" -msgstr "Показать URL" +#: classes/pref/prefs.php:356 +msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" +msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:" -#: classes/pref/feeds.php:1492 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Очистить все созданные URL" +#: classes/pref/prefs.php:393 +msgid "Enter the generated one time password" +msgstr "Введите созданный одноразовый пароль" -#: classes/pref/feeds.php:1570 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:" +#: classes/pref/prefs.php:407 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Включить одноразовые пароли" -#: classes/pref/feeds.php:1604 -#: classes/pref/feeds.php:1668 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Щёлкните для редактирования" +#: classes/pref/prefs.php:413 +msgid "PHP GD functions are required for OTP support." +msgstr "Для одноразовых паролей требуется включение функций GD в PHP" -#: classes/pref/feeds.php:1622 -#: classes/pref/feeds.php:1688 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" +#: classes/pref/prefs.php:456 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию." -#: classes/pref/feeds.php:1793 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Впишите по одному действительному RSS каналу на строчку (валидность канала не проверяется)" +#: classes/pref/prefs.php:545 +msgid "Customize" +msgstr "Изменить пользовательские стили" -#: classes/pref/feeds.php:1802 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Каналы для подписки. По одному на строчку" +#: classes/pref/prefs.php:612 +msgid "Register" +msgstr "Регистрация" -#: classes/pref/feeds.php:1825 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Каналы требуют авторизацию." +#: classes/pref/prefs.php:616 +msgid "Clear" +msgstr "Очистить" -#: classes/pref/feeds.php:1832 -#: classes/feeds.php:1092 -#: classes/feeds.php:1146 -msgid "Subscribe" -msgstr "Подписаться" +#: classes/pref/prefs.php:622 +#, php-format +msgid "Current server time: %s (UTC)" +msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)" -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "Журнал ошибок" +#: classes/pref/prefs.php:654 +msgid "Save configuration" +msgstr "Сохранить конфигурацию" -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "Обновить" +#: classes/pref/prefs.php:658 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Сохранить и закрыть настройки" -#: classes/pref/system.php:43 -msgid "Clear log" -msgstr "Очистить журнал" +#: classes/pref/prefs.php:663 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Управление профилями" -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" +#: classes/pref/prefs.php:666 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Сбросить настройки" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Имя файла" +#: classes/pref/prefs.php:681 +msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +msgstr "Вам понадобится перезагрузить Tiny Tiny RSS, чтобы изменения в плагинах возымели силу." -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Сообщение" +#: classes/pref/prefs.php:711 +msgid "System plugins" +msgstr "Системные плагины" -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Дата" +#: classes/pref/prefs.php:712 +msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." +msgstr "" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Утилита OPML" +#: classes/pref/prefs.php:717 +#: classes/pref/prefs.php:773 +msgid "Plugin" +msgstr "Плагин" -#: classes/opml.php:37 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Импортирую OPML..." +#: classes/pref/prefs.php:718 +#: classes/pref/prefs.php:774 +msgid "Description" +msgstr "Описание" -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Вернуться к настройкам" +#: classes/pref/prefs.php:719 +#: classes/pref/prefs.php:775 +msgid "Version" +msgstr "Версия" -#: classes/opml.php:295 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Добавляю канал: %s" +#: classes/pref/prefs.php:720 +#: classes/pref/prefs.php:776 +msgid "Author" +msgstr "Автор" -#: classes/opml.php:306 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Канал уже существует: %s" +#: classes/pref/prefs.php:751 +#: classes/pref/prefs.php:810 +msgid "more info" +msgstr "подробнее" -#: classes/opml.php:320 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Добавляю метку %s" +#: classes/pref/prefs.php:760 +#: classes/pref/prefs.php:819 +msgid "Clear data" +msgstr "Очистить данные" -#: classes/opml.php:323 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Метка уже существует: %s" +#: classes/pref/prefs.php:769 +msgid "User plugins" +msgstr "Пользовательские плагины" -#: classes/opml.php:335 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s" +#: classes/pref/prefs.php:834 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Активировать выбранные плагины" -#: classes/opml.php:367 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Добавляю фильтр..." +#: classes/pref/prefs.php:906 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Неверный одноразовый пароль" -#: classes/opml.php:486 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Обрабатываю категорию: %s" +#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/pref/prefs.php:942 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Неверный пароль" -#: classes/opml.php:532 +#: classes/pref/prefs.php:967 #, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d" +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." +msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных CSS здесь. Этот файл может использоваться в качестве основы." -#: classes/opml.php:544 -#: plugins/import_export/init.php:448 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Не могу переместить загруженный файл." +#: classes/pref/prefs.php:1007 +msgid "Create profile" +msgstr "Создать профиль" -#: classes/opml.php:548 -#: plugins/import_export/init.php:452 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." +#: classes/pref/prefs.php:1031 +#: classes/pref/prefs.php:1059 +msgid "(active)" +msgstr "(активно)" -#: classes/opml.php:559 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл." +#: classes/pref/prefs.php:1093 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Удалить выбранные профили?" -#: classes/opml.php:566 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Ошибка при разборе документа." +#: classes/pref/prefs.php:1095 +msgid "Activate profile" +msgstr "Активировать профиль" #: classes/feeds.php:53 msgid "View as RSS feed" @@ -2296,8 +2295,8 @@ msgstr "Переместить назад" #: classes/feeds.php:127 #: classes/feeds.php:132 +#: plugins/mail/init.php:76 #: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:75 msgid "Forward by email" msgstr "Отправить по почте" @@ -2305,173 +2304,308 @@ msgstr "Отправить по почте" msgid "Feed:" msgstr "Канал:" -#: classes/feeds.php:228 -#: classes/feeds.php:885 +#: classes/feeds.php:193 +#: classes/feeds.php:819 msgid "Feed not found." msgstr "Канал не найден." -#: classes/feeds.php:291 +#: classes/feeds.php:255 msgid "Never" msgstr "Никогда" -#: classes/feeds.php:405 +#: classes/feeds.php:342 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Импортировано в %s" -#: classes/feeds.php:464 -#: classes/feeds.php:561 +#: classes/feeds.php:394 +#: classes/feeds.php:487 msgid "mark feed as read" msgstr "Отметить канал как прочитанный" -#: classes/feeds.php:622 +#: classes/feeds.php:542 msgid "Collapse article" msgstr "Свернуть статью" -#: classes/feeds.php:784 +#: classes/feeds.php:703 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Не найдено не прочитанных статей" -#: classes/feeds.php:787 +#: classes/feeds.php:706 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Не найдено не прочитанных статей." -#: classes/feeds.php:790 +#: classes/feeds.php:709 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Не найдено отмеченных статей" -#: classes/feeds.php:794 +#: classes/feeds.php:713 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр." -#: classes/feeds.php:796 +#: classes/feeds.php:715 msgid "No articles found to display." msgstr "Статей не найдено." -#: classes/feeds.php:811 -#: classes/feeds.php:985 +#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:922 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Последнее обновление в %s" -#: classes/feeds.php:821 -#: classes/feeds.php:995 +#: classes/feeds.php:743 +#: classes/feeds.php:934 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" -#: classes/feeds.php:975 +#: classes/feeds.php:911 msgid "No feed selected." msgstr "Канал не выбран." -#: classes/feeds.php:1034 -#: classes/feeds.php:1042 +#: classes/feeds.php:975 +#: classes/feeds.php:983 msgid "Feed or site URL" msgstr "Канал или URL сайта" -#: classes/feeds.php:1056 +#: classes/feeds.php:997 msgid "Available feeds" msgstr "Доступные каналы" -#: classes/feeds.php:1087 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Этот канал требует авторизации." +#: classes/feeds.php:1034 +msgid "More feeds" +msgstr "Другие каналы" + +#: classes/feeds.php:1063 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Популярные каналы" + +#: classes/feeds.php:1064 +msgid "Feed archive" +msgstr "Архив канала" + +#: classes/feeds.php:1067 +msgid "limit:" +msgstr "Ограничение:" + +#: classes/feeds.php:1101 +msgid "Look for" +msgstr "Искать" + +#: classes/feeds.php:1109 +#, php-format +msgid "in %s" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1114 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1123 +msgid "Search syntax" +msgstr "Искать метку" + +#: classes/feeds.php:1577 +msgid "Starred articles" +msgstr "Отмеченные" + +#: classes/feeds.php:1579 +msgid "Published articles" +msgstr "Опубликованные" + +#: classes/feeds.php:1581 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Свежие" + +#: classes/feeds.php:1585 +msgid "Archived articles" +msgstr "Архив статей" + +#: classes/feeds.php:1587 +msgid "Recently read" +msgstr "Недавно прочитанные" + +#: classes/feeds.php:1708 +msgid "Special" +msgstr "Особые" + +#: classes/feeds.php:1965 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Результаты поиска: %s" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин" + +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Конфигурация сохранена." + +#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/note.js:11 +msgid "Edit article note" +msgstr "Редактировать заметку" + +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Общие статьи" + +#: plugins/auth_internal/init.php:67 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:208 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Пароль был изменен." + +#: plugins/auth_internal/init.php:210 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Старый пароль неправилен." + +#: plugins/af_readability/init.php:25 +msgid "Data saved." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:41 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "Прокрутить содержимое статьи" + +#: plugins/af_readability/init.php:47 +msgid "Readability settings (af_readability)" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:78 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:90 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:107 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "Проверить доступность" -#: classes/feeds.php:1095 -msgid "More feeds" -msgstr "Другие каналы" +#: plugins/af_readability/init.php:118 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "Прокрутить содержимое статьи" -#: classes/feeds.php:1122 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Популярные каналы" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:30 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1123 -msgid "Feed archive" -msgstr "Архив канала" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1126 -msgid "limit:" -msgstr "Ограничение:" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:65 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1158 -msgid "Look for" -msgstr "Искать" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Конфигурация сохранена." -#: classes/feeds.php:1166 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 #, php-format -msgid "in %s" +msgid "Data saved (%s, %d)" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1171 -msgid "Used for word stemming" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 +msgid "Show related articles" +msgstr "Показать похожие статьи" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные?" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1180 -msgid "Search syntax" -msgstr "Искать метку" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +msgid "Global settings" +msgstr "Общие настройки" -#: classes/feeds.php:1596 -msgid "Starred articles" -msgstr "Отмеченные" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1598 -msgid "Published articles" -msgstr "Опубликованные" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1600 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Свежие" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Обновить все каналы" -#: classes/feeds.php:1604 -msgid "Archived articles" -msgstr "Архив статей" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1606 -msgid "Recently read" -msgstr "Недавно прочитанные" +#: plugins/af_comics/init.php:49 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1716 -msgid "Special" -msgstr "Особые" +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1962 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Результаты поиска: %s" +#: plugins/af_comics/init.php:69 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." +msgstr "" -#: plugins/vf_shared/init.php:16 -#: plugins/vf_shared/init.php:60 -msgid "Shared articles" -msgstr "Общие статьи" +#: plugins/af_comics/init.php:71 +msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." +msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:58 +#: plugins/import_export/init.php:53 msgid "Import and export" msgstr "Импорт и экспорт" -#: plugins/import_export/init.php:60 +#: plugins/import_export/init.php:55 msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." msgstr "Вы можете экспортировать и импортировать Ваши \"Отмеченные\" и \"Архивированные\" статьи для сохранности или перенося между различными tt-rss одной версии." -#: plugins/import_export/init.php:65 +#: plugins/import_export/init.php:60 msgid "Export my data" msgstr "Экспортировать данные" -#: plugins/import_export/init.php:81 +#: plugins/import_export/init.php:78 msgid "Import" msgstr "Импортировать" -#: plugins/import_export/init.php:231 +#: plugins/import_export/init.php:242 msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы." -#: plugins/import_export/init.php:236 +#: plugins/import_export/init.php:247 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестный формат данных." -#: plugins/import_export/init.php:397 +#: plugins/import_export/init.php:422 msgid "Finished: " msgstr "Завершено:" -#: plugins/import_export/init.php:398 +#: plugins/import_export/init.php:423 #, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " @@ -2479,7 +2613,7 @@ msgstr[0] "%d статья обработана" msgstr[1] "%d статьи обработано" msgstr[2] "%d статей обработано" -#: plugins/import_export/init.php:399 +#: plugins/import_export/init.php:424 #, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " @@ -2487,7 +2621,7 @@ msgstr[0] "%d импортирован." msgstr[1] "%d импортировано." msgstr[2] "%d импортировано." -#: plugins/import_export/init.php:400 +#: plugins/import_export/init.php:425 #, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." @@ -2495,50 +2629,62 @@ msgstr[0] "%d канал создан." msgstr[1] "%d канала создано." msgstr[2] "%d каналов создано." -#: plugins/import_export/init.php:405 +#: plugins/import_export/init.php:430 msgid "Could not load XML document." msgstr "Не могу загрузить XML документ." -#: plugins/import_export/init.php:417 +#: plugins/import_export/init.php:442 msgid "Prepare data" msgstr "Подготовить данные" -#: plugins/import_export/init.php:434 +#: plugins/import_export/init.php:459 #, fuzzy, php-format msgid "Upload failed with error code %d (%s)" msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d" -#: plugins/import_export/init.php:460 +#: plugins/import_export/init.php:483 msgid "No file uploaded." msgstr "Ни одного файла не загружено." -#: plugins/mailto/init.php:48 -#: plugins/mailto/init.php:54 -#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:35 +msgid "Mail plugin" +msgstr "Почтовый плагин" + +#: plugins/mail/init.php:37 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" + #: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mail/init.php:124 +#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mailto/init.php:58 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Переслано]" -#: plugins/mailto/init.php:48 -#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:50 msgid "Multiple articles" msgstr "Все статьи" -#: plugins/mailto/init.php:70 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:" +#: plugins/mail/init.php:146 +msgid "To:" +msgstr "Кому:" -#: plugins/mailto/init.php:74 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Переслать выбранные статьи по электронной почте" +#: plugins/mail/init.php:161 +msgid "Subject:" +msgstr "Заголовок:" -#: plugins/mailto/init.php:77 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Вы сможете отредактировать сообщение перед посылкой в почтовом клиенте." +#: plugins/mail/init.php:178 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Отправить письмо" -#: plugins/mailto/init.php:82 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Закрыть это окно" +#: plugins/close_button/init.php:25 +msgid "Close article" +msgstr "Закрыть статью" #: plugins/bookmarklets/init.php:20 msgid "Bookmarklets" @@ -2561,308 +2707,212 @@ msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS" msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -msgid "Show related articles" -msgstr "Показать похожие статьи" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:220 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные?" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:160 -msgid "Global settings" -msgstr "Общие настройки" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:174 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Обновить все каналы" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:191 -#: plugins/af_readability/init.php:78 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:209 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)" - -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин" - -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)" - -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Конфигурация сохранена." - #: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Свернуть список каналов" -#: plugins/af_readability/init.php:21 -msgid "Data saved." -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:33 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Прокрутить содержимое статьи" - -#: plugins/af_readability/init.php:39 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:66 -msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:95 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 #, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Проверить доступность" +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Обновить все каналы" -#: plugins/af_readability/init.php:106 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 #, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Прокрутить содержимое статьи" - -#: plugins/mail/init.php:28 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Почтовый плагин" - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:140 -msgid "To:" -msgstr "Кому:" - -#: plugins/mail/init.php:155 -msgid "Subject:" -msgstr "Заголовок:" - -#: plugins/mail/init.php:172 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Отправить письмо" - -#: plugins/share/init.php:39 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Здесь Вы можете отключить все статьи в общем доступе через уникальные URL." - -#: plugins/share/init.php:42 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Убрать все статьи из общего доступа" - -#: plugins/share/init.php:75 -msgid "Share by URL" -msgstr "Опубликовать статью по URL" - -#: plugins/share/init.php:96 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:" - -#: plugins/share/init.php:114 -msgid "Unshare article" -msgstr "Убрать статью из общего доступа" - -#: plugins/af_comics/init.php:48 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "" - -#: plugins/af_comics/init.php:50 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "" - -#: plugins/af_comics/init.php:68 -msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: http://feeds.feedburner.com/uclick/comic_name (e.g. http://www.gocomics.com/garfield uses http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield)." -msgstr "" - -#: plugins/af_comics/init.php:70 -msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:25 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:50 -msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:54 -msgid "Extract missing content using Readability" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Кэшировать изображения локально" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:73 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:254 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Конфигурация сохранена." +#: plugins/mailto/init.php:74 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Редактировать заметку" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Переслать выбранные статьи по электронной почте" -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Закрыть статью" +#: plugins/mailto/init.php:81 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Вы сможете отредактировать сообщение перед посылкой в почтовом клиенте." -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:210 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:86 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Закрыть это окно" -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:234 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Обновить все каналы" +#: plugins/share/init.php:41 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "Здесь Вы можете отключить все статьи в общем доступе через уникальные URL." -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Кэшировать изображения локально" +#: plugins/share/init.php:44 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Убрать все статьи из общего доступа" -#: plugins/auth_internal/init.php:65 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:" +#: plugins/share/init.php:78 +msgid "Share by URL" +msgstr "Опубликовать статью по URL" -#: plugins/auth_internal/init.php:188 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Пароль был изменен." +#: plugins/share/init.php:100 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:" -#: plugins/auth_internal/init.php:190 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Старый пароль неправилен." +#: plugins/share/init.php:122 +msgid "Unshare article" +msgstr "Убрать статью из общего доступа" -#: js/FeedTree.js:172 +#: js/FeedTree.js:75 #, fuzzy msgid "(Un)collapse" msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель" -#: js/PrefFeedTree.js:54 +#: js/PrefFeedTree.js:35 msgid "Edit category" msgstr "Редактировать категорию" -#: js/PrefFeedTree.js:61 +#: js/PrefFeedTree.js:42 msgid "Remove category" msgstr "Удалить категорию" -#: js/PrefFilterTree.js:67 +#: js/PrefFilterTree.js:46 msgid "Inverse" msgstr "(Инвертировать)" +#: js/feedlist.js:511 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 дня как прочитанные?" + +#: js/feedlist.js:514 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 недели как прочитанные?" + +#: js/feedlist.js:517 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Отметить все статьи в %s старше 2 недель как прочитанные?" + +#: js/feedlist.js:520 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" + +#: js/feedlist.js:523 +#, fuzzy +msgid "search results" +msgstr "Результаты поиска" + +#: js/feedlist.js:523 +#, fuzzy +msgid "all articles" +msgstr "Все статьи" + #: js/functions.js:74 msgid "Close" msgstr "" -#: js/functions.js:151 +#: js/functions.js:141 msgid "Click to close" msgstr "Нажмите, чтобы закрыть" -#: js/functions.js:887 -msgid "Edit action" -msgstr "Редактировать действие" +#: js/functions.js:448 +msgid "Error explained" +msgstr "Ошибка разъяснена" -#: js/functions.js:928 -#, perl-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +#: js/functions.js:592 +msgid "Subscribe to Feed" +msgstr "Подписаться на канал" + +#: js/functions.js:621 +msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/functions.js:958 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgstr "Статьи, удовлетворяющие фильтру:" +#: js/functions.js:636 +#, perl-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Подписаны на %s" -#: js/functions.js:1010 -msgid "Create Filter" -msgstr "Создать фильтр" +#: js/functions.js:641 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Указанный URL выглядит неправильно." + +#: js/functions.js:644 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Указанный URL не содержит каналов." + +#: js/functions.js:656 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Развернуть к выбранному каналу" -#: js/functions.js:1128 -#: js/tt-rss.js:696 +#: js/functions.js:668 #, perl-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Отписаться от %s?" +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Не могу загрузить указанный URL: %s" -#: js/functions.js:1131 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Канал удаляется..." +#: js/functions.js:672 +#, perl-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s" -#: js/functions.js:1204 -msgid "Please enter category title:" -msgstr "Пожалуйста, введите название категории:" +#: js/functions.js:676 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Вы уже подписаны на этот канал." -#: js/functions.js:1229 +#: js/functions.js:1136 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?" -#: js/functions.js:1233 -#: js/prefs.js:1150 +#: js/functions.js:1140 +#: js/prefs.js:1095 msgid "Trying to change address..." msgstr "Попытка изменить адрес.." -#: js/functions.js:1476 -#: js/functions.js:1585 +#: js/functions.js:1245 +#: js/tt-rss.js:446 +#: js/tt-rss.js:673 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." + +#: js/functions.js:1260 +msgid "Edit Feed" +msgstr "Редактировать канал" + +#: js/functions.js:1266 +#: js/prefs.js:100 +#: js/prefs.js:209 +#: js/prefs.js:647 +msgid "Saving data..." +msgstr "Идёт сохранение..." + +#: js/functions.js:1293 +msgid "More Feeds" +msgstr "Больше каналов" + +#: js/functions.js:1355 +#: js/functions.js:1464 #: js/prefs.js:398 -#: js/prefs.js:424 -#: js/prefs.js:456 -#: js/prefs.js:599 -#: js/prefs.js:617 -#: js/prefs.js:1132 -#: js/prefs.js:1259 +#: js/prefs.js:540 +#: js/prefs.js:558 +#: js/prefs.js:1077 msgid "No feeds are selected." msgstr "Нет выбранных каналов." -#: js/functions.js:1519 +#: js/functions.js:1398 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Удалить выбранные каналы из архива? Каналы с сохраненным статьями удалены не будут." -#: js/functions.js:1556 +#: js/functions.js:1435 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Канала с ошибками обновления" -#: js/functions.js:1567 -#: js/prefs.js:1113 +#: js/functions.js:1446 +#: js/prefs.js:1058 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Удалить выбранные каналы?" -#: js/functions.js:1570 -#: js/prefs.js:1116 +#: js/functions.js:1449 +#: js/prefs.js:1061 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Выбранные каналы удаляются..." @@ -2882,13 +2932,6 @@ msgstr "Пользователь добавляется..." msgid "User Editor" msgstr "Редактор пользователей" -#: js/prefs.js:100 -#: js/prefs.js:209 -#: js/prefs.js:706 -#: js/functions.js:1387 -msgid "Saving data..." -msgstr "Идёт сохранение..." - #: js/prefs.js:131 msgid "Edit Filter" msgstr "Редактировать фильтр" @@ -2910,7 +2953,7 @@ msgid "Removing selected labels..." msgstr "Выбранные метки удаляются..." #: js/prefs.js:308 -#: js/prefs.js:1300 +#: js/prefs.js:1144 msgid "No labels are selected." msgstr "Нет выбранных меток." @@ -2923,9 +2966,9 @@ msgid "Removing selected users..." msgstr "Выбранные пользователи удаляются..." #: js/prefs.js:338 -#: js/prefs.js:467 -#: js/prefs.js:486 -#: js/prefs.js:520 +#: js/prefs.js:408 +#: js/prefs.js:427 +#: js/prefs.js:461 msgid "No users are selected." msgstr "Нет выбранных пользователей." @@ -2938,8 +2981,8 @@ msgid "Removing selected filters..." msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." #: js/prefs.js:366 -#: js/prefs.js:554 -#: js/prefs.js:573 +#: js/prefs.js:495 +#: js/prefs.js:514 msgid "No filters are selected." msgstr "Нет выбранных фильтров." @@ -2951,86 +2994,66 @@ msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Выбранные каналы удаляются..." -#: js/prefs.js:409 -msgid "Please select only one feed." -msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." - -#: js/prefs.js:415 -msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" -msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?" - -#: js/prefs.js:418 -msgid "Clearing selected feed..." -msgstr "Очистка выбранных каналов..." - -#: js/prefs.js:437 -msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" -msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?" - -#: js/prefs.js:440 -msgid "Purging selected feed..." -msgstr "Очистка выбранных каналов..." - -#: js/prefs.js:472 -#: js/prefs.js:491 -#: js/prefs.js:525 +#: js/prefs.js:413 +#: js/prefs.js:432 +#: js/prefs.js:466 msgid "Please select only one user." msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя." -#: js/prefs.js:495 +#: js/prefs.js:436 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?" -#: js/prefs.js:498 +#: js/prefs.js:439 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..." -#: js/prefs.js:559 +#: js/prefs.js:500 msgid "Please select only one filter." msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр." -#: js/prefs.js:577 +#: js/prefs.js:518 msgid "Combine selected filters?" msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?" -#: js/prefs.js:580 +#: js/prefs.js:521 msgid "Joining filters..." msgstr "Объединение фильтров..." -#: js/prefs.js:639 +#: js/prefs.js:580 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Редактировать несколько каналов" -#: js/prefs.js:663 +#: js/prefs.js:604 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?" -#: js/prefs.js:740 +#: js/prefs.js:681 msgid "OPML Import" msgstr "Импорт OPML" -#: js/prefs.js:759 +#: js/prefs.js:700 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML." -#: js/prefs.js:762 +#: js/prefs.js:703 #: plugins/import_export/import_export.js:115 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..." -#: js/prefs.js:924 +#: js/prefs.js:869 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Сбросить настройки?" -#: js/prefs.js:1624 +#: js/prefs.js:1468 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Подписываюсь на каналы..." -#: js/prefs.js:1643 +#: js/prefs.js:1487 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Удалить сохраненные данные для этого плагина?" -#: js/prefs.js:1657 +#: js/prefs.js:1501 msgid "Clear all messages in the error log?" msgstr "Удалить все сообщения в логе ошибок?" @@ -3042,58 +3065,52 @@ msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." -#: js/tt-rss.js:402 +#: js/tt-rss.js:398 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail." -#: js/tt-rss.js:450 -#: js/functions.js:1366 -#: js/tt-rss.js:677 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." - -#: js/tt-rss.js:531 +#: js/tt-rss.js:527 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин embed_original." -#: js/tt-rss.js:544 -#: js/tt-rss.js:727 +#: js/tt-rss.js:540 +#: js/tt-rss.js:723 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:825 +#: js/tt-rss.js:821 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал." -#: js/tt-rss.js:830 -#: js/tt-rss.js:690 +#: js/tt-rss.js:826 +#: js/tt-rss.js:686 msgid "Please select some feed first." msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." -#: js/tt-rss.js:835 +#: js/tt-rss.js:831 #, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Установить оценку статьям в %s?" -#: js/tt-rss.js:838 +#: js/tt-rss.js:834 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Переоценка статей..." -#: js/viewfeed.js:921 -#: js/viewfeed.js:959 -#: js/viewfeed.js:1007 -#: js/viewfeed.js:1933 -#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:917 +#: js/viewfeed.js:955 +#: js/viewfeed.js:1003 +#: js/viewfeed.js:1924 #: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:679 -#: js/viewfeed.js:701 -#: js/viewfeed.js:722 -#: js/viewfeed.js:781 -#: js/viewfeed.js:809 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:675 +#: js/viewfeed.js:697 +#: js/viewfeed.js:718 +#: js/viewfeed.js:777 +#: js/viewfeed.js:805 msgid "No articles are selected." msgstr "Нет выбранных статей." -#: js/viewfeed.js:929 +#: js/viewfeed.js:925 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" @@ -3101,7 +3118,7 @@ msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?" msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?" msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?" -#: js/viewfeed.js:931 +#: js/viewfeed.js:927 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" @@ -3109,7 +3126,7 @@ msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?" msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?" msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?" -#: js/viewfeed.js:968 +#: js/viewfeed.js:964 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" @@ -3117,7 +3134,7 @@ msgstr[0] "Архивировать %d выбранную статью в %s?" msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?" msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?" -#: js/viewfeed.js:971 +#: js/viewfeed.js:967 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" @@ -3125,11 +3142,11 @@ msgstr[0] "Переместить %d архивированную статью msgstr[1] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?" msgstr[2] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?" -#: js/viewfeed.js:973 +#: js/viewfeed.js:969 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Пожалуйста, учтите, что не отмеченные звездочкой статьи могут быть удалены при следующем обновлении каналов" -#: js/viewfeed.js:1013 +#: js/viewfeed.js:1009 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" @@ -3137,57 +3154,61 @@ msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как пр msgstr[1] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?" msgstr[2] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?" -#: js/viewfeed.js:1033 +#: js/viewfeed.js:1029 msgid "Edit article Tags" msgstr "Редактировать теги" -#: js/viewfeed.js:1039 +#: js/viewfeed.js:1035 msgid "Saving article tags..." msgstr "Сохранить теги статьи..." -#: js/viewfeed.js:1672 +#: js/viewfeed.js:1666 msgid "Open original article" msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" -#: js/viewfeed.js:1679 +#: js/viewfeed.js:1673 msgid "Display article URL" msgstr "Отобразить URL статьи" -#: js/viewfeed.js:1789 +#: js/viewfeed.js:1780 msgid "Assign label" msgstr "Применить метку" -#: js/viewfeed.js:1794 +#: js/viewfeed.js:1785 msgid "Remove label" msgstr "Удалить метку" -#: js/viewfeed.js:1826 +#: js/viewfeed.js:1817 msgid "Select articles in group" msgstr "Выбрать статьи в группе" -#: js/viewfeed.js:1836 +#: js/viewfeed.js:1827 msgid "Mark group as read" msgstr "Пометить группу как прочитанную" -#: js/viewfeed.js:1848 +#: js/viewfeed.js:1839 msgid "Mark feed as read" msgstr "Отметить канал как прочитанный" -#: js/viewfeed.js:1901 +#: js/viewfeed.js:1892 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:" -#: js/viewfeed.js:1964 +#: js/viewfeed.js:1955 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:" -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:1986 msgid "Article URL:" msgstr "URL статьи:" -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "Извините, Ваш броузер не поддерживает sandboxed iframes." +#: plugins/note/note.js:17 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Сохраняю заметку..." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 +msgid "Related articles" +msgstr "Похожие статьи" #: plugins/import_export/import_export.js:13 msgid "Export Data" @@ -3209,15 +3230,11 @@ msgstr "Импортировать данные" msgid "Please choose the file first." msgstr "Пожалуйста выберите файл." -#: plugins/mailto/init.js:21 #: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Переслать статью по электронной почте" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -msgid "Related articles" -msgstr "Похожие статьи" - #: plugins/mail/mail.js:36 msgid "Error sending email:" msgstr "" @@ -3226,7 +3243,11 @@ msgstr "" msgid "Your message has been sent." msgstr "Ваше сообщение было отправлено." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:39 +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "Извините, Ваш броузер не поддерживает sandboxed iframes." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:45 msgid "Click to expand article" msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" @@ -3255,7 +3276,7 @@ msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. Продолжить?" #: plugins/share/share_prefs.js:6 -#: js/prefs.js:1433 +#: js/prefs.js:1277 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Очистка URL..." @@ -3263,239 +3284,168 @@ msgstr "Очистка URL..." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Общие URL очищены." -#: plugins/note/note.js:17 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Сохраняю заметку..." - -#: js/feedlist.js:429 -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" - -#: js/feedlist.js:487 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 дня как прочитанные?" - -#: js/feedlist.js:490 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 недели как прочитанные?" - -#: js/feedlist.js:493 +#: js/feedlist.js:204 #, fuzzy -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Отметить все статьи в %s старше 2 недель как прочитанные?" +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его." -#: js/feedlist.js:496 -#, fuzzy -msgid "Mark %w in %s as read?" +#: js/feedlist.js:453 +msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" -#: js/feedlist.js:499 -#, fuzzy -msgid "search results" -msgstr "Результаты поиска" - -#: js/feedlist.js:499 -#, fuzzy -msgid "all articles" -msgstr "Все статьи" - -#: js/functions.js:506 -msgid "Error explained" -msgstr "Ошибка разъяснена" - -#: js/functions.js:559 +#: js/functions.js:494 msgid "Upload complete." msgstr "Загрузка завершена" -#: js/functions.js:576 +#: js/functions.js:511 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Удалить сохраненную иконку канала?" -#: js/functions.js:581 +#: js/functions.js:516 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Удаляется иконка канала..." -#: js/functions.js:586 +#: js/functions.js:521 msgid "Feed icon removed." msgstr "Иконка канала удалена." -#: js/functions.js:602 +#: js/functions.js:537 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки." -#: js/functions.js:604 +#: js/functions.js:539 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Загрузить новую иконку для канала?" -#: js/functions.js:605 +#: js/functions.js:540 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..." -#: js/functions.js:615 +#: js/functions.js:550 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" -#: js/functions.js:620 +#: js/functions.js:555 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок." -#: js/functions.js:659 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Подписаться на канал" - -#: js/functions.js:688 -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" - -#: js/functions.js:703 -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Подписаны на %s" - -#: js/functions.js:708 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Указанный URL выглядит неправильно." - -#: js/functions.js:711 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Указанный URL не содержит каналов." - -#: js/functions.js:723 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Развернуть к выбранному каналу" +#: js/functions.js:797 +msgid "Edit rule" +msgstr "Редактировать правило" -#: js/functions.js:735 -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Не могу загрузить указанный URL: %s" +#: js/functions.js:819 +msgid "Edit action" +msgstr "Редактировать действие" -#: js/functions.js:739 -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s" +#: js/functions.js:860 +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "" -#: js/functions.js:744 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Вы уже подписаны на этот канал." +#: js/functions.js:890 +#, fuzzy +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "Статьи, удовлетворяющие фильтру:" -#: js/functions.js:865 -msgid "Edit rule" -msgstr "Редактировать правило" +#: js/functions.js:942 +msgid "Create Filter" +msgstr "Создать фильтр" -#: js/functions.js:1381 -msgid "Edit Feed" -msgstr "Редактировать канал" +#: js/functions.js:1060 +#: js/tt-rss.js:692 +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Отписаться от %s?" -#: js/functions.js:1414 -msgid "More Feeds" -msgstr "Больше каналов" +#: js/functions.js:1063 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Канал удаляется..." -#: js/functions.js:1610 +#: js/functions.js:1489 msgid "Help" msgstr "Помощь" -#: js/prefs.js:1028 +#: js/prefs.js:973 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Удалите категорию %s? Все вложенные каналы будут помещены в \"Без категории\"." -#: js/prefs.js:1034 +#: js/prefs.js:979 msgid "Removing category..." msgstr "Удаляю категорию..." -#: js/prefs.js:1052 +#: js/prefs.js:997 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Удалить выбранные категории?" -#: js/prefs.js:1055 +#: js/prefs.js:1000 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Выбранные категории удаляются..." -#: js/prefs.js:1068 +#: js/prefs.js:1013 msgid "No categories are selected." msgstr "Нет выбранных категорий." -#: js/prefs.js:1075 +#: js/prefs.js:1020 msgid "Category title:" msgstr "Название категории:" -#: js/prefs.js:1079 +#: js/prefs.js:1024 msgid "Creating category..." msgstr "Создаю категорию..." -#: js/prefs.js:1102 +#: js/prefs.js:1047 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы" -#: js/prefs.js:1146 +#: js/prefs.js:1091 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?" -#: js/prefs.js:1223 -msgid "Clearing feed..." -msgstr "Очистка канала..." - -#: js/prefs.js:1243 -msgid "Rescore articles in selected feeds?" -msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" - -#: js/prefs.js:1246 -msgid "Rescoring selected feeds..." -msgstr "Переоценка выбранных каналов..." - -#: js/prefs.js:1266 -msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время." - -#: js/prefs.js:1269 -msgid "Rescoring feeds..." -msgstr "Переоценка каналов..." - -#: js/prefs.js:1285 +#: js/prefs.js:1129 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?" -#: js/prefs.js:1317 +#: js/prefs.js:1161 msgid "Settings Profiles" msgstr "Профили настроек" -#: js/prefs.js:1326 +#: js/prefs.js:1170 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут." -#: js/prefs.js:1329 +#: js/prefs.js:1173 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Выбранные профили удаляются..." -#: js/prefs.js:1345 +#: js/prefs.js:1189 msgid "No profiles are selected." msgstr "Профиль не выбран" -#: js/prefs.js:1353 -#: js/prefs.js:1406 +#: js/prefs.js:1197 +#: js/prefs.js:1250 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Активировать выбранный профиль?" -#: js/prefs.js:1370 -#: js/prefs.js:1422 +#: js/prefs.js:1214 +#: js/prefs.js:1266 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль." -#: js/prefs.js:1375 +#: js/prefs.js:1219 msgid "Creating profile..." msgstr "Создаю профиль..." -#: js/prefs.js:1430 +#: js/prefs.js:1274 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Это сделает недействительными все ранее созданные URL канала. Продолжить?" -#: js/prefs.js:1440 +#: js/prefs.js:1284 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Созданные URL очищены." -#: js/prefs.js:1512 +#: js/prefs.js:1356 msgid "Label Editor" msgstr "Редактор Меток" -#: js/tt-rss.js:685 +#: js/tt-rss.js:681 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Нельзя отписаться от категории." @@ -3514,44 +3464,97 @@ msgstr "Отменить поиск" msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Статей не найдено." -#: js/viewfeed.js:426 -msgid "Unstar article" -msgstr "Не отмеченные" - -#: js/viewfeed.js:430 -msgid "Star article" -msgstr "Отмеченные" - -#: js/viewfeed.js:480 -msgid "Unpublish article" -msgstr "Не публиковать" - -#: js/viewfeed.js:484 -msgid "Publish article" -msgstr "Опубликовать" - -#: js/viewfeed.js:624 +#: js/viewfeed.js:620 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d статья выбрана" msgstr[1] "%d статьи(ей) выбрано" msgstr[2] "%d статьи(ей) выбрано" -#: js/viewfeed.js:1288 +#: js/viewfeed.js:1284 msgid "No article is selected." msgstr "Статья не выбрана" -#: js/viewfeed.js:1323 +#: js/viewfeed.js:1319 msgid "No articles found to mark" msgstr "Статей для отметки не найдено." -#: js/viewfeed.js:1325 +#: js/viewfeed.js:1321 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?" msgstr[1] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?" msgstr[2] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?" +#~ msgid "Firefox integration" +#~ msgstr "Интеграция в Firefox" + +#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +#~ msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже." + +#~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." +#~ msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора" + +#~ msgid "Rescore articles" +#~ msgstr "Заново оценить статьи" + +#~ msgid "All done." +#~ msgstr "Всё выполнено." + +#~ msgid "More actions..." +#~ msgstr "Действия..." + +#~ msgid "Manual purge" +#~ msgstr "Ручная очистка" + +#~ msgid "Clear feed data" +#~ msgstr "Очистить данные канала." + +#~ msgid "Please enter category title:" +#~ msgstr "Пожалуйста, введите название категории:" + +#~ msgid "Please select only one feed." +#~ msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." + +#~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" +#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?" + +#~ msgid "Clearing selected feed..." +#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..." + +#~ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" +#~ msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?" + +#~ msgid "Purging selected feed..." +#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..." + +#~ msgid "Clearing feed..." +#~ msgstr "Очистка канала..." + +#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?" +#~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" + +#~ msgid "Rescoring selected feeds..." +#~ msgstr "Переоценка выбранных каналов..." + +#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." +#~ msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время." + +#~ msgid "Rescoring feeds..." +#~ msgstr "Переоценка каналов..." + +#~ msgid "Unstar article" +#~ msgstr "Не отмеченные" + +#~ msgid "Star article" +#~ msgstr "Отмеченные" + +#~ msgid "Unpublish article" +#~ msgstr "Не публиковать" + +#~ msgid "Publish article" +#~ msgstr "Опубликовать" + #~ msgid "Resubscribe to push updates" #~ msgstr "Переподписаться на PUSH обновления" @@ -4941,9 +4944,6 @@ msgstr[2] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные? #~ msgid "Unknown Error" #~ msgstr "Неизвестная ошибка" -#~ msgid "Site:" -#~ msgstr "Сайт:" - #, fuzzy #~ msgid "Feed browser cache information is missing. Please refer to the wiki for more information." #~ msgstr "Feed browser cache information is missing. Для большей информации смотрите тут wiki."