X-Git-Url: https://git.wh0rd.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fru_RU%2FLC_MESSAGES%2Fmessages.po;h=91ddd0fc9977ef7c2677ba0be6f494d35da86493;hb=f287596f0fe2a4f86bac7c784225ab0892b1d1c7;hp=8abc16be636f8c7ad5e0175a53083ff3722296ce;hpb=6e1862384c6afb3e9a535fb1a04ff6fc38fba05f;p=tt-rss.git diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po index 8abc16be..91ddd0fc 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-30 09:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-10 08:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-16 23:45+0400\n" "Last-Translator: cyberbat \n" "Language-Team: Russian <>\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Weekly" msgstr "Раз в неделю" #: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:42 +#: classes/pref/users.php:47 #: classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "Пользователь" @@ -168,327 +168,325 @@ msgstr "Канал не найден." msgid "Plugin not found" msgstr "Пользователь не найден" -#: index.php:133 -#: index.php:149 -#: index.php:267 -#: prefs.php:102 +#: index.php:151 +#: index.php:167 +#: index.php:285 +#: prefs.php:120 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/feeds.php:1405 -#: js/feedlist.js:139 -#: js/functions.js:1293 -#: js/functions.js:1427 -#: js/functions.js:1739 -#: js/prefs.js:658 -#: js/prefs.js:859 -#: js/prefs.js:1765 -#: js/prefs.js:1781 -#: js/prefs.js:1799 -#: js/tt-rss.js:55 -#: js/tt-rss.js:530 -#: js/viewfeed.js:1311 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: js/feedlist.js:467 -#: js/functions.js:449 -#: js/functions.js:772 -#: js/prefs.js:1446 -#: js/prefs.js:1499 -#: js/prefs.js:1539 -#: js/prefs.js:1556 -#: js/prefs.js:1572 -#: js/prefs.js:1592 +#: classes/pref/labels.php:294 +#: classes/pref/feeds.php:1230 +#: classes/pref/filters.php:822 +#: js/feedlist.js:148 +#: js/feedlist.js:491 +#: js/feedlist.js:539 +#: js/functions.js:314 +#: js/functions.js:1336 +#: js/prefs.js:562 +#: js/prefs.js:754 +#: js/prefs.js:1488 +#: js/prefs.js:1503 #: js/tt-rss.js:547 -#: js/viewfeed.js:854 +#: js/viewfeed.js:1180 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 +#: js/functions.js:565 +#: js/prefs.js:1200 +#: js/prefs.js:1253 +#: js/prefs.js:1292 +#: js/prefs.js:1305 +#: js/prefs.js:1316 +#: js/prefs.js:1331 +#: js/tt-rss.js:564 +#: js/viewfeed.js:760 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Идет загрузка..." -#: index.php:167 -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "Свернуть список каналов" - -#: index.php:170 +#: index.php:189 msgid "Show articles" msgstr "Показать статьи" -#: index.php:173 +#: index.php:192 msgid "Adaptive" msgstr "Адаптивно" -#: index.php:174 +#: index.php:193 msgid "All Articles" msgstr "Все статьи" -#: index.php:175 -#: include/functions2.php:103 -#: classes/feeds.php:104 +#: index.php:194 +#: include/functions.php:1227 +#: classes/feeds.php:110 msgid "Starred" msgstr "Отмеченные" -#: index.php:176 -#: include/functions2.php:104 -#: classes/feeds.php:105 +#: index.php:195 +#: include/functions.php:1228 +#: classes/feeds.php:111 msgid "Published" msgstr "Опубликован" -#: index.php:177 -#: classes/feeds.php:91 +#: index.php:196 #: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:109 msgid "Unread" msgstr "Новые" -#: index.php:178 +#: index.php:197 msgid "With Note" msgstr "С заметкой" -#: index.php:179 +#: index.php:198 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Игнорировать Оценки" -#: index.php:182 +#: index.php:201 msgid "Sort articles" msgstr "Сортировать статьи" -#: index.php:185 +#: index.php:204 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: index.php:186 +#: index.php:205 msgid "Newest first" msgstr "Сначала новые" -#: index.php:187 +#: index.php:206 msgid "Oldest first" msgstr "Сначала старые" -#: index.php:188 +#: index.php:207 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: index.php:192 -#: index.php:233 -#: include/functions2.php:92 -#: classes/feeds.php:109 -#: js/FeedTree.js:132 -#: js/FeedTree.js:160 +#: index.php:211 +#: index.php:251 +#: include/functions.php:1215 +#: classes/feeds.php:115 +#: js/FeedTree.js:41 +#: js/FeedTree.js:69 msgid "Mark as read" msgstr "Как прочитанные" -#: index.php:195 +#: index.php:214 msgid "Older than one day" msgstr "Старше одного дня" -#: index.php:198 +#: index.php:217 msgid "Older than one week" msgstr "Старше одной недели" -#: index.php:201 +#: index.php:220 msgid "Older than two weeks" msgstr "Старше двух недель" -#: index.php:217 +#: index.php:236 msgid "Communication problem with server." msgstr "Проблема соединения с сервером" -#: index.php:223 +#: index.php:241 msgid "Actions..." msgstr "Действия..." -#: index.php:225 +#: index.php:243 msgid "Preferences..." msgstr "Настройки" -#: index.php:226 +#: index.php:244 msgid "Search..." msgstr "Поиск..." -#: index.php:227 +#: index.php:245 msgid "Feed actions:" msgstr "Действия над каналами:" -#: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:660 +#: index.php:246 +#: classes/handler/public.php:551 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Подписаться на канал..." -#: index.php:229 +#: index.php:247 msgid "Edit this feed..." msgstr "Редактировать канал..." -#: index.php:230 +#: index.php:248 msgid "Rescore feed" msgstr "Заново оценить канал" -#: index.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:783 -#: classes/pref/feeds.php:1360 -#: js/PrefFeedTree.js:74 +#: index.php:249 +#: classes/pref/feeds.php:770 +#: classes/pref/feeds.php:1203 +#: js/PrefFeedTree.js:61 msgid "Unsubscribe" msgstr "Отписаться" -#: index.php:232 +#: index.php:250 msgid "All feeds:" msgstr "Все каналы:" -#: index.php:234 +#: index.php:252 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Показать/скрыть прочитанные" -#: index.php:235 +#: index.php:253 msgid "Other actions:" msgstr "Другие действия:" -#: index.php:236 -#: include/functions2.php:78 +#: index.php:254 +#: include/functions.php:1201 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Переключить широкоэкранный режим" -#: index.php:237 +#: index.php:255 msgid "Create label..." msgstr "Создать метку..." -#: index.php:238 +#: index.php:256 msgid "Create filter..." msgstr "Создать фильтр..." -#: index.php:239 +#: index.php:257 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Горячие клавиши" -#: index.php:248 +#: index.php:266 msgid "Logout" msgstr "Выход" -#: index.php:254 +#: index.php:272 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" #: prefs.php:33 -#: prefs.php:120 -#: include/functions2.php:106 -#: classes/pref/prefs.php:435 +#: prefs.php:138 +#: include/functions.php:1230 +#: classes/pref/prefs.php:425 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: prefs.php:111 +#: prefs.php:129 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Горячие Клавиши" -#: prefs.php:112 +#: prefs.php:130 msgid "Exit preferences" msgstr "Закрыть настройки" -#: prefs.php:123 -#: classes/pref/feeds.php:112 -#: classes/pref/feeds.php:1300 -#: classes/pref/feeds.php:1349 +#: prefs.php:141 +#: classes/pref/feeds.php:114 +#: classes/pref/feeds.php:1138 +#: classes/pref/feeds.php:1192 msgid "Feeds" msgstr "Каналы" -#: prefs.php:126 -#: classes/pref/filters.php:247 +#: prefs.php:144 +#: classes/pref/filters.php:276 msgid "Filters" msgstr "Фильтры" -#: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1247 -#: include/functions.php:1900 -#: classes/pref/labels.php:90 +#: prefs.php:147 +#: classes/pref/labels.php:94 +#: classes/feeds.php:1710 msgid "Labels" msgstr "Метки" -#: prefs.php:133 +#: prefs.php:151 msgid "Users" msgstr "Пользователи" -#: prefs.php:136 +#: prefs.php:154 msgid "System" msgstr "Система" -#: register.php:187 -#: include/login_form.php:252 +#: register.php:186 +#: include/login_form.php:162 msgid "Create new account" msgstr "Создать новый аккаунт" -#: register.php:193 +#: register.php:192 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена." -#: register.php:197 -#: register.php:242 -#: register.php:255 -#: register.php:270 -#: register.php:289 -#: register.php:337 -#: register.php:347 -#: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:730 -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/handler/public.php:899 -#: classes/handler/public.php:978 -#: classes/handler/public.php:992 -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/handler/public.php:1024 +#: register.php:196 +#: register.php:241 +#: register.php:254 +#: register.php:269 +#: register.php:288 +#: register.php:336 +#: register.php:346 +#: register.php:358 +#: classes/handler/public.php:623 +#: classes/handler/public.php:697 +#: classes/handler/public.php:798 +#: classes/handler/public.php:877 +#: classes/handler/public.php:891 +#: classes/handler/public.php:898 +#: classes/handler/public.php:923 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" -#: register.php:218 +#: register.php:217 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет активирован в течении 24 часов, то он будет удалён." -#: register.php:224 +#: register.php:223 msgid "Desired login:" msgstr "Желаемый логин:" -#: register.php:227 +#: register.php:226 msgid "Check availability" msgstr "Проверить доступность" -#: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:817 +#: register.php:228 +#: classes/handler/public.php:713 msgid "Email:" msgstr "E-mail: " -#: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:822 +#: register.php:231 +#: classes/handler/public.php:718 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Сколько будет, два плюс два:" -#: register.php:235 +#: register.php:234 msgid "Submit registration" msgstr "Зарегистрироваться" -#: register.php:253 +#: register.php:252 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация." -#: register.php:268 +#: register.php:267 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует." -#: register.php:287 +#: register.php:286 msgid "Registration failed." msgstr "Неудачная регистрация." -#: register.php:334 +#: register.php:333 msgid "Account created successfully." msgstr "Аккаунт успешно создан." -#: register.php:356 +#: register.php:355 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта." -#: update.php:63 +#: update.php:66 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Скрипт обновления данных Tiny Tiny RSS" -#: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1256 -#: include/functions.php:1801 -#: include/functions.php:1886 -#: include/functions.php:1908 -#: classes/pref/feeds.php:228 -#: classes/opml.php:421 +#: include/controls.php:85 +#: classes/pref/filters.php:245 +#: classes/pref/filters.php:256 +#: classes/pref/filters.php:553 +msgid "All feeds" +msgstr "Все каналы" + +#: include/controls.php:138 +#: include/controls.php:230 +#: classes/opml.php:512 +#: classes/digest.php:120 +#: classes/pref/feeds.php:233 +#: classes/feeds.php:1722 msgid "Uncategorized" msgstr "Без категории" @@ -504,569 +502,537 @@ msgstr[2] "%d архивных статей" msgid "No feeds found." msgstr "Каналы не найдены." -#: include/functions2.php:52 +#: include/functions.php:983 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "" + +#: include/functions.php:1177 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" -#: include/functions2.php:53 +#: include/functions.php:1178 msgid "Open next feed" msgstr "Открыть следующий канал" -#: include/functions2.php:54 +#: include/functions.php:1179 msgid "Open previous feed" msgstr "Открыть предыдущий канал" -#: include/functions2.php:55 +#: include/functions.php:1180 msgid "Open next article" msgstr "Открыть следующую статью" -#: include/functions2.php:56 +#: include/functions.php:1181 msgid "Open previous article" msgstr "Открыть предыдущую статью" -#: include/functions2.php:57 +#: include/functions.php:1182 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)" -#: include/functions2.php:58 +#: include/functions.php:1183 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)" -#: include/functions2.php:59 +#: include/functions.php:1184 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)" -#: include/functions2.php:60 +#: include/functions.php:1185 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)" -#: include/functions2.php:61 +#: include/functions.php:1186 msgid "Show search dialog" msgstr "Показать диалог поиска" -#: include/functions2.php:62 +#: include/functions.php:1187 msgid "Article" msgstr "Статья" -#: include/functions2.php:63 -#: js/viewfeed.js:2004 +#: include/functions.php:1188 +#: js/viewfeed.js:1695 msgid "Toggle starred" msgstr "Отметить / снять отметку" -#: include/functions2.php:64 -#: js/viewfeed.js:2015 +#: include/functions.php:1189 +#: js/viewfeed.js:1707 msgid "Toggle published" msgstr "Опубликовано / не опубликовано" -#: include/functions2.php:65 -#: js/viewfeed.js:1993 +#: include/functions.php:1190 +#: js/viewfeed.js:1682 msgid "Toggle unread" msgstr "Прочитано / не прочитано" -#: include/functions2.php:66 +#: include/functions.php:1191 msgid "Edit tags" msgstr "Редактировать теги" -#: include/functions2.php:67 -msgid "Dismiss selected" -msgstr "Скрыть выбранные статьи" - -#: include/functions2.php:68 -msgid "Dismiss read" -msgstr "Скрыть прочитанные" - -#: include/functions2.php:69 +#: include/functions.php:1192 msgid "Open in new window" msgstr "Открыть в новом окне" -#: include/functions2.php:70 -#: js/viewfeed.js:2034 +#: include/functions.php:1193 +#: js/viewfeed.js:1728 msgid "Mark below as read" msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные" -#: include/functions2.php:71 -#: js/viewfeed.js:2028 +#: include/functions.php:1194 +#: js/viewfeed.js:1721 msgid "Mark above as read" msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные" -#: include/functions2.php:72 +#: include/functions.php:1195 msgid "Scroll down" msgstr "Пролистать вниз" -#: include/functions2.php:73 +#: include/functions.php:1196 msgid "Scroll up" msgstr "Пролистать вверх" -#: include/functions2.php:74 +#: include/functions.php:1197 msgid "Select article under cursor" msgstr "Выбрать статью под курсором мыши" -#: include/functions2.php:75 +#: include/functions.php:1198 msgid "Email article" msgstr "Отправить по почте" -#: include/functions2.php:76 +#: include/functions.php:1199 msgid "Close/collapse article" msgstr "Закрыть статью" -#: include/functions2.php:77 +#: include/functions.php:1200 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)" -#: include/functions2.php:79 -#: plugins/embed_original/init.php:31 +#: include/functions.php:1202 +#: plugins/embed_original/init.php:33 msgid "Toggle embed original" msgstr "Переключить отображение оригинала" -#: include/functions2.php:80 +#: include/functions.php:1203 msgid "Article selection" msgstr "Выбрать статью" -#: include/functions2.php:81 +#: include/functions.php:1204 msgid "Select all articles" msgstr "Выбрать все статьи" -#: include/functions2.php:82 +#: include/functions.php:1205 msgid "Select unread" msgstr "Выбрать непрочитанные" -#: include/functions2.php:83 +#: include/functions.php:1206 msgid "Select starred" msgstr "Выбрать отмеченные" -#: include/functions2.php:84 +#: include/functions.php:1207 msgid "Select published" msgstr "Выбрать опубликованные" -#: include/functions2.php:85 +#: include/functions.php:1208 msgid "Invert selection" msgstr "Инвертировать выделение" -#: include/functions2.php:86 +#: include/functions.php:1209 msgid "Deselect everything" msgstr "Снять выделение" -#: include/functions2.php:87 -#: classes/pref/feeds.php:555 -#: classes/pref/feeds.php:821 +#: include/functions.php:1210 +#: classes/pref/feeds.php:522 +#: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Feed" msgstr "Канал" -#: include/functions2.php:88 +#: include/functions.php:1211 msgid "Refresh current feed" msgstr "Обновить активный канал" -#: include/functions2.php:89 +#: include/functions.php:1212 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Показать/скрыть прочитанные" -#: include/functions2.php:90 -#: classes/pref/feeds.php:1352 +#: include/functions.php:1213 +#: classes/pref/feeds.php:1195 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Подписаться на канал" -#: include/functions2.php:91 -#: js/FeedTree.js:139 -#: js/PrefFeedTree.js:68 -#: js/viewfeed.js:2204 +#: include/functions.php:1214 +#: js/FeedTree.js:48 +#: js/PrefFeedTree.js:55 +#: js/viewfeed.js:1846 msgid "Edit feed" msgstr "Редактировать канал" -#: include/functions2.php:93 +#: include/functions.php:1216 msgid "Reverse headlines" msgstr "Обратный порядок заголовков" -#: include/functions2.php:94 +#: include/functions.php:1217 +msgid "Toggle headline grouping" +msgstr "" + +#: include/functions.php:1218 msgid "Debug feed update" msgstr "Отлаживать обновление канала" -#: include/functions2.php:95 +#: include/functions.php:1219 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Отлаживать обновление канала" -#: include/functions2.php:96 -#: js/FeedTree.js:182 +#: include/functions.php:1220 +#: js/FeedTree.js:97 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Отметить все каналы как прочитанные" -#: include/functions2.php:97 +#: include/functions.php:1221 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Свернуть/развернуть категорию" -#: include/functions2.php:98 +#: include/functions.php:1222 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Переключить комбинированный режим" -#: include/functions2.php:99 +#: include/functions.php:1223 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме" -#: include/functions2.php:100 +#: include/functions.php:1224 msgid "Go to" msgstr "Перейти к.." -#: include/functions2.php:101 -#: include/functions.php:1959 +#: include/functions.php:1225 +#: classes/feeds.php:1583 msgid "All articles" msgstr "Все статьи" -#: include/functions2.php:102 +#: include/functions.php:1226 msgid "Fresh" msgstr "Свежие" -#: include/functions2.php:105 -#: js/tt-rss.js:474 -#: js/tt-rss.js:658 +#: include/functions.php:1229 +#: js/tt-rss.js:491 +#: js/tt-rss.js:660 msgid "Tag cloud" msgstr "Облако тегов" -#: include/functions2.php:107 +#: include/functions.php:1231 msgid "Other" msgstr "Другой" -#: include/functions2.php:108 -#: classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions.php:1232 +#: classes/pref/labels.php:279 msgid "Create label" msgstr "Создать метку" -#: include/functions2.php:109 -#: classes/pref/filters.php:752 +#: include/functions.php:1233 +#: classes/pref/filters.php:801 msgid "Create filter" msgstr "Создать фильтр" -#: include/functions2.php:110 +#: include/functions.php:1234 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель" -#: include/functions2.php:111 +#: include/functions.php:1235 msgid "Show help dialog" msgstr "Показать диалог помощи" -#: include/functions2.php:667 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Результаты поиска: %s" - -#: include/functions2.php:1295 -#: classes/feeds.php:739 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "комментарий" -msgstr[1] "комментария" -msgstr[2] "комментариев" - -#: include/functions2.php:1299 -#: classes/feeds.php:743 -msgid "comments" -msgstr "комментарии" - -#: include/functions2.php:1325 -msgid " - " -msgstr " - " - -#: include/functions2.php:1358 -#: include/functions2.php:1609 -#: classes/article.php:292 -msgid "no tags" -msgstr "нет тегов" - -#: include/functions2.php:1368 -#: classes/feeds.php:725 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Редактировать теги статьи" - -#: include/functions2.php:1400 -#: classes/feeds.php:672 -msgid "Originally from:" -msgstr "Оригинал:" - -#: include/functions2.php:1413 -#: classes/pref/feeds.php:574 -#: classes/feeds.php:685 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL канала" - -#: include/functions2.php:1450 -#: classes/backend.php:105 -#: classes/dlg.php:37 -#: classes/dlg.php:60 -#: classes/dlg.php:93 -#: classes/dlg.php:159 -#: classes/dlg.php:186 -#: classes/pref/prefs.php:1101 -#: classes/pref/filters.php:204 -#: classes/pref/feeds.php:1654 -#: classes/pref/feeds.php:1720 -#: plugins/import_export/init.php:415 -#: plugins/import_export/init.php:460 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 -#: plugins/share/init.php:121 -msgid "Close this window" -msgstr "Закрыть это окно" - -#: include/functions2.php:1647 -msgid "(edit note)" -msgstr "(править заметку)" - -#: include/functions2.php:1902 -msgid "unknown type" -msgstr "неизвестный тип" - -#: include/functions2.php:1979 -msgid "Attachments" -msgstr "Вложения" - -#: include/functions.php:949 -#, php-format -msgid "%d min" +#: include/functions.php:2582 +msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:1245 -#: include/functions.php:1898 -msgid "Special" -msgstr "Особые" +#: include/functions.php:2583 +msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +msgstr "" -#: include/functions.php:1749 -#: classes/pref/filters.php:228 -#: classes/pref/filters.php:506 -msgid "All feeds" -msgstr "Все каналы" +#: include/functions.php:2584 +msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" +msgstr "" -#: include/functions.php:1953 -msgid "Starred articles" -msgstr "Отмеченные" +#: include/functions.php:2585 +msgid "The uploaded file was only partially uploaded" +msgstr "" -#: include/functions.php:1955 -msgid "Published articles" -msgstr "Опубликованные" +#: include/functions.php:2586 +#, fuzzy +msgid "No file was uploaded" +msgstr "Ни одного файла не загружено." -#: include/functions.php:1957 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Свежие" +#: include/functions.php:2587 +msgid "Missing a temporary folder" +msgstr "" -#: include/functions.php:1961 -msgid "Archived articles" -msgstr "Архив статей" +#: include/functions.php:2588 +msgid "Failed to write file to disk." +msgstr "" -#: include/functions.php:1963 -msgid "Recently read" -msgstr "Недавно прочитанные" +#: include/functions.php:2589 +msgid "A PHP extension stopped the file upload." +msgstr "" -#: include/login_form.php:197 -#: classes/handler/public.php:557 -#: classes/handler/public.php:812 +#: include/login_form.php:107 +#: classes/handler/public.php:446 +#: classes/handler/public.php:708 msgid "Login:" msgstr "Логин:" -#: include/login_form.php:207 -#: classes/handler/public.php:560 +#: include/login_form.php:117 +#: classes/handler/public.php:449 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: include/login_form.php:213 +#: include/login_form.php:123 msgid "I forgot my password" msgstr "Восстановить пароль" -#: include/login_form.php:219 +#: include/login_form.php:129 msgid "Profile:" msgstr "Профиль:" -#: include/login_form.php:223 -#: classes/handler/public.php:299 -#: classes/pref/prefs.php:1039 -#: classes/rpc.php:63 +#: include/login_form.php:133 +#: classes/handler/public.php:252 +#: classes/pref/prefs.php:1037 +#: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "Профиль по умолчанию" -#: include/login_form.php:231 +#: include/login_form.php:141 msgid "Use less traffic" msgstr "Использовать меньше трафика" -#: include/login_form.php:235 +#: include/login_form.php:145 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических обновлений." -#: include/login_form.php:243 +#: include/login_form.php:153 msgid "Remember me" msgstr "Запомнить меня" -#: include/login_form.php:249 -#: classes/handler/public.php:565 +#: include/login_form.php:159 +#: classes/handler/public.php:454 msgid "Log in" msgstr "Войти" -#: include/sessions.php:44 +#: include/sessions.php:46 msgid "Session failed to validate (schema version changed)" msgstr "Ошибка проверки сессии (изменилась версия схемы)" -#: include/sessions.php:56 +#: include/sessions.php:62 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)" + +#: include/sessions.php:69 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)" -#: include/sessions.php:65 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)" +#: classes/article.php:26 +msgid "Article not found." +msgstr "Статья не найдена" -#: classes/handler/public.php:498 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS" +#: classes/article.php:211 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" -#: classes/handler/public.php:506 -msgid "Title:" -msgstr "Заголовок:" +#: classes/article.php:236 +#: classes/pref/labels.php:82 +#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:914 +#: classes/pref/filters.php:525 +#: classes/pref/prefs.php:982 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:58 +#: plugins/af_readability/init.php:80 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 +#: plugins/mail/init.php:65 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" -#: classes/handler/public.php:508 -#: classes/pref/feeds.php:572 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/article.php:238 +#: classes/handler/public.php:423 +#: classes/handler/public.php:457 +#: classes/pref/labels.php:84 +#: classes/pref/users.php:105 +#: classes/pref/feeds.php:775 +#: classes/pref/feeds.php:917 +#: classes/pref/feeds.php:1672 +#: classes/pref/filters.php:528 +#: classes/pref/filters.php:945 +#: classes/pref/filters.php:1022 +#: classes/pref/filters.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/feeds.php:1037 +#: classes/feeds.php:1089 +#: classes/feeds.php:1128 +#: plugins/note/init.php:60 +#: plugins/mail/init.php:179 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" -#: classes/handler/public.php:510 -msgid "Content:" -msgstr "Содержимое:" +#: classes/article.php:337 +#: classes/article.php:720 +#: classes/article.php:875 +msgid "no tags" +msgstr "нет тегов" -#: classes/handler/public.php:512 -msgid "Labels:" -msgstr "Метки:" +#: classes/article.php:448 +msgid "unknown type" +msgstr "неизвестный тип" -#: classes/handler/public.php:531 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\"" +#: classes/article.php:525 +msgid "Attachments" +msgstr "Вложения" -#: classes/handler/public.php:533 -msgid "Share" -msgstr "Опубликовать" +#: classes/article.php:626 +#: classes/feeds.php:661 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "комментарий" +msgstr[1] "комментария" +msgstr[2] "комментариев" -#: classes/handler/public.php:534 -#: classes/handler/public.php:568 -#: classes/pref/users.php:100 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/prefs.php:987 -#: classes/pref/filters.php:487 -#: classes/pref/filters.php:901 -#: classes/pref/filters.php:982 -#: classes/pref/filters.php:1075 -#: classes/pref/feeds.php:800 -#: classes/pref/feeds.php:942 -#: classes/pref/feeds.php:1860 -#: classes/article.php:205 -#: classes/feeds.php:1088 -#: classes/feeds.php:1138 -#: classes/feeds.php:1175 -#: plugins/mail/init.php:172 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/instances/init.php:248 -#: plugins/instances/init.php:436 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" +#: classes/article.php:630 +#: classes/feeds.php:665 +msgid "comments" +msgstr "комментарии" -#: classes/handler/public.php:555 -msgid "Not logged in" -msgstr "Вход не произведен" +#: classes/article.php:689 +msgid " - " +msgstr " - " -#: classes/handler/public.php:614 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" +#: classes/article.php:730 +#: classes/feeds.php:647 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Редактировать теги статьи" -#: classes/handler/public.php:666 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Канал %s уже подписан." +#: classes/article.php:763 +#: classes/feeds.php:602 +msgid "Originally from:" +msgstr "Оригинал:" + +#: classes/article.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:539 +#: classes/feeds.php:613 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL канала" + +#: classes/article.php:811 +#: classes/backend.php:103 +#: classes/dlg.php:33 +#: classes/dlg.php:56 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:154 +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/dlg.php:197 +#: classes/pref/feeds.php:1466 +#: classes/pref/feeds.php:1533 +#: classes/pref/filters.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:1099 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 +#: plugins/import_export/init.php:446 +#: plugins/import_export/init.php:490 +#: plugins/share/init.php:128 +msgid "Close this window" +msgstr "Закрыть это окно" + +#: classes/article.php:913 +msgid "(edit note)" +msgstr "(править заметку)" + +#: classes/opml.php:31 +#: classes/opml.php:36 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Утилита OPML" + +#: classes/opml.php:40 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Импортирую OPML..." + +#: classes/opml.php:45 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Вернуться к настройкам" -#: classes/handler/public.php:669 +#: classes/opml.php:301 #, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Добавлена подписка на %s." +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Добавляю канал: %s" -#: classes/handler/public.php:672 +#: classes/opml.php:312 #, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Не могу подписаться на %s." +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Канал уже существует: %s" -#: classes/handler/public.php:675 +#: classes/opml.php:326 #, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Не найдены каналы в %s." +msgid "Adding label %s" +msgstr "Добавляю метку %s" -#: classes/handler/public.php:678 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Обнаружено несколько URL канала." +#: classes/opml.php:329 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Метка уже существует: %s" -#: classes/handler/public.php:682 +#: classes/opml.php:341 #, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Не могу подписаться на %s. Не могу загрузить URL канала." +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s" -#: classes/handler/public.php:700 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Подписаться на выбранные каналы" +#: classes/opml.php:377 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Добавляю фильтр..." -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Редактировать опции подписки" +#: classes/opml.php:512 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Обрабатываю категорию: %s" -#: classes/handler/public.php:762 -msgid "Password recovery" -msgstr "Восстановление пароля" +#: classes/opml.php:558 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d" -#: classes/handler/public.php:805 -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Введите ваш логин и электронный адрес. Новый пароль будет выслан на указанный адрес." +#: classes/opml.php:570 +#: plugins/import_export/init.php:471 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Не могу переместить загруженный файл." -#: classes/handler/public.php:827 -#: classes/pref/users.php:350 -msgid "Reset password" -msgstr "Сбросить пароль" +#: classes/opml.php:574 +#: plugins/import_export/init.php:475 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." -#: classes/handler/public.php:837 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены" +#: classes/opml.php:585 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл." -#: classes/handler/public.php:841 -#: classes/handler/public.php:907 -msgid "Go back" -msgstr "Перейти назад" +#: classes/opml.php:594 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Ошибка при разборе документа." -#: classes/handler/public.php:878 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" +#: classes/backend.php:31 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Другие советы по использованию доступны в вики проекта Tiny Tiny RSS." -#: classes/handler/public.php:903 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена." +#: classes/backend.php:36 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Горячие Клавиши" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." - -#: classes/handler/public.php:951 -msgid "Database Updater" -msgstr "Обновление базы данных" - -#: classes/handler/public.php:1016 -msgid "Perform updates" -msgstr "Применить обновления" - -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Другие советы по использованию доступны в вики проекта Tiny Tiny RSS." - -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Горячие Клавиши" - -#: classes/backend.php:61 +#: classes/backend.php:59 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/backend.php:64 +#: classes/backend.php:62 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:99 +#: classes/backend.php:97 msgid "Help topic not found." msgstr "Раздел помощи не найден." @@ -1074,871 +1040,784 @@ msgstr "Раздел помощи не найден." msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные." -#: classes/dlg.php:48 +#: classes/dlg.php:44 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:" -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:183 -#: plugins/share/init.php:118 +#: classes/dlg.php:53 +#: classes/dlg.php:178 +#: plugins/share/init.php:125 msgid "Generate new URL" msgstr "Создать новую ссылку" -#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:67 msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." msgstr "" "Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n" "Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору." -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 +#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:80 msgid "Last update:" msgstr "Последнее обновление:" -#: classes/dlg.php:80 +#: classes/dlg.php:76 msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "" "Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n" "Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n" "Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору." -#: classes/dlg.php:174 +#: classes/dlg.php:169 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "Вы можете использовать данный канал через RSS с помощью следующего URL:" +#: classes/dlg.php:190 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:194 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Настройки" + +#: classes/handler/public.php:387 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS" + +#: classes/handler/public.php:395 +msgid "Title:" +msgstr "Заголовок:" + +#: classes/handler/public.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: classes/handler/public.php:399 +msgid "Content:" +msgstr "Содержимое:" + +#: classes/handler/public.php:401 +msgid "Labels:" +msgstr "Метки:" + +#: classes/handler/public.php:420 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\"" + +#: classes/handler/public.php:422 +msgid "Share" +msgstr "Опубликовать" + +#: classes/handler/public.php:444 +msgid "Not logged in" +msgstr "Вход не произведен" + +#: classes/handler/public.php:504 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" + +#: classes/handler/public.php:557 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Канал %s уже подписан." + +#: classes/handler/public.php:560 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Добавлена подписка на %s." + +#: classes/handler/public.php:563 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Не могу подписаться на %s." + +#: classes/handler/public.php:566 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Не найдены каналы в %s." + +#: classes/handler/public.php:569 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Обнаружено несколько URL канала." + +#: classes/handler/public.php:573 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Не могу подписаться на %s. Не могу загрузить URL канала." + +#: classes/handler/public.php:591 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Подписаться на выбранные каналы" + +#: classes/handler/public.php:618 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Редактировать опции подписки" + +#: classes/handler/public.php:656 +msgid "Password recovery" +msgstr "Восстановление пароля" + +#: classes/handler/public.php:701 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Введите ваш логин и электронный адрес. Новый пароль будет выслан на указанный адрес." + +#: classes/handler/public.php:723 +#: classes/pref/users.php:372 +msgid "Reset password" +msgstr "Сбросить пароль" + +#: classes/handler/public.php:733 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены" + +#: classes/handler/public.php:737 +#: classes/handler/public.php:806 +msgid "Go back" +msgstr "Перейти назад" + +#: classes/handler/public.php:775 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" + +#: classes/handler/public.php:802 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена." + +#: classes/handler/public.php:824 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." + +#: classes/handler/public.php:850 +msgid "Database Updater" +msgstr "Обновление базы данных" + +#: classes/handler/public.php:915 +msgid "Perform updates" +msgstr "Применить обновления" + +#: classes/pref/labels.php:25 +#: classes/pref/filters.php:377 +#: classes/pref/filters.php:866 +msgid "Caption" +msgstr "Заголовок" + +#: classes/pref/labels.php:40 +msgid "Colors" +msgstr "Цвета" + +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Foreground:" +msgstr "Передний план:" + +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Background:" +msgstr "Фон:" + +#: classes/pref/labels.php:244 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Добавлена метка %s" + +#: classes/pref/labels.php:270 +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/pref/feeds.php:1183 +#: classes/pref/feeds.php:1414 +#: classes/pref/feeds.php:1479 +#: classes/pref/filters.php:388 +#: classes/pref/filters.php:446 +#: classes/pref/filters.php:792 +#: classes/pref/filters.php:875 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/prefs.php:993 +msgid "Select" +msgstr "Выбрать" + +#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/pref/users.php:359 +#: classes/pref/feeds.php:1186 +#: classes/pref/feeds.php:1417 +#: classes/pref/feeds.php:1482 +#: classes/pref/filters.php:391 +#: classes/pref/filters.php:449 +#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:878 +#: classes/pref/filters.php:905 +#: classes/pref/prefs.php:996 +#: classes/feeds.php:102 +msgid "All" +msgstr "Все" + +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/users.php:361 +#: classes/pref/feeds.php:1188 +#: classes/pref/feeds.php:1419 +#: classes/pref/feeds.php:1484 +#: classes/pref/filters.php:393 +#: classes/pref/filters.php:451 +#: classes/pref/filters.php:797 +#: classes/pref/filters.php:880 +#: classes/pref/filters.php:907 +#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/feeds.php:105 +msgid "None" +msgstr "Ничего" + +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/users.php:370 +#: classes/pref/feeds.php:752 +#: classes/pref/filters.php:518 +#: classes/pref/filters.php:814 +#: classes/feeds.php:1088 +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" + +#: classes/pref/labels.php:285 +msgid "Clear colors" +msgstr "Очистить цвета" + #: classes/pref/users.php:6 #: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки." -#: classes/pref/users.php:24 +#: classes/pref/users.php:26 #, fuzzy msgid "Edit user" msgstr "Редактировать правило" -#: classes/pref/users.php:56 -#: classes/pref/feeds.php:637 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/feeds.php:1060 +#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/feeds.php:622 +#: classes/pref/feeds.php:849 +#: classes/feeds.php:1009 msgid "Authentication" msgstr "Авторизация" -#: classes/pref/users.php:59 +#: classes/pref/users.php:64 msgid "Access level: " msgstr "Уровень доступа:" -#: classes/pref/users.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:892 +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:648 +#: classes/pref/feeds.php:867 msgid "Options" msgstr "Опции:" -#: classes/pref/users.php:91 -#: js/prefs.js:570 +#: classes/pref/users.php:96 +#: js/prefs.js:479 msgid "User details" msgstr "Подробнее..." -#: classes/pref/users.php:98 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/prefs.php:985 -#: classes/pref/filters.php:484 -#: classes/pref/feeds.php:799 -#: classes/pref/feeds.php:939 -#: classes/article.php:203 -#: plugins/mail/init.php:64 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:55 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/note/init.php:51 -#: plugins/instances/init.php:245 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" - -#: classes/pref/users.php:118 -msgid "User not found" -msgstr "Пользователь не найден" - -#: classes/pref/users.php:132 -#: classes/pref/users.php:400 +#: classes/pref/users.php:136 +#: classes/pref/users.php:407 msgid "Registered" msgstr "Зарегистрирован" -#: classes/pref/users.php:133 +#: classes/pref/users.php:137 msgid "Last logged in" msgstr "Последний вход" -#: classes/pref/users.php:140 +#: classes/pref/users.php:145 msgid "Subscribed feeds count" msgstr "Количество подписанных каналов" -#: classes/pref/users.php:141 +#: classes/pref/users.php:146 #, fuzzy msgid "Stored articles" msgstr "Отмеченные" -#: classes/pref/users.php:145 -#: classes/pref/users.php:399 +#: classes/pref/users.php:150 +#: classes/pref/users.php:406 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Подписан на каналы" -#: classes/pref/users.php:232 +#: classes/pref/users.php:176 +msgid "User not found" +msgstr "Пользователь не найден" + +#: classes/pref/users.php:246 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "Добавлен пользователь %s с паролем %s" -#: classes/pref/users.php:239 +#: classes/pref/users.php:253 #, php-format msgid "Could not create user %s" msgstr "Не могу добавить пользователя %s" -#: classes/pref/users.php:243 +#: classes/pref/users.php:257 #, php-format msgid "User %s already exists." msgstr "Пользователь %s уже существует." -#: classes/pref/users.php:265 +#: classes/pref/users.php:285 #, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s" -#: classes/pref/users.php:267 +#: classes/pref/users.php:287 #, php-format msgid "Sending new password of user %s to %s" msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s" -#: classes/pref/users.php:291 +#: classes/pref/users.php:311 msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" -#: classes/pref/users.php:324 -#: classes/pref/filters.php:739 -#: classes/pref/feeds.php:1336 -#: classes/feeds.php:1108 -#: classes/feeds.php:1174 -#: js/tt-rss.js:174 +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/feeds.php:1179 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/feeds.php:1059 +#: classes/feeds.php:1127 +#: js/tt-rss.js:165 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: classes/pref/users.php:334 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/prefs.php:996 -#: classes/pref/filters.php:358 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:831 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/feeds.php:1340 -#: classes/pref/feeds.php:1602 -#: classes/pref/feeds.php:1666 -#: plugins/instances/init.php:284 -msgid "Select" -msgstr "Выбрать" - -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/prefs.php:999 -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:834 -#: classes/pref/filters.php:861 -#: classes/pref/feeds.php:1343 -#: classes/pref/feeds.php:1605 -#: classes/pref/feeds.php:1669 -#: classes/feeds.php:90 -#: plugins/instances/init.php:287 -msgid "All" -msgstr "Все" - -#: classes/pref/users.php:339 -#: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/prefs.php:1001 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:748 -#: classes/pref/filters.php:836 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/feeds.php:1345 -#: classes/pref/feeds.php:1607 -#: classes/pref/feeds.php:1671 -#: classes/feeds.php:93 -#: plugins/instances/init.php:289 -msgid "None" -msgstr "Ничего" - -#: classes/pref/users.php:342 +#: classes/pref/users.php:364 msgid "Create user" msgstr "Добавить пользователя" -#: classes/pref/users.php:346 -#: classes/pref/filters.php:758 -#: plugins/instances/init.php:293 +#: classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:807 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/filters.php:477 -#: classes/pref/filters.php:765 -#: classes/pref/feeds.php:765 -#: classes/feeds.php:1137 -#: plugins/instances/init.php:294 -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" - -#: classes/pref/users.php:397 -#: classes/pref/feeds.php:643 -#: classes/pref/feeds.php:880 -#: classes/pref/feeds.php:1838 -#: classes/feeds.php:1064 +#: classes/pref/users.php:404 +#: classes/pref/feeds.php:626 +#: classes/pref/feeds.php:853 +#: classes/pref/feeds.php:1649 +#: classes/feeds.php:1013 msgid "Login" msgstr "Пользователь:" -#: classes/pref/users.php:398 +#: classes/pref/users.php:405 msgid "Access Level" msgstr "Уровень доступа:" -#: classes/pref/users.php:401 +#: classes/pref/users.php:408 msgid "Last login" msgstr "Последний вход" -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 +#: classes/pref/users.php:427 msgid "Click to edit" msgstr "Щёлкните для редактирования" -#: classes/pref/users.php:441 +#: classes/pref/users.php:447 msgid "No users defined." msgstr "Пользователи не определены." -#: classes/pref/users.php:443 +#: classes/pref/users.php:449 msgid "No matching users found." msgstr "Подходящих пользователей не найдено." -#: classes/pref/labels.php:22 -#: classes/pref/filters.php:347 -#: classes/pref/filters.php:822 -msgid "Caption" -msgstr "Заголовок" +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Error Log" +msgstr "Журнал ошибок" -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Цвета" +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Обновить" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Передний план:" +#: classes/pref/system.php:43 +msgid "Clear log" +msgstr "Очистить журнал" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Фон:" +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" -#: classes/pref/labels.php:232 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Добавлена метка %s" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Имя файла" -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Очистить цвета" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Сообщение" + +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Проверить доступность поля" + +#: classes/pref/feeds.php:64 +#: classes/pref/feeds.php:219 +#: classes/pref/feeds.php:267 +#: classes/pref/feeds.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:302 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d канал)" +msgstr[1] "(%d канала)" +msgstr[2] "(%d каналов)" +#: classes/pref/feeds.php:514 #: classes/pref/prefs.php:18 -#: classes/pref/feeds.php:537 msgid "General" msgstr "Общие" -#: classes/pref/prefs.php:19 -msgid "Interface" -msgstr "Интерфейс" - -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "Advanced" -msgstr "Расширенные" +#: classes/pref/feeds.php:528 +msgid "Feed Title" +msgstr "Заголовок" -#: classes/pref/prefs.php:21 -msgid "Digest" -msgstr "Дайджест" +#: classes/pref/feeds.php:560 +#: classes/pref/feeds.php:801 +#: classes/pref/feeds.php:1635 +#: classes/feeds.php:989 +msgid "Place in category:" +msgstr "Поместить в категорию:" -#: classes/pref/prefs.php:25 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Разрешить дубликаты статей" +#: classes/pref/feeds.php:572 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "Сайт:" -#: classes/pref/prefs.php:26 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Черный список тегов" +#: classes/pref/feeds.php:574 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "URL канала" -#: classes/pref/prefs.php:26 -msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -msgstr "Когда используется автоматическое назначение тегов статьям, эти теги не будут использоваться (список значений, разделённых запятыми)." - -#: classes/pref/prefs.php:27 -msgid "Automatically mark articles as read" -msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные" - -#: classes/pref/prefs.php:27 -msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные, когда вы прокручиваете список статей." - -#: classes/pref/prefs.php:28 -msgid "Automatically expand articles in combined mode" -msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме" - -#: classes/pref/prefs.php:29 -msgid "Combined feed display" -msgstr "Комбинированный режим отображения" - -#: classes/pref/prefs.php:29 -msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" -msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей" - -#: classes/pref/prefs.php:30 -msgid "Confirm marking feed as read" -msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный" - -#: classes/pref/prefs.php:31 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Количество статей на странице" - -#: classes/pref/prefs.php:32 -msgid "Default feed update interval" -msgstr "Интервал обновления канала по умолчанию" - -#: classes/pref/prefs.php:32 -msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" -msgstr "Кратчайший интервал, за который канал будет проверен на обновления, вне зависимости от метода обновлений" - -#: classes/pref/prefs.php:33 -msgid "Mark articles in e-mail digest as read" -msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?" - -#: classes/pref/prefs.php:34 -msgid "Enable e-mail digest" -msgstr "Включить дайджест по электронной почте" - -#: classes/pref/prefs.php:34 -msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" -msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты" - -#: classes/pref/prefs.php:35 -msgid "Try to send digests around specified time" -msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени" - -#: classes/pref/prefs.php:35 -msgid "Uses UTC timezone" -msgstr "Использовать временную зону UTC" - -#: classes/pref/prefs.php:36 -msgid "Enable API access" -msgstr "Разрешить доступ через API" - -#: classes/pref/prefs.php:36 -msgid "Allows external clients to access this account through the API" -msgstr "Разрешить внешним клиентам доступ к данному аккаунту через API" - -#: classes/pref/prefs.php:37 -msgid "Enable feed categories" -msgstr "Включить категории каналов" - -#: classes/pref/prefs.php:38 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" - -#: classes/pref/prefs.php:39 -msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" -msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)" - -#: classes/pref/prefs.php:40 -msgid "Hide feeds with no unread articles" -msgstr "Скрыть каналы без непрочитанных статей" - -#: classes/pref/prefs.php:41 -msgid "Show special feeds when hiding read feeds" -msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы" - -#: classes/pref/prefs.php:42 -msgid "Long date format" -msgstr "Длинный формат даты" - -#: classes/pref/prefs.php:42 -msgid "The syntax used is identical to the PHP date() function." -msgstr "Используется синтаксис, аналогичный функции date() в PHP." - -#: classes/pref/prefs.php:43 -msgid "On catchup show next feed" -msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный" - -#: classes/pref/prefs.php:43 -msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" -msgstr "Автоматически открывать следующий канал с непрочитанными статьями, когда текущий помечается как прочитанный " - -#: classes/pref/prefs.php:44 -msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" -msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)" - -#: classes/pref/prefs.php:45 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Очистить непрочитанные статьи" - -#: classes/pref/prefs.php:46 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)" - -#: classes/pref/prefs.php:47 -msgid "Short date format" -msgstr "Короткий формат даты" - -#: classes/pref/prefs.php:48 -msgid "Show content preview in headlines list" -msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков" - -#: classes/pref/prefs.php:49 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале" - -#: classes/pref/prefs.php:49 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Использовать заданную для канала дату для сортировки заголовков вместо даты импорта" - -#: classes/pref/prefs.php:50 -msgid "Login with an SSL certificate" -msgstr "Вход с помощью SSL сертификата" - -#: classes/pref/prefs.php:50 -msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" -msgstr "Кликните, чтобы зарегистрировать Ваш клиентский SSL сертифика в tt-rss" - -#: classes/pref/prefs.php:51 -msgid "Do not embed images in articles" -msgstr "Не показывать изображения в статьях" - -#: classes/pref/prefs.php:52 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей" - -#: classes/pref/prefs.php:52 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей." - -#: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/prefs.js:1692 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Изменить пользовательские стили" - -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" -msgstr "Настройте таблицу CSS по Вашему вкусу" - -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Time zone" -msgstr "Часовой пояс" - -#: classes/pref/prefs.php:55 -msgid "Group headlines in virtual feeds" -msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы" - -#: classes/pref/prefs.php:55 -msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" -msgstr "Специальные каналы, метки и категории группируются по исходным каналам" - -#: classes/pref/prefs.php:56 -msgid "Language" +#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:815 +#, fuzzy +msgid "Language:" msgstr "Язык" -#: classes/pref/prefs.php:57 -msgid "Theme" -msgstr "Тема" - -#: classes/pref/prefs.php:57 -msgid "Select one of the available CSS themes" -msgstr "Выберите одну из доступных тем CSS" - -#: classes/pref/prefs.php:126 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Конфигурация сохранена." - -#: classes/pref/prefs.php:140 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Ваши данные были сохранены." - -#: classes/pref/prefs.php:160 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию." - -#: classes/pref/prefs.php:183 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Персональные данные / Аутентификация" - -#: classes/pref/prefs.php:203 -msgid "Personal data" -msgstr "Личные данные" - -#: classes/pref/prefs.php:213 -msgid "Full name" -msgstr "Полное имя" - -#: classes/pref/prefs.php:217 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - -#: classes/pref/prefs.php:223 -msgid "Access level" -msgstr "Уровень доступа:" +#: classes/pref/feeds.php:592 +#: classes/pref/feeds.php:824 +msgid "Update" +msgstr "Обновить" -#: classes/pref/prefs.php:233 -msgid "Save data" -msgstr "Сохранить" +#: classes/pref/feeds.php:607 +#: classes/pref/feeds.php:840 +msgid "Article purging:" +msgstr "Удаление сообщений:" -#: classes/pref/prefs.php:245 -#: classes/pref/feeds.php:656 -#: classes/pref/feeds.php:886 -#: classes/pref/feeds.php:1841 -#: classes/feeds.php:1067 +#: classes/pref/feeds.php:632 +#: classes/pref/feeds.php:861 +#: classes/pref/feeds.php:1652 +#: classes/pref/prefs.php:243 +#: classes/feeds.php:1017 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: classes/pref/prefs.php:254 -msgid "Your password is at default value, please change it." -msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его." - -#: classes/pref/prefs.php:289 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:294 -msgid "Old password" -msgstr "Старый пароль" - -#: classes/pref/prefs.php:297 -msgid "New password" -msgstr "Новый пароль" - -#: classes/pref/prefs.php:302 -msgid "Confirm password" -msgstr "Подтверждение пароля" - -#: classes/pref/prefs.php:312 -msgid "Change password" -msgstr "Изменить пароль" - -#: classes/pref/prefs.php:318 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Одноразовые пароли / Аутентификатор" - -#: classes/pref/prefs.php:322 -msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." -msgstr "Сейчас одноразовые пароли включены. Введите свой текущий пароль, чтобы выключить." - -#: classes/pref/prefs.php:347 -#: classes/pref/prefs.php:398 -msgid "Enter your password" -msgstr "Введите Ваш пароль" +#: classes/pref/feeds.php:636 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Подсказка: Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter." -#: classes/pref/prefs.php:358 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Отключить одноразовый пароль" +#: classes/pref/feeds.php:646 +#: classes/feeds.php:1028 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Этот канал требует авторизации." -#: classes/pref/prefs.php:364 -msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -msgstr "Чтоб использовать это Вам понадобится совместимый Аутентификатор. Смена пароля автоматически отключит использование одноразовых паролей." +#: classes/pref/feeds.php:662 +#: classes/pref/feeds.php:871 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Спрятать из списка популярных каналов" -#: classes/pref/prefs.php:366 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" -msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:" +#: classes/pref/feeds.php:674 +#: classes/pref/feeds.php:877 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Включить в e-mail дайджест" -#: classes/pref/prefs.php:403 -msgid "Enter the generated one time password" -msgstr "Введите созданный одноразовый пароль" +#: classes/pref/feeds.php:687 +#: classes/pref/feeds.php:883 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Всегда показывать вложенные изображения" -#: classes/pref/prefs.php:417 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Включить одноразовые пароли" +#: classes/pref/feeds.php:700 +#: classes/pref/feeds.php:891 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Не показывать изображения" -#: classes/pref/prefs.php:423 -msgid "PHP GD functions are required for OTP support." -msgstr "Для одноразовых паролей требуется включение функций GD в PHP" +#: classes/pref/feeds.php:713 +#: classes/pref/feeds.php:899 +msgid "Cache media" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:466 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию." +#: classes/pref/feeds.php:725 +#: classes/pref/feeds.php:905 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Отметить обновлённые статьи как непрочитанные" -#: classes/pref/prefs.php:564 -msgid "Customize" -msgstr "Изменить пользовательские стили" +#: classes/pref/feeds.php:729 +msgid "Icon" +msgstr "Иконка" -#: classes/pref/prefs.php:629 -msgid "Register" -msgstr "Регистрация" +#: classes/pref/feeds.php:743 +#: classes/pref/feeds.php:1284 +#: plugins/import_export/init.php:71 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Создать фильтр..." -#: classes/pref/prefs.php:633 -msgid "Clear" -msgstr "Очистить" +#: classes/pref/feeds.php:750 +msgid "Replace" +msgstr "Заменить" -#: classes/pref/prefs.php:639 -#, php-format -msgid "Current server time: %s (UTC)" -msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)" +#: classes/pref/feeds.php:757 +#: classes/pref/prefs.php:679 +msgid "Plugins" +msgstr "Плагины" -#: classes/pref/prefs.php:671 -msgid "Save configuration" -msgstr "Сохранить конфигурацию" +#: classes/pref/feeds.php:1154 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Каналы с ошибками" -#: classes/pref/prefs.php:675 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Сохранить и закрыть настройки" +#: classes/pref/feeds.php:1161 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Неактивные каналы" -#: classes/pref/prefs.php:680 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Управление профилями" +#: classes/pref/feeds.php:1197 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Редактировать выбранные каналы" -#: classes/pref/prefs.php:683 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Сбросить настройки" +#: classes/pref/feeds.php:1199 +#: classes/pref/feeds.php:1213 +#: classes/pref/filters.php:810 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Сбросить сортировку" -#: classes/pref/prefs.php:706 -#: classes/pref/feeds.php:770 -msgid "Plugins" -msgstr "Плагины" +#: classes/pref/feeds.php:1201 +#: js/prefs.js:1462 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Массовая подписка" -#: classes/pref/prefs.php:708 -msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." -msgstr "Вам понадобится перезагрузить Tiny Tiny RSS, чтобы изменения в плагинах возымели силу." +#: classes/pref/feeds.php:1208 +msgid "Categories" +msgstr "Категории" -#: classes/pref/prefs.php:710 -msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." -msgstr "Скачайте больше плагинов на tt-rss.org форумах или вики." +#: classes/pref/feeds.php:1211 +msgid "Add category" +msgstr "Добавить категорию" -#: classes/pref/prefs.php:736 -msgid "System plugins" -msgstr "Системные плагины" +#: classes/pref/feeds.php:1215 +msgid "Remove selected" +msgstr "Удалить выбранное" -#: classes/pref/prefs.php:740 -#: classes/pref/prefs.php:796 -msgid "Plugin" -msgstr "Плагин" +#: classes/pref/feeds.php:1272 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/pref/prefs.php:741 -#: classes/pref/prefs.php:797 -msgid "Description" -msgstr "Описание" +#: classes/pref/feeds.php:1274 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS." -#: classes/pref/prefs.php:742 -#: classes/pref/prefs.php:798 -msgid "Version" -msgstr "Версия" +#: classes/pref/feeds.php:1275 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML." -#: classes/pref/prefs.php:743 -#: classes/pref/prefs.php:799 -msgid "Author" -msgstr "Автор" +#: classes/pref/feeds.php:1290 +msgid "Import my OPML" +msgstr "Импортировать мой OPML" -#: classes/pref/prefs.php:774 -#: classes/pref/prefs.php:833 -msgid "more info" -msgstr "подробнее" +#: classes/pref/feeds.php:1296 +msgid "Filename:" +msgstr "Имя файла:" -#: classes/pref/prefs.php:783 -#: classes/pref/prefs.php:842 -msgid "Clear data" -msgstr "Очистить данные" +#: classes/pref/feeds.php:1298 +msgid "Include settings" +msgstr "Включить настройки" -#: classes/pref/prefs.php:792 -msgid "User plugins" -msgstr "Пользовательские плагины" +#: classes/pref/feeds.php:1302 +msgid "Export OPML" +msgstr "Экспортировать OPML" -#: classes/pref/prefs.php:857 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Активировать выбранные плагины" +#: classes/pref/feeds.php:1306 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже." -#: classes/pref/prefs.php:925 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Неверный одноразовый пароль" +#: classes/pref/feeds.php:1310 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Публичная ссылка на OPML" -#: classes/pref/prefs.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:945 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Неверный пароль" +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Отобразить публичный OPML URL" -#: classes/pref/prefs.php:970 -#, php-format -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." -msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных CSS здесь. Этот файл может использоваться в качестве основы." +#: classes/pref/feeds.php:1318 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы" -#: classes/pref/prefs.php:1010 -msgid "Create profile" -msgstr "Создать профиль" +#: classes/pref/feeds.php:1320 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." -#: classes/pref/prefs.php:1033 -#: classes/pref/prefs.php:1061 -msgid "(active)" -msgstr "(активно)" +#: classes/pref/feeds.php:1327 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:140 +msgid "View as RSS" +msgstr "Показать в формате RSS" -#: classes/pref/prefs.php:1095 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Удалить выбранные профили?" +#: classes/pref/feeds.php:1328 +msgid "Display URL" +msgstr "Показать URL" -#: classes/pref/prefs.php:1097 -msgid "Activate profile" -msgstr "Активировать профиль" +#: classes/pref/feeds.php:1331 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Очистить все созданные URL" -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "Журнал ошибок" +#: classes/pref/feeds.php:1410 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:" -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "Обновить" +#: classes/pref/feeds.php:1444 +#: classes/pref/feeds.php:1509 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Щёлкните для редактирования" -#: classes/pref/system.php:43 -msgid "Clear log" -msgstr "Очистить журнал" +#: classes/pref/feeds.php:1462 +#: classes/pref/feeds.php:1529 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" +#: classes/pref/feeds.php:1632 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Впишите по одному действительному RSS каналу на строчку (валидность канала не проверяется)" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Имя файла" +#: classes/pref/feeds.php:1641 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Каналы для подписки. По одному на строчку" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Сообщение" +#: classes/pref/feeds.php:1664 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Каналы требуют авторизацию." -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Дата" +#: classes/pref/feeds.php:1671 +#: classes/feeds.php:1031 +#: classes/feeds.php:1087 +msgid "Subscribe" +msgstr "Подписаться" -#: classes/pref/filters.php:151 +#: classes/pref/filters.php:155 #, fuzzy msgid "Preview article" msgstr "Отфильтровать статью" -#: classes/pref/filters.php:238 -#: classes/pref/filters.php:517 +#: classes/pref/filters.php:267 +#: classes/pref/filters.php:573 msgid "(inverse)" msgstr "(Инвертирован)" -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:516 +#: classes/pref/filters.php:263 +#: classes/pref/filters.php:572 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s на %s в %s %s" -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:826 -#: classes/pref/filters.php:941 +#: classes/pref/filters.php:383 +#: classes/pref/filters.php:870 +#: classes/pref/filters.php:977 msgid "Match" msgstr "Искать" -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:840 -#: classes/pref/filters.php:867 +#: classes/pref/filters.php:397 +#: classes/pref/filters.php:455 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/filters.php:911 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:418 -#: classes/pref/filters.php:843 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/feeds.php:116 +#: classes/pref/filters.php:400 +#: classes/pref/filters.php:458 +#: classes/pref/filters.php:887 +#: classes/pref/filters.php:914 +#: classes/feeds.php:122 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: classes/pref/filters.php:401 -#: classes/pref/filters.php:853 +#: classes/pref/filters.php:441 +#: classes/pref/filters.php:897 msgid "Apply actions" msgstr "Применить действия" -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:882 +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:926 msgid "Enabled" msgstr "Включен" -#: classes/pref/filters.php:460 -#: classes/pref/filters.php:885 +#: classes/pref/filters.php:501 +#: classes/pref/filters.php:929 msgid "Match any rule" msgstr "Удовлетворяет любому правилу" -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/filters.php:888 +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 msgid "Inverse matching" msgstr "Инвертировать фильтр" -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:895 +#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:939 msgid "Test" msgstr "Проверить" -#: classes/pref/filters.php:755 +#: classes/pref/filters.php:804 msgid "Combine" msgstr "Комбинировать" -#: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/feeds.php:1356 -#: classes/pref/feeds.php:1370 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Сбросить сортировку" - -#: classes/pref/filters.php:769 -#: classes/pref/feeds.php:1392 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Заново оценить статьи" - -#: classes/pref/filters.php:898 +#: classes/pref/filters.php:942 msgid "Create" msgstr "Создать" -#: classes/pref/filters.php:953 +#: classes/pref/filters.php:987 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:993 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением" -#: classes/pref/filters.php:955 +#: classes/pref/filters.php:995 msgid "on field" msgstr "по полю:" -#: classes/pref/filters.php:961 -#: js/PrefFilterTree.js:61 +#: classes/pref/filters.php:1001 +#: js/PrefFilterTree.js:43 msgid "in" msgstr "в" -#: classes/pref/filters.php:974 +#: classes/pref/filters.php:1014 msgid "Wiki: Filters" msgstr "Фильтры на Вики" -#: classes/pref/filters.php:979 +#: classes/pref/filters.php:1019 msgid "Save rule" msgstr "Сохранить правило" -#: classes/pref/filters.php:979 -#: js/functions.js:1012 +#: classes/pref/filters.php:1019 +#: js/functions.js:797 msgid "Add rule" msgstr "Добавить правило..." -#: classes/pref/filters.php:1002 +#: classes/pref/filters.php:1042 msgid "Perform Action" msgstr "Выполнить действия" -#: classes/pref/filters.php:1053 +#: classes/pref/filters.php:1093 #, fuzzy msgid "No actions available" msgstr "Доступная новая версия!" -#: classes/pref/filters.php:1072 +#: classes/pref/filters.php:1112 msgid "Save action" msgstr "Сохранить действие" -#: classes/pref/filters.php:1072 -#: js/functions.js:1038 +#: classes/pref/filters.php:1112 +#: js/functions.js:819 msgid "Add action" msgstr "Добавить действие" -#: classes/pref/filters.php:1096 +#: classes/pref/filters.php:1139 msgid "[No caption]" msgstr "[Нет заголовка]" -#: classes/pref/filters.php:1098 +#: classes/pref/filters.php:1141 #, php-format msgid "%s (%d rule)" msgid_plural "%s (%d rules)" @@ -1946,12 +1825,12 @@ msgstr[0] "%s (%d метка)" msgstr[1] "%s (%d метки)" msgstr[2] "%s (%d меток)" -#: classes/pref/filters.php:1113 +#: classes/pref/filters.php:1155 #, fuzzy msgid "matches any rule" msgstr "Удовлетворяет любому правилу" -#: classes/pref/filters.php:1116 +#: classes/pref/filters.php:1158 #, php-format msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" @@ -1959,329 +1838,422 @@ msgstr[0] "%s (+%d действие)" msgstr[1] "%s (+%d действия)" msgstr[2] "%s (+%d действий)" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Проверить доступность поля" +#: classes/pref/prefs.php:19 +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" -#: classes/pref/feeds.php:65 -#: classes/pref/feeds.php:214 -#: classes/pref/feeds.php:258 -#: classes/pref/feeds.php:264 -#: classes/pref/feeds.php:290 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d канал)" -msgstr[1] "(%d канала)" -msgstr[2] "(%d каналов)" +#: classes/pref/prefs.php:20 +msgid "Advanced" +msgstr "Расширенные" -#: classes/pref/feeds.php:561 -msgid "Feed Title" -msgstr "Заголовок" +#: classes/pref/prefs.php:21 +msgid "Digest" +msgstr "Дайджест" -#: classes/pref/feeds.php:595 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1824 -#: classes/feeds.php:1040 -msgid "Place in category:" -msgstr "Поместить в категорию:" +#: classes/pref/prefs.php:25 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Разрешить дубликаты статей" -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:842 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Язык" +#: classes/pref/prefs.php:26 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Черный список тегов" -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -msgid "Update" -msgstr "Обновить" +#: classes/pref/prefs.php:26 +msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." +msgstr "Когда используется автоматическое назначение тегов статьям, эти теги не будут использоваться (список значений, разделённых запятыми)." -#: classes/pref/feeds.php:630 -#: classes/pref/feeds.php:867 -msgid "Article purging:" -msgstr "Удаление сообщений:" +#: classes/pref/prefs.php:27 +msgid "Automatically mark articles as read" +msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные" -#: classes/pref/feeds.php:660 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Подсказка: Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter." +#: classes/pref/prefs.php:27 +msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." +msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные, когда вы прокручиваете список статей." -#: classes/pref/feeds.php:679 -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Спрятать из списка популярных каналов" +#: classes/pref/prefs.php:28 +msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме" -#: classes/pref/feeds.php:691 -#: classes/pref/feeds.php:902 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Включить в e-mail дайджест" +#: classes/pref/prefs.php:29 +msgid "Combined feed display" +msgstr "Комбинированный режим отображения" -#: classes/pref/feeds.php:704 -#: classes/pref/feeds.php:908 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Всегда показывать вложенные изображения" +#: classes/pref/prefs.php:29 +msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" +msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей" -#: classes/pref/feeds.php:717 -#: classes/pref/feeds.php:916 -msgid "Do not embed images" -msgstr "Не показывать изображения" +#: classes/pref/prefs.php:30 +msgid "Confirm marking feed as read" +msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный" -#: classes/pref/feeds.php:730 -#: classes/pref/feeds.php:924 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Кэшировать изображения локально" +#: classes/pref/prefs.php:31 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Количество статей на странице" -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:930 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" +#: classes/pref/prefs.php:32 +msgid "Default feed update interval" +msgstr "Интервал обновления канала по умолчанию" -#: classes/pref/feeds.php:746 -msgid "Icon" -msgstr "Иконка" +#: classes/pref/prefs.php:32 +msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" +msgstr "Кратчайший интервал, за который канал будет проверен на обновления, вне зависимости от метода обновлений" -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Replace" -msgstr "Заменить" +#: classes/pref/prefs.php:33 +msgid "Mark articles in e-mail digest as read" +msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?" -#: classes/pref/feeds.php:790 -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "Переподписаться на PUSH обновления" +#: classes/pref/prefs.php:34 +msgid "Enable e-mail digest" +msgstr "Включить дайджест по электронной почте" -#: classes/pref/feeds.php:797 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub" +#: classes/pref/prefs.php:34 +msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" +msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты" -#: classes/pref/feeds.php:1203 -#: classes/pref/feeds.php:1256 -msgid "All done." -msgstr "Всё выполнено." +#: classes/pref/prefs.php:35 +msgid "Try to send digests around specified time" +msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени" -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Каналы с ошибками" +#: classes/pref/prefs.php:35 +msgid "Uses UTC timezone" +msgstr "Использовать временную зону UTC" -#: classes/pref/feeds.php:1318 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Неактивные каналы" +#: classes/pref/prefs.php:36 +msgid "Enable API access" +msgstr "Разрешить доступ через API" -#: classes/pref/feeds.php:1354 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Редактировать выбранные каналы" +#: classes/pref/prefs.php:36 +msgid "Allows external clients to access this account through the API" +msgstr "Разрешить внешним клиентам доступ к данному аккаунту через API" -#: classes/pref/feeds.php:1358 -#: js/prefs.js:1737 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Массовая подписка" +#: classes/pref/prefs.php:37 +msgid "Enable feed categories" +msgstr "Включить категории каналов" + +#: classes/pref/prefs.php:38 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" + +#: classes/pref/prefs.php:39 +msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" +msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)" + +#: classes/pref/prefs.php:40 +msgid "Hide feeds with no unread articles" +msgstr "Скрыть каналы без непрочитанных статей" + +#: classes/pref/prefs.php:41 +msgid "Show special feeds when hiding read feeds" +msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы" + +#: classes/pref/prefs.php:42 +msgid "Long date format" +msgstr "Длинный формат даты" + +#: classes/pref/prefs.php:42 +msgid "The syntax used is identical to the PHP date() function." +msgstr "Используется синтаксис, аналогичный функции date() в PHP." + +#: classes/pref/prefs.php:43 +msgid "On catchup show next feed" +msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный" + +#: classes/pref/prefs.php:43 +msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" +msgstr "Автоматически открывать следующий канал с непрочитанными статьями, когда текущий помечается как прочитанный " + +#: classes/pref/prefs.php:44 +msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" +msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)" + +#: classes/pref/prefs.php:45 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Очистить непрочитанные статьи" + +#: classes/pref/prefs.php:46 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)" + +#: classes/pref/prefs.php:47 +msgid "Short date format" +msgstr "Короткий формат даты" + +#: classes/pref/prefs.php:48 +msgid "Show content preview in headlines list" +msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков" + +#: classes/pref/prefs.php:49 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале" + +#: classes/pref/prefs.php:49 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "Использовать заданную для канала дату для сортировки заголовков вместо даты импорта" + +#: classes/pref/prefs.php:50 +msgid "Login with an SSL certificate" +msgstr "Вход с помощью SSL сертификата" + +#: classes/pref/prefs.php:50 +msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" +msgstr "Кликните, чтобы зарегистрировать Ваш клиентский SSL сертифика в tt-rss" + +#: classes/pref/prefs.php:51 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media in articles" +msgstr "Не показывать изображения в статьях" + +#: classes/pref/prefs.php:52 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей" + +#: classes/pref/prefs.php:52 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей." + +#: classes/pref/prefs.php:53 +#: js/prefs.js:1424 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Изменить пользовательские стили" + +#: classes/pref/prefs.php:53 +msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" +msgstr "Настройте таблицу CSS по Вашему вкусу" + +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Time zone" +msgstr "Часовой пояс" + +#: classes/pref/prefs.php:55 +msgid "Group headlines in virtual feeds" +msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы" + +#: classes/pref/prefs.php:55 +msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" +msgstr "Специальные каналы, метки и категории группируются по исходным каналам" + +#: classes/pref/prefs.php:56 +msgid "Language" +msgstr "Язык" + +#: classes/pref/prefs.php:57 +msgid "Theme" +msgstr "Тема" + +#: classes/pref/prefs.php:57 +msgid "Select one of the available CSS themes" +msgstr "Выберите одну из доступных тем CSS" + +#: classes/pref/prefs.php:126 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Конфигурация сохранена." + +#: classes/pref/prefs.php:140 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Ваши данные были сохранены." -#: classes/pref/feeds.php:1365 -msgid "Categories" -msgstr "Категории" +#: classes/pref/prefs.php:156 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию." -#: classes/pref/feeds.php:1368 -msgid "Add category" -msgstr "Добавить категорию" +#: classes/pref/prefs.php:179 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Персональные данные / Аутентификация" -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Remove selected" -msgstr "Удалить выбранное" +#: classes/pref/prefs.php:199 +msgid "Personal data" +msgstr "Личные данные" -#: classes/pref/feeds.php:1383 -msgid "More actions..." -msgstr "Действия..." +#: classes/pref/prefs.php:211 +msgid "Full name" +msgstr "Полное имя" -#: classes/pref/feeds.php:1387 -msgid "Manual purge" -msgstr "Ручная очистка" +#: classes/pref/prefs.php:215 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" -#: classes/pref/feeds.php:1391 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Очистить данные канала." +#: classes/pref/prefs.php:221 +msgid "Access level" +msgstr "Уровень доступа:" -#: classes/pref/feeds.php:1444 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/prefs.php:231 +msgid "Save data" +msgstr "Сохранить" -#: classes/pref/feeds.php:1446 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS." +#: classes/pref/prefs.php:279 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1447 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML." +#: classes/pref/prefs.php:284 +msgid "Old password" +msgstr "Старый пароль" -#: classes/pref/feeds.php:1460 -msgid "Import my OPML" -msgstr "Импортировать мой OPML" +#: classes/pref/prefs.php:287 +msgid "New password" +msgstr "Новый пароль" -#: classes/pref/feeds.php:1466 -msgid "Filename:" -msgstr "Имя файла:" +#: classes/pref/prefs.php:292 +msgid "Confirm password" +msgstr "Подтверждение пароля" -#: classes/pref/feeds.php:1468 -msgid "Include settings" -msgstr "Включить настройки" +#: classes/pref/prefs.php:302 +msgid "Change password" +msgstr "Изменить пароль" -#: classes/pref/feeds.php:1472 -msgid "Export OPML" -msgstr "Экспортировать OPML" +#: classes/pref/prefs.php:308 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Одноразовые пароли / Аутентификатор" -#: classes/pref/feeds.php:1476 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже." +#: classes/pref/prefs.php:312 +msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." +msgstr "Сейчас одноразовые пароли включены. Введите свой текущий пароль, чтобы выключить." -#: classes/pref/feeds.php:1480 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Публичная ссылка на OPML" +#: classes/pref/prefs.php:337 +#: classes/pref/prefs.php:388 +msgid "Enter your password" +msgstr "Введите Ваш пароль" -#: classes/pref/feeds.php:1481 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Отобразить публичный OPML URL" +#: classes/pref/prefs.php:348 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Отключить одноразовый пароль" -#: classes/pref/feeds.php:1490 -msgid "Firefox integration" -msgstr "Интеграция в Firefox" +#: classes/pref/prefs.php:354 +msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." +msgstr "Чтоб использовать это Вам понадобится совместимый Аутентификатор. Смена пароля автоматически отключит использование одноразовых паролей." -#: classes/pref/feeds.php:1492 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже." +#: classes/pref/prefs.php:356 +msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" +msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:" -#: classes/pref/feeds.php:1499 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора" +#: classes/pref/prefs.php:393 +msgid "Enter the generated one time password" +msgstr "Введите созданный одноразовый пароль" -#: classes/pref/feeds.php:1507 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы" +#: classes/pref/prefs.php:407 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Включить одноразовые пароли" -#: classes/pref/feeds.php:1509 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." +#: classes/pref/prefs.php:413 +msgid "PHP GD functions are required for OTP support." +msgstr "Для одноразовых паролей требуется включение функций GD в PHP" -#: classes/pref/feeds.php:1516 -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:134 -msgid "View as RSS" -msgstr "Показать в формате RSS" +#: classes/pref/prefs.php:456 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию." -#: classes/pref/feeds.php:1517 -msgid "Display URL" -msgstr "Показать URL" +#: classes/pref/prefs.php:545 +msgid "Customize" +msgstr "Изменить пользовательские стили" -#: classes/pref/feeds.php:1520 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Очистить все созданные URL" +#: classes/pref/prefs.php:612 +msgid "Register" +msgstr "Регистрация" -#: classes/pref/feeds.php:1598 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:" +#: classes/pref/prefs.php:616 +msgid "Clear" +msgstr "Очистить" -#: classes/pref/feeds.php:1632 -#: classes/pref/feeds.php:1696 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Щёлкните для редактирования" +#: classes/pref/prefs.php:622 +#, php-format +msgid "Current server time: %s (UTC)" +msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)" -#: classes/pref/feeds.php:1650 -#: classes/pref/feeds.php:1716 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" +#: classes/pref/prefs.php:654 +msgid "Save configuration" +msgstr "Сохранить конфигурацию" -#: classes/pref/feeds.php:1821 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Впишите по одному действительному RSS каналу на строчку (валидность канала не проверяется)" +#: classes/pref/prefs.php:658 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Сохранить и закрыть настройки" -#: classes/pref/feeds.php:1830 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Каналы для подписки. По одному на строчку" +#: classes/pref/prefs.php:663 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Управление профилями" -#: classes/pref/feeds.php:1852 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Каналы требуют авторизацию." +#: classes/pref/prefs.php:666 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Сбросить настройки" -#: classes/pref/feeds.php:1859 -#: classes/feeds.php:1082 -#: classes/feeds.php:1136 -msgid "Subscribe" -msgstr "Подписаться" +#: classes/pref/prefs.php:681 +msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +msgstr "Вам понадобится перезагрузить Tiny Tiny RSS, чтобы изменения в плагинах возымели силу." -#: classes/article.php:25 -msgid "Article not found." -msgstr "Статья не найдена" +#: classes/pref/prefs.php:711 +msgid "System plugins" +msgstr "Системные плагины" -#: classes/article.php:178 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" +#: classes/pref/prefs.php:712 +msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." +msgstr "" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Утилита OPML" +#: classes/pref/prefs.php:717 +#: classes/pref/prefs.php:773 +msgid "Plugin" +msgstr "Плагин" -#: classes/opml.php:37 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Импортирую OPML..." +#: classes/pref/prefs.php:718 +#: classes/pref/prefs.php:774 +msgid "Description" +msgstr "Описание" -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Вернуться к настройкам" +#: classes/pref/prefs.php:719 +#: classes/pref/prefs.php:775 +msgid "Version" +msgstr "Версия" -#: classes/opml.php:271 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Добавляю канал: %s" +#: classes/pref/prefs.php:720 +#: classes/pref/prefs.php:776 +msgid "Author" +msgstr "Автор" -#: classes/opml.php:282 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Канал уже существует: %s" +#: classes/pref/prefs.php:751 +#: classes/pref/prefs.php:810 +msgid "more info" +msgstr "подробнее" -#: classes/opml.php:296 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Добавляю метку %s" +#: classes/pref/prefs.php:760 +#: classes/pref/prefs.php:819 +msgid "Clear data" +msgstr "Очистить данные" -#: classes/opml.php:299 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Метка уже существует: %s" +#: classes/pref/prefs.php:769 +msgid "User plugins" +msgstr "Пользовательские плагины" -#: classes/opml.php:311 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s" +#: classes/pref/prefs.php:834 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Активировать выбранные плагины" -#: classes/opml.php:343 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Добавляю фильтр..." +#: classes/pref/prefs.php:906 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Неверный одноразовый пароль" -#: classes/opml.php:421 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Обрабатываю категорию: %s" +#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/pref/prefs.php:942 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Неверный пароль" -#: classes/opml.php:470 -#: plugins/import_export/init.php:428 +#: classes/pref/prefs.php:967 #, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d" +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." +msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных CSS здесь. Этот файл может использоваться в качестве основы." -#: classes/opml.php:484 -#: plugins/import_export/init.php:442 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Не могу переместить загруженный файл." +#: classes/pref/prefs.php:1007 +msgid "Create profile" +msgstr "Создать профиль" -#: classes/opml.php:488 -#: plugins/import_export/init.php:446 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." +#: classes/pref/prefs.php:1031 +#: classes/pref/prefs.php:1059 +msgid "(active)" +msgstr "(активно)" -#: classes/opml.php:499 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл." +#: classes/pref/prefs.php:1093 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Удалить выбранные профили?" -#: classes/opml.php:506 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Ошибка при разборе документа." +#: classes/pref/prefs.php:1095 +msgid "Activate profile" +msgstr "Активировать профиль" #: classes/feeds.php:53 msgid "View as RSS feed" @@ -2292,255 +2264,348 @@ msgstr "Показать в виде RSS-канала" msgid "Last updated: %s" msgstr "Последнее обновление: %s" -#: classes/feeds.php:92 +#: classes/feeds.php:100 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Выбрать" + +#: classes/feeds.php:104 msgid "Invert" msgstr "Инвертировать" -#: classes/feeds.php:99 -msgid "More..." -msgstr "Еще..." - -#: classes/feeds.php:101 +#: classes/feeds.php:107 msgid "Selection toggle:" msgstr "Переключить выбранное:" -#: classes/feeds.php:107 +#: classes/feeds.php:113 msgid "Selection:" msgstr "Выбрано:" -#: classes/feeds.php:110 +#: classes/feeds.php:116 msgid "Set score" msgstr "Оценить" -#: classes/feeds.php:113 +#: classes/feeds.php:119 msgid "Archive" msgstr "Архивировать" -#: classes/feeds.php:115 +#: classes/feeds.php:121 msgid "Move back" msgstr "Переместить назад" -#: classes/feeds.php:121 -#: classes/feeds.php:126 -#: plugins/mail/init.php:75 +#: classes/feeds.php:127 +#: classes/feeds.php:132 +#: plugins/mail/init.php:76 #: plugins/mailto/init.php:25 msgid "Forward by email" msgstr "Отправить по почте" -#: classes/feeds.php:130 +#: classes/feeds.php:136 msgid "Feed:" msgstr "Канал:" -#: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:879 +#: classes/feeds.php:193 +#: classes/feeds.php:819 msgid "Feed not found." msgstr "Канал не найден." -#: classes/feeds.php:272 +#: classes/feeds.php:255 msgid "Never" msgstr "Никогда" -#: classes/feeds.php:397 +#: classes/feeds.php:342 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Импортировано в %s" -#: classes/feeds.php:456 -#: classes/feeds.php:553 +#: classes/feeds.php:394 +#: classes/feeds.php:487 msgid "mark feed as read" msgstr "Отметить канал как прочитанный" -#: classes/feeds.php:612 +#: classes/feeds.php:542 msgid "Collapse article" msgstr "Свернуть статью" -#: classes/feeds.php:778 +#: classes/feeds.php:703 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Не найдено не прочитанных статей" -#: classes/feeds.php:781 +#: classes/feeds.php:706 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Не найдено не прочитанных статей." -#: classes/feeds.php:784 +#: classes/feeds.php:709 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Не найдено отмеченных статей" -#: classes/feeds.php:788 +#: classes/feeds.php:713 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр." -#: classes/feeds.php:790 +#: classes/feeds.php:715 msgid "No articles found to display." msgstr "Статей не найдено." -#: classes/feeds.php:805 -#: classes/feeds.php:979 +#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:922 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Последнее обновление в %s" -#: classes/feeds.php:815 -#: classes/feeds.php:989 +#: classes/feeds.php:743 +#: classes/feeds.php:934 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" -#: classes/feeds.php:969 +#: classes/feeds.php:911 msgid "No feed selected." msgstr "Канал не выбран." -#: classes/feeds.php:1026 -#: classes/feeds.php:1034 +#: classes/feeds.php:975 +#: classes/feeds.php:983 msgid "Feed or site URL" msgstr "Канал или URL сайта" -#: classes/feeds.php:1048 +#: classes/feeds.php:997 msgid "Available feeds" msgstr "Доступные каналы" -#: classes/feeds.php:1077 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Этот канал требует авторизации." - -#: classes/feeds.php:1085 +#: classes/feeds.php:1034 msgid "More feeds" msgstr "Другие каналы" -#: classes/feeds.php:1112 +#: classes/feeds.php:1063 msgid "Popular feeds" msgstr "Популярные каналы" -#: classes/feeds.php:1113 +#: classes/feeds.php:1064 msgid "Feed archive" msgstr "Архив канала" -#: classes/feeds.php:1116 +#: classes/feeds.php:1067 msgid "limit:" msgstr "Ограничение:" -#: classes/feeds.php:1148 +#: classes/feeds.php:1101 msgid "Look for" msgstr "Искать" -#: classes/feeds.php:1156 +#: classes/feeds.php:1109 #, php-format msgid "in %s" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1161 +#: classes/feeds.php:1114 msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1170 +#: classes/feeds.php:1123 msgid "Search syntax" msgstr "Искать метку" -#: plugins/mail/init.php:28 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:1577 +msgid "Starred articles" +msgstr "Отмеченные" + +#: classes/feeds.php:1579 +msgid "Published articles" +msgstr "Опубликованные" + +#: classes/feeds.php:1581 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Свежие" + +#: classes/feeds.php:1585 +msgid "Archived articles" +msgstr "Архив статей" + +#: classes/feeds.php:1587 +msgid "Recently read" +msgstr "Недавно прочитанные" + +#: classes/feeds.php:1708 +msgid "Special" +msgstr "Особые" + +#: classes/feeds.php:1965 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Результаты поиска: %s" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин" -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Почтовый плагин" +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)" -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Конфигурация сохранена." -#: plugins/mail/init.php:112 -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Переслано]" +#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/note.js:11 +msgid "Edit article note" +msgstr "Редактировать заметку" -#: plugins/mail/init.php:112 -#: plugins/mailto/init.php:49 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Все статьи" +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Общие статьи" -#: plugins/mail/init.php:140 -msgid "To:" -msgstr "Кому:" +#: plugins/auth_internal/init.php:67 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:" -#: plugins/mail/init.php:155 -msgid "Subject:" -msgstr "Заголовок:" +#: plugins/auth_internal/init.php:208 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Пароль был изменен." -#: plugins/mail/init.php:171 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Отправить письмо" +#: plugins/auth_internal/init.php:210 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Старый пароль неправилен." #: plugins/af_readability/init.php:25 +msgid "Data saved." +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:41 #, fuzzy msgid "Inline content" msgstr "Прокрутить содержимое статьи" -#: plugins/af_readability/init.php:31 -msgid "af_readability settings" +#: plugins/af_readability/init.php:47 +msgid "Readability settings (af_readability)" +msgstr "" + +#: plugins/af_readability/init.php:78 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:42 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 +#: plugins/af_readability/init.php:90 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:59 +#: plugins/af_readability/init.php:107 #, fuzzy msgid "Readability" msgstr "Проверить доступность" -#: plugins/af_readability/init.php:70 +#: plugins/af_readability/init.php:118 #, fuzzy msgid "Inline article content" msgstr "Прокрутить содержимое статьи" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:21 -msgid "af_redditimgur settings" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:30 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:46 -msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:52 -msgid "Extract missing content using Readability" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:65 +msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 #, fuzzy msgid "Configuration saved" msgstr "Конфигурация сохранена." -#: plugins/import_export/init.php:58 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 +msgid "Show related articles" +msgstr "Показать похожие статьи" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные?" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +msgid "Global settings" +msgstr "Общие настройки" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Обновить все каналы" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:49 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:69 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:71 +msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." +msgstr "" + +#: plugins/import_export/init.php:53 msgid "Import and export" msgstr "Импорт и экспорт" -#: plugins/import_export/init.php:60 +#: plugins/import_export/init.php:55 msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." msgstr "Вы можете экспортировать и импортировать Ваши \"Отмеченные\" и \"Архивированные\" статьи для сохранности или перенося между различными tt-rss одной версии." -#: plugins/import_export/init.php:65 +#: plugins/import_export/init.php:60 msgid "Export my data" msgstr "Экспортировать данные" -#: plugins/import_export/init.php:81 +#: plugins/import_export/init.php:78 msgid "Import" msgstr "Импортировать" -#: plugins/import_export/init.php:225 +#: plugins/import_export/init.php:242 msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы." -#: plugins/import_export/init.php:230 +#: plugins/import_export/init.php:247 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестный формат данных." -#: plugins/import_export/init.php:391 +#: plugins/import_export/init.php:422 msgid "Finished: " msgstr "Завершено:" -#: plugins/import_export/init.php:392 +#: plugins/import_export/init.php:423 #, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " @@ -2548,7 +2613,7 @@ msgstr[0] "%d статья обработана" msgstr[1] "%d статьи обработано" msgstr[2] "%d статей обработано" -#: plugins/import_export/init.php:393 +#: plugins/import_export/init.php:424 #, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " @@ -2556,7 +2621,7 @@ msgstr[0] "%d импортирован." msgstr[1] "%d импортировано." msgstr[2] "%d импортировано." -#: plugins/import_export/init.php:394 +#: plugins/import_export/init.php:425 #, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." @@ -2564,92 +2629,62 @@ msgstr[0] "%d канал создан." msgstr[1] "%d канала создано." msgstr[2] "%d каналов создано." -#: plugins/import_export/init.php:399 +#: plugins/import_export/init.php:430 msgid "Could not load XML document." msgstr "Не могу загрузить XML документ." -#: plugins/import_export/init.php:411 +#: plugins/import_export/init.php:442 msgid "Prepare data" msgstr "Подготовить данные" -#: plugins/import_export/init.php:454 +#: plugins/import_export/init.php:459 +#, fuzzy, php-format +msgid "Upload failed with error code %d (%s)" +msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d" + +#: plugins/import_export/init.php:483 msgid "No file uploaded." msgstr "Ни одного файла не загружено." -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:" - -#: plugins/mailto/init.php:75 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Переслать выбранные статьи по электронной почте" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Вы сможете отредактировать сообщение перед посылкой в почтовом клиенте." - -#: plugins/mailto/init.php:83 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Закрыть это окно" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -msgid "Show related articles" -msgstr "Показать похожие статьи" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные?" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 -msgid "Global settings" -msgstr "Общие настройки" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: plugins/mail/init.php:35 +msgid "Mail plugin" +msgstr "Почтовый плагин" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 -msgid "Minimum title length:" +#: plugins/mail/init.php:37 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Обновить все каналы" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mail/init.php:124 +#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mailto/init.php:58 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Переслано]" -#: plugins/share/init.php:39 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Здесь Вы можете отключить все статьи в общем доступе через уникальные URL." +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:50 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Все статьи" -#: plugins/share/init.php:42 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Убрать все статьи из общего доступа" +#: plugins/mail/init.php:146 +msgid "To:" +msgstr "Кому:" -#: plugins/share/init.php:75 -msgid "Share by URL" -msgstr "Опубликовать статью по URL" +#: plugins/mail/init.php:161 +msgid "Subject:" +msgstr "Заголовок:" -#: plugins/share/init.php:97 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:" +#: plugins/mail/init.php:178 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Отправить письмо" -#: plugins/share/init.php:115 -msgid "Unshare article" -msgstr "Убрать статью из общего доступа" +#: plugins/close_button/init.php:25 +msgid "Close article" +msgstr "Закрыть статью" #: plugins/bookmarklets/init.php:20 msgid "Bookmarklets" @@ -2672,458 +2707,410 @@ msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS" msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью Tiny Tiny RSS" -#: plugins/auth_internal/init.php:65 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "Свернуть список каналов" -#: plugins/auth_internal/init.php:188 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Пароль был изменен." +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:190 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Старый пароль неправилен." +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 +#, fuzzy +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Обновить все каналы" -#: plugins/close_button/init.php:22 -msgid "Close article" -msgstr "Закрыть статью" +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Кэшировать изображения локально" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)" +#: plugins/mailto/init.php:74 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:" -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Переслать выбранные статьи по электронной почте" -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)" +#: plugins/mailto/init.php:81 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Вы сможете отредактировать сообщение перед посылкой в почтовом клиенте." -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Конфигурация сохранена." +#: plugins/mailto/init.php:86 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Закрыть это окно" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Редактировать заметку" +#: plugins/share/init.php:41 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "Здесь Вы можете отключить все статьи в общем доступе через уникальные URL." -#: plugins/af_comics/init.php:39 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:44 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Убрать все статьи из общего доступа" -#: plugins/af_comics/init.php:41 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:78 +msgid "Share by URL" +msgstr "Опубликовать статью по URL" -#: plugins/vf_shared/init.php:16 -#: plugins/vf_shared/init.php:69 -msgid "Shared articles" -msgstr "Общие статьи" +#: plugins/share/init.php:100 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:" -#: plugins/instances/init.php:141 -msgid "Linked" -msgstr "Связанные" - -#: plugins/instances/init.php:204 -#: plugins/instances/init.php:395 -msgid "Instance" -msgstr "Инсталляция" - -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:312 -#: plugins/instances/init.php:404 -msgid "Instance URL" -msgstr "URL инсталляции" - -#: plugins/instances/init.php:226 -#: plugins/instances/init.php:414 -msgid "Access key:" -msgstr "Ключ доступа:" - -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:313 -#: plugins/instances/init.php:417 -msgid "Access key" -msgstr "Ключ доступа" - -#: plugins/instances/init.php:233 -#: plugins/instances/init.php:421 -msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций" - -#: plugins/instances/init.php:241 -#: plugins/instances/init.php:429 -msgid "Generate new key" -msgstr "Создать новый ключ" - -#: plugins/instances/init.php:292 -msgid "Link instance" -msgstr "Связать инсталляцию" - -#: plugins/instances/init.php:304 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "Вы можете связывать другие инсталляции Tiny Tiny RSS с этой, чтоб объединять \"Популярные\" каналы. Свяжите с этой инсталляцией Tiny Tiny RSS, используя этот URL:" - -#: plugins/instances/init.php:314 -msgid "Last connected" -msgstr "Последнее соединение" - -#: plugins/instances/init.php:315 -msgid "Status" -msgstr "Статус" - -#: plugins/instances/init.php:316 -msgid "Stored feeds" -msgstr "Хранимые каналы" - -#: plugins/instances/init.php:433 -msgid "Create link" -msgstr "Создать ссылку" - -#: js/functions.js:62 -msgid "The error will be reported to the configured log destination." -msgstr "Ошибка будет зафиксирована в указанном логе." - -#: js/functions.js:90 -msgid "Report to tt-rss.org" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:122 +msgid "Unshare article" +msgstr "Убрать статью из общего доступа" + +#: js/FeedTree.js:75 +#, fuzzy +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель" + +#: js/PrefFeedTree.js:35 +msgid "Edit category" +msgstr "Редактировать категорию" + +#: js/PrefFeedTree.js:42 +msgid "Remove category" +msgstr "Удалить категорию" + +#: js/PrefFilterTree.js:46 +msgid "Inverse" +msgstr "(Инвертировать)" + +#: js/feedlist.js:511 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 дня как прочитанные?" + +#: js/feedlist.js:514 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 недели как прочитанные?" + +#: js/feedlist.js:517 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Отметить все статьи в %s старше 2 недель как прочитанные?" + +#: js/feedlist.js:520 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" + +#: js/feedlist.js:523 +#, fuzzy +msgid "search results" +msgstr "Результаты поиска" + +#: js/feedlist.js:523 +#, fuzzy +msgid "all articles" +msgstr "Все статьи" -#: js/functions.js:93 +#: js/functions.js:74 msgid "Close" msgstr "" -#: js/functions.js:104 -msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." -msgstr "Вы действительно хотите сообщить об исключении на tt-rss.org? Ваш отчет будет содержать информацию о Вашем броузере. Ваш IP будет сохранен в базе данных." - -#: js/functions.js:224 +#: js/functions.js:141 msgid "Click to close" msgstr "Нажмите, чтобы закрыть" -#: js/functions.js:1038 -msgid "Edit action" -msgstr "Редактировать действие" +#: js/functions.js:448 +msgid "Error explained" +msgstr "Ошибка разъяснена" -#: js/functions.js:1083 -#, perl-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +#: js/functions.js:592 +msgid "Subscribe to Feed" +msgstr "Подписаться на канал" + +#: js/functions.js:621 +msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/functions.js:1113 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgstr "Статьи, удовлетворяющие фильтру:" +#: js/functions.js:636 +#, perl-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Подписаны на %s" -#: js/functions.js:1169 -msgid "Create Filter" -msgstr "Создать фильтр" +#: js/functions.js:641 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Указанный URL выглядит неправильно." -#: js/functions.js:1290 -msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." -msgstr "Перезагрузить подписку? Tiny Tiny RSS попытается подписаться к хабу обновлений в следующее обновление каналов." +#: js/functions.js:644 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Указанный URL не содержит каналов." -#: js/functions.js:1301 -msgid "Subscription reset." -msgstr "Подписка перезагружена." +#: js/functions.js:656 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Развернуть к выбранному каналу" -#: js/functions.js:1311 -#: js/tt-rss.js:690 +#: js/functions.js:668 #, perl-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Отписаться от %s?" +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Не могу загрузить указанный URL: %s" -#: js/functions.js:1314 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Канал удаляется..." +#: js/functions.js:672 +#, perl-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s" -#: js/functions.js:1421 -msgid "Please enter category title:" -msgstr "Пожалуйста, введите название категории:" +#: js/functions.js:676 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Вы уже подписаны на этот канал." -#: js/functions.js:1452 +#: js/functions.js:1136 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?" -#: js/functions.js:1456 -#: js/prefs.js:1223 +#: js/functions.js:1140 +#: js/prefs.js:1095 msgid "Trying to change address..." msgstr "Попытка изменить адрес.." -#: js/functions.js:1757 -#: js/functions.js:1867 -#: js/prefs.js:419 -#: js/prefs.js:449 -#: js/prefs.js:481 -#: js/prefs.js:634 -#: js/prefs.js:654 -#: js/prefs.js:1199 -#: js/prefs.js:1344 +#: js/functions.js:1245 +#: js/tt-rss.js:446 +#: js/tt-rss.js:673 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." + +#: js/functions.js:1260 +msgid "Edit Feed" +msgstr "Редактировать канал" + +#: js/functions.js:1266 +#: js/prefs.js:100 +#: js/prefs.js:209 +#: js/prefs.js:647 +msgid "Saving data..." +msgstr "Идёт сохранение..." + +#: js/functions.js:1293 +msgid "More Feeds" +msgstr "Больше каналов" + +#: js/functions.js:1355 +#: js/functions.js:1464 +#: js/prefs.js:398 +#: js/prefs.js:540 +#: js/prefs.js:558 +#: js/prefs.js:1077 msgid "No feeds are selected." msgstr "Нет выбранных каналов." -#: js/functions.js:1799 +#: js/functions.js:1398 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Удалить выбранные каналы из архива? Каналы с сохраненным статьями удалены не будут." -#: js/functions.js:1838 +#: js/functions.js:1435 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Канала с ошибками обновления" -#: js/functions.js:1849 -#: js/prefs.js:1181 +#: js/functions.js:1446 +#: js/prefs.js:1058 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Удалить выбранные каналы?" -#: js/functions.js:1852 -#: js/prefs.js:1184 +#: js/functions.js:1449 +#: js/prefs.js:1061 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Выбранные каналы удаляются..." -#: js/PrefFeedTree.js:48 -msgid "Edit category" -msgstr "Редактировать категорию" - -#: js/PrefFeedTree.js:55 -msgid "Remove category" -msgstr "Удалить категорию" - -#: js/PrefFilterTree.js:64 -msgid "Inverse" -msgstr "(Инвертировать)" - -#: js/prefs.js:69 +#: js/prefs.js:60 msgid "Please enter login:" msgstr "Пожалуйста, введите логин:" -#: js/prefs.js:76 +#: js/prefs.js:67 msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин." -#: js/prefs.js:80 +#: js/prefs.js:71 msgid "Adding user..." msgstr "Пользователь добавляется..." -#: js/prefs.js:108 +#: js/prefs.js:96 msgid "User Editor" msgstr "Редактор пользователей" -#: js/prefs.js:112 -#: js/prefs.js:216 -#: js/prefs.js:741 -#: plugins/instances/instances.js:26 -#: plugins/instances/instances.js:89 -#: js/functions.js:1664 -msgid "Saving data..." -msgstr "Идёт сохранение..." - -#: js/prefs.js:147 +#: js/prefs.js:131 msgid "Edit Filter" msgstr "Редактировать фильтр" -#: js/prefs.js:186 +#: js/prefs.js:170 msgid "Remove filter?" msgstr "Удалить фильтр?" -#: js/prefs.js:191 +#: js/prefs.js:175 msgid "Removing filter..." msgstr "Удаление фильтра..." -#: js/prefs.js:301 +#: js/prefs.js:292 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Удалить выбранные метки?" -#: js/prefs.js:304 +#: js/prefs.js:295 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Выбранные метки удаляются..." -#: js/prefs.js:317 -#: js/prefs.js:1385 +#: js/prefs.js:308 +#: js/prefs.js:1144 msgid "No labels are selected." msgstr "Нет выбранных меток." -#: js/prefs.js:331 +#: js/prefs.js:320 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Удалить выбранных пользователей? Ни администратор по умолчанию, ни Ваш аккаунт не могут быть удалены." -#: js/prefs.js:334 +#: js/prefs.js:323 msgid "Removing selected users..." msgstr "Выбранные пользователи удаляются..." -#: js/prefs.js:348 -#: js/prefs.js:492 -#: js/prefs.js:513 -#: js/prefs.js:552 +#: js/prefs.js:338 +#: js/prefs.js:408 +#: js/prefs.js:427 +#: js/prefs.js:461 msgid "No users are selected." msgstr "Нет выбранных пользователей." -#: js/prefs.js:366 +#: js/prefs.js:350 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Удалить выбранные фильтры?" -#: js/prefs.js:369 +#: js/prefs.js:353 msgid "Removing selected filters..." msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." -#: js/prefs.js:381 -#: js/prefs.js:589 -#: js/prefs.js:608 +#: js/prefs.js:366 +#: js/prefs.js:495 +#: js/prefs.js:514 msgid "No filters are selected." msgstr "Нет выбранных фильтров." -#: js/prefs.js:400 +#: js/prefs.js:378 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" -#: js/prefs.js:404 +#: js/prefs.js:382 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Выбранные каналы удаляются..." -#: js/prefs.js:434 -msgid "Please select only one feed." -msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." - -#: js/prefs.js:440 -msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" -msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?" - -#: js/prefs.js:443 -msgid "Clearing selected feed..." -msgstr "Очистка выбранных каналов..." - -#: js/prefs.js:462 -msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" -msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?" - -#: js/prefs.js:465 -msgid "Purging selected feed..." -msgstr "Очистка выбранных каналов..." - -#: js/prefs.js:497 -#: js/prefs.js:518 -#: js/prefs.js:557 +#: js/prefs.js:413 +#: js/prefs.js:432 +#: js/prefs.js:466 msgid "Please select only one user." msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя." -#: js/prefs.js:522 +#: js/prefs.js:436 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?" -#: js/prefs.js:525 +#: js/prefs.js:439 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..." -#: js/prefs.js:594 +#: js/prefs.js:500 msgid "Please select only one filter." msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр." -#: js/prefs.js:612 +#: js/prefs.js:518 msgid "Combine selected filters?" msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?" -#: js/prefs.js:615 +#: js/prefs.js:521 msgid "Joining filters..." msgstr "Объединение фильтров..." -#: js/prefs.js:676 +#: js/prefs.js:580 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Редактировать несколько каналов" -#: js/prefs.js:700 +#: js/prefs.js:604 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?" -#: js/prefs.js:777 +#: js/prefs.js:681 msgid "OPML Import" msgstr "Импорт OPML" -#: js/prefs.js:804 +#: js/prefs.js:700 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML." -#: js/prefs.js:807 +#: js/prefs.js:703 #: plugins/import_export/import_export.js:115 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..." -#: js/prefs.js:974 +#: js/prefs.js:869 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Сбросить настройки?" -#: js/prefs.js:1743 +#: js/prefs.js:1468 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Подписываюсь на каналы..." -#: js/prefs.js:1780 +#: js/prefs.js:1487 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Удалить сохраненные данные для этого плагина?" -#: js/prefs.js:1797 +#: js/prefs.js:1501 msgid "Clear all messages in the error log?" msgstr "Удалить все сообщения в логе ошибок?" -#: js/tt-rss.js:127 +#: js/tt-rss.js:118 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" -#: js/tt-rss.js:133 +#: js/tt-rss.js:124 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." -#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:398 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail." -#: js/tt-rss.js:439 -#: js/functions.js:1643 -#: js/tt-rss.js:671 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." - -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:527 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин embed_original." -#: js/tt-rss.js:523 -#: js/tt-rss.js:721 +#: js/tt-rss.js:540 +#: js/tt-rss.js:723 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:835 +#: js/tt-rss.js:821 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал." -#: js/tt-rss.js:840 -#: js/tt-rss.js:684 +#: js/tt-rss.js:826 +#: js/tt-rss.js:686 msgid "Please select some feed first." msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." -#: js/tt-rss.js:845 +#: js/tt-rss.js:831 #, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Установить оценку статьям в %s?" -#: js/tt-rss.js:848 +#: js/tt-rss.js:834 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Переоценка статей..." -#: js/viewfeed.js:1033 -#: js/viewfeed.js:1076 -#: js/viewfeed.js:1129 -#: js/viewfeed.js:2290 +#: js/viewfeed.js:917 +#: js/viewfeed.js:955 +#: js/viewfeed.js:1003 +#: js/viewfeed.js:1924 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/viewfeed.js:757 -#: js/viewfeed.js:785 -#: js/viewfeed.js:812 -#: js/viewfeed.js:877 -#: js/viewfeed.js:911 +#: js/viewfeed.js:675 +#: js/viewfeed.js:697 +#: js/viewfeed.js:718 +#: js/viewfeed.js:777 +#: js/viewfeed.js:805 msgid "No articles are selected." msgstr "Нет выбранных статей." -#: js/viewfeed.js:1041 +#: js/viewfeed.js:925 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" @@ -3131,7 +3118,7 @@ msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?" msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?" msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?" -#: js/viewfeed.js:1043 +#: js/viewfeed.js:927 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" @@ -3139,7 +3126,7 @@ msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?" msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?" msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?" -#: js/viewfeed.js:1085 +#: js/viewfeed.js:964 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" @@ -3147,7 +3134,7 @@ msgstr[0] "Архивировать %d выбранную статью в %s?" msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?" msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?" -#: js/viewfeed.js:1088 +#: js/viewfeed.js:967 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" @@ -3155,11 +3142,11 @@ msgstr[0] "Переместить %d архивированную статью msgstr[1] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?" msgstr[2] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:969 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Пожалуйста, учтите, что не отмеченные звездочкой статьи могут быть удалены при следующем обновлении каналов" -#: js/viewfeed.js:1135 +#: js/viewfeed.js:1009 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" @@ -3167,66 +3154,61 @@ msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как пр msgstr[1] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?" msgstr[2] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?" -#: js/viewfeed.js:1159 +#: js/viewfeed.js:1029 msgid "Edit article Tags" msgstr "Редактировать теги" -#: js/viewfeed.js:1165 +#: js/viewfeed.js:1035 msgid "Saving article tags..." msgstr "Сохранить теги статьи..." -#: js/viewfeed.js:1979 +#: js/viewfeed.js:1666 msgid "Open original article" msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" -#: js/viewfeed.js:2085 +#: js/viewfeed.js:1673 +msgid "Display article URL" +msgstr "Отобразить URL статьи" + +#: js/viewfeed.js:1780 msgid "Assign label" msgstr "Применить метку" -#: js/viewfeed.js:2090 +#: js/viewfeed.js:1785 msgid "Remove label" msgstr "Удалить метку" -#: js/viewfeed.js:2177 +#: js/viewfeed.js:1817 msgid "Select articles in group" msgstr "Выбрать статьи в группе" -#: js/viewfeed.js:2186 +#: js/viewfeed.js:1827 msgid "Mark group as read" msgstr "Пометить группу как прочитанную" -#: js/viewfeed.js:2198 +#: js/viewfeed.js:1839 msgid "Mark feed as read" msgstr "Отметить канал как прочитанный" -#: js/viewfeed.js:2259 +#: js/viewfeed.js:1892 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:" -#: js/viewfeed.js:2329 +#: js/viewfeed.js:1955 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:" -#: js/viewfeed.js:2363 +#: js/viewfeed.js:1986 msgid "Article URL:" msgstr "URL статьи:" -#: plugins/mail/mail.js:21 -#: plugins/mailto/init.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Переслать статью по электронной почте" - -#: plugins/mail/mail.js:36 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" - -#: plugins/mail/mail.js:38 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Ваше сообщение было отправлено." +#: plugins/note/note.js:17 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Сохраняю заметку..." -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "Извините, Ваш броузер не поддерживает sandboxed iframes." +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 +msgid "Related articles" +msgstr "Похожие статьи" #: plugins/import_export/import_export.js:13 msgid "Export Data" @@ -3248,22 +3230,26 @@ msgstr "Импортировать данные" msgid "Please choose the file first." msgstr "Пожалуйста выберите файл." -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -msgid "Related articles" -msgstr "Похожие статьи" +#: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Переслать статью по электронной почте" -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. Продолжить?" +#: plugins/mail/mail.js:36 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" -#: plugins/share/share_prefs.js:6 -#: js/prefs.js:1523 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Очистка URL..." +#: plugins/mail/mail.js:38 +msgid "Your message has been sent." +msgstr "Ваше сообщение было отправлено." -#: plugins/share/share_prefs.js:13 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Общие URL очищены." +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "Извините, Ваш броузер не поддерживает sandboxed iframes." + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:45 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3285,251 +3271,181 @@ msgstr "Убрать данную статью из публичного дос msgid "Trying to unshare..." msgstr "Пытаюсь убрать из публичного доступа..." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" - -#: plugins/note/note.js:17 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Сохраняю заметку..." - -#: plugins/instances/instances.js:10 -msgid "Link Instance" -msgstr "Связать инсталляцию" - -#: plugins/instances/instances.js:73 -msgid "Edit Instance" -msgstr "Редактировать инсталляцию" - -#: plugins/instances/instances.js:122 -msgid "Remove selected instances?" -msgstr "Удалить выбранные инсталляции?" +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. Продолжить?" -#: plugins/instances/instances.js:125 -msgid "Removing selected instances..." -msgstr "Выбранные инсталляции удаляются..." +#: plugins/share/share_prefs.js:6 +#: js/prefs.js:1277 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Очистка URL..." -#: plugins/instances/instances.js:139 -#: plugins/instances/instances.js:151 -msgid "No instances are selected." -msgstr "Нет выбранных инсталляций." +#: plugins/share/share_prefs.js:13 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Общие URL очищены." -#: plugins/instances/instances.js:156 -msgid "Please select only one instance." -msgstr "Пожалуйста выберите только одну инсталляцию." +#: js/feedlist.js:204 +#, fuzzy +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его." -#: js/feedlist.js:423 -#: js/feedlist.js:451 +#: js/feedlist.js:453 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" -#: js/feedlist.js:442 -msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 дня как прочитанные?" - -#: js/feedlist.js:445 -msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 недели как прочитанные?" - -#: js/feedlist.js:448 -msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Отметить все статьи в %s старше 2 недель как прочитанные?" - -#: js/functions.js:600 -msgid "Error explained" -msgstr "Ошибка разъяснена" - -#: js/functions.js:682 +#: js/functions.js:494 msgid "Upload complete." msgstr "Загрузка завершена" -#: js/functions.js:706 +#: js/functions.js:511 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Удалить сохраненную иконку канала?" -#: js/functions.js:711 +#: js/functions.js:516 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Удаляется иконка канала..." -#: js/functions.js:716 +#: js/functions.js:521 msgid "Feed icon removed." msgstr "Иконка канала удалена." -#: js/functions.js:738 +#: js/functions.js:537 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки." -#: js/functions.js:740 +#: js/functions.js:539 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Загрузить новую иконку для канала?" -#: js/functions.js:741 +#: js/functions.js:540 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..." -#: js/functions.js:757 +#: js/functions.js:550 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" -#: js/functions.js:762 +#: js/functions.js:555 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок." -#: js/functions.js:805 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Подписаться на канал" - -#: js/functions.js:824 -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" - -#: js/functions.js:839 -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Подписаны на %s" - -#: js/functions.js:844 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Указанный URL выглядит неправильно." - -#: js/functions.js:847 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Указанный URL не содержит каналов." - -#: js/functions.js:859 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Развернуть к выбранному каналу" +#: js/functions.js:797 +msgid "Edit rule" +msgstr "Редактировать правило" -#: js/functions.js:871 -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Не могу загрузить указанный URL: %s" +#: js/functions.js:819 +msgid "Edit action" +msgstr "Редактировать действие" -#: js/functions.js:875 -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s" +#: js/functions.js:860 +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "" -#: js/functions.js:880 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Вы уже подписаны на этот канал." +#: js/functions.js:890 +#, fuzzy +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "Статьи, удовлетворяющие фильтру:" -#: js/functions.js:1012 -msgid "Edit rule" -msgstr "Редактировать правило" +#: js/functions.js:942 +msgid "Create Filter" +msgstr "Создать фильтр" -#: js/functions.js:1658 -msgid "Edit Feed" -msgstr "Редактировать канал" +#: js/functions.js:1060 +#: js/tt-rss.js:692 +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Отписаться от %s?" -#: js/functions.js:1696 -msgid "More Feeds" -msgstr "Больше каналов" +#: js/functions.js:1063 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Канал удаляется..." -#: js/functions.js:1950 +#: js/functions.js:1489 msgid "Help" msgstr "Помощь" -#: js/prefs.js:1088 +#: js/prefs.js:973 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Удалите категорию %s? Все вложенные каналы будут помещены в \"Без категории\"." -#: js/prefs.js:1094 +#: js/prefs.js:979 msgid "Removing category..." msgstr "Удаляю категорию..." -#: js/prefs.js:1115 +#: js/prefs.js:997 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Удалить выбранные категории?" -#: js/prefs.js:1118 +#: js/prefs.js:1000 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Выбранные категории удаляются..." -#: js/prefs.js:1131 +#: js/prefs.js:1013 msgid "No categories are selected." msgstr "Нет выбранных категорий." -#: js/prefs.js:1139 +#: js/prefs.js:1020 msgid "Category title:" msgstr "Название категории:" -#: js/prefs.js:1143 +#: js/prefs.js:1024 msgid "Creating category..." msgstr "Создаю категорию..." -#: js/prefs.js:1170 +#: js/prefs.js:1047 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы" -#: js/prefs.js:1219 +#: js/prefs.js:1091 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?" -#: js/prefs.js:1308 -msgid "Clearing feed..." -msgstr "Очистка канала..." - -#: js/prefs.js:1328 -msgid "Rescore articles in selected feeds?" -msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" - -#: js/prefs.js:1331 -msgid "Rescoring selected feeds..." -msgstr "Переоценка выбранных каналов..." - -#: js/prefs.js:1351 -msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время." - -#: js/prefs.js:1354 -msgid "Rescoring feeds..." -msgstr "Переоценка каналов..." - -#: js/prefs.js:1371 +#: js/prefs.js:1129 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?" -#: js/prefs.js:1408 +#: js/prefs.js:1161 msgid "Settings Profiles" msgstr "Профили настроек" -#: js/prefs.js:1417 +#: js/prefs.js:1170 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут." -#: js/prefs.js:1420 +#: js/prefs.js:1173 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Выбранные профили удаляются..." -#: js/prefs.js:1435 +#: js/prefs.js:1189 msgid "No profiles are selected." msgstr "Профиль не выбран" -#: js/prefs.js:1443 -#: js/prefs.js:1496 +#: js/prefs.js:1197 +#: js/prefs.js:1250 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Активировать выбранный профиль?" -#: js/prefs.js:1459 -#: js/prefs.js:1512 +#: js/prefs.js:1214 +#: js/prefs.js:1266 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль." -#: js/prefs.js:1464 +#: js/prefs.js:1219 msgid "Creating profile..." msgstr "Создаю профиль..." -#: js/prefs.js:1520 +#: js/prefs.js:1274 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Это сделает недействительными все ранее созданные URL канала. Продолжить?" -#: js/prefs.js:1530 +#: js/prefs.js:1284 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Созданные URL очищены." -#: js/prefs.js:1621 +#: js/prefs.js:1356 msgid "Label Editor" msgstr "Редактор Меток" -#: js/tt-rss.js:679 +#: js/tt-rss.js:681 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Нельзя отписаться от категории." @@ -3548,47 +3464,183 @@ msgstr "Отменить поиск" msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Статей не найдено." -#: js/viewfeed.js:464 -msgid "Unstar article" -msgstr "Не отмеченные" - -#: js/viewfeed.js:468 -msgid "Star article" -msgstr "Отмеченные" - -#: js/viewfeed.js:522 -msgid "Unpublish article" -msgstr "Не публиковать" - -#: js/viewfeed.js:526 -msgid "Publish article" -msgstr "Опубликовать" - -#: js/viewfeed.js:680 +#: js/viewfeed.js:620 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d статья выбрана" msgstr[1] "%d статьи(ей) выбрано" msgstr[2] "%d статьи(ей) выбрано" -#: js/viewfeed.js:1425 +#: js/viewfeed.js:1284 msgid "No article is selected." msgstr "Статья не выбрана" -#: js/viewfeed.js:1460 +#: js/viewfeed.js:1319 msgid "No articles found to mark" msgstr "Статей для отметки не найдено." -#: js/viewfeed.js:1462 +#: js/viewfeed.js:1321 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?" msgstr[1] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?" msgstr[2] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?" -#: js/viewfeed.js:1985 -msgid "Display article URL" -msgstr "Отобразить URL статьи" +#~ msgid "Firefox integration" +#~ msgstr "Интеграция в Firefox" + +#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +#~ msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже." + +#~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." +#~ msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора" + +#~ msgid "Rescore articles" +#~ msgstr "Заново оценить статьи" + +#~ msgid "All done." +#~ msgstr "Всё выполнено." + +#~ msgid "More actions..." +#~ msgstr "Действия..." + +#~ msgid "Manual purge" +#~ msgstr "Ручная очистка" + +#~ msgid "Clear feed data" +#~ msgstr "Очистить данные канала." + +#~ msgid "Please enter category title:" +#~ msgstr "Пожалуйста, введите название категории:" + +#~ msgid "Please select only one feed." +#~ msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." + +#~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" +#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?" + +#~ msgid "Clearing selected feed..." +#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..." + +#~ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" +#~ msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?" + +#~ msgid "Purging selected feed..." +#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..." + +#~ msgid "Clearing feed..." +#~ msgstr "Очистка канала..." + +#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?" +#~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" + +#~ msgid "Rescoring selected feeds..." +#~ msgstr "Переоценка выбранных каналов..." + +#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." +#~ msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время." + +#~ msgid "Rescoring feeds..." +#~ msgstr "Переоценка каналов..." + +#~ msgid "Unstar article" +#~ msgstr "Не отмеченные" + +#~ msgid "Star article" +#~ msgstr "Отмеченные" + +#~ msgid "Unpublish article" +#~ msgstr "Не публиковать" + +#~ msgid "Publish article" +#~ msgstr "Опубликовать" + +#~ msgid "Resubscribe to push updates" +#~ msgstr "Переподписаться на PUSH обновления" + +#~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +#~ msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub" + +#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." +#~ msgstr "Скачайте больше плагинов на tt-rss.org форумах или вики." + +#~ msgid "Linked" +#~ msgstr "Связанные" + +#~ msgid "Instance" +#~ msgstr "Инсталляция" + +#~ msgid "Instance URL" +#~ msgstr "URL инсталляции" + +#~ msgid "Access key:" +#~ msgstr "Ключ доступа:" + +#~ msgid "Access key" +#~ msgstr "Ключ доступа" + +#~ msgid "Use one access key for both linked instances." +#~ msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций" + +#~ msgid "Generate new key" +#~ msgstr "Создать новый ключ" + +#~ msgid "Link instance" +#~ msgstr "Связать инсталляцию" + +#~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +#~ msgstr "Вы можете связывать другие инсталляции Tiny Tiny RSS с этой, чтоб объединять \"Популярные\" каналы. Свяжите с этой инсталляцией Tiny Tiny RSS, используя этот URL:" + +#~ msgid "Last connected" +#~ msgstr "Последнее соединение" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Статус" + +#~ msgid "Stored feeds" +#~ msgstr "Хранимые каналы" + +#~ msgid "Create link" +#~ msgstr "Создать ссылку" + +#~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." +#~ msgstr "Перезагрузить подписку? Tiny Tiny RSS попытается подписаться к хабу обновлений в следующее обновление каналов." + +#~ msgid "Subscription reset." +#~ msgstr "Подписка перезагружена." + +#~ msgid "Link Instance" +#~ msgstr "Связать инсталляцию" + +#~ msgid "Edit Instance" +#~ msgstr "Редактировать инсталляцию" + +#~ msgid "Remove selected instances?" +#~ msgstr "Удалить выбранные инсталляции?" + +#~ msgid "Removing selected instances..." +#~ msgstr "Выбранные инсталляции удаляются..." + +#~ msgid "No instances are selected." +#~ msgstr "Нет выбранных инсталляций." + +#~ msgid "Please select only one instance." +#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну инсталляцию." + +#~ msgid "The error will be reported to the configured log destination." +#~ msgstr "Ошибка будет зафиксирована в указанном логе." + +#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." +#~ msgstr "Вы действительно хотите сообщить об исключении на tt-rss.org? Ваш отчет будет содержать информацию о Вашем броузере. Ваш IP будет сохранен в базе данных." + +#~ msgid "More..." +#~ msgstr "Еще..." + +#~ msgid "Dismiss selected" +#~ msgstr "Скрыть выбранные статьи" + +#~ msgid "Dismiss read" +#~ msgstr "Скрыть прочитанные" #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" #~ msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)" @@ -4892,9 +4944,6 @@ msgstr "Отобразить URL статьи" #~ msgid "Unknown Error" #~ msgstr "Неизвестная ошибка" -#~ msgid "Site:" -#~ msgstr "Сайт:" - #, fuzzy #~ msgid "Feed browser cache information is missing. Please refer to the wiki for more information." #~ msgstr "Feed browser cache information is missing. Для большей информации смотрите тут wiki." @@ -5062,8 +5111,5 @@ msgstr "Отобразить URL статьи" #~ msgid "Category search results" #~ msgstr "Результаты поиска" -#~ msgid "Feed search results" -#~ msgstr "Результаты поиска" - #~ msgid "Label search results" #~ msgstr "Результаты поиска"