X-Git-Url: https://git.wh0rd.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fru_RU%2FLC_MESSAGES%2Fmessages.po;h=91ddd0fc9977ef7c2677ba0be6f494d35da86493;hb=f287596f0fe2a4f86bac7c784225ab0892b1d1c7;hp=e5dac1af138a44ba0b3ff01106f04c894bfc66a9;hpb=df806921e0dbf1b124f54465edaae425aab388e9;p=tt-rss.git diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po index e5dac1af..91ddd0fc 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,205 +1,113 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# +# cyberbat, 2013. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:30+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n" -"Last-Translator: Max Kamashev \n" -"Language-Team: Русский \n" -"Language: ru\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-10 08:24+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 23:45+0400\n" +"Last-Translator: cyberbat \n" +"Language-Team: Russian <>\n" +"Language: ru_RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: backend.php:69 +#: backend.php:73 msgid "Use default" msgstr "По умолчанию" -#: backend.php:70 +#: backend.php:74 msgid "Never purge" msgstr "Никогда" -#: backend.php:71 +#: backend.php:75 msgid "1 week old" msgstr "Неделя" -#: backend.php:72 +#: backend.php:76 msgid "2 weeks old" msgstr "Две недели" -#: backend.php:73 +#: backend.php:77 msgid "1 month old" msgstr "Один месяц" -#: backend.php:74 +#: backend.php:78 msgid "2 months old" msgstr "Два месяца" -#: backend.php:75 +#: backend.php:79 msgid "3 months old" msgstr "Три месяца" -#: backend.php:78 +#: backend.php:82 msgid "Default interval" msgstr "Интервал обновления:" -#: backend.php:79 -#: backend.php:89 +#: backend.php:83 +#: backend.php:93 msgid "Disable updates" msgstr "Не обновлять" -#: backend.php:80 -#: backend.php:90 -msgid "Each 15 minutes" +#: backend.php:84 +#: backend.php:94 +#, fuzzy +msgid "15 minutes" msgstr "Каждые 15 минут" -#: backend.php:81 -#: backend.php:91 -msgid "Each 30 minutes" +#: backend.php:85 +#: backend.php:95 +#, fuzzy +msgid "30 minutes" msgstr "Каждые 30 минут" -#: backend.php:82 -#: backend.php:92 +#: backend.php:86 +#: backend.php:96 msgid "Hourly" msgstr "Каждый час" -#: backend.php:83 -#: backend.php:93 -msgid "Each 4 hours" +#: backend.php:87 +#: backend.php:97 +#, fuzzy +msgid "4 hours" msgstr "Каждые 4 часа" -#: backend.php:84 -#: backend.php:94 -msgid "Each 12 hours" +#: backend.php:88 +#: backend.php:98 +#, fuzzy +msgid "12 hours" msgstr "Каждые 12 часов" -#: backend.php:85 -#: backend.php:95 +#: backend.php:89 +#: backend.php:99 msgid "Daily" msgstr "Раз в день" -#: backend.php:86 -#: backend.php:96 +#: backend.php:90 +#: backend.php:100 msgid "Weekly" msgstr "Раз в неделю" -#: backend.php:99 -#: classes/pref/users.php:123 +#: backend.php:103 +#: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: backend.php:100 +#: backend.php:104 msgid "Power User" msgstr "Активный пользователь" -#: backend.php:101 +#: backend.php:105 msgid "Administrator" msgstr "Администратор" -#: db-updater.php:19 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." - -#: db-updater.php:44 -msgid "Database Updater" -msgstr "Обновление базы данных" - -#: db-updater.php:87 -msgid "Could not update database" -msgstr "Не могу обновить базу данных" - -#: db-updater.php:90 -msgid "Could not find necessary schema file, need version:" -msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:" - -#: db-updater.php:91 -msgid ", found: " -msgstr ", найдена: " - -#: db-updater.php:94 -msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." -msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." - -#: db-updater.php:96 -#: db-updater.php:165 -#: db-updater.php:178 -#: register.php:196 -#: register.php:241 -#: register.php:254 -#: register.php:269 -#: register.php:288 -#: register.php:336 -#: register.php:346 -#: register.php:358 -#: classes/handler/public.php:648 -#: classes/handler/public.php:736 -#: classes/handler/public.php:818 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" - -#: db-updater.php:102 -msgid "Please backup your database before proceeding." -msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением." - -#: db-updater.php:104 -#, php-format -msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии (%d до %d)." - -#: db-updater.php:118 -msgid "Perform updates" -msgstr "Применить обновления" - -#: db-updater.php:123 -msgid "Performing updates..." -msgstr "Идет обновление..." - -#: db-updater.php:129 -#, php-format -msgid "Updating to version %d..." -msgstr "Обновляется до версии %d..." - -#: db-updater.php:144 -msgid "Checking version... " -msgstr "Проверяется версия... " - -#: db-updater.php:150 -msgid "OK!" -msgstr "OK!" - -#: db-updater.php:152 -msgid "ERROR!" -msgstr "Ошибка!" - -#: db-updater.php:160 -#, fuzzy, php-format -msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." -msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." -msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено %d обновление(ий) схемы базы данных до версии %d." -msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено %d обновление(ий) схемы базы данных до версии %d." -msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено %d обновление(ий) схемы базы данных до версии %d." - -#: db-updater.php:170 -msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." -msgstr "" - -#: db-updater.php:172 -#, php-format -msgid "Found schema version: %d, required: %d." -msgstr "" - -#: db-updater.php:174 -msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." -msgstr "" - #: errors.php:9 msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." msgstr "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не поддерживает." @@ -210,11 +118,11 @@ msgstr "Для работы программы необходимы куки. В #: errors.php:15 msgid "Backend sanity check failed." -msgstr "" +msgstr "Произошла ошибка проверки бэкэнда" #: errors.php:17 msgid "Frontend sanity check failed." -msgstr "" +msgstr "Произошла ошибка проверки фронтэнда" #: errors.php:19 msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." @@ -241,7 +149,6 @@ msgid "Configuration check failed" msgstr "Тест конфигурации неудачен" #: errors.php:31 -#, fuzzy msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." msgstr "" "Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n" @@ -251,276 +158,247 @@ msgstr "" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP" -#: index.php:135 -#: index.php:154 -#: index.php:273 -#: prefs.php:103 +#: errors.php:37 +#, fuzzy +msgid "Method not found" +msgstr "Канал не найден." + +#: errors.php:39 +#, fuzzy +msgid "Plugin not found" +msgstr "Пользователь не найден" + +#: index.php:151 +#: index.php:167 +#: index.php:285 +#: prefs.php:120 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:680 -#: classes/pref/feeds.php:1331 -#: plugins/digest/digest_body.php:63 -#: js/feedlist.js:128 -#: js/feedlist.js:448 -#: js/functions.js:420 -#: js/functions.js:808 -#: js/functions.js:1244 -#: js/functions.js:1379 -#: js/functions.js:1691 -#: js/prefs.js:86 -#: js/prefs.js:576 -#: js/prefs.js:666 -#: js/prefs.js:858 -#: js/prefs.js:1445 -#: js/prefs.js:1498 -#: js/prefs.js:1557 -#: js/prefs.js:1574 -#: js/prefs.js:1590 -#: js/prefs.js:1606 -#: js/prefs.js:1625 -#: js/prefs.js:1798 -#: js/prefs.js:1814 -#: js/tt-rss.js:475 -#: js/tt-rss.js:492 -#: js/viewfeed.js:774 -#: js/viewfeed.js:1245 +#: classes/pref/labels.php:294 +#: classes/pref/feeds.php:1230 +#: classes/pref/filters.php:822 +#: js/feedlist.js:148 +#: js/feedlist.js:491 +#: js/feedlist.js:539 +#: js/functions.js:314 +#: js/functions.js:1336 +#: js/prefs.js:562 +#: js/prefs.js:754 +#: js/prefs.js:1488 +#: js/prefs.js:1503 +#: js/tt-rss.js:547 +#: js/viewfeed.js:1180 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: plugins/updater/updater.js:17 +#: js/functions.js:565 +#: js/prefs.js:1200 +#: js/prefs.js:1253 +#: js/prefs.js:1292 +#: js/prefs.js:1305 +#: js/prefs.js:1316 +#: js/prefs.js:1331 +#: js/tt-rss.js:564 +#: js/viewfeed.js:760 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Идет загрузка..." -#: index.php:168 -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "Свернуть список каналов" - -#: index.php:171 +#: index.php:189 msgid "Show articles" msgstr "Показать статьи" -#: index.php:174 +#: index.php:192 msgid "Adaptive" msgstr "Адаптивно" -#: index.php:175 +#: index.php:193 msgid "All Articles" msgstr "Все статьи" -#: index.php:176 -#: include/functions.php:1925 -#: classes/feeds.php:106 +#: index.php:194 +#: include/functions.php:1227 +#: classes/feeds.php:110 msgid "Starred" msgstr "Отмеченные" -#: index.php:177 -#: include/functions.php:1926 -#: classes/feeds.php:107 +#: index.php:195 +#: include/functions.php:1228 +#: classes/feeds.php:111 msgid "Published" msgstr "Опубликован" -#: index.php:178 -#: classes/feeds.php:93 -#: classes/feeds.php:105 +#: index.php:196 +#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:109 msgid "Unread" msgstr "Новые" -#: index.php:179 -#, fuzzy -msgid "Unread First" -msgstr "Новые" - -#: index.php:180 +#: index.php:197 msgid "With Note" -msgstr "" +msgstr "С заметкой" -#: index.php:181 +#: index.php:198 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Игнорировать Оценки" -#: index.php:184 +#: index.php:201 msgid "Sort articles" msgstr "Сортировать статьи" -#: index.php:187 +#: index.php:204 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: index.php:188 +#: index.php:205 msgid "Newest first" -msgstr "" +msgstr "Сначала новые" -#: index.php:189 +#: index.php:206 msgid "Oldest first" -msgstr "" +msgstr "Сначала старые" -#: index.php:192 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Отметить канал как прочитанный" +#: index.php:207 +msgid "Title" +msgstr "Заголовок" -#: index.php:195 -#: index.php:237 -#: include/functions.php:1915 -#: include/localized_schema.php:10 -#: classes/feeds.php:111 -#: classes/feeds.php:441 -#: js/FeedTree.js:128 -#: js/FeedTree.js:156 -#: plugins/digest/digest.js:647 +#: index.php:211 +#: index.php:251 +#: include/functions.php:1215 +#: classes/feeds.php:115 +#: js/FeedTree.js:41 +#: js/FeedTree.js:69 msgid "Mark as read" msgstr "Как прочитанные" -#: index.php:196 -#: include/functions.php:1811 -#: include/functions.php:1923 -msgid "All articles" -msgstr "Все статьи" - -#: index.php:197 +#: index.php:214 msgid "Older than one day" -msgstr "" +msgstr "Старше одного дня" -#: index.php:198 +#: index.php:217 msgid "Older than one week" -msgstr "" +msgstr "Старше одной недели" -#: index.php:199 +#: index.php:220 msgid "Older than two weeks" -msgstr "" +msgstr "Старше двух недель" -#: index.php:214 +#: index.php:236 msgid "Communication problem with server." -msgstr "" - -#: index.php:222 -msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" +msgstr "Проблема соединения с сервером" -#: index.php:227 +#: index.php:241 msgid "Actions..." msgstr "Действия..." -#: index.php:229 -#, fuzzy +#: index.php:243 msgid "Preferences..." msgstr "Настройки" -#: index.php:230 +#: index.php:244 msgid "Search..." msgstr "Поиск..." -#: index.php:231 +#: index.php:245 msgid "Feed actions:" msgstr "Действия над каналами:" -#: index.php:232 -#: classes/handler/public.php:578 +#: index.php:246 +#: classes/handler/public.php:551 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Подписаться на канал..." -#: index.php:233 +#: index.php:247 msgid "Edit this feed..." msgstr "Редактировать канал..." -#: index.php:234 +#: index.php:248 msgid "Rescore feed" msgstr "Заново оценить канал" -#: index.php:235 -#: classes/pref/feeds.php:717 -#: classes/pref/feeds.php:1304 -#: js/PrefFeedTree.js:73 +#: index.php:249 +#: classes/pref/feeds.php:770 +#: classes/pref/feeds.php:1203 +#: js/PrefFeedTree.js:61 msgid "Unsubscribe" msgstr "Отписаться" -#: index.php:236 +#: index.php:250 msgid "All feeds:" msgstr "Все каналы:" -#: index.php:238 +#: index.php:252 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Показать/скрыть прочитанные" -#: index.php:239 +#: index.php:253 msgid "Other actions:" msgstr "Другие действия:" -#: index.php:241 -msgid "Switch to digest..." -msgstr "Перейти в дайджест..." - -#: index.php:243 -msgid "Show tag cloud..." -msgstr "Показать облако тегов..." - -#: index.php:244 -#: include/functions.php:1901 -#, fuzzy +#: index.php:254 +#: include/functions.php:1201 msgid "Toggle widescreen mode" -msgstr "Переключить изменение режима категории" - -#: index.php:245 -msgid "Select by tags..." -msgstr "Выбрать по тегам..." +msgstr "Переключить широкоэкранный режим" -#: index.php:246 +#: index.php:255 msgid "Create label..." msgstr "Создать метку..." -#: index.php:247 +#: index.php:256 msgid "Create filter..." msgstr "Создать фильтр..." -#: index.php:248 +#: index.php:257 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Горячие клавиши" -#: index.php:257 -#: plugins/digest/digest_body.php:77 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 +#: index.php:266 msgid "Logout" msgstr "Выход" -#: prefs.php:36 -#: prefs.php:121 -#: include/functions.php:1928 -#: classes/pref/prefs.php:377 +#: index.php:272 +msgid "Updates are available from Git." +msgstr "" + +#: prefs.php:33 +#: prefs.php:138 +#: include/functions.php:1230 +#: classes/pref/prefs.php:425 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: prefs.php:112 +#: prefs.php:129 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Горячие Клавиши" -#: prefs.php:113 +#: prefs.php:130 msgid "Exit preferences" msgstr "Закрыть настройки" -#: prefs.php:124 -#: classes/pref/feeds.php:107 -#: classes/pref/feeds.php:1209 -#: classes/pref/feeds.php:1272 +#: prefs.php:141 +#: classes/pref/feeds.php:114 +#: classes/pref/feeds.php:1138 +#: classes/pref/feeds.php:1192 msgid "Feeds" msgstr "Каналы" -#: prefs.php:127 -#: classes/pref/filters.php:156 +#: prefs.php:144 +#: classes/pref/filters.php:276 msgid "Filters" msgstr "Фильтры" -#: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1118 -#: include/functions.php:1754 -#: classes/pref/labels.php:90 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 +#: prefs.php:147 +#: classes/pref/labels.php:94 +#: classes/feeds.php:1710 msgid "Labels" msgstr "Метки" -#: prefs.php:134 +#: prefs.php:151 msgid "Users" msgstr "Пользователи" +#: prefs.php:154 +msgid "System" +msgstr "Система" + #: register.php:186 -#: include/login_form.php:238 +#: include/login_form.php:162 msgid "Create new account" msgstr "Создать новый аккаунт" @@ -528,6 +406,24 @@ msgstr "Создать новый аккаунт" msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена." +#: register.php:196 +#: register.php:241 +#: register.php:254 +#: register.php:269 +#: register.php:288 +#: register.php:336 +#: register.php:346 +#: register.php:358 +#: classes/handler/public.php:623 +#: classes/handler/public.php:697 +#: classes/handler/public.php:798 +#: classes/handler/public.php:877 +#: classes/handler/public.php:891 +#: classes/handler/public.php:898 +#: classes/handler/public.php:923 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" + #: register.php:217 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет активирован в течении 24 часов, то он будет удалён." @@ -541,12 +437,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Проверить доступность" #: register.php:228 -#: classes/handler/public.php:776 +#: classes/handler/public.php:713 msgid "Email:" msgstr "E-mail: " #: register.php:231 -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:718 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Сколько будет, два плюс два:" @@ -574,3291 +470,3571 @@ msgstr "Аккаунт успешно создан." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта." -#: update.php:55 -#, fuzzy +#: update.php:66 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." -msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." - -#: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1127 -#: include/functions.php:1655 -#: include/functions.php:1740 -#: include/functions.php:1762 -#: classes/opml.php:416 -#: classes/pref/feeds.php:222 +msgstr "Скрипт обновления данных Tiny Tiny RSS" + +#: include/controls.php:85 +#: classes/pref/filters.php:245 +#: classes/pref/filters.php:256 +#: classes/pref/filters.php:553 +msgid "All feeds" +msgstr "Все каналы" + +#: include/controls.php:138 +#: include/controls.php:230 +#: classes/opml.php:512 +#: classes/digest.php:120 +#: classes/pref/feeds.php:233 +#: classes/feeds.php:1722 msgid "Uncategorized" -msgstr "Нет категории" +msgstr "Без категории" -#: include/feedbrowser.php:83 -#, fuzzy, php-format +#: include/feedbrowser.php:84 +#, php-format msgid "%d archived article" msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "Отмеченные" -msgstr[1] "Отмеченные" -msgstr[2] "Отмеченные" +msgstr[0] "%d архивная статья" +msgstr[1] "%d архивных статьи" +msgstr[2] "%d архивных статей" -#: include/feedbrowser.php:107 +#: include/feedbrowser.php:108 msgid "No feeds found." msgstr "Каналы не найдены." -#: include/functions.php:1116 -#: include/functions.php:1752 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 -msgid "Special" -msgstr "Особые" - -#: include/functions.php:1604 -#: classes/feeds.php:1101 -#: classes/pref/filters.php:427 -msgid "All feeds" -msgstr "Все каналы" - -#: include/functions.php:1805 -msgid "Starred articles" -msgstr "Отмеченные" - -#: include/functions.php:1807 -msgid "Published articles" -msgstr "Опубликованные" - -#: include/functions.php:1809 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Свежие" - -#: include/functions.php:1813 -msgid "Archived articles" -msgstr "Архив статей" - -#: include/functions.php:1815 -msgid "Recently read" +#: include/functions.php:983 +#, php-format +msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1878 +#: include/functions.php:1177 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" -#: include/functions.php:1879 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1178 msgid "Open next feed" -msgstr "Генерировать канал" +msgstr "Открыть следующий канал" -#: include/functions.php:1880 +#: include/functions.php:1179 msgid "Open previous feed" -msgstr "" +msgstr "Открыть предыдущий канал" -#: include/functions.php:1881 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1180 msgid "Open next article" -msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" +msgstr "Открыть следующую статью" -#: include/functions.php:1882 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1181 msgid "Open previous article" -msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" +msgstr "Открыть предыдущую статью" -#: include/functions.php:1883 +#: include/functions.php:1182 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" -msgstr "" +msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)" -#: include/functions.php:1884 +#: include/functions.php:1183 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" -msgstr "" +msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)" + +#: include/functions.php:1184 +msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)" -#: include/functions.php:1885 +#: include/functions.php:1185 +msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +msgstr "Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)" + +#: include/functions.php:1186 msgid "Show search dialog" msgstr "Показать диалог поиска" -#: include/functions.php:1886 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1187 msgid "Article" -msgstr "Все статьи" +msgstr "Статья" -#: include/functions.php:1887 +#: include/functions.php:1188 +#: js/viewfeed.js:1695 msgid "Toggle starred" -msgstr "Изм. отмеченное" +msgstr "Отметить / снять отметку" -#: include/functions.php:1888 -#: js/viewfeed.js:1908 +#: include/functions.php:1189 +#: js/viewfeed.js:1707 msgid "Toggle published" -msgstr "Отметить / снять отметку" +msgstr "Опубликовано / не опубликовано" -#: include/functions.php:1889 -#: js/viewfeed.js:1886 +#: include/functions.php:1190 +#: js/viewfeed.js:1682 msgid "Toggle unread" msgstr "Прочитано / не прочитано" -#: include/functions.php:1890 +#: include/functions.php:1191 msgid "Edit tags" msgstr "Редактировать теги" -#: include/functions.php:1891 -#, fuzzy -msgid "Dismiss selected" -msgstr "Скрыть выбранные статьи" - -#: include/functions.php:1892 -#, fuzzy -msgid "Dismiss read" -msgstr "Опубликовать" - -#: include/functions.php:1893 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1192 msgid "Open in new window" -msgstr "Открыть статью в новом окне" +msgstr "Открыть в новом окне" -#: include/functions.php:1894 -#: js/viewfeed.js:1927 +#: include/functions.php:1193 +#: js/viewfeed.js:1728 msgid "Mark below as read" msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные" -#: include/functions.php:1895 -#: js/viewfeed.js:1921 +#: include/functions.php:1194 +#: js/viewfeed.js:1721 msgid "Mark above as read" msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные" -#: include/functions.php:1896 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1195 msgid "Scroll down" -msgstr "Всё выполнено." +msgstr "Пролистать вниз" -#: include/functions.php:1897 +#: include/functions.php:1196 msgid "Scroll up" -msgstr "" +msgstr "Пролистать вверх" -#: include/functions.php:1898 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1197 msgid "Select article under cursor" msgstr "Выбрать статью под курсором мыши" -#: include/functions.php:1899 +#: include/functions.php:1198 msgid "Email article" msgstr "Отправить по почте" -#: include/functions.php:1900 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1199 msgid "Close/collapse article" msgstr "Закрыть статью" -#: include/functions.php:1902 +#: include/functions.php:1200 +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)" + +#: include/functions.php:1202 #: plugins/embed_original/init.php:33 -#, fuzzy msgid "Toggle embed original" -msgstr "Переключить изменение режима категории" +msgstr "Переключить отображение оригинала" -#: include/functions.php:1903 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1203 msgid "Article selection" -msgstr "Инвертировать выделение" +msgstr "Выбрать статью" -#: include/functions.php:1904 +#: include/functions.php:1204 msgid "Select all articles" msgstr "Выбрать все статьи" -#: include/functions.php:1905 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1205 msgid "Select unread" -msgstr "Выбрать непрочитанные статьи" +msgstr "Выбрать непрочитанные" -#: include/functions.php:1906 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1206 msgid "Select starred" -msgstr "Отметить" +msgstr "Выбрать отмеченные" -#: include/functions.php:1907 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1207 msgid "Select published" -msgstr "Выбрать непрочитанные статьи" +msgstr "Выбрать опубликованные" -#: include/functions.php:1908 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1208 msgid "Invert selection" msgstr "Инвертировать выделение" -#: include/functions.php:1909 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1209 msgid "Deselect everything" -msgstr "Очистить выделение статей" +msgstr "Снять выделение" -#: include/functions.php:1910 -#: classes/pref/feeds.php:521 -#: classes/pref/feeds.php:754 +#: include/functions.php:1210 +#: classes/pref/feeds.php:522 +#: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Feed" msgstr "Канал" -#: include/functions.php:1911 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1211 msgid "Refresh current feed" msgstr "Обновить активный канал" -#: include/functions.php:1912 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1212 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Показать/скрыть прочитанные" -#: include/functions.php:1913 -#: classes/pref/feeds.php:1275 +#: include/functions.php:1213 +#: classes/pref/feeds.php:1195 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Подписаться на канал" -#: include/functions.php:1914 -#: js/FeedTree.js:135 -#: js/PrefFeedTree.js:67 +#: include/functions.php:1214 +#: js/FeedTree.js:48 +#: js/PrefFeedTree.js:55 +#: js/viewfeed.js:1846 msgid "Edit feed" msgstr "Редактировать канал" -#: include/functions.php:1916 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1216 msgid "Reverse headlines" msgstr "Обратный порядок заголовков" -#: include/functions.php:1917 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1217 +msgid "Toggle headline grouping" +msgstr "" + +#: include/functions.php:1218 msgid "Debug feed update" -msgstr "Все каналы обновлены." +msgstr "Отлаживать обновление канала" + +#: include/functions.php:1219 +#, fuzzy +msgid "Debug viewfeed()" +msgstr "Отлаживать обновление канала" -#: include/functions.php:1918 -#: js/FeedTree.js:178 +#: include/functions.php:1220 +#: js/FeedTree.js:97 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Отметить все каналы как прочитанные" -#: include/functions.php:1919 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1221 msgid "Un/collapse current category" -msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию" +msgstr "Свернуть/развернуть категорию" -#: include/functions.php:1920 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1222 msgid "Toggle combined mode" -msgstr "Переключить изменение режима категории" +msgstr "Переключить комбинированный режим" -#: include/functions.php:1921 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1223 msgid "Toggle auto expand in combined mode" -msgstr "Переключить изменение режима категории" +msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме" -#: include/functions.php:1922 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1224 msgid "Go to" msgstr "Перейти к.." -#: include/functions.php:1924 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1225 +#: classes/feeds.php:1583 +msgid "All articles" +msgstr "Все статьи" + +#: include/functions.php:1226 msgid "Fresh" -msgstr "Обновить" +msgstr "Свежие" -#: include/functions.php:1927 -#: js/tt-rss.js:431 -#: js/tt-rss.js:584 +#: include/functions.php:1229 +#: js/tt-rss.js:491 +#: js/tt-rss.js:660 msgid "Tag cloud" msgstr "Облако тегов" -#: include/functions.php:1929 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1231 msgid "Other" -msgstr "Другой:" +msgstr "Другой" -#: include/functions.php:1930 -#: classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions.php:1232 +#: classes/pref/labels.php:279 msgid "Create label" msgstr "Создать метку" -#: include/functions.php:1931 -#: classes/pref/filters.php:654 +#: include/functions.php:1233 +#: classes/pref/filters.php:801 msgid "Create filter" msgstr "Создать фильтр" -#: include/functions.php:1932 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1234 msgid "Un/collapse sidebar" -msgstr "Развернуть боковую панель" +msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель" -#: include/functions.php:1933 -#, fuzzy +#: include/functions.php:1235 msgid "Show help dialog" -msgstr "Показать диалог поиска" +msgstr "Показать диалог помощи" -#: include/functions.php:2418 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Результаты поиска" +#: include/functions.php:2582 +msgid "There is no error, the file uploaded with success" +msgstr "" + +#: include/functions.php:2583 +msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +msgstr "" -#: include/functions.php:2909 -#: js/viewfeed.js:2014 -msgid "Click to play" -msgstr "Щёлкните для проигрывания" +#: include/functions.php:2584 +msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" +msgstr "" -#: include/functions.php:2910 -#: js/viewfeed.js:2013 -msgid "Play" -msgstr "Играть" +#: include/functions.php:2585 +msgid "The uploaded file was only partially uploaded" +msgstr "" -#: include/functions.php:3027 -msgid " - " -msgstr " - " +#: include/functions.php:2586 +#, fuzzy +msgid "No file was uploaded" +msgstr "Ни одного файла не загружено." + +#: include/functions.php:2587 +msgid "Missing a temporary folder" +msgstr "" + +#: include/functions.php:2588 +msgid "Failed to write file to disk." +msgstr "" + +#: include/functions.php:2589 +msgid "A PHP extension stopped the file upload." +msgstr "" + +#: include/login_form.php:107 +#: classes/handler/public.php:446 +#: classes/handler/public.php:708 +msgid "Login:" +msgstr "Логин:" + +#: include/login_form.php:117 +#: classes/handler/public.php:449 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#: include/login_form.php:123 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Восстановить пароль" + +#: include/login_form.php:129 +msgid "Profile:" +msgstr "Профиль:" + +#: include/login_form.php:133 +#: classes/handler/public.php:252 +#: classes/pref/prefs.php:1037 +#: classes/rpc.php:69 +msgid "Default profile" +msgstr "Профиль по умолчанию" + +#: include/login_form.php:141 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Использовать меньше трафика" + +#: include/login_form.php:145 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических обновлений." + +#: include/login_form.php:153 +msgid "Remember me" +msgstr "Запомнить меня" + +#: include/login_form.php:159 +#: classes/handler/public.php:454 +msgid "Log in" +msgstr "Войти" + +#: include/sessions.php:46 +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "Ошибка проверки сессии (изменилась версия схемы)" + +#: include/sessions.php:62 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)" + +#: include/sessions.php:69 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)" + +#: classes/article.php:26 +msgid "Article not found." +msgstr "Статья не найдена" -#: include/functions.php:3049 -#: include/functions.php:3343 -#: classes/rpc.php:408 +#: classes/article.php:211 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" + +#: classes/article.php:236 +#: classes/pref/labels.php:82 +#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:914 +#: classes/pref/filters.php:525 +#: classes/pref/prefs.php:982 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:58 +#: plugins/af_readability/init.php:80 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 +#: plugins/mail/init.php:65 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + +#: classes/article.php:238 +#: classes/handler/public.php:423 +#: classes/handler/public.php:457 +#: classes/pref/labels.php:84 +#: classes/pref/users.php:105 +#: classes/pref/feeds.php:775 +#: classes/pref/feeds.php:917 +#: classes/pref/feeds.php:1672 +#: classes/pref/filters.php:528 +#: classes/pref/filters.php:945 +#: classes/pref/filters.php:1022 +#: classes/pref/filters.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/feeds.php:1037 +#: classes/feeds.php:1089 +#: classes/feeds.php:1128 +#: plugins/note/init.php:60 +#: plugins/mail/init.php:179 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: classes/article.php:337 +#: classes/article.php:720 +#: classes/article.php:875 msgid "no tags" msgstr "нет тегов" -#: include/functions.php:3059 -#: classes/feeds.php:686 +#: classes/article.php:448 +msgid "unknown type" +msgstr "неизвестный тип" + +#: classes/article.php:525 +msgid "Attachments" +msgstr "Вложения" + +#: classes/article.php:626 +#: classes/feeds.php:661 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "комментарий" +msgstr[1] "комментария" +msgstr[2] "комментариев" + +#: classes/article.php:630 +#: classes/feeds.php:665 +msgid "comments" +msgstr "комментарии" + +#: classes/article.php:689 +msgid " - " +msgstr " - " + +#: classes/article.php:730 +#: classes/feeds.php:647 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Редактировать теги статьи" -#: include/functions.php:3088 -#: classes/feeds.php:642 +#: classes/article.php:763 +#: classes/feeds.php:602 msgid "Originally from:" msgstr "Оригинал:" -#: include/functions.php:3101 -#: classes/feeds.php:655 -#: classes/pref/feeds.php:540 -#, fuzzy +#: classes/article.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:539 +#: classes/feeds.php:613 msgid "Feed URL" -msgstr "Канал" - -#: include/functions.php:3132 -#: classes/dlg.php:37 -#: classes/dlg.php:60 -#: classes/dlg.php:93 -#: classes/dlg.php:159 -#: classes/dlg.php:190 -#: classes/dlg.php:217 -#: classes/dlg.php:250 -#: classes/dlg.php:262 -#: classes/backend.php:105 -#: classes/pref/users.php:99 -#: classes/pref/filters.php:147 -#: classes/pref/prefs.php:1012 -#: classes/pref/feeds.php:1588 -#: classes/pref/feeds.php:1660 -#: plugins/import_export/init.php:409 -#: plugins/import_export/init.php:432 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 -#: plugins/share/init.php:67 -#: plugins/updater/init.php:357 +msgstr "URL канала" + +#: classes/article.php:811 +#: classes/backend.php:103 +#: classes/dlg.php:33 +#: classes/dlg.php:56 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:154 +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/dlg.php:197 +#: classes/pref/feeds.php:1466 +#: classes/pref/feeds.php:1533 +#: classes/pref/filters.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:1099 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 +#: plugins/import_export/init.php:446 +#: plugins/import_export/init.php:490 +#: plugins/share/init.php:128 msgid "Close this window" msgstr "Закрыть это окно" -#: include/functions.php:3368 -#, fuzzy +#: classes/article.php:913 msgid "(edit note)" -msgstr "править заметку" - -#: include/functions.php:3601 -msgid "unknown type" -msgstr "неизвестный тип" +msgstr "(править заметку)" -#: include/functions.php:3657 -#, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "Вложения:" +#: classes/opml.php:31 +#: classes/opml.php:36 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Утилита OPML" -#: include/localized_schema.php:3 -msgid "Title" -msgstr "Заголовок" +#: classes/opml.php:40 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Импортирую OPML..." -#: include/localized_schema.php:4 -msgid "Title or Content" -msgstr "Заголовок или содержимое" +#: classes/opml.php:45 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Вернуться к настройкам" -#: include/localized_schema.php:5 -msgid "Link" -msgstr "Ссылка" +#: classes/opml.php:301 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Добавляю канал: %s" -#: include/localized_schema.php:6 -msgid "Content" -msgstr "Содержимое" +#: classes/opml.php:312 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Канал уже существует: %s" -#: include/localized_schema.php:7 -msgid "Article Date" -msgstr "Дата Статьи" +#: classes/opml.php:326 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Добавляю метку %s" -#: include/localized_schema.php:9 -msgid "Delete article" -msgstr "Удалить статью" +#: classes/opml.php:329 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Метка уже существует: %s" -#: include/localized_schema.php:11 -msgid "Set starred" -msgstr "Отметить" +#: classes/opml.php:341 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s" -#: include/localized_schema.php:12 -#: js/viewfeed.js:483 -#: plugins/digest/digest.js:265 -#: plugins/digest/digest.js:754 -msgid "Publish article" -msgstr "Опубликовать" +#: classes/opml.php:377 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Добавляю фильтр..." -#: include/localized_schema.php:13 -msgid "Assign tags" -msgstr "Применить теги" +#: classes/opml.php:512 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Обрабатываю категорию: %s" -#: include/localized_schema.php:14 -#: js/viewfeed.js:1978 -msgid "Assign label" -msgstr "Применить метку" +#: classes/opml.php:558 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d" -#: include/localized_schema.php:15 -msgid "Modify score" -msgstr "Изменить оценку" +#: classes/opml.php:570 +#: plugins/import_export/init.php:471 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Не могу переместить загруженный файл." -#: include/localized_schema.php:17 -msgid "General" -msgstr "Общие" +#: classes/opml.php:574 +#: plugins/import_export/init.php:475 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." -#: include/localized_schema.php:18 -msgid "Interface" -msgstr "Интерфейс" +#: classes/opml.php:585 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл." -#: include/localized_schema.php:19 -msgid "Advanced" -msgstr "Расширенные" +#: classes/opml.php:594 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Ошибка при разборе документа." -#: include/localized_schema.php:21 -msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." -msgstr "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз." +#: classes/backend.php:31 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Другие советы по использованию доступны в вики проекта Tiny Tiny RSS." -#: include/localized_schema.php:22 -msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" -msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей" +#: classes/backend.php:36 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Горячие Клавиши" -#: include/localized_schema.php:23 -msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" -msgstr "" +#: classes/backend.php:59 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: include/localized_schema.php:24 -msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" -msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты" +#: classes/backend.php:62 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: include/localized_schema.php:25 -#, fuzzy -msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи\" ), пока вы прокручиваете список статей." +#: classes/backend.php:97 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Раздел помощи не найден." -#: include/localized_schema.php:26 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей." +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные." -#: include/localized_schema.php:27 -msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -msgstr "Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список значений, разделённых запятыми)." +#: classes/dlg.php:44 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:" -#: include/localized_schema.php:28 -msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" -msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам" +#: classes/dlg.php:53 +#: classes/dlg.php:178 +#: plugins/share/init.php:125 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Создать новую ссылку" -#: include/localized_schema.php:29 -msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" +#: classes/dlg.php:67 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." msgstr "" +"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n" +"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору." -#: include/localized_schema.php:30 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "" +#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Last update:" +msgstr "Последнее обновление:" -#: include/localized_schema.php:31 -msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" +#: classes/dlg.php:76 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "" +"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n" +"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n" +"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору." -#: include/localized_schema.php:32 -#, fuzzy -msgid "Uses UTC timezone" -msgstr "Часовой пояс" +#: classes/dlg.php:169 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "Вы можете использовать данный канал через RSS с помощью следующего URL:" -#: include/localized_schema.php:33 -msgid "Select one of the available CSS themes" +#: classes/dlg.php:190 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: include/localized_schema.php:34 +#: classes/dlg.php:194 #, fuzzy -msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" -msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)" - -#: include/localized_schema.php:35 -msgid "Default interval between feed updates" -msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)" +msgid "Open Preferences" +msgstr "Настройки" -#: include/localized_schema.php:36 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Количество статей на странице" +#: classes/handler/public.php:387 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS" -#: include/localized_schema.php:37 -msgid "Allow duplicate posts" -msgstr "Разрешить дубликаты статей" +#: classes/handler/public.php:395 +msgid "Title:" +msgstr "Заголовок:" -#: include/localized_schema.php:38 -msgid "Enable feed categories" -msgstr "Включить категории каналов" +#: classes/handler/public.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: include/localized_schema.php:39 -msgid "Show content preview in headlines list" -msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков" +#: classes/handler/public.php:399 +msgid "Content:" +msgstr "Содержимое:" -#: include/localized_schema.php:40 -msgid "Short date format" -msgstr "Короткий формат даты" +#: classes/handler/public.php:401 +msgid "Labels:" +msgstr "Метки:" -#: include/localized_schema.php:41 -msgid "Long date format" -msgstr "Длинный формат даты" +#: classes/handler/public.php:420 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\"" -#: include/localized_schema.php:42 -msgid "Combined feed display" -msgstr "Комбинированный режим отображения" +#: classes/handler/public.php:422 +msgid "Share" +msgstr "Опубликовать" -#: include/localized_schema.php:43 -#, fuzzy -msgid "Hide feeds with no unread articles" -msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей" +#: classes/handler/public.php:444 +msgid "Not logged in" +msgstr "Вход не произведен" -#: include/localized_schema.php:44 -msgid "On catchup show next feed" -msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный" +#: classes/handler/public.php:504 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" -#: include/localized_schema.php:45 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" +#: classes/handler/public.php:557 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Канал %s уже подписан." -#: include/localized_schema.php:46 -#: plugins/mobile/prefs.php:60 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)" +#: classes/handler/public.php:560 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Добавлена подписка на %s." -#: include/localized_schema.php:47 -msgid "Enable e-mail digest" -msgstr "Включить почтовый дайджест" +#: classes/handler/public.php:563 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Не могу подписаться на %s." -#: include/localized_schema.php:48 -msgid "Confirm marking feed as read" -msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный" +#: classes/handler/public.php:566 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Не найдены каналы в %s." -#: include/localized_schema.php:49 -msgid "Automatically mark articles as read" -msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные" +#: classes/handler/public.php:569 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Обнаружено несколько URL канала." -#: include/localized_schema.php:50 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей" +#: classes/handler/public.php:573 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Не могу подписаться на %s. Не могу загрузить URL канала." -#: include/localized_schema.php:51 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Черный список тегов" +#: classes/handler/public.php:591 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Подписаться на выбранные каналы" -#: include/localized_schema.php:52 -msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" -msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)" +#: classes/handler/public.php:618 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Редактировать опции подписки" -#: include/localized_schema.php:53 -msgid "Mark articles in e-mail digest as read" -msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?" +#: classes/handler/public.php:656 +msgid "Password recovery" +msgstr "Восстановление пароля" -#: include/localized_schema.php:54 -msgid "Automatically expand articles in combined mode" -msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме" +#: classes/handler/public.php:701 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Введите ваш логин и электронный адрес. Новый пароль будет выслан на указанный адрес." -#: include/localized_schema.php:55 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Очистить непрочитанные статьи" +#: classes/handler/public.php:723 +#: classes/pref/users.php:372 +msgid "Reset password" +msgstr "Сбросить пароль" -#: include/localized_schema.php:56 -msgid "Show special feeds when hiding read feeds" -msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы" +#: classes/handler/public.php:733 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены" -#: include/localized_schema.php:57 -msgid "Group headlines in virtual feeds" -msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы" +#: classes/handler/public.php:737 +#: classes/handler/public.php:806 +msgid "Go back" +msgstr "Перейти назад" -#: include/localized_schema.php:58 -#, fuzzy -msgid "Do not embed images in articles" -msgstr "Не показывать изображения в статьях" +#: classes/handler/public.php:775 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" -#: include/localized_schema.php:59 -msgid "Enable external API" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:802 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена." -#: include/localized_schema.php:60 -msgid "User timezone" -msgstr "Часовой пояс" +#: classes/handler/public.php:824 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." -#: include/localized_schema.php:61 -#: js/prefs.js:1725 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Изменить пользовательские стили" +#: classes/handler/public.php:850 +msgid "Database Updater" +msgstr "Обновление базы данных" -#: include/localized_schema.php:62 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале" +#: classes/handler/public.php:915 +msgid "Perform updates" +msgstr "Применить обновления" -#: include/localized_schema.php:63 -msgid "Login with an SSL certificate" -msgstr "Вход с помощью SSL сертификата" +#: classes/pref/labels.php:25 +#: classes/pref/filters.php:377 +#: classes/pref/filters.php:866 +msgid "Caption" +msgstr "Заголовок" -#: include/localized_schema.php:64 -msgid "Try to send digests around specified time" -msgstr "" +#: classes/pref/labels.php:40 +msgid "Colors" +msgstr "Цвета" -#: include/localized_schema.php:65 -#, fuzzy -msgid "Assign articles to labels automatically" -msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Foreground:" +msgstr "Передний план:" -#: include/localized_schema.php:66 -msgid "Select theme" -msgstr "Выбор темы" +#: classes/pref/labels.php:45 +msgid "Background:" +msgstr "Фон:" -#: include/login_form.php:183 -#: classes/handler/public.php:483 -#: classes/handler/public.php:771 -#: plugins/mobile/login_form.php:40 -msgid "Login:" -msgstr "Логин:" +#: classes/pref/labels.php:244 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Добавлена метка %s" -#: include/login_form.php:192 -#: classes/handler/public.php:486 -#: plugins/mobile/login_form.php:45 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" +#: classes/pref/labels.php:270 +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/pref/feeds.php:1183 +#: classes/pref/feeds.php:1414 +#: classes/pref/feeds.php:1479 +#: classes/pref/filters.php:388 +#: classes/pref/filters.php:446 +#: classes/pref/filters.php:792 +#: classes/pref/filters.php:875 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/prefs.php:993 +msgid "Select" +msgstr "Выбрать" -#: include/login_form.php:197 +#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/pref/users.php:359 +#: classes/pref/feeds.php:1186 +#: classes/pref/feeds.php:1417 +#: classes/pref/feeds.php:1482 +#: classes/pref/filters.php:391 +#: classes/pref/filters.php:449 +#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:878 +#: classes/pref/filters.php:905 +#: classes/pref/prefs.php:996 +#: classes/feeds.php:102 +msgid "All" +msgstr "Все" + +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/users.php:361 +#: classes/pref/feeds.php:1188 +#: classes/pref/feeds.php:1419 +#: classes/pref/feeds.php:1484 +#: classes/pref/filters.php:393 +#: classes/pref/filters.php:451 +#: classes/pref/filters.php:797 +#: classes/pref/filters.php:880 +#: classes/pref/filters.php:907 +#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/feeds.php:105 +msgid "None" +msgstr "Ничего" + +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/users.php:370 +#: classes/pref/feeds.php:752 +#: classes/pref/filters.php:518 +#: classes/pref/filters.php:814 +#: classes/feeds.php:1088 +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" + +#: classes/pref/labels.php:285 +msgid "Clear colors" +msgstr "Очистить цвета" + +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки." + +#: classes/pref/users.php:26 #, fuzzy -msgid "I forgot my password" -msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" +msgid "Edit user" +msgstr "Редактировать правило" -#: include/login_form.php:201 -#: classes/handler/public.php:489 -msgid "Language:" -msgstr "Язык:" +#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/feeds.php:622 +#: classes/pref/feeds.php:849 +#: classes/feeds.php:1009 +msgid "Authentication" +msgstr "Авторизация" -#: include/login_form.php:209 -msgid "Profile:" -msgstr "Профиль:" +#: classes/pref/users.php:64 +msgid "Access level: " +msgstr "Уровень доступа:" -#: include/login_form.php:213 -#: classes/handler/public.php:233 -#: classes/rpc.php:64 -#: classes/pref/prefs.php:948 -msgid "Default profile" -msgstr "Профиль по умолчанию" +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:648 +#: classes/pref/feeds.php:867 +msgid "Options" +msgstr "Опции:" -#: include/login_form.php:221 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Использовать меньше трафика" +#: classes/pref/users.php:96 +#: js/prefs.js:479 +msgid "User details" +msgstr "Подробнее..." -#: include/login_form.php:229 -msgid "Remember me" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:136 +#: classes/pref/users.php:407 +msgid "Registered" +msgstr "Зарегистрирован" -#: include/login_form.php:235 -#: classes/handler/public.php:499 -#: plugins/mobile/login_form.php:28 -msgid "Log in" -msgstr "Войти" +#: classes/pref/users.php:137 +msgid "Last logged in" +msgstr "Последний вход" -#: include/sessions.php:55 -msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" -msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)" +#: classes/pref/users.php:145 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Количество подписанных каналов" -#: classes/article.php:25 -msgid "Article not found." -msgstr "Статья не найдена" +#: classes/pref/users.php:146 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Отмеченные" -#: classes/article.php:179 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" +#: classes/pref/users.php:150 +#: classes/pref/users.php:406 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Подписан на каналы" -#: classes/article.php:204 #: classes/pref/users.php:176 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/filters.php:405 -#: classes/pref/prefs.php:894 -#: classes/pref/feeds.php:733 -#: classes/pref/feeds.php:881 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/instances/init.php:248 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" +msgid "User not found" +msgstr "Пользователь не найден" -#: classes/article.php:206 -#: classes/handler/public.php:460 -#: classes/handler/public.php:502 -#: classes/feeds.php:1028 -#: classes/feeds.php:1080 -#: classes/feeds.php:1140 -#: classes/pref/users.php:178 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:408 -#: classes/pref/filters.php:804 -#: classes/pref/filters.php:880 -#: classes/pref/filters.php:947 -#: classes/pref/prefs.php:896 -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: classes/pref/feeds.php:884 -#: classes/pref/feeds.php:1797 -#: plugins/mail/init.php:131 -#: plugins/note/init.php:55 -#: plugins/instances/init.php:251 -#: plugins/instances/init.php:440 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" +#: classes/pref/users.php:246 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Добавлен пользователь %s с паролем %s" -#: classes/handler/public.php:424 -#: plugins/bookmarklets/init.php:38 -#, fuzzy -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" +#: classes/pref/users.php:253 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Не могу добавить пользователя %s" -#: classes/handler/public.php:432 -msgid "Title:" -msgstr "Заголовок:" +#: classes/pref/users.php:257 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Пользователь %s уже существует." -#: classes/handler/public.php:434 -#: classes/pref/feeds.php:538 -#: classes/pref/feeds.php:769 -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:405 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/pref/users.php:285 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s" -#: classes/handler/public.php:436 -#, fuzzy -msgid "Content:" -msgstr "Содержимое" +#: classes/pref/users.php:287 +#, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s" -#: classes/handler/public.php:438 -#, fuzzy -msgid "Labels:" -msgstr "Метки" +#: classes/pref/users.php:311 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" -#: classes/handler/public.php:457 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/feeds.php:1179 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/feeds.php:1059 +#: classes/feeds.php:1127 +#: js/tt-rss.js:165 +msgid "Search" +msgstr "Поиск" -#: classes/handler/public.php:459 -msgid "Share" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:364 +msgid "Create user" +msgstr "Добавить пользователя" -#: classes/handler/public.php:481 -#, fuzzy -msgid "Not logged in" +#: classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:807 +msgid "Edit" +msgstr "Редактировать" + +#: classes/pref/users.php:404 +#: classes/pref/feeds.php:626 +#: classes/pref/feeds.php:853 +#: classes/pref/feeds.php:1649 +#: classes/feeds.php:1013 +msgid "Login" +msgstr "Пользователь:" + +#: classes/pref/users.php:405 +msgid "Access Level" +msgstr "Уровень доступа:" + +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Last login" msgstr "Последний вход" -#: classes/handler/public.php:548 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" +#: classes/pref/users.php:427 +msgid "Click to edit" +msgstr "Щёлкните для редактирования" -#: classes/handler/public.php:584 -#: classes/handler/public.php:681 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Канал %s уже подписан." +#: classes/pref/users.php:447 +msgid "No users defined." +msgstr "Пользователи не определены." + +#: classes/pref/users.php:449 +msgid "No matching users found." +msgstr "Подходящих пользователей не найдено." + +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Error Log" +msgstr "Журнал ошибок" + +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Обновить" -#: classes/handler/public.php:587 -#: classes/handler/public.php:672 +#: classes/pref/system.php:43 +msgid "Clear log" +msgstr "Очистить журнал" + +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Имя файла" + +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Сообщение" + +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Проверить доступность поля" + +#: classes/pref/feeds.php:64 +#: classes/pref/feeds.php:219 +#: classes/pref/feeds.php:267 +#: classes/pref/feeds.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:302 #, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Добавлена подписка на %s." +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d канал)" +msgstr[1] "(%d канала)" +msgstr[2] "(%d каналов)" + +#: classes/pref/feeds.php:514 +#: classes/pref/prefs.php:18 +msgid "General" +msgstr "Общие" -#: classes/handler/public.php:590 -#: classes/handler/public.php:675 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Канал %s уже подписан." +#: classes/pref/feeds.php:528 +msgid "Feed Title" +msgstr "Заголовок" -#: classes/handler/public.php:593 -#: classes/handler/public.php:678 -#, fuzzy, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Каналы не найдены." +#: classes/pref/feeds.php:560 +#: classes/pref/feeds.php:801 +#: classes/pref/feeds.php:1635 +#: classes/feeds.php:989 +msgid "Place in category:" +msgstr "Поместить в категорию:" -#: classes/handler/public.php:596 -#: classes/handler/public.php:684 +#: classes/pref/feeds.php:572 #, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Опубликованный URL канала изменён." +msgid "Site URL:" +msgstr "Сайт:" -#: classes/handler/public.php:600 -#: classes/handler/public.php:689 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Канал %s уже подписан." +#: classes/pref/feeds.php:574 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "URL канала" -#: classes/handler/public.php:618 -#: classes/handler/public.php:707 +#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:815 #, fuzzy -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" +msgid "Language:" +msgstr "Язык" -#: classes/handler/public.php:643 -#: classes/handler/public.php:731 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Редактировать опции подписки" +#: classes/pref/feeds.php:592 +#: classes/pref/feeds.php:824 +msgid "Update" +msgstr "Обновить" -#: classes/handler/public.php:758 -#, fuzzy -msgid "Password recovery" +#: classes/pref/feeds.php:607 +#: classes/pref/feeds.php:840 +msgid "Article purging:" +msgstr "Удаление сообщений:" + +#: classes/pref/feeds.php:632 +#: classes/pref/feeds.php:861 +#: classes/pref/feeds.php:1652 +#: classes/pref/prefs.php:243 +#: classes/feeds.php:1017 +msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: classes/handler/public.php:764 -msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." +#: classes/pref/feeds.php:636 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Подсказка: Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter." + +#: classes/pref/feeds.php:646 +#: classes/feeds.php:1028 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Этот канал требует авторизации." + +#: classes/pref/feeds.php:662 +#: classes/pref/feeds.php:871 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Спрятать из списка популярных каналов" + +#: classes/pref/feeds.php:674 +#: classes/pref/feeds.php:877 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Включить в e-mail дайджест" + +#: classes/pref/feeds.php:687 +#: classes/pref/feeds.php:883 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Всегда показывать вложенные изображения" + +#: classes/pref/feeds.php:700 +#: classes/pref/feeds.php:891 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Не показывать изображения" + +#: classes/pref/feeds.php:713 +#: classes/pref/feeds.php:899 +msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:786 -#: classes/pref/users.php:360 -msgid "Reset password" -msgstr "Сбросить пароль" +#: classes/pref/feeds.php:725 +#: classes/pref/feeds.php:905 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Отметить обновлённые статьи как непрочитанные" -#: classes/handler/public.php:796 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +#: classes/pref/feeds.php:729 +msgid "Icon" +msgstr "Иконка" + +#: classes/pref/feeds.php:743 +#: classes/pref/feeds.php:1284 +#: plugins/import_export/init.php:71 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Создать фильтр..." + +#: classes/pref/feeds.php:750 +msgid "Replace" +msgstr "Заменить" + +#: classes/pref/feeds.php:757 +#: classes/pref/prefs.php:679 +msgid "Plugins" +msgstr "Плагины" + +#: classes/pref/feeds.php:1154 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Каналы с ошибками" + +#: classes/pref/feeds.php:1161 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Неактивные каналы" + +#: classes/pref/feeds.php:1197 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Редактировать выбранные каналы" + +#: classes/pref/feeds.php:1199 +#: classes/pref/feeds.php:1213 +#: classes/pref/filters.php:810 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Сбросить сортировку" + +#: classes/pref/feeds.php:1201 +#: js/prefs.js:1462 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Массовая подписка" + +#: classes/pref/feeds.php:1208 +msgid "Categories" +msgstr "Категории" + +#: classes/pref/feeds.php:1211 +msgid "Add category" +msgstr "Добавить категорию" + +#: classes/pref/feeds.php:1215 +msgid "Remove selected" +msgstr "Удалить выбранное" + +#: classes/pref/feeds.php:1272 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1274 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS." + +#: classes/pref/feeds.php:1275 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML." + +#: classes/pref/feeds.php:1290 +msgid "Import my OPML" +msgstr "Импортировать мой OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1296 +msgid "Filename:" +msgstr "Имя файла:" + +#: classes/pref/feeds.php:1298 +msgid "Include settings" +msgstr "Включить настройки" + +#: classes/pref/feeds.php:1302 +msgid "Export OPML" +msgstr "Экспортировать OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1306 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже." + +#: classes/pref/feeds.php:1310 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Публичная ссылка на OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Отобразить публичный OPML URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1318 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы" + +#: classes/pref/feeds.php:1320 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." + +#: classes/pref/feeds.php:1327 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:140 +msgid "View as RSS" +msgstr "Показать в формате RSS" + +#: classes/pref/feeds.php:1328 +msgid "Display URL" +msgstr "Показать URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1331 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Очистить все созданные URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1410 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:" + +#: classes/pref/feeds.php:1444 +#: classes/pref/feeds.php:1509 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Щёлкните для редактирования" + +#: classes/pref/feeds.php:1462 +#: classes/pref/feeds.php:1529 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" + +#: classes/pref/feeds.php:1632 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Впишите по одному действительному RSS каналу на строчку (валидность канала не проверяется)" + +#: classes/pref/feeds.php:1641 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Каналы для подписки. По одному на строчку" + +#: classes/pref/feeds.php:1664 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Каналы требуют авторизацию." + +#: classes/pref/feeds.php:1671 +#: classes/feeds.php:1031 +#: classes/feeds.php:1087 +msgid "Subscribe" +msgstr "Подписаться" + +#: classes/pref/filters.php:155 +#, fuzzy +msgid "Preview article" +msgstr "Отфильтровать статью" + +#: classes/pref/filters.php:267 +#: classes/pref/filters.php:573 +msgid "(inverse)" +msgstr "(Инвертирован)" + +#: classes/pref/filters.php:263 +#: classes/pref/filters.php:572 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s на %s в %s %s" + +#: classes/pref/filters.php:383 +#: classes/pref/filters.php:870 +#: classes/pref/filters.php:977 +msgid "Match" +msgstr "Искать" + +#: classes/pref/filters.php:397 +#: classes/pref/filters.php:455 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/filters.php:911 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#: classes/pref/filters.php:400 +#: classes/pref/filters.php:458 +#: classes/pref/filters.php:887 +#: classes/pref/filters.php:914 +#: classes/feeds.php:122 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#: classes/pref/filters.php:441 +#: classes/pref/filters.php:897 +msgid "Apply actions" +msgstr "Применить действия" + +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:926 +msgid "Enabled" +msgstr "Включен" + +#: classes/pref/filters.php:501 +#: classes/pref/filters.php:929 +msgid "Match any rule" +msgstr "Удовлетворяет любому правилу" + +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Инвертировать фильтр" + +#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:939 +msgid "Test" +msgstr "Проверить" + +#: classes/pref/filters.php:804 +msgid "Combine" +msgstr "Комбинировать" + +#: classes/pref/filters.php:942 +msgid "Create" +msgstr "Создать" + +#: classes/pref/filters.php:987 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:800 -#: classes/handler/public.php:826 -#: plugins/digest/digest_body.php:69 +#: classes/pref/filters.php:993 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением" + +#: classes/pref/filters.php:995 +msgid "on field" +msgstr "по полю:" + +#: classes/pref/filters.php:1001 +#: js/PrefFilterTree.js:43 +msgid "in" +msgstr "в" + +#: classes/pref/filters.php:1014 +msgid "Wiki: Filters" +msgstr "Фильтры на Вики" + +#: classes/pref/filters.php:1019 +msgid "Save rule" +msgstr "Сохранить правило" + +#: classes/pref/filters.php:1019 +#: js/functions.js:797 +msgid "Add rule" +msgstr "Добавить правило..." + +#: classes/pref/filters.php:1042 +msgid "Perform Action" +msgstr "Выполнить действия" + +#: classes/pref/filters.php:1093 #, fuzzy -msgid "Go back" -msgstr "Переместить назад" +msgid "No actions available" +msgstr "Доступная новая версия!" + +#: classes/pref/filters.php:1112 +msgid "Save action" +msgstr "Сохранить действие" + +#: classes/pref/filters.php:1112 +#: js/functions.js:819 +msgid "Add action" +msgstr "Добавить действие" + +#: classes/pref/filters.php:1139 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Нет заголовка]" + +#: classes/pref/filters.php:1141 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d метка)" +msgstr[1] "%s (%d метки)" +msgstr[2] "%s (%d меток)" + +#: classes/pref/filters.php:1155 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Удовлетворяет любому правилу" + +#: classes/pref/filters.php:1158 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d действие)" +msgstr[1] "%s (+%d действия)" +msgstr[2] "%s (+%d действий)" + +#: classes/pref/prefs.php:19 +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" + +#: classes/pref/prefs.php:20 +msgid "Advanced" +msgstr "Расширенные" + +#: classes/pref/prefs.php:21 +msgid "Digest" +msgstr "Дайджест" + +#: classes/pref/prefs.php:25 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Разрешить дубликаты статей" + +#: classes/pref/prefs.php:26 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Черный список тегов" + +#: classes/pref/prefs.php:26 +msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." +msgstr "Когда используется автоматическое назначение тегов статьям, эти теги не будут использоваться (список значений, разделённых запятыми)." + +#: classes/pref/prefs.php:27 +msgid "Automatically mark articles as read" +msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные" + +#: classes/pref/prefs.php:27 +msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." +msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные, когда вы прокручиваете список статей." + +#: classes/pref/prefs.php:28 +msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме" + +#: classes/pref/prefs.php:29 +msgid "Combined feed display" +msgstr "Комбинированный режим отображения" + +#: classes/pref/prefs.php:29 +msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" +msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей" + +#: classes/pref/prefs.php:30 +msgid "Confirm marking feed as read" +msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный" + +#: classes/pref/prefs.php:31 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Количество статей на странице" + +#: classes/pref/prefs.php:32 +msgid "Default feed update interval" +msgstr "Интервал обновления канала по умолчанию" + +#: classes/pref/prefs.php:32 +msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" +msgstr "Кратчайший интервал, за который канал будет проверен на обновления, вне зависимости от метода обновлений" + +#: classes/pref/prefs.php:33 +msgid "Mark articles in e-mail digest as read" +msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?" + +#: classes/pref/prefs.php:34 +msgid "Enable e-mail digest" +msgstr "Включить дайджест по электронной почте" + +#: classes/pref/prefs.php:34 +msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" +msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты" + +#: classes/pref/prefs.php:35 +msgid "Try to send digests around specified time" +msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени" + +#: classes/pref/prefs.php:35 +msgid "Uses UTC timezone" +msgstr "Использовать временную зону UTC" + +#: classes/pref/prefs.php:36 +msgid "Enable API access" +msgstr "Разрешить доступ через API" + +#: classes/pref/prefs.php:36 +msgid "Allows external clients to access this account through the API" +msgstr "Разрешить внешним клиентам доступ к данному аккаунту через API" + +#: classes/pref/prefs.php:37 +msgid "Enable feed categories" +msgstr "Включить категории каналов" + +#: classes/pref/prefs.php:38 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" + +#: classes/pref/prefs.php:39 +msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" +msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)" + +#: classes/pref/prefs.php:40 +msgid "Hide feeds with no unread articles" +msgstr "Скрыть каналы без непрочитанных статей" + +#: classes/pref/prefs.php:41 +msgid "Show special feeds when hiding read feeds" +msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы" + +#: classes/pref/prefs.php:42 +msgid "Long date format" +msgstr "Длинный формат даты" + +#: classes/pref/prefs.php:42 +msgid "The syntax used is identical to the PHP date() function." +msgstr "Используется синтаксис, аналогичный функции date() в PHP." -#: classes/handler/public.php:822 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:43 +msgid "On catchup show next feed" +msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный" -#: classes/dlg.php:16 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные." +#: classes/pref/prefs.php:43 +msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" +msgstr "Автоматически открывать следующий канал с непрочитанными статьями, когда текущий помечается как прочитанный " -#: classes/dlg.php:48 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:" +#: classes/pref/prefs.php:44 +msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" +msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)" -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:214 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Создать новую ссылку" +#: classes/pref/prefs.php:45 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Очистить непрочитанные статьи" -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" -"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n" -"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору." +#: classes/pref/prefs.php:46 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)" -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" -msgstr "Последнее обновление:" +#: classes/pref/prefs.php:47 +msgid "Short date format" +msgstr "Короткий формат даты" -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n" -"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n" -"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору." +#: classes/pref/prefs.php:48 +msgid "Show content preview in headlines list" +msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков" -#: classes/dlg.php:166 -msgid "Match:" -msgstr "Поиск:" +#: classes/pref/prefs.php:49 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале" -#: classes/dlg.php:168 -msgid "Any" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:49 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "Использовать заданную для канала дату для сортировки заголовков вместо даты импорта" -#: classes/dlg.php:171 -#, fuzzy -msgid "All tags." -msgstr "нет тегов" +#: classes/pref/prefs.php:50 +msgid "Login with an SSL certificate" +msgstr "Вход с помощью SSL сертификата" -#: classes/dlg.php:173 -msgid "Which Tags?" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:50 +msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" +msgstr "Кликните, чтобы зарегистрировать Ваш клиентский SSL сертифика в tt-rss" -#: classes/dlg.php:186 +#: classes/pref/prefs.php:51 #, fuzzy -msgid "Display entries" -msgstr "показать каналы" +msgid "Do not embed media in articles" +msgstr "Не показывать изображения в статьях" -#: classes/dlg.php:205 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:52 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей" -#: classes/dlg.php:233 -#: plugins/updater/init.php:327 -#, php-format -msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." -msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)." +#: classes/pref/prefs.php:52 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей." -#: classes/dlg.php:241 -msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:53 +#: js/prefs.js:1424 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Изменить пользовательские стили" -#: classes/dlg.php:245 -#: plugins/updater/init.php:331 -msgid "See the release notes" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:53 +msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" +msgstr "Настройте таблицу CSS по Вашему вкусу" -#: classes/dlg.php:247 -msgid "Download" -msgstr "Скачать" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Time zone" +msgstr "Часовой пояс" -#: classes/dlg.php:255 -msgid "Error receiving version information or no new version available." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:55 +msgid "Group headlines in virtual feeds" +msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы" -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Visit the website" -msgstr "Посетить официальный сайт" +#: classes/pref/prefs.php:55 +msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" +msgstr "Специальные каналы, метки и категории группируются по исходным каналам" -#: classes/feeds.php:83 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Показать в формате RSS" +#: classes/pref/prefs.php:56 +msgid "Language" +msgstr "Язык" -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/feeds.php:138 -#: classes/pref/feeds.php:1440 -msgid "View as RSS" -msgstr "Показать в формате RSS" +#: classes/pref/prefs.php:57 +msgid "Theme" +msgstr "Тема" -#: classes/feeds.php:91 -msgid "Select:" -msgstr "Выбрать:" +#: classes/pref/prefs.php:57 +msgid "Select one of the available CSS themes" +msgstr "Выберите одну из доступных тем CSS" -#: classes/feeds.php:92 -#: classes/pref/users.php:345 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:282 -#: classes/pref/filters.php:330 -#: classes/pref/filters.php:648 -#: classes/pref/filters.php:737 -#: classes/pref/filters.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:908 -#: classes/pref/feeds.php:1266 -#: classes/pref/feeds.php:1536 -#: classes/pref/feeds.php:1606 -#: plugins/instances/init.php:290 -msgid "All" -msgstr "Все" +#: classes/pref/prefs.php:126 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Конфигурация сохранена." -#: classes/feeds.php:94 -msgid "Invert" -msgstr "Инвертировать" +#: classes/pref/prefs.php:140 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Ваши данные были сохранены." -#: classes/feeds.php:95 -#: classes/pref/users.php:347 -#: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/filters.php:284 -#: classes/pref/filters.php:332 -#: classes/pref/filters.php:650 -#: classes/pref/filters.php:739 -#: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/pref/prefs.php:910 -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: classes/pref/feeds.php:1538 -#: classes/pref/feeds.php:1608 -#: plugins/instances/init.php:292 -msgid "None" -msgstr "Ничего" +#: classes/pref/prefs.php:156 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию." -#: classes/feeds.php:101 -#, fuzzy -msgid "More..." -msgstr "Идет загрузка помощи..." +#: classes/pref/prefs.php:179 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Персональные данные / Аутентификация" -#: classes/feeds.php:103 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Переключить выбранное:" +#: classes/pref/prefs.php:199 +msgid "Personal data" +msgstr "Личные данные" -#: classes/feeds.php:109 -msgid "Selection:" -msgstr "Выбрано:" +#: classes/pref/prefs.php:211 +msgid "Full name" +msgstr "Полное имя" -#: classes/feeds.php:112 -#, fuzzy -msgid "Set score" -msgstr "Оценка" +#: classes/pref/prefs.php:215 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" -#: classes/feeds.php:115 -msgid "Archive" -msgstr "Архивировать" +#: classes/pref/prefs.php:221 +msgid "Access level" +msgstr "Уровень доступа:" -#: classes/feeds.php:117 -msgid "Move back" -msgstr "Переместить назад" +#: classes/pref/prefs.php:231 +msgid "Save data" +msgstr "Сохранить" -#: classes/feeds.php:118 -#: classes/pref/filters.php:291 -#: classes/pref/filters.php:339 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:773 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" +#: classes/pref/prefs.php:279 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:125 -#: classes/feeds.php:130 -#: plugins/mailto/init.php:28 -#: plugins/mail/init.php:28 -msgid "Forward by email" -msgstr "Отправить по почте" +#: classes/pref/prefs.php:284 +msgid "Old password" +msgstr "Старый пароль" -#: classes/feeds.php:134 -msgid "Feed:" -msgstr "Канал:" +#: classes/pref/prefs.php:287 +msgid "New password" +msgstr "Новый пароль" -#: classes/feeds.php:205 -#: classes/feeds.php:831 -msgid "Feed not found." -msgstr "Канал не найден." +#: classes/pref/prefs.php:292 +msgid "Confirm password" +msgstr "Подтверждение пароля" -#: classes/feeds.php:388 -#, fuzzy, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Импортировать" +#: classes/pref/prefs.php:302 +msgid "Change password" +msgstr "Изменить пароль" -#: classes/feeds.php:535 -msgid "mark as read" -msgstr "Отметить как прочитанные" +#: classes/pref/prefs.php:308 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Одноразовые пароли / Аутентификатор" -#: classes/feeds.php:586 -#, fuzzy -msgid "Collapse article" -msgstr "Закрыть статью" +#: classes/pref/prefs.php:312 +msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." +msgstr "Сейчас одноразовые пароли включены. Введите свой текущий пароль, чтобы выключить." -#: classes/feeds.php:732 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Не найдено не прочитанных статей" +#: classes/pref/prefs.php:337 +#: classes/pref/prefs.php:388 +msgid "Enter your password" +msgstr "Введите Ваш пароль" -#: classes/feeds.php:735 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Не найдено не прочитанных статей." +#: classes/pref/prefs.php:348 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Отключить одноразовый пароль" -#: classes/feeds.php:738 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Не найдено отмеченных статей" +#: classes/pref/prefs.php:354 +msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." +msgstr "Чтоб использовать это Вам понадобится совместимый Аутентификатор. Смена пароля автоматически отключит использование одноразовых паролей." -#: classes/feeds.php:742 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter." -msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню Действия) или используйте фильтр." +#: classes/pref/prefs.php:356 +msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" +msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:" -#: classes/feeds.php:744 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Статей не найдено." +#: classes/pref/prefs.php:393 +msgid "Enter the generated one time password" +msgstr "Введите созданный одноразовый пароль" -#: classes/feeds.php:759 -#: classes/feeds.php:923 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Последнее обновление в %s" +#: classes/pref/prefs.php:407 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Включить одноразовые пароли" -#: classes/feeds.php:769 -#: classes/feeds.php:933 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" +#: classes/pref/prefs.php:413 +msgid "PHP GD functions are required for OTP support." +msgstr "Для одноразовых паролей требуется включение функций GD в PHP" -#: classes/feeds.php:913 -msgid "No feed selected." -msgstr "Канал не выбран." +#: classes/pref/prefs.php:456 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию." -#: classes/feeds.php:966 -#: classes/feeds.php:974 -#, fuzzy -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Канал" +#: classes/pref/prefs.php:545 +msgid "Customize" +msgstr "Изменить пользовательские стили" -#: classes/feeds.php:980 -#: classes/pref/feeds.php:560 -#: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:1761 -msgid "Place in category:" -msgstr "Поместить в категорию:" +#: classes/pref/prefs.php:612 +msgid "Register" +msgstr "Регистрация" -#: classes/feeds.php:988 -msgid "Available feeds" -msgstr "Доступные каналы" +#: classes/pref/prefs.php:616 +msgid "Clear" +msgstr "Очистить" -#: classes/feeds.php:1000 -#: classes/pref/users.php:139 -#: classes/pref/feeds.php:590 -#: classes/pref/feeds.php:818 -msgid "Authentication" -msgstr "Авторизация" +#: classes/pref/prefs.php:622 +#, php-format +msgid "Current server time: %s (UTC)" +msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)" -#: classes/feeds.php:1004 -#: classes/pref/users.php:402 -#: classes/pref/feeds.php:596 -#: classes/pref/feeds.php:822 -#: classes/pref/feeds.php:1775 -msgid "Login" -msgstr "Пользователь:" +#: classes/pref/prefs.php:654 +msgid "Save configuration" +msgstr "Сохранить конфигурацию" -#: classes/feeds.php:1007 -#: classes/pref/prefs.php:202 -#: classes/pref/feeds.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1778 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" +#: classes/pref/prefs.php:658 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Сохранить и закрыть настройки" -#: classes/feeds.php:1017 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Этот канал требует авторизации." +#: classes/pref/prefs.php:663 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Управление профилями" -#: classes/feeds.php:1022 -#: classes/feeds.php:1078 -#: classes/pref/feeds.php:1796 -msgid "Subscribe" -msgstr "Подписаться" +#: classes/pref/prefs.php:666 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Сбросить настройки" -#: classes/feeds.php:1025 -msgid "More feeds" -msgstr "Другие каналы" +#: classes/pref/prefs.php:681 +msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +msgstr "Вам понадобится перезагрузить Tiny Tiny RSS, чтобы изменения в плагинах возымели силу." -#: classes/feeds.php:1048 -#: classes/feeds.php:1139 -#: classes/pref/users.php:332 -#: classes/pref/filters.php:641 -#: classes/pref/feeds.php:1259 -#: js/tt-rss.js:170 -msgid "Search" -msgstr "Поиск" +#: classes/pref/prefs.php:711 +msgid "System plugins" +msgstr "Системные плагины" -#: classes/feeds.php:1052 -#, fuzzy -msgid "Popular feeds" -msgstr "показать каналы" +#: classes/pref/prefs.php:712 +msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1053 -#, fuzzy -msgid "Feed archive" -msgstr "Действия над каналом:" +#: classes/pref/prefs.php:717 +#: classes/pref/prefs.php:773 +msgid "Plugin" +msgstr "Плагин" -#: classes/feeds.php:1056 -#, fuzzy -msgid "limit:" -msgstr "Сколько:" - -#: classes/feeds.php:1079 -#: classes/pref/users.php:358 -#: classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/filters.php:398 -#: classes/pref/filters.php:667 -#: classes/pref/feeds.php:707 -#: plugins/instances/init.php:297 -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" +#: classes/pref/prefs.php:718 +#: classes/pref/prefs.php:774 +msgid "Description" +msgstr "Описание" -#: classes/feeds.php:1090 -msgid "Look for" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:719 +#: classes/pref/prefs.php:775 +msgid "Version" +msgstr "Версия" -#: classes/feeds.php:1098 -msgid "Limit search to:" -msgstr "Ограничить поиск:" +#: classes/pref/prefs.php:720 +#: classes/pref/prefs.php:776 +msgid "Author" +msgstr "Автор" -#: classes/feeds.php:1114 -msgid "This feed" -msgstr "Этот канал" +#: classes/pref/prefs.php:751 +#: classes/pref/prefs.php:810 +msgid "more info" +msgstr "подробнее" -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:760 +#: classes/pref/prefs.php:819 +msgid "Clear data" +msgstr "Очистить данные" -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Горячие Клавиши" +#: classes/pref/prefs.php:769 +msgid "User plugins" +msgstr "Пользовательские плагины" -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:834 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Активировать выбранные плагины" -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:906 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Неверный одноразовый пароль" -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Раздел помощи не найден." +#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/pref/prefs.php:942 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Неверный пароль" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Утилита OPML" +#: classes/pref/prefs.php:967 +#, php-format +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." +msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных CSS здесь. Этот файл может использоваться в качестве основы." -#: classes/opml.php:37 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Импортирую OPML..." +#: classes/pref/prefs.php:1007 +msgid "Create profile" +msgstr "Создать профиль" -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Вернуться к настройкам" +#: classes/pref/prefs.php:1031 +#: classes/pref/prefs.php:1059 +msgid "(active)" +msgstr "(активно)" -#: classes/opml.php:270 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Добавляю фильтр %s" +#: classes/pref/prefs.php:1093 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Удалить выбранные профили?" -#: classes/opml.php:281 -#, fuzzy, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Метка уже существует: %s" +#: classes/pref/prefs.php:1095 +msgid "Activate profile" +msgstr "Активировать профиль" -#: classes/opml.php:295 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Добавляю метку %s" +#: classes/feeds.php:53 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Показать в виде RSS-канала" -#: classes/opml.php:298 +#: classes/feeds.php:62 #, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Метка уже существует: %s" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Последнее обновление: %s" + +#: classes/feeds.php:100 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Выбрать" + +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Invert" +msgstr "Инвертировать" + +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Переключить выбранное:" -#: classes/opml.php:310 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s" +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Selection:" +msgstr "Выбрано:" -#: classes/opml.php:339 -#, fuzzy -msgid "Adding filter..." -msgstr "Добавляю фильтр %s" +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Set score" +msgstr "Оценить" -#: classes/opml.php:416 -#, fuzzy, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Поместить в категорию:" +#: classes/feeds.php:119 +msgid "Archive" +msgstr "Архивировать" -#: classes/opml.php:468 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." +#: classes/feeds.php:121 +msgid "Move back" +msgstr "Переместить назад" -#: classes/opml.php:475 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:161 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Ошибка при разборе документа." +#: classes/feeds.php:127 +#: classes/feeds.php:132 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "Отправить по почте" -#: classes/pref/users.php:6 -#: plugins/instances/init.php:157 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки." +#: classes/feeds.php:136 +msgid "Feed:" +msgstr "Канал:" -#: classes/pref/users.php:34 -msgid "User not found" -msgstr "Пользователь не найден" +#: classes/feeds.php:193 +#: classes/feeds.php:819 +msgid "Feed not found." +msgstr "Канал не найден." -#: classes/pref/users.php:53 -#: classes/pref/users.php:404 -msgid "Registered" -msgstr "Зарегистрирован" +#: classes/feeds.php:255 +msgid "Never" +msgstr "Никогда" -#: classes/pref/users.php:54 -msgid "Last logged in" -msgstr "Последний вход" +#: classes/feeds.php:342 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Импортировано в %s" -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Количество подписанных каналов" +#: classes/feeds.php:394 +#: classes/feeds.php:487 +msgid "mark feed as read" +msgstr "Отметить канал как прочитанный" -#: classes/pref/users.php:65 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Подписан на каналы" +#: classes/feeds.php:542 +msgid "Collapse article" +msgstr "Свернуть статью" -#: classes/pref/users.php:142 -msgid "Access level: " -msgstr "Уровень доступа:" +#: classes/feeds.php:703 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Не найдено не прочитанных статей" -#: classes/pref/users.php:155 -msgid "Change password to" -msgstr "Изменить пароль на" +#: classes/feeds.php:706 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Не найдено не прочитанных статей." -#: classes/pref/users.php:161 -#: classes/pref/feeds.php:610 -#: classes/pref/feeds.php:834 -msgid "Options" -msgstr "Опции:" +#: classes/feeds.php:709 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Не найдено отмеченных статей" -#: classes/pref/users.php:164 -msgid "E-mail: " -msgstr "E-mail: " +#: classes/feeds.php:713 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр." -#: classes/pref/users.php:240 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Добавлен пользователь %s с паролем %s" +#: classes/feeds.php:715 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Статей не найдено." -#: classes/pref/users.php:247 +#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:922 #, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Не могу добавить пользователя %s" +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Последнее обновление в %s" -#: classes/pref/users.php:251 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Пользователь %s уже существует." +#: classes/feeds.php:743 +#: classes/feeds.php:934 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" -#: classes/pref/users.php:273 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s" +#: classes/feeds.php:911 +msgid "No feed selected." +msgstr "Канал не выбран." -#: classes/pref/users.php:275 -#, fuzzy, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s" +#: classes/feeds.php:975 +#: classes/feeds.php:983 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Канал или URL сайта" -#: classes/pref/users.php:299 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" +#: classes/feeds.php:997 +msgid "Available feeds" +msgstr "Доступные каналы" -#: classes/pref/users.php:342 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:279 -#: classes/pref/filters.php:327 -#: classes/pref/filters.php:645 -#: classes/pref/filters.php:734 -#: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:905 -#: classes/pref/feeds.php:1263 -#: classes/pref/feeds.php:1533 -#: classes/pref/feeds.php:1603 -#: plugins/instances/init.php:287 -msgid "Select" -msgstr "Выбрать" +#: classes/feeds.php:1034 +msgid "More feeds" +msgstr "Другие каналы" -#: classes/pref/users.php:350 -msgid "Create user" -msgstr "Добавить пользователя" +#: classes/feeds.php:1063 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Популярные каналы" -#: classes/pref/users.php:354 -msgid "Details" -msgstr "Подробнее" +#: classes/feeds.php:1064 +msgid "Feed archive" +msgstr "Архив канала" -#: classes/pref/users.php:356 -#: classes/pref/filters.php:660 -#: plugins/instances/init.php:296 -msgid "Edit" -msgstr "Редактировать" +#: classes/feeds.php:1067 +msgid "limit:" +msgstr "Ограничение:" -#: classes/pref/users.php:403 -msgid "Access Level" -msgstr "Уровень доступа:" +#: classes/feeds.php:1101 +msgid "Look for" +msgstr "Искать" -#: classes/pref/users.php:405 -msgid "Last login" -msgstr "Последний вход" +#: classes/feeds.php:1109 +#, php-format +msgid "in %s" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:426 -#: plugins/instances/init.php:337 -msgid "Click to edit" -msgstr "Щёлкните для редактирования" +#: classes/feeds.php:1114 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:446 -msgid "No users defined." -msgstr "Пользователи не определены." +#: classes/feeds.php:1123 +msgid "Search syntax" +msgstr "Искать метку" -#: classes/pref/users.php:448 -msgid "No matching users found." -msgstr "Подходящих пользователей не найдено." +#: classes/feeds.php:1577 +msgid "Starred articles" +msgstr "Отмеченные" -#: classes/pref/labels.php:22 -#: classes/pref/filters.php:268 -#: classes/pref/filters.php:725 -msgid "Caption" -msgstr "Заголовок" +#: classes/feeds.php:1579 +msgid "Published articles" +msgstr "Опубликованные" -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Цвета" +#: classes/feeds.php:1581 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Свежие" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Передний план:" +#: classes/feeds.php:1585 +msgid "Archived articles" +msgstr "Архив статей" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Фон:" +#: classes/feeds.php:1587 +msgid "Recently read" +msgstr "Недавно прочитанные" -#: classes/pref/labels.php:232 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Добавлена метка %s" +#: classes/feeds.php:1708 +msgid "Special" +msgstr "Особые" -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Очистить цвета" +#: classes/feeds.php:1965 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Результаты поиска: %s" -#: classes/pref/filters.php:96 -#, fuzzy -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Не найдено совпадений с фильтром." +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)" -#: classes/pref/filters.php:133 -#, fuzzy -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "Не найдено совпадений с фильтром." +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин" -#: classes/pref/filters.php:137 -msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." -msgstr "" +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)" -#: classes/pref/filters.php:274 -#: classes/pref/filters.php:729 -#: classes/pref/filters.php:844 -msgid "Match" -msgstr "Искать" +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Конфигурация сохранена." -#: classes/pref/filters.php:288 -#: classes/pref/filters.php:336 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:770 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" +#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/note.js:11 +msgid "Edit article note" +msgstr "Редактировать заметку" -#: classes/pref/filters.php:322 -#: classes/pref/filters.php:756 -#, fuzzy -msgid "Apply actions" -msgstr "Действия над каналом" +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Общие статьи" -#: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:785 -msgid "Enabled" -msgstr "Включен" +#: plugins/auth_internal/init.php:67 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:" -#: classes/pref/filters.php:381 -#: classes/pref/filters.php:788 -#, fuzzy -msgid "Match any rule" -msgstr "Соответствие:" +#: plugins/auth_internal/init.php:208 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Пароль был изменен." -#: classes/pref/filters.php:390 -#: classes/pref/filters.php:791 -#, fuzzy -msgid "Inverse matching" -msgstr "Инвертировать фильтр" +#: plugins/auth_internal/init.php:210 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Старый пароль неправилен." -#: classes/pref/filters.php:402 -#: classes/pref/filters.php:798 -msgid "Test" -msgstr "Проверить" +#: plugins/af_readability/init.php:25 +msgid "Data saved." +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:435 +#: plugins/af_readability/init.php:41 #, fuzzy -msgid "(inverse)" -msgstr "(Инвертирован)" +msgid "Inline content" +msgstr "Прокрутить содержимое статьи" -#: classes/pref/filters.php:434 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" +#: plugins/af_readability/init.php:47 +msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:657 -msgid "Combine" +#: plugins/af_readability/init.php:78 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:1279 -#: classes/pref/feeds.php:1293 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Сбросить сортировку" +#: plugins/af_readability/init.php:90 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:671 -#: classes/pref/feeds.php:1318 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Заново оценить статьи" +#: plugins/af_readability/init.php:107 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "Проверить доступность" -#: classes/pref/filters.php:801 -msgid "Create" -msgstr "Создать" +#: plugins/af_readability/init.php:118 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "Прокрутить содержимое статьи" -#: classes/pref/filters.php:856 -msgid "Inverse regular expression matching" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:30 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:858 -msgid "on field" -msgstr "по полю:" - -#: classes/pref/filters.php:864 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -#: plugins/digest/digest.js:242 -msgid "in" -msgstr "в" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:877 -#, fuzzy -msgid "Save rule" -msgstr "Сохранить" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:65 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:877 -#: js/functions.js:1063 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 #, fuzzy -msgid "Add rule" -msgstr "Добавить метку..." +msgid "Configuration saved" +msgstr "Конфигурация сохранена." -#: classes/pref/filters.php:900 -msgid "Perform Action" -msgstr "Выполнить действия" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:926 -msgid "with parameters:" -msgstr "с параметрами:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 +msgid "Show related articles" +msgstr "Показать похожие статьи" -#: classes/pref/filters.php:944 -#, fuzzy -msgid "Save action" -msgstr "Действия над каналами" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные?" -#: classes/pref/filters.php:944 -#: js/functions.js:1089 -#, fuzzy -msgid "Add action" -msgstr "Действия над каналом" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:967 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Нет заголовка]" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 +msgid "Global settings" +msgstr "Общие настройки" -#: classes/pref/prefs.php:17 -msgid "Old password cannot be blank." -msgstr "Старый пароль не может быть пустым." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:22 -msgid "New password cannot be blank." -msgstr "Новый пароль не может быть пустым." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:27 -msgid "Entered passwords do not match." -msgstr "Пароли не совпадают." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Обновить все каналы" -#: classes/pref/prefs.php:37 -msgid "Function not supported by authentication module." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 +msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:69 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Конфигурация сохранена." - -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, php-format -msgid "Unknown option: %s" -msgstr "Неизвестная опция: %s" +#: plugins/af_comics/init.php:49 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:97 -#, fuzzy -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Пароль был изменен." +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:137 -#, fuzzy -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Авторизация" +#: plugins/af_comics/init.php:69 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:157 -msgid "Personal data" -msgstr "Личные данные" +#: plugins/af_comics/init.php:71 +msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:167 -msgid "Full name" -msgstr "Полное имя" +#: plugins/import_export/init.php:53 +msgid "Import and export" +msgstr "Импорт и экспорт" -#: classes/pref/prefs.php:171 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" +#: plugins/import_export/init.php:55 +msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." +msgstr "Вы можете экспортировать и импортировать Ваши \"Отмеченные\" и \"Архивированные\" статьи для сохранности или перенося между различными tt-rss одной версии." -#: classes/pref/prefs.php:177 -msgid "Access level" -msgstr "Уровень доступа:" +#: plugins/import_export/init.php:60 +msgid "Export my data" +msgstr "Экспортировать данные" -#: classes/pref/prefs.php:187 -msgid "Save data" -msgstr "Сохранить" +#: plugins/import_export/init.php:78 +msgid "Import" +msgstr "Импортировать" -#: classes/pref/prefs.php:209 -msgid "Your password is at default value, please change it." -msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его." +#: plugins/import_export/init.php:242 +msgid "Could not import: incorrect schema version." +msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы." -#: classes/pref/prefs.php:236 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "" +#: plugins/import_export/init.php:247 +msgid "Could not import: unrecognized document format." +msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестный формат данных." -#: classes/pref/prefs.php:241 -msgid "Old password" -msgstr "Старый пароль" +#: plugins/import_export/init.php:422 +msgid "Finished: " +msgstr "Завершено:" -#: classes/pref/prefs.php:244 -msgid "New password" -msgstr "Новый пароль" +#: plugins/import_export/init.php:423 +#, php-format +msgid "%d article processed, " +msgid_plural "%d articles processed, " +msgstr[0] "%d статья обработана" +msgstr[1] "%d статьи обработано" +msgstr[2] "%d статей обработано" -#: classes/pref/prefs.php:249 -msgid "Confirm password" -msgstr "Подтверждение пароля" +#: plugins/import_export/init.php:424 +#, php-format +msgid "%d imported, " +msgid_plural "%d imported, " +msgstr[0] "%d импортирован." +msgstr[1] "%d импортировано." +msgstr[2] "%d импортировано." -#: classes/pref/prefs.php:259 -msgid "Change password" -msgstr "Изменить пароль" +#: plugins/import_export/init.php:425 +#, php-format +msgid "%d feed created." +msgid_plural "%d feeds created." +msgstr[0] "%d канал создан." +msgstr[1] "%d канала создано." +msgstr[2] "%d каналов создано." -#: classes/pref/prefs.php:265 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "" +#: plugins/import_export/init.php:430 +msgid "Could not load XML document." +msgstr "Не могу загрузить XML документ." -#: classes/pref/prefs.php:269 -msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." -msgstr "" +#: plugins/import_export/init.php:442 +msgid "Prepare data" +msgstr "Подготовить данные" -#: classes/pref/prefs.php:294 -#: classes/pref/prefs.php:345 -#, fuzzy -msgid "Enter your password" -msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" +#: plugins/import_export/init.php:459 +#, fuzzy, php-format +msgid "Upload failed with error code %d (%s)" +msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d" -#: classes/pref/prefs.php:305 -#, fuzzy -msgid "Disable OTP" -msgstr "(Отключен)" +#: plugins/import_export/init.php:483 +msgid "No file uploaded." +msgstr "Ни одного файла не загружено." -#: classes/pref/prefs.php:311 -msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:313 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" -msgstr "" +#: plugins/mail/init.php:35 +msgid "Mail plugin" +msgstr "Почтовый плагин" -#: classes/pref/prefs.php:354 -msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" +#: plugins/mail/init.php:37 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:362 -#, fuzzy -msgid "Enable OTP" -msgstr "Включен" +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mail/init.php:124 +#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mailto/init.php:58 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Переслано]" -#: classes/pref/prefs.php:400 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "" +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:50 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Все статьи" -#: classes/pref/prefs.php:491 -#, fuzzy -msgid "Customize" -msgstr "Изменить пользовательские стили" +#: plugins/mail/init.php:146 +msgid "To:" +msgstr "Кому:" -#: classes/pref/prefs.php:558 -msgid "Register" -msgstr "Регистрация" +#: plugins/mail/init.php:161 +msgid "Subject:" +msgstr "Заголовок:" -#: classes/pref/prefs.php:562 -msgid "Clear" -msgstr "" +#: plugins/mail/init.php:178 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Отправить письмо" -#: classes/pref/prefs.php:568 -#, php-format -msgid "Current server time: %s (UTC)" -msgstr "" +#: plugins/close_button/init.php:25 +msgid "Close article" +msgstr "Закрыть статью" -#: classes/pref/prefs.php:601 -msgid "Save configuration" -msgstr "Сохранить конфигурацию" +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Букмарклеты" -#: classes/pref/prefs.php:604 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Управление профилями" +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него." -#: classes/pref/prefs.php:607 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Сбросить настройки" +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?" -#: classes/pref/prefs.php:631 -#: classes/pref/prefs.php:633 -msgid "Plugins" -msgstr "" +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref/prefs.php:635 -msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." -msgstr "" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref/prefs.php:637 -msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." -msgstr "" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "Свернуть список каналов" -#: classes/pref/prefs.php:663 -msgid "System plugins" +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:667 -#: classes/pref/prefs.php:721 -msgid "Plugin" -msgstr "" +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 +#, fuzzy +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Обновить все каналы" -#: classes/pref/prefs.php:668 -#: classes/pref/prefs.php:722 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 #, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "описание" +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Кэшировать изображения локально" -#: classes/pref/prefs.php:669 -#: classes/pref/prefs.php:723 -msgid "Version" -msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:74 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:" -#: classes/pref/prefs.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:724 -msgid "Author" -msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Переслать выбранные статьи по электронной почте" -#: classes/pref/prefs.php:699 -#: classes/pref/prefs.php:756 -msgid "more info" -msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:81 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Вы сможете отредактировать сообщение перед посылкой в почтовом клиенте." -#: classes/pref/prefs.php:708 -#: classes/pref/prefs.php:765 -#, fuzzy -msgid "Clear data" -msgstr "Очистить данные канала." +#: plugins/mailto/init.php:86 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Закрыть это окно" -#: classes/pref/prefs.php:717 -msgid "User plugins" -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:41 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "Здесь Вы можете отключить все статьи в общем доступе через уникальные URL." -#: classes/pref/prefs.php:780 -#, fuzzy -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Разрешить иконки каналов" +#: plugins/share/init.php:44 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Убрать все статьи из общего доступа" -#: classes/pref/prefs.php:835 -#: classes/pref/prefs.php:853 -#, fuzzy -msgid "Incorrect password" -msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" +#: plugins/share/init.php:78 +msgid "Share by URL" +msgstr "Опубликовать статью по URL" -#: classes/pref/prefs.php:879 -#, php-format -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." -msgstr "" +#: plugins/share/init.php:100 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:" -#: classes/pref/prefs.php:919 -msgid "Create profile" -msgstr "Создать профиль" +#: plugins/share/init.php:122 +msgid "Unshare article" +msgstr "Убрать статью из общего доступа" -#: classes/pref/prefs.php:942 -#: classes/pref/prefs.php:972 +#: js/FeedTree.js:75 #, fuzzy -msgid "(active)" -msgstr "Адаптивно" +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель" -#: classes/pref/prefs.php:1006 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Удалить выбранные профили?" - -#: classes/pref/prefs.php:1008 -msgid "Activate profile" -msgstr "Активировать профиль" +#: js/PrefFeedTree.js:35 +msgid "Edit category" +msgstr "Редактировать категорию" -#: classes/pref/feeds.php:13 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Проверить доступность поля" +#: js/PrefFeedTree.js:42 +msgid "Remove category" +msgstr "Удалить категорию" -#: classes/pref/feeds.php:527 -msgid "Feed Title" -msgstr "Заголовок" +#: js/PrefFilterTree.js:46 +msgid "Inverse" +msgstr "(Инвертировать)" -#: classes/pref/feeds.php:568 -#: classes/pref/feeds.php:793 -msgid "Update" -msgstr "Обновить" +#: js/feedlist.js:511 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 дня как прочитанные?" -#: classes/pref/feeds.php:583 -#: classes/pref/feeds.php:809 -msgid "Article purging:" -msgstr "Удаление сообщений:" +#: js/feedlist.js:514 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 недели как прочитанные?" -#: classes/pref/feeds.php:606 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "" +#: js/feedlist.js:517 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Отметить все статьи в %s старше 2 недель как прочитанные?" -#: classes/pref/feeds.php:622 -#: classes/pref/feeds.php:838 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Спрятать из списка популярных каналов" +#: js/feedlist.js:520 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" -#: classes/pref/feeds.php:634 -#: classes/pref/feeds.php:844 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Включить в e-mail дайджест" +#: js/feedlist.js:523 +#, fuzzy +msgid "search results" +msgstr "Результаты поиска" -#: classes/pref/feeds.php:647 -#: classes/pref/feeds.php:850 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Всегда показывать вложенные изображения" +#: js/feedlist.js:523 +#, fuzzy +msgid "all articles" +msgstr "Все статьи" -#: classes/pref/feeds.php:660 -#: classes/pref/feeds.php:858 -msgid "Do not embed images" +#: js/functions.js:74 +msgid "Close" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:866 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Кэшировать изображения локально" +#: js/functions.js:141 +msgid "Click to close" +msgstr "Нажмите, чтобы закрыть" -#: classes/pref/feeds.php:685 -#: classes/pref/feeds.php:872 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" +#: js/functions.js:448 +msgid "Error explained" +msgstr "Ошибка разъяснена" -#: classes/pref/feeds.php:691 -msgid "Icon" -msgstr "Иконка" +#: js/functions.js:592 +msgid "Subscribe to Feed" +msgstr "Подписаться на канал" -#: classes/pref/feeds.php:705 -msgid "Replace" -msgstr "Заменить" +#: js/functions.js:621 +msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:724 -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "Переподписаться на PUSH обновления" +#: js/functions.js:636 +#, perl-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Подписаны на %s" -#: classes/pref/feeds.php:731 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub" +#: js/functions.js:641 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Указанный URL выглядит неправильно." -#: classes/pref/feeds.php:1112 -#: classes/pref/feeds.php:1165 -msgid "All done." -msgstr "Всё выполнено." +#: js/functions.js:644 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Указанный URL не содержит каналов." -#: classes/pref/feeds.php:1220 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Каналы с ошибками" +#: js/functions.js:656 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Развернуть к выбранному каналу" -#: classes/pref/feeds.php:1240 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Неактивные каналы" +#: js/functions.js:668 +#, perl-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Не могу загрузить указанный URL: %s" -#: classes/pref/feeds.php:1277 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Редактировать выбранные каналы" +#: js/functions.js:672 +#, perl-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s" -#: classes/pref/feeds.php:1281 -#: js/prefs.js:1770 -#, fuzzy -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Отписаться" +#: js/functions.js:676 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Вы уже подписаны на этот канал." -#: classes/pref/feeds.php:1286 -msgid "Categories" -msgstr "Категории" +#: js/functions.js:1136 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?" -#: classes/pref/feeds.php:1289 -#, fuzzy -msgid "Add category" -msgstr "Добавить категорию..." +#: js/functions.js:1140 +#: js/prefs.js:1095 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Попытка изменить адрес.." -#: classes/pref/feeds.php:1291 -#, fuzzy -msgid "(Un)hide empty categories" -msgstr "Редактировать категории" +#: js/functions.js:1245 +#: js/tt-rss.js:446 +#: js/tt-rss.js:673 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." -#: classes/pref/feeds.php:1295 -#, fuzzy -msgid "Remove selected" -msgstr "Удалить выбранные фильтры?" +#: js/functions.js:1260 +msgid "Edit Feed" +msgstr "Редактировать канал" -#: classes/pref/feeds.php:1309 -msgid "More actions..." -msgstr "Действия..." +#: js/functions.js:1266 +#: js/prefs.js:100 +#: js/prefs.js:209 +#: js/prefs.js:647 +msgid "Saving data..." +msgstr "Идёт сохранение..." -#: classes/pref/feeds.php:1313 -msgid "Manual purge" -msgstr "Ручная очистка" +#: js/functions.js:1293 +msgid "More Feeds" +msgstr "Больше каналов" -#: classes/pref/feeds.php:1317 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Очистить данные канала." +#: js/functions.js:1355 +#: js/functions.js:1464 +#: js/prefs.js:398 +#: js/prefs.js:540 +#: js/prefs.js:558 +#: js/prefs.js:1077 +msgid "No feeds are selected." +msgstr "Нет выбранных каналов." -#: classes/pref/feeds.php:1368 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: js/functions.js:1398 +msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." +msgstr "Удалить выбранные каналы из архива? Каналы с сохраненным статьями удалены не будут." -#: classes/pref/feeds.php:1370 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "" +#: js/functions.js:1435 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Канала с ошибками обновления" -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML." +#: js/functions.js:1446 +#: js/prefs.js:1058 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Удалить выбранные каналы?" -#: classes/pref/feeds.php:1385 -#, fuzzy -msgid "Import my OPML" -msgstr "Импортирую OPML..." +#: js/functions.js:1449 +#: js/prefs.js:1061 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Выбранные каналы удаляются..." -#: classes/pref/feeds.php:1389 -#, fuzzy -msgid "Filename:" -msgstr "Полное имя" +#: js/prefs.js:60 +msgid "Please enter login:" +msgstr "Пожалуйста, введите логин:" -#: classes/pref/feeds.php:1391 -#, fuzzy -msgid "Include settings" -msgstr "Включить в e-mail дайджест" +#: js/prefs.js:67 +msgid "Can't create user: no login specified." +msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин." -#: classes/pref/feeds.php:1395 -#, fuzzy -msgid "Export OPML" -msgstr "Экспортировать OPML" +#: js/prefs.js:71 +msgid "Adding user..." +msgstr "Пользователь добавляется..." -#: classes/pref/feeds.php:1399 -#, fuzzy -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." +#: js/prefs.js:96 +msgid "User Editor" +msgstr "Редактор пользователей" -#: classes/pref/feeds.php:1401 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" +#: js/prefs.js:131 +msgid "Edit Filter" +msgstr "Редактировать фильтр" -#: classes/pref/feeds.php:1403 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Публичная ссылка на OPML" +#: js/prefs.js:170 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Удалить фильтр?" -#: classes/pref/feeds.php:1404 -#, fuzzy -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Публичная ссылка на OPML" +#: js/prefs.js:175 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Удаление фильтра..." -#: classes/pref/feeds.php:1414 -#, fuzzy -msgid "Firefox integration" -msgstr "Интеграция в Firefox" +#: js/prefs.js:292 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Удалить выбранные метки?" -#: classes/pref/feeds.php:1416 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже." +#: js/prefs.js:295 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Выбранные метки удаляются..." -#: classes/pref/feeds.php:1423 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора" +#: js/prefs.js:308 +#: js/prefs.js:1144 +msgid "No labels are selected." +msgstr "Нет выбранных меток." -#: classes/pref/feeds.php:1431 -#, fuzzy -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" +#: js/prefs.js:320 +msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." +msgstr "Удалить выбранных пользователей? Ни администратор по умолчанию, ни Ваш аккаунт не могут быть удалены." -#: classes/pref/feeds.php:1433 -#, fuzzy -msgid "Published articles and generated feeds" -msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" +#: js/prefs.js:323 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "Выбранные пользователи удаляются..." -#: classes/pref/feeds.php:1435 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." +#: js/prefs.js:338 +#: js/prefs.js:408 +#: js/prefs.js:427 +#: js/prefs.js:461 +msgid "No users are selected." +msgstr "Нет выбранных пользователей." -#: classes/pref/feeds.php:1441 -#, fuzzy -msgid "Display URL" -msgstr "показать теги" +#: js/prefs.js:350 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Удалить выбранные фильтры?" -#: classes/pref/feeds.php:1444 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "" +#: js/prefs.js:353 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." -#: classes/pref/feeds.php:1446 -#, fuzzy -msgid "Articles shared by URL" -msgstr "Расшарить статью по ссылке" +#: js/prefs.js:366 +#: js/prefs.js:495 +#: js/prefs.js:514 +msgid "No filters are selected." +msgstr "Нет выбранных фильтров." -#: classes/pref/feeds.php:1448 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "" +#: js/prefs.js:378 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" -#: classes/pref/feeds.php:1451 -#, fuzzy -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Отмеченные" +#: js/prefs.js:382 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Выбранные каналы удаляются..." -#: classes/pref/feeds.php:1529 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:" +#: js/prefs.js:413 +#: js/prefs.js:432 +#: js/prefs.js:466 +msgid "Please select only one user." +msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя." -#: classes/pref/feeds.php:1566 -#: classes/pref/feeds.php:1636 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Щёлкните для редактирования" +#: js/prefs.js:436 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?" -#: classes/pref/feeds.php:1584 -#: classes/pref/feeds.php:1656 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" +#: js/prefs.js:439 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..." -#: classes/pref/feeds.php:1595 -msgid "These feeds have not been updated because of errors:" -msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:" +#: js/prefs.js:500 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр." -#: classes/pref/feeds.php:1758 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "" +#: js/prefs.js:518 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?" -#: classes/pref/feeds.php:1767 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "" +#: js/prefs.js:521 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Объединение фильтров..." -#: classes/pref/feeds.php:1789 -#, fuzzy -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Этот канал требует авторизации." +#: js/prefs.js:580 +msgid "Edit Multiple Feeds" +msgstr "Редактировать несколько каналов" -#: plugins/digest/digest_body.php:59 -#, fuzzy -msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." -msgstr "" -"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n" -"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n" -"\t\tнастройки вашего браузера." +#: js/prefs.js:604 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?" -#: plugins/digest/digest_body.php:74 -msgid "Hello," -msgstr "Привет," +#: js/prefs.js:681 +msgid "OPML Import" +msgstr "Импорт OPML" -#: plugins/digest/digest_body.php:80 -msgid "Regular version" -msgstr "" +#: js/prefs.js:700 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML." -#: plugins/close_button/init.php:24 -msgid "Close article" -msgstr "Закрыть статью" +#: js/prefs.js:703 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..." -#: plugins/nsfw/init.php:32 -#: plugins/nsfw/init.php:43 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "" +#: js/prefs.js:869 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Сбросить настройки?" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "" +#: js/prefs.js:1468 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Подписываюсь на каналы..." -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "" +#: js/prefs.js:1487 +msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgstr "Удалить сохраненные данные для этого плагина?" -#: plugins/nsfw/init.php:101 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved." -msgstr "Конфигурация сохранена." +#: js/prefs.js:1501 +msgid "Clear all messages in the error log?" +msgstr "Удалить все сообщения в логе ошибок?" -#: plugins/auth_internal/init.php:62 -#, fuzzy -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" +#: js/tt-rss.js:118 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" -#: plugins/auth_internal/init.php:185 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Пароль был изменен." +#: js/tt-rss.js:124 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." -#: plugins/auth_internal/init.php:187 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Старый пароль неправилен." +#: js/tt-rss.js:398 +msgid "Please enable mail plugin first." +msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail." -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 -#: plugins/mobile/prefs.php:29 -msgid "Home" -msgstr "" +#: js/tt-rss.js:527 +msgid "Please enable embed_original plugin first." +msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин embed_original." -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409 -msgid "Nothing found (click to reload feed)." +#: js/tt-rss.js:540 +#: js/tt-rss.js:723 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: plugins/mobile/login_form.php:52 -msgid "Open regular version" -msgstr "" +#: js/tt-rss.js:821 +msgid "You can't rescore this kind of feed." +msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал." -#: plugins/mobile/prefs.php:34 -#, fuzzy -msgid "Enable categories" -msgstr "Включить категории каналов" +#: js/tt-rss.js:826 +#: js/tt-rss.js:686 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." -#: plugins/mobile/prefs.php:35 -#: plugins/mobile/prefs.php:40 -#: plugins/mobile/prefs.php:46 -#: plugins/mobile/prefs.php:51 -#: plugins/mobile/prefs.php:56 -#: plugins/mobile/prefs.php:61 -msgid "ON" -msgstr "" +#: js/tt-rss.js:831 +#, perl-format +msgid "Rescore articles in %s?" +msgstr "Установить оценку статьям в %s?" -#: plugins/mobile/prefs.php:35 -#: plugins/mobile/prefs.php:40 -#: plugins/mobile/prefs.php:46 -#: plugins/mobile/prefs.php:51 -#: plugins/mobile/prefs.php:56 -#: plugins/mobile/prefs.php:61 -msgid "OFF" -msgstr "" +#: js/tt-rss.js:834 +msgid "Rescoring articles..." +msgstr "Переоценка статей..." -#: plugins/mobile/prefs.php:39 -#, fuzzy -msgid "Browse categories like folders" -msgstr "Сбросить порядок категорий" +#: js/viewfeed.js:917 +#: js/viewfeed.js:955 +#: js/viewfeed.js:1003 +#: js/viewfeed.js:1924 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:675 +#: js/viewfeed.js:697 +#: js/viewfeed.js:718 +#: js/viewfeed.js:777 +#: js/viewfeed.js:805 +msgid "No articles are selected." +msgstr "Нет выбранных статей." -#: plugins/mobile/prefs.php:45 -#, fuzzy -msgid "Show images in posts" -msgstr "Не показывать изображения в статьях" +#: js/viewfeed.js:925 +#, perl-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?" +msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?" +msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?" -#: plugins/mobile/prefs.php:50 -#, fuzzy -msgid "Hide read articles and feeds" -msgstr "  ÐŸÐ¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ/скрыть прочитанные" +#: js/viewfeed.js:927 +#, perl-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?" +msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?" +msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?" -#: plugins/mobile/prefs.php:55 -#, fuzzy -msgid "Sort feeds by unread count" -msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" +#: js/viewfeed.js:964 +#, perl-format +msgid "Archive %d selected article in %s?" +msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Архивировать %d выбранную статью в %s?" +msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?" +msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?" -#: plugins/mailto/init.php:52 -#: plugins/mailto/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:71 -#: plugins/mail/init.php:77 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "" +#: js/viewfeed.js:967 +#, perl-format +msgid "Move %d archived article back?" +msgid_plural "Move %d archived articles back?" +msgstr[0] "Переместить %d архивированную статью назад?" +msgstr[1] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?" +msgstr[2] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?" -#: plugins/mailto/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:71 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Все статьи" +#: js/viewfeed.js:969 +msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "Пожалуйста, учтите, что не отмеченные звездочкой статьи могут быть удалены при следующем обновлении каналов" -#: plugins/mailto/init.php:74 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "" +#: js/viewfeed.js:1009 +#, perl-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как прочитанную?" +msgstr[1] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?" +msgstr[2] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?" -#: plugins/mailto/init.php:78 -#, fuzzy -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Отмеченные" +#: js/viewfeed.js:1029 +msgid "Edit article Tags" +msgstr "Редактировать теги" -#: plugins/mailto/init.php:81 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "" +#: js/viewfeed.js:1035 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Сохранить теги статьи..." -#: plugins/mailto/init.php:86 -#, fuzzy -msgid "Close this dialog" -msgstr "Закрыть это окно" +#: js/viewfeed.js:1666 +msgid "Open original article" +msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "" +#: js/viewfeed.js:1673 +msgid "Display article URL" +msgstr "Отобразить URL статьи" -#: plugins/bookmarklets/init.php:24 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" +#: js/viewfeed.js:1780 +msgid "Assign label" +msgstr "Применить метку" -#: plugins/bookmarklets/init.php:28 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" +#: js/viewfeed.js:1785 +msgid "Remove label" +msgstr "Удалить метку" -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 -#, fuzzy -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" +#: js/viewfeed.js:1817 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Выбрать статьи в группе" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" +#: js/viewfeed.js:1827 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Пометить группу как прочитанную" -#: plugins/import_export/init.php:64 -msgid "Import and export" -msgstr "" +#: js/viewfeed.js:1839 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Отметить канал как прочитанный" -#: plugins/import_export/init.php:66 -msgid "Article archive" -msgstr "Архив статей" +#: js/viewfeed.js:1892 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:" -#: plugins/import_export/init.php:68 -msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances." -msgstr "" +#: js/viewfeed.js:1955 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:" -#: plugins/import_export/init.php:71 -#, fuzzy -msgid "Export my data" +#: js/viewfeed.js:1986 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL статьи:" + +#: plugins/note/note.js:17 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Сохраняю заметку..." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 +msgid "Related articles" +msgstr "Похожие статьи" + +#: plugins/import_export/import_export.js:13 +msgid "Export Data" msgstr "Экспортировать данные" -#: plugins/import_export/init.php:87 -msgid "Import" -msgstr "Импортировать" +#: plugins/import_export/import_export.js:40 +#, perl-format +msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." +msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr[0] "Завершено, экспортировано %d статья. Вы можете скачать данные тут." +msgstr[1] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные тут." +msgstr[2] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные тут." -#: plugins/import_export/init.php:221 -msgid "Could not import: incorrect schema version." -msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы." +#: plugins/import_export/import_export.js:93 +msgid "Data Import" +msgstr "Импортировать данные" -#: plugins/import_export/init.php:226 -msgid "Could not import: unrecognized document format." -msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных." +#: plugins/import_export/import_export.js:112 +msgid "Please choose the file first." +msgstr "Пожалуйста выберите файл." -#: plugins/import_export/init.php:385 -msgid "Finished: " +#: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Переслать статью по электронной почте" + +#: plugins/mail/mail.js:36 +msgid "Error sending email:" msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:386 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d article processed, " -msgid_plural "%d articles processed, " -msgstr[0] "Редактировать заметку" -msgstr[1] "Редактировать заметку" -msgstr[2] "Редактировать заметку" +#: plugins/mail/mail.js:38 +msgid "Your message has been sent." +msgstr "Ваше сообщение было отправлено." -#: plugins/import_export/init.php:387 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d imported, " -msgid_plural "%d imported, " -msgstr[0] "уже импортирован." -msgstr[1] "уже импортирован." -msgstr[2] "уже импортирован." +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "Извините, Ваш броузер не поддерживает sandboxed iframes." -#: plugins/import_export/init.php:388 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d feed created." -msgid_plural "%d feeds created." -msgstr[0] "Канал не выбран." -msgstr[1] "Канал не выбран." -msgstr[2] "Канал не выбран." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:45 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" -#: plugins/import_export/init.php:393 -msgid "Could not load XML document." -msgstr "Не могу загрузить XML документ." +#: plugins/share/share.js:10 +msgid "Share article by URL" +msgstr "Расшарить статью по ссылке" -#: plugins/import_export/init.php:405 -#, fuzzy -msgid "Prepare data" -msgstr "Сохранить" +#: plugins/share/share.js:14 +msgid "Generate new share URL for this article?" +msgstr "Создать новый публичный URL для этой статьи?" -#: plugins/import_export/init.php:426 -#, php-format -msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" -msgstr "" +#: plugins/share/share.js:18 +msgid "Trying to change URL..." +msgstr "Пытаюсь изменить URL..." -#: plugins/mail/init.php:92 -msgid "From:" -msgstr "От:" +#: plugins/share/share.js:55 +msgid "Remove sharing for this article?" +msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?" -#: plugins/mail/init.php:101 -msgid "To:" -msgstr "Кому:" +#: plugins/share/share.js:59 +msgid "Trying to unshare..." +msgstr "Пытаюсь убрать из публичного доступа..." -#: plugins/mail/init.php:114 -msgid "Subject:" -msgstr "Заголовок:" +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. Продолжить?" -#: plugins/mail/init.php:130 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Отправить письмо" +#: plugins/share/share_prefs.js:6 +#: js/prefs.js:1277 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Очистка URL..." -#: plugins/note/init.php:28 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Редактировать заметку" +#: plugins/share/share_prefs.js:13 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Общие URL очищены." -#: plugins/example/init.php:39 +#: js/feedlist.js:204 #, fuzzy -msgid "Example Pane" -msgstr "Примеры" +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его." -#: plugins/example/init.php:70 -msgid "Sample value" -msgstr "" +#: js/feedlist.js:453 +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" -#: plugins/example/init.php:76 -#, fuzzy -msgid "Set value" -msgstr "Отметить" +#: js/functions.js:494 +msgid "Upload complete." +msgstr "Загрузка завершена" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:72 -#, fuzzy -msgid "No file uploaded." -msgstr "Нет файла OPML для загрузки." +#: js/functions.js:511 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Удалить сохраненную иконку канала?" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:153 -#, php-format -msgid "All done. %d out of %d articles imported." -msgstr "" +#: js/functions.js:516 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Удаляется иконка канала..." -#: plugins/googlereaderimport/init.php:157 -msgid "The document has incorrect format." -msgstr "" +#: js/functions.js:521 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Иконка канала удалена." -#: plugins/googlereaderimport/init.php:326 -msgid "Import starred or shared items from Google Reader" -msgstr "" +#: js/functions.js:537 +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки." -#: plugins/googlereaderimport/init.php:330 -msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." -msgstr "" +#: js/functions.js:539 +msgid "Upload new icon for this feed?" +msgstr "Загрузить новую иконку для канала?" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:344 -msgid "Import my Starred items" -msgstr "" +#: js/functions.js:540 +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..." -#: plugins/instances/init.php:144 -msgid "Linked" -msgstr "Связанные" +#: js/functions.js:550 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" -#: plugins/instances/init.php:207 -#: plugins/instances/init.php:399 -msgid "Instance" -msgstr "Инсталляция" +#: js/functions.js:555 +msgid "Can't create label: missing caption." +msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок." -#: plugins/instances/init.php:218 -#: plugins/instances/init.php:315 -#: plugins/instances/init.php:408 -msgid "Instance URL" -msgstr "URL инсталляции" +#: js/functions.js:797 +msgid "Edit rule" +msgstr "Редактировать правило" -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:418 -#, fuzzy -msgid "Access key:" -msgstr "Уровень доступа:" +#: js/functions.js:819 +msgid "Edit action" +msgstr "Редактировать действие" + +#: js/functions.js:860 +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:232 -#: plugins/instances/init.php:316 -#: plugins/instances/init.php:421 +#: js/functions.js:890 #, fuzzy -msgid "Access key" -msgstr "Уровень доступа:" +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "Статьи, удовлетворяющие фильтру:" -#: plugins/instances/init.php:236 -#: plugins/instances/init.php:425 -msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций" +#: js/functions.js:942 +msgid "Create Filter" +msgstr "Создать фильтр" -#: plugins/instances/init.php:244 -#: plugins/instances/init.php:433 -#, fuzzy -msgid "Generate new key" -msgstr "Генерировать канал" +#: js/functions.js:1060 +#: js/tt-rss.js:692 +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Отписаться от %s?" -#: plugins/instances/init.php:295 -#, fuzzy -msgid "Link instance" -msgstr "Редактировать теги" +#: js/functions.js:1063 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Канал удаляется..." -#: plugins/instances/init.php:307 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "" +#: js/functions.js:1489 +msgid "Help" +msgstr "Помощь" -#: plugins/instances/init.php:317 -msgid "Last connected" -msgstr "" +#: js/prefs.js:973 +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "Удалите категорию %s? Все вложенные каналы будут помещены в \"Без категории\"." -#: plugins/instances/init.php:318 -msgid "Status" -msgstr "" +#: js/prefs.js:979 +msgid "Removing category..." +msgstr "Удаляю категорию..." -#: plugins/instances/init.php:319 -#, fuzzy -msgid "Stored feeds" -msgstr "Больше каналов" +#: js/prefs.js:997 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Удалить выбранные категории?" -#: plugins/instances/init.php:437 -msgid "Create link" -msgstr "Создать ссылку" +#: js/prefs.js:1000 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Выбранные категории удаляются..." -#: plugins/share/init.php:27 -#, fuzzy -msgid "Share by URL" -msgstr "Расшарить статью по ссылке" +#: js/prefs.js:1013 +msgid "No categories are selected." +msgstr "Нет выбранных категорий." -#: plugins/share/init.php:49 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "" +#: js/prefs.js:1020 +msgid "Category title:" +msgstr "Название категории:" -#: plugins/updater/init.php:317 -#: plugins/updater/init.php:334 -#: plugins/updater/updater.js:10 -#, fuzzy -msgid "Update Tiny Tiny RSS" -msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" +#: js/prefs.js:1024 +msgid "Creating category..." +msgstr "Создаю категорию..." -#: plugins/updater/init.php:337 -#, fuzzy -msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." -msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." +#: js/prefs.js:1047 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы" -#: plugins/updater/init.php:347 -msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." -msgstr "" +#: js/prefs.js:1091 +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?" -#: plugins/updater/init.php:350 -#, fuzzy -msgid "Ready to update." -msgstr "Последнее обновление:" +#: js/prefs.js:1129 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?" -#: plugins/updater/init.php:355 -#, fuzzy -msgid "Start update" -msgstr "Последнее обновление:" +#: js/prefs.js:1161 +msgid "Settings Profiles" +msgstr "Профили настроек" -#: js/feedlist.js:404 -#: js/feedlist.js:432 -#: plugins/digest/digest.js:26 -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" +#: js/prefs.js:1170 +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут." -#: js/feedlist.js:423 -#, fuzzy -msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" +#: js/prefs.js:1173 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Выбранные профили удаляются..." -#: js/feedlist.js:426 -#, fuzzy -msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" +#: js/prefs.js:1189 +msgid "No profiles are selected." +msgstr "Профиль не выбран" -#: js/feedlist.js:429 -#, fuzzy -msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" +#: js/prefs.js:1197 +#: js/prefs.js:1250 +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "Активировать выбранный профиль?" -#: js/functions.js:92 -msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." -msgstr "" +#: js/prefs.js:1214 +#: js/prefs.js:1266 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль." -#: js/functions.js:214 -msgid "close" -msgstr "" +#: js/prefs.js:1219 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Создаю профиль..." -#: js/functions.js:621 -#, fuzzy -msgid "Date syntax appears to be correct:" -msgstr "Старый пароль неправилен." +#: js/prefs.js:1274 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "Это сделает недействительными все ранее созданные URL канала. Продолжить?" -#: js/functions.js:624 -#, fuzzy -msgid "Date syntax is incorrect." -msgstr "Старый пароль неправилен." +#: js/prefs.js:1284 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Созданные URL очищены." -#: js/functions.js:636 -msgid "Error explained" -msgstr "" +#: js/prefs.js:1356 +msgid "Label Editor" +msgstr "Редактор Меток" -#: js/functions.js:718 -#, fuzzy -msgid "Upload complete." -msgstr "Обновлённые статьи" +#: js/tt-rss.js:681 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Нельзя отписаться от категории." -#: js/functions.js:742 -#, fuzzy -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Удалить сохранённые данные" +#: js/viewfeed.js:127 +#: js/viewfeed.js:177 +#: js/viewfeed.js:194 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непрочитанный канал." -#: js/functions.js:747 -#, fuzzy -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Канал удаляется..." +#: js/viewfeed.js:131 +msgid "Cancel search" +msgstr "Отменить поиск" -#: js/functions.js:752 +#: js/viewfeed.js:191 #, fuzzy -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Канал не найден." +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Статей не найдено." -#: js/functions.js:774 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." +#: js/viewfeed.js:620 +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d статья выбрана" +msgstr[1] "%d статьи(ей) выбрано" +msgstr[2] "%d статьи(ей) выбрано" -#: js/functions.js:776 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "" +#: js/viewfeed.js:1284 +msgid "No article is selected." +msgstr "Статья не выбрана" -#: js/functions.js:777 -#, fuzzy -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Идет загрузка..." +#: js/viewfeed.js:1319 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Статей для отметки не найдено." -#: js/functions.js:793 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" +#: js/viewfeed.js:1321 +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?" +msgstr[1] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?" +msgstr[2] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?" -#: js/functions.js:798 -msgid "Can't create label: missing caption." -msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок." +#~ msgid "Firefox integration" +#~ msgstr "Интеграция в Firefox" -#: js/functions.js:841 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Подписаться на канал" +#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +#~ msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже." -#: js/functions.js:868 -#, fuzzy -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Подписаны каналы:" +#~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." +#~ msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора" -#: js/functions.js:873 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "" +#~ msgid "Rescore articles" +#~ msgstr "Заново оценить статьи" -#: js/functions.js:876 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "" +#~ msgid "All done." +#~ msgstr "Всё выполнено." -#: js/functions.js:929 -#, fuzzy -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Не могу подписаться: нет URL" +#~ msgid "More actions..." +#~ msgstr "Действия..." -#: js/functions.js:933 -#, fuzzy -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Нельзя отписаться от категории." +#~ msgid "Manual purge" +#~ msgstr "Ручная очистка" -#: js/functions.js:1063 -#, fuzzy -msgid "Edit rule" -msgstr "Фильтры" +#~ msgid "Clear feed data" +#~ msgstr "Очистить данные канала." -#: js/functions.js:1089 -#, fuzzy -msgid "Edit action" -msgstr "Действия над каналом" +#~ msgid "Please enter category title:" +#~ msgstr "Пожалуйста, введите название категории:" -#: js/functions.js:1126 -msgid "Create Filter" -msgstr "Создать фильтр" +#~ msgid "Please select only one feed." +#~ msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." -#: js/functions.js:1241 -msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." -msgstr "" +#~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" +#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?" -#: js/functions.js:1252 -#, fuzzy -msgid "Subscription reset." -msgstr "Подписаться на канал..." +#~ msgid "Clearing selected feed..." +#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..." -#: js/functions.js:1262 -#: js/tt-rss.js:619 -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Отписаться от %s?" +#~ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" +#~ msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?" -#: js/functions.js:1265 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Канал удаляется..." +#~ msgid "Purging selected feed..." +#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..." -#: js/functions.js:1373 -#, fuzzy -msgid "Please enter category title:" -msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" +#~ msgid "Clearing feed..." +#~ msgstr "Очистка канала..." -#: js/functions.js:1404 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "" +#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?" +#~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" -#: js/functions.js:1408 -#: js/prefs.js:1222 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Попытка изменить адрес.." +#~ msgid "Rescoring selected feeds..." +#~ msgstr "Переоценка выбранных каналов..." -#: js/functions.js:1595 -#: js/tt-rss.js:396 -#: js/tt-rss.js:600 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." +#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." +#~ msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время." -#: js/functions.js:1610 -#, fuzzy -msgid "Edit Feed" -msgstr "Редактировать канал" +#~ msgid "Rescoring feeds..." +#~ msgstr "Переоценка каналов..." -#: js/functions.js:1616 -#: js/prefs.js:194 -#: js/prefs.js:749 -#, fuzzy -msgid "Saving data..." -msgstr "Идёт сохранение..." +#~ msgid "Unstar article" +#~ msgstr "Не отмеченные" -#: js/functions.js:1648 -#, fuzzy -msgid "More Feeds" -msgstr "Больше каналов" +#~ msgid "Star article" +#~ msgstr "Отмеченные" -#: js/functions.js:1709 -#: js/functions.js:1819 -#: js/prefs.js:397 -#: js/prefs.js:427 -#: js/prefs.js:459 -#: js/prefs.js:642 -#: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1198 -#: js/prefs.js:1343 -msgid "No feeds are selected." -msgstr "Нет выбранных каналов." +#~ msgid "Unpublish article" +#~ msgstr "Не публиковать" -#: js/functions.js:1751 -msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -msgstr "" +#~ msgid "Publish article" +#~ msgstr "Опубликовать" -#: js/functions.js:1790 -#, fuzzy -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Ошибки обновления" +#~ msgid "Resubscribe to push updates" +#~ msgstr "Переподписаться на PUSH обновления" -#: js/functions.js:1801 -#: js/prefs.js:1180 -#, fuzzy -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Удалить выбранные фильтры?" +#~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +#~ msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub" -#: js/functions.js:1804 -#: js/prefs.js:1183 -#, fuzzy -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." +#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." +#~ msgstr "Скачайте больше плагинов на tt-rss.org форумах или вики." -#: js/functions.js:1902 -msgid "Help" -msgstr "Помощь" +#~ msgid "Linked" +#~ msgstr "Связанные" -#: js/PrefFeedTree.js:47 -#, fuzzy -msgid "Edit category" -msgstr "Редактировать категории" +#~ msgid "Instance" +#~ msgstr "Инсталляция" -#: js/PrefFeedTree.js:54 -#, fuzzy -msgid "Remove category" -msgstr "Создать категорию" +#~ msgid "Instance URL" +#~ msgstr "URL инсталляции" -#: js/PrefFilterTree.js:48 -#, fuzzy -msgid "Inverse" -msgstr "(Инвертирован)" +#~ msgid "Access key:" +#~ msgstr "Ключ доступа:" -#: js/prefs.js:55 -msgid "Please enter login:" -msgstr "Пожалуйста, введите логин:" +#~ msgid "Access key" +#~ msgstr "Ключ доступа" -#: js/prefs.js:62 -msgid "Can't create user: no login specified." -msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин." +#~ msgid "Use one access key for both linked instances." +#~ msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций" -#: js/prefs.js:66 -msgid "Adding user..." -msgstr "Пользователь добавляется..." +#~ msgid "Generate new key" +#~ msgstr "Создать новый ключ" -#: js/prefs.js:94 -msgid "User Editor" -msgstr "Редактор пользователей" +#~ msgid "Link instance" +#~ msgstr "Связать инсталляцию" -#: js/prefs.js:117 -#, fuzzy -msgid "Edit Filter" -msgstr "Фильтры" +#~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +#~ msgstr "Вы можете связывать другие инсталляции Tiny Tiny RSS с этой, чтоб объединять \"Популярные\" каналы. Свяжите с этой инсталляцией Tiny Tiny RSS, используя этот URL:" -#: js/prefs.js:164 -#, fuzzy -msgid "Remove filter?" -msgstr "Удалить фильтр %s?" +#~ msgid "Last connected" +#~ msgstr "Последнее соединение" -#: js/prefs.js:169 -msgid "Removing filter..." -msgstr "Удаление фильтра..." +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Статус" -#: js/prefs.js:279 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Удалить выбранные метки?" +#~ msgid "Stored feeds" +#~ msgstr "Хранимые каналы" -#: js/prefs.js:282 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Выбранные метки удаляются..." +#~ msgid "Create link" +#~ msgstr "Создать ссылку" -#: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1384 -msgid "No labels are selected." -msgstr "Нет выбранных меток." +#~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." +#~ msgstr "Перезагрузить подписку? Tiny Tiny RSS попытается подписаться к хабу обновлений в следующее обновление каналов." -#: js/prefs.js:309 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." -msgstr "" +#~ msgid "Subscription reset." +#~ msgstr "Подписка перезагружена." -#: js/prefs.js:312 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "Выбранные пользователи удаляются..." +#~ msgid "Link Instance" +#~ msgstr "Связать инсталляцию" -#: js/prefs.js:326 -#: js/prefs.js:507 -#: js/prefs.js:528 -#: js/prefs.js:567 -msgid "No users are selected." -msgstr "Нет выбранных пользователей." +#~ msgid "Edit Instance" +#~ msgstr "Редактировать инсталляцию" -#: js/prefs.js:344 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Удалить выбранные фильтры?" +#~ msgid "Remove selected instances?" +#~ msgstr "Удалить выбранные инсталляции?" -#: js/prefs.js:347 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." +#~ msgid "Removing selected instances..." +#~ msgstr "Выбранные инсталляции удаляются..." -#: js/prefs.js:359 -#: js/prefs.js:597 -#: js/prefs.js:616 -msgid "No filters are selected." -msgstr "Нет выбранных фильтров." +#~ msgid "No instances are selected." +#~ msgstr "Нет выбранных инсталляций." -#: js/prefs.js:378 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" +#~ msgid "Please select only one instance." +#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну инсталляцию." -#: js/prefs.js:382 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Выбранные каналы удаляются..." +#~ msgid "The error will be reported to the configured log destination." +#~ msgstr "Ошибка будет зафиксирована в указанном логе." -#: js/prefs.js:412 -msgid "Please select only one feed." -msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." +#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." +#~ msgstr "Вы действительно хотите сообщить об исключении на tt-rss.org? Ваш отчет будет содержать информацию о Вашем броузере. Ваш IP будет сохранен в базе данных." -#: js/prefs.js:418 -msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" -msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?" +#~ msgid "More..." +#~ msgstr "Еще..." -#: js/prefs.js:421 -msgid "Clearing selected feed..." -msgstr "Очистка выбранных каналов..." +#~ msgid "Dismiss selected" +#~ msgstr "Скрыть выбранные статьи" -#: js/prefs.js:440 -msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" -msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?" +#~ msgid "Dismiss read" +#~ msgstr "Скрыть прочитанные" -#: js/prefs.js:443 -#, fuzzy -msgid "Purging selected feed..." -msgstr "Очистка выбранных каналов..." +#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" +#~ msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Подробнее" + +#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +#~ msgstr "Опубликованный OPML не содержит настроек Tiny Tiny RSS settings, каналов с авторизацией или каналов скрытых из списка \"Популярные\"." + +#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found." +#~ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру." -#: js/prefs.js:478 -msgid "Login field cannot be blank." -msgstr "Поле логина не может быть пустым." +#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported." +#~ msgstr "Все сделано. %d из of %d статей импортированы." -#: js/prefs.js:482 -msgid "Saving user..." -msgstr "Идет сохранение пользователя..." +#~ msgid "The document has incorrect format." +#~ msgstr "Некорректный формат документа" -#: js/prefs.js:512 -#: js/prefs.js:533 -#: js/prefs.js:572 -msgid "Please select only one user." -msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя." +#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader" +#~ msgstr "Импортировать отмеченные или общие элементы из Google Reader" -#: js/prefs.js:537 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?" +#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." +#~ msgstr "Вставьте Ваш starred.json или shared.json в форму ниже." -#: js/prefs.js:540 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..." +#~ msgid "Import my Starred items" +#~ msgstr "Импортировать мои \"Отмеченные\" элементы" -#: js/prefs.js:585 -msgid "User details" -msgstr "Подробнее..." +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Статус" -#: js/prefs.js:602 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр." +#, fuzzy +#~ msgid "Last matched articles" +#~ msgstr "Отмеченные" -#: js/prefs.js:620 #, fuzzy -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Удалить выбранные фильтры?" +#~ msgid "Clear database" +#~ msgstr "Очистить данные" -#: js/prefs.js:623 #, fuzzy -msgid "Joining filters..." -msgstr "Удаление фильтра..." +#~ msgid "Currently stored as: %s" +#~ msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)" -#: js/prefs.js:684 #, fuzzy -msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "Редактор канала" +#~ msgid "Classifier result" +#~ msgstr "Результаты поиска" -#: js/prefs.js:708 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?" +#~ msgid "Google Reader Import" +#~ msgstr "Импорт из Google Reader" -#: js/prefs.js:785 -msgid "OPML Import" -msgstr "Импорт OPML" +#~ msgid "Please choose a file first." +#~ msgstr "Пожалуйста, сначала выберите файл." -#: js/prefs.js:812 -msgid "Please choose an OPML file first." -msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML." +#, fuzzy +#~ msgid "Clear classifier database?" +#~ msgstr "Очистить данные канала." -#: js/prefs.js:815 -#: plugins/import_export/import_export.js:115 -#: plugins/googlereaderimport/init.js:45 #, fuzzy -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Идет загрузка..." +#~ msgid "Classifier information" +#~ msgstr "Информация о канале:" -#: js/prefs.js:968 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Сбросить настройки?" +#~ msgid "with parameters:" +#~ msgstr "с параметрами:" -#: js/prefs.js:1087 -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" +#~ msgid "Select by tags..." +#~ msgstr "Выбрать по тегам..." -#: js/prefs.js:1093 -#, fuzzy -msgid "Removing category..." -msgstr "Создать категорию" +#~ msgid "Limit search to:" +#~ msgstr "Ограничить поиск:" -#: js/prefs.js:1114 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Удалить выбранные категории?" +#~ msgid "This feed" +#~ msgstr "Этот канал" -#: js/prefs.js:1117 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Выбранные категории удаляются..." +#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." +#~ msgstr "Сложные выражения могут не принести желаемый результат во время тестирования из-за реализации регулярных выражений в сервере базы данных." -#: js/prefs.js:1130 -msgid "No categories are selected." -msgstr "Нет выбранных категорий." +#~ msgid "Old password cannot be blank." +#~ msgstr "Старый пароль не может быть пустым." -#: js/prefs.js:1138 -#, fuzzy -msgid "Category title:" -msgstr "Редактор категорий" +#~ msgid "New password cannot be blank." +#~ msgstr "Новый пароль не может быть пустым." -#: js/prefs.js:1142 -#, fuzzy -msgid "Creating category..." -msgstr "Создать фильтр..." +#~ msgid "Entered passwords do not match." +#~ msgstr "Пароли не совпадают." -#: js/prefs.js:1169 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы" +#~ msgid "Function not supported by authentication module." +#~ msgstr "Функция не поддерживается модулем аутентификации" -#: js/prefs.js:1218 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?" +#~ msgid "Match:" +#~ msgstr "Поиск:" -#: js/prefs.js:1307 -msgid "Clearing feed..." -msgstr "Очистка канала..." +#~ msgid "Any" +#~ msgstr "Любой" -#: js/prefs.js:1327 -msgid "Rescore articles in selected feeds?" -msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" +#~ msgid "All tags." +#~ msgstr "Все теги." -#: js/prefs.js:1330 -#, fuzzy -msgid "Rescoring selected feeds..." -msgstr "Очистка выбранных каналов..." +#~ msgid "Which Tags?" +#~ msgstr "Какие теги?" -#: js/prefs.js:1350 -msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время." +#~ msgid "Display entries" +#~ msgstr "Показать элементы" -#: js/prefs.js:1353 -msgid "Rescoring feeds..." -msgstr "Переоценка каналов..." +#~ msgid "Select item(s) by tags" +#~ msgstr "Выбрать элемент(ы) по тегам" -#: js/prefs.js:1370 -#, fuzzy -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?" +#~ msgid "Unread First" +#~ msgstr "Сначала непрочитанные" -#: js/prefs.js:1407 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Профили настроек" +#~ msgid "Unknown option: %s" +#~ msgstr "Неизвестная опция: %s" -#: js/prefs.js:1416 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" +#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +#~ msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" -#: js/prefs.js:1419 #, fuzzy -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." +#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" +#~ msgstr "Ошибка проверки сессии (изменился идентификатор броузера)" -#: js/prefs.js:1434 -msgid "No profiles are selected." -msgstr "Профиль не выбран" +#, fuzzy +#~ msgid "Assign articles to labels automatically" +#~ msgstr "Автоматически назначать статьям метки" -#: js/prefs.js:1442 -#: js/prefs.js:1495 -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Активировать выбранный профиль?" +#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." +#~ msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)." -#: js/prefs.js:1458 -#: js/prefs.js:1511 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль." +#, fuzzy +#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" +#~ msgstr "Вы можете обновить программу, используя встроенное средство обновления в Настройках или используя update.php" -#: js/prefs.js:1463 #, fuzzy -msgid "Creating profile..." -msgstr "Создать профиль" +#~ msgid "See the release notes" +#~ msgstr "Смотрите примечания к выпуску" -#: js/prefs.js:1519 -msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Скачать" -#: js/prefs.js:1522 -#: js/prefs.js:1541 #, fuzzy -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Очистка канала..." +#~ msgid "Error receiving version information or no new version available." +#~ msgstr "Ошибка получения информации о версии или новая версия недоступна." -#: js/prefs.js:1529 #, fuzzy -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Создать новую ссылку" +#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" +#~ msgstr "Обновить Tiny Tiny RSS" -#: js/prefs.js:1538 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." +#~ msgstr "База данных Tiny Tiny RSS обновлена." -#: js/prefs.js:1548 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Force update" +#~ msgstr "Применить обновления" -#: js/prefs.js:1654 -msgid "Label Editor" -msgstr "Редактор Меток" +#, fuzzy +#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished." +#~ msgstr "Не закрывайте это окно пока обновление не завершится." -#: js/prefs.js:1776 #, fuzzy -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Подписаться на канал..." +#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." +#~ msgstr "Рекомендуется сначала сделать резервную копию директории с tt-rss." -#: js/prefs.js:1813 -msgid "Clear stored data for this plugin?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Your database will not be modified." +#~ msgstr "Ваша база данных не будет изменена." -#: js/tt-rss.js:124 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" +#, fuzzy +#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." +#~ msgstr "Текущая директория с tt-rss не будет изменена. Она будет переименована и останется в родительской директории. Вы сможете перенести все измененные Вами файлы, когда обновление завершится." -#: js/tt-rss.js:130 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." +#, fuzzy +#~ msgid "Ready to update." +#~ msgstr "Готовы к обновлению." -#: js/tt-rss.js:355 #, fuzzy -msgid "Please enable mail plugin first." -msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." +#~ msgid "Start update" +#~ msgstr "Обновить" + +#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." +#~ msgstr "Сделайте резервную копию директории с tt-rss прежде, чем продолжить. Введите 'yes' для продолжения." -#: js/tt-rss.js:461 #, fuzzy -msgid "Please enable embed_original plugin first." -msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." +#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" +#~ msgstr "Ошибка LibXML %s в строке %d (столбец %d): %s" -#: js/tt-rss.js:587 -msgid "Select item(s) by tags" -msgstr "" +#~ msgid "From:" +#~ msgstr "От:" -#: js/tt-rss.js:608 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Нельзя отписаться от категории." +#~ msgid "Select:" +#~ msgstr "Выбрать:" -#: js/tt-rss.js:613 -#: js/tt-rss.js:765 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." +#~ msgid "mark as read" +#~ msgstr "Отметить как прочитанные" -#: js/tt-rss.js:760 -msgid "You can't rescore this kind of feed." -msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал." +#~ msgid "Change password to" +#~ msgstr "Изменить пароль на" -#: js/tt-rss.js:770 -msgid "Rescore articles in %s?" -msgstr "Установить оценку статьям в %s?" +#~ msgid "E-mail: " +#~ msgstr "E-mail: " -#: js/tt-rss.js:773 -msgid "Rescoring articles..." -msgstr "Переоценка статей..." +#~ msgid "Login field cannot be blank." +#~ msgstr "Поле логина не может быть пустым." + +#~ msgid "Saving user..." +#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..." -#: js/tt-rss.js:907 #, fuzzy -msgid "New version available!" -msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" +#~ msgid "Toggle marked" +#~ msgstr "Изм. отмеченное" -#: js/viewfeed.js:106 #, fuzzy -msgid "Cancel search" -msgstr "Отмена" +#~ msgid "(Un)hide empty categories" +#~ msgstr "Редактировать категории" -#: js/viewfeed.js:440 -#: plugins/digest/digest.js:258 -#: plugins/digest/digest.js:714 -msgid "Unstar article" -msgstr "Не отмеченные" +#, fuzzy +#~ msgid "Published articles and generated feeds" +#~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" -#: js/viewfeed.js:445 -#: plugins/digest/digest.js:260 -#: plugins/digest/digest.js:718 -msgid "Star article" -msgstr "Отмеченные" +#, fuzzy +#~ msgid "Articles shared by URL" +#~ msgstr "Расшарить статью по ссылке" -#: js/viewfeed.js:478 -#: plugins/digest/digest.js:263 -#: plugins/digest/digest.js:749 -msgid "Unpublish article" -msgstr "Не публиковать" - -#: js/viewfeed.js:679 -#: js/viewfeed.js:707 -#: js/viewfeed.js:734 -#: js/viewfeed.js:797 -#: js/viewfeed.js:831 -#: js/viewfeed.js:951 -#: js/viewfeed.js:994 -#: js/viewfeed.js:1047 -#: js/viewfeed.js:2096 -#: plugins/mailto/init.js:7 -#: plugins/mail/mail.js:7 -msgid "No articles are selected." -msgstr "Нет выбранных статей." +#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" +#~ msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:" -#: js/viewfeed.js:959 #, fuzzy -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" -msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" -msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" +#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." +#~ msgstr "" +#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n" +#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n" +#~ "\t\tнастройки вашего браузера." + +#~ msgid "Hello," +#~ msgstr "Привет," -#: js/viewfeed.js:961 #, fuzzy -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Удалить %d выбранных статей?" -msgstr[1] "Удалить %d выбранных статей?" -msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?" +#~ msgid "Enable categories" +#~ msgstr "Включить категории каналов" -#: js/viewfeed.js:1003 #, fuzzy -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Архивировать %d выбранных статей в %s?" -msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статей в %s?" -msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статей в %s?" +#~ msgid "Browse categories like folders" +#~ msgstr "Сбросить порядок категорий" -#: js/viewfeed.js:1006 #, fuzzy -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "Переместить %d архивированных статей назад?" -msgstr[1] "Переместить %d архивированных статей назад?" -msgstr[2] "Переместить %d архивированных статей назад?" +#~ msgid "Show images in posts" +#~ msgstr "Не показывать изображения в статьях" -#: js/viewfeed.js:1008 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Hide read articles and feeds" +#~ msgstr "  ÐŸÐ¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ/скрыть прочитанные" -#: js/viewfeed.js:1053 #, fuzzy -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" -msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" -msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" +#~ msgid "Sort feeds by unread count" +#~ msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" -#: js/viewfeed.js:1077 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Редактировать теги" +#~ msgid "Article archive" +#~ msgstr "Архив статей" -#: js/viewfeed.js:1083 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Сохранить теги статьи..." +#, fuzzy +#~ msgid "Example Pane" +#~ msgstr "Примеры" -#: js/viewfeed.js:1323 -msgid "No article is selected." -msgstr "Статья не выбрана" +#, fuzzy +#~ msgid "Set value" +#~ msgstr "Отметить" -#: js/viewfeed.js:1358 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Статей для отметки не найдено." +#, fuzzy +#~ msgid "Mark %d displayed article as read?" +#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" +#~ msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" +#~ msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" +#~ msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" -#: js/viewfeed.js:1360 #, fuzzy -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" -msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" -msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" +#~ msgid "Error: unable to load article." +#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." -#: js/viewfeed.js:1872 -msgid "Open original article" -msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" +#, fuzzy +#~ msgid "Click to expand article." +#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" -#: js/viewfeed.js:1878 #, fuzzy -msgid "Display article URL" -msgstr "показать теги" +#~ msgid "%d more..." +#~ msgid_plural "%d more..." +#~ msgstr[0] "Идет загрузка помощи..." +#~ msgstr[1] "Идет загрузка помощи..." +#~ msgstr[2] "Идет загрузка помощи..." -#: js/viewfeed.js:1897 #, fuzzy -msgid "Toggle marked" -msgstr "Изм. отмеченное" +#~ msgid "No unread feeds." +#~ msgstr "  ÐŸÐ¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ/скрыть прочитанные" -#: js/viewfeed.js:1983 -msgid "Remove label" -msgstr "Удалить метку" +#, fuzzy +#~ msgid "Load more..." +#~ msgstr "Идет загрузка помощи..." -#: js/viewfeed.js:2007 -msgid "Playing..." -msgstr "Проигрываю..." +#~ msgid "Switch to digest..." +#~ msgstr "Перейти в дайджест..." -#: js/viewfeed.js:2008 -msgid "Click to pause" -msgstr "Пауза" +#~ msgid "Show tag cloud..." +#~ msgstr "Показать облако тегов..." -#: js/viewfeed.js:2065 -#, fuzzy -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" +#~ msgid "Click to play" +#~ msgstr "Щёлкните для проигрывания" -#: js/viewfeed.js:2107 -#, fuzzy -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "Играть" -#: js/viewfeed.js:2140 -#, fuzzy -msgid "Article URL:" -msgstr "Все статьи" +#~ msgid "Visit the website" +#~ msgstr "Посетить официальный сайт" -#: plugins/digest/digest.js:72 -#, fuzzy -msgid "Mark %d displayed article as read?" -msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" -msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" -msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" -msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" +#~ msgid "Select theme" +#~ msgstr "Выбор темы" -#: plugins/digest/digest.js:290 -#, fuzzy -msgid "Error: unable to load article." -msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." +#~ msgid "Playing..." +#~ msgstr "Проигрываю..." -#: plugins/digest/digest.js:464 -#, fuzzy -msgid "Click to expand article." -msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" +#~ msgid "Default interval between feed updates" +#~ msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)" -#: plugins/digest/digest.js:535 -#, fuzzy -msgid "%d more..." -msgid_plural "%d more..." -msgstr[0] "Идет загрузка помощи..." -msgstr[1] "Идет загрузка помощи..." -msgstr[2] "Идет загрузка помощи..." +#~ msgid "Could not update database" +#~ msgstr "Не могу обновить базу данных" -#: plugins/digest/digest.js:542 -#, fuzzy -msgid "No unread feeds." -msgstr "  ÐŸÐ¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ/скрыть прочитанные" +#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" +#~ msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:" -#: plugins/digest/digest.js:649 -#, fuzzy -msgid "Load more..." -msgstr "Идет загрузка помощи..." +#~ msgid ", found: " +#~ msgstr ", найдена: " -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "" +#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." +#~ msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 -#, fuzzy -msgid "Forward article by email" -msgstr "Отмеченные" +#~ msgid "Please backup your database before proceeding." +#~ msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением." -#: plugins/import_export/import_export.js:13 -msgid "Export Data" -msgstr "Экспортировать данные" +#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +#~ msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии (%d до %d)." -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#~ msgid "Performing updates..." +#~ msgstr "Идет обновление..." -#: plugins/import_export/import_export.js:93 -msgid "Data Import" -msgstr "Импортировать данные" +#~ msgid "Updating to version %d..." +#~ msgstr "Обновляется до версии %d..." -#: plugins/import_export/import_export.js:112 -msgid "Please choose the file first." -msgstr "Пожалуйста выберите файл." +#~ msgid "Checking version... " +#~ msgstr "Проверяется версия... " -#: plugins/note/note.js:17 -#, fuzzy -msgid "Saving article note..." -msgstr "Сохранить теги статьи..." +#~ msgid "OK!" +#~ msgstr "OK!" -#: plugins/googlereaderimport/init.js:18 -msgid "Google Reader Import" -msgstr "" +#~ msgid "ERROR!" +#~ msgstr "Ошибка!" -#: plugins/googlereaderimport/init.js:42 #, fuzzy -msgid "Please choose a file first." -msgstr "Пожалуйста выберите файл." +#~ msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." +#~ msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." +#~ msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено %d обновление(ий) схемы базы данных до версии %d." +#~ msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено %d обновление(ий) схемы базы данных до версии %d." +#~ msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено %d обновление(ий) схемы базы данных до версии %d." -#: plugins/instances/instances.js:10 -#, fuzzy -msgid "Link Instance" -msgstr "Редактировать теги" +#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" +#~ msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам" -#: plugins/instances/instances.js:73 -#, fuzzy -msgid "Edit Instance" -msgstr "Редактировать теги" +#~ msgid "Title or Content" +#~ msgstr "Заголовок или содержимое" -#: plugins/instances/instances.js:122 -#, fuzzy -msgid "Remove selected instances?" -msgstr "Удалить выбранные фильтры?" +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "Ссылка" -#: plugins/instances/instances.js:125 -#, fuzzy -msgid "Removing selected instances..." -msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." +#~ msgid "Content" +#~ msgstr "Содержимое" -#: plugins/instances/instances.js:139 -#: plugins/instances/instances.js:151 -#, fuzzy -msgid "No instances are selected." -msgstr "Нет выбранных фильтров." +#~ msgid "Article Date" +#~ msgstr "Дата Статьи" -#: plugins/instances/instances.js:156 -#, fuzzy -msgid "Please select only one instance." -msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр." +#~ msgid "Set starred" +#~ msgstr "Отметить" -#: plugins/share/share.js:10 -msgid "Share article by URL" -msgstr "Расшарить статью по ссылке" +#~ msgid "Assign tags" +#~ msgstr "Применить теги" -#: plugins/updater/updater.js:58 -msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." -msgstr "" +#~ msgid "Modify score" +#~ msgstr "Изменить оценку" + +#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." +#~ msgstr "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз." #, fuzzy -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Обновить" +#~ msgid "Date syntax appears to be correct:" +#~ msgstr "Старый пароль неправилен." #, fuzzy -#~ msgid "(%d feed)" -#~ msgid_plural "(%d feeds)" -#~ msgstr[0] "(%d каналов)" -#~ msgstr[1] "(%d каналов)" -#~ msgstr[2] "(%d каналов)" +#~ msgid "Date syntax is incorrect." +#~ msgstr "Старый пароль неправилен." #~ msgid "Notice" #~ msgstr "Сообщение" @@ -3870,9 +4046,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" #~ msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?" -#~ msgid "Date" -#~ msgstr "Дата" - #~ msgid "Score" #~ msgstr "Оценка" @@ -3943,9 +4116,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Mark articles below/above active one as read" #~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную" -#~ msgid "Scroll article content" -#~ msgstr "Прокрутить содержимое статьи" - #~ msgid "Other actions" #~ msgstr "Другие действия:" @@ -4162,9 +4332,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Toggle category reordering mode" #~ msgstr "Переключить изменение режима категории" -#~ msgid "Update all feeds" -#~ msgstr "Обновить все каналы" - #~ msgid "Sort by name or unread count" #~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных" @@ -4176,13 +4343,6 @@ msgstr "" #~ msgid "headlines" #~ msgstr "Последние заголовки:" -#~ msgid "Click to expand article" -#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to load article." -#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." - #~ msgid "Update post on checksum change" #~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы" @@ -4214,10 +4374,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Publish article with a note" #~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой" -#, fuzzy -#~ msgid "View article" -#~ msgstr "Отфильтровать статью" - #, fuzzy #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." #~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков" @@ -4260,9 +4416,6 @@ msgstr "" #~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens." #~ msgstr "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, удобно для маленьких экранов" -#~ msgid "Enable labels" -#~ msgstr "Включить метки" - #~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution." #~ msgstr "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью." @@ -4507,9 +4660,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Changing password..." #~ msgstr "Изменить пароль" -#~ msgid "comments" -#~ msgstr "комментарии" - #~ msgid "Could not change feed URL." #~ msgstr "Не получилось изменить URL канала." @@ -4558,9 +4708,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." #~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме." -#~ msgid "Trying to change e-mail..." -#~ msgstr "Идет изменение e-mail..." - #~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." #~ msgstr "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим." @@ -4591,9 +4738,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The configuration was reset to defaults." #~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию." -#~ msgid "Themes" -#~ msgstr "Темы" - #~ msgid "Change theme" #~ msgstr "Изменить тему" @@ -4800,15 +4944,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Unknown Error" #~ msgstr "Неизвестная ошибка" -#~ msgid "Feed information:" -#~ msgstr "Информация о канале:" - -#~ msgid "Site:" -#~ msgstr "Сайт:" - -#~ msgid "Last updated:" -#~ msgstr "Последнее обновление" - #, fuzzy #~ msgid "Feed browser cache information is missing. Please refer to the wiki for more information." #~ msgstr "Feed browser cache information is missing. Для большей информации смотрите тут wiki." @@ -4910,9 +5045,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Match all unread articles:" #~ msgstr "Отмеченные" -#~ msgid "Search to label" -#~ msgstr "Искать метку" - #~ msgid "Convert to label" #~ msgstr "Превратить в метку" @@ -4976,14 +5108,8 @@ msgstr "" #~ msgid "This category" #~ msgstr "Эта категория" -#~ msgid "Global search results" -#~ msgstr "Результаты поиска" - #~ msgid "Category search results" #~ msgstr "Результаты поиска" -#~ msgid "Feed search results" -#~ msgstr "Результаты поиска" - #~ msgid "Label search results" #~ msgstr "Результаты поиска"