X-Git-Url: https://git.wh0rd.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fsv_SE%2FLC_MESSAGES%2Fmessages.po;h=47e77c44c5da441353dd4b729b7d10fbdfb340de;hb=f287596f0fe2a4f86bac7c784225ab0892b1d1c7;hp=de17c2f4a393fb5607c2d781725c8dde388d8592;hpb=2842cf6e4563d1665741dd4c151798e6e282c60b;p=tt-rss.git diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po index de17c2f4..47e77c44 100644 --- a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS sv_SE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-19 18:16+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-10 08:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-24 19:41+0100\n" "Last-Translator: Mattias Tengblad \n" "Language-Team: Mattias Tengblad \n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Weekly" msgstr "Veckovis" #: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:42 +#: classes/pref/users.php:47 #: classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "Användare" @@ -171,314 +171,305 @@ msgstr "Kunde inte hitta flöde." msgid "Plugin not found" msgstr "Hittade inte användaren" -#: index.php:148 -#: index.php:164 -#: index.php:282 -#: prefs.php:117 +#: index.php:151 +#: index.php:167 +#: index.php:285 +#: prefs.php:120 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:282 -#: classes/pref/feeds.php:1409 -#: classes/pref/filters.php:779 -#: js/feedlist.js:159 -#: js/functions.js:1293 -#: js/functions.js:1427 -#: js/functions.js:1739 -#: js/prefs.js:658 -#: js/prefs.js:859 -#: js/prefs.js:1765 -#: js/prefs.js:1781 -#: js/prefs.js:1799 -#: js/tt-rss.js:55 -#: js/tt-rss.js:553 -#: js/viewfeed.js:1298 +#: classes/pref/labels.php:294 +#: classes/pref/feeds.php:1230 +#: classes/pref/filters.php:822 +#: js/feedlist.js:148 +#: js/feedlist.js:491 +#: js/feedlist.js:539 +#: js/functions.js:314 +#: js/functions.js:1336 +#: js/prefs.js:562 +#: js/prefs.js:754 +#: js/prefs.js:1488 +#: js/prefs.js:1503 +#: js/tt-rss.js:547 +#: js/viewfeed.js:1180 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: js/feedlist.js:484 -#: js/feedlist.js:534 -#: js/functions.js:449 -#: js/functions.js:772 -#: js/prefs.js:1446 -#: js/prefs.js:1499 -#: js/prefs.js:1539 -#: js/prefs.js:1556 -#: js/prefs.js:1572 -#: js/prefs.js:1592 -#: js/tt-rss.js:570 -#: js/viewfeed.js:830 +#: js/functions.js:565 +#: js/prefs.js:1200 +#: js/prefs.js:1253 +#: js/prefs.js:1292 +#: js/prefs.js:1305 +#: js/prefs.js:1316 +#: js/prefs.js:1331 +#: js/tt-rss.js:564 +#: js/viewfeed.js:760 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Laddar, vänta..." -#: index.php:182 -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "Visa/dölj flödeslista" - -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "Show articles" msgstr "Visa artiklarna" -#: index.php:188 +#: index.php:192 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptivt" -#: index.php:189 +#: index.php:193 msgid "All Articles" msgstr "Alla artiklar" -#: index.php:190 -#: include/functions2.php:102 -#: classes/feeds.php:104 +#: index.php:194 +#: include/functions.php:1227 +#: classes/feeds.php:110 msgid "Starred" msgstr "Stjärnmärkta" -#: index.php:191 -#: include/functions2.php:103 -#: classes/feeds.php:105 +#: index.php:195 +#: include/functions.php:1228 +#: classes/feeds.php:111 msgid "Published" msgstr "Publicerade" -#: index.php:192 -#: classes/feeds.php:91 +#: index.php:196 #: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:109 msgid "Unread" msgstr "Olästa" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "With Note" msgstr "Med notering" -#: index.php:194 +#: index.php:198 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorera poängsättningen" -#: index.php:197 +#: index.php:201 msgid "Sort articles" msgstr "Sortera artiklar" -#: index.php:200 +#: index.php:204 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: index.php:201 +#: index.php:205 msgid "Newest first" msgstr "Nyast först" -#: index.php:202 +#: index.php:206 msgid "Oldest first" msgstr "Äldst först" -#: index.php:203 +#: index.php:207 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: index.php:207 -#: index.php:248 -#: include/functions2.php:90 -#: classes/feeds.php:109 -#: js/FeedTree.js:132 -#: js/FeedTree.js:160 +#: index.php:211 +#: index.php:251 +#: include/functions.php:1215 +#: classes/feeds.php:115 +#: js/FeedTree.js:41 +#: js/FeedTree.js:69 msgid "Mark as read" msgstr "Markera som läst" -#: index.php:210 +#: index.php:214 msgid "Older than one day" msgstr "Äldre än en dag" -#: index.php:213 +#: index.php:217 msgid "Older than one week" msgstr "Äldre än en vecka" -#: index.php:216 +#: index.php:220 msgid "Older than two weeks" msgstr "Äldre än två veckor" -#: index.php:232 +#: index.php:236 msgid "Communication problem with server." msgstr "Kommunikationsproblem med servern." -#: index.php:238 +#: index.php:241 msgid "Actions..." msgstr "Åtgärder..." -#: index.php:240 +#: index.php:243 msgid "Preferences..." msgstr "Inställningar..." -#: index.php:241 +#: index.php:244 msgid "Search..." msgstr "Sök..." -#: index.php:242 +#: index.php:245 msgid "Feed actions:" msgstr "Flödesåtgärder:" -#: index.php:243 -#: classes/handler/public.php:672 +#: index.php:246 +#: classes/handler/public.php:551 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Prenumerera på flöde..." -#: index.php:244 +#: index.php:247 msgid "Edit this feed..." msgstr "Redigera detta flöde..." -#: index.php:245 +#: index.php:248 msgid "Rescore feed" msgstr "Beräkna flödets poäng på nytt" -#: index.php:246 -#: classes/pref/feeds.php:785 -#: classes/pref/feeds.php:1364 -#: js/PrefFeedTree.js:74 +#: index.php:249 +#: classes/pref/feeds.php:770 +#: classes/pref/feeds.php:1203 +#: js/PrefFeedTree.js:61 msgid "Unsubscribe" msgstr "Avsluta prenumeration" -#: index.php:247 +#: index.php:250 msgid "All feeds:" msgstr "Alla flöden:" -#: index.php:249 +#: index.php:252 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Visa/dölj lästa flöden" -#: index.php:250 +#: index.php:253 msgid "Other actions:" msgstr "Andra aktiviteter:" -#: index.php:251 -#: include/functions2.php:76 +#: index.php:254 +#: include/functions.php:1201 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Växla widescreenläge" -#: index.php:252 +#: index.php:255 msgid "Create label..." msgstr "Skapa etikett..." -#: index.php:253 +#: index.php:256 msgid "Create filter..." msgstr "Skapa filter..." -#: index.php:254 +#: index.php:257 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Hjälp för kortkommandon..." -#: index.php:263 +#: index.php:266 msgid "Logout" msgstr "Logga ut" -#: index.php:269 +#: index.php:272 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" #: prefs.php:33 -#: prefs.php:135 -#: include/functions2.php:105 -#: classes/pref/prefs.php:435 +#: prefs.php:138 +#: include/functions.php:1230 +#: classes/pref/prefs.php:425 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: prefs.php:126 +#: prefs.php:129 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Kortkommandon" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:130 msgid "Exit preferences" msgstr "Lämna inställningarna" -#: prefs.php:138 -#: classes/pref/feeds.php:112 -#: classes/pref/feeds.php:1304 -#: classes/pref/feeds.php:1353 +#: prefs.php:141 +#: classes/pref/feeds.php:114 +#: classes/pref/feeds.php:1138 +#: classes/pref/feeds.php:1192 msgid "Feeds" msgstr "Flöden" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/filters.php:248 +#: prefs.php:144 +#: classes/pref/filters.php:276 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: prefs.php:144 -#: include/functions.php:1287 -#: include/functions.php:1940 -#: classes/pref/labels.php:90 +#: prefs.php:147 +#: classes/pref/labels.php:94 +#: classes/feeds.php:1710 msgid "Labels" msgstr "Etiketter" -#: prefs.php:148 +#: prefs.php:151 msgid "Users" msgstr "Användare" -#: prefs.php:151 +#: prefs.php:154 msgid "System" msgstr "System" -#: register.php:187 -#: include/login_form.php:252 +#: register.php:186 +#: include/login_form.php:162 msgid "Create new account" msgstr "Skapa ett nytt konto" -#: register.php:193 +#: register.php:192 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Nyregistrering av användare är inaktiverat." -#: register.php:197 -#: register.php:242 -#: register.php:255 -#: register.php:270 -#: register.php:289 -#: register.php:337 -#: register.php:347 -#: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:742 -#: classes/handler/public.php:813 -#: classes/handler/public.php:911 -#: classes/handler/public.php:990 -#: classes/handler/public.php:1004 -#: classes/handler/public.php:1011 -#: classes/handler/public.php:1036 +#: register.php:196 +#: register.php:241 +#: register.php:254 +#: register.php:269 +#: register.php:288 +#: register.php:336 +#: register.php:346 +#: register.php:358 +#: classes/handler/public.php:623 +#: classes/handler/public.php:697 +#: classes/handler/public.php:798 +#: classes/handler/public.php:877 +#: classes/handler/public.php:891 +#: classes/handler/public.php:898 +#: classes/handler/public.php:923 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Återgå till Tiny Tiny RSS" -#: register.php:218 +#: register.php:217 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "Ditt tillfälliga lösenords skickas till angiven e-postadress. Om du inte loggar in inom 24 timmar kommer kontot automatiskt att raderas" -#: register.php:224 +#: register.php:223 msgid "Desired login:" msgstr "Önskat användarnamn:" -#: register.php:227 +#: register.php:226 msgid "Check availability" msgstr "Kontrollera tillgänglighet" -#: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:829 +#: register.php:228 +#: classes/handler/public.php:713 msgid "Email:" msgstr "E-post:" -#: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:834 +#: register.php:231 +#: classes/handler/public.php:718 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Hur mycket är två plus två?:" -#: register.php:235 +#: register.php:234 msgid "Submit registration" msgstr "Skicka registrering" -#: register.php:253 +#: register.php:252 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "Fll i samtliga uppgifter." -#: register.php:268 +#: register.php:267 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "Användarnamnet är tyvärr redan upptaget." -#: register.php:287 +#: register.php:286 msgid "Registration failed." msgstr "Registrering misslyckades." -#: register.php:334 +#: register.php:333 msgid "Account created successfully." msgstr "Konto skapat." -#: register.php:356 +#: register.php:355 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Nyregistrering av användare är för närvarande avstängt." @@ -486,13 +477,19 @@ msgstr "Nyregistrering av användare är för närvarande avstängt." msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS." -#: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1296 -#: include/functions.php:1841 -#: include/functions.php:1926 -#: include/functions.php:1948 -#: classes/opml.php:421 -#: classes/pref/feeds.php:228 +#: include/controls.php:85 +#: classes/pref/filters.php:245 +#: classes/pref/filters.php:256 +#: classes/pref/filters.php:553 +msgid "All feeds" +msgstr "Alla flöden" + +#: include/controls.php:138 +#: include/controls.php:230 +#: classes/opml.php:512 +#: classes/digest.php:120 +#: classes/pref/feeds.php:233 +#: classes/feeds.php:1722 msgid "Uncategorized" msgstr "Okategoriserat" @@ -507,578 +504,541 @@ msgstr[1] "%d arkiverade artiklar" msgid "No feeds found." msgstr "Inga flöden funna." -#: include/functions.php:989 +#: include/functions.php:983 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1285 -#: include/functions.php:1938 -msgid "Special" -msgstr "Special" - -#: include/functions.php:1789 -#: classes/pref/filters.php:229 -#: classes/pref/filters.php:507 -msgid "All feeds" -msgstr "Alla flöden" - -#: include/functions.php:1993 -msgid "Starred articles" -msgstr "Stjärnmärkta artiklar" - -#: include/functions.php:1995 -msgid "Published articles" -msgstr "Publicerade artiklar" - -#: include/functions.php:1997 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Nya artiklar" - -#: include/functions.php:1999 -#: include/functions2.php:100 -msgid "All articles" -msgstr "Alla artiklar" - -#: include/functions.php:2001 -msgid "Archived articles" -msgstr "Arkiverade artiklar" - -#: include/functions.php:2003 -msgid "Recently read" -msgstr "Nyligen lästa" - -#: include/functions2.php:52 +#: include/functions.php:1177 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: include/functions2.php:53 +#: include/functions.php:1178 msgid "Open next feed" msgstr "Öppna nästa flöde" -#: include/functions2.php:54 +#: include/functions.php:1179 msgid "Open previous feed" msgstr "Öppna föregående flöde" -#: include/functions2.php:55 +#: include/functions.php:1180 msgid "Open next article" msgstr "Öppna näst artikel" -#: include/functions2.php:56 +#: include/functions.php:1181 msgid "Open previous article" msgstr "Öppna föregående artikel" -#: include/functions2.php:57 +#: include/functions.php:1182 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)" -#: include/functions2.php:58 +#: include/functions.php:1183 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)" -#: include/functions2.php:59 +#: include/functions.php:1184 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Gå till nästa artikel (expandera inte eller markera som läst)" -#: include/functions2.php:60 +#: include/functions.php:1185 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Gå till föregående artikel (expandera inte eller markera som läst)" -#: include/functions2.php:61 +#: include/functions.php:1186 msgid "Show search dialog" msgstr "Visa sökdialogen" -#: include/functions2.php:62 +#: include/functions.php:1187 msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: include/functions2.php:63 -#: js/viewfeed.js:1883 +#: include/functions.php:1188 +#: js/viewfeed.js:1695 msgid "Toggle starred" msgstr "Växla stjärnmarkering" -#: include/functions2.php:64 -#: js/viewfeed.js:1894 +#: include/functions.php:1189 +#: js/viewfeed.js:1707 msgid "Toggle published" msgstr "Växla publicering" -#: include/functions2.php:65 -#: js/viewfeed.js:1872 +#: include/functions.php:1190 +#: js/viewfeed.js:1682 msgid "Toggle unread" msgstr "Växla olästa" -#: include/functions2.php:66 +#: include/functions.php:1191 msgid "Edit tags" msgstr "Redigera taggar" -#: include/functions2.php:67 +#: include/functions.php:1192 msgid "Open in new window" msgstr "Öppna i nytt fönster" -#: include/functions2.php:68 -#: js/viewfeed.js:1913 +#: include/functions.php:1193 +#: js/viewfeed.js:1728 msgid "Mark below as read" msgstr "Märk nedanstående som lästa" -#: include/functions2.php:69 -#: js/viewfeed.js:1907 +#: include/functions.php:1194 +#: js/viewfeed.js:1721 msgid "Mark above as read" msgstr "Märk ovanstående som lästa" -#: include/functions2.php:70 +#: include/functions.php:1195 msgid "Scroll down" msgstr "Skrolla ned" -#: include/functions2.php:71 +#: include/functions.php:1196 msgid "Scroll up" msgstr "Skrolla upp" -#: include/functions2.php:72 +#: include/functions.php:1197 msgid "Select article under cursor" msgstr "Välj artikel under pekare" -#: include/functions2.php:73 +#: include/functions.php:1198 msgid "Email article" msgstr "Skicka artikel med e-post" -#: include/functions2.php:74 +#: include/functions.php:1199 msgid "Close/collapse article" msgstr "Stäng/minimera artikel" -#: include/functions2.php:75 +#: include/functions.php:1200 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Växla expanderat artikelläge (kombinerat läge)" -#: include/functions2.php:77 -#: plugins/embed_original/init.php:31 +#: include/functions.php:1202 +#: plugins/embed_original/init.php:33 msgid "Toggle embed original" msgstr "Stäng av/sätt på inbäddade original" -#: include/functions2.php:78 +#: include/functions.php:1203 msgid "Article selection" msgstr "Artikelval" -#: include/functions2.php:79 +#: include/functions.php:1204 msgid "Select all articles" msgstr "Välj alla artiklar" -#: include/functions2.php:80 +#: include/functions.php:1205 msgid "Select unread" msgstr "Välj olästa" -#: include/functions2.php:81 +#: include/functions.php:1206 msgid "Select starred" msgstr "Välj markerade" -#: include/functions2.php:82 +#: include/functions.php:1207 msgid "Select published" msgstr "Välj publicerade" -#: include/functions2.php:83 +#: include/functions.php:1208 msgid "Invert selection" msgstr "Invertera val" -#: include/functions2.php:84 +#: include/functions.php:1209 msgid "Deselect everything" msgstr "Avmarkera allt" -#: include/functions2.php:85 -#: classes/pref/feeds.php:555 -#: classes/pref/feeds.php:823 +#: include/functions.php:1210 +#: classes/pref/feeds.php:522 +#: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Feed" msgstr "Flöde" -#: include/functions2.php:86 +#: include/functions.php:1211 msgid "Refresh current feed" msgstr "Uppdatera aktuellt flöde" -#: include/functions2.php:87 +#: include/functions.php:1212 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Visa/dölj lästa flöden" -#: include/functions2.php:88 -#: classes/pref/feeds.php:1356 +#: include/functions.php:1213 +#: classes/pref/feeds.php:1195 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Prenumerera på flöde" -#: include/functions2.php:89 -#: js/FeedTree.js:139 -#: js/PrefFeedTree.js:68 -#: js/viewfeed.js:2080 +#: include/functions.php:1214 +#: js/FeedTree.js:48 +#: js/PrefFeedTree.js:55 +#: js/viewfeed.js:1846 msgid "Edit feed" msgstr "Redigera flöde" -#: include/functions2.php:91 +#: include/functions.php:1216 msgid "Reverse headlines" msgstr "Omvänd sortering på rubrik" -#: include/functions2.php:92 +#: include/functions.php:1217 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: include/functions2.php:93 +#: include/functions.php:1218 msgid "Debug feed update" msgstr "Felsök flödesuppdatering" -#: include/functions2.php:94 +#: include/functions.php:1219 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Felsök flödesuppdatering" -#: include/functions2.php:95 -#: js/FeedTree.js:182 +#: include/functions.php:1220 +#: js/FeedTree.js:97 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Märk alla flöden som lästa" -#: include/functions2.php:96 +#: include/functions.php:1221 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Öppna/stäng aktuell kategori:" -#: include/functions2.php:97 +#: include/functions.php:1222 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Växla komboläge" -#: include/functions2.php:98 +#: include/functions.php:1223 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Aktivera automatisk expandering i kombinerat läge" -#: include/functions2.php:99 +#: include/functions.php:1224 msgid "Go to" msgstr "Gå till" -#: include/functions2.php:101 +#: include/functions.php:1225 +#: classes/feeds.php:1583 +msgid "All articles" +msgstr "Alla artiklar" + +#: include/functions.php:1226 msgid "Fresh" msgstr "Nya" -#: include/functions2.php:104 -#: js/tt-rss.js:497 -#: js/tt-rss.js:673 +#: include/functions.php:1229 +#: js/tt-rss.js:491 +#: js/tt-rss.js:660 msgid "Tag cloud" msgstr "Taggmoln" -#: include/functions2.php:106 +#: include/functions.php:1231 msgid "Other" msgstr "Övriga" -#: include/functions2.php:107 -#: classes/pref/labels.php:267 +#: include/functions.php:1232 +#: classes/pref/labels.php:279 msgid "Create label" msgstr "Skapa etikett" -#: include/functions2.php:108 -#: classes/pref/filters.php:753 +#: include/functions.php:1233 +#: classes/pref/filters.php:801 msgid "Create filter" msgstr "Skapa filter" -#: include/functions2.php:109 +#: include/functions.php:1234 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Visa/dölj sidofält" -#: include/functions2.php:110 +#: include/functions.php:1235 msgid "Show help dialog" msgstr "Visa hjälpfönster" -#: include/functions2.php:665 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Sökresultat: %s" - -#: include/functions2.php:1330 -#: classes/feeds.php:749 -#, fuzzy -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "Kommentarer?" -msgstr[1] "Kommentarer?" - -#: include/functions2.php:1334 -#: classes/feeds.php:753 -#, fuzzy -msgid "comments" -msgstr "Kommentarer?" - -#: include/functions2.php:1360 -msgid " - " -msgstr " - " - -#: include/functions2.php:1393 -#: include/functions2.php:1644 -#: classes/article.php:311 -msgid "no tags" -msgstr "Inga taggar" - -#: include/functions2.php:1403 -#: classes/feeds.php:735 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Redigera taggar för denna artikel" - -#: include/functions2.php:1435 -#: classes/feeds.php:682 -msgid "Originally from:" -msgstr "Ursprungligen från:" - -#: include/functions2.php:1448 -#: classes/pref/feeds.php:574 -#: classes/feeds.php:695 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL för flöde" - -#: include/functions2.php:1485 -#: classes/backend.php:105 -#: classes/dlg.php:37 -#: classes/dlg.php:60 -#: classes/dlg.php:93 -#: classes/dlg.php:159 -#: classes/dlg.php:186 -#: classes/pref/feeds.php:1658 -#: classes/pref/feeds.php:1724 -#: classes/pref/filters.php:204 -#: classes/pref/prefs.php:1105 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 -#: plugins/import_export/init.php:415 -#: plugins/import_export/init.php:461 -#: plugins/share/init.php:121 -msgid "Close this window" -msgstr "Stäng fönstret" - -#: include/functions2.php:1682 -msgid "(edit note)" -msgstr "(Redigera notering)" - -#: include/functions2.php:1937 -msgid "unknown type" -msgstr "Okänd typ" - -#: include/functions2.php:2014 -msgid "Attachments" -msgstr "Bilagor" - -#: include/functions2.php:2456 +#: include/functions.php:2582 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions2.php:2457 +#: include/functions.php:2583 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions2.php:2458 +#: include/functions.php:2584 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions2.php:2459 +#: include/functions.php:2585 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions2.php:2460 +#: include/functions.php:2586 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "Ingen fil uppladdad." -#: include/functions2.php:2461 +#: include/functions.php:2587 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions2.php:2462 +#: include/functions.php:2588 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions2.php:2463 +#: include/functions.php:2589 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" -#: include/login_form.php:197 -#: classes/handler/public.php:569 -#: classes/handler/public.php:824 +#: include/login_form.php:107 +#: classes/handler/public.php:446 +#: classes/handler/public.php:708 msgid "Login:" msgstr "Användarnamn:" -#: include/login_form.php:207 -#: classes/handler/public.php:572 +#: include/login_form.php:117 +#: classes/handler/public.php:449 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" -#: include/login_form.php:213 +#: include/login_form.php:123 msgid "I forgot my password" msgstr "Jag har glömt mitt lösenord" -#: include/login_form.php:219 +#: include/login_form.php:129 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:223 -#: classes/handler/public.php:311 -#: classes/pref/prefs.php:1043 -#: classes/rpc.php:63 +#: include/login_form.php:133 +#: classes/handler/public.php:252 +#: classes/pref/prefs.php:1037 +#: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "Standardprofil" -#: include/login_form.php:231 +#: include/login_form.php:141 msgid "Use less traffic" msgstr "Använd mindre datatrafik" -#: include/login_form.php:235 +#: include/login_form.php:145 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Visar inte bilder i artiklar, reducerar automatiska omladdningar." -#: include/login_form.php:243 +#: include/login_form.php:153 msgid "Remember me" msgstr "Kom ihåg mig" -#: include/login_form.php:249 -#: classes/handler/public.php:577 +#: include/login_form.php:159 +#: classes/handler/public.php:454 msgid "Log in" msgstr "Logga in" -#: include/sessions.php:44 +#: include/sessions.php:46 #, fuzzy msgid "Session failed to validate (schema version changed)" msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)" -#: include/sessions.php:56 +#: include/sessions.php:62 #, fuzzy -msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)" -#: include/sessions.php:65 +#: include/sessions.php:69 #, fuzzy -msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)" -#: classes/article.php:25 +#: classes/article.php:26 msgid "Article not found." msgstr "Hittar inte artikel." -#: classes/article.php:197 +#: classes/article.php:211 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):" -#: classes/article.php:222 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/users.php:98 -#: classes/pref/feeds.php:801 -#: classes/pref/feeds.php:943 -#: classes/pref/filters.php:485 -#: classes/pref/prefs.php:989 -#: plugins/instances/init.php:245 +#: classes/article.php:236 +#: classes/pref/labels.php:82 +#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:914 +#: classes/pref/filters.php:525 +#: classes/pref/prefs.php:982 #: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/note/init.php:51 -#: plugins/af_readability/init.php:71 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 -#: plugins/mail/init.php:64 +#: plugins/note/init.php:58 +#: plugins/af_readability/init.php:80 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 +#: plugins/mail/init.php:65 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: classes/article.php:224 -#: classes/handler/public.php:546 -#: classes/handler/public.php:580 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/users.php:100 -#: classes/pref/feeds.php:802 -#: classes/pref/feeds.php:946 -#: classes/pref/feeds.php:1865 -#: classes/pref/filters.php:488 -#: classes/pref/filters.php:902 -#: classes/pref/filters.php:983 -#: classes/pref/filters.php:1076 -#: classes/pref/prefs.php:991 -#: classes/feeds.php:1100 -#: classes/feeds.php:1150 -#: classes/feeds.php:1187 -#: plugins/instances/init.php:248 -#: plugins/instances/init.php:436 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/mail/init.php:172 +#: classes/article.php:238 +#: classes/handler/public.php:423 +#: classes/handler/public.php:457 +#: classes/pref/labels.php:84 +#: classes/pref/users.php:105 +#: classes/pref/feeds.php:775 +#: classes/pref/feeds.php:917 +#: classes/pref/feeds.php:1672 +#: classes/pref/filters.php:528 +#: classes/pref/filters.php:945 +#: classes/pref/filters.php:1022 +#: classes/pref/filters.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/feeds.php:1037 +#: classes/feeds.php:1089 +#: classes/feeds.php:1128 +#: plugins/note/init.php:60 +#: plugins/mail/init.php:179 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 +#: classes/article.php:337 +#: classes/article.php:720 +#: classes/article.php:875 +msgid "no tags" +msgstr "Inga taggar" + +#: classes/article.php:448 +msgid "unknown type" +msgstr "Okänd typ" + +#: classes/article.php:525 +msgid "Attachments" +msgstr "Bilagor" + +#: classes/article.php:626 +#: classes/feeds.php:661 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "Kommentarer?" +msgstr[1] "Kommentarer?" + +#: classes/article.php:630 +#: classes/feeds.php:665 +#, fuzzy +msgid "comments" +msgstr "Kommentarer?" + +#: classes/article.php:689 +msgid " - " +msgstr " - " + +#: classes/article.php:730 +#: classes/feeds.php:647 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Redigera taggar för denna artikel" + +#: classes/article.php:763 +#: classes/feeds.php:602 +msgid "Originally from:" +msgstr "Ursprungligen från:" + +#: classes/article.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:539 +#: classes/feeds.php:613 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL för flöde" + +#: classes/article.php:811 +#: classes/backend.php:103 +#: classes/dlg.php:33 +#: classes/dlg.php:56 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:154 +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/dlg.php:197 +#: classes/pref/feeds.php:1466 +#: classes/pref/feeds.php:1533 +#: classes/pref/filters.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:1099 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 +#: plugins/import_export/init.php:446 +#: plugins/import_export/init.php:490 +#: plugins/share/init.php:128 +msgid "Close this window" +msgstr "Stäng fönstret" + +#: classes/article.php:913 +msgid "(edit note)" +msgstr "(Redigera notering)" + +#: classes/opml.php:31 +#: classes/opml.php:36 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML-verktyg" -#: classes/opml.php:37 +#: classes/opml.php:40 msgid "Importing OPML..." msgstr "Importera OPML..." -#: classes/opml.php:41 +#: classes/opml.php:45 msgid "Return to preferences" msgstr "Återgå till inställningar" -#: classes/opml.php:271 +#: classes/opml.php:301 #, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "Lägger till flöde: %s" -#: classes/opml.php:282 +#: classes/opml.php:312 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Dublett av flöde: %s" -#: classes/opml.php:296 +#: classes/opml.php:326 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Lägger till etikett %s" -#: classes/opml.php:299 +#: classes/opml.php:329 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "Etikettsdubblett: %s" -#: classes/opml.php:311 +#: classes/opml.php:341 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Sätter %s till %s" -#: classes/opml.php:343 +#: classes/opml.php:377 msgid "Adding filter..." msgstr "Lägger till filter..." -#: classes/opml.php:421 +#: classes/opml.php:512 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Bearbetar kategori: %s" -#: classes/opml.php:470 +#: classes/opml.php:558 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d" -#: classes/opml.php:484 -#: plugins/import_export/init.php:442 +#: classes/opml.php:570 +#: plugins/import_export/init.php:471 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Fel: kunde inte flytta uppladdad fil." -#: classes/opml.php:488 -#: plugins/import_export/init.php:446 +#: classes/opml.php:574 +#: plugins/import_export/init.php:475 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil." -#: classes/opml.php:499 +#: classes/opml.php:585 msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "Fel: kunde inte hitta flyttad OPML-fil." -#: classes/opml.php:506 +#: classes/opml.php:594 msgid "Error while parsing document." msgstr "Fel vid tolkning av dokument." -#: classes/backend.php:33 +#: classes/backend.php:31 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." msgstr "Fler tips finns i wikin." -#: classes/backend.php:38 +#: classes/backend.php:36 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Kortkommandon" -#: classes/backend.php:61 +#: classes/backend.php:59 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/backend.php:64 +#: classes/backend.php:62 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:99 +#: classes/backend.php:97 msgid "Help topic not found." msgstr "Hittade inte något hjälpavsnitt." @@ -1086,372 +1046,372 @@ msgstr "Hittade inte något hjälpavsnitt." msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." msgstr "Om du har importerat etiketter eller filter måste du ladda om inställningarna för att se uppdateringarna" -#: classes/dlg.php:48 +#: classes/dlg.php:44 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Din publika OPML-URL är:" -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:183 -#: plugins/share/init.php:118 +#: classes/dlg.php:53 +#: classes/dlg.php:178 +#: plugins/share/init.php:125 msgid "Generate new URL" msgstr "Skapa ny URL" -#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:67 msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." msgstr "Uppdateringsdemon är aktiverad i konfigurationen, men processen körs inte. Detta förhindrar alla flöden från att uppdateras. Starta om processen eller kontakta den som administrerar instansen." -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 +#: classes/dlg.php:71 +#: classes/dlg.php:80 msgid "Last update:" msgstr "Senaste uppdatering:" -#: classes/dlg.php:80 +#: classes/dlg.php:76 msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "Uppdateringsprocessen tar för lång tid på sig att uppdatera. Detta kan indikera en låsning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta administratören." -#: classes/dlg.php:174 +#: classes/dlg.php:169 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "Du kan se detta flöde som RSS på följande URL:" -#: classes/handler/public.php:510 +#: classes/dlg.php:190 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:194 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Inställningar" + +#: classes/handler/public.php:387 #: plugins/bookmarklets/init.php:40 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:518 +#: classes/handler/public.php:395 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: classes/handler/public.php:520 -#: classes/pref/feeds.php:572 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 +#: classes/handler/public.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:537 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:522 +#: classes/handler/public.php:399 msgid "Content:" msgstr "Innehåll:" -#: classes/handler/public.php:524 +#: classes/handler/public.php:401 msgid "Labels:" msgstr "Etiketter:" -#: classes/handler/public.php:543 +#: classes/handler/public.php:420 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'." -#: classes/handler/public.php:545 +#: classes/handler/public.php:422 msgid "Share" msgstr "Dela" -#: classes/handler/public.php:567 +#: classes/handler/public.php:444 msgid "Not logged in" msgstr "Inte inloggad" -#: classes/handler/public.php:626 +#: classes/handler/public.php:504 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord" -#: classes/handler/public.php:678 +#: classes/handler/public.php:557 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Du prenumererar redan på %s." -#: classes/handler/public.php:681 +#: classes/handler/public.php:560 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Prenumererar på %s." -#: classes/handler/public.php:684 +#: classes/handler/public.php:563 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Kunde inte prenumerera på %s." -#: classes/handler/public.php:687 +#: classes/handler/public.php:566 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Hittade inga flöden i %s." -#: classes/handler/public.php:690 +#: classes/handler/public.php:569 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Hittade flera flödes-URLer." -#: classes/handler/public.php:694 +#: classes/handler/public.php:573 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Kunde inte prenumerera på %s
Kan inte ladda ned URL " -#: classes/handler/public.php:712 +#: classes/handler/public.php:591 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Prenumerera på valt flöde" -#: classes/handler/public.php:737 +#: classes/handler/public.php:618 msgid "Edit subscription options" msgstr "Redigera prenumerationsinställningar" -#: classes/handler/public.php:774 +#: classes/handler/public.php:656 msgid "Password recovery" msgstr "Återställning av lösenord" -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:701 #, fuzzy msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." msgstr "Du måste uppge ett giltigt kontonamn och e-postadress. Ett ny lösenord kommer att skickas till din e-post." -#: classes/handler/public.php:839 -#: classes/pref/users.php:350 +#: classes/handler/public.php:723 +#: classes/pref/users.php:372 msgid "Reset password" msgstr "Återställ lösenord" -#: classes/handler/public.php:849 +#: classes/handler/public.php:733 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Vissa av dom obligatoriska formulärparametrarna saknas eller är inkorrekta." -#: classes/handler/public.php:853 -#: classes/handler/public.php:919 +#: classes/handler/public.php:737 +#: classes/handler/public.php:806 msgid "Go back" msgstr "Gå tillbaka" -#: classes/handler/public.php:890 +#: classes/handler/public.php:775 #, fuzzy msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord" -#: classes/handler/public.php:915 +#: classes/handler/public.php:802 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Beklagar, kombinationen av användarnamn och e-postadress kunde inte hittas." -#: classes/handler/public.php:937 +#: classes/handler/public.php:824 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript." -#: classes/handler/public.php:963 +#: classes/handler/public.php:850 msgid "Database Updater" msgstr "Databasuppdatering" -#: classes/handler/public.php:1028 +#: classes/handler/public.php:915 msgid "Perform updates" msgstr "Utför uppdatering" -#: classes/pref/labels.php:22 -#: classes/pref/filters.php:348 -#: classes/pref/filters.php:823 +#: classes/pref/labels.php:25 +#: classes/pref/filters.php:377 +#: classes/pref/filters.php:866 msgid "Caption" msgstr "Titel" -#: classes/pref/labels.php:37 +#: classes/pref/labels.php:40 msgid "Colors" msgstr "Färger" -#: classes/pref/labels.php:42 +#: classes/pref/labels.php:45 msgid "Foreground:" msgstr "Förgrund:" -#: classes/pref/labels.php:42 +#: classes/pref/labels.php:45 msgid "Background:" msgstr "Bakgrund:" -#: classes/pref/labels.php:232 +#: classes/pref/labels.php:244 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Skapade etikett %s" -#: classes/pref/labels.php:258 -#: classes/pref/users.php:334 -#: classes/pref/feeds.php:1344 -#: classes/pref/feeds.php:1606 -#: classes/pref/feeds.php:1670 -#: classes/pref/filters.php:359 -#: classes/pref/filters.php:407 -#: classes/pref/filters.php:744 -#: classes/pref/filters.php:832 -#: classes/pref/filters.php:859 -#: classes/pref/prefs.php:1000 -#: plugins/instances/init.php:284 +#: classes/pref/labels.php:270 +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/pref/feeds.php:1183 +#: classes/pref/feeds.php:1414 +#: classes/pref/feeds.php:1479 +#: classes/pref/filters.php:388 +#: classes/pref/filters.php:446 +#: classes/pref/filters.php:792 +#: classes/pref/filters.php:875 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/prefs.php:993 msgid "Select" msgstr "Markera" -#: classes/pref/labels.php:261 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/feeds.php:1347 -#: classes/pref/feeds.php:1609 -#: classes/pref/feeds.php:1673 -#: classes/pref/filters.php:362 -#: classes/pref/filters.php:410 -#: classes/pref/filters.php:747 -#: classes/pref/filters.php:835 -#: classes/pref/filters.php:862 -#: classes/pref/prefs.php:1003 -#: classes/feeds.php:90 -#: plugins/instances/init.php:287 +#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/pref/users.php:359 +#: classes/pref/feeds.php:1186 +#: classes/pref/feeds.php:1417 +#: classes/pref/feeds.php:1482 +#: classes/pref/filters.php:391 +#: classes/pref/filters.php:449 +#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:878 +#: classes/pref/filters.php:905 +#: classes/pref/prefs.php:996 +#: classes/feeds.php:102 msgid "All" msgstr "Alla" -#: classes/pref/labels.php:263 -#: classes/pref/users.php:339 -#: classes/pref/feeds.php:1349 -#: classes/pref/feeds.php:1611 -#: classes/pref/feeds.php:1675 -#: classes/pref/filters.php:364 -#: classes/pref/filters.php:412 -#: classes/pref/filters.php:749 -#: classes/pref/filters.php:837 -#: classes/pref/filters.php:864 -#: classes/pref/prefs.php:1005 -#: classes/feeds.php:93 -#: plugins/instances/init.php:289 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/users.php:361 +#: classes/pref/feeds.php:1188 +#: classes/pref/feeds.php:1419 +#: classes/pref/feeds.php:1484 +#: classes/pref/filters.php:393 +#: classes/pref/filters.php:451 +#: classes/pref/filters.php:797 +#: classes/pref/filters.php:880 +#: classes/pref/filters.php:907 +#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/feeds.php:105 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: classes/pref/labels.php:270 -#: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/feeds.php:767 -#: classes/pref/filters.php:478 -#: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/feeds.php:1149 -#: plugins/instances/init.php:294 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/users.php:370 +#: classes/pref/feeds.php:752 +#: classes/pref/filters.php:518 +#: classes/pref/filters.php:814 +#: classes/feeds.php:1088 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: classes/pref/labels.php:273 +#: classes/pref/labels.php:285 msgid "Clear colors" msgstr "Rensa färger" #: classes/pref/users.php:6 #: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Du saknar behörighet för att öppna denna flik" -#: classes/pref/users.php:24 +#: classes/pref/users.php:26 #, fuzzy msgid "Edit user" msgstr "Redigera regel" -#: classes/pref/users.php:56 -#: classes/pref/feeds.php:637 -#: classes/pref/feeds.php:878 -#: classes/feeds.php:1070 +#: classes/pref/users.php:61 +#: classes/pref/feeds.php:622 +#: classes/pref/feeds.php:849 +#: classes/feeds.php:1009 msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: classes/pref/users.php:59 +#: classes/pref/users.php:64 msgid "Access level: " msgstr "Behörighetsnivå: " -#: classes/pref/users.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:667 -#: classes/pref/feeds.php:896 +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:648 +#: classes/pref/feeds.php:867 msgid "Options" msgstr "Alternativ" -#: classes/pref/users.php:91 -#: js/prefs.js:570 +#: classes/pref/users.php:96 +#: js/prefs.js:479 msgid "User details" msgstr "Användardetaljer" -#: classes/pref/users.php:118 -msgid "User not found" -msgstr "Hittade inte användaren" - -#: classes/pref/users.php:132 -#: classes/pref/users.php:400 +#: classes/pref/users.php:136 +#: classes/pref/users.php:407 msgid "Registered" msgstr "Registrerad" -#: classes/pref/users.php:133 +#: classes/pref/users.php:137 msgid "Last logged in" msgstr "Senast inloggad" -#: classes/pref/users.php:140 +#: classes/pref/users.php:145 msgid "Subscribed feeds count" msgstr "Antal flödesprenumerationer" -#: classes/pref/users.php:141 +#: classes/pref/users.php:146 #, fuzzy msgid "Stored articles" msgstr "Stjärnmärkta artiklar" -#: classes/pref/users.php:145 -#: classes/pref/users.php:399 +#: classes/pref/users.php:150 +#: classes/pref/users.php:406 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Prenumererade flöden" -#: classes/pref/users.php:232 +#: classes/pref/users.php:176 +msgid "User not found" +msgstr "Hittade inte användaren" + +#: classes/pref/users.php:246 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "Lade till användare %s med lösenord %s" -#: classes/pref/users.php:239 +#: classes/pref/users.php:253 #, php-format msgid "Could not create user %s" msgstr "Kunde inte skapa användare %s" -#: classes/pref/users.php:243 +#: classes/pref/users.php:257 #, php-format msgid "User %s already exists." msgstr "Användaren %s finns redan." -#: classes/pref/users.php:265 +#: classes/pref/users.php:285 #, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "Lösenord för användare %s ändrat till %s" -#: classes/pref/users.php:267 +#: classes/pref/users.php:287 #, php-format msgid "Sending new password of user %s to %s" msgstr "Nytt lösenord för användare %s skickat till %s" -#: classes/pref/users.php:291 +#: classes/pref/users.php:311 msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord" -#: classes/pref/users.php:324 -#: classes/pref/feeds.php:1340 -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/feeds.php:1120 -#: classes/feeds.php:1186 -#: js/tt-rss.js:174 +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/feeds.php:1179 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/feeds.php:1059 +#: classes/feeds.php:1127 +#: js/tt-rss.js:165 msgid "Search" msgstr "Sök" -#: classes/pref/users.php:342 +#: classes/pref/users.php:364 msgid "Create user" msgstr "Skapa användare" -#: classes/pref/users.php:346 -#: classes/pref/filters.php:759 -#: plugins/instances/init.php:293 +#: classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:807 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: classes/pref/users.php:397 -#: classes/pref/feeds.php:643 -#: classes/pref/feeds.php:882 -#: classes/pref/feeds.php:1842 -#: classes/feeds.php:1074 +#: classes/pref/users.php:404 +#: classes/pref/feeds.php:626 +#: classes/pref/feeds.php:853 +#: classes/pref/feeds.php:1649 +#: classes/feeds.php:1013 msgid "Login" msgstr "Användarnamn" -#: classes/pref/users.php:398 +#: classes/pref/users.php:405 msgid "Access Level" msgstr "Behörighetsnivå" -#: classes/pref/users.php:401 +#: classes/pref/users.php:408 msgid "Last login" msgstr "Senaste inloggning" -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 +#: classes/pref/users.php:427 msgid "Click to edit" msgstr "Klicka för att redigera" -#: classes/pref/users.php:441 +#: classes/pref/users.php:447 msgid "No users defined." msgstr "Inga användare definierade." -#: classes/pref/users.php:443 +#: classes/pref/users.php:449 msgid "No matching users found." msgstr "Hittade inga matchande användare." @@ -1488,407 +1448,392 @@ msgstr "Datum" msgid "Check to enable field" msgstr "Markera för att aktivera" -#: classes/pref/feeds.php:65 -#: classes/pref/feeds.php:214 -#: classes/pref/feeds.php:258 -#: classes/pref/feeds.php:264 -#: classes/pref/feeds.php:290 +#: classes/pref/feeds.php:64 +#: classes/pref/feeds.php:219 +#: classes/pref/feeds.php:267 +#: classes/pref/feeds.php:273 +#: classes/pref/feeds.php:302 #, fuzzy, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "(%d kanaler)" msgstr[1] "(%d kanaler)" -#: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/feeds.php:514 #: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" msgstr "Generellt" -#: classes/pref/feeds.php:561 +#: classes/pref/feeds.php:528 msgid "Feed Title" msgstr "Flödestitel" -#: classes/pref/feeds.php:595 -#: classes/pref/feeds.php:830 -#: classes/pref/feeds.php:1828 -#: classes/feeds.php:1050 +#: classes/pref/feeds.php:560 +#: classes/pref/feeds.php:801 +#: classes/pref/feeds.php:1635 +#: classes/feeds.php:989 msgid "Place in category:" msgstr "Placera i kategori:" -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:844 +#: classes/pref/feeds.php:572 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "URL för artikel:" + +#: classes/pref/feeds.php:574 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "URL för flöde" + +#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:815 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "Språk" -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:853 +#: classes/pref/feeds.php:592 +#: classes/pref/feeds.php:824 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: classes/pref/feeds.php:630 -#: classes/pref/feeds.php:869 +#: classes/pref/feeds.php:607 +#: classes/pref/feeds.php:840 msgid "Article purging:" msgstr "Artikelrensning:" -#: classes/pref/feeds.php:658 -#: classes/pref/feeds.php:890 -#: classes/pref/feeds.php:1845 -#: classes/pref/prefs.php:245 -#: classes/feeds.php:1078 +#: classes/pref/feeds.php:632 +#: classes/pref/feeds.php:861 +#: classes/pref/feeds.php:1652 +#: classes/pref/prefs.php:243 +#: classes/feeds.php:1017 msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: classes/pref/feeds.php:662 +#: classes/pref/feeds.php:636 msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "Tips: du måste ange din inloggningsuppgifter om ditt flöde kräver autentisering, dock ej för Twitter-flöden." -#: classes/pref/feeds.php:681 -#: classes/pref/feeds.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:646 +#: classes/feeds.php:1028 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Detta flöde kräver autentisering." + +#: classes/pref/feeds.php:662 +#: classes/pref/feeds.php:871 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Dölj från populära flöden" -#: classes/pref/feeds.php:693 -#: classes/pref/feeds.php:906 +#: classes/pref/feeds.php:674 +#: classes/pref/feeds.php:877 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning" -#: classes/pref/feeds.php:706 -#: classes/pref/feeds.php:912 +#: classes/pref/feeds.php:687 +#: classes/pref/feeds.php:883 msgid "Always display image attachments" msgstr "Visa alltid bilder" -#: classes/pref/feeds.php:719 -#: classes/pref/feeds.php:920 -msgid "Do not embed images" +#: classes/pref/feeds.php:700 +#: classes/pref/feeds.php:891 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" msgstr "Bädda inte in bilder" -#: classes/pref/feeds.php:732 -#: classes/pref/feeds.php:928 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Cacha bilder lokalt" +#: classes/pref/feeds.php:713 +#: classes/pref/feeds.php:899 +msgid "Cache media" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:744 -#: classes/pref/feeds.php:934 +#: classes/pref/feeds.php:725 +#: classes/pref/feeds.php:905 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa" -#: classes/pref/feeds.php:748 +#: classes/pref/feeds.php:729 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: classes/pref/feeds.php:765 +#: classes/pref/feeds.php:743 +#: classes/pref/feeds.php:1284 +#: plugins/import_export/init.php:71 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Skapa filter..." + +#: classes/pref/feeds.php:750 msgid "Replace" msgstr "Ersätt" -#: classes/pref/feeds.php:772 -#: classes/pref/prefs.php:706 +#: classes/pref/feeds.php:757 +#: classes/pref/prefs.php:679 msgid "Plugins" msgstr "Tillägg" -#: classes/pref/feeds.php:792 -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "Återprenumerera på push-uppdateringar:" - -#: classes/pref/feeds.php:799 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "Återställ PubSubHubbub-prenumerationer för push-uppdaterade feeds." - -#: classes/pref/feeds.php:1207 -#: classes/pref/feeds.php:1260 -msgid "All done." -msgstr "Klart." - -#: classes/pref/feeds.php:1315 +#: classes/pref/feeds.php:1154 msgid "Feeds with errors" msgstr "Flöden med fel" -#: classes/pref/feeds.php:1322 +#: classes/pref/feeds.php:1161 msgid "Inactive feeds" msgstr "Inaktiva flöden" -#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: classes/pref/feeds.php:1197 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Redigera valda flöden" -#: classes/pref/feeds.php:1360 -#: classes/pref/feeds.php:1374 -#: classes/pref/filters.php:762 +#: classes/pref/feeds.php:1199 +#: classes/pref/feeds.php:1213 +#: classes/pref/filters.php:810 msgid "Reset sort order" msgstr "Återställ sorteringsordning" -#: classes/pref/feeds.php:1362 -#: js/prefs.js:1737 +#: classes/pref/feeds.php:1201 +#: js/prefs.js:1462 msgid "Batch subscribe" msgstr "Massprenumerera" -#: classes/pref/feeds.php:1369 +#: classes/pref/feeds.php:1208 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: classes/pref/feeds.php:1372 +#: classes/pref/feeds.php:1211 msgid "Add category" msgstr "Lägg till kategori" -#: classes/pref/feeds.php:1376 +#: classes/pref/feeds.php:1215 msgid "Remove selected" msgstr "Ta bort markerade" -#: classes/pref/feeds.php:1387 -msgid "More actions..." -msgstr "Fler åtgärder..." - -#: classes/pref/feeds.php:1391 -msgid "Manual purge" -msgstr "Manuell rensning" - -#: classes/pref/feeds.php:1395 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Rensa flödesdata" - -#: classes/pref/feeds.php:1396 -#: classes/pref/filters.php:770 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Poängsätt på nytt" - -#: classes/pref/feeds.php:1448 +#: classes/pref/feeds.php:1272 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1274 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "Med OPML kan du importera och exportera dina flöden, filter, etiketter och Tin Tiny RSS-inställningar" -#: classes/pref/feeds.php:1451 +#: classes/pref/feeds.php:1275 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "Endast huvudprofilens inställningar kan migreras med OPML." -#: classes/pref/feeds.php:1464 +#: classes/pref/feeds.php:1290 msgid "Import my OPML" msgstr "Importera OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1470 +#: classes/pref/feeds.php:1296 msgid "Filename:" msgstr "Filnamn:" -#: classes/pref/feeds.php:1472 +#: classes/pref/feeds.php:1298 msgid "Include settings" msgstr "Inkludera inställningar" -#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: classes/pref/feeds.php:1302 msgid "Export OPML" msgstr "Exportera OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1480 +#: classes/pref/feeds.php:1306 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och den kan bli prenumererad på av alla som känner till URLen nedan" -#: classes/pref/feeds.php:1484 +#: classes/pref/feeds.php:1310 msgid "Public OPML URL" msgstr "Publik OPML-URL" -#: classes/pref/feeds.php:1485 +#: classes/pref/feeds.php:1311 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Visa publicerad OPML-URL" -#: classes/pref/feeds.php:1494 -msgid "Firefox integration" -msgstr "Firefox-integration" - -#: classes/pref/feeds.php:1496 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Denna Tiny Tiny RSS-webbplats kan användas som en flödesläsare för Firefox genom att klicka på länken nedan." - -#: classes/pref/feeds.php:1503 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Klicka här för att registrera denna webbplats som en flödesläsare." - -#: classes/pref/feeds.php:1511 +#: classes/pref/feeds.php:1318 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade flöden" -#: classes/pref/feeds.php:1513 +#: classes/pref/feeds.php:1320 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." msgstr "Publicerade artiklar exporteras som ett publikt RSS-flöde och kan prenumeras på av alla som har URLen nedan." -#: classes/pref/feeds.php:1520 +#: classes/pref/feeds.php:1327 #: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:134 +#: classes/feeds.php:140 msgid "View as RSS" msgstr "Visa som RSS" -#: classes/pref/feeds.php:1521 +#: classes/pref/feeds.php:1328 msgid "Display URL" msgstr "Visa URL" -#: classes/pref/feeds.php:1524 +#: classes/pref/feeds.php:1331 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Rensa alla genererade URLer" -#: classes/pref/feeds.php:1602 +#: classes/pref/feeds.php:1410 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "Följande flöden har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst först): " -#: classes/pref/feeds.php:1636 -#: classes/pref/feeds.php:1700 +#: classes/pref/feeds.php:1444 +#: classes/pref/feeds.php:1509 msgid "Click to edit feed" msgstr "Klicka för att redigera flöde" -#: classes/pref/feeds.php:1654 -#: classes/pref/feeds.php:1720 +#: classes/pref/feeds.php:1462 +#: classes/pref/feeds.php:1529 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden" -#: classes/pref/feeds.php:1825 +#: classes/pref/feeds.php:1632 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "Lägg till ett giltigt RSS-flöde per rad (ingen flödesupptäckt görs)" -#: classes/pref/feeds.php:1834 +#: classes/pref/feeds.php:1641 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Flöden att prenumerera på, ett per rad" -#: classes/pref/feeds.php:1857 +#: classes/pref/feeds.php:1664 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Flödet kräver inloggning." -#: classes/pref/feeds.php:1864 -#: classes/feeds.php:1094 -#: classes/feeds.php:1148 +#: classes/pref/feeds.php:1671 +#: classes/feeds.php:1031 +#: classes/feeds.php:1087 msgid "Subscribe" msgstr "Prenumerera" -#: classes/pref/filters.php:151 +#: classes/pref/filters.php:155 #, fuzzy msgid "Preview article" msgstr "Nya artiklar" -#: classes/pref/filters.php:239 -#: classes/pref/filters.php:518 +#: classes/pref/filters.php:267 +#: classes/pref/filters.php:573 msgid "(inverse)" msgstr "(invertera)" -#: classes/pref/filters.php:235 -#: classes/pref/filters.php:517 +#: classes/pref/filters.php:263 +#: classes/pref/filters.php:572 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s på %s i %s %s" -#: classes/pref/filters.php:354 -#: classes/pref/filters.php:827 -#: classes/pref/filters.php:942 +#: classes/pref/filters.php:383 +#: classes/pref/filters.php:870 +#: classes/pref/filters.php:977 msgid "Match" msgstr "Matcha" -#: classes/pref/filters.php:368 -#: classes/pref/filters.php:416 -#: classes/pref/filters.php:841 -#: classes/pref/filters.php:868 +#: classes/pref/filters.php:397 +#: classes/pref/filters.php:455 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/filters.php:911 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: classes/pref/filters.php:371 -#: classes/pref/filters.php:419 -#: classes/pref/filters.php:844 -#: classes/pref/filters.php:871 -#: classes/feeds.php:116 +#: classes/pref/filters.php:400 +#: classes/pref/filters.php:458 +#: classes/pref/filters.php:887 +#: classes/pref/filters.php:914 +#: classes/feeds.php:122 msgid "Delete" msgstr "Radera" -#: classes/pref/filters.php:402 -#: classes/pref/filters.php:854 +#: classes/pref/filters.php:441 +#: classes/pref/filters.php:897 msgid "Apply actions" msgstr "Tillämpa åtgärder" -#: classes/pref/filters.php:452 -#: classes/pref/filters.php:883 +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:926 msgid "Enabled" msgstr "Aktiverat" -#: classes/pref/filters.php:461 -#: classes/pref/filters.php:886 +#: classes/pref/filters.php:501 +#: classes/pref/filters.php:929 msgid "Match any rule" msgstr "Matcha alla regler" -#: classes/pref/filters.php:470 -#: classes/pref/filters.php:889 +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 msgid "Inverse matching" msgstr "Invertera matchning" -#: classes/pref/filters.php:482 -#: classes/pref/filters.php:896 +#: classes/pref/filters.php:522 +#: classes/pref/filters.php:939 msgid "Test" msgstr "Test" -#: classes/pref/filters.php:756 +#: classes/pref/filters.php:804 msgid "Combine" msgstr "Kombinera" -#: classes/pref/filters.php:899 +#: classes/pref/filters.php:942 msgid "Create" msgstr "Skapa" -#: classes/pref/filters.php:954 +#: classes/pref/filters.php:987 +msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:993 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck" -#: classes/pref/filters.php:956 +#: classes/pref/filters.php:995 msgid "on field" msgstr "i fält" -#: classes/pref/filters.php:962 -#: js/PrefFilterTree.js:64 +#: classes/pref/filters.php:1001 +#: js/PrefFilterTree.js:43 msgid "in" msgstr "i" -#: classes/pref/filters.php:975 +#: classes/pref/filters.php:1014 #, fuzzy msgid "Wiki: Filters" msgstr "Filter" -#: classes/pref/filters.php:980 +#: classes/pref/filters.php:1019 msgid "Save rule" msgstr "Spara regel" -#: classes/pref/filters.php:980 -#: js/functions.js:1012 +#: classes/pref/filters.php:1019 +#: js/functions.js:797 msgid "Add rule" msgstr "Tillämpa regel" -#: classes/pref/filters.php:1003 +#: classes/pref/filters.php:1042 msgid "Perform Action" msgstr "Utför aktivitet" -#: classes/pref/filters.php:1054 +#: classes/pref/filters.php:1093 #, fuzzy msgid "No actions available" msgstr "Ny version tillgänglig!" -#: classes/pref/filters.php:1073 +#: classes/pref/filters.php:1112 msgid "Save action" msgstr "Spara aktivitet" -#: classes/pref/filters.php:1073 -#: js/functions.js:1038 +#: classes/pref/filters.php:1112 +#: js/functions.js:819 msgid "Add action" msgstr "Lägg till aktivitet" -#: classes/pref/filters.php:1097 +#: classes/pref/filters.php:1139 msgid "[No caption]" msgstr "[Inge titel]" -#: classes/pref/filters.php:1099 +#: classes/pref/filters.php:1141 #, fuzzy, php-format msgid "%s (%d rule)" msgid_plural "%s (%d rules)" msgstr[0] "Tillämpa regel" msgstr[1] "Tillämpa regel" -#: classes/pref/filters.php:1114 +#: classes/pref/filters.php:1155 #, fuzzy msgid "matches any rule" msgstr "Matcha alla regler" -#: classes/pref/filters.php:1117 +#: classes/pref/filters.php:1158 #, fuzzy, php-format msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" @@ -2056,7 +2001,8 @@ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" msgstr "Registerar ditt SSL-klientcertifikat i tt-rss" #: classes/pref/prefs.php:51 -msgid "Do not embed images in articles" +#, fuzzy +msgid "Do not embed media in articles" msgstr "Bädda inte in bilder i artiklar" #: classes/pref/prefs.php:52 @@ -2068,7 +2014,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna." #: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/prefs.js:1692 +#: js/prefs.js:1424 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Anpassa stilmall" @@ -2108,210 +2054,206 @@ msgstr "Konfiguration sparad." msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Dina personliga data sparas." -#: classes/pref/prefs.php:160 +#: classes/pref/prefs.php:156 msgid "Your preferences are now set to default values." msgstr "Dina inställningar är nu satta till standardvärdena." -#: classes/pref/prefs.php:183 +#: classes/pref/prefs.php:179 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Personlig information / Autentisering" -#: classes/pref/prefs.php:203 +#: classes/pref/prefs.php:199 msgid "Personal data" msgstr "Personlig information" -#: classes/pref/prefs.php:213 +#: classes/pref/prefs.php:211 msgid "Full name" msgstr "Fullständigt namn" -#: classes/pref/prefs.php:217 +#: classes/pref/prefs.php:215 msgid "E-mail" msgstr "E-post" -#: classes/pref/prefs.php:223 +#: classes/pref/prefs.php:221 msgid "Access level" msgstr "Behörighetsnivå" -#: classes/pref/prefs.php:233 +#: classes/pref/prefs.php:231 msgid "Save data" msgstr "Spara" -#: classes/pref/prefs.php:254 -msgid "Your password is at default value, please change it." -msgstr "Byt lösenord." - -#: classes/pref/prefs.php:289 +#: classes/pref/prefs.php:279 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "Att ändra nuvarande lösenord kommer att inaktivera OTP." -#: classes/pref/prefs.php:294 +#: classes/pref/prefs.php:284 msgid "Old password" msgstr "Gammalt lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:297 +#: classes/pref/prefs.php:287 msgid "New password" msgstr "Nytt lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:302 +#: classes/pref/prefs.php:292 msgid "Confirm password" msgstr "Bekräfta lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:312 +#: classes/pref/prefs.php:302 msgid "Change password" msgstr "Byt lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:318 +#: classes/pref/prefs.php:308 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "(OTP) / Autentifikator" -#: classes/pref/prefs.php:322 +#: classes/pref/prefs.php:312 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "Engångslösenord är för närvarande aktiverade. Ange ditt nuvarande lösenord nedan för att inaktivera." -#: classes/pref/prefs.php:347 -#: classes/pref/prefs.php:398 +#: classes/pref/prefs.php:337 +#: classes/pref/prefs.php:388 msgid "Enter your password" msgstr "Ange lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:358 +#: classes/pref/prefs.php:348 msgid "Disable OTP" msgstr "Stäng av OTP" -#: classes/pref/prefs.php:364 +#: classes/pref/prefs.php:354 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "Du behöver en kompatibel autentifikator för att använda detta. Att byta lösenord inaktiverar automatiskt OTP." -#: classes/pref/prefs.php:366 +#: classes/pref/prefs.php:356 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "Läs in följande QR-kod med autentifikator-applikationen:" -#: classes/pref/prefs.php:403 +#: classes/pref/prefs.php:393 msgid "Enter the generated one time password" msgstr "Ange det genererade engångslösenordet" -#: classes/pref/prefs.php:417 +#: classes/pref/prefs.php:407 msgid "Enable OTP" msgstr "Aktivera OTP" -#: classes/pref/prefs.php:423 +#: classes/pref/prefs.php:413 msgid "PHP GD functions are required for OTP support." msgstr "PHPs GD-funktioner krävs för OTP stöd." -#: classes/pref/prefs.php:466 +#: classes/pref/prefs.php:456 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Vissa inställningar är endast tillgängliga i standardprofilen." -#: classes/pref/prefs.php:564 +#: classes/pref/prefs.php:545 msgid "Customize" msgstr "Anpassa" -#: classes/pref/prefs.php:629 +#: classes/pref/prefs.php:612 msgid "Register" msgstr "Registrera" -#: classes/pref/prefs.php:633 +#: classes/pref/prefs.php:616 msgid "Clear" msgstr "Rensa" -#: classes/pref/prefs.php:639 +#: classes/pref/prefs.php:622 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:671 +#: classes/pref/prefs.php:654 msgid "Save configuration" msgstr "Spara konfiguration" -#: classes/pref/prefs.php:675 +#: classes/pref/prefs.php:658 msgid "Save and exit preferences" msgstr "Spara och lämna inställningarna" -#: classes/pref/prefs.php:680 +#: classes/pref/prefs.php:663 msgid "Manage profiles" msgstr "Hantera profiler" -#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:666 msgid "Reset to defaults" msgstr "Återställ till standard" -#: classes/pref/prefs.php:708 +#: classes/pref/prefs.php:681 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Du kommer behöva ladda om Tiny Tiny RSS för att ändringarna för tillägg ska träda i kraft." -#: classes/pref/prefs.php:710 -msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." -msgstr "Ladda ner fler tillägg via tt-rss.org forum eller wiki." - -#: classes/pref/prefs.php:740 +#: classes/pref/prefs.php:711 msgid "System plugins" msgstr "Systemtillägg" -#: classes/pref/prefs.php:744 -#: classes/pref/prefs.php:800 +#: classes/pref/prefs.php:712 +msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:717 +#: classes/pref/prefs.php:773 msgid "Plugin" msgstr "Tillägg" -#: classes/pref/prefs.php:745 -#: classes/pref/prefs.php:801 +#: classes/pref/prefs.php:718 +#: classes/pref/prefs.php:774 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: classes/pref/prefs.php:746 -#: classes/pref/prefs.php:802 +#: classes/pref/prefs.php:719 +#: classes/pref/prefs.php:775 msgid "Version" msgstr "Version" -#: classes/pref/prefs.php:747 -#: classes/pref/prefs.php:803 +#: classes/pref/prefs.php:720 +#: classes/pref/prefs.php:776 msgid "Author" msgstr "Skapare" -#: classes/pref/prefs.php:778 -#: classes/pref/prefs.php:837 +#: classes/pref/prefs.php:751 +#: classes/pref/prefs.php:810 msgid "more info" msgstr "mer info" -#: classes/pref/prefs.php:787 -#: classes/pref/prefs.php:846 +#: classes/pref/prefs.php:760 +#: classes/pref/prefs.php:819 msgid "Clear data" msgstr "Rensa data" -#: classes/pref/prefs.php:796 +#: classes/pref/prefs.php:769 msgid "User plugins" msgstr "Användartillägg" -#: classes/pref/prefs.php:861 +#: classes/pref/prefs.php:834 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Aktivera valda tillägg" -#: classes/pref/prefs.php:929 +#: classes/pref/prefs.php:906 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Felaktigt engångslösenord" -#: classes/pref/prefs.php:932 -#: classes/pref/prefs.php:949 +#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/pref/prefs.php:942 msgid "Incorrect password" msgstr "Felaktigt lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:974 +#: classes/pref/prefs.php:967 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Du kan åsidosätta färger, typsnitt och layout för ditt för närvarande valda tema med anpassade CSS-regler här. Denna fil kan användas som grund." -#: classes/pref/prefs.php:1014 +#: classes/pref/prefs.php:1007 msgid "Create profile" msgstr "Skapa profil" -#: classes/pref/prefs.php:1037 -#: classes/pref/prefs.php:1065 +#: classes/pref/prefs.php:1031 +#: classes/pref/prefs.php:1059 msgid "(active)" msgstr "(aktiva)" -#: classes/pref/prefs.php:1099 +#: classes/pref/prefs.php:1093 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Radera markerade profiler" -#: classes/pref/prefs.php:1101 +#: classes/pref/prefs.php:1095 msgid "Activate profile" msgstr "Aktivera profil" @@ -2324,210 +2266,176 @@ msgstr "Visa RSS-flöde" msgid "Last updated: %s" msgstr "Senast uppdaterat: %s" -#: classes/feeds.php:92 +#: classes/feeds.php:100 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Markera" + +#: classes/feeds.php:104 msgid "Invert" msgstr "Invertera" -#: classes/feeds.php:99 -msgid "More..." -msgstr "Mer..." - -#: classes/feeds.php:101 +#: classes/feeds.php:107 msgid "Selection toggle:" msgstr "Invertera val:" -#: classes/feeds.php:107 +#: classes/feeds.php:113 msgid "Selection:" msgstr "Markering:" -#: classes/feeds.php:110 +#: classes/feeds.php:116 msgid "Set score" msgstr "Ange poäng" -#: classes/feeds.php:113 +#: classes/feeds.php:119 msgid "Archive" msgstr "Arkiv" -#: classes/feeds.php:115 +#: classes/feeds.php:121 msgid "Move back" msgstr "Gå tillbaka" -#: classes/feeds.php:121 -#: classes/feeds.php:126 -#: plugins/mail/init.php:75 +#: classes/feeds.php:127 +#: classes/feeds.php:132 +#: plugins/mail/init.php:76 #: plugins/mailto/init.php:25 msgid "Forward by email" msgstr "Skicka med e-post" -#: classes/feeds.php:130 +#: classes/feeds.php:136 msgid "Feed:" msgstr "Flöde:" -#: classes/feeds.php:223 -#: classes/feeds.php:889 +#: classes/feeds.php:193 +#: classes/feeds.php:819 msgid "Feed not found." msgstr "Kunde inte hitta flöde." -#: classes/feeds.php:294 +#: classes/feeds.php:255 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/feeds.php:342 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importerad kl. %s" -#: classes/feeds.php:466 -#: classes/feeds.php:563 +#: classes/feeds.php:394 +#: classes/feeds.php:487 #, fuzzy msgid "mark feed as read" msgstr "Flagga kanal som läst" -#: classes/feeds.php:622 +#: classes/feeds.php:542 msgid "Collapse article" msgstr "Minimera artikel" -#: classes/feeds.php:788 +#: classes/feeds.php:703 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Hittade inga olästa artiklar." -#: classes/feeds.php:791 +#: classes/feeds.php:706 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar." -#: classes/feeds.php:794 +#: classes/feeds.php:709 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar." -#: classes/feeds.php:798 +#: classes/feeds.php:713 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt via snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda filter." -#: classes/feeds.php:800 +#: classes/feeds.php:715 msgid "No articles found to display." msgstr "Hittade inga artiklar att visa." -#: classes/feeds.php:815 -#: classes/feeds.php:989 +#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:922 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Flöden senast uppdaterade %s" -#: classes/feeds.php:825 -#: classes/feeds.php:999 +#: classes/feeds.php:743 +#: classes/feeds.php:934 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)" -#: classes/feeds.php:979 +#: classes/feeds.php:911 msgid "No feed selected." msgstr "Inget flöde valt." -#: classes/feeds.php:1036 -#: classes/feeds.php:1044 +#: classes/feeds.php:975 +#: classes/feeds.php:983 msgid "Feed or site URL" msgstr "URL för flöde eller webbplats" -#: classes/feeds.php:1058 +#: classes/feeds.php:997 msgid "Available feeds" msgstr "Tillgängliga flöden" -#: classes/feeds.php:1089 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Detta flöde kräver autentisering." - -#: classes/feeds.php:1097 +#: classes/feeds.php:1034 msgid "More feeds" msgstr "Fler flöden" -#: classes/feeds.php:1124 +#: classes/feeds.php:1063 msgid "Popular feeds" msgstr "Populära flöden" -#: classes/feeds.php:1125 +#: classes/feeds.php:1064 msgid "Feed archive" msgstr "Flödesarkiv" -#: classes/feeds.php:1128 +#: classes/feeds.php:1067 msgid "limit:" msgstr "gräns:" -#: classes/feeds.php:1160 +#: classes/feeds.php:1101 msgid "Look for" msgstr "Sök efter" -#: classes/feeds.php:1168 +#: classes/feeds.php:1109 #, php-format msgid "in %s" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1173 +#: classes/feeds.php:1114 msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1182 +#: classes/feeds.php:1123 #, fuzzy msgid "Search syntax" msgstr "Sök" -#: plugins/instances/init.php:141 -msgid "Linked" -msgstr "Länkad" - -#: plugins/instances/init.php:204 -#: plugins/instances/init.php:395 -msgid "Instance" -msgstr "Instans" - -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:312 -#: plugins/instances/init.php:404 -msgid "Instance URL" -msgstr "Instans-URL" - -#: plugins/instances/init.php:226 -#: plugins/instances/init.php:414 -msgid "Access key:" -msgstr "Accessnyckel:" - -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:313 -#: plugins/instances/init.php:417 -msgid "Access key" -msgstr "Accessnyckel" - -#: plugins/instances/init.php:233 -#: plugins/instances/init.php:421 -msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "Använd samma accessnyckel för bägge länkade instanserna" - -#: plugins/instances/init.php:241 -#: plugins/instances/init.php:429 -msgid "Generate new key" -msgstr "Skapa en ny nyckel" - -#: plugins/instances/init.php:292 -msgid "Link instance" -msgstr "Länka instanser" - -#: plugins/instances/init.php:304 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "Du kan ansluta till andra instanser av Tiny Tiny RSS för att dela populära flöde. Länka till denna instans genom att använd följande URL:" - -#: plugins/instances/init.php:314 -msgid "Last connected" -msgstr "Senast ansluten" - -#: plugins/instances/init.php:315 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: plugins/instances/init.php:316 -msgid "Stored feeds" -msgstr "Sparade flöden" - -#: plugins/instances/init.php:433 -msgid "Create link" -msgstr "Skapa länk" +#: classes/feeds.php:1577 +msgid "Starred articles" +msgstr "Stjärnmärkta artiklar" + +#: classes/feeds.php:1579 +msgid "Published articles" +msgstr "Publicerade artiklar" + +#: classes/feeds.php:1581 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Nya artiklar" + +#: classes/feeds.php:1585 +msgid "Archived articles" +msgstr "Arkiverade artiklar" + +#: classes/feeds.php:1587 +msgid "Recently read" +msgstr "Nyligen lästa" + +#: classes/feeds.php:1708 +msgid "Special" +msgstr "Special" + +#: classes/feeds.php:1965 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Sökresultat: %s" #: plugins/nsfw/init.php:30 #: plugins/nsfw/init.php:42 @@ -2546,237 +2454,242 @@ msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)" msgid "Configuration saved." msgstr "Inställningar sparade." -#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/init.php:28 #: plugins/note/note.js:11 msgid "Edit article note" msgstr "Redigera artikelnotering" -#: plugins/vf_shared/init.php:16 -#: plugins/vf_shared/init.php:69 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 #, fuzzy msgid "Shared articles" msgstr "Stjärnmärkta artiklar" -#: plugins/auth_internal/init.php:65 +#: plugins/auth_internal/init.php:67 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Ange ditt engångslösenord:" -#: plugins/auth_internal/init.php:188 +#: plugins/auth_internal/init.php:208 msgid "Password has been changed." msgstr "Lösenord uppdaterat." -#: plugins/auth_internal/init.php:190 +#: plugins/auth_internal/init.php:210 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Felaktigt gammalt lösenord." -#: plugins/af_readability/init.php:21 +#: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:33 +#: plugins/af_readability/init.php:41 #, fuzzy msgid "Inline content" msgstr "Skrolla artikelinnehåll" -#: plugins/af_readability/init.php:39 -msgid "af_readability settings" +#: plugins/af_readability/init.php:47 +msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:68 +#: plugins/af_readability/init.php:78 msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:82 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 +#: plugins/af_readability/init.php:90 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:99 +#: plugins/af_readability/init.php:107 #, fuzzy msgid "Readability" msgstr "Kontrollera tillgänglighet" -#: plugins/af_readability/init.php:110 +#: plugins/af_readability/init.php:118 #, fuzzy msgid "Inline article content" msgstr "Skrolla artikelinnehåll" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:25 -msgid "af_redditimgur settings" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:30 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:53 -msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 msgid "Extract missing content using Readability" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:65 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 #, fuzzy msgid "Configuration saved" msgstr "Inställningar sparade." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 #, fuzzy msgid "Show related articles" msgstr "Stjärnmärkta artiklar" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 #, fuzzy msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 #, fuzzy msgid "Global settings" msgstr "Inkludera inställningar" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 msgid "Minimum similarity:" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 msgid "Minimum title length:" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 #, fuzzy msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Aktivera kategorier" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:39 +#: plugins/af_comics/init.php:49 msgid "Feeds supported by af_comics" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:41 +#: plugins/af_comics/init.php:51 msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:58 +#: plugins/af_comics/init.php:69 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:71 +msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." +msgstr "" + +#: plugins/import_export/init.php:53 msgid "Import and export" msgstr "Importera och exportera" -#: plugins/import_export/init.php:60 +#: plugins/import_export/init.php:55 #, fuzzy msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." msgstr "Du kan importera och exportera dina stjärnmärkta och arkiverad artiklar så att du har en backup eller för att flytta mellan tt-rss instanser." -#: plugins/import_export/init.php:65 +#: plugins/import_export/init.php:60 msgid "Export my data" msgstr "Exportera min data" -#: plugins/import_export/init.php:81 +#: plugins/import_export/init.php:78 msgid "Import" msgstr "Importera" -#: plugins/import_export/init.php:225 +#: plugins/import_export/init.php:242 msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "Kunde inte importera: inkorrekt version av databasschema" -#: plugins/import_export/init.php:230 +#: plugins/import_export/init.php:247 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Kunde inte importera: okänt filformat" -#: plugins/import_export/init.php:391 +#: plugins/import_export/init.php:422 msgid "Finished: " msgstr "Klart:" -#: plugins/import_export/init.php:392 +#: plugins/import_export/init.php:423 #, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " msgstr[0] "%d artikel bearbetad, " msgstr[1] "%d artiklar bearbetade, " -#: plugins/import_export/init.php:393 +#: plugins/import_export/init.php:424 #, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "%d importerat, " msgstr[1] "%d importerade, " -#: plugins/import_export/init.php:394 +#: plugins/import_export/init.php:425 #, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." msgstr[0] "%d flöde skapat." msgstr[1] "%d flöden skapade." -#: plugins/import_export/init.php:399 +#: plugins/import_export/init.php:430 msgid "Could not load XML document." msgstr "Kunde inte ladda XML-filen." -#: plugins/import_export/init.php:411 +#: plugins/import_export/init.php:442 msgid "Prepare data" msgstr "Förbered data" -#: plugins/import_export/init.php:428 +#: plugins/import_export/init.php:459 #, fuzzy, php-format msgid "Upload failed with error code %d (%s)" msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d" -#: plugins/import_export/init.php:454 +#: plugins/import_export/init.php:483 msgid "No file uploaded." msgstr "Ingen fil uppladdad." -#: plugins/mail/init.php:28 +#: plugins/mail/init.php:29 msgid "Mail addresses saved." msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:34 +#: plugins/mail/init.php:35 #, fuzzy msgid "Mail plugin" msgstr "Användartillägg" -#: plugins/mail/init.php:36 +#: plugins/mail/init.php:37 msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:112 #: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:124 +#: plugins/mailto/init.php:50 +#: plugins/mailto/init.php:58 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Vidarebefordrat]" -#: plugins/mail/init.php:112 -#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:50 msgid "Multiple articles" msgstr "Flera artiklar" -#: plugins/mail/init.php:140 +#: plugins/mail/init.php:146 msgid "To:" msgstr "Till:" -#: plugins/mail/init.php:155 +#: plugins/mail/init.php:161 msgid "Subject:" msgstr "Ämne:" -#: plugins/mail/init.php:171 +#: plugins/mail/init.php:178 msgid "Send e-mail" msgstr "Skicka e-post" -#: plugins/close_button/init.php:22 +#: plugins/close_button/init.php:25 msgid "Close article" msgstr "Stäng artikel" @@ -2801,499 +2714,500 @@ msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS" msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS" -#: plugins/mailto/init.php:71 +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "Visa/dölj flödeslista" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 +#, fuzzy +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Aktivera kategorier" + +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "Cacha bilder lokalt" + +#: plugins/mailto/init.php:74 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:" -#: plugins/mailto/init.php:75 +#: plugins/mailto/init.php:78 msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Vidarebefordra markerade artiklar med e-post" -#: plugins/mailto/init.php:78 +#: plugins/mailto/init.php:81 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "Du bör kunna redigera ditt meddelande innan det skickas" -#: plugins/mailto/init.php:83 +#: plugins/mailto/init.php:86 msgid "Close this dialog" msgstr "Stäng denna dialogruta" -#: plugins/share/init.php:39 +#: plugins/share/init.php:41 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här." -#: plugins/share/init.php:42 +#: plugins/share/init.php:44 msgid "Unshare all articles" msgstr "Ta bort delning av alla artiklar" -#: plugins/share/init.php:75 +#: plugins/share/init.php:78 msgid "Share by URL" msgstr "Dela via URL" -#: plugins/share/init.php:97 +#: plugins/share/init.php:100 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:" -#: plugins/share/init.php:115 +#: plugins/share/init.php:122 #, fuzzy msgid "Unshare article" msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln" -#: js/PrefFeedTree.js:48 +#: js/FeedTree.js:75 +#, fuzzy +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Visa/dölj sidofält" + +#: js/PrefFeedTree.js:35 msgid "Edit category" msgstr "Redigera kategori" -#: js/PrefFeedTree.js:55 +#: js/PrefFeedTree.js:42 msgid "Remove category" msgstr "Ta bort kategori" -#: js/PrefFilterTree.js:67 +#: js/PrefFilterTree.js:46 msgid "Inverse" msgstr "Invertera" -#: js/functions.js:62 -msgid "The error will be reported to the configured log destination." -msgstr "Felet kommer att skrivas ut i konfigurerad loggfil." +#: js/feedlist.js:511 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 dag som lästa?" -#: js/functions.js:90 -msgid "Report to tt-rss.org" -msgstr "" +#: js/feedlist.js:514 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 vecka som lästa?" -#: js/functions.js:93 +#: js/feedlist.js:517 #, fuzzy -msgid "Close" -msgstr "stäng" +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 2 veckor som lästa?" + +#: js/feedlist.js:520 +#, fuzzy +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?" -#: js/functions.js:104 +#: js/feedlist.js:523 #, fuzzy -msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." -msgstr "Vill du rapportera detta fel till tt-rss.org? Rapporten kommer innehålla information om din webbläsare och din ip-adress." +msgid "search results" +msgstr "Sökresultat: %s" + +#: js/feedlist.js:523 +#, fuzzy +msgid "all articles" +msgstr "Alla artiklar" -#: js/functions.js:224 +#: js/functions.js:74 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "stäng" + +#: js/functions.js:141 msgid "Click to close" msgstr "Klicka för att stänga" -#: js/functions.js:1038 -msgid "Edit action" -msgstr "Redigera åtgärd" +#: js/functions.js:448 +msgid "Error explained" +msgstr "Fel förklarat" -#: js/functions.js:1083 -#, perl-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +#: js/functions.js:592 +msgid "Subscribe to Feed" +msgstr "Prenumerera på flöde" + +#: js/functions.js:621 +msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/functions.js:1113 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgstr "Artiklar som matchar detta filter: " +#: js/functions.js:636 +#, perl-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Prenumererar på %s" -#: js/functions.js:1169 -msgid "Create Filter" -msgstr "Skapa filter" +#: js/functions.js:641 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig." -#: js/functions.js:1290 -msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." -msgstr "Återställ prenumeration? Tiny Tiny RSS kommer försöka prenumerera på notifikationshubben igen vid nästa flödesuppdatering." +#: js/functions.js:644 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla något flöde." -#: js/functions.js:1301 -msgid "Subscription reset." -msgstr "Prenumeration återställd." +#: js/functions.js:656 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Expandera för att välja flöde" -#: js/functions.js:1311 -#: js/tt-rss.js:705 +#: js/functions.js:668 #, perl-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Säg upp prenumeration på %s?" +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s" -#: js/functions.js:1314 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Tar bort flöde..." +#: js/functions.js:672 +#, perl-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "Validering av XML misslyckades: %s" -#: js/functions.js:1421 -msgid "Please enter category title:" -msgstr "Ange kategorititel:" +#: js/functions.js:676 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Du prenumererar redan på detta flöde." -#: js/functions.js:1452 +#: js/functions.js:1136 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Generera en ny syndikeringsadress för detta flöde?" -#: js/functions.js:1456 -#: js/prefs.js:1223 +#: js/functions.js:1140 +#: js/prefs.js:1095 msgid "Trying to change address..." msgstr "Försöker ändra adress..." -#: js/functions.js:1757 -#: js/functions.js:1867 -#: js/prefs.js:419 -#: js/prefs.js:449 -#: js/prefs.js:481 -#: js/prefs.js:634 -#: js/prefs.js:654 -#: js/prefs.js:1199 -#: js/prefs.js:1344 +#: js/functions.js:1245 +#: js/tt-rss.js:446 +#: js/tt-rss.js:673 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Detta typ av flöde kan inte redigeras." + +#: js/functions.js:1260 +msgid "Edit Feed" +msgstr "Redigera flöde" + +#: js/functions.js:1266 +#: js/prefs.js:100 +#: js/prefs.js:209 +#: js/prefs.js:647 +msgid "Saving data..." +msgstr "Sparar data..." + +#: js/functions.js:1293 +msgid "More Feeds" +msgstr "Fler flöden" + +#: js/functions.js:1355 +#: js/functions.js:1464 +#: js/prefs.js:398 +#: js/prefs.js:540 +#: js/prefs.js:558 +#: js/prefs.js:1077 msgid "No feeds are selected." msgstr "Inget flöde valt." -#: js/functions.js:1799 +#: js/functions.js:1398 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Radera markerade flöden från arkivet? Flöden med sparade artiklar kommer inte raderas." -#: js/functions.js:1838 +#: js/functions.js:1435 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Flöden med uppdateringsfel" -#: js/functions.js:1849 -#: js/prefs.js:1181 +#: js/functions.js:1446 +#: js/prefs.js:1058 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Ta bort markerade flöden?" -#: js/functions.js:1852 -#: js/prefs.js:1184 +#: js/functions.js:1449 +#: js/prefs.js:1061 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Tar bort valda flöden..." -#: js/prefs.js:69 +#: js/prefs.js:60 msgid "Please enter login:" msgstr "Ange inloggning:" -#: js/prefs.js:76 +#: js/prefs.js:67 msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "Kan inte skapa användare, ingen inloggning angiven." -#: js/prefs.js:80 +#: js/prefs.js:71 msgid "Adding user..." msgstr "Lägger till användare..." -#: js/prefs.js:108 +#: js/prefs.js:96 msgid "User Editor" msgstr "Användareditor" -#: js/prefs.js:112 -#: js/prefs.js:216 -#: js/prefs.js:741 -#: plugins/instances/instances.js:26 -#: plugins/instances/instances.js:89 -#: js/functions.js:1664 -msgid "Saving data..." -msgstr "Sparar data..." - -#: js/prefs.js:147 +#: js/prefs.js:131 msgid "Edit Filter" msgstr "Redigera filter" -#: js/prefs.js:186 +#: js/prefs.js:170 msgid "Remove filter?" msgstr "Radera filter?" -#: js/prefs.js:191 +#: js/prefs.js:175 msgid "Removing filter..." msgstr "Tar bort filter..." -#: js/prefs.js:301 +#: js/prefs.js:292 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Radera markerade etiketter?" -#: js/prefs.js:304 +#: js/prefs.js:295 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Tar bort valda etiketter..." -#: js/prefs.js:317 -#: js/prefs.js:1385 +#: js/prefs.js:308 +#: js/prefs.js:1144 msgid "No labels are selected." msgstr "Inga etiketter valda." -#: js/prefs.js:331 +#: js/prefs.js:320 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Radera markerade användare? Varken admin eller ditt konto kan raderas." -#: js/prefs.js:334 +#: js/prefs.js:323 msgid "Removing selected users..." msgstr "Tar bort valda användare..." -#: js/prefs.js:348 -#: js/prefs.js:492 -#: js/prefs.js:513 -#: js/prefs.js:552 +#: js/prefs.js:338 +#: js/prefs.js:408 +#: js/prefs.js:427 +#: js/prefs.js:461 msgid "No users are selected." msgstr "Ingen användare vald." -#: js/prefs.js:366 +#: js/prefs.js:350 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Radera markerade filter?" -#: js/prefs.js:369 +#: js/prefs.js:353 msgid "Removing selected filters..." msgstr "Tar bort valda filter..." -#: js/prefs.js:381 -#: js/prefs.js:589 -#: js/prefs.js:608 +#: js/prefs.js:366 +#: js/prefs.js:495 +#: js/prefs.js:514 msgid "No filters are selected." msgstr "Inga filter valda." -#: js/prefs.js:400 +#: js/prefs.js:378 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Avsluta prenumeration på markerade flöden?" -#: js/prefs.js:404 +#: js/prefs.js:382 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Tar bort prenumeration för valda flöden..." -#: js/prefs.js:434 -msgid "Please select only one feed." -msgstr "Välj endast ett flöde." - -#: js/prefs.js:440 -msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" -msgstr "Radera alla artiklar som inte är stjärnmärkta i valt flöde?" - -#: js/prefs.js:443 -msgid "Clearing selected feed..." -msgstr "Rensar valda flöden..." - -#: js/prefs.js:462 -msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" -msgstr "Hur många dagars artiklar ska sparas (0 - använda default)?" - -#: js/prefs.js:465 -msgid "Purging selected feed..." -msgstr "Rensar ut valda flöden..." - -#: js/prefs.js:497 -#: js/prefs.js:518 -#: js/prefs.js:557 +#: js/prefs.js:413 +#: js/prefs.js:432 +#: js/prefs.js:466 msgid "Please select only one user." msgstr "Markera endast en användare." -#: js/prefs.js:522 +#: js/prefs.js:436 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?" -#: js/prefs.js:525 +#: js/prefs.js:439 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Återställer lösenord för vald användare..." -#: js/prefs.js:594 +#: js/prefs.js:500 msgid "Please select only one filter." msgstr "Markera endast ett filter." -#: js/prefs.js:612 +#: js/prefs.js:518 msgid "Combine selected filters?" msgstr "Slå ihop markerade filter?" -#: js/prefs.js:615 +#: js/prefs.js:521 msgid "Joining filters..." msgstr "Slår ihop filter..." -#: js/prefs.js:676 +#: js/prefs.js:580 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Redigera flera flöden" -#: js/prefs.js:700 +#: js/prefs.js:604 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Spara ändringar för valda flöden?" -#: js/prefs.js:777 +#: js/prefs.js:681 msgid "OPML Import" msgstr "OPML-import" -#: js/prefs.js:804 +#: js/prefs.js:700 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Välj en OPML-fil först." -#: js/prefs.js:807 +#: js/prefs.js:703 #: plugins/import_export/import_export.js:115 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importerar, vänligen vänta..." -#: js/prefs.js:974 +#: js/prefs.js:869 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Återställ till standardvärden?" -#: js/prefs.js:1743 +#: js/prefs.js:1468 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Prenumererar på flöden..." -#: js/prefs.js:1780 +#: js/prefs.js:1487 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Radera lagrad data för detta tillägg?" -#: js/prefs.js:1797 +#: js/prefs.js:1501 msgid "Clear all messages in the error log?" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:127 +#: js/tt-rss.js:118 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" -#: js/tt-rss.js:133 +#: js/tt-rss.js:124 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Markerar alla flöden som lästa..." -#: js/tt-rss.js:404 +#: js/tt-rss.js:398 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Aktivera e-post-tillägget först." -#: js/tt-rss.js:452 -#: js/functions.js:1643 -#: js/tt-rss.js:686 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Detta typ av flöde kan inte redigeras." - -#: js/tt-rss.js:533 +#: js/tt-rss.js:527 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Vänligen aktivera tillägget embed_original först." -#: js/tt-rss.js:546 -#: js/tt-rss.js:736 +#: js/tt-rss.js:540 +#: js/tt-rss.js:723 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:850 +#: js/tt-rss.js:821 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Den här typen av flöden kan inte poängsättas." -#: js/tt-rss.js:855 -#: js/tt-rss.js:699 +#: js/tt-rss.js:826 +#: js/tt-rss.js:686 msgid "Please select some feed first." msgstr "Välj några flöden först." -#: js/tt-rss.js:860 +#: js/tt-rss.js:831 #, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Beräkna om poängen för artiklarna i %s?" -#: js/tt-rss.js:863 +#: js/tt-rss.js:834 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Räknar om artikelpoäng..." -#: js/viewfeed.js:1011 -#: js/viewfeed.js:1054 -#: js/viewfeed.js:1107 -#: js/viewfeed.js:2166 +#: js/viewfeed.js:917 +#: js/viewfeed.js:955 +#: js/viewfeed.js:1003 +#: js/viewfeed.js:1924 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/viewfeed.js:733 -#: js/viewfeed.js:761 -#: js/viewfeed.js:788 -#: js/viewfeed.js:853 -#: js/viewfeed.js:887 +#: js/viewfeed.js:675 +#: js/viewfeed.js:697 +#: js/viewfeed.js:718 +#: js/viewfeed.js:777 +#: js/viewfeed.js:805 msgid "No articles are selected." msgstr "Inga artiklar valda." -#: js/viewfeed.js:1019 +#: js/viewfeed.js:925 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Radera %d vald artikel i %s?" msgstr[1] "Radera %d valda artiklar i %s?" -#: js/viewfeed.js:1021 +#: js/viewfeed.js:927 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Radera %d vald artikel?" msgstr[1] "Radera %d valda artiklar?" -#: js/viewfeed.js:1063 +#: js/viewfeed.js:964 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Arkivera %d vald artikel i %s?" msgstr[1] "Arkivera %d valda artiklar i %s?" -#: js/viewfeed.js:1066 +#: js/viewfeed.js:967 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Flytta tillbaka %d arkiverad artikel?" msgstr[1] "Flytta tillbaka %d arkiverade artiklar?" -#: js/viewfeed.js:1068 +#: js/viewfeed.js:969 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Vänligen notera att icke stjärnmärkta artiklar kanske rensas vid nästa flödesuppdatering." -#: js/viewfeed.js:1113 +#: js/viewfeed.js:1009 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Markera %d vald artikel i %s som läst?" msgstr[1] "Markera %d valda artiklar i %s som läst?" -#: js/viewfeed.js:1137 +#: js/viewfeed.js:1029 msgid "Edit article Tags" msgstr "Redigera artikeltaggar" -#: js/viewfeed.js:1143 +#: js/viewfeed.js:1035 msgid "Saving article tags..." msgstr "Sparar artikeltaggar..." -#: js/viewfeed.js:1858 +#: js/viewfeed.js:1666 msgid "Open original article" msgstr "Öppna orginalartikeln" -#: js/viewfeed.js:1864 +#: js/viewfeed.js:1673 msgid "Display article URL" msgstr "Visa artikel-URL" -#: js/viewfeed.js:1964 +#: js/viewfeed.js:1780 msgid "Assign label" msgstr "Ange etikett" -#: js/viewfeed.js:1969 +#: js/viewfeed.js:1785 msgid "Remove label" msgstr "Ta bort etikett" -#: js/viewfeed.js:2053 +#: js/viewfeed.js:1817 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Välj artikel under pekare" -#: js/viewfeed.js:2062 +#: js/viewfeed.js:1827 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Markera som läst" -#: js/viewfeed.js:2074 +#: js/viewfeed.js:1839 msgid "Mark feed as read" msgstr "Flagga kanal som läst" -#: js/viewfeed.js:2135 +#: js/viewfeed.js:1892 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:" -#: js/viewfeed.js:2205 +#: js/viewfeed.js:1955 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:" -#: js/viewfeed.js:2239 +#: js/viewfeed.js:1986 msgid "Article URL:" msgstr "URL för artikel:" -#: plugins/instances/instances.js:10 -msgid "Link Instance" -msgstr "Länka instanser" - -#: plugins/instances/instances.js:73 -msgid "Edit Instance" -msgstr "Redigera instanser" - -#: plugins/instances/instances.js:122 -msgid "Remove selected instances?" -msgstr "Ta bort markerade instanser?" - -#: plugins/instances/instances.js:125 -msgid "Removing selected instances..." -msgstr "Tar bort markerade instanser..." - -#: plugins/instances/instances.js:139 -#: plugins/instances/instances.js:151 -msgid "No instances are selected." -msgstr "Inga instanser valda." - -#: plugins/instances/instances.js:156 -msgid "Please select only one instance." -msgstr "Välj enbart en instans." - #: plugins/note/note.js:17 msgid "Saving article note..." msgstr "Sparar artikelnotering..." @@ -3340,7 +3254,7 @@ msgstr "Dina personliga data sparas." msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." msgstr "Din webbläsare stöder inte sandboxade iframes" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:39 +#: plugins/shorten_expanded/init.js:45 #, fuzzy msgid "Click to expand article" msgstr "Klicka för att expandera artikeln." @@ -3374,7 +3288,7 @@ msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?" #: plugins/share/share_prefs.js:6 -#: js/prefs.js:1523 +#: js/prefs.js:1277 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Rensar URLer..." @@ -3382,273 +3296,358 @@ msgstr "Rensar URLer..." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Delade URLer rensade." -#: js/feedlist.js:446 -#: js/feedlist.js:518 +#: js/feedlist.js:204 +#, fuzzy +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Byt lösenord." + +#: js/feedlist.js:453 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?" -#: js/feedlist.js:509 -msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 dag som lästa?" - -#: js/feedlist.js:512 -msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 vecka som lästa?" - -#: js/feedlist.js:515 -msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 2 veckor som lästa?" - -#: js/functions.js:600 -msgid "Error explained" -msgstr "Fel förklarat" - -#: js/functions.js:682 +#: js/functions.js:494 msgid "Upload complete." msgstr "Uppladdning klar." -#: js/functions.js:706 +#: js/functions.js:511 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Ta bort sparad ikon för flöden?" -#: js/functions.js:711 +#: js/functions.js:516 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Tar bort flödesikon..." -#: js/functions.js:716 +#: js/functions.js:521 msgid "Feed icon removed." msgstr "Flödesikon borttagen." -#: js/functions.js:738 +#: js/functions.js:537 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Välj en bild att ladda upp." -#: js/functions.js:740 +#: js/functions.js:539 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Ladda upp ny ikon för detta flöde?" -#: js/functions.js:741 +#: js/functions.js:540 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Laddar upp, vänligen vänta..." -#: js/functions.js:757 +#: js/functions.js:550 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Ange titel för etikett:" -#: js/functions.js:762 +#: js/functions.js:555 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Kan inte skapa etikett: titel saknas" -#: js/functions.js:805 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Prenumerera på flöde" - -#: js/functions.js:824 -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" - -#: js/functions.js:839 -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Prenumererar på %s" - -#: js/functions.js:844 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig." - -#: js/functions.js:847 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla något flöde." - -#: js/functions.js:859 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Expandera för att välja flöde" +#: js/functions.js:797 +msgid "Edit rule" +msgstr "Redigera regel" -#: js/functions.js:871 -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s" +#: js/functions.js:819 +msgid "Edit action" +msgstr "Redigera åtgärd" -#: js/functions.js:875 -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Validering av XML misslyckades: %s" +#: js/functions.js:860 +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "" -#: js/functions.js:880 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Du prenumererar redan på detta flöde." +#: js/functions.js:890 +#, fuzzy +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "Artiklar som matchar detta filter: " -#: js/functions.js:1012 -msgid "Edit rule" -msgstr "Redigera regel" +#: js/functions.js:942 +msgid "Create Filter" +msgstr "Skapa filter" -#: js/functions.js:1658 -msgid "Edit Feed" -msgstr "Redigera flöde" +#: js/functions.js:1060 +#: js/tt-rss.js:692 +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Säg upp prenumeration på %s?" -#: js/functions.js:1696 -msgid "More Feeds" -msgstr "Fler flöden" +#: js/functions.js:1063 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Tar bort flöde..." -#: js/functions.js:1950 +#: js/functions.js:1489 msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: js/prefs.js:1088 +#: js/prefs.js:973 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Radera kategori %s? Nästlade flöden placeras i Okategoriserat." -#: js/prefs.js:1094 +#: js/prefs.js:979 msgid "Removing category..." msgstr "Tar bort kategori..." -#: js/prefs.js:1115 +#: js/prefs.js:997 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Radera markekrade kategorier?" -#: js/prefs.js:1118 +#: js/prefs.js:1000 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Raderar valda kategorier..." -#: js/prefs.js:1131 +#: js/prefs.js:1013 msgid "No categories are selected." msgstr "Inga kategorier valda." -#: js/prefs.js:1139 +#: js/prefs.js:1020 msgid "Category title:" msgstr "Kategorinamn:" -#: js/prefs.js:1143 +#: js/prefs.js:1024 msgid "Creating category..." msgstr "Skapar kategori..." -#: js/prefs.js:1170 +#: js/prefs.js:1047 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Flöden som inte uppdaterats på länge" -#: js/prefs.js:1219 +#: js/prefs.js:1091 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Byt nuvarande OPML-adress med en ny?" -#: js/prefs.js:1308 -msgid "Clearing feed..." -msgstr "Rensar flöde..." - -#: js/prefs.js:1328 -msgid "Rescore articles in selected feeds?" -msgstr "Beräkna värde på artiklarna i vald flöden på nytt?" - -#: js/prefs.js:1331 -msgid "Rescoring selected feeds..." -msgstr "Räknar om poäng för valda flöden..." - -#: js/prefs.js:1351 -msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -msgstr "Beräkna nya värden på alla artiklar? Detta kan ta mycket lång tid." - -#: js/prefs.js:1354 -msgid "Rescoring feeds..." -msgstr "Räknar om flödets poäng..." - -#: js/prefs.js:1371 +#: js/prefs.js:1129 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Återställ valda etiketter till standardfärger?" -#: js/prefs.js:1408 +#: js/prefs.js:1161 msgid "Settings Profiles" msgstr "Inställningsprofiler" -#: js/prefs.js:1417 +#: js/prefs.js:1170 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Radera markerade profiler? Aktiva profiler tas inte bort." -#: js/prefs.js:1420 +#: js/prefs.js:1173 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Raderar valda profiler...." -#: js/prefs.js:1435 +#: js/prefs.js:1189 msgid "No profiles are selected." msgstr "Inga profiler valda." -#: js/prefs.js:1443 -#: js/prefs.js:1496 +#: js/prefs.js:1197 +#: js/prefs.js:1250 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Aktivera markerad profil?" -#: js/prefs.js:1459 -#: js/prefs.js:1512 +#: js/prefs.js:1214 +#: js/prefs.js:1266 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Välj en profil att aktivera." -#: js/prefs.js:1464 +#: js/prefs.js:1219 msgid "Creating profile..." msgstr "Skapar profil..." -#: js/prefs.js:1520 +#: js/prefs.js:1274 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Detta tar bort alla tidigare skapade flödes-URLer. Vill du fortsätta?" -#: js/prefs.js:1530 +#: js/prefs.js:1284 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Genererade URLer rensade." -#: js/prefs.js:1621 +#: js/prefs.js:1356 msgid "Label Editor" msgstr "Etikettseditor" -#: js/tt-rss.js:694 +#: js/tt-rss.js:681 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin." -#: js/viewfeed.js:128 -#: js/viewfeed.js:178 -#: js/viewfeed.js:195 +#: js/viewfeed.js:127 +#: js/viewfeed.js:177 +#: js/viewfeed.js:194 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Klicka för att redigera flöde" -#: js/viewfeed.js:132 +#: js/viewfeed.js:131 msgid "Cancel search" msgstr "Avbryt sökning" -#: js/viewfeed.js:192 +#: js/viewfeed.js:191 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Hittade inga artiklar att visa." -#: js/viewfeed.js:451 -msgid "Unstar article" -msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln" - -#: js/viewfeed.js:455 -msgid "Star article" -msgstr "Stjärnmärk artikel" - -#: js/viewfeed.js:509 -msgid "Unpublish article" -msgstr "Avpublicera artikeln" - -#: js/viewfeed.js:513 -msgid "Publish article" -msgstr "Publicera artikel" - -#: js/viewfeed.js:667 +#: js/viewfeed.js:620 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artikel vald" msgstr[1] "%d artiklar valda" -#: js/viewfeed.js:1412 +#: js/viewfeed.js:1284 msgid "No article is selected." msgstr "Ingen artikel vald." -#: js/viewfeed.js:1447 +#: js/viewfeed.js:1319 msgid "No articles found to mark" msgstr "Hittade inga artiklar att flagga" -#: js/viewfeed.js:1449 +#: js/viewfeed.js:1321 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Markera %d artikel som läst?" msgstr[1] "Markera %d artiklar som lästa?" +#~ msgid "Firefox integration" +#~ msgstr "Firefox-integration" + +#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +#~ msgstr "Denna Tiny Tiny RSS-webbplats kan användas som en flödesläsare för Firefox genom att klicka på länken nedan." + +#~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." +#~ msgstr "Klicka här för att registrera denna webbplats som en flödesläsare." + +#~ msgid "Rescore articles" +#~ msgstr "Poängsätt på nytt" + +#~ msgid "All done." +#~ msgstr "Klart." + +#~ msgid "More actions..." +#~ msgstr "Fler åtgärder..." + +#~ msgid "Manual purge" +#~ msgstr "Manuell rensning" + +#~ msgid "Clear feed data" +#~ msgstr "Rensa flödesdata" + +#~ msgid "Please enter category title:" +#~ msgstr "Ange kategorititel:" + +#~ msgid "Please select only one feed." +#~ msgstr "Välj endast ett flöde." + +#~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" +#~ msgstr "Radera alla artiklar som inte är stjärnmärkta i valt flöde?" + +#~ msgid "Clearing selected feed..." +#~ msgstr "Rensar valda flöden..." + +#~ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" +#~ msgstr "Hur många dagars artiklar ska sparas (0 - använda default)?" + +#~ msgid "Purging selected feed..." +#~ msgstr "Rensar ut valda flöden..." + +#~ msgid "Clearing feed..." +#~ msgstr "Rensar flöde..." + +#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?" +#~ msgstr "Beräkna värde på artiklarna i vald flöden på nytt?" + +#~ msgid "Rescoring selected feeds..." +#~ msgstr "Räknar om poäng för valda flöden..." + +#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." +#~ msgstr "Beräkna nya värden på alla artiklar? Detta kan ta mycket lång tid." + +#~ msgid "Rescoring feeds..." +#~ msgstr "Räknar om flödets poäng..." + +#~ msgid "Unstar article" +#~ msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln" + +#~ msgid "Star article" +#~ msgstr "Stjärnmärk artikel" + +#~ msgid "Unpublish article" +#~ msgstr "Avpublicera artikeln" + +#~ msgid "Publish article" +#~ msgstr "Publicera artikel" + +#~ msgid "Resubscribe to push updates" +#~ msgstr "Återprenumerera på push-uppdateringar:" + +#~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +#~ msgstr "Återställ PubSubHubbub-prenumerationer för push-uppdaterade feeds." + +#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." +#~ msgstr "Ladda ner fler tillägg via tt-rss.org forum eller wiki." + +#~ msgid "Linked" +#~ msgstr "Länkad" + +#~ msgid "Instance" +#~ msgstr "Instans" + +#~ msgid "Instance URL" +#~ msgstr "Instans-URL" + +#~ msgid "Access key:" +#~ msgstr "Accessnyckel:" + +#~ msgid "Access key" +#~ msgstr "Accessnyckel" + +#~ msgid "Use one access key for both linked instances." +#~ msgstr "Använd samma accessnyckel för bägge länkade instanserna" + +#~ msgid "Generate new key" +#~ msgstr "Skapa en ny nyckel" + +#~ msgid "Link instance" +#~ msgstr "Länka instanser" + +#~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +#~ msgstr "Du kan ansluta till andra instanser av Tiny Tiny RSS för att dela populära flöde. Länka till denna instans genom att använd följande URL:" + +#~ msgid "Last connected" +#~ msgstr "Senast ansluten" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Status" + +#~ msgid "Stored feeds" +#~ msgstr "Sparade flöden" + +#~ msgid "Create link" +#~ msgstr "Skapa länk" + +#~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." +#~ msgstr "Återställ prenumeration? Tiny Tiny RSS kommer försöka prenumerera på notifikationshubben igen vid nästa flödesuppdatering." + +#~ msgid "Subscription reset." +#~ msgstr "Prenumeration återställd." + +#~ msgid "Link Instance" +#~ msgstr "Länka instanser" + +#~ msgid "Edit Instance" +#~ msgstr "Redigera instanser" + +#~ msgid "Remove selected instances?" +#~ msgstr "Ta bort markerade instanser?" + +#~ msgid "Removing selected instances..." +#~ msgstr "Tar bort markerade instanser..." + +#~ msgid "No instances are selected." +#~ msgstr "Inga instanser valda." + +#~ msgid "Please select only one instance." +#~ msgstr "Välj enbart en instans." + +#~ msgid "The error will be reported to the configured log destination." +#~ msgstr "Felet kommer att skrivas ut i konfigurerad loggfil." + +#, fuzzy +#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." +#~ msgstr "Vill du rapportera detta fel till tt-rss.org? Rapporten kommer innehålla information om din webbläsare och din ip-adress." + +#~ msgid "More..." +#~ msgstr "Mer..." + #~ msgid "Dismiss selected" #~ msgstr "Avvisa markerade"