X-Git-Url: https://git.wh0rd.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Ftr_TR%2FLC_MESSAGES%2Fmessages.po;h=c663eb8a990332bc1b5861358ff4ef52ebd20c48;hb=ce4b0ee25ca10f34870a5b0b20475908d4697afa;hp=9201f7f919120bfaf7e1c9cdd02a75173c55b7de;hpb=83e399b151c3fb2b2362ea633c24cdd70ce3dc99;p=tt-rss.git diff --git a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po index 9201f7f9..c663eb8a 100644 --- a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS Turkish translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-09 11:18+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 12:07+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:20+0200\n" "Last-Translator: akapar \n" "Language-Team: TURKISH \n" @@ -152,21 +152,21 @@ msgstr "MySQL versiyonunuz şu an için desteklenmiyor. Daha fazla bilgi için i msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "SQL kaçış testi başarılı olmadı, lütfen veri tabanınızı ve PHP konfigürasyonunu kontrol edin" -#: index.php:129 -#: index.php:146 -#: index.php:269 -#: prefs.php:98 +#: index.php:133 +#: index.php:150 +#: index.php:273 +#: prefs.php:102 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:666 -#: classes/pref/feeds.php:1361 +#: classes/pref/filters.php:704 +#: classes/pref/feeds.php:1367 #: js/feedlist.js:126 #: js/feedlist.js:450 #: js/functions.js:446 #: js/functions.js:784 -#: js/functions.js:1211 -#: js/functions.js:1347 -#: js/functions.js:1659 +#: js/functions.js:1218 +#: js/functions.js:1352 +#: js/functions.js:1664 #: js/prefs.js:653 #: js/prefs.js:854 #: js/prefs.js:1441 @@ -178,8 +178,8 @@ msgstr "SQL kaçış testi başarılı olmadı, lütfen veri tabanınızı ve PH #: js/prefs.js:1760 #: js/prefs.js:1776 #: js/prefs.js:1794 -#: js/tt-rss.js:510 -#: js/tt-rss.js:527 +#: js/tt-rss.js:514 +#: js/tt-rss.js:531 #: js/viewfeed.js:859 #: js/viewfeed.js:1316 #: plugins/import_export/import_export.js:17 @@ -187,213 +187,213 @@ msgstr "SQL kaçış testi başarılı olmadı, lütfen veri tabanınızı ve PH msgid "Loading, please wait..." msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." -#: index.php:164 +#: index.php:168 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Özet akışı listesini kapat" -#: index.php:167 +#: index.php:171 msgid "Show articles" msgstr "Yazıları göster" -#: index.php:170 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "Görüntüle..." -#: index.php:171 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "Tüm yazılar" -#: index.php:172 -#: include/functions2.php:92 +#: index.php:176 +#: include/functions2.php:99 #: classes/feeds.php:102 msgid "Starred" msgstr "Favoriler" -#: index.php:173 -#: include/functions2.php:93 +#: index.php:177 +#: include/functions2.php:100 #: classes/feeds.php:103 msgid "Published" msgstr "Yayınladıklarım" -#: index.php:174 +#: index.php:178 #: classes/feeds.php:89 #: classes/feeds.php:101 msgid "Unread" msgstr "Okunmamışlar" -#: index.php:175 +#: index.php:179 msgid "Unread First" msgstr "İlk okunmamış" -#: index.php:176 +#: index.php:180 msgid "With Note" msgstr "Not aldıklarım" -#: index.php:177 +#: index.php:181 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Notlandırmayı ihmal et" -#: index.php:180 +#: index.php:184 msgid "Sort articles" msgstr "Yazıları sırala" -#: index.php:183 +#: index.php:187 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Newest first" msgstr "En yeni en üstte" -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "Oldest first" msgstr "En eski en üstte" -#: index.php:186 +#: index.php:190 msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: index.php:190 -#: index.php:238 -#: include/functions2.php:82 +#: index.php:194 +#: index.php:242 +#: include/functions2.php:89 #: classes/feeds.php:107 -#: js/FeedTree.js:128 -#: js/FeedTree.js:156 +#: js/FeedTree.js:132 +#: js/FeedTree.js:160 msgid "Mark as read" msgstr "Okundu olarak işaretle" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Older than one day" msgstr "1 günden eski" -#: index.php:196 +#: index.php:200 msgid "Older than one week" msgstr "1 haftadan eski" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Older than two weeks" msgstr "2 haftadan eski" -#: index.php:215 +#: index.php:219 msgid "Communication problem with server." msgstr "Sunucu ile iletişimde problem var." -#: index.php:223 +#: index.php:227 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Tiny Tiny RSS'in yeni versiyonu çıktı!" -#: index.php:228 +#: index.php:232 msgid "Actions..." msgstr "Daha fazla..." -#: index.php:230 +#: index.php:234 msgid "Preferences..." msgstr "Tercihler" -#: index.php:231 +#: index.php:235 msgid "Search..." msgstr "Ara..." -#: index.php:232 +#: index.php:236 msgid "Feed actions:" msgstr "Özet akışı ile ilgili..." -#: index.php:233 -#: classes/handler/public.php:624 +#: index.php:237 +#: classes/handler/public.php:629 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Özet akışına üye ol" -#: index.php:234 +#: index.php:238 msgid "Edit this feed..." msgstr "Bu özet akışını düzenle..." -#: index.php:235 +#: index.php:239 msgid "Rescore feed" msgstr "Özet akışını yeniden değerlendir..." -#: index.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:756 -#: classes/pref/feeds.php:1316 +#: index.php:240 +#: classes/pref/feeds.php:757 +#: classes/pref/feeds.php:1322 #: js/PrefFeedTree.js:74 msgid "Unsubscribe" msgstr "Üyelikten çık" -#: index.php:237 +#: index.php:241 msgid "All feeds:" msgstr "Tüm özet akışları:" -#: index.php:239 +#: index.php:243 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Okunmuş özet akışlarını görüntüle(me)" -#: index.php:240 +#: index.php:244 msgid "Other actions:" msgstr "Diğerleri:" -#: index.php:241 -#: include/functions2.php:68 +#: index.php:245 +#: include/functions2.php:75 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Tam ekran görüntüle" -#: index.php:242 +#: index.php:246 msgid "Select by tags..." msgstr "Etiketlerle seç..." -#: index.php:243 +#: index.php:247 msgid "Create label..." msgstr "Arama başlığı tanımla..." -#: index.php:244 +#: index.php:248 msgid "Create filter..." msgstr "Filtre tanımla..." -#: index.php:245 +#: index.php:249 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Klavye kısayolları yardım" -#: index.php:254 +#: index.php:258 msgid "Logout" msgstr "Oturumu kapat" #: prefs.php:33 -#: prefs.php:116 -#: include/functions2.php:95 -#: classes/pref/prefs.php:440 +#: prefs.php:120 +#: include/functions2.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:441 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: prefs.php:107 +#: prefs.php:111 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Klavye kısayolları" -#: prefs.php:108 +#: prefs.php:112 msgid "Exit preferences" msgstr "Tercihleri kapat" -#: prefs.php:119 -#: classes/pref/feeds.php:109 -#: classes/pref/feeds.php:1242 -#: classes/pref/feeds.php:1305 +#: prefs.php:123 +#: classes/pref/feeds.php:110 +#: classes/pref/feeds.php:1243 +#: classes/pref/feeds.php:1311 msgid "Feeds" msgstr "Özet akışları" -#: prefs.php:122 -#: classes/pref/filters.php:154 +#: prefs.php:126 +#: classes/pref/filters.php:188 msgid "Filters" msgstr "Filtreler" -#: prefs.php:125 -#: include/functions.php:1255 -#: include/functions.php:1915 +#: prefs.php:129 +#: include/functions.php:1263 +#: include/functions.php:1927 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Arama başlıkları" -#: prefs.php:129 +#: prefs.php:133 msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:136 msgid "System" msgstr "Sistem" @@ -414,13 +414,13 @@ msgstr "Yeni kullanıcı kayıtları durdurulmuştur." #: register.php:337 #: register.php:347 #: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:694 -#: classes/handler/public.php:765 -#: classes/handler/public.php:863 -#: classes/handler/public.php:942 -#: classes/handler/public.php:956 -#: classes/handler/public.php:963 -#: classes/handler/public.php:988 +#: classes/handler/public.php:699 +#: classes/handler/public.php:770 +#: classes/handler/public.php:868 +#: classes/handler/public.php:947 +#: classes/handler/public.php:961 +#: classes/handler/public.php:968 +#: classes/handler/public.php:993 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS'e geri dön" @@ -437,12 +437,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Kullanılırlığını kontrol et" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:786 msgid "Email:" msgstr "E-posta:" #: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:786 +#: classes/handler/public.php:791 msgid "How much is two plus two:" msgstr "İki kere iki kaç eder:" @@ -475,12 +475,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS veri yenileme komut dosyası." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1264 -#: include/functions.php:1816 -#: include/functions.php:1901 -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1272 +#: include/functions.php:1828 +#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1935 #: classes/opml.php:421 -#: classes/pref/feeds.php:225 +#: classes/pref/feeds.php:226 msgid "Uncategorized" msgstr "Kategorilenmemiş" @@ -495,283 +495,283 @@ msgstr[1] "%d arşivlenmiş yazılar" msgid "No feeds found." msgstr "Özet akışı bulunamadı." -#: include/functions2.php:42 +#: include/functions2.php:49 msgid "Navigation" msgstr "Dolaşma" -#: include/functions2.php:43 +#: include/functions2.php:50 msgid "Open next feed" msgstr "Sonraki özet akışına geç" -#: include/functions2.php:44 +#: include/functions2.php:51 msgid "Open previous feed" msgstr "Önceki özet akışına geç" -#: include/functions2.php:45 +#: include/functions2.php:52 msgid "Open next article" msgstr "Sonraki yazıya geç" -#: include/functions2.php:46 +#: include/functions2.php:53 msgid "Open previous article" msgstr "Önceki yazıya geç" -#: include/functions2.php:47 +#: include/functions2.php:54 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Sonraki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)" -#: include/functions2.php:48 +#: include/functions2.php:55 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Önceki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)" -#: include/functions2.php:49 +#: include/functions2.php:56 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Sonraki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)" -#: include/functions2.php:50 +#: include/functions2.php:57 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Önceki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)" -#: include/functions2.php:51 +#: include/functions2.php:58 msgid "Show search dialog" msgstr "Arama geçmişini göster" -#: include/functions2.php:52 +#: include/functions2.php:59 msgid "Article" msgstr "Yazı" -#: include/functions2.php:53 -#: js/viewfeed.js:1979 +#: include/functions2.php:60 +#: js/viewfeed.js:2009 msgid "Toggle starred" msgstr "Favorileri değişir" -#: include/functions2.php:54 -#: js/viewfeed.js:1990 +#: include/functions2.php:61 +#: js/viewfeed.js:2020 msgid "Toggle published" msgstr "Yayınlanmışları değiştir" -#: include/functions2.php:55 -#: js/viewfeed.js:1968 +#: include/functions2.php:62 +#: js/viewfeed.js:1998 msgid "Toggle unread" msgstr "Okunmamışları değiştir" -#: include/functions2.php:56 +#: include/functions2.php:63 msgid "Edit tags" msgstr "Etiketleri değiştir" -#: include/functions2.php:57 +#: include/functions2.php:64 msgid "Dismiss selected" msgstr "Seçilenleri azlet" -#: include/functions2.php:58 +#: include/functions2.php:65 msgid "Dismiss read" msgstr "Okunanları azlet" -#: include/functions2.php:59 +#: include/functions2.php:66 msgid "Open in new window" msgstr "Yeni bir pencerede aç" -#: include/functions2.php:60 -#: js/viewfeed.js:2009 +#: include/functions2.php:67 +#: js/viewfeed.js:2039 msgid "Mark below as read" msgstr "Aşağıdakini okundu işaretle" -#: include/functions2.php:61 -#: js/viewfeed.js:2003 +#: include/functions2.php:68 +#: js/viewfeed.js:2033 msgid "Mark above as read" msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle" -#: include/functions2.php:62 +#: include/functions2.php:69 msgid "Scroll down" msgstr "Aşağı git" -#: include/functions2.php:63 +#: include/functions2.php:70 msgid "Scroll up" msgstr "Yukarı git" -#: include/functions2.php:64 +#: include/functions2.php:71 msgid "Select article under cursor" msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" -#: include/functions2.php:65 +#: include/functions2.php:72 msgid "Email article" msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" -#: include/functions2.php:66 +#: include/functions2.php:73 msgid "Close/collapse article" msgstr "Yazıyı kapat" -#: include/functions2.php:67 +#: include/functions2.php:74 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Yazı büyütmeyi değiştir (birleşik mod)" -#: include/functions2.php:69 +#: include/functions2.php:76 #: plugins/embed_original/init.php:31 msgid "Toggle embed original" msgstr "Aslını içte göstermeyi değiştir" -#: include/functions2.php:70 +#: include/functions2.php:77 msgid "Article selection" msgstr "Yazı seçimi" -#: include/functions2.php:71 +#: include/functions2.php:78 msgid "Select all articles" msgstr "Tüm yazıları seç" -#: include/functions2.php:72 +#: include/functions2.php:79 msgid "Select unread" msgstr "Okunmamışları seç" -#: include/functions2.php:73 +#: include/functions2.php:80 msgid "Select starred" msgstr "Favorileri seç" -#: include/functions2.php:74 +#: include/functions2.php:81 msgid "Select published" msgstr "Yayınlanmışları seç" -#: include/functions2.php:75 +#: include/functions2.php:82 msgid "Invert selection" msgstr "Seçimi evir" -#: include/functions2.php:76 +#: include/functions2.php:83 msgid "Deselect everything" msgstr "Hiçbirini seçme" -#: include/functions2.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:549 -#: classes/pref/feeds.php:793 +#: include/functions2.php:84 +#: classes/pref/feeds.php:550 +#: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Feed" msgstr "Özet akışı" -#: include/functions2.php:78 +#: include/functions2.php:85 msgid "Refresh current feed" msgstr "Özet akışını tazele" -#: include/functions2.php:79 +#: include/functions2.php:86 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)" -#: include/functions2.php:80 -#: classes/pref/feeds.php:1308 +#: include/functions2.php:87 +#: classes/pref/feeds.php:1314 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Özet akışına abone ol" -#: include/functions2.php:81 -#: js/FeedTree.js:135 +#: include/functions2.php:88 +#: js/FeedTree.js:139 #: js/PrefFeedTree.js:68 msgid "Edit feed" msgstr "Veri akışı aboneliğini düzenle" -#: include/functions2.php:83 +#: include/functions2.php:90 msgid "Reverse headlines" msgstr "Yazı başlıklarını ters diz" -#: include/functions2.php:84 +#: include/functions2.php:91 msgid "Debug feed update" msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" -#: include/functions2.php:85 -#: js/FeedTree.js:178 +#: include/functions2.php:92 +#: js/FeedTree.js:182 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" -#: include/functions2.php:86 +#: include/functions2.php:93 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Bu kategoriyi aç/kapa" -#: include/functions2.php:87 +#: include/functions2.php:94 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Birleşik modu değiştir" -#: include/functions2.php:88 +#: include/functions2.php:95 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Birleşik modda otomatik genişlemeyi değiştir" -#: include/functions2.php:89 +#: include/functions2.php:96 msgid "Go to" msgstr "Git" -#: include/functions2.php:90 -#: include/functions.php:1974 +#: include/functions2.php:97 +#: include/functions.php:1986 msgid "All articles" msgstr "Tüm yazılar" -#: include/functions2.php:91 +#: include/functions2.php:98 msgid "Fresh" msgstr "Taze" -#: include/functions2.php:94 +#: include/functions2.php:101 #: js/tt-rss.js:460 -#: js/tt-rss.js:649 +#: js/tt-rss.js:642 msgid "Tag cloud" msgstr "Etiket öbeği" -#: include/functions2.php:96 +#: include/functions2.php:103 msgid "Other" msgstr "Diğer" -#: include/functions2.php:97 +#: include/functions2.php:104 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Arama başlığı tanımla" -#: include/functions2.php:98 -#: classes/pref/filters.php:640 +#: include/functions2.php:105 +#: classes/pref/filters.php:678 msgid "Create filter" msgstr "Filtre tanımla" -#: include/functions2.php:99 +#: include/functions2.php:106 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa" -#: include/functions2.php:100 +#: include/functions2.php:107 msgid "Show help dialog" msgstr "Yardım diyaloğunu göster" -#: include/functions2.php:645 +#: include/functions2.php:651 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Arama sonuçları: %s" -#: include/functions2.php:1249 -#: classes/feeds.php:706 +#: include/functions2.php:1263 +#: classes/feeds.php:708 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "yorum" msgstr[1] "yorumlar" -#: include/functions2.php:1253 -#: classes/feeds.php:710 +#: include/functions2.php:1267 +#: classes/feeds.php:712 msgid "comments" msgstr "Yorumlar" -#: include/functions2.php:1294 +#: include/functions2.php:1308 msgid " - " msgstr "-" -#: include/functions2.php:1327 -#: include/functions2.php:1575 +#: include/functions2.php:1341 +#: include/functions2.php:1589 #: classes/article.php:280 msgid "no tags" msgstr "Etiketi yok" -#: include/functions2.php:1337 -#: classes/feeds.php:692 +#: include/functions2.php:1351 +#: classes/feeds.php:694 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Bu yazı için etiketler tanımla" -#: include/functions2.php:1369 -#: classes/feeds.php:644 +#: include/functions2.php:1383 +#: classes/feeds.php:646 msgid "Originally from:" msgstr "Asıl kaynağı:" -#: include/functions2.php:1382 -#: classes/feeds.php:657 -#: classes/pref/feeds.php:568 +#: include/functions2.php:1396 +#: classes/feeds.php:659 +#: classes/pref/feeds.php:569 msgid "Feed URL" msgstr "Özet akışı internet adresi" -#: include/functions2.php:1416 +#: include/functions2.php:1430 #: classes/dlg.php:36 #: classes/dlg.php:59 #: classes/dlg.php:92 @@ -783,73 +783,74 @@ msgstr "Özet akışı internet adresi" #: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:95 #: classes/pref/filters.php:145 -#: classes/pref/prefs.php:1101 -#: classes/pref/feeds.php:1605 -#: classes/pref/feeds.php:1671 +#: classes/pref/prefs.php:1102 +#: classes/pref/feeds.php:1611 +#: classes/pref/feeds.php:1677 #: plugins/import_export/init.php:407 #: plugins/import_export/init.php:452 #: plugins/googlereaderimport/init.php:194 #: plugins/share/init.php:123 -#: plugins/updater/init.php:374 +#: plugins/updater/init.php:375 msgid "Close this window" msgstr "Bu pencereyi kapa" -#: include/functions2.php:1612 +#: include/functions2.php:1626 msgid "(edit note)" msgstr "(notu değiştir)" -#: include/functions2.php:1849 +#: include/functions2.php:1874 msgid "unknown type" msgstr "bilinmeyen tür" -#: include/functions2.php:1909 +#: include/functions2.php:1942 msgid "Attachments" msgstr "Ekler" -#: include/functions2.php:2393 +#: include/functions2.php:2394 #, php-format msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" msgstr "%s de %d satırında LibXML hatası (kolon %d): %s" -#: include/functions.php:1253 -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1261 +#: include/functions.php:1925 msgid "Special" msgstr "Özet" -#: include/functions.php:1764 -#: classes/feeds.php:1116 -#: classes/pref/filters.php:412 +#: include/functions.php:1776 +#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/pref/filters.php:169 +#: classes/pref/filters.php:447 msgid "All feeds" msgstr "Tüm özet akışları" -#: include/functions.php:1968 +#: include/functions.php:1980 msgid "Starred articles" msgstr "Favori yazılar" -#: include/functions.php:1970 +#: include/functions.php:1982 msgid "Published articles" msgstr "Yayınlanmış yazılar" -#: include/functions.php:1972 +#: include/functions.php:1984 msgid "Fresh articles" msgstr "Tazeler" -#: include/functions.php:1976 +#: include/functions.php:1988 msgid "Archived articles" msgstr "Arşivlenmiş yazılar" -#: include/functions.php:1978 +#: include/functions.php:1990 msgid "Recently read" msgstr "Yakın zamanda okunanlar" #: include/login_form.php:190 -#: classes/handler/public.php:521 -#: classes/handler/public.php:776 +#: classes/handler/public.php:526 +#: classes/handler/public.php:781 msgid "Login:" msgstr "Oturum aç:" #: include/login_form.php:200 -#: classes/handler/public.php:524 +#: classes/handler/public.php:529 msgid "Password:" msgstr "Şifre:" @@ -862,9 +863,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profil:" #: include/login_form.php:216 -#: classes/handler/public.php:263 +#: classes/handler/public.php:267 #: classes/rpc.php:63 -#: classes/pref/prefs.php:1039 +#: classes/pref/prefs.php:1040 msgid "Default profile" msgstr "Öntanımlı profil" @@ -881,7 +882,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "Beni hatırla" #: include/login_form.php:242 -#: classes/handler/public.php:529 +#: classes/handler/public.php:534 msgid "Log in" msgstr "Oturum aç" @@ -916,157 +917,158 @@ msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):" #: classes/article.php:203 #: classes/pref/users.php:168 #: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/filters.php:390 -#: classes/pref/prefs.php:985 -#: classes/pref/feeds.php:772 -#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/filters.php:425 +#: classes/pref/prefs.php:986 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:900 #: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/mail/init.php:64 #: plugins/note/init.php:51 #: plugins/instances/init.php:245 msgid "Save" msgstr "Kaydet" #: classes/article.php:205 -#: classes/handler/public.php:498 -#: classes/handler/public.php:532 -#: classes/feeds.php:1045 -#: classes/feeds.php:1095 -#: classes/feeds.php:1155 +#: classes/handler/public.php:503 +#: classes/handler/public.php:537 +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1097 +#: classes/feeds.php:1157 #: classes/pref/users.php:170 #: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:393 -#: classes/pref/filters.php:789 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:937 -#: classes/pref/prefs.php:987 -#: classes/pref/feeds.php:773 -#: classes/pref/feeds.php:902 -#: classes/pref/feeds.php:1811 -#: plugins/mail/init.php:129 +#: classes/pref/filters.php:428 +#: classes/pref/filters.php:827 +#: classes/pref/filters.php:908 +#: classes/pref/filters.php:975 +#: classes/pref/prefs.php:988 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:903 +#: classes/pref/feeds.php:1817 +#: plugins/mail/init.php:172 #: plugins/note/init.php:53 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: classes/handler/public.php:462 +#: classes/handler/public.php:467 #: plugins/bookmarklets/init.php:40 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS ile paylaş" -#: classes/handler/public.php:470 +#: classes/handler/public.php:475 msgid "Title:" msgstr "Başlık:" -#: classes/handler/public.php:472 -#: classes/pref/feeds.php:566 +#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/pref/feeds.php:567 #: plugins/instances/init.php:212 #: plugins/instances/init.php:401 msgid "URL:" msgstr "Internet adresi:" -#: classes/handler/public.php:474 +#: classes/handler/public.php:479 msgid "Content:" msgstr "İçerik:" -#: classes/handler/public.php:476 +#: classes/handler/public.php:481 msgid "Labels:" msgstr "Arama başlıkları:" -#: classes/handler/public.php:495 +#: classes/handler/public.php:500 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Paylaşılan yazı Yayınlananlar'da gözükecek" -#: classes/handler/public.php:497 +#: classes/handler/public.php:502 msgid "Share" msgstr "Paylaş" -#: classes/handler/public.php:519 +#: classes/handler/public.php:524 msgid "Not logged in" msgstr "Giriş yapılmamış" -#: classes/handler/public.php:578 +#: classes/handler/public.php:583 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da şifresi" -#: classes/handler/public.php:630 +#: classes/handler/public.php:635 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "%s'e zaten abonesiniz." -#: classes/handler/public.php:633 +#: classes/handler/public.php:638 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "%s'e abone oldunuz." -#: classes/handler/public.php:636 +#: classes/handler/public.php:641 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "%s'e abone olunamadı." -#: classes/handler/public.php:639 +#: classes/handler/public.php:644 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "%s'de özet akışı bulunamadı." -#: classes/handler/public.php:642 +#: classes/handler/public.php:647 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Birçok özet akışı internet adresi bulundu." -#: classes/handler/public.php:646 +#: classes/handler/public.php:651 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "%s' abone olunamadı.
Özet akışı indirilemiyor." -#: classes/handler/public.php:664 +#: classes/handler/public.php:669 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Seçilen özet akışlarına abone ol" -#: classes/handler/public.php:689 +#: classes/handler/public.php:694 msgid "Edit subscription options" msgstr "Abonelik tercihlerini düzenle" -#: classes/handler/public.php:726 +#: classes/handler/public.php:731 msgid "Password recovery" msgstr "Şifre bulma" -#: classes/handler/public.php:769 +#: classes/handler/public.php:774 #, fuzzy msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı ve e-posta adresi vermeniz gerekiyor. Yeni şifre e-posta adresinize yollanacak." -#: classes/handler/public.php:791 +#: classes/handler/public.php:796 #: classes/pref/users.php:352 msgid "Reset password" msgstr "Şifremi yenile" -#: classes/handler/public.php:801 +#: classes/handler/public.php:806 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış." -#: classes/handler/public.php:805 -#: classes/handler/public.php:871 +#: classes/handler/public.php:810 +#: classes/handler/public.php:876 msgid "Go back" msgstr "Geri git" -#: classes/handler/public.php:842 +#: classes/handler/public.php:847 #, fuzzy msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" -#: classes/handler/public.php:867 +#: classes/handler/public.php:872 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı ve e-posta kombinasyonu bulunamadı." -#: classes/handler/public.php:889 +#: classes/handler/public.php:894 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Bu kodu çalıştırmak için yeterli yetkiniz yok." -#: classes/handler/public.php:915 +#: classes/handler/public.php:920 msgid "Database Updater" msgstr "Veritabanı Yenileyicisi" -#: classes/handler/public.php:980 +#: classes/handler/public.php:985 msgid "Perform updates" msgstr "Yenilemeleri yap" @@ -1122,7 +1124,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "Bu özet akışını RSS olarak şu adresten görüntüleyebilirsiniz:" #: classes/dlg.php:232 -#: plugins/updater/init.php:333 +#: plugins/updater/init.php:334 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Tiny Tiny RSS'in yeni bir versiyonu mevcut (%s)." @@ -1132,7 +1134,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda msgstr "Yenilemeyi Tercihlerde bulunan yenileyiciyi kullanarak ya da update.php programını çalıştırarak yapabilirsiniz." #: classes/dlg.php:244 -#: plugins/updater/init.php:337 +#: plugins/updater/init.php:338 msgid "See the release notes" msgstr "Sürüm notlarına bakın." @@ -1150,7 +1152,7 @@ msgstr "RSS özet akışı olarak görüntüle" #: classes/feeds.php:52 #: classes/feeds.php:132 -#: classes/pref/feeds.php:1467 +#: classes/pref/feeds.php:1473 msgid "View as RSS" msgstr "RSS olarak görüntüle" @@ -1162,15 +1164,15 @@ msgstr "Son yenileme: %s" #: classes/feeds.php:88 #: classes/pref/users.php:337 #: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:267 -#: classes/pref/filters.php:315 -#: classes/pref/filters.php:634 -#: classes/pref/filters.php:722 -#: classes/pref/filters.php:749 -#: classes/pref/prefs.php:999 -#: classes/pref/feeds.php:1299 -#: classes/pref/feeds.php:1556 -#: classes/pref/feeds.php:1620 +#: classes/pref/filters.php:302 +#: classes/pref/filters.php:350 +#: classes/pref/filters.php:672 +#: classes/pref/filters.php:760 +#: classes/pref/filters.php:787 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: classes/pref/feeds.php:1305 +#: classes/pref/feeds.php:1562 +#: classes/pref/feeds.php:1626 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Tümü" @@ -1182,15 +1184,15 @@ msgstr "Ters çevir" #: classes/feeds.php:91 #: classes/pref/users.php:339 #: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/filters.php:269 -#: classes/pref/filters.php:317 -#: classes/pref/filters.php:636 -#: classes/pref/filters.php:724 -#: classes/pref/filters.php:751 -#: classes/pref/prefs.php:1001 -#: classes/pref/feeds.php:1301 -#: classes/pref/feeds.php:1558 -#: classes/pref/feeds.php:1622 +#: classes/pref/filters.php:304 +#: classes/pref/filters.php:352 +#: classes/pref/filters.php:674 +#: classes/pref/filters.php:762 +#: classes/pref/filters.php:789 +#: classes/pref/prefs.php:1002 +#: classes/pref/feeds.php:1307 +#: classes/pref/feeds.php:1564 +#: classes/pref/feeds.php:1628 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" @@ -1220,17 +1222,17 @@ msgid "Move back" msgstr "Geri git" #: classes/feeds.php:114 -#: classes/pref/filters.php:276 -#: classes/pref/filters.php:324 -#: classes/pref/filters.php:731 -#: classes/pref/filters.php:758 +#: classes/pref/filters.php:311 +#: classes/pref/filters.php:359 +#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:796 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: classes/feeds.php:119 #: classes/feeds.php:124 #: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:26 +#: plugins/mail/init.php:75 msgid "Forward by email" msgstr "E-posta ile yolla" @@ -1239,161 +1241,161 @@ msgid "Feed:" msgstr "Özet akışı:" #: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:841 +#: classes/feeds.php:843 msgid "Feed not found." msgstr "Özet akışı bulunamadı." -#: classes/feeds.php:258 +#: classes/feeds.php:260 msgid "Never" msgstr "Asla" -#: classes/feeds.php:373 +#: classes/feeds.php:375 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "%s de içe aktarıldı" -#: classes/feeds.php:432 -#: classes/feeds.php:527 +#: classes/feeds.php:434 +#: classes/feeds.php:529 #, fuzzy msgid "mark feed as read" msgstr "Okundu olarak işaretle" -#: classes/feeds.php:584 +#: classes/feeds.php:586 msgid "Collapse article" msgstr "Yazıyı kapat" -#: classes/feeds.php:744 +#: classes/feeds.php:746 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı." -#: classes/feeds.php:747 +#: classes/feeds.php:749 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı." -#: classes/feeds.php:750 +#: classes/feeds.php:752 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Favori yazı bulunamadı." -#: classes/feeds.php:754 +#: classes/feeds.php:756 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre tanımlamayı deneyebilirsiniz." -#: classes/feeds.php:756 +#: classes/feeds.php:758 msgid "No articles found to display." msgstr "Yazı bulunamadı." -#: classes/feeds.php:771 -#: classes/feeds.php:936 +#: classes/feeds.php:773 +#: classes/feeds.php:938 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi" -#: classes/feeds.php:781 -#: classes/feeds.php:946 +#: classes/feeds.php:783 +#: classes/feeds.php:948 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)" -#: classes/feeds.php:926 +#: classes/feeds.php:928 msgid "No feed selected." msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." -#: classes/feeds.php:983 -#: classes/feeds.php:991 +#: classes/feeds.php:985 +#: classes/feeds.php:993 msgid "Feed or site URL" msgstr "Özet akışı ya da site adresi" -#: classes/feeds.php:997 -#: classes/pref/feeds.php:589 -#: classes/pref/feeds.php:800 -#: classes/pref/feeds.php:1775 +#: classes/feeds.php:999 +#: classes/pref/feeds.php:590 +#: classes/pref/feeds.php:801 +#: classes/pref/feeds.php:1781 msgid "Place in category:" msgstr "Kategoriye yerleştir" -#: classes/feeds.php:1005 +#: classes/feeds.php:1007 msgid "Available feeds" msgstr "Mevcut veri akışları" -#: classes/feeds.php:1017 +#: classes/feeds.php:1019 #: classes/pref/users.php:133 -#: classes/pref/feeds.php:619 -#: classes/pref/feeds.php:836 +#: classes/pref/feeds.php:620 +#: classes/pref/feeds.php:837 msgid "Authentication" msgstr "Doğrulama" -#: classes/feeds.php:1021 +#: classes/feeds.php:1023 #: classes/pref/users.php:397 -#: classes/pref/feeds.php:625 -#: classes/pref/feeds.php:840 -#: classes/pref/feeds.php:1789 +#: classes/pref/feeds.php:626 +#: classes/pref/feeds.php:841 +#: classes/pref/feeds.php:1795 msgid "Login" msgstr "Oturum aç" -#: classes/feeds.php:1024 -#: classes/pref/prefs.php:260 -#: classes/pref/feeds.php:638 -#: classes/pref/feeds.php:846 -#: classes/pref/feeds.php:1792 +#: classes/feeds.php:1026 +#: classes/pref/prefs.php:261 +#: classes/pref/feeds.php:639 +#: classes/pref/feeds.php:847 +#: classes/pref/feeds.php:1798 msgid "Password" msgstr "Şifre" -#: classes/feeds.php:1034 +#: classes/feeds.php:1036 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor." -#: classes/feeds.php:1039 -#: classes/feeds.php:1093 -#: classes/pref/feeds.php:1810 +#: classes/feeds.php:1041 +#: classes/feeds.php:1095 +#: classes/pref/feeds.php:1816 msgid "Subscribe" msgstr "Abone ol" -#: classes/feeds.php:1042 +#: classes/feeds.php:1044 msgid "More feeds" msgstr "Daha fazla özet akışı" -#: classes/feeds.php:1065 -#: classes/feeds.php:1154 +#: classes/feeds.php:1067 +#: classes/feeds.php:1156 #: classes/pref/users.php:324 -#: classes/pref/filters.php:627 -#: classes/pref/feeds.php:1292 +#: classes/pref/filters.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:1298 #: js/tt-rss.js:174 msgid "Search" msgstr "Ara" -#: classes/feeds.php:1069 +#: classes/feeds.php:1071 msgid "Popular feeds" msgstr "Popüler özet akışları" -#: classes/feeds.php:1070 +#: classes/feeds.php:1072 msgid "Feed archive" msgstr "Özet akışı arşivi" -#: classes/feeds.php:1073 +#: classes/feeds.php:1075 msgid "limit:" msgstr "limit:" -#: classes/feeds.php:1094 +#: classes/feeds.php:1096 #: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/filters.php:383 -#: classes/pref/filters.php:653 -#: classes/pref/feeds.php:743 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:691 +#: classes/pref/feeds.php:744 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#: classes/feeds.php:1105 +#: classes/feeds.php:1107 msgid "Look for" msgstr "Arama yap" -#: classes/feeds.php:1113 +#: classes/feeds.php:1115 msgid "Limit search to:" msgstr "Aramayı sınırla:" -#: classes/feeds.php:1129 +#: classes/feeds.php:1131 msgid "This feed" msgstr "Bu özet akışı" -#: classes/feeds.php:1150 +#: classes/feeds.php:1152 #, fuzzy msgid "Search syntax" msgstr "Ara" @@ -1525,8 +1527,8 @@ msgid "Access level: " msgstr "Erişim seviyesi:" #: classes/pref/users.php:154 -#: classes/pref/feeds.php:646 -#: classes/pref/feeds.php:852 +#: classes/pref/feeds.php:647 +#: classes/pref/feeds.php:853 msgid "Options" msgstr "Opsiyonlar" @@ -1561,15 +1563,15 @@ msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" #: classes/pref/users.php:334 #: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:264 -#: classes/pref/filters.php:312 -#: classes/pref/filters.php:631 -#: classes/pref/filters.php:719 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/prefs.php:996 -#: classes/pref/feeds.php:1296 -#: classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/feeds.php:1617 +#: classes/pref/filters.php:299 +#: classes/pref/filters.php:347 +#: classes/pref/filters.php:669 +#: classes/pref/filters.php:757 +#: classes/pref/filters.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:997 +#: classes/pref/feeds.php:1302 +#: classes/pref/feeds.php:1559 +#: classes/pref/feeds.php:1623 #: plugins/instances/init.php:284 msgid "Select" msgstr "Seç" @@ -1583,7 +1585,7 @@ msgid "Details" msgstr "Detaylar" #: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/filters.php:646 +#: classes/pref/filters.php:684 #: plugins/instances/init.php:293 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" @@ -1610,8 +1612,8 @@ msgid "No matching users found." msgstr "Uyan kullanıcı bulunamadı." #: classes/pref/labels.php:22 -#: classes/pref/filters.php:253 -#: classes/pref/filters.php:710 +#: classes/pref/filters.php:288 +#: classes/pref/filters.php:748 msgid "Caption" msgstr "Altyazı" @@ -1648,128 +1650,130 @@ msgstr "Bu filtreye uyan yakın geçmişli yazı bulunamadı." msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." msgstr "Veritabanı sunucusu regexp uygulanması kaynaklı sorunlar sebebiyle kompleks tanımlamalar sonuç vermeyebilir." -#: classes/pref/filters.php:259 -#: classes/pref/filters.php:714 -#: classes/pref/filters.php:829 +#: classes/pref/filters.php:179 +#: classes/pref/filters.php:458 +msgid "(inverse)" +msgstr "(ters çevir)" + +#: classes/pref/filters.php:175 +#: classes/pref/filters.php:457 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s de %s de %s %s" + +#: classes/pref/filters.php:294 +#: classes/pref/filters.php:752 +#: classes/pref/filters.php:867 msgid "Match" msgstr "Eşle" -#: classes/pref/filters.php:273 -#: classes/pref/filters.php:321 -#: classes/pref/filters.php:728 -#: classes/pref/filters.php:755 +#: classes/pref/filters.php:308 +#: classes/pref/filters.php:356 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/filters.php:793 msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: classes/pref/filters.php:307 -#: classes/pref/filters.php:741 +#: classes/pref/filters.php:342 +#: classes/pref/filters.php:779 msgid "Apply actions" msgstr "Uygula" -#: classes/pref/filters.php:357 -#: classes/pref/filters.php:770 +#: classes/pref/filters.php:392 +#: classes/pref/filters.php:808 msgid "Enabled" msgstr "Etkin" -#: classes/pref/filters.php:366 -#: classes/pref/filters.php:773 +#: classes/pref/filters.php:401 +#: classes/pref/filters.php:811 msgid "Match any rule" msgstr "Herhangi bir kurala eşle" -#: classes/pref/filters.php:375 -#: classes/pref/filters.php:776 +#: classes/pref/filters.php:410 +#: classes/pref/filters.php:814 msgid "Inverse matching" msgstr "Eşlemeyi ters çevir" -#: classes/pref/filters.php:387 -#: classes/pref/filters.php:783 +#: classes/pref/filters.php:422 +#: classes/pref/filters.php:821 msgid "Test" msgstr "Deneme" -#: classes/pref/filters.php:420 -msgid "(inverse)" -msgstr "(ters çevir)" - -#: classes/pref/filters.php:419 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s de %s de %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:643 +#: classes/pref/filters.php:681 msgid "Combine" msgstr "Birleştir" -#: classes/pref/filters.php:649 -#: classes/pref/feeds.php:1312 -#: classes/pref/feeds.php:1326 +#: classes/pref/filters.php:687 +#: classes/pref/feeds.php:1318 +#: classes/pref/feeds.php:1332 msgid "Reset sort order" msgstr "Sıralamayı eski haline getir" -#: classes/pref/filters.php:657 -#: classes/pref/feeds.php:1348 +#: classes/pref/filters.php:695 +#: classes/pref/feeds.php:1354 msgid "Rescore articles" msgstr "Yazıları tekrar skorla" -#: classes/pref/filters.php:786 +#: classes/pref/filters.php:824 msgid "Create" msgstr "Tanımla" -#: classes/pref/filters.php:841 +#: classes/pref/filters.php:879 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "Düzenli ifade eşlemesini ters duruma getir" -#: classes/pref/filters.php:843 +#: classes/pref/filters.php:881 msgid "on field" msgstr "alanda" -#: classes/pref/filters.php:849 -#: js/PrefFilterTree.js:53 +#: classes/pref/filters.php:887 +#: js/PrefFilterTree.js:61 msgid "in" msgstr "de" -#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/filters.php:900 #, fuzzy msgid "Wiki: Filters" msgstr "Filtreler" -#: classes/pref/filters.php:867 +#: classes/pref/filters.php:905 msgid "Save rule" msgstr "Kuralı kaydet" -#: classes/pref/filters.php:867 -#: js/functions.js:1015 +#: classes/pref/filters.php:905 +#: js/functions.js:1022 msgid "Add rule" msgstr "Kural ekle" -#: classes/pref/filters.php:890 +#: classes/pref/filters.php:928 msgid "Perform Action" msgstr "Çalıştır" -#: classes/pref/filters.php:916 +#: classes/pref/filters.php:954 msgid "with parameters:" msgstr "parametrelerle:" -#: classes/pref/filters.php:934 +#: classes/pref/filters.php:972 msgid "Save action" msgstr "Kaydet" -#: classes/pref/filters.php:934 -#: js/functions.js:1041 +#: classes/pref/filters.php:972 +#: js/functions.js:1048 msgid "Add action" msgstr "Ekle" -#: classes/pref/filters.php:957 +#: classes/pref/filters.php:995 msgid "[No caption]" msgstr "[altyazısız]" -#: classes/pref/filters.php:959 +#: classes/pref/filters.php:997 #, php-format msgid "%s (%d rule)" msgid_plural "%s (%d rules)" msgstr[0] "%s (%d kural)" msgstr[1] "%s (%d kurallar)" -#: classes/pref/filters.php:974 +#: classes/pref/filters.php:1012 #, php-format msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" @@ -2021,210 +2025,210 @@ msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi." msgid "Your preferences are now set to default values." msgstr "Tercihleriniz şimdi öntanımlı tercihlere çevrildi." -#: classes/pref/prefs.php:198 +#: classes/pref/prefs.php:199 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Kişisel bilgi / Yetkilendirme" -#: classes/pref/prefs.php:218 +#: classes/pref/prefs.php:219 msgid "Personal data" msgstr "Kişisel bilgi " -#: classes/pref/prefs.php:228 +#: classes/pref/prefs.php:229 msgid "Full name" msgstr "İsim soyisim" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/pref/prefs.php:233 msgid "E-mail" msgstr "E-posta" -#: classes/pref/prefs.php:238 +#: classes/pref/prefs.php:239 msgid "Access level" msgstr "Erişim seviyesi" -#: classes/pref/prefs.php:248 +#: classes/pref/prefs.php:249 msgid "Save data" msgstr "Bilgiyi kaydet" -#: classes/pref/prefs.php:267 +#: classes/pref/prefs.php:268 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Şifreniz öntanımlı şifre, güvenliğiniz için lütfen şifrenizi değiştirin" -#: classes/pref/prefs.php:294 +#: classes/pref/prefs.php:295 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "Şifrenizi değiştirmek OTP'yi etkisizleştirecek." -#: classes/pref/prefs.php:299 +#: classes/pref/prefs.php:300 msgid "Old password" msgstr "Eski şifre" -#: classes/pref/prefs.php:302 +#: classes/pref/prefs.php:303 msgid "New password" msgstr "Yeni şifre" -#: classes/pref/prefs.php:307 +#: classes/pref/prefs.php:308 msgid "Confirm password" msgstr "Şifreyi onayla" -#: classes/pref/prefs.php:317 +#: classes/pref/prefs.php:318 msgid "Change password" msgstr "Şifreyi değiştir" -#: classes/pref/prefs.php:323 +#: classes/pref/prefs.php:324 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Tek seferlik şifreler / Yetkilendirici" -#: classes/pref/prefs.php:327 +#: classes/pref/prefs.php:328 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "Tek seferlik şifreler etkinleştirilmiştir. Etkisizleştirmek için mevcut şifrenizi aşağı girin." -#: classes/pref/prefs.php:352 -#: classes/pref/prefs.php:403 +#: classes/pref/prefs.php:353 +#: classes/pref/prefs.php:404 msgid "Enter your password" msgstr "Şifrenizi girin" -#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:364 msgid "Disable OTP" msgstr "OTP'yi etkisizleştir" -#: classes/pref/prefs.php:369 +#: classes/pref/prefs.php:370 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "Bunun için ilgili Yetkilendirici gerekiyor. Şifrenizi değiştirmek otomatik olarak OTP'yi etkisizleştirir." -#: classes/pref/prefs.php:371 +#: classes/pref/prefs.php:372 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "Yetkilendirici uygulamaya aşağıdaki kodu okutun:" -#: classes/pref/prefs.php:408 +#: classes/pref/prefs.php:409 msgid "Enter the generated one time password" msgstr "Tek seferlik şifrenizi girin" -#: classes/pref/prefs.php:422 +#: classes/pref/prefs.php:423 msgid "Enable OTP" msgstr "OTP'yi etkinleştir" -#: classes/pref/prefs.php:428 +#: classes/pref/prefs.php:429 msgid "PHP GD functions are required for OTP support." msgstr "OTP desteği için PHP GD fonksiyonları gerekiyor." -#: classes/pref/prefs.php:471 +#: classes/pref/prefs.php:472 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Bazı tercihler sadece öntanımlı profilde görünür." -#: classes/pref/prefs.php:569 +#: classes/pref/prefs.php:570 msgid "Customize" msgstr "Özelleştir" -#: classes/pref/prefs.php:629 +#: classes/pref/prefs.php:630 msgid "Register" msgstr "Kaydet" -#: classes/pref/prefs.php:633 +#: classes/pref/prefs.php:634 msgid "Clear" msgstr "Temizle" -#: classes/pref/prefs.php:639 +#: classes/pref/prefs.php:640 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Sunucu zamanı: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:671 +#: classes/pref/prefs.php:672 msgid "Save configuration" msgstr "Konfigürasyonu kaydet" -#: classes/pref/prefs.php:675 +#: classes/pref/prefs.php:676 msgid "Save and exit preferences" msgstr "Kaydet ve Tercihlerden çık" -#: classes/pref/prefs.php:680 +#: classes/pref/prefs.php:681 msgid "Manage profiles" msgstr "Profilleri yönet" -#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:684 msgid "Reset to defaults" msgstr "Öntanımlılara geri dön" -#: classes/pref/prefs.php:706 +#: classes/pref/prefs.php:707 msgid "Plugins" msgstr "Eklentiler" -#: classes/pref/prefs.php:708 +#: classes/pref/prefs.php:709 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Eklenti değişikliklerinin etkin olması için Tiny Tiny RSS'in yeniden yüklenmesi gerekiyor." -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:711 msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "Daha fazla ekletiyi şu adreslerde bulabilirsiniz: tt-rss.org forums ya da wiki." -#: classes/pref/prefs.php:736 +#: classes/pref/prefs.php:737 msgid "System plugins" msgstr "Sistem eklentileri" -#: classes/pref/prefs.php:740 -#: classes/pref/prefs.php:796 +#: classes/pref/prefs.php:741 +#: classes/pref/prefs.php:797 msgid "Plugin" msgstr "Eklenti" -#: classes/pref/prefs.php:741 -#: classes/pref/prefs.php:797 +#: classes/pref/prefs.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:798 msgid "Description" msgstr "Tanım" -#: classes/pref/prefs.php:742 -#: classes/pref/prefs.php:798 +#: classes/pref/prefs.php:743 +#: classes/pref/prefs.php:799 msgid "Version" msgstr "Versiyon" -#: classes/pref/prefs.php:743 -#: classes/pref/prefs.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:744 +#: classes/pref/prefs.php:800 msgid "Author" msgstr "Yazar" -#: classes/pref/prefs.php:774 -#: classes/pref/prefs.php:833 +#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:834 msgid "more info" msgstr "daha fazla bilgi" -#: classes/pref/prefs.php:783 -#: classes/pref/prefs.php:842 +#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:843 msgid "Clear data" msgstr "Veriyi temizle" -#: classes/pref/prefs.php:792 +#: classes/pref/prefs.php:793 msgid "User plugins" msgstr "Kullanıcı eklentileri" -#: classes/pref/prefs.php:857 +#: classes/pref/prefs.php:858 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Seçili eklentileri etkinleştir" -#: classes/pref/prefs.php:925 +#: classes/pref/prefs.php:926 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Yanlış tek seferlik şifre" -#: classes/pref/prefs.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:945 +#: classes/pref/prefs.php:929 +#: classes/pref/prefs.php:946 msgid "Incorrect password" msgstr "Yanlış şifre" -#: classes/pref/prefs.php:970 +#: classes/pref/prefs.php:971 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Temanızdaki renkleri, fontları ve yerleşimi değiştirebilirsiniz. This file baz olarak kullanılabilir." -#: classes/pref/prefs.php:1010 +#: classes/pref/prefs.php:1011 msgid "Create profile" msgstr "Profil tanımla" -#: classes/pref/prefs.php:1033 -#: classes/pref/prefs.php:1061 +#: classes/pref/prefs.php:1034 +#: classes/pref/prefs.php:1062 msgid "(active)" msgstr "(aktif)" -#: classes/pref/prefs.php:1095 +#: classes/pref/prefs.php:1096 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Seçili profilleri kaldır" -#: classes/pref/prefs.php:1097 +#: classes/pref/prefs.php:1098 msgid "Activate profile" msgstr "Profili aktifleştir" @@ -2232,221 +2236,221 @@ msgstr "Profili aktifleştir" msgid "Check to enable field" msgstr "Veri alanını etkinleştirmek için tıklayın" -#: classes/pref/feeds.php:62 -#: classes/pref/feeds.php:211 -#: classes/pref/feeds.php:255 -#: classes/pref/feeds.php:261 -#: classes/pref/feeds.php:287 +#: classes/pref/feeds.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:212 +#: classes/pref/feeds.php:256 +#: classes/pref/feeds.php:262 +#: classes/pref/feeds.php:288 #, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "(%d özet akışı)" -#: classes/pref/feeds.php:555 +#: classes/pref/feeds.php:556 msgid "Feed Title" msgstr "Özet akışı başlığı" -#: classes/pref/feeds.php:597 -#: classes/pref/feeds.php:811 +#: classes/pref/feeds.php:598 +#: classes/pref/feeds.php:812 msgid "Update" msgstr "Yenileme" -#: classes/pref/feeds.php:612 -#: classes/pref/feeds.php:827 +#: classes/pref/feeds.php:613 +#: classes/pref/feeds.php:828 msgid "Article purging:" msgstr "Yazıları temizleme:" -#: classes/pref/feeds.php:642 +#: classes/pref/feeds.php:643 msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "İpucu: Eğer özet akışınız gerektiriyorsa buraya giriş bilgilerinizi girmelisiniz. Twitter özet akışları için giriş bilgisi gerekli değildir." -#: classes/pref/feeds.php:658 -#: classes/pref/feeds.php:856 +#: classes/pref/feeds.php:659 +#: classes/pref/feeds.php:857 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Popüler özet akışlarında görünmesin" -#: classes/pref/feeds.php:670 -#: classes/pref/feeds.php:862 +#: classes/pref/feeds.php:671 +#: classes/pref/feeds.php:863 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "E-posta özetine ekle" -#: classes/pref/feeds.php:683 -#: classes/pref/feeds.php:868 +#: classes/pref/feeds.php:684 +#: classes/pref/feeds.php:869 msgid "Always display image attachments" msgstr "Daima resimleri göster" -#: classes/pref/feeds.php:696 -#: classes/pref/feeds.php:876 +#: classes/pref/feeds.php:697 +#: classes/pref/feeds.php:877 msgid "Do not embed images" msgstr "Resimleri gösterme" -#: classes/pref/feeds.php:709 -#: classes/pref/feeds.php:884 +#: classes/pref/feeds.php:710 +#: classes/pref/feeds.php:885 msgid "Cache images locally" msgstr "Resimleri sunucuda sakla" -#: classes/pref/feeds.php:721 -#: classes/pref/feeds.php:890 +#: classes/pref/feeds.php:722 +#: classes/pref/feeds.php:891 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış işaretle" -#: classes/pref/feeds.php:727 +#: classes/pref/feeds.php:728 msgid "Icon" msgstr "İkon" -#: classes/pref/feeds.php:741 +#: classes/pref/feeds.php:742 msgid "Replace" msgstr "Değiştir" -#: classes/pref/feeds.php:763 +#: classes/pref/feeds.php:764 msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "Push yenilemelere tekrar abone ol" -#: classes/pref/feeds.php:770 +#: classes/pref/feeds.php:771 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "Push özet akışlarında PubSubHubbub abonelik durumunu tekrar kurar." -#: classes/pref/feeds.php:1145 -#: classes/pref/feeds.php:1198 +#: classes/pref/feeds.php:1146 +#: classes/pref/feeds.php:1199 msgid "All done." msgstr "Bitti." -#: classes/pref/feeds.php:1253 +#: classes/pref/feeds.php:1254 msgid "Feeds with errors" msgstr "Hatalı özet akışları" -#: classes/pref/feeds.php:1273 +#: classes/pref/feeds.php:1279 msgid "Inactive feeds" msgstr "Aktif olmayan özet akışları" -#: classes/pref/feeds.php:1310 +#: classes/pref/feeds.php:1316 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle" -#: classes/pref/feeds.php:1314 +#: classes/pref/feeds.php:1320 #: js/prefs.js:1732 msgid "Batch subscribe" msgstr "Toplu abone ol" -#: classes/pref/feeds.php:1321 +#: classes/pref/feeds.php:1327 msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" -#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: classes/pref/feeds.php:1330 msgid "Add category" msgstr "Kategori ekle" -#: classes/pref/feeds.php:1328 +#: classes/pref/feeds.php:1334 msgid "Remove selected" msgstr "Seçileni kaldır" -#: classes/pref/feeds.php:1339 +#: classes/pref/feeds.php:1345 msgid "More actions..." msgstr "Daha..." -#: classes/pref/feeds.php:1343 +#: classes/pref/feeds.php:1349 msgid "Manual purge" msgstr "Elle temizleme" -#: classes/pref/feeds.php:1347 +#: classes/pref/feeds.php:1353 msgid "Clear feed data" msgstr "Özet akışı verisini kaldır" -#: classes/pref/feeds.php:1398 +#: classes/pref/feeds.php:1404 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1400 +#: classes/pref/feeds.php:1406 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "OPML kullanarak veri akışlarınızı, filtrelerinizi, arama başlıklarınızı ve okuyucu tercihlerinizi dışa taşıyabilirsiniz." -#: classes/pref/feeds.php:1400 +#: classes/pref/feeds.php:1406 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "OPML ile sadece ana tercihler profili nakli yapılabilir. " -#: classes/pref/feeds.php:1413 +#: classes/pref/feeds.php:1419 msgid "Import my OPML" msgstr "OPML'imi içe aktar" -#: classes/pref/feeds.php:1417 +#: classes/pref/feeds.php:1423 msgid "Filename:" msgstr "Dosya adı:" -#: classes/pref/feeds.php:1419 +#: classes/pref/feeds.php:1425 msgid "Include settings" msgstr "Ayarları dahil et" -#: classes/pref/feeds.php:1423 +#: classes/pref/feeds.php:1429 msgid "Export OPML" msgstr "OPML'i dışa aktar" -#: classes/pref/feeds.php:1427 +#: classes/pref/feeds.php:1433 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir." -#: classes/pref/feeds.php:1429 +#: classes/pref/feeds.php:1435 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "Yayınlanan OPML sizin Tiny Tiny RSS tercihlerinizi ya da şifre gereken özet akışlarını ya da Popüler özet akışlarından gizlenmiş özet akışlarını içermez." -#: classes/pref/feeds.php:1431 +#: classes/pref/feeds.php:1437 msgid "Public OPML URL" msgstr "Herkese açık OPML adresi" -#: classes/pref/feeds.php:1432 +#: classes/pref/feeds.php:1438 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Yayınlanan OPML adresini göster" -#: classes/pref/feeds.php:1441 +#: classes/pref/feeds.php:1447 msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox bütünleşimi" -#: classes/pref/feeds.php:1443 +#: classes/pref/feeds.php:1449 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." msgstr "Aşağıdaki linke tıklayarak bu site Firefox Feed Reader olarak kullanılabilir." -#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1456 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Bu siteyi özet akışı okuyucu olarak tanımlamak için buraya tıklayın." -#: classes/pref/feeds.php:1458 +#: classes/pref/feeds.php:1464 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Yayınlanmış ve paylaşılmış yazılar / Oluşturulan özet akışları" -#: classes/pref/feeds.php:1460 +#: classes/pref/feeds.php:1466 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." msgstr "Yayınlanmış yazılar herkese açık RSS özet beslemesi olarak dışa aktarılır ve bunun adresini bilen herkes buna abone olabilir." -#: classes/pref/feeds.php:1468 +#: classes/pref/feeds.php:1474 msgid "Display URL" msgstr "Adresi göster" -#: classes/pref/feeds.php:1471 +#: classes/pref/feeds.php:1477 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Tüm üretilmiş adresleri temizle" -#: classes/pref/feeds.php:1549 +#: classes/pref/feeds.php:1555 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "Bu özet akışları için 3 aydır yeni içerik yayınlanmadı (en eski en üstte):" -#: classes/pref/feeds.php:1583 -#: classes/pref/feeds.php:1647 +#: classes/pref/feeds.php:1589 +#: classes/pref/feeds.php:1653 msgid "Click to edit feed" msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" -#: classes/pref/feeds.php:1601 -#: classes/pref/feeds.php:1667 +#: classes/pref/feeds.php:1607 +#: classes/pref/feeds.php:1673 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl" -#: classes/pref/feeds.php:1772 +#: classes/pref/feeds.php:1778 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)" -#: classes/pref/feeds.php:1781 +#: classes/pref/feeds.php:1787 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Abone olunacak özet akışları, satır başına bir tane" -#: classes/pref/feeds.php:1803 +#: classes/pref/feeds.php:1809 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Onaylama gereken özet akışları." @@ -2499,27 +2503,27 @@ msgstr "NSFW için düşünülen etiketler (virgülle ayrılmış)" msgid "Configuration saved." msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." -#: plugins/auth_internal/init.php:62 +#: plugins/auth_internal/init.php:65 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Lütfen tek seferlik şifrenizi girin:" -#: plugins/auth_internal/init.php:185 +#: plugins/auth_internal/init.php:188 msgid "Password has been changed." msgstr "Şifre değiştirildi." -#: plugins/auth_internal/init.php:187 +#: plugins/auth_internal/init.php:190 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Eski şifreniz yanlış." #: plugins/mailto/init.php:49 #: plugins/mailto/init.php:55 -#: plugins/mail/init.php:64 -#: plugins/mail/init.php:70 +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:118 msgid "[Forwarded]" msgstr "[İletildi]" #: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mail/init.php:64 +#: plugins/mail/init.php:112 msgid "Multiple articles" msgstr "Birçok yazı" @@ -2621,19 +2625,28 @@ msgstr "Verileri hazırla" msgid "No file uploaded." msgstr "Dosya yüklenemedi." -#: plugins/mail/init.php:90 -msgid "From:" -msgstr "Kimden:" +#: plugins/mail/init.php:28 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:99 +#: plugins/mail/init.php:34 +#, fuzzy +msgid "Mail plugin" +msgstr "Kullanıcı eklentileri" + +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:140 msgid "To:" msgstr "Kime:" -#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:155 msgid "Subject:" msgstr "Başlık:" -#: plugins/mail/init.php:128 +#: plugins/mail/init.php:171 msgid "Send e-mail" msgstr "E-posta yolla" @@ -2756,42 +2769,42 @@ msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:" msgid "Unshare article" msgstr "Bu yazı paylaşımını iptal et" -#: plugins/updater/init.php:323 -#: plugins/updater/init.php:340 +#: plugins/updater/init.php:324 +#: plugins/updater/init.php:341 #: plugins/updater/updater.js:10 msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS'i güncelle" -#: plugins/updater/init.php:343 +#: plugins/updater/init.php:344 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "Tiny Tiny RSS kurulumunuz en güncel sürümde." -#: plugins/updater/init.php:346 +#: plugins/updater/init.php:347 #, fuzzy msgid "Force update" msgstr "Yenilemeleri yap" -#: plugins/updater/init.php:355 +#: plugins/updater/init.php:356 msgid "Do not close this dialog until updating is finished." msgstr "Yenileme bitene kadar bu pencereyi kapatmayın." -#: plugins/updater/init.php:364 +#: plugins/updater/init.php:365 msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." msgstr "İlk önce tt-rss dizinini yedeklemeniz tavsiye edilir." -#: plugins/updater/init.php:365 +#: plugins/updater/init.php:366 msgid "Your database will not be modified." msgstr "Veritabanınızda değişiklik yapılmayacak." -#: plugins/updater/init.php:366 +#: plugins/updater/init.php:367 msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." msgstr "Mevcut tt-rss dizininde değişiklik yapılmayacak. İsmi değiştirilecek ve ana dizinde bırakılacak. Yenileme bittikten sonra tüm özelleştirilmiş dosyalarınızı taşıyabileceksiniz." -#: plugins/updater/init.php:367 +#: plugins/updater/init.php:368 msgid "Ready to update." msgstr "Yenileme için hazır." -#: plugins/updater/init.php:372 +#: plugins/updater/init.php:373 msgid "Start update" msgstr "Yenilemeyi başlat" @@ -2812,12 +2825,13 @@ msgstr "%s'deki 1 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "%s'deki 2 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" -#: js/functions.js:65 +#: js/functions.js:62 msgid "The error will be reported to the configured log destination." msgstr "Hata konfigürasyonda belirtilen adrese yazılacaktır." -#: js/functions.js:107 -msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." +#: js/functions.js:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." msgstr "Bu istisnayı tt-rss.org'a rapor etmek istediğinizden emin misiniz? Raporda internet tarayıcı bilginiz olacaktır. Ayrıca IP adresiniz veritabanında saklanacaktır." #: js/functions.js:236 @@ -2868,99 +2882,103 @@ msgstr "Arama başlığı tanımlanamadı: altyazı eksik." msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Özet akışına abone ol" -#: js/functions.js:844 +#: js/functions.js:836 +msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" + +#: js/functions.js:851 msgid "Subscribed to %s" msgstr "%s'e abone olundu" -#: js/functions.js:849 +#: js/functions.js:856 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Belirtilen adres geçersiz görünüyor." -#: js/functions.js:852 +#: js/functions.js:859 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Belirtilen adreste hiçbir özet akışı bulunamadı." -#: js/functions.js:864 +#: js/functions.js:871 msgid "Expand to select feed" msgstr "Özet akışını genişletmek için tıklayın" -#: js/functions.js:876 +#: js/functions.js:883 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Belirtilen internet adresinden indirilemedi: %s" -#: js/functions.js:880 +#: js/functions.js:887 msgid "XML validation failed: %s" msgstr "XML doğrulaması başarısız oldu: %s" -#: js/functions.js:885 +#: js/functions.js:892 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Bu özet akışına zaten abonesiniz." -#: js/functions.js:1015 +#: js/functions.js:1022 msgid "Edit rule" msgstr "Kuralı düzenle" -#: js/functions.js:1041 +#: js/functions.js:1048 msgid "Edit action" msgstr "Eylemi düzenle" -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1085 msgid "Create Filter" msgstr "Filtre tanımla" -#: js/functions.js:1208 +#: js/functions.js:1215 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "Abonelik tekrar kurulsun mu? Tiny Tiny RSS bir sonraki özet akışı yenilemesinde tekrar abone olmaya çalışacak." -#: js/functions.js:1219 +#: js/functions.js:1226 msgid "Subscription reset." msgstr "Abonelik tekrar kuruldu." -#: js/functions.js:1229 -#: js/tt-rss.js:684 +#: js/functions.js:1236 +#: js/tt-rss.js:677 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s abonelikten ayrıl?" -#: js/functions.js:1232 +#: js/functions.js:1239 msgid "Removing feed..." msgstr "Özet akışı siliniyor..." -#: js/functions.js:1341 +#: js/functions.js:1346 msgid "Please enter category title:" msgstr "Lütfen kategori ismi giriniz:" -#: js/functions.js:1372 +#: js/functions.js:1377 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Bu özet akışı için yeni bir sendikasyon adresi üretilsin mi?" -#: js/functions.js:1376 +#: js/functions.js:1381 #: js/prefs.js:1218 msgid "Trying to change address..." msgstr "Adres değiştirilmeye çalışılınıyor..." -#: js/functions.js:1563 +#: js/functions.js:1568 #: js/tt-rss.js:425 -#: js/tt-rss.js:665 +#: js/tt-rss.js:658 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Bu türde bir özet akışını düzenleyemezsiniz." -#: js/functions.js:1578 +#: js/functions.js:1583 msgid "Edit Feed" msgstr "Özet akışını düzenle" -#: js/functions.js:1584 +#: js/functions.js:1589 #: js/prefs.js:99 #: js/prefs.js:211 #: js/prefs.js:736 msgid "Saving data..." msgstr "Veri kaydediliyor..." -#: js/functions.js:1616 +#: js/functions.js:1621 msgid "More Feeds" msgstr "Daha fazla özet akışı" -#: js/functions.js:1677 -#: js/functions.js:1787 +#: js/functions.js:1682 +#: js/functions.js:1792 #: js/prefs.js:414 #: js/prefs.js:444 #: js/prefs.js:476 @@ -2971,25 +2989,25 @@ msgstr "Daha fazla özet akışı" msgid "No feeds are selected." msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." -#: js/functions.js:1719 +#: js/functions.js:1724 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Seçilen özet akışları arşivden kaldırılsın mı? İçinde kaydedilmiş yazı olan özet akışları kaldırılmayacaktır." -#: js/functions.js:1758 +#: js/functions.js:1763 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Yenileme hatası veren özet akışları" -#: js/functions.js:1769 +#: js/functions.js:1774 #: js/prefs.js:1176 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?" -#: js/functions.js:1772 +#: js/functions.js:1777 #: js/prefs.js:1179 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..." -#: js/functions.js:1870 +#: js/functions.js:1875 msgid "Help" msgstr "Yardım" @@ -3001,7 +3019,7 @@ msgstr "Kategoriyi düzenle" msgid "Remove category" msgstr "Kategoriyi kaldır" -#: js/PrefFilterTree.js:56 +#: js/PrefFilterTree.js:64 msgid "Inverse" msgstr "Seçimi ters çevir" @@ -3294,36 +3312,43 @@ msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin." msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Lütfen önce embed_original eklentisini aktif hale getirin." -#: js/tt-rss.js:652 +#: js/tt-rss.js:645 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "Yazıları etikete göre seçin" -#: js/tt-rss.js:673 +#: js/tt-rss.js:666 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Kategori aboneliğinden ayrılamazsınız." -#: js/tt-rss.js:678 -#: js/tt-rss.js:827 +#: js/tt-rss.js:671 +#: js/tt-rss.js:824 msgid "Please select some feed first." msgstr "Lütfen önce özet akışı seçin." -#: js/tt-rss.js:822 +#: js/tt-rss.js:819 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Bu tipte bir özet akışını tekrar skorlayamazsınız." -#: js/tt-rss.js:832 +#: js/tt-rss.js:829 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "%s'deki yazılar tekrar skorlansın mı?" -#: js/tt-rss.js:835 +#: js/tt-rss.js:832 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Yazılar tekrar skorlanıyor..." -#: js/tt-rss.js:976 +#: js/tt-rss.js:973 msgid "New version available!" msgstr "Yeni versiyon çıktı!" #: js/viewfeed.js:113 +#: js/viewfeed.js:184 +#: js/viewfeed.js:1326 +#, fuzzy +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" + +#: js/viewfeed.js:117 msgid "Cancel search" msgstr "Aramayı iptal et" @@ -3356,7 +3381,7 @@ msgstr[0] "%d yazı seçildi" #: js/viewfeed.js:1038 #: js/viewfeed.js:1081 #: js/viewfeed.js:1134 -#: js/viewfeed.js:2259 +#: js/viewfeed.js:2289 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." @@ -3399,59 +3424,59 @@ msgstr "Yazı etiketlerini düzenle" msgid "Saving article tags..." msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..." -#: js/viewfeed.js:1409 +#: js/viewfeed.js:1438 msgid "No article is selected." msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi." -#: js/viewfeed.js:1444 +#: js/viewfeed.js:1473 msgid "No articles found to mark" msgstr "Hiçbir yazı bulunamadı. " -#: js/viewfeed.js:1446 +#: js/viewfeed.js:1475 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" -#: js/viewfeed.js:1954 +#: js/viewfeed.js:1984 msgid "Open original article" msgstr "Yazının aslını aç" -#: js/viewfeed.js:1960 +#: js/viewfeed.js:1990 msgid "Display article URL" msgstr "Yazı adresini göster " -#: js/viewfeed.js:2060 +#: js/viewfeed.js:2090 msgid "Assign label" msgstr "Arama başlığı tayin et" -#: js/viewfeed.js:2065 +#: js/viewfeed.js:2095 msgid "Remove label" msgstr "Arama başlığını kaldır" -#: js/viewfeed.js:2152 +#: js/viewfeed.js:2182 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" -#: js/viewfeed.js:2161 +#: js/viewfeed.js:2191 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Okundu olarak işaretle" -#: js/viewfeed.js:2173 +#: js/viewfeed.js:2203 #, fuzzy msgid "Mark feed as read" msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" -#: js/viewfeed.js:2228 +#: js/viewfeed.js:2258 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Seçilen yazılar için yeni skor girin:" -#: js/viewfeed.js:2270 +#: js/viewfeed.js:2300 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:" -#: js/viewfeed.js:2303 +#: js/viewfeed.js:2333 msgid "Article URL:" msgstr "Yazı adresi:" @@ -3554,5 +3579,8 @@ msgstr "Paylaşımı kaldırmaya çalışıyor..." msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "Devam etmeden önce tt-rss dizininin yedeğini alın. Devam etmek için 'evet'e tıklayın." +#~ msgid "From:" +#~ msgstr "Kimden:" + #~ msgid "Select:" #~ msgstr "Seç:"