X-Git-Url: https://git.wh0rd.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fzh_TW%2FLC_MESSAGES%2Fmessages.po;h=31d06d127973689848b937bd1531ef19e0bcba04;hb=e06c7a434d549ecee05869d142266816acbe394f;hp=cd9569731f8d956be88d88a689c74cd9b1c4c679;hpb=669fc881f3dc26782c0ff6fe1d5cc6e6b5fa775c;p=tt-rss.git diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po index cd956973..31d06d12 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-05 23:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-06 15:52+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-17 23:12+0800\n" "Last-Translator: Yuan Chiu \n" "Language-Team: Yuan Chiu \n" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "SQL 脫出測試失敗,請檢查您的資料庫和 PHP 設定。" #: js/prefs.js:1776 #: js/prefs.js:1794 #: js/tt-rss.js:55 -#: js/tt-rss.js:521 +#: js/tt-rss.js:523 #: js/viewfeed.js:741 #: js/viewfeed.js:1316 #: plugins/import_export/import_export.js:17 @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "SQL 脫出測試失敗,請檢查您的資料庫和 PHP 設定。" #: js/prefs.js:1551 #: js/prefs.js:1567 #: js/prefs.js:1587 -#: js/tt-rss.js:538 +#: js/tt-rss.js:540 #: js/viewfeed.js:859 msgid "Loading, please wait..." msgstr "載入中,請稍候……" @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "" #: include/functions2.php:104 #: js/tt-rss.js:467 -#: js/tt-rss.js:649 +#: js/tt-rss.js:651 msgid "Tag cloud" msgstr "標籤雲" @@ -2846,7 +2846,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "訂閱摘要" #: js/functions.js:1239 -#: js/tt-rss.js:684 +#: js/tt-rss.js:686 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "從 %s 取消訂閱?" @@ -3111,7 +3111,7 @@ msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "請先選几個摘要吧。" #: js/tt-rss.js:432 -#: js/tt-rss.js:665 +#: js/tt-rss.js:667 #: js/functions.js:1571 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "您無法編輯這種類型的摘要。" @@ -3121,25 +3121,30 @@ msgstr "您無法編輯這種類型的摘要。" msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "請先選几個摘要吧。" -#: js/tt-rss.js:673 +#: js/tt-rss.js:516 +#: js/tt-rss.js:717 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "" + +#: js/tt-rss.js:675 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "您不能取消訂閱一個類別。" -#: js/tt-rss.js:678 -#: js/tt-rss.js:832 +#: js/tt-rss.js:680 +#: js/tt-rss.js:836 msgid "Please select some feed first." msgstr "請先選幾個摘要吧。" -#: js/tt-rss.js:827 +#: js/tt-rss.js:831 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "無法重置此分類的摘要的評分。" -#: js/tt-rss.js:837 +#: js/tt-rss.js:841 #, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "重置 %s 中文章的評分?" -#: js/tt-rss.js:840 +#: js/tt-rss.js:844 #, fuzzy msgid "Rescoring articles..." msgstr "為文章重新評分" @@ -3615,7 +3620,7 @@ msgstr "產生一個新的 URL" msgid "Label Editor" msgstr "編輯預定義標籤" -#: js/tt-rss.js:652 +#: js/tt-rss.js:654 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "透過自訂標籤選擇"