From: Andrew Dolgov Date: Mon, 12 Mar 2012 09:59:44 +0000 (+0400) Subject: update translations; merge new stuff from Transifex X-Git-Tag: 1.5.11~28 X-Git-Url: https://git.wh0rd.org/?a=commitdiff_plain;h=00345909921e9191a7eec40ada74662d447a606f;p=tt-rss.git update translations; merge new stuff from Transifex --- diff --git a/include/localized_schema.php b/include/localized_schema.php index e6da6f0e..a13a7f58 100644 --- a/include/localized_schema.php +++ b/include/localized_schema.php @@ -1,4 +1,4 @@ -\n" "Language-Team: Català \n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Diàriament" msgid "Weekly" msgstr "Setmanalment" -#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:351 +#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:360 msgid "Default" msgstr "Per defecte" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada." #: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194 #: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 #: register.php:371 register.php:381 register.php:393 twitter.php:111 -#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1080 +#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1087 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" @@ -215,9 +215,9 @@ msgstr "" "/t/t paràmetres del navegador." #: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68 -#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1367 -#: classes/pref_filters.php:602 classes/pref_labels.php:296 -#: js/viewfeed.js:1099 js/viewfeed.js:1276 +#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1376 +#: classes/pref_filters.php:612 classes/pref_labels.php:296 +#: js/viewfeed.js:1108 js/viewfeed.js:1285 msgid "Loading, please wait..." msgstr "S'està obrint, preneu paciència..." @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" "bases de dades i de PHP" #: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8 -#: classes/pref_prefs.php:267 +#: classes/pref_prefs.php:276 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Actualitzat" msgid "Sort articles" msgstr "Articles mémorisés" -#: index.php:164 classes/pref_filters.php:246 +#: index.php:164 classes/pref_filters.php:256 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -374,13 +374,13 @@ msgstr "Títol" msgid "Score" msgstr "Puntuació" -#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:341 classes/pref_feeds.php:584 +#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:347 classes/pref_feeds.php:590 msgid "Update" msgstr "Actualitza" #: index.php:175 index.php:190 classes/feeds.php:135 classes/feeds.php:150 -#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:125 -#: js/FeedTree.js:151 +#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128 +#: js/FeedTree.js:154 msgid "Mark as read" msgstr "Marca'l com a llegit" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Edita aquest canal..." msgid "Rescore feed" msgstr "Canvia la puntuació del canal" -#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:511 classes/pref_feeds.php:1340 +#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:517 classes/pref_feeds.php:1349 msgid "Unsubscribe" msgstr "Dóna't de baixa" @@ -520,11 +520,11 @@ msgid "Exit preferences" msgstr "Surt de les preferències" #: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:43 -#: classes/pref_feeds.php:1249 classes/pref_feeds.php:1312 +#: classes/pref_feeds.php:1256 classes/pref_feeds.php:1319 msgid "Feeds" msgstr "Canals" -#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref_filters.php:95 +#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref_filters.php:105 msgid "Filters" msgstr "Filtres" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "" msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." msgstr "" -#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:458 +#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:467 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Registrat" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí." msgid "Create label" msgstr "Crea una etiqueta" -#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref_filters.php:583 +#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref_filters.php:593 msgid "Create filter" msgstr "Crea un filtre" @@ -744,11 +744,11 @@ msgstr "Accions dels canals" msgid "Refresh active feed" msgstr "Actualitza els canals actius" -#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1315 +#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1322 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Subscriu-te al canal" -#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:131 +#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:134 msgid "Edit feed" msgstr "Edita el canal" @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Ordena els canals per articles no llegits" msgid "Article not found." msgstr "No s'ha trobat el canal." -#: classes/backend.php:22 +#: classes/backend.php:32 msgid "Help topic not found." msgstr "No s'ha trobat el tema a l'ajuda." @@ -918,9 +918,9 @@ msgstr "Desa" #: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:624 #: classes/dlg.php:682 classes/dlg.php:781 classes/dlg.php:814 #: classes/dlg.php:845 classes/dlg.php:876 classes/dlg.php:975 -#: classes/pref_feeds.php:1240 classes/pref_filters.php:453 -#: classes/pref_filters.php:536 classes/pref_users.php:106 -#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3419 +#: classes/pref_feeds.php:1247 classes/pref_filters.php:463 +#: classes/pref_filters.php:546 classes/pref_users.php:106 +#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3449 msgid "Close this window" msgstr "Tanca la finestra" @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "Crea un filtre" msgid "(active)" msgstr "Adaptatiu" -#: classes/dlg.php:113 classes/public_handler.php:135 classes/rpc.php:147 +#: classes/dlg.php:113 classes/public_handler.php:139 classes/rpc.php:147 #: include/login_form.php:151 #, fuzzy msgid "Default profile" @@ -999,18 +999,18 @@ msgstr "" "un problema com la caiguda. Si us plau, reviseu dels processos del daemon o " "contacteu amb el seu propietari." -#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:294 classes/pref_feeds.php:545 +#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:300 classes/pref_feeds.php:551 msgid "Feed" msgstr "Canal" -#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:313 -#: include/functions.php:3380 +#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:319 +#: include/functions.php:3410 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Canal" -#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:333 -#: classes/pref_feeds.php:573 +#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:339 +#: classes/pref_feeds.php:579 msgid "Place in category:" msgstr "Posa'l a la categoria:" @@ -1019,18 +1019,18 @@ msgstr "Posa'l a la categoria:" msgid "Available feeds" msgstr "Tots els canals" -#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:373 classes/pref_feeds.php:616 +#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:379 classes/pref_feeds.php:622 #: classes/pref_users.php:155 msgid "Authentication" msgstr "Autenticació" -#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:379 -#: classes/pref_feeds.php:620 classes/pref_users.php:437 +#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:385 +#: classes/pref_feeds.php:626 classes/pref_users.php:437 msgid "Login" msgstr "Entra" -#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:385 -#: classes/pref_feeds.php:626 +#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:391 +#: classes/pref_feeds.php:632 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Contrasenya:" @@ -1055,14 +1055,14 @@ msgstr "Més canals" #: classes/dlg.php:303 classes/dlg.php:352 classes/dlg.php:430 #: classes/dlg.php:553 classes/dlg.php:714 classes/dlg.php:903 #: classes/dlg.php:953 classes/dlg.php:1026 classes/mail_button.php:112 -#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:528 -#: classes/pref_feeds.php:685 classes/pref_filters.php:380 +#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:534 +#: classes/pref_feeds.php:691 classes/pref_filters.php:390 #: classes/pref_instances.php:103 classes/pref_labels.php:81 #: classes/pref_users.php:194 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1299 +#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1306 #: classes/pref_users.php:367 js/tt-rss.js:232 msgid "Search" msgstr "Cerca" @@ -1082,8 +1082,8 @@ msgstr "Accions dels canals" msgid "limit:" msgstr "Límit:" -#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:501 classes/pref_filters.php:370 -#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:149 +#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:507 classes/pref_filters.php:380 +#: classes/pref_filters.php:599 classes/pref_instances.php:149 #: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:393 msgid "Remove" msgstr "Suprimeix" @@ -1116,58 +1116,58 @@ msgstr "Tots els canals" msgid "This feed" msgstr "Aquest canal" -#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:237 +#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:247 msgid "Match" msgstr "Coincidència" -#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:249 +#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:259 msgid "before" msgstr "abans" -#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:250 +#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:260 msgid "after" msgstr "després" -#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:263 +#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:273 msgid "Check it" msgstr "Revisa-ho" -#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:266 +#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:276 msgid "on field" msgstr "al camp" -#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239 +#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:282 js/digest.js:239 #: js/PrefFilterTree.js:29 msgid "in" msgstr "a" -#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:291 +#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:301 msgid "Perform Action" msgstr "Acció a realitzar:" -#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:311 +#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:321 msgid "with parameters:" msgstr "amb els paràmetres:" -#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:393 classes/pref_feeds.php:632 -#: classes/pref_filters.php:331 classes/pref_users.php:177 +#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:399 classes/pref_feeds.php:638 +#: classes/pref_filters.php:341 classes/pref_users.php:177 msgid "Options" msgstr "Opcions" -#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:343 +#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:353 msgid "Enabled" msgstr "Activat" -#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:352 +#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:362 msgid "Inverse match" msgstr "Coincidència inversa" -#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:361 +#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:371 #, fuzzy msgid "Apply to category" msgstr "Posa'l a la categoria:" -#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:374 +#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:384 msgid "Test" msgstr "Tester" @@ -1201,8 +1201,8 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):" #: classes/dlg.php:712 classes/dlg.php:901 classes/note_button.php:33 -#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:682 -#: classes/pref_filters.php:377 classes/pref_instances.php:100 +#: classes/pref_feeds.php:533 classes/pref_feeds.php:688 +#: classes/pref_filters.php:387 classes/pref_instances.php:100 #: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192 msgid "Save" msgstr "Desa" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "" msgid "Instance" msgstr "" -#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:311 classes/pref_feeds.php:560 +#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:317 classes/pref_feeds.php:566 #: classes/pref_instances.php:67 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "" msgid "Feeds require authentication." msgstr "Aquest canal requereix autenticació." -#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3395 +#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3425 #, fuzzy msgid "Visit the website" msgstr "Visiteu el web oficial" @@ -1333,8 +1333,8 @@ msgstr "Visualitza els canals" msgid "Select:" msgstr "Selecciona:" -#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1306 -#: classes/pref_filters.php:577 classes/pref_instances.php:142 +#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1313 +#: classes/pref_filters.php:587 classes/pref_instances.php:142 #: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:380 msgid "All" msgstr "Tot" @@ -1343,8 +1343,8 @@ msgstr "Tot" msgid "Invert" msgstr "Inverteix" -#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1308 -#: classes/pref_filters.php:579 classes/pref_instances.php:144 +#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1315 +#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:144 #: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:382 msgid "None" msgstr "Cap" @@ -1389,21 +1389,21 @@ msgstr "No s'ha trobat el canal." msgid "mark as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3367 +#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3397 #, fuzzy msgid "Originally from:" msgstr "Mostra el contingut original de l'article" -#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3324 +#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3354 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article" -#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3334 +#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3364 #, fuzzy msgid "Open article in new tab" msgstr "Obre l'article en una finestra nova" -#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3350 +#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3380 #, fuzzy msgid "Close article" msgstr "Buida els articles" @@ -1432,20 +1432,20 @@ msgstr "" msgid "No articles found to display." msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." -#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4524 +#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4557 #, fuzzy, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Erreurs de mise à jour" -#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4534 +#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4567 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els " "detalls)" -#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:94 -#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1966 -#: include/functions.php:2009 +#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:95 +#: classes/pref_filters.php:191 include/functions.php:1966 +#: include/functions.php:2009 include/functions.php:2856 msgid "Uncategorized" msgstr "Sense categoria" @@ -1486,235 +1486,245 @@ msgstr "Edita les etiquetes" msgid "Check to enable field" msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps" -#: classes/pref_feeds.php:81 classes/pref_feeds.php:119 -#: classes/pref_feeds.php:125 classes/pref_feeds.php:148 +#: classes/pref_feeds.php:82 classes/pref_feeds.php:120 +#: classes/pref_feeds.php:126 classes/pref_feeds.php:149 #, fuzzy, php-format msgid "(%d feeds)" msgstr "Edita el canal" -#: classes/pref_feeds.php:300 +#: classes/pref_feeds.php:306 #, fuzzy msgid "Feed Title" msgstr "Títol" -#: classes/pref_feeds.php:356 classes/pref_feeds.php:596 +#: classes/pref_feeds.php:362 classes/pref_feeds.php:602 msgid "using" msgstr "s'està utilitzant" -#: classes/pref_feeds.php:366 classes/pref_feeds.php:607 +#: classes/pref_feeds.php:372 classes/pref_feeds.php:613 msgid "Article purging:" msgstr "Neteja d'articles:" -#: classes/pref_feeds.php:389 +#: classes/pref_feeds.php:395 msgid "" "Hint: you need to fill in your login information if your feed " "requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:405 classes/pref_feeds.php:636 +#: classes/pref_feeds.php:411 classes/pref_feeds.php:642 #, fuzzy msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Amaga-ho de la llista de canals" -#: classes/pref_feeds.php:416 classes/pref_feeds.php:641 +#: classes/pref_feeds.php:422 classes/pref_feeds.php:647 msgid "Right-to-left content" msgstr "Contingut escrit de dreta a esquerra" -#: classes/pref_feeds.php:428 classes/pref_feeds.php:647 +#: classes/pref_feeds.php:434 classes/pref_feeds.php:653 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic" -#: classes/pref_feeds.php:441 classes/pref_feeds.php:653 +#: classes/pref_feeds.php:447 classes/pref_feeds.php:659 msgid "Always display image attachments" msgstr "Mostra les imatges adjuntes" -#: classes/pref_feeds.php:455 classes/pref_feeds.php:661 +#: classes/pref_feeds.php:461 classes/pref_feeds.php:667 msgid "Cache images locally" msgstr "Emmagatzema les imatges localment" -#: classes/pref_feeds.php:467 classes/pref_feeds.php:667 +#: classes/pref_feeds.php:473 classes/pref_feeds.php:673 #, fuzzy msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" -#: classes/pref_feeds.php:479 classes/pref_feeds.php:673 +#: classes/pref_feeds.php:485 classes/pref_feeds.php:679 msgid "Mark posts as updated on content change" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:485 +#: classes/pref_feeds.php:491 #, fuzzy msgid "Icon" msgstr "Action" -#: classes/pref_feeds.php:499 +#: classes/pref_feeds.php:505 msgid "Replace" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:518 +#: classes/pref_feeds.php:524 #, fuzzy msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "Subscrit als canals:" -#: classes/pref_feeds.php:525 +#: classes/pref_feeds.php:531 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:927 classes/pref_feeds.php:980 +#: classes/pref_feeds.php:933 classes/pref_feeds.php:986 msgid "All done." msgstr "Fet!" -#: classes/pref_feeds.php:1011 +#: classes/pref_feeds.php:1018 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Subscrit a %s." -#: classes/pref_feeds.php:1014 +#: classes/pref_feeds.php:1021 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Ja esteu subscrit a %s." -#: classes/pref_feeds.php:1017 +#: classes/pref_feeds.php:1024 #, fuzzy, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "No s'ha trobat cap canal." -#: classes/pref_feeds.php:1020 +#: classes/pref_feeds.php:1027 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Ja esteu subscrit a %s." -#: classes/pref_feeds.php:1028 +#: classes/pref_feeds.php:1030 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "L'adreça URL del canal ha canviat." + +#: classes/pref_feeds.php:1035 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Ja esteu subscrit a %s." -#: classes/pref_feeds.php:1050 +#: classes/pref_feeds.php:1057 #, fuzzy msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" -#: classes/pref_feeds.php:1075 +#: classes/pref_feeds.php:1082 msgid "Edit subscription options" msgstr "Edita les opcions de les subscripcions" -#: classes/pref_feeds.php:1154 +#: classes/pref_feeds.php:1161 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "La categoria %s ja existeix a la base de dades." -#: classes/pref_feeds.php:1170 +#: classes/pref_feeds.php:1177 msgid "Create category" msgstr "Crea una categoria" -#: classes/pref_feeds.php:1230 +#: classes/pref_feeds.php:1237 msgid "No feed categories defined." msgstr "No s'ha definit cap categoria per als canals." -#: classes/pref_feeds.php:1236 +#: classes/pref_feeds.php:1243 #, fuzzy msgid "Remove selected categories" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?" -#: classes/pref_feeds.php:1260 +#: classes/pref_feeds.php:1267 #, fuzzy msgid "Feeds with errors" msgstr "Editor de canals" -#: classes/pref_feeds.php:1280 +#: classes/pref_feeds.php:1287 #, fuzzy msgid "Inactive feeds" msgstr "Tots els canals" -#: classes/pref_feeds.php:1303 classes/pref_filters.php:574 +#: classes/pref_feeds.php:1310 classes/pref_filters.php:584 #: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272 #: classes/pref_users.php:377 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Selecciona:" -#: classes/pref_feeds.php:1317 +#: classes/pref_feeds.php:1324 #, fuzzy msgid "Edit selected feeds" msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..." -#: classes/pref_feeds.php:1319 classes/pref_feeds.php:1331 +#: classes/pref_feeds.php:1326 classes/pref_feeds.php:1340 #, fuzzy msgid "Reset sort order" msgstr "Reinicia la contrasenya" -#: classes/pref_feeds.php:1321 js/prefs.js:2085 +#: classes/pref_feeds.php:1328 js/prefs.js:2100 #, fuzzy msgid "Batch subscribe" msgstr "Dóna't de baixa" -#: classes/pref_feeds.php:1326 +#: classes/pref_feeds.php:1333 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "Catégorie :" -#: classes/pref_feeds.php:1329 +#: classes/pref_feeds.php:1336 msgid "Edit categories" msgstr "Edita les categories" -#: classes/pref_feeds.php:1345 +#: classes/pref_feeds.php:1338 +#, fuzzy +msgid "(Un)hide empty categories" +msgstr "Edita les categories" + +#: classes/pref_feeds.php:1354 #, fuzzy msgid "More actions..." msgstr "Accions..." -#: classes/pref_feeds.php:1349 +#: classes/pref_feeds.php:1358 msgid "Manual purge" msgstr "Purger manuellement" -#: classes/pref_feeds.php:1353 +#: classes/pref_feeds.php:1362 msgid "Clear feed data" msgstr "Esborra les dades del canal" -#: classes/pref_feeds.php:1354 classes/pref_filters.php:593 +#: classes/pref_feeds.php:1363 classes/pref_filters.php:603 msgid "Rescore articles" msgstr "Canvia la puntuació dels articles" -#: classes/pref_feeds.php:1396 +#: classes/pref_feeds.php:1405 msgid "Hint: you can drag feeds and categories around." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1404 +#: classes/pref_feeds.php:1413 msgid "Import and export" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1406 +#: classes/pref_feeds.php:1415 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref_feeds.php:1408 +#: classes/pref_feeds.php:1417 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " "Tiny RSS settings." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1410 +#: classes/pref_feeds.php:1419 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1423 +#: classes/pref_feeds.php:1432 #, fuzzy msgid "Import my OPML" msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..." -#: classes/pref_feeds.php:1427 +#: classes/pref_feeds.php:1436 msgid "Filename:" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1429 +#: classes/pref_feeds.php:1438 #, fuzzy msgid "Include settings" msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic" -#: classes/pref_feeds.php:1433 +#: classes/pref_feeds.php:1442 #, fuzzy msgid "Export OPML" msgstr "Exporta en format OPML" -#: classes/pref_feeds.php:1437 +#: classes/pref_feeds.php:1446 #, fuzzy msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " @@ -1723,42 +1733,42 @@ msgstr "" "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot " "subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL." -#: classes/pref_feeds.php:1439 +#: classes/pref_feeds.php:1448 msgid "" "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1442 +#: classes/pref_feeds.php:1451 msgid "Display published OPML URL" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1445 +#: classes/pref_feeds.php:1454 #, fuzzy msgid "Article archive" msgstr "Data de l'article" -#: classes/pref_feeds.php:1447 +#: classes/pref_feeds.php:1456 msgid "" "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " "or when migrating between tt-rss instances." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1450 +#: classes/pref_feeds.php:1459 #, fuzzy msgid "Export my data" msgstr "Exporta en format OPML" -#: classes/pref_feeds.php:1465 +#: classes/pref_feeds.php:1474 msgid "Import" msgstr "Importeu" -#: classes/pref_feeds.php:1472 +#: classes/pref_feeds.php:1481 #, fuzzy msgid "Firefox integration" msgstr "Integració al Firefox" -#: classes/pref_feeds.php:1474 +#: classes/pref_feeds.php:1483 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -1766,45 +1776,45 @@ msgstr "" "Podeu utilitzar Tiny Tiny RSS com a lector de canals amb el Firefox fent " "clic en el següent enllaç." -#: classes/pref_feeds.php:1481 +#: classes/pref_feeds.php:1490 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Feu clic aquí per a desar aquesta pàgina web com un canal." -#: classes/pref_feeds.php:1489 +#: classes/pref_feeds.php:1498 msgid "Subscribing using bookmarklet" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1491 +#: classes/pref_feeds.php:1500 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1495 +#: classes/pref_feeds.php:1504 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref_feeds.php:1499 +#: classes/pref_feeds.php:1508 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref_feeds.php:1503 +#: classes/pref_feeds.php:1512 #, fuzzy msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "" "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes " "personalitzades?" -#: classes/pref_feeds.php:1505 +#: classes/pref_feeds.php:1514 #, fuzzy msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "" "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes " "personalitzades?" -#: classes/pref_feeds.php:1507 +#: classes/pref_feeds.php:1516 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." @@ -1812,69 +1822,73 @@ msgstr "" "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot " "subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL." -#: classes/pref_feeds.php:1513 +#: classes/pref_feeds.php:1522 #, fuzzy msgid "Display URL" msgstr "afficher les étiquettes" -#: classes/pref_feeds.php:1516 +#: classes/pref_feeds.php:1525 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1518 +#: classes/pref_feeds.php:1527 msgid "Articles shared by URL" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1520 +#: classes/pref_feeds.php:1529 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1523 +#: classes/pref_feeds.php:1532 #, fuzzy msgid "Unshare all articles" msgstr "Articles mémorisés" -#: classes/pref_feeds.php:1529 +#: classes/pref_feeds.php:1538 #, fuzzy msgid "Twitter" msgstr "Títol" -#: classes/pref_feeds.php:1538 +#: classes/pref_feeds.php:1547 msgid "" "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1540 +#: classes/pref_feeds.php:1549 msgid "" "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " "access your Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1544 +#: classes/pref_feeds.php:1553 msgid "Register with Twitter.com" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1550 +#: classes/pref_feeds.php:1559 #, fuzzy msgid "Clear stored credentials" msgstr "Esborra les dades del canal" -#: classes/pref_filters.php:47 +#: classes/pref_filters.php:39 msgid "Articles matching this filter:" msgstr "" -#: classes/pref_filters.php:84 +#: classes/pref_filters.php:89 #, fuzzy msgid "No articles matching this filter has been found." msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi." -#: classes/pref_filters.php:523 +#: classes/pref_filters.php:93 +msgid "Invalid regular expression." +msgstr "" + +#: classes/pref_filters.php:533 #, php-format msgid "Created filter %s" msgstr "S'ha creat el filtre %s" -#: classes/pref_filters.php:586 classes/pref_instances.php:148 +#: classes/pref_filters.php:596 classes/pref_instances.php:148 #: classes/pref_users.php:391 msgid "Edit" msgstr "Edita" @@ -1954,99 +1968,99 @@ msgstr "S'ha modificat la contrasenya." msgid "Old password is incorrect." msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta." -#: classes/pref_prefs.php:88 +#: classes/pref_prefs.php:97 msgid "The configuration was saved." msgstr "S'ha desat la configuració" -#: classes/pref_prefs.php:103 +#: classes/pref_prefs.php:112 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "Es desconeix l'opció %s" -#: classes/pref_prefs.php:117 +#: classes/pref_prefs.php:126 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:159 +#: classes/pref_prefs.php:168 #, fuzzy msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Autenticació" -#: classes/pref_prefs.php:186 +#: classes/pref_prefs.php:195 msgid "Full name" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:190 +#: classes/pref_prefs.php:199 msgid "E-mail" msgstr "Adreça electrònica" -#: classes/pref_prefs.php:195 +#: classes/pref_prefs.php:204 msgid "Access level" msgstr "Nivell d'accés" -#: classes/pref_prefs.php:205 +#: classes/pref_prefs.php:214 #, fuzzy msgid "Save data" msgstr "Desa" -#: classes/pref_prefs.php:214 +#: classes/pref_prefs.php:223 #, fuzzy msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "" "La contrasenya actual és la predeterminada,\n" "\t\t\t\t\t\t penseu en modificar-la." -#: classes/pref_prefs.php:242 +#: classes/pref_prefs.php:251 msgid "Old password" msgstr "Contrasenya antiga" -#: classes/pref_prefs.php:245 +#: classes/pref_prefs.php:254 msgid "New password" msgstr "Nova contrasenya" -#: classes/pref_prefs.php:250 +#: classes/pref_prefs.php:259 msgid "Confirm password" msgstr "Confirmeu la contrasenya" -#: classes/pref_prefs.php:260 +#: classes/pref_prefs.php:269 msgid "Change password" msgstr "Canvia la contrasenya" -#: classes/pref_prefs.php:345 +#: classes/pref_prefs.php:354 msgid "Select theme" msgstr "Seleccioneu una interfície" -#: classes/pref_prefs.php:397 +#: classes/pref_prefs.php:406 msgid "Customize" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:416 classes/pref_prefs.php:423 -#: classes/pref_prefs.php:428 +#: classes/pref_prefs.php:425 classes/pref_prefs.php:432 +#: classes/pref_prefs.php:437 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: classes/pref_prefs.php:418 classes/pref_prefs.php:428 +#: classes/pref_prefs.php:427 classes/pref_prefs.php:437 msgid "No" msgstr "No" -#: classes/pref_prefs.php:462 +#: classes/pref_prefs.php:471 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:468 +#: classes/pref_prefs.php:477 #, php-format -msgid "Current server time: %s" +msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:493 +#: classes/pref_prefs.php:502 msgid "Save configuration" msgstr "Desa la configuració" -#: classes/pref_prefs.php:496 +#: classes/pref_prefs.php:505 msgid "Manage profiles" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:499 +#: classes/pref_prefs.php:508 msgid "Reset to defaults" msgstr "Torna als paràmetres per defecte" @@ -2143,29 +2157,25 @@ msgstr "No s'han definit els usuaris." msgid "No matching users found." msgstr "No s'ha trobat cap usuari que coinicideixi. " -#: classes/readitlater_button.php:7 -msgid "Read it later" -msgstr "" - -#: classes/rpc.php:427 include/functions.php:3314 include/functions.php:4079 +#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3344 include/functions.php:4109 msgid "no tags" msgstr "sense etiqueta" -#: classes/rpc.php:742 +#: classes/rpc.php:741 #, fuzzy msgid "Your request could not be completed." msgstr "La vostra informació de registre és incompleta." -#: classes/rpc.php:746 +#: classes/rpc.php:745 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "" -#: classes/rpc.php:754 +#: classes/rpc.php:753 #, fuzzy msgid "Category update has been scheduled." msgstr "S'ha modificat la contrasenya." -#: classes/rpc.php:767 +#: classes/rpc.php:766 #, fuzzy msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." @@ -2197,65 +2207,65 @@ msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" msgid "Archived articles" msgstr "Articles mémorisés" -#: include/functions.php:3158 js/viewfeed.js:1945 +#: include/functions.php:3188 js/viewfeed.js:1954 #, fuzzy msgid "Click to play" msgstr "Feu clic per editar" -#: include/functions.php:3159 js/viewfeed.js:1944 +#: include/functions.php:3189 js/viewfeed.js:1953 msgid "Play" msgstr "" -#: include/functions.php:3285 +#: include/functions.php:3315 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:4104 +#: include/functions.php:4134 #, fuzzy msgid "(edit note)" msgstr "edita la nota" -#: include/functions.php:4514 +#: include/functions.php:4547 msgid "No feed selected." msgstr "No heu seleccionat cap canal." -#: include/functions.php:4698 +#: include/functions.php:4731 msgid "unknown type" msgstr "tipus desconegut" -#: include/functions.php:4738 +#: include/functions.php:4771 msgid "Attachment:" msgstr "Adjunció:" -#: include/functions.php:4740 +#: include/functions.php:4773 msgid "Attachments:" msgstr "Adjuncions:" -#: include/functions.php:5171 +#: include/functions.php:5217 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "Articles marcats" -#: include/functions.php:5195 +#: include/functions.php:5241 msgid "No feeds found." msgstr "No s'ha trobat cap canal." -#: include/functions.php:5241 +#: include/functions.php:5287 #, fuzzy msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "" "No s'ha pogut trobar el fitxer d'esquema necessari, es necessita la versió:" -#: include/functions.php:5246 +#: include/functions.php:5292 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: include/functions.php:5405 +#: include/functions.php:5451 #, php-format msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." msgstr "" -#: include/functions.php:5411 +#: include/functions.php:5457 msgid "Could not load XML document." msgstr "" @@ -2289,7 +2299,7 @@ msgstr "Publica l'article" msgid "Assign tags" msgstr "Assigna etiquetes" -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1909 +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1918 msgid "Assign label" msgstr "Assigna-li l'etiqueta" @@ -2387,7 +2397,7 @@ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" msgstr "" #: include/localized_schema.php:32 -msgid "Uses server timezone" +msgid "Uses UTC timezone" msgstr "" #: include/localized_schema.php:33 @@ -2510,7 +2520,7 @@ msgstr "" msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "Ordena els canals per articles no llegits" -#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1765 +#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1780 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada." @@ -2536,7 +2546,7 @@ msgstr "Fitxer:" msgid "Use less traffic" msgstr "" -#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:481 js/tt-rss.js:512 js/tt-rss.js:525 +#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:481 js/tt-rss.js:511 js/tt-rss.js:524 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" @@ -2596,7 +2606,7 @@ msgstr "Ouverture de l'aide..." msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" -#: js/FeedTree.js:137 +#: js/FeedTree.js:140 #, fuzzy msgid "Update feed" msgstr "Actualitza tots els canals" @@ -2674,69 +2684,69 @@ msgstr "No esteu subscrit a cap canal." msgid "Create Filter" msgstr "Crea un filtre" -#: js/functions.js:990 js/prefs.js:168 +#: js/functions.js:1008 js/prefs.js:168 #, fuzzy msgid "Filter Test Results" msgstr "Expression du filtre" -#: js/functions.js:1048 +#: js/functions.js:1068 msgid "" "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " "hub again on next feed update." msgstr "" -#: js/functions.js:1069 js/tt-rss.js:395 +#: js/functions.js:1089 js/tt-rss.js:394 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?" -#: js/functions.js:1176 +#: js/functions.js:1196 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" -#: js/functions.js:1207 +#: js/functions.js:1227 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1391 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885 +#: js/functions.js:1411 js/tt-rss.js:373 js/tt-rss.js:884 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." -#: js/functions.js:1406 +#: js/functions.js:1426 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "Edita el canal" -#: js/functions.js:1444 +#: js/functions.js:1464 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "Més canals" -#: js/functions.js:1505 js/functions.js:1615 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423 +#: js/functions.js:1525 js/functions.js:1635 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423 #: js/prefs.js:455 js/prefs.js:613 js/prefs.js:633 js/prefs.js:1250 #: js/prefs.js:1395 msgid "No feeds are selected." msgstr "No heu seleccionat cap canal." -#: js/functions.js:1547 +#: js/functions.js:1567 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." msgstr "" -#: js/functions.js:1586 +#: js/functions.js:1606 #, fuzzy msgid "Feeds with update errors" msgstr "Erreurs de mise à jour" -#: js/functions.js:1597 js/prefs.js:1232 +#: js/functions.js:1617 js/prefs.js:1232 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:628 js/viewfeed.js:656 -#: js/viewfeed.js:683 js/viewfeed.js:745 js/viewfeed.js:777 js/viewfeed.js:893 -#: js/viewfeed.js:936 js/viewfeed.js:986 +#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:637 js/viewfeed.js:665 +#: js/viewfeed.js:692 js/viewfeed.js:754 js/viewfeed.js:786 js/viewfeed.js:902 +#: js/viewfeed.js:945 js/viewfeed.js:995 msgid "No articles are selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." @@ -2929,57 +2939,57 @@ msgstr "" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1673 +#: js/prefs.js:1688 msgid "Label Editor" msgstr "Éditeur d'intitulé" -#: js/prefs.js:1736 +#: js/prefs.js:1751 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1807 +#: js/prefs.js:1822 #, fuzzy msgid "Link Instance" msgstr "Edita les etiquetes" -#: js/prefs.js:1858 +#: js/prefs.js:1873 #, fuzzy msgid "Edit Instance" msgstr "Edita les etiquetes" -#: js/prefs.js:1907 +#: js/prefs.js:1922 #, fuzzy msgid "Remove selected instances?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: js/prefs.js:1924 js/prefs.js:1936 +#: js/prefs.js:1939 js/prefs.js:1951 #, fuzzy msgid "No instances are selected." msgstr "No heu seleccionat cap filtre." -#: js/prefs.js:1941 +#: js/prefs.js:1956 #, fuzzy msgid "Please select only one instance." msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre." -#: js/prefs.js:1976 +#: js/prefs.js:1991 #, fuzzy msgid "Export Data" msgstr "Exporta en format OPML" -#: js/prefs.js:2003 +#: js/prefs.js:2018 msgid "" "Finished, exported %d articles. You can download the data here." msgstr "" -#: js/prefs.js:2056 +#: js/prefs.js:2071 #, fuzzy msgid "Data Import" msgstr "Importeu" -#: js/prefs.js:2091 +#: js/prefs.js:2106 #, fuzzy msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "S'està subscrivint a un canal..." @@ -2993,116 +3003,116 @@ msgstr "Marca l'article" msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" -#: js/tt-rss.js:384 +#: js/tt-rss.js:383 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria." -#: js/tt-rss.js:389 js/tt-rss.js:597 js/tt-rss.js:1043 +#: js/tt-rss.js:388 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1042 msgid "Please select some feed first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: js/tt-rss.js:592 +#: js/tt-rss.js:591 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal." -#: js/tt-rss.js:602 +#: js/tt-rss.js:601 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?" -#: js/tt-rss.js:1083 +#: js/tt-rss.js:1082 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" -#: js/viewfeed.js:873 +#: js/viewfeed.js:882 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "" "Esteu segur que voleu marcar tots els articles visibles de %s com a llegits ?" -#: js/viewfeed.js:901 +#: js/viewfeed.js:910 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "" "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " "llegits?" -#: js/viewfeed.js:903 +#: js/viewfeed.js:912 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "" "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" -#: js/viewfeed.js:945 +#: js/viewfeed.js:954 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "" "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " "llegits?" -#: js/viewfeed.js:948 +#: js/viewfeed.js:957 #, fuzzy msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "Articles marcats" -#: js/viewfeed.js:992 +#: js/viewfeed.js:1001 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "" "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " "llegits?" -#: js/viewfeed.js:1016 +#: js/viewfeed.js:1025 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "Edita les etiquetes" -#: js/viewfeed.js:1173 +#: js/viewfeed.js:1182 msgid "No article is selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/viewfeed.js:1208 +#: js/viewfeed.js:1217 msgid "No articles found to mark" msgstr "No s'han trobat articles per a marcar." -#: js/viewfeed.js:1210 +#: js/viewfeed.js:1219 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" -#: js/viewfeed.js:1374 +#: js/viewfeed.js:1383 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "S'està carregant la llista de canals..." -#: js/viewfeed.js:1848 +#: js/viewfeed.js:1857 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "Mostra el contingut original de l'article" -#: js/viewfeed.js:1854 +#: js/viewfeed.js:1863 #, fuzzy msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "Obre l'article en una finestra nova" -#: js/viewfeed.js:1862 +#: js/viewfeed.js:1871 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: js/viewfeed.js:1868 +#: js/viewfeed.js:1877 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: js/viewfeed.js:1914 +#: js/viewfeed.js:1923 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?" -#: js/viewfeed.js:1938 +#: js/viewfeed.js:1947 #, fuzzy msgid "Playing..." msgstr "S'està carregant la llista de canals..." -#: js/viewfeed.js:1939 +#: js/viewfeed.js:1948 #, fuzzy msgid "Click to pause" msgstr "Feu clic per editar" @@ -3762,9 +3772,6 @@ msgstr "Feu clic per editar" #~ msgstr "" #~ "Segur que voleu eliminar tots els articles que no estan marcats a %s ?" -#~ msgid "Published feed URL changed." -#~ msgstr "L'adreça URL del canal ha canviat." - #~ msgid "Trying to change address..." #~ msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..." diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo index ee5c8d38..214c131e 100644 Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index ffe03874..65dbf79d 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,16 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# , 2012. +# gothfox , 2011. +# joschi , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-30 16:39+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-22 14:45+0000\n" -"Last-Translator: joschi \n" -"Language-Team: German \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 13:59+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-10 16:51+0000\n" +"Last-Translator: poitzorg \n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/" +"de/)\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -81,7 +85,7 @@ msgstr "Täglich" msgid "Weekly" msgstr "Wöchentlich" -#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:351 +#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:360 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -136,7 +140,7 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS Datenbank ist auf dem neusten Stand." #: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194 #: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 #: register.php:371 register.php:381 register.php:393 twitter.php:111 -#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1080 +#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1087 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren" @@ -215,9 +219,9 @@ msgstr "" "\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser Einstellungen." #: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68 -#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1367 -#: classes/pref_filters.php:602 classes/pref_labels.php:296 -#: js/viewfeed.js:1099 js/viewfeed.js:1276 +#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1376 +#: classes/pref_filters.php:612 classes/pref_labels.php:296 +#: js/viewfeed.js:1108 js/viewfeed.js:1285 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ladevorgang, bitte warten..." @@ -236,7 +240,7 @@ msgid "" "doesn't seem to support it." msgstr "" "Dieses Programm benötigt XmlHttpRequest um ordnungsgemäß zu funktionieren. " -"Ihr Browser scheint dies nicht zu unterstüzen." +"Ihr Browser scheint dies nicht zu unterstützen." #: errors.php:12 msgid "" @@ -244,7 +248,7 @@ msgid "" "seem to support them." msgstr "" "Dieses Programm benötigt Cookies um ordungsgemäß zu funktionieren. Ihr " -"Browser scheint diese nicht zu unterstüzen." +"Browser scheint diese nicht zu unterstützen." #: errors.php:15 msgid "Backend sanity check failed" @@ -303,7 +307,7 @@ msgstr "" "Konfiguration" #: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8 -#: classes/pref_prefs.php:267 +#: classes/pref_prefs.php:276 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" @@ -359,7 +363,7 @@ msgstr "Aktualisiert" msgid "Sort articles" msgstr "Artikel sortieren" -#: index.php:164 classes/pref_filters.php:246 +#: index.php:164 classes/pref_filters.php:256 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -371,13 +375,13 @@ msgstr "Titel" msgid "Score" msgstr "Bewertung" -#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:341 classes/pref_feeds.php:584 +#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:347 classes/pref_feeds.php:590 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" #: index.php:175 index.php:190 classes/feeds.php:135 classes/feeds.php:150 -#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:125 -#: js/FeedTree.js:151 +#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128 +#: js/FeedTree.js:154 msgid "Mark as read" msgstr "Als gelesen markieren" @@ -405,7 +409,7 @@ msgstr "Diesen Feed bearbeiten..." msgid "Rescore feed" msgstr "Feed neu bewerten" -#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:511 classes/pref_feeds.php:1340 +#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:517 classes/pref_feeds.php:1349 msgid "Unsubscribe" msgstr "Abbestellen" @@ -431,7 +435,7 @@ msgstr "Tagwolke anzeigen..." #: index.php:195 msgid "Select by tags..." -msgstr "" +msgstr "Artikel nach Tag filtern.." #: index.php:196 msgid "Create label..." @@ -456,24 +460,24 @@ msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s" #: opml.php:112 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Adding label %s" -msgstr "Label zuweisen" +msgstr "Füge Label %s hinzu" #: opml.php:115 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "" +msgstr "Label %s kopieren." #: opml.php:169 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Adding filter %s" -msgstr "Filter entfernen %s?" +msgstr "Füge Filter %s hinzu" #: opml.php:185 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Duplicate filter %s" -msgstr "Filter erstellen" +msgstr "Doppelter Filter %s" #: opml.php:230 msgid "is already imported." @@ -512,11 +516,11 @@ msgid "Exit preferences" msgstr "Einstellungen verlassen" #: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:43 -#: classes/pref_feeds.php:1249 classes/pref_feeds.php:1312 +#: classes/pref_feeds.php:1256 classes/pref_feeds.php:1319 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" -#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref_filters.php:95 +#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref_filters.php:105 msgid "Filters" msgstr "Filter" @@ -606,7 +610,7 @@ msgstr "" msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." msgstr "Glückwunsch! Sie haben sich erfolgreich mit Twitter verbunden." -#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:458 +#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:467 msgid "Register" msgstr "Registrieren" @@ -636,7 +640,7 @@ msgstr "Aktionen für aktiven Artikel" #: help/main.php:16 msgid "Toggle starred" -msgstr "Umschalten bewertet" +msgstr "Bewertung umschalten" #: help/main.php:17 msgid "Toggle published" @@ -671,9 +675,8 @@ msgid "Scroll article content" msgstr "Artikelinhalt scrollen" #: help/main.php:25 -#, fuzzy msgid "Email article" -msgstr "Alle Artikel" +msgstr "Artikel per Email versenden" #: help/main.php:29 help/prefs.php:30 msgid "Other actions" @@ -687,7 +690,7 @@ msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen" msgid "Create label" msgstr "Label erstellen" -#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref_filters.php:583 +#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref_filters.php:593 msgid "Create filter" msgstr "Filter erstellen" @@ -700,29 +703,24 @@ msgid "Display this help dialog" msgstr "Diesen Hilfe-Dialog anzeigen" #: help/main.php:41 -#, fuzzy msgid "Multiple articles actions" -msgstr "Mehrere Artikel" +msgstr "" #: help/main.php:44 -#, fuzzy msgid "Select all articles" -msgstr "Artikel löschen" +msgstr "Alle Artikel auswählen" #: help/main.php:45 -#, fuzzy msgid "Select unread articles" -msgstr "Ungelesene Artikel löschen" +msgstr "Ungelesene Artikel auswählen" #: help/main.php:46 -#, fuzzy msgid "Invert article selection" -msgstr "Aktionen für aktiven Artikel" +msgstr "Artikel auswahl umkehren" #: help/main.php:47 -#, fuzzy msgid "Deselect all articles" -msgstr "Artikel löschen" +msgstr "Alle Artikel abwählen" #: help/main.php:50 msgid "Feed actions" @@ -732,11 +730,11 @@ msgstr "Feed-Aktionen" msgid "Refresh active feed" msgstr "Aktiven Feed aktualisieren" -#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1315 +#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1322 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feed abonnieren" -#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:131 +#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:134 msgid "Edit feed" msgstr "Feed bearbeiten" @@ -876,9 +874,8 @@ msgid "Show images in posts" msgstr "Keine Bilder in Artikeln anzeigen" #: mobile/prefs.php:40 -#, fuzzy msgid "Hide read articles and feeds" -msgstr "Gelesene ein-/ausblenden" +msgstr "Gelesene Artikel und Feeds nicht anzeigen" #: mobile/prefs.php:45 msgid "Sort feeds by unread count" @@ -888,22 +885,21 @@ msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren" msgid "Article not found." msgstr "Artikel nicht gefunden." -#: classes/backend.php:22 +#: classes/backend.php:32 msgid "Help topic not found." msgstr "Hilfe Thema nicht gefunden." #: classes/dlg.php:26 -#, fuzzy msgid "Prepare data" -msgstr "Speichern" +msgstr "Bereite Daten vor" #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:176 #: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:624 #: classes/dlg.php:682 classes/dlg.php:781 classes/dlg.php:814 #: classes/dlg.php:845 classes/dlg.php:876 classes/dlg.php:975 -#: classes/pref_feeds.php:1240 classes/pref_filters.php:453 -#: classes/pref_filters.php:536 classes/pref_users.php:106 -#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3419 +#: classes/pref_feeds.php:1247 classes/pref_filters.php:463 +#: classes/pref_filters.php:546 classes/pref_users.php:106 +#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3449 msgid "Close this window" msgstr "Dieses Fenster schließen" @@ -912,6 +908,8 @@ msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " "preferences to see your new data." msgstr "" +"Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen " +"erneut geladen werden um alle neuen Einstellungen zu sehen." #: classes/dlg.php:87 msgid "Create profile" @@ -921,7 +919,7 @@ msgstr "Profil erstellen" msgid "(active)" msgstr "(aktiv)" -#: classes/dlg.php:113 classes/public_handler.php:135 classes/rpc.php:147 +#: classes/dlg.php:113 classes/public_handler.php:139 classes/rpc.php:147 #: include/login_form.php:151 msgid "Default profile" msgstr "Standard Profil" @@ -976,17 +974,17 @@ msgstr "" "Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder " "benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz." -#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:294 classes/pref_feeds.php:545 +#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:300 classes/pref_feeds.php:551 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:313 -#: include/functions.php:3380 +#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:319 +#: include/functions.php:3410 msgid "Feed URL" msgstr "Feed URL" -#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:333 -#: classes/pref_feeds.php:573 +#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:339 +#: classes/pref_feeds.php:579 msgid "Place in category:" msgstr "In Kategorie einordnen:" @@ -994,24 +992,24 @@ msgstr "In Kategorie einordnen:" msgid "Available feeds" msgstr "Verfügbare Feeds" -#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:373 classes/pref_feeds.php:616 +#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:379 classes/pref_feeds.php:622 #: classes/pref_users.php:155 msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" -#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:379 -#: classes/pref_feeds.php:620 classes/pref_users.php:437 +#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:385 +#: classes/pref_feeds.php:626 classes/pref_users.php:437 msgid "Login" msgstr "Anmelden" -#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:385 -#: classes/pref_feeds.php:626 +#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:391 +#: classes/pref_feeds.php:632 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: classes/dlg.php:288 classes/dlg.php:1009 msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds." -msgstr "" +msgstr "OAuth wird automatisch für Twitter Feeds verwendet" #: classes/dlg.php:296 msgid "This feed requires authentication." @@ -1028,14 +1026,14 @@ msgstr "Weitere Feeds" #: classes/dlg.php:303 classes/dlg.php:352 classes/dlg.php:430 #: classes/dlg.php:553 classes/dlg.php:714 classes/dlg.php:903 #: classes/dlg.php:953 classes/dlg.php:1026 classes/mail_button.php:112 -#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:528 -#: classes/pref_feeds.php:685 classes/pref_filters.php:380 +#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:534 +#: classes/pref_feeds.php:691 classes/pref_filters.php:390 #: classes/pref_instances.php:103 classes/pref_labels.php:81 #: classes/pref_users.php:194 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1299 +#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1306 #: classes/pref_users.php:367 js/tt-rss.js:232 msgid "Search" msgstr "Suchen" @@ -1052,8 +1050,8 @@ msgstr "Feed-Archiv" msgid "limit:" msgstr "Grenzwert:" -#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:501 classes/pref_filters.php:370 -#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:149 +#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:507 classes/pref_filters.php:380 +#: classes/pref_filters.php:599 classes/pref_instances.php:149 #: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:393 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -1086,58 +1084,57 @@ msgstr "Alle Feeds" msgid "This feed" msgstr "Diesen Feed" -#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:237 +#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:247 msgid "Match" msgstr "Übereinstimmung" -#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:249 +#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:259 msgid "before" msgstr "vorher" -#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:250 +#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:260 msgid "after" msgstr "nacher" -#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:263 +#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:273 msgid "Check it" msgstr "Überprüfen" -#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:266 +#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:276 msgid "on field" msgstr "in Feld" -#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239 +#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:282 js/digest.js:239 #: js/PrefFilterTree.js:29 msgid "in" msgstr "in" -#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:291 +#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:301 msgid "Perform Action" msgstr "Aktion ausführen" -#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:311 +#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:321 msgid "with parameters:" msgstr "mit Parametern:" -#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:393 classes/pref_feeds.php:632 -#: classes/pref_filters.php:331 classes/pref_users.php:177 +#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:399 classes/pref_feeds.php:638 +#: classes/pref_filters.php:341 classes/pref_users.php:177 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:343 +#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:353 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" -#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:352 +#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:362 msgid "Inverse match" msgstr "Invertierte Übereinstimmung" -#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:361 -#, fuzzy +#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:371 msgid "Apply to category" -msgstr "In Kategorie einordnen:" +msgstr "Auf Kategorie anwenden" -#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:374 +#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:384 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -1170,8 +1167,8 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tags für diesen Artikel (komma-getrennt)" #: classes/dlg.php:712 classes/dlg.php:901 classes/note_button.php:33 -#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:682 -#: classes/pref_filters.php:377 classes/pref_instances.php:100 +#: classes/pref_feeds.php:533 classes/pref_feeds.php:688 +#: classes/pref_filters.php:387 classes/pref_instances.php:100 #: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -1185,18 +1182,16 @@ msgid "Select item(s) by tags" msgstr "" #: classes/dlg.php:792 -#, fuzzy msgid "Match:" -msgstr "Übereinstimmung" +msgstr "Suche: " #: classes/dlg.php:797 msgid "Which Tags?" -msgstr "" +msgstr "Welche Tags?" #: classes/dlg.php:810 -#, fuzzy msgid "Display entries" -msgstr "Zeige URL an" +msgstr "Einträge anzeigen" #: classes/dlg.php:822 classes/feeds.php:152 msgid "View as RSS" @@ -1235,7 +1230,7 @@ msgstr "" msgid "Instance" msgstr "Instanz" -#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:311 classes/pref_feeds.php:560 +#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:317 classes/pref_feeds.php:566 #: classes/pref_instances.php:67 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -1273,21 +1268,22 @@ msgid "" "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" msgstr "" +"Datei konnte nicht hochgeladen werden. Bitte upload_max_filesize \n" +"in PHP.ini anpassen. (Aktueller Wert = %s)" #: classes/dlg.php:986 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "" +msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Keine Feederkennung)" #: classes/dlg.php:995 msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "" +msgstr "Zu abonierende Feeds, Einen pro Zeile" #: classes/dlg.php:1018 -#, fuzzy msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Dieser Feed benötigt eine Authentifizierung." +msgstr "Feeds benötigen Anmeldung." -#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3395 +#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3425 msgid "Visit the website" msgstr "Offizielle Website besuchen" @@ -1299,8 +1295,8 @@ msgstr "Als RSS-Feed anzeigen" msgid "Select:" msgstr "Auswahl:" -#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1306 -#: classes/pref_filters.php:577 classes/pref_instances.php:142 +#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1313 +#: classes/pref_filters.php:587 classes/pref_instances.php:142 #: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:380 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -1309,8 +1305,8 @@ msgstr "Alle" msgid "Invert" msgstr "Invertieren" -#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1308 -#: classes/pref_filters.php:579 classes/pref_instances.php:144 +#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1315 +#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:144 #: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:382 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -1351,22 +1347,21 @@ msgstr "Feed nicht gefunden." msgid "mark as read" msgstr "als gelesen markieren" -#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3367 +#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3397 msgid "Originally from:" msgstr "Original von:" -#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3324 +#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3354 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" -#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3334 +#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3364 msgid "Open article in new tab" msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen" -#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3350 -#, fuzzy +#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3380 msgid "Close article" -msgstr "Artikel löschen" +msgstr "Artikel schließen" #: classes/feeds.php:744 msgid "No unread articles found to display." @@ -1392,18 +1387,18 @@ msgstr "" msgid "No articles found to display." msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4524 +#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4557 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s" -#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4534 +#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4567 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" -#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:94 -#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1966 -#: include/functions.php:2009 +#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:95 +#: classes/pref_filters.php:191 include/functions.php:1966 +#: include/functions.php:2009 include/functions.php:2856 msgid "Uncategorized" msgstr "Unkategorisiert" @@ -1439,25 +1434,25 @@ msgstr "Artikelnotizen bearbeiten" msgid "Check to enable field" msgstr "Ankreuzen um das Feld zu aktivieren" -#: classes/pref_feeds.php:81 classes/pref_feeds.php:119 -#: classes/pref_feeds.php:125 classes/pref_feeds.php:148 -#, fuzzy, php-format +#: classes/pref_feeds.php:82 classes/pref_feeds.php:120 +#: classes/pref_feeds.php:126 classes/pref_feeds.php:149 +#, php-format msgid "(%d feeds)" -msgstr "Feeds" +msgstr "(%d) Feeds" -#: classes/pref_feeds.php:300 +#: classes/pref_feeds.php:306 msgid "Feed Title" msgstr "Feed-Titel" -#: classes/pref_feeds.php:356 classes/pref_feeds.php:596 +#: classes/pref_feeds.php:362 classes/pref_feeds.php:602 msgid "using" msgstr "verwende" -#: classes/pref_feeds.php:366 classes/pref_feeds.php:607 +#: classes/pref_feeds.php:372 classes/pref_feeds.php:613 msgid "Article purging:" msgstr "Artikel löschen:" -#: classes/pref_feeds.php:389 +#: classes/pref_feeds.php:395 msgid "" "Hint: you need to fill in your login information if your feed " "requires authentication, except for Twitter feeds." @@ -1465,205 +1460,207 @@ msgstr "" "Hinweise: Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed " "eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)." -#: classes/pref_feeds.php:405 classes/pref_feeds.php:636 +#: classes/pref_feeds.php:411 classes/pref_feeds.php:642 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Auf meiner Feedliste verbergen" -#: classes/pref_feeds.php:416 classes/pref_feeds.php:641 +#: classes/pref_feeds.php:422 classes/pref_feeds.php:647 msgid "Right-to-left content" msgstr "Rechts-nach-links Inhalt" -#: classes/pref_feeds.php:428 classes/pref_feeds.php:647 +#: classes/pref_feeds.php:434 classes/pref_feeds.php:653 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen" -#: classes/pref_feeds.php:441 classes/pref_feeds.php:653 +#: classes/pref_feeds.php:447 classes/pref_feeds.php:659 msgid "Always display image attachments" msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen" -#: classes/pref_feeds.php:455 classes/pref_feeds.php:661 +#: classes/pref_feeds.php:461 classes/pref_feeds.php:667 msgid "Cache images locally" msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern" -#: classes/pref_feeds.php:467 classes/pref_feeds.php:667 +#: classes/pref_feeds.php:473 classes/pref_feeds.php:673 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Alle Artikel als ungelesen markieren" -#: classes/pref_feeds.php:479 classes/pref_feeds.php:673 +#: classes/pref_feeds.php:485 classes/pref_feeds.php:679 msgid "Mark posts as updated on content change" msgstr "Artikel als aktualisiert markieren bei Inhaltsänderung" -#: classes/pref_feeds.php:485 +#: classes/pref_feeds.php:491 msgid "Icon" msgstr "Icon" -#: classes/pref_feeds.php:499 +#: classes/pref_feeds.php:505 msgid "Replace" msgstr "Ersetze" -#: classes/pref_feeds.php:518 +#: classes/pref_feeds.php:524 msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "Abonnierte Feeds:" -#: classes/pref_feeds.php:525 +#: classes/pref_feeds.php:531 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "PubSubHubbub-Abonnementstatus für push-enabled Feeds zurücksetzen" -#: classes/pref_feeds.php:927 classes/pref_feeds.php:980 +#: classes/pref_feeds.php:933 classes/pref_feeds.php:986 msgid "All done." msgstr "Alle fertig." -#: classes/pref_feeds.php:1011 +#: classes/pref_feeds.php:1018 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "%s abonniert." -#: classes/pref_feeds.php:1014 +#: classes/pref_feeds.php:1021 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "%s bereits abonniert." -#: classes/pref_feeds.php:1017 -#, fuzzy, php-format +#: classes/pref_feeds.php:1024 +#, php-format msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Keine Feeds gefunden." +msgstr "Keine Feeds in %s gefunden." -#: classes/pref_feeds.php:1020 +#: classes/pref_feeds.php:1027 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "%s bereits abonniert." -#: classes/pref_feeds.php:1028 +#: classes/pref_feeds.php:1030 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Keine Feeds gefunden." + +#: classes/pref_feeds.php:1035 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "" "Konnte %s nicht abonnieren.
Kann die Feed-URL nicht herunterladen." -#: classes/pref_feeds.php:1050 +#: classes/pref_feeds.php:1057 msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Ausgewählte Feed abonnieren" +msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren" -#: classes/pref_feeds.php:1075 +#: classes/pref_feeds.php:1082 msgid "Edit subscription options" msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten" -#: classes/pref_feeds.php:1154 +#: classes/pref_feeds.php:1161 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "Kategorie $%s existiert bereits in der Datenbank." -#: classes/pref_feeds.php:1170 +#: classes/pref_feeds.php:1177 msgid "Create category" msgstr "Kategorie erstellen" -#: classes/pref_feeds.php:1230 +#: classes/pref_feeds.php:1237 msgid "No feed categories defined." msgstr "Keine Feedkategorien definiert." -#: classes/pref_feeds.php:1236 +#: classes/pref_feeds.php:1243 msgid "Remove selected categories" msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?" -#: classes/pref_feeds.php:1260 +#: classes/pref_feeds.php:1267 msgid "Feeds with errors" msgstr "Feeds mit Fehlern" -#: classes/pref_feeds.php:1280 +#: classes/pref_feeds.php:1287 msgid "Inactive feeds" msgstr "Inaktive Feed" -#: classes/pref_feeds.php:1303 classes/pref_filters.php:574 +#: classes/pref_feeds.php:1310 classes/pref_filters.php:584 #: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272 #: classes/pref_users.php:377 msgid "Select" msgstr "Auswahl" -#: classes/pref_feeds.php:1317 +#: classes/pref_feeds.php:1324 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Bearbeite gewählten Feed..." -#: classes/pref_feeds.php:1319 classes/pref_feeds.php:1331 +#: classes/pref_feeds.php:1326 classes/pref_feeds.php:1340 msgid "Reset sort order" msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen" -#: classes/pref_feeds.php:1321 js/prefs.js:2085 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1328 js/prefs.js:2100 msgid "Batch subscribe" -msgstr "Abbestellen" +msgstr "Mehrere Feeds abonnieren" -#: classes/pref_feeds.php:1326 +#: classes/pref_feeds.php:1333 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" -#: classes/pref_feeds.php:1329 +#: classes/pref_feeds.php:1336 msgid "Edit categories" msgstr "Kategorien bearbeiten" -#: classes/pref_feeds.php:1345 +#: classes/pref_feeds.php:1338 +#, fuzzy +msgid "(Un)hide empty categories" +msgstr "Kategorien bearbeiten" + +#: classes/pref_feeds.php:1354 msgid "More actions..." msgstr "Mehr Aktionen..." -#: classes/pref_feeds.php:1349 +#: classes/pref_feeds.php:1358 msgid "Manual purge" msgstr "Manuelle Säuberung" -#: classes/pref_feeds.php:1353 +#: classes/pref_feeds.php:1362 msgid "Clear feed data" msgstr "Feed-Daten löschen" -#: classes/pref_feeds.php:1354 classes/pref_filters.php:593 +#: classes/pref_feeds.php:1363 classes/pref_filters.php:603 msgid "Rescore articles" msgstr "Artikel neu bewerten" -#: classes/pref_feeds.php:1396 +#: classes/pref_feeds.php:1405 msgid "Hint: you can drag feeds and categories around." msgstr "" "Hinweis: Sie können Feeds und Kategorien mit der Maus herumziehen." -#: classes/pref_feeds.php:1404 +#: classes/pref_feeds.php:1413 msgid "Import and export" -msgstr "" +msgstr "Import und Export" -#: classes/pref_feeds.php:1406 +#: classes/pref_feeds.php:1415 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref_feeds.php:1408 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1417 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " "Tiny RSS settings." msgstr "" -"Mit OPML können Sie Ihre Feeds und Tiny Tiny RSS Einstellungen im- und " -"exportieren." +"Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny Tiny RSS Einstellungen " +"importiert und export werden." -#: classes/pref_feeds.php:1410 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1419 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "" -"Hinweis: Nur das Haupteinstellungsprofil kann mit OPML migriert werden." +msgstr "Nur das Hauptprofil kann mit OPML gesichert werden." -#: classes/pref_feeds.php:1423 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1432 msgid "Import my OPML" -msgstr "Importiere OPML..." +msgstr "OPML importieren" -#: classes/pref_feeds.php:1427 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1436 msgid "Filename:" -msgstr "Vollständiger Name" +msgstr "Dateiname" -#: classes/pref_feeds.php:1429 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1438 msgid "Include settings" -msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen" +msgstr "Einstellungen hinzufügen" -#: classes/pref_feeds.php:1433 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1442 msgid "Export OPML" msgstr "OPML exportieren" -#: classes/pref_feeds.php:1437 +#: classes/pref_feeds.php:1446 msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " "knows the URL below." @@ -1671,46 +1668,42 @@ msgstr "" "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und " "können von jedem abonniert werden, der die folgende URL kennt." -#: classes/pref_feeds.php:1439 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1448 msgid "" "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -"Hinweis: Veröffentlichte Artikel enthalten weder Ihre Tiny Tiny RSS " -"Einstellungen, noch Feeds welche eine Authentifizierung benötigen oder von " -"der Feedliste versteckte Feeds." +"Eine öffentliche OPMl enthält keine Tiny Tiny RSS Einstellungen, Feeds die " +"eine Anmeldung benötigen oder Feeds die nicht in den Favoriten enthalten " +"sind." -#: classes/pref_feeds.php:1442 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1451 msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Öffentliche OPML-URL" +msgstr "Zeige öffentliche OPML URL an." -#: classes/pref_feeds.php:1445 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1454 msgid "Article archive" -msgstr "Artikeldatum" +msgstr "Artikelarchiv" -#: classes/pref_feeds.php:1447 +#: classes/pref_feeds.php:1456 msgid "" "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " "or when migrating between tt-rss instances." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1450 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1459 msgid "Export my data" -msgstr "OPML exportieren" +msgstr "Meine Daten exportieren" -#: classes/pref_feeds.php:1465 +#: classes/pref_feeds.php:1474 msgid "Import" msgstr "Importieren" -#: classes/pref_feeds.php:1472 +#: classes/pref_feeds.php:1481 msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox Integration" -#: classes/pref_feeds.php:1474 +#: classes/pref_feeds.php:1483 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -1718,15 +1711,15 @@ msgstr "" "Tiny Tiny RSS kann durch den folgenden Link als Feedreader für Firefox " "verwendet werden." -#: classes/pref_feeds.php:1481 +#: classes/pref_feeds.php:1490 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren." -#: classes/pref_feeds.php:1489 +#: classes/pref_feeds.php:1498 msgid "Subscribing using bookmarklet" msgstr "Mit Bookmarklet abonnieren" -#: classes/pref_feeds.php:1491 +#: classes/pref_feeds.php:1500 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1735,25 +1728,24 @@ msgstr "" "dem Sie interessiert sind in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn " "zu abonnieren." -#: classes/pref_feeds.php:1495 +#: classes/pref_feeds.php:1504 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?" -#: classes/pref_feeds.php:1499 +#: classes/pref_feeds.php:1508 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref_feeds.php:1503 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1512 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Veröffentlichte Artikel und erzeugte Feeds" +msgstr "Veröffentlichte & gesendete Artikel / erzeugte Feeds" -#: classes/pref_feeds.php:1505 +#: classes/pref_feeds.php:1514 msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "Veröffentlichte Artikel und erzeugte Feeds" -#: classes/pref_feeds.php:1507 +#: classes/pref_feeds.php:1516 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." @@ -1761,32 +1753,31 @@ msgstr "" "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und " "können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt." -#: classes/pref_feeds.php:1513 +#: classes/pref_feeds.php:1522 msgid "Display URL" msgstr "Zeige URL an" -#: classes/pref_feeds.php:1516 +#: classes/pref_feeds.php:1525 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Alle generierten URLs löschen" -#: classes/pref_feeds.php:1518 +#: classes/pref_feeds.php:1527 msgid "Articles shared by URL" -msgstr "" +msgstr "Per URL geteilte Artikel" -#: classes/pref_feeds.php:1520 +#: classes/pref_feeds.php:1529 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "" +msgstr "Du kannst alle über URL geteilten Artikel hier deaktivieren." -#: classes/pref_feeds.php:1523 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1532 msgid "Unshare all articles" -msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen" +msgstr "Alle veröffentlichten Artikel zurückziehen" -#: classes/pref_feeds.php:1529 +#: classes/pref_feeds.php:1538 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: classes/pref_feeds.php:1538 +#: classes/pref_feeds.php:1547 msgid "" "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." @@ -1794,7 +1785,7 @@ msgstr "" "Bevor Sie Ihre Twitter-Feeds aktualisieren können, müssen Sie diese Instanz " "von Tiny Tiny RSS bei Twitter registrieren." -#: classes/pref_feeds.php:1540 +#: classes/pref_feeds.php:1549 msgid "" "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " "access your Twitter feeds." @@ -1802,28 +1793,32 @@ msgstr "" "Sie haben diese Instanz erfolgreich mit Twitter verbunden und sollten nun " "auf Ihre Twitter-Feeds zugreifen können." -#: classes/pref_feeds.php:1544 +#: classes/pref_feeds.php:1553 msgid "Register with Twitter.com" msgstr "Mit Twitter registrieren" -#: classes/pref_feeds.php:1550 +#: classes/pref_feeds.php:1559 msgid "Clear stored credentials" msgstr "Gespeicherte Zugangsdaten löschen" -#: classes/pref_filters.php:47 +#: classes/pref_filters.php:39 msgid "Articles matching this filter:" msgstr "Artikel, die auf diesen Filter passen: " -#: classes/pref_filters.php:84 +#: classes/pref_filters.php:89 msgid "No articles matching this filter has been found." msgstr "Keine übereinstimmenden Artikel für diesen Filter gefunden." -#: classes/pref_filters.php:523 +#: classes/pref_filters.php:93 +msgid "Invalid regular expression." +msgstr "" + +#: classes/pref_filters.php:533 #, php-format msgid "Created filter %s" msgstr "Filter %s erstellt" -#: classes/pref_filters.php:586 classes/pref_instances.php:148 +#: classes/pref_filters.php:596 classes/pref_instances.php:148 #: classes/pref_users.php:391 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" @@ -1903,95 +1898,94 @@ msgstr "Passwort wurde geändert." msgid "Old password is incorrect." msgstr "Altes Passwort ist falsch." -#: classes/pref_prefs.php:88 +#: classes/pref_prefs.php:97 msgid "The configuration was saved." msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." -#: classes/pref_prefs.php:103 +#: classes/pref_prefs.php:112 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "Unbekannte Option: %s" -#: classes/pref_prefs.php:117 +#: classes/pref_prefs.php:126 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert." -#: classes/pref_prefs.php:159 -#, fuzzy +#: classes/pref_prefs.php:168 msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Authentifizierung" +msgstr "Persönliche Daten / Anmeldung" -#: classes/pref_prefs.php:186 +#: classes/pref_prefs.php:195 msgid "Full name" msgstr "Vollständiger Name" -#: classes/pref_prefs.php:190 +#: classes/pref_prefs.php:199 msgid "E-mail" msgstr "E-Mail" -#: classes/pref_prefs.php:195 +#: classes/pref_prefs.php:204 msgid "Access level" msgstr "Zugriffsberechtigung" -#: classes/pref_prefs.php:205 +#: classes/pref_prefs.php:214 msgid "Save data" msgstr "Speichern" -#: classes/pref_prefs.php:214 +#: classes/pref_prefs.php:223 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es." -#: classes/pref_prefs.php:242 +#: classes/pref_prefs.php:251 msgid "Old password" msgstr "Altes Passwort" -#: classes/pref_prefs.php:245 +#: classes/pref_prefs.php:254 msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" -#: classes/pref_prefs.php:250 +#: classes/pref_prefs.php:259 msgid "Confirm password" msgstr "Passwort bestätigen" -#: classes/pref_prefs.php:260 +#: classes/pref_prefs.php:269 msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" -#: classes/pref_prefs.php:345 +#: classes/pref_prefs.php:354 msgid "Select theme" msgstr "Thema auswählen" -#: classes/pref_prefs.php:397 +#: classes/pref_prefs.php:406 msgid "Customize" msgstr "Personalisieren" -#: classes/pref_prefs.php:416 classes/pref_prefs.php:423 -#: classes/pref_prefs.php:428 +#: classes/pref_prefs.php:425 classes/pref_prefs.php:432 +#: classes/pref_prefs.php:437 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: classes/pref_prefs.php:418 classes/pref_prefs.php:428 +#: classes/pref_prefs.php:427 classes/pref_prefs.php:437 msgid "No" msgstr "Nein" -#: classes/pref_prefs.php:462 +#: classes/pref_prefs.php:471 msgid "Clear" msgstr "Löschen" -#: classes/pref_prefs.php:468 -#, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "" +#: classes/pref_prefs.php:477 +#, fuzzy, php-format +msgid "Current server time: %s (UTC)" +msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s" -#: classes/pref_prefs.php:493 +#: classes/pref_prefs.php:502 msgid "Save configuration" msgstr "Einstellungen speichern" -#: classes/pref_prefs.php:496 +#: classes/pref_prefs.php:505 msgid "Manage profiles" msgstr "Profile verwalten" -#: classes/pref_prefs.php:499 +#: classes/pref_prefs.php:508 msgid "Reset to defaults" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" @@ -2051,13 +2045,11 @@ msgid "User %s already exists." msgstr "Benutzer %s existiert bereits." #: classes/pref_users.php:291 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Changed password of user %s\n" "\t\t\t\t to %s" -msgstr "" -"Passwort von Benutzer %s\n" -"\t\t\t\t\t geändert in %s" +msgstr "Passwort für Benutzer %s auf %s geändert." #: classes/pref_users.php:298 #, php-format @@ -2088,39 +2080,33 @@ msgstr "Keine Benutzer definiert." msgid "No matching users found." msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden." -#: classes/readitlater_button.php:7 -msgid "Read it later" -msgstr "" - -#: classes/rpc.php:427 include/functions.php:3314 include/functions.php:4079 +#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3344 include/functions.php:4109 msgid "no tags" msgstr "Keine Tags" -#: classes/rpc.php:742 +#: classes/rpc.php:741 msgid "Your request could not be completed." msgstr "Ihre Anfrage konnte nicht bearbeitet werden." -#: classes/rpc.php:746 +#: classes/rpc.php:745 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "Feed-Aktualisierung wurde eingeplant." -#: classes/rpc.php:754 +#: classes/rpc.php:753 msgid "Category update has been scheduled." msgstr "Kategorieaktualisierung wurde eingeplant." -#: classes/rpc.php:767 +#: classes/rpc.php:766 msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht aktualisieren." #: classes/share_button.php:7 -#, fuzzy msgid "Share by URL" -msgstr "Artikel bewerten" +msgstr "Per URL teilen" #: classes/share_button.php:29 -#, fuzzy msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:" +msgstr "Du kannst diesen Artikel über folgende URL teilen" #: classes/tweet_button.php:7 msgid "Share on Twitter" @@ -2138,64 +2124,63 @@ msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort" msgid "Archived articles" msgstr "Bewertete Artikel" -#: include/functions.php:3158 js/viewfeed.js:1945 +#: include/functions.php:3188 js/viewfeed.js:1954 msgid "Click to play" msgstr "Zum Abspielen klicken" -#: include/functions.php:3159 js/viewfeed.js:1944 +#: include/functions.php:3189 js/viewfeed.js:1953 msgid "Play" msgstr "Abspielen" -#: include/functions.php:3285 +#: include/functions.php:3315 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:4104 +#: include/functions.php:4134 msgid "(edit note)" msgstr "(Notiz bearbeiten)" -#: include/functions.php:4514 +#: include/functions.php:4547 msgid "No feed selected." msgstr "Kein Feed ausgewählt." -#: include/functions.php:4698 +#: include/functions.php:4731 msgid "unknown type" msgstr "unbekannter Typ" -#: include/functions.php:4738 +#: include/functions.php:4771 msgid "Attachment:" msgstr "Anhang:" -#: include/functions.php:4740 +#: include/functions.php:4773 msgid "Attachments:" msgstr "Anhänge:" -#: include/functions.php:5171 +#: include/functions.php:5217 #, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "%d archivierte Artikel" -#: include/functions.php:5195 +#: include/functions.php:5241 msgid "No feeds found." msgstr "Keine Feeds gefunden." -#: include/functions.php:5241 -#, fuzzy +#: include/functions.php:5287 msgid "Could not import: incorrect schema version." -msgstr "Konnte die notwendige Schema Datei nicht finden, benötige Version:" +msgstr "Import fehlgeschlagen: Falsche Schemaversion" -#: include/functions.php:5246 +#: include/functions.php:5292 msgid "Could not import: unrecognized document format." -msgstr "" +msgstr "Import fehlgeschlagen: Unbekanntes Format" -#: include/functions.php:5405 +#: include/functions.php:5451 #, php-format msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." -msgstr "" +msgstr "Fertig: %d Artikel bearbeitet, %d importiert, %d Feeds erstellt." -#: include/functions.php:5411 +#: include/functions.php:5457 msgid "Could not load XML document." -msgstr "" +msgstr "Konnte XML-Datei nicht laden." #: include/localized_schema.php:4 msgid "Title or Content" @@ -2226,25 +2211,25 @@ msgstr "Artikel veröffentlichen" msgid "Assign tags" msgstr "Tags zuweisen" -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1909 +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1918 msgid "Assign label" msgstr "Label zuweisen" #: include/localized_schema.php:15 msgid "Modify score" -msgstr "" +msgstr "Bewertung ändern" #: include/localized_schema.php:17 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Allgemeines" #: include/localized_schema.php:18 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Oberfläche" #: include/localized_schema.php:19 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Erweiterte Einstellungen" #: include/localized_schema.php:21 msgid "" @@ -2252,16 +2237,16 @@ msgid "" "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " "different feeds to appear only once." msgstr "" -"Diese Option dient zum Lesen mehrerer planet-artiger Aggregatoren mit " -"teilweise überdeckender Userbase. Ist diese Option deaktiviert, werden die " -"selben Nachrichten von unterschiedlichen Feeds nur einmal erscheinen." +"Diese Option dient zum Lesen mehrerer ähnlicher Feeds mit teilweise gleichen " +"Artikeln. Ist diese Option deaktiviert, werden die selben Artikel von " +"unterschiedlichen Feeds nur einmal erscheinen." #: include/localized_schema.php:22 msgid "" "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " "headlines and article content" msgstr "" -"Erweiterte Anzeigeliste für Feedartikel, anstelle von separater Anzeige für " +"Erweiterte Anzeigeliste für Artikel, anstatt einzelne Fenster für " "Schlagzeilen und Artikelinhalt" #: include/localized_schema.php:23 @@ -2325,7 +2310,7 @@ msgstr "Klicken um Ihr SSL Clientzertifikat bei tt-rss zu registrieren" #: include/localized_schema.php:32 #, fuzzy -msgid "Uses server timezone" +msgid "Uses UTC timezone" msgstr "Zeitzone des Benutzers" #: include/localized_schema.php:33 @@ -2440,7 +2425,7 @@ msgstr "Zeitzone des Benutzers" msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "Feeds nach Feed-Datum sortieren" -#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1765 +#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1780 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Benutzer Stylesheet" @@ -2450,7 +2435,7 @@ msgstr "Mit SSL-Zertifikat anmelden" #: include/localized_schema.php:63 msgid "Try to send digests around specified time" -msgstr "" +msgstr "Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden" #: include/login_form.php:139 msgid "Language:" @@ -2464,7 +2449,7 @@ msgstr "Profil:" msgid "Use less traffic" msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen" -#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:481 js/tt-rss.js:512 js/tt-rss.js:525 +#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:481 js/tt-rss.js:511 js/tt-rss.js:524 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?" @@ -2485,9 +2470,8 @@ msgid "Unpublish article" msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen" #: js/digest.js:265 -#, fuzzy msgid "Original article" -msgstr "Originalartikel öffnen" +msgstr "Originalartikel" #: js/digest.js:267 msgid "Close this panel" @@ -2517,7 +2501,7 @@ msgstr "Gehe zu..." msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum anzeigen)" -#: js/FeedTree.js:137 +#: js/FeedTree.js:140 msgid "Update feed" msgstr "Alle Feeds aktualisieren" @@ -2590,11 +2574,11 @@ msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert." msgid "Create Filter" msgstr "Filter erstellen" -#: js/functions.js:990 js/prefs.js:168 +#: js/functions.js:1008 js/prefs.js:168 msgid "Filter Test Results" msgstr "Filtertestergebnis" -#: js/functions.js:1048 +#: js/functions.js:1068 msgid "" "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " "hub again on next feed update." @@ -2602,37 +2586,37 @@ msgstr "" "Abonnement zurücksetzen? Tiny Tiny RSS wird versuchen, sich bei der nächsten " "Feed-Aktualisierung erneut beim Benachrichtigungs-Hub anzumelden." -#: js/functions.js:1069 js/tt-rss.js:395 +#: js/functions.js:1089 js/tt-rss.js:394 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s abbestellen?" -#: js/functions.js:1176 +#: js/functions.js:1196 msgid "Please enter category title:" msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:" -#: js/functions.js:1207 +#: js/functions.js:1227 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?" -#: js/functions.js:1391 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885 +#: js/functions.js:1411 js/tt-rss.js:373 js/tt-rss.js:884 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten." -#: js/functions.js:1406 +#: js/functions.js:1426 msgid "Edit Feed" msgstr "Feed bearbeiten" -#: js/functions.js:1444 +#: js/functions.js:1464 msgid "More Feeds" msgstr "Weitere Feeds" -#: js/functions.js:1505 js/functions.js:1615 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423 +#: js/functions.js:1525 js/functions.js:1635 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423 #: js/prefs.js:455 js/prefs.js:613 js/prefs.js:633 js/prefs.js:1250 #: js/prefs.js:1395 msgid "No feeds are selected." msgstr "Keine Feeds ausgewählt." -#: js/functions.js:1547 +#: js/functions.js:1567 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." @@ -2640,17 +2624,17 @@ msgstr "" "Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten " "Artikeln werden nicht gelöscht" -#: js/functions.js:1586 +#: js/functions.js:1606 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern" -#: js/functions.js:1597 js/prefs.js:1232 +#: js/functions.js:1617 js/prefs.js:1232 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?" -#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:628 js/viewfeed.js:656 -#: js/viewfeed.js:683 js/viewfeed.js:745 js/viewfeed.js:777 js/viewfeed.js:893 -#: js/viewfeed.js:936 js/viewfeed.js:986 +#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:637 js/viewfeed.js:665 +#: js/viewfeed.js:692 js/viewfeed.js:754 js/viewfeed.js:786 js/viewfeed.js:902 +#: js/viewfeed.js:945 js/viewfeed.js:995 msgid "No articles are selected." msgstr "Keine Artikel ausgewählt." @@ -2755,9 +2739,8 @@ msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen." #: js/prefs.js:814 -#, fuzzy msgid "Please choose the file first." -msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen." +msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen." #: js/prefs.js:941 msgid "Reset to defaults?" @@ -2824,293 +2807,162 @@ msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Dies wird alle zuvor erstellten Feed-URLs ungültig machen. Fortfahren?" #: js/prefs.js:1590 -#, fuzzy msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Dies wird alle zuvor erstellten Feed-URLs ungültig machen. Fortfahren?" +msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig Weiter?" -#: js/prefs.js:1673 +#: js/prefs.js:1688 msgid "Label Editor" msgstr "Label-Editor" -#: js/prefs.js:1736 +#: js/prefs.js:1751 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" "Dies wird Ihre gespeicherten Authentifizierungsinformationen für Twitter " "löschen. Fortfahren?" -#: js/prefs.js:1807 +#: js/prefs.js:1822 msgid "Link Instance" msgstr "Instanz verbinden" -#: js/prefs.js:1858 +#: js/prefs.js:1873 msgid "Edit Instance" msgstr "Instanz bearbeiten" -#: js/prefs.js:1907 +#: js/prefs.js:1922 msgid "Remove selected instances?" msgstr "Ausgewählte Instanzen entfernen?" -#: js/prefs.js:1924 js/prefs.js:1936 +#: js/prefs.js:1939 js/prefs.js:1951 msgid "No instances are selected." msgstr "Keine Instanzen ausgewählt." -#: js/prefs.js:1941 +#: js/prefs.js:1956 msgid "Please select only one instance." msgstr "Bitte nur eine Instanz auswählen." -#: js/prefs.js:1976 -#, fuzzy +#: js/prefs.js:1991 msgid "Export Data" -msgstr "OPML exportieren" +msgstr "Daten exportieren" -#: js/prefs.js:2003 +#: js/prefs.js:2018 msgid "" "Finished, exported %d articles. You can download the data here." msgstr "" +"Fertig, %d Artikel exportiert. Hier " +"herunterladen." -#: js/prefs.js:2056 -#, fuzzy +#: js/prefs.js:2071 msgid "Data Import" -msgstr "Importieren" +msgstr "Daten importieren" -#: js/prefs.js:2091 -#, fuzzy +#: js/prefs.js:2106 msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Abonniere Feed..." +msgstr "Abonniere Feeds..." #: js/share_button.js:10 -#, fuzzy msgid "Share article by URL" -msgstr "Artikel bewerten" +msgstr "Artikel über URL teilen" #: js/tt-rss.js:146 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?" -#: js/tt-rss.js:384 +#: js/tt-rss.js:383 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen." -#: js/tt-rss.js:389 js/tt-rss.js:597 js/tt-rss.js:1043 +#: js/tt-rss.js:388 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1042 msgid "Please select some feed first." msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen." -#: js/tt-rss.js:592 +#: js/tt-rss.js:591 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten." -#: js/tt-rss.js:602 +#: js/tt-rss.js:601 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Artikel in %s neu bewerten?" -#: js/tt-rss.js:1083 +#: js/tt-rss.js:1082 msgid "New version available!" msgstr "Neue Version verfügbar!" -#: js/viewfeed.js:873 +#: js/viewfeed.js:882 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: js/viewfeed.js:901 +#: js/viewfeed.js:910 msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?" -#: js/viewfeed.js:903 +#: js/viewfeed.js:912 msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "%d ausgewählte Artikel löschen?" -#: js/viewfeed.js:945 +#: js/viewfeed.js:954 msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?" -#: js/viewfeed.js:948 +#: js/viewfeed.js:957 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "%d archivierte Artikel zurück verschieben" -#: js/viewfeed.js:992 +#: js/viewfeed.js:1001 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: js/viewfeed.js:1016 +#: js/viewfeed.js:1025 msgid "Edit article Tags" msgstr "Artikel-Tags bearbeiten" -#: js/viewfeed.js:1173 +#: js/viewfeed.js:1182 msgid "No article is selected." msgstr "Kein Artikel ausgewählt." -#: js/viewfeed.js:1208 +#: js/viewfeed.js:1217 msgid "No articles found to mark" msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden." -#: js/viewfeed.js:1210 +#: js/viewfeed.js:1219 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?" -#: js/viewfeed.js:1374 +#: js/viewfeed.js:1383 msgid "Loading..." msgstr "Lade..." -#: js/viewfeed.js:1848 +#: js/viewfeed.js:1857 msgid "Open original article" msgstr "Originalartikel öffnen" -#: js/viewfeed.js:1854 +#: js/viewfeed.js:1863 msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen" -#: js/viewfeed.js:1862 -#, fuzzy +#: js/viewfeed.js:1871 msgid "Mark above as read" -msgstr "Als gelesen markieren" +msgstr "Obrige als gelesen markieren" -#: js/viewfeed.js:1868 -#, fuzzy +#: js/viewfeed.js:1877 msgid "Mark below as read" -msgstr "Als gelesen markieren" +msgstr "Untere als gelesen markieren" -#: js/viewfeed.js:1914 +#: js/viewfeed.js:1923 msgid "Remove label" msgstr "Ausgewähltes Label entfernen?" -#: js/viewfeed.js:1938 +#: js/viewfeed.js:1947 msgid "Playing..." msgstr "Abspielen..." -#: js/viewfeed.js:1939 +#: js/viewfeed.js:1948 msgid "Click to pause" msgstr "Zum Pausieren klicken" -#~ msgid "Personal data" -#~ msgstr "Persönliche Daten" - -#~ msgid "About..." -#~ msgstr "Über..." - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Hilfe" - -#~ msgid "Importing using DOMXML." -#~ msgstr "Importiere OPML (verwende DOMXML Erweiterung)..." - -#~ msgid "Importing using DOMDocument." -#~ msgstr "Importiere OPML (verwende DOMDocument Erweiterung)..." - -#~ msgid "" -#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." -#~ msgstr "" -#~ "Die DOMXML Erweiterung wurde nicht gefunden. Sie wird benötigt für PHP " -#~ "vor Version 5." - -#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)" -#~ msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern (nur SimplePie)" - -#~ msgid "" -#~ "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS " -#~ "settings." -#~ msgstr "" -#~ "Mit OPML können Sie Ihre Feeds und Tiny Tiny RSS Einstellungen im- und " -#~ "exportieren." - -#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." -#~ msgstr "" -#~ "Hinweis: Nur das Haupteinstellungsprofil kann mit OPML migriert werden." - -#, fuzzy -#~ msgid "Publish" -#~ msgstr "Veröffentlicht" - -#~ msgid "" -#~ "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " -#~ "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -#~ msgstr "" -#~ "Hinweis: Veröffentlichte Artikel enthalten weder Ihre Tiny Tiny RSS " -#~ "Einstellungen, noch Feeds welche eine Authentifizierung benötigen oder " -#~ "von der Feedliste versteckte Feeds." - -#~ msgid "Changed password of user %s." -#~ msgstr "Passwort von Benutzer %s geändert." - -#~ msgid "Content filtering" -#~ msgstr "Inhaltsfilterung" - -#~ msgid "" -#~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. " -#~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from " -#~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and " -#~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." -#~ msgstr "" -#~ "Tiny Tiny RSS bietet das Filtern (oder Verarbeiten) von Artikeln an. Die " -#~ "Filterung wird einmalig ausgeführt, wenn der neue Artikel vom Feed in die " -#~ "Datenbank importiert wird, das angegebene Feld wird mit einem Regulären " -#~ "Ausdruck verglichen und eine Aktion ausgeführt. Die Regulären Ausdrücke " -#~ "unterscheiden nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung." - -#~ msgid "" -#~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as " -#~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined " -#~ "globally and for some specific feed." -#~ msgstr "" -#~ "Unterstützte Aktionen sind: Artikel filtern (ohne zu importieren), " -#~ "Artikel als gelesen markieren, als bewertet markieren, Tags zuweisen und " -#~ "bewerten. Filter können global und für einen einzigen Feed definiert " -#~ "werden." - -#~ msgid "" -#~ "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " -#~ "considered when article is being imported and all actions executed in " -#~ "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " -#~ "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " -#~ "containing string XYZZY in title." -#~ msgstr "" -#~ "Mehrfach und invertierte Übereinstimmungen werden unterstützt. Alle " -#~ "übereinstimmenden Filter werden berücksichtigt wenn ein Artikel " -#~ "importiert wird und alle Aktionen werden nacheinander ausgeführt. " -#~ "Invertierte Übereinstimmungen kehren das Ergebnis um, z.B. " -#~ "Filterübereinstimmung XYZZY im Titel mit invert Flag markiert alle " -#~ "Artikel, außer diejenigen, welche den String XYZZY im Titel haben." - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "Siehe auch:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add category..." -#~ msgstr "Kategorie erstellen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add label..." -#~ msgstr "Label erstellen..." - -#~ msgid "Dismiss article" -#~ msgstr "Artikel abweisen" - -#~ msgid "Remove:" -#~ msgstr "Entfernen:" - -#~ msgid "Assign:" -#~ msgstr "Label zuweisen:" - -#~ msgid "Toggle category reordering mode" -#~ msgstr "In den Sortiermodus für Kategorien wechseln" - -#~ msgid "Update all feeds" -#~ msgstr "Alle Feeds aktualisieren" - -#~ msgid "Sort by name or unread count" -#~ msgstr "Nach Namen oder Anzahl ungelesener Artikel sortieren" - -#~ msgid "headlines" -#~ msgstr "Schlagzeilen" - -#~ msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version." -#~ msgstr "" -#~ "Sie sehen die Zusammenfassungsseite. Klicken Sie darauf, um die " -#~ "vollständige Version zu öffnen." - -#~ msgid "Click to expand article" -#~ msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen" +#~ msgid "Read it later" +#~ msgstr "Read it later" -#~ msgid "Unable to load article." -#~ msgstr "Kann Artikel nicht laden." +#~ msgid "Uses server timezone" +#~ msgstr "Zeitzone des Servers wird benutzt" diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo index 497e9607..14335bf7 100644 Binary files a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po index f69b37a0..fcd4f07c 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-30 16:39+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 13:59+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 00:12+0100\n" "Last-Translator: Manuel Gualda Caballero \n" "Language-Team: Español \n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Diariamente" msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" -#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:351 +#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:360 msgid "Default" msgstr "Por defecto" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada." #: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194 #: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 #: register.php:371 register.php:381 register.php:393 twitter.php:111 -#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1080 +#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1087 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" @@ -214,9 +214,9 @@ msgstr "" "configuración de su navegador." #: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68 -#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1367 -#: classes/pref_filters.php:602 classes/pref_labels.php:296 -#: js/viewfeed.js:1099 js/viewfeed.js:1276 +#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1376 +#: classes/pref_filters.php:612 classes/pref_labels.php:296 +#: js/viewfeed.js:1108 js/viewfeed.js:1285 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Cargando. Por favor, espere..." @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" "base de datos y PHP." #: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8 -#: classes/pref_prefs.php:267 +#: classes/pref_prefs.php:276 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Actualizados" msgid "Sort articles" msgstr "Marcar el artículo como favorito" -#: index.php:164 classes/pref_filters.php:246 +#: index.php:164 classes/pref_filters.php:256 msgid "Date" msgstr "Fecha" @@ -373,13 +373,13 @@ msgstr "Título" msgid "Score" msgstr "Puntos" -#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:341 classes/pref_feeds.php:584 +#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:347 classes/pref_feeds.php:590 msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: index.php:175 index.php:190 classes/feeds.php:135 classes/feeds.php:150 -#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:125 -#: js/FeedTree.js:151 +#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128 +#: js/FeedTree.js:154 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como leído" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Editar esta fuente..." msgid "Rescore feed" msgstr "Reiniciar la puntuación" -#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:511 classes/pref_feeds.php:1340 +#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:517 classes/pref_feeds.php:1349 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar la suscripción" @@ -519,11 +519,11 @@ msgid "Exit preferences" msgstr "Salir de las preferencias" #: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:43 -#: classes/pref_feeds.php:1249 classes/pref_feeds.php:1312 +#: classes/pref_feeds.php:1256 classes/pref_feeds.php:1319 msgid "Feeds" msgstr "Fuentes" -#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref_filters.php:95 +#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref_filters.php:105 msgid "Filters" msgstr "Filtros" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "" msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." msgstr "" -#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:458 +#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:467 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Registrado" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Seleccionar el artículo que esté detrás del cursor del ratón" msgid "Create label" msgstr "Crear etiqueta" -#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref_filters.php:583 +#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref_filters.php:593 msgid "Create filter" msgstr "Crear filtro" @@ -743,11 +743,11 @@ msgstr "Acciones de las fuentes" msgid "Refresh active feed" msgstr "Actualizar las fuentes activas" -#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1315 +#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1322 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Suscribir a la fuente" -#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:131 +#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:134 msgid "Edit feed" msgstr "Editar la fuente" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Ordenar las fuentes en función del número de artículos sin leer" msgid "Article not found." msgstr "Fuente no encontrada." -#: classes/backend.php:22 +#: classes/backend.php:32 msgid "Help topic not found." msgstr "Tema de ayuda no encontrado." @@ -917,9 +917,9 @@ msgstr "Guardar" #: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:624 #: classes/dlg.php:682 classes/dlg.php:781 classes/dlg.php:814 #: classes/dlg.php:845 classes/dlg.php:876 classes/dlg.php:975 -#: classes/pref_feeds.php:1240 classes/pref_filters.php:453 -#: classes/pref_filters.php:536 classes/pref_users.php:106 -#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3419 +#: classes/pref_feeds.php:1247 classes/pref_filters.php:463 +#: classes/pref_filters.php:546 classes/pref_users.php:106 +#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3449 msgid "Close this window" msgstr "Cerrar esta ventana" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Crear filtro" msgid "(active)" msgstr "Adaptable" -#: classes/dlg.php:113 classes/public_handler.php:135 classes/rpc.php:147 +#: classes/dlg.php:113 classes/public_handler.php:139 classes/rpc.php:147 #: include/login_form.php:151 #, fuzzy msgid "Default profile" @@ -999,18 +999,18 @@ msgstr "" "(rotura, cuelgue,...). Por favor, compruebe el proceso del demonio o avise " "al propietario de la instancia." -#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:294 classes/pref_feeds.php:545 +#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:300 classes/pref_feeds.php:551 msgid "Feed" msgstr "Fuente" -#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:313 -#: include/functions.php:3380 +#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:319 +#: include/functions.php:3410 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Fuente" -#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:333 -#: classes/pref_feeds.php:573 +#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:339 +#: classes/pref_feeds.php:579 msgid "Place in category:" msgstr "Colocar en la categoría:" @@ -1019,18 +1019,18 @@ msgstr "Colocar en la categoría:" msgid "Available feeds" msgstr "Todas las fuentes" -#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:373 classes/pref_feeds.php:616 +#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:379 classes/pref_feeds.php:622 #: classes/pref_users.php:155 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:379 -#: classes/pref_feeds.php:620 classes/pref_users.php:437 +#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:385 +#: classes/pref_feeds.php:626 classes/pref_users.php:437 msgid "Login" msgstr "Iniciar sesión" -#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:385 -#: classes/pref_feeds.php:626 +#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:391 +#: classes/pref_feeds.php:632 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Contraseña:" @@ -1055,14 +1055,14 @@ msgstr "Más fuentes" #: classes/dlg.php:303 classes/dlg.php:352 classes/dlg.php:430 #: classes/dlg.php:553 classes/dlg.php:714 classes/dlg.php:903 #: classes/dlg.php:953 classes/dlg.php:1026 classes/mail_button.php:112 -#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:528 -#: classes/pref_feeds.php:685 classes/pref_filters.php:380 +#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:534 +#: classes/pref_feeds.php:691 classes/pref_filters.php:390 #: classes/pref_instances.php:103 classes/pref_labels.php:81 #: classes/pref_users.php:194 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1299 +#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1306 #: classes/pref_users.php:367 js/tt-rss.js:232 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -1082,8 +1082,8 @@ msgstr "Acciones de las fuentes" msgid "limit:" msgstr "Límite:" -#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:501 classes/pref_filters.php:370 -#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:149 +#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:507 classes/pref_filters.php:380 +#: classes/pref_filters.php:599 classes/pref_instances.php:149 #: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:393 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" @@ -1116,58 +1116,58 @@ msgstr "Todas las fuentes" msgid "This feed" msgstr "Esta fuente" -#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:237 +#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:247 msgid "Match" msgstr "Coincidir" -#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:249 +#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:259 msgid "before" msgstr "antes" -#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:250 +#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:260 msgid "after" msgstr "después" -#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:263 +#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:273 msgid "Check it" msgstr "Comprobarlo" -#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:266 +#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:276 msgid "on field" msgstr "en el campo" -#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239 +#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:282 js/digest.js:239 #: js/PrefFilterTree.js:29 msgid "in" msgstr "en" -#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:291 +#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:301 msgid "Perform Action" msgstr "Realizar la acción" -#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:311 +#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:321 msgid "with parameters:" msgstr "con los parámetros:" -#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:393 classes/pref_feeds.php:632 -#: classes/pref_filters.php:331 classes/pref_users.php:177 +#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:399 classes/pref_feeds.php:638 +#: classes/pref_filters.php:341 classes/pref_users.php:177 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:343 +#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:353 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" -#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:352 +#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:362 msgid "Inverse match" msgstr "coincidencia inversa" -#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:361 +#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:371 #, fuzzy msgid "Apply to category" msgstr "Colocar en la categoría:" -#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:374 +#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:384 msgid "Test" msgstr "" @@ -1203,8 +1203,8 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):" #: classes/dlg.php:712 classes/dlg.php:901 classes/note_button.php:33 -#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:682 -#: classes/pref_filters.php:377 classes/pref_instances.php:100 +#: classes/pref_feeds.php:533 classes/pref_feeds.php:688 +#: classes/pref_filters.php:387 classes/pref_instances.php:100 #: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "" msgid "Instance" msgstr "" -#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:311 classes/pref_feeds.php:560 +#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:317 classes/pref_feeds.php:566 #: classes/pref_instances.php:67 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "" msgid "Feeds require authentication." msgstr "Esta fuente requiere autenticación." -#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3395 +#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3425 #, fuzzy msgid "Visit the website" msgstr "Visitar el sitio oficial" @@ -1336,8 +1336,8 @@ msgstr "Ver fuentes" msgid "Select:" msgstr "Seleccione:" -#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1306 -#: classes/pref_filters.php:577 classes/pref_instances.php:142 +#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1313 +#: classes/pref_filters.php:587 classes/pref_instances.php:142 #: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:380 msgid "All" msgstr "No" @@ -1346,8 +1346,8 @@ msgstr "No" msgid "Invert" msgstr "Invertir" -#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1308 -#: classes/pref_filters.php:579 classes/pref_instances.php:144 +#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1315 +#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:144 #: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:382 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -1393,21 +1393,21 @@ msgstr "Fuente no encontrada." msgid "mark as read" msgstr "marcar como leído" -#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3367 +#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3397 #, fuzzy msgid "Originally from:" msgstr "Desplegar el contenido original del artículo" -#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3324 +#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3354 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Editar las etiquetas de este artículo" -#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3334 +#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3364 #, fuzzy msgid "Open article in new tab" msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña o ventana" -#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3350 +#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3380 #, fuzzy msgid "Close article" msgstr "Limpiar los artículos" @@ -1437,19 +1437,19 @@ msgstr "" msgid "No articles found to display." msgstr "No se han encontrado artículos que desplegar." -#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4524 +#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4557 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "" -#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4534 +#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4567 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)" -#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:94 -#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1966 -#: include/functions.php:2009 +#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:95 +#: classes/pref_filters.php:191 include/functions.php:1966 +#: include/functions.php:2009 include/functions.php:2856 msgid "Uncategorized" msgstr "Sin clasificar" @@ -1490,234 +1490,244 @@ msgstr "Editar etiquetas" msgid "Check to enable field" msgstr "Marcar para habilitar el campo" -#: classes/pref_feeds.php:81 classes/pref_feeds.php:119 -#: classes/pref_feeds.php:125 classes/pref_feeds.php:148 +#: classes/pref_feeds.php:82 classes/pref_feeds.php:120 +#: classes/pref_feeds.php:126 classes/pref_feeds.php:149 #, fuzzy, php-format msgid "(%d feeds)" msgstr "Editar la fuente" -#: classes/pref_feeds.php:300 +#: classes/pref_feeds.php:306 #, fuzzy msgid "Feed Title" msgstr "Título" -#: classes/pref_feeds.php:356 classes/pref_feeds.php:596 +#: classes/pref_feeds.php:362 classes/pref_feeds.php:602 msgid "using" msgstr "usando" -#: classes/pref_feeds.php:366 classes/pref_feeds.php:607 +#: classes/pref_feeds.php:372 classes/pref_feeds.php:613 msgid "Article purging:" msgstr "Purgando el artículo" -#: classes/pref_feeds.php:389 +#: classes/pref_feeds.php:395 msgid "" "Hint: you need to fill in your login information if your feed " "requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:405 classes/pref_feeds.php:636 +#: classes/pref_feeds.php:411 classes/pref_feeds.php:642 #, fuzzy msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Ocultar en mi lista de fuentes" -#: classes/pref_feeds.php:416 classes/pref_feeds.php:641 +#: classes/pref_feeds.php:422 classes/pref_feeds.php:647 msgid "Right-to-left content" msgstr "Contenido de derecha a izquierda" -#: classes/pref_feeds.php:428 classes/pref_feeds.php:647 +#: classes/pref_feeds.php:434 classes/pref_feeds.php:653 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Incluir en el correo recopilatorio" -#: classes/pref_feeds.php:441 classes/pref_feeds.php:653 +#: classes/pref_feeds.php:447 classes/pref_feeds.php:659 msgid "Always display image attachments" msgstr "Desplegar siempre las imágenes adjuntas" -#: classes/pref_feeds.php:455 classes/pref_feeds.php:661 +#: classes/pref_feeds.php:461 classes/pref_feeds.php:667 msgid "Cache images locally" msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local" -#: classes/pref_feeds.php:467 classes/pref_feeds.php:667 +#: classes/pref_feeds.php:473 classes/pref_feeds.php:673 #, fuzzy msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" -#: classes/pref_feeds.php:479 classes/pref_feeds.php:673 +#: classes/pref_feeds.php:485 classes/pref_feeds.php:679 msgid "Mark posts as updated on content change" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:485 +#: classes/pref_feeds.php:491 msgid "Icon" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:499 +#: classes/pref_feeds.php:505 msgid "Replace" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:518 +#: classes/pref_feeds.php:524 #, fuzzy msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "Suscrito a las fuentes:" -#: classes/pref_feeds.php:525 +#: classes/pref_feeds.php:531 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:927 classes/pref_feeds.php:980 +#: classes/pref_feeds.php:933 classes/pref_feeds.php:986 msgid "All done." msgstr "Hecho." -#: classes/pref_feeds.php:1011 +#: classes/pref_feeds.php:1018 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Suscrito a %s." -#: classes/pref_feeds.php:1014 +#: classes/pref_feeds.php:1021 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Ya está suscrito a %s." -#: classes/pref_feeds.php:1017 +#: classes/pref_feeds.php:1024 #, fuzzy, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "No se han encontrado fuentes." -#: classes/pref_feeds.php:1020 +#: classes/pref_feeds.php:1027 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Ya está suscrito a %s." -#: classes/pref_feeds.php:1028 +#: classes/pref_feeds.php:1030 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "La URL de la fuente publicada ha sido cambiada." + +#: classes/pref_feeds.php:1035 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Ya está suscrito a %s." -#: classes/pref_feeds.php:1050 +#: classes/pref_feeds.php:1057 #, fuzzy msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?" -#: classes/pref_feeds.php:1075 +#: classes/pref_feeds.php:1082 msgid "Edit subscription options" msgstr "Editar las opciones de suscripción" -#: classes/pref_feeds.php:1154 +#: classes/pref_feeds.php:1161 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "La categoría $%s ya existe en la base de datos." -#: classes/pref_feeds.php:1170 +#: classes/pref_feeds.php:1177 msgid "Create category" msgstr "Crear categoría" -#: classes/pref_feeds.php:1230 +#: classes/pref_feeds.php:1237 msgid "No feed categories defined." msgstr "No se han definido categorías de fuentes." -#: classes/pref_feeds.php:1236 +#: classes/pref_feeds.php:1243 #, fuzzy msgid "Remove selected categories" msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?" -#: classes/pref_feeds.php:1260 +#: classes/pref_feeds.php:1267 #, fuzzy msgid "Feeds with errors" msgstr "Editor de fuente" -#: classes/pref_feeds.php:1280 +#: classes/pref_feeds.php:1287 #, fuzzy msgid "Inactive feeds" msgstr "Fuente completa" -#: classes/pref_feeds.php:1303 classes/pref_filters.php:574 +#: classes/pref_feeds.php:1310 classes/pref_filters.php:584 #: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272 #: classes/pref_users.php:377 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Seleccione:" -#: classes/pref_feeds.php:1317 +#: classes/pref_feeds.php:1324 #, fuzzy msgid "Edit selected feeds" msgstr "Purgando la fuente seleccionada..." -#: classes/pref_feeds.php:1319 classes/pref_feeds.php:1331 +#: classes/pref_feeds.php:1326 classes/pref_feeds.php:1340 #, fuzzy msgid "Reset sort order" msgstr "Redefinir contraseña" -#: classes/pref_feeds.php:1321 js/prefs.js:2085 +#: classes/pref_feeds.php:1328 js/prefs.js:2100 #, fuzzy msgid "Batch subscribe" msgstr "Cancelar la suscripción" -#: classes/pref_feeds.php:1326 +#: classes/pref_feeds.php:1333 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "Volver a categorizar" -#: classes/pref_feeds.php:1329 +#: classes/pref_feeds.php:1336 msgid "Edit categories" msgstr "Editar categorías" -#: classes/pref_feeds.php:1345 +#: classes/pref_feeds.php:1338 +#, fuzzy +msgid "(Un)hide empty categories" +msgstr "Editar categorías" + +#: classes/pref_feeds.php:1354 #, fuzzy msgid "More actions..." msgstr "Acciones..." -#: classes/pref_feeds.php:1349 +#: classes/pref_feeds.php:1358 msgid "Manual purge" msgstr "Purga manual" -#: classes/pref_feeds.php:1353 +#: classes/pref_feeds.php:1362 msgid "Clear feed data" msgstr "Limpiar los datos de la fuente" -#: classes/pref_feeds.php:1354 classes/pref_filters.php:593 +#: classes/pref_feeds.php:1363 classes/pref_filters.php:603 msgid "Rescore articles" msgstr "Reiniciar la puntuación de los artículos" -#: classes/pref_feeds.php:1396 +#: classes/pref_feeds.php:1405 msgid "Hint: you can drag feeds and categories around." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1404 +#: classes/pref_feeds.php:1413 msgid "Import and export" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1406 +#: classes/pref_feeds.php:1415 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref_feeds.php:1408 +#: classes/pref_feeds.php:1417 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " "Tiny RSS settings." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1410 +#: classes/pref_feeds.php:1419 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1423 +#: classes/pref_feeds.php:1432 #, fuzzy msgid "Import my OPML" msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMXML)..." -#: classes/pref_feeds.php:1427 +#: classes/pref_feeds.php:1436 msgid "Filename:" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1429 +#: classes/pref_feeds.php:1438 #, fuzzy msgid "Include settings" msgstr "Incluir en el correo recopilatorio" -#: classes/pref_feeds.php:1433 +#: classes/pref_feeds.php:1442 #, fuzzy msgid "Export OPML" msgstr "Exportar OPML" -#: classes/pref_feeds.php:1437 +#: classes/pref_feeds.php:1446 #, fuzzy msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " @@ -1727,42 +1737,42 @@ msgstr "" "cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a " "continuación." -#: classes/pref_feeds.php:1439 +#: classes/pref_feeds.php:1448 msgid "" "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1442 +#: classes/pref_feeds.php:1451 msgid "Display published OPML URL" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1445 +#: classes/pref_feeds.php:1454 #, fuzzy msgid "Article archive" msgstr "Fecha del artículo" -#: classes/pref_feeds.php:1447 +#: classes/pref_feeds.php:1456 msgid "" "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " "or when migrating between tt-rss instances." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1450 +#: classes/pref_feeds.php:1459 #, fuzzy msgid "Export my data" msgstr "Exportar OPML" -#: classes/pref_feeds.php:1465 +#: classes/pref_feeds.php:1474 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: classes/pref_feeds.php:1472 +#: classes/pref_feeds.php:1481 #, fuzzy msgid "Firefox integration" msgstr "Integración con Firefox" -#: classes/pref_feeds.php:1474 +#: classes/pref_feeds.php:1483 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -1770,43 +1780,43 @@ msgstr "" "Este sitio Tiny tiny RSS puede ser usado como un lector de fuentes de " "Firefox si pulsa en el enlace de abajo." -#: classes/pref_feeds.php:1481 +#: classes/pref_feeds.php:1490 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Pulse aquí para registrar este sitio como un lector de fuentes." -#: classes/pref_feeds.php:1489 +#: classes/pref_feeds.php:1498 msgid "Subscribing using bookmarklet" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1491 +#: classes/pref_feeds.php:1500 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1495 +#: classes/pref_feeds.php:1504 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref_feeds.php:1499 +#: classes/pref_feeds.php:1508 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref_feeds.php:1503 +#: classes/pref_feeds.php:1512 #, fuzzy msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "" "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?" -#: classes/pref_feeds.php:1505 +#: classes/pref_feeds.php:1514 #, fuzzy msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "" "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?" -#: classes/pref_feeds.php:1507 +#: classes/pref_feeds.php:1516 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." @@ -1815,68 +1825,72 @@ msgstr "" "cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a " "continuación." -#: classes/pref_feeds.php:1513 +#: classes/pref_feeds.php:1522 msgid "Display URL" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1516 +#: classes/pref_feeds.php:1525 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1518 +#: classes/pref_feeds.php:1527 msgid "Articles shared by URL" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1520 +#: classes/pref_feeds.php:1529 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1523 +#: classes/pref_feeds.php:1532 #, fuzzy msgid "Unshare all articles" msgstr "Quitar el artículo de los favoritos" -#: classes/pref_feeds.php:1529 +#: classes/pref_feeds.php:1538 #, fuzzy msgid "Twitter" msgstr "Título" -#: classes/pref_feeds.php:1538 +#: classes/pref_feeds.php:1547 msgid "" "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1540 +#: classes/pref_feeds.php:1549 msgid "" "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " "access your Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1544 +#: classes/pref_feeds.php:1553 msgid "Register with Twitter.com" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1550 +#: classes/pref_feeds.php:1559 #, fuzzy msgid "Clear stored credentials" msgstr "Limpiar los datos de la fuente" -#: classes/pref_filters.php:47 +#: classes/pref_filters.php:39 msgid "Articles matching this filter:" msgstr "" -#: classes/pref_filters.php:84 +#: classes/pref_filters.php:89 #, fuzzy msgid "No articles matching this filter has been found." msgstr "No se han encontrado filtros coincidentes." -#: classes/pref_filters.php:523 +#: classes/pref_filters.php:93 +msgid "Invalid regular expression." +msgstr "" + +#: classes/pref_filters.php:533 #, php-format msgid "Created filter %s" msgstr "Se ha creado el filtro %s" -#: classes/pref_filters.php:586 classes/pref_instances.php:148 +#: classes/pref_filters.php:596 classes/pref_instances.php:148 #: classes/pref_users.php:391 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1957,97 +1971,97 @@ msgstr "La contraseña ha sido cambiada." msgid "Old password is incorrect." msgstr "La contraseña antigua es incorrecta." -#: classes/pref_prefs.php:88 +#: classes/pref_prefs.php:97 msgid "The configuration was saved." msgstr "La configuración ha sido guardada." -#: classes/pref_prefs.php:103 +#: classes/pref_prefs.php:112 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "Opción desconocida: %s" -#: classes/pref_prefs.php:117 +#: classes/pref_prefs.php:126 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:159 +#: classes/pref_prefs.php:168 #, fuzzy msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Autenticación" -#: classes/pref_prefs.php:186 +#: classes/pref_prefs.php:195 msgid "Full name" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:190 +#: classes/pref_prefs.php:199 msgid "E-mail" msgstr "Correo electrónico" -#: classes/pref_prefs.php:195 +#: classes/pref_prefs.php:204 msgid "Access level" msgstr "Nivel de acceso" -#: classes/pref_prefs.php:205 +#: classes/pref_prefs.php:214 #, fuzzy msgid "Save data" msgstr "Guardar" -#: classes/pref_prefs.php:214 +#: classes/pref_prefs.php:223 #, fuzzy msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto. Por favor, modifíquela." -#: classes/pref_prefs.php:242 +#: classes/pref_prefs.php:251 msgid "Old password" msgstr "Antigua contraseña" -#: classes/pref_prefs.php:245 +#: classes/pref_prefs.php:254 msgid "New password" msgstr "Nueva contraseña" -#: classes/pref_prefs.php:250 +#: classes/pref_prefs.php:259 msgid "Confirm password" msgstr "Confirme la nueva contraseña" -#: classes/pref_prefs.php:260 +#: classes/pref_prefs.php:269 msgid "Change password" msgstr "Cambiar contraseña" -#: classes/pref_prefs.php:345 +#: classes/pref_prefs.php:354 msgid "Select theme" msgstr "Seleccionar plantilla" -#: classes/pref_prefs.php:397 +#: classes/pref_prefs.php:406 msgid "Customize" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:416 classes/pref_prefs.php:423 -#: classes/pref_prefs.php:428 +#: classes/pref_prefs.php:425 classes/pref_prefs.php:432 +#: classes/pref_prefs.php:437 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: classes/pref_prefs.php:418 classes/pref_prefs.php:428 +#: classes/pref_prefs.php:427 classes/pref_prefs.php:437 msgid "No" msgstr "No" -#: classes/pref_prefs.php:462 +#: classes/pref_prefs.php:471 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:468 +#: classes/pref_prefs.php:477 #, php-format -msgid "Current server time: %s" +msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:493 +#: classes/pref_prefs.php:502 msgid "Save configuration" msgstr "Guardar la configuración" -#: classes/pref_prefs.php:496 +#: classes/pref_prefs.php:505 msgid "Manage profiles" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:499 +#: classes/pref_prefs.php:508 msgid "Reset to defaults" msgstr "Opciones por defecto" @@ -2146,29 +2160,25 @@ msgstr "No se han definido usuarios." msgid "No matching users found." msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes." -#: classes/readitlater_button.php:7 -msgid "Read it later" -msgstr "" - -#: classes/rpc.php:427 include/functions.php:3314 include/functions.php:4079 +#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3344 include/functions.php:4109 msgid "no tags" msgstr "sin etiquetas" -#: classes/rpc.php:742 +#: classes/rpc.php:741 #, fuzzy msgid "Your request could not be completed." msgstr "Su información de registro está incompleta" -#: classes/rpc.php:746 +#: classes/rpc.php:745 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "" -#: classes/rpc.php:754 +#: classes/rpc.php:753 #, fuzzy msgid "Category update has been scheduled." msgstr "La contraseña ha sido cambiada." -#: classes/rpc.php:767 +#: classes/rpc.php:766 #, fuzzy msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "No puede editar esta clase de fuente." @@ -2200,65 +2210,65 @@ msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta" msgid "Archived articles" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:3158 js/viewfeed.js:1945 +#: include/functions.php:3188 js/viewfeed.js:1954 #, fuzzy msgid "Click to play" msgstr "Pulse aquí para editar" -#: include/functions.php:3159 js/viewfeed.js:1944 +#: include/functions.php:3189 js/viewfeed.js:1953 msgid "Play" msgstr "" -#: include/functions.php:3285 +#: include/functions.php:3315 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:4104 +#: include/functions.php:4134 #, fuzzy msgid "(edit note)" msgstr "editar nota" -#: include/functions.php:4514 +#: include/functions.php:4547 msgid "No feed selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." -#: include/functions.php:4698 +#: include/functions.php:4731 msgid "unknown type" msgstr "tipo desconocido" -#: include/functions.php:4738 +#: include/functions.php:4771 msgid "Attachment:" msgstr "Adjunto:" -#: include/functions.php:4740 +#: include/functions.php:4773 msgid "Attachments:" msgstr "Adjuntos:" -#: include/functions.php:5171 +#: include/functions.php:5217 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:5195 +#: include/functions.php:5241 msgid "No feeds found." msgstr "No se han encontrado fuentes." -#: include/functions.php:5241 +#: include/functions.php:5287 #, fuzzy msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "" "No se puede encontrar el fichero de esquema necesario. Versión necesaria:" -#: include/functions.php:5246 +#: include/functions.php:5292 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: include/functions.php:5405 +#: include/functions.php:5451 #, php-format msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." msgstr "" -#: include/functions.php:5411 +#: include/functions.php:5457 msgid "Could not load XML document." msgstr "" @@ -2292,7 +2302,7 @@ msgstr "Publicar artículo" msgid "Assign tags" msgstr "Asignar etiquetas" -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1909 +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1918 msgid "Assign label" msgstr "Asignar etiqueta" @@ -2394,7 +2404,7 @@ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" msgstr "" #: include/localized_schema.php:32 -msgid "Uses server timezone" +msgid "Uses UTC timezone" msgstr "" #: include/localized_schema.php:33 @@ -2515,7 +2525,7 @@ msgstr "" msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "Ordenar las fuentes en función del número de artículos sin leer" -#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1765 +#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1780 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "URL de la hoja de estilo del usuario" @@ -2541,7 +2551,7 @@ msgstr "Fichero:" msgid "Use less traffic" msgstr "" -#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:481 js/tt-rss.js:512 js/tt-rss.js:525 +#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:481 js/tt-rss.js:511 js/tt-rss.js:524 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?" @@ -2601,7 +2611,7 @@ msgstr "Ir a..." msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" -#: js/FeedTree.js:137 +#: js/FeedTree.js:140 #, fuzzy msgid "Update feed" msgstr "Actualizar todas las fuentes" @@ -2679,68 +2689,68 @@ msgstr "No está suscrito a ninguna fuente." msgid "Create Filter" msgstr "Crear filtro" -#: js/functions.js:990 js/prefs.js:168 +#: js/functions.js:1008 js/prefs.js:168 msgid "Filter Test Results" msgstr "" -#: js/functions.js:1048 +#: js/functions.js:1068 msgid "" "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " "hub again on next feed update." msgstr "" -#: js/functions.js:1069 js/tt-rss.js:395 +#: js/functions.js:1089 js/tt-rss.js:394 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?" -#: js/functions.js:1176 +#: js/functions.js:1196 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:" -#: js/functions.js:1207 +#: js/functions.js:1227 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1391 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885 +#: js/functions.js:1411 js/tt-rss.js:373 js/tt-rss.js:884 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No puede editar esta clase de fuente." -#: js/functions.js:1406 +#: js/functions.js:1426 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "Editar la fuente" -#: js/functions.js:1444 +#: js/functions.js:1464 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "Más fuentes" -#: js/functions.js:1505 js/functions.js:1615 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423 +#: js/functions.js:1525 js/functions.js:1635 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423 #: js/prefs.js:455 js/prefs.js:613 js/prefs.js:633 js/prefs.js:1250 #: js/prefs.js:1395 msgid "No feeds are selected." msgstr "No se han seleccionado fuentes." -#: js/functions.js:1547 +#: js/functions.js:1567 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." msgstr "" -#: js/functions.js:1586 +#: js/functions.js:1606 #, fuzzy msgid "Feeds with update errors" msgstr "Editor de fuente" -#: js/functions.js:1597 js/prefs.js:1232 +#: js/functions.js:1617 js/prefs.js:1232 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" -#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:628 js/viewfeed.js:656 -#: js/viewfeed.js:683 js/viewfeed.js:745 js/viewfeed.js:777 js/viewfeed.js:893 -#: js/viewfeed.js:936 js/viewfeed.js:986 +#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:637 js/viewfeed.js:665 +#: js/viewfeed.js:692 js/viewfeed.js:754 js/viewfeed.js:786 js/viewfeed.js:902 +#: js/viewfeed.js:945 js/viewfeed.js:995 msgid "No articles are selected." msgstr "No se han seleccionado artículos." @@ -2929,58 +2939,58 @@ msgstr "" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1673 +#: js/prefs.js:1688 #, fuzzy msgid "Label Editor" msgstr "Editor de fuente" -#: js/prefs.js:1736 +#: js/prefs.js:1751 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1807 +#: js/prefs.js:1822 #, fuzzy msgid "Link Instance" msgstr "Editar etiquetas" -#: js/prefs.js:1858 +#: js/prefs.js:1873 #, fuzzy msgid "Edit Instance" msgstr "Editar etiquetas" -#: js/prefs.js:1907 +#: js/prefs.js:1922 #, fuzzy msgid "Remove selected instances?" msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" -#: js/prefs.js:1924 js/prefs.js:1936 +#: js/prefs.js:1939 js/prefs.js:1951 #, fuzzy msgid "No instances are selected." msgstr "No se han seleccionado filtros." -#: js/prefs.js:1941 +#: js/prefs.js:1956 #, fuzzy msgid "Please select only one instance." msgstr "Por favor, seleccione un único filtro." -#: js/prefs.js:1976 +#: js/prefs.js:1991 #, fuzzy msgid "Export Data" msgstr "Exportar OPML" -#: js/prefs.js:2003 +#: js/prefs.js:2018 msgid "" "Finished, exported %d articles. You can download the data here." msgstr "" -#: js/prefs.js:2056 +#: js/prefs.js:2071 #, fuzzy msgid "Data Import" msgstr "Importar" -#: js/prefs.js:2091 +#: js/prefs.js:2106 #, fuzzy msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Suscribiéndose a la fuente..." @@ -2994,108 +3004,108 @@ msgstr "Marcar el artículo como favorito" msgid "Mark all articles as read?" msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" -#: js/tt-rss.js:384 +#: js/tt-rss.js:383 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría." -#: js/tt-rss.js:389 js/tt-rss.js:597 js/tt-rss.js:1043 +#: js/tt-rss.js:388 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1042 msgid "Please select some feed first." msgstr "Por favor, seleccione alguna fuente primero." -#: js/tt-rss.js:592 +#: js/tt-rss.js:591 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente." -#: js/tt-rss.js:602 +#: js/tt-rss.js:601 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?" -#: js/tt-rss.js:1083 +#: js/tt-rss.js:1082 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!" -#: js/viewfeed.js:873 +#: js/viewfeed.js:882 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "¿Marcar todos los artículos visibles de %s como leídos?" -#: js/viewfeed.js:901 +#: js/viewfeed.js:910 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?" -#: js/viewfeed.js:903 +#: js/viewfeed.js:912 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "¿Eliminar de la etiqueta los artículos seleccionados?" -#: js/viewfeed.js:945 +#: js/viewfeed.js:954 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?" -#: js/viewfeed.js:948 +#: js/viewfeed.js:957 #, fuzzy msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "Favoritos" -#: js/viewfeed.js:992 +#: js/viewfeed.js:1001 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?" -#: js/viewfeed.js:1016 +#: js/viewfeed.js:1025 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "Editar etiquetas" -#: js/viewfeed.js:1173 +#: js/viewfeed.js:1182 msgid "No article is selected." msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." -#: js/viewfeed.js:1208 +#: js/viewfeed.js:1217 msgid "No articles found to mark" msgstr "No se han encontrado artículos que marcar" -#: js/viewfeed.js:1210 +#: js/viewfeed.js:1219 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?" -#: js/viewfeed.js:1374 +#: js/viewfeed.js:1383 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "Cargando la lista de la fuente..." -#: js/viewfeed.js:1848 +#: js/viewfeed.js:1857 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "Desplegar el contenido original del artículo" -#: js/viewfeed.js:1854 +#: js/viewfeed.js:1863 #, fuzzy msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña o ventana" -#: js/viewfeed.js:1862 +#: js/viewfeed.js:1871 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar como leído" -#: js/viewfeed.js:1868 +#: js/viewfeed.js:1877 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar como leído" -#: js/viewfeed.js:1914 +#: js/viewfeed.js:1923 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "¿Eliminar las etiquetas seleccionadas?" -#: js/viewfeed.js:1938 +#: js/viewfeed.js:1947 #, fuzzy msgid "Playing..." msgstr "Cargando la lista de la fuente..." -#: js/viewfeed.js:1939 +#: js/viewfeed.js:1948 #, fuzzy msgid "Click to pause" msgstr "Pulse aquí para editar" @@ -3756,9 +3766,6 @@ msgstr "Pulse aquí para editar" #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" #~ msgstr "¿Borrar todos los artículos no favoritos de %s?" -#~ msgid "Published feed URL changed." -#~ msgstr "La URL de la fuente publicada ha sido cambiada." - #~ msgid "Trying to change address..." #~ msgstr "Intentando cambiar la dirección..." diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo index 53a8f552..63fdc0c1 100644 Binary files a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po index 930dc154..0d9372fa 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,23 +1,25 @@ -# translation of messages.po to Français -# Copyright (C) 2009 -# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Thibaut Cousin , 2007. -# Ploc, 2009, 2010. -# Poupoul2 , 2010. +# Translators: +# gothfox , 2011. +# , 2011. +# Thomas Jost , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: messages\n" +"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-30 16:39+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n" -"Last-Translator: Ploc\n" -"Language-Team: Français \n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 13:59+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n" +"Last-Translator: Thomas Jost \n" +"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/" +"language/fr_FR/)\n" +"Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" #: backend.php:82 msgid "Use default" @@ -83,7 +85,7 @@ msgstr "Une fois par jour" msgid "Weekly" msgstr "Une fois par semaine" -#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:351 +#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:360 msgid "Default" msgstr "Utiliser la valeur par défaut" @@ -138,7 +140,7 @@ msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour." #: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194 #: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 #: register.php:371 register.php:381 register.php:393 twitter.php:111 -#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1080 +#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1087 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS" @@ -190,17 +192,21 @@ msgstr "Terminé. Le schéma est passé de la version %d à %d." #: db-updater.php:166 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." msgstr "" +"Votre schéma de base de données provient d'une version plus récente de Tiny " +"Tiny RSS." #: db-updater.php:168 #, php-format msgid "Found schema version: %d, required: %d." -msgstr "" +msgstr "Version du schéma trouvée : %d, requise : %d." #: db-updater.php:170 msgid "" "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " "version and continue." msgstr "" +"Mise à jour du schéma impossible. Veuillez mettre à jour les fichiers de " +"Tiny Tiny RSS vers une version plus récente et continuer." #: digest.php:58 msgid "" @@ -213,9 +219,9 @@ msgstr "" "\t\t\tconfiguration de votre navigateur." #: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68 -#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1367 -#: classes/pref_filters.php:602 classes/pref_labels.php:296 -#: js/viewfeed.js:1099 js/viewfeed.js:1276 +#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1376 +#: classes/pref_filters.php:612 classes/pref_labels.php:296 +#: js/viewfeed.js:1108 js/viewfeed.js:1285 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..." @@ -289,22 +295,21 @@ msgid "Configuration check failed" msgstr "Échec du test de configuration" #: errors.php:31 -#, fuzzy msgid "" "Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" "\t\tofficial site for more information." msgstr "" -"Votre version de MySQL n'est pas gérée pour le moment. Reportez-vous au \n" -"\t\tsite officiel pour plus d'informations." +"Votre version de MySQL n'est actuellement pas supportée. Veuillez\n" +"\t\tconsulter le site officiel pour plus d'informations." #: errors.php:36 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "" -"Le test d'échappement sql a échoué, vérifier votre base de donnée et votre " +"Le test d'échappement SQL a échoué, vérifiez votre base de donnée et votre " "configuration de PHP." #: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8 -#: classes/pref_prefs.php:267 +#: classes/pref_prefs.php:276 msgid "Preferences" msgstr "Configuration" @@ -318,7 +323,7 @@ msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !" #: index.php:136 msgid "News" -msgstr "" +msgstr "Actualités" #: index.php:145 msgid "Collapse feedlist" @@ -360,7 +365,7 @@ msgstr "Mis à jour" msgid "Sort articles" msgstr "Classer les articles" -#: index.php:164 classes/pref_filters.php:246 +#: index.php:164 classes/pref_filters.php:256 msgid "Date" msgstr "Date" @@ -372,13 +377,13 @@ msgstr "Titre" msgid "Score" msgstr "Score" -#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:341 classes/pref_feeds.php:584 +#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:347 classes/pref_feeds.php:590 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" #: index.php:175 index.php:190 classes/feeds.php:135 classes/feeds.php:150 -#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:125 -#: js/FeedTree.js:151 +#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128 +#: js/FeedTree.js:154 msgid "Mark as read" msgstr "Marquer comme lu" @@ -400,13 +405,13 @@ msgstr "S'abonner au flux..." #: index.php:186 msgid "Edit this feed..." -msgstr "Editer ce flux..." +msgstr "Modifier ce flux..." #: index.php:187 msgid "Rescore feed" msgstr "Recalculer le score du flux" -#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:511 classes/pref_feeds.php:1340 +#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:517 classes/pref_feeds.php:1349 msgid "Unsubscribe" msgstr "Se désabonner" @@ -432,7 +437,7 @@ msgstr "Afficher le nuage d'étiquettes" #: index.php:195 msgid "Select by tags..." -msgstr "" +msgstr "Sélectionner par tags..." #: index.php:196 msgid "Create label..." @@ -457,24 +462,24 @@ msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s" #: opml.php:112 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Adding label %s" -msgstr "Assigner l'étiquette" +msgstr "Ajout de l'étiquette %s" #: opml.php:115 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "" +msgstr "Etiquette identique : %s" #: opml.php:169 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Adding filter %s" -msgstr "Supprimer le filtre %s ?" +msgstr "Ajout du filtre %s" #: opml.php:185 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Duplicate filter %s" -msgstr "Créer un filtre" +msgstr "Filtre identique : %s" #: opml.php:230 msgid "is already imported." @@ -497,9 +502,8 @@ msgid "OPML Utility" msgstr "Outil OPML" #: opml.php:492 -#, fuzzy msgid "Importing OPML..." -msgstr "Import en utilisant DOMXML." +msgstr "Import OPML en cours..." #: opml.php:496 msgid "Return to preferences" @@ -514,11 +518,11 @@ msgid "Exit preferences" msgstr "Quitter la configuration" #: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:43 -#: classes/pref_feeds.php:1249 classes/pref_feeds.php:1312 +#: classes/pref_feeds.php:1256 classes/pref_feeds.php:1319 msgid "Feeds" msgstr "Flux" -#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref_filters.php:95 +#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref_filters.php:105 msgid "Filters" msgstr "Filtres" @@ -533,9 +537,8 @@ msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" #: prefs.php:108 -#, fuzzy msgid "Linked" -msgstr "Lien" +msgstr "Instances liées" #: register.php:186 include/login_form.php:164 msgid "Create new account" @@ -610,7 +613,7 @@ msgstr "" msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." msgstr "Félicitation ! Vous vous êtes inscrit via Twitter avec succès." -#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:458 +#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:467 msgid "Register" msgstr "S'inscrire" @@ -652,7 +655,7 @@ msgstr "Marquages comme non-lu" #: help/main.php:19 msgid "Edit tags" -msgstr "Editer les tags" +msgstr "Modifier les tags" #: help/main.php:20 msgid "Dismiss selected articles" @@ -675,9 +678,8 @@ msgid "Scroll article content" msgstr "Faire déflier le contenu de l'article" #: help/main.php:25 -#, fuzzy msgid "Email article" -msgstr "Tous les articles" +msgstr "Envoyer l'article par e-mail" #: help/main.php:29 help/prefs.php:30 msgid "Other actions" @@ -691,7 +693,7 @@ msgstr "Selectionner l'article sous le curseur de la souris" msgid "Create label" msgstr "Créer une étiquette" -#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref_filters.php:583 +#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref_filters.php:593 msgid "Create filter" msgstr "Créer un filtre" @@ -704,29 +706,24 @@ msgid "Display this help dialog" msgstr "Afficher cette aide" #: help/main.php:41 -#, fuzzy msgid "Multiple articles actions" -msgstr "Articles multiples" +msgstr "Actions sur plusieurs articles" #: help/main.php:44 -#, fuzzy msgid "Select all articles" -msgstr "Filtrer l'article" +msgstr "Sélectionner tous les articles" #: help/main.php:45 -#, fuzzy msgid "Select unread articles" -msgstr "Purger les articles non lus" +msgstr "Sélectionner les articles non lus" #: help/main.php:46 -#, fuzzy msgid "Invert article selection" -msgstr "Activer les actions de l'article" +msgstr "Inverser la sélection" #: help/main.php:47 -#, fuzzy msgid "Deselect all articles" -msgstr "Filtrer l'article" +msgstr "Tout déselectionner" #: help/main.php:50 msgid "Feed actions" @@ -736,13 +733,13 @@ msgstr "Actions sur ce flux" msgid "Refresh active feed" msgstr "Mettre à jour le flux actif" -#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1315 +#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1322 msgid "Subscribe to feed" msgstr "S'abonner au flux" -#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:131 +#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:134 msgid "Edit feed" -msgstr "Editer le flux" +msgstr "Modifier le flux" #: help/main.php:57 msgid "Mark feed as read" @@ -812,7 +809,7 @@ msgstr "Top 25 des flux" #: help/prefs.php:24 msgid "Edit feed categories" -msgstr "Editer les catégories des flux" +msgstr "Modifier les catégories des flux" #: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:385 msgid "Create user" @@ -874,16 +871,15 @@ msgstr "Arrêt" #: mobile/prefs.php:29 msgid "Browse categories like folders" -msgstr "" +msgstr "Parcourir les catégories comme des dossiers" #: mobile/prefs.php:35 msgid "Show images in posts" msgstr "Afficher les images dans les articles" #: mobile/prefs.php:40 -#, fuzzy msgid "Hide read articles and feeds" -msgstr "Masquer les flux lus" +msgstr "Cacher les articles et flux lus" #: mobile/prefs.php:45 msgid "Sort feeds by unread count" @@ -893,22 +889,21 @@ msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus" msgid "Article not found." msgstr "Article non trouvé." -#: classes/backend.php:22 +#: classes/backend.php:32 msgid "Help topic not found." msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide." #: classes/dlg.php:26 -#, fuzzy msgid "Prepare data" -msgstr "Enregistrer les données" +msgstr "" #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:176 #: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:624 #: classes/dlg.php:682 classes/dlg.php:781 classes/dlg.php:814 #: classes/dlg.php:845 classes/dlg.php:876 classes/dlg.php:975 -#: classes/pref_feeds.php:1240 classes/pref_filters.php:453 -#: classes/pref_filters.php:536 classes/pref_users.php:106 -#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3419 +#: classes/pref_feeds.php:1247 classes/pref_filters.php:463 +#: classes/pref_filters.php:546 classes/pref_users.php:106 +#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3449 msgid "Close this window" msgstr "Fermer cette fenêtre" @@ -917,6 +912,8 @@ msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " "preferences to see your new data." msgstr "" +"Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être " +"recharger les préférences pour voir les nouvelles données." #: classes/dlg.php:87 msgid "Create profile" @@ -926,7 +923,7 @@ msgstr "Création d'un profil" msgid "(active)" msgstr "(actif)" -#: classes/dlg.php:113 classes/public_handler.php:135 classes/rpc.php:147 +#: classes/dlg.php:113 classes/public_handler.php:139 classes/rpc.php:147 #: include/login_form.php:151 msgid "Default profile" msgstr "Profil par défaut" @@ -979,17 +976,17 @@ msgstr "" "de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou un suspension du " "processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur." -#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:294 classes/pref_feeds.php:545 +#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:300 classes/pref_feeds.php:551 msgid "Feed" msgstr "Flux" -#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:313 -#: include/functions.php:3380 +#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:319 +#: include/functions.php:3410 msgid "Feed URL" msgstr "URL du flux" -#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:333 -#: classes/pref_feeds.php:573 +#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:339 +#: classes/pref_feeds.php:579 msgid "Place in category:" msgstr "Placer dans la catégorie :" @@ -997,24 +994,24 @@ msgstr "Placer dans la catégorie :" msgid "Available feeds" msgstr "Flux disponibles" -#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:373 classes/pref_feeds.php:616 +#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:379 classes/pref_feeds.php:622 #: classes/pref_users.php:155 msgid "Authentication" msgstr "Identification" -#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:379 -#: classes/pref_feeds.php:620 classes/pref_users.php:437 +#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:385 +#: classes/pref_feeds.php:626 classes/pref_users.php:437 msgid "Login" msgstr "Se connecter" -#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:385 -#: classes/pref_feeds.php:626 +#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:391 +#: classes/pref_feeds.php:632 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: classes/dlg.php:288 classes/dlg.php:1009 msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds." -msgstr "" +msgstr "OAuth sera utilisé automatiquement pour les flux Twitter." #: classes/dlg.php:296 msgid "This feed requires authentication." @@ -1031,14 +1028,14 @@ msgstr "D'autres flux" #: classes/dlg.php:303 classes/dlg.php:352 classes/dlg.php:430 #: classes/dlg.php:553 classes/dlg.php:714 classes/dlg.php:903 #: classes/dlg.php:953 classes/dlg.php:1026 classes/mail_button.php:112 -#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:528 -#: classes/pref_feeds.php:685 classes/pref_filters.php:380 +#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:534 +#: classes/pref_feeds.php:691 classes/pref_filters.php:390 #: classes/pref_instances.php:103 classes/pref_labels.php:81 #: classes/pref_users.php:194 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1299 +#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1306 #: classes/pref_users.php:367 js/tt-rss.js:232 msgid "Search" msgstr "Rechercher" @@ -1055,8 +1052,8 @@ msgstr "Archive du flux" msgid "limit:" msgstr "limite :" -#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:501 classes/pref_filters.php:370 -#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:149 +#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:507 classes/pref_filters.php:380 +#: classes/pref_filters.php:599 classes/pref_instances.php:149 #: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:393 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -1089,81 +1086,79 @@ msgstr "Tous les flux" msgid "This feed" msgstr "Ce flux" -#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:237 +#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:247 msgid "Match" msgstr "Correspondance" -#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:249 +#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:259 msgid "before" msgstr "avant" -#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:250 +#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:260 msgid "after" msgstr "après" -#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:263 +#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:273 msgid "Check it" msgstr "Vérifier" -#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:266 +#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:276 msgid "on field" msgstr "sur le champ" -#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239 +#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:282 js/digest.js:239 #: js/PrefFilterTree.js:29 msgid "in" msgstr "dans" -#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:291 +#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:301 msgid "Perform Action" msgstr "Exécuter l'action" -#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:311 +#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:321 msgid "with parameters:" msgstr "avec les paramètres :" -#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:393 classes/pref_feeds.php:632 -#: classes/pref_filters.php:331 classes/pref_users.php:177 +#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:399 classes/pref_feeds.php:638 +#: classes/pref_filters.php:341 classes/pref_users.php:177 msgid "Options" msgstr "Options" -#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:343 +#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:353 msgid "Enabled" msgstr "Activé" -#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:352 +#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:362 msgid "Inverse match" msgstr "Correspondance inverse" -#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:361 -#, fuzzy +#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:371 msgid "Apply to category" -msgstr "Placer dans la catégorie :" +msgstr "Appliquer à une catégorie" -#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:374 +#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:384 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Test" #: classes/dlg.php:550 msgid "Create" msgstr "Créer" #: classes/dlg.php:578 -#, fuzzy msgid "" "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " "first):" -msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :" +msgstr "" +"Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge " +"décroissant) :" #: classes/dlg.php:602 classes/dlg.php:658 -#, fuzzy msgid "Click to edit feed" -msgstr "Cliquer pour éditer" +msgstr "Cliquez pour modifier le flux" #: classes/dlg.php:620 classes/dlg.php:678 -#, fuzzy msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?" +msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés" #: classes/dlg.php:631 msgid "These feeds have not been updated because of errors:" @@ -1174,8 +1169,8 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :" #: classes/dlg.php:712 classes/dlg.php:901 classes/note_button.php:33 -#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:682 -#: classes/pref_filters.php:377 classes/pref_instances.php:100 +#: classes/pref_feeds.php:533 classes/pref_feeds.php:688 +#: classes/pref_filters.php:387 classes/pref_instances.php:100 #: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" @@ -1186,21 +1181,19 @@ msgstr "Nuage d'étiquettes" #: classes/dlg.php:789 msgid "Select item(s) by tags" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner des éléments par tags" #: classes/dlg.php:792 -#, fuzzy msgid "Match:" -msgstr "Correspondance" +msgstr "Correspondance :" #: classes/dlg.php:797 msgid "Which Tags?" -msgstr "" +msgstr "Quels tags ?" #: classes/dlg.php:810 -#, fuzzy msgid "Display entries" -msgstr "Afficher l'URL" +msgstr "Afficher les entrées" #: classes/dlg.php:822 classes/feeds.php:152 msgid "View as RSS" @@ -1237,9 +1230,9 @@ msgstr "" #: classes/dlg.php:912 classes/pref_instances.php:59 msgid "Instance" -msgstr "" +msgstr "Instance" -#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:311 classes/pref_feeds.php:560 +#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:317 classes/pref_feeds.php:566 #: classes/pref_instances.php:67 msgid "URL:" msgstr "URL du flux :" @@ -1247,32 +1240,28 @@ msgstr "URL du flux :" #: classes/dlg.php:921 classes/pref_instances.php:70 #: classes/pref_instances.php:167 msgid "Instance URL" -msgstr "" +msgstr "URL de l'instance" #: classes/dlg.php:931 classes/pref_instances.php:81 -#, fuzzy msgid "Access key:" -msgstr "Permissions :" +msgstr "Clef d'accès :" #: classes/dlg.php:934 classes/pref_instances.php:84 #: classes/pref_instances.php:168 -#, fuzzy msgid "Access key" -msgstr "Permissions" +msgstr "Clef d'accès" #: classes/dlg.php:938 classes/pref_instances.php:88 msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "" +msgstr "Utilisez une clef d'accès pour les deux instances liées." #: classes/dlg.php:946 classes/pref_instances.php:96 -#, fuzzy msgid "Generate new key" -msgstr "Générer une nouvelle URL" +msgstr "Générer une nouvelle clef" #: classes/dlg.php:950 -#, fuzzy msgid "Create link" -msgstr "Créer" +msgstr "Créer un lien" #: classes/dlg.php:968 #, php-format @@ -1280,21 +1269,24 @@ msgid "" "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" msgstr "" +"Envoi du fichier impossible. Vous devriez peut-être modifier la valeur de " +"upload_max_filesize dans PHP.ini (valeur courante : %s)" #: classes/dlg.php:986 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "" +"Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n'est " +"réalisée)" #: classes/dlg.php:995 msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "" +msgstr "Flux auxquels s'abonner, un par ligne" #: classes/dlg.php:1018 -#, fuzzy msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Ce flux nécessite une identification." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3395 +#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3425 msgid "Visit the website" msgstr "Visiter le site web" @@ -1306,8 +1298,8 @@ msgstr "Voir comme flux RSS" msgid "Select:" msgstr "Sélectionner :" -#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1306 -#: classes/pref_filters.php:577 classes/pref_instances.php:142 +#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1313 +#: classes/pref_filters.php:587 classes/pref_instances.php:142 #: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:380 msgid "All" msgstr "Tout" @@ -1316,8 +1308,8 @@ msgstr "Tout" msgid "Invert" msgstr "Inverse" -#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1308 -#: classes/pref_filters.php:579 classes/pref_instances.php:144 +#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1315 +#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:144 #: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:382 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -1358,22 +1350,21 @@ msgstr "Flux non trouvé." msgid "mark as read" msgstr "marquer comme lu" -#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3367 +#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3397 msgid "Originally from:" msgstr "Origine :" -#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3324 +#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3354 msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Editer les tags pour cet article" +msgstr "Modifier les tags pour cet article" -#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3334 +#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3364 msgid "Open article in new tab" msgstr "Ouvrir les articles dans un nouvel onglet" -#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3350 -#, fuzzy +#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3380 msgid "Close article" -msgstr "Filtrer l'article" +msgstr "Fermer l'article" #: classes/feeds.php:744 msgid "No unread articles found to display." @@ -1392,28 +1383,27 @@ msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." msgstr "" -"Aucun article trouvé à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux " -"articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un " -"filtre." +"Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles " +"manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre." #: classes/feeds.php:756 msgid "No articles found to display." msgstr "Aucun article à afficher" -#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4524 +#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4557 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Flux mis à jour à %s" -#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4534 +#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4567 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer " "ici pour les détails)" -#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:94 -#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1966 -#: include/functions.php:2009 +#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:95 +#: classes/pref_filters.php:191 include/functions.php:1966 +#: include/functions.php:2009 include/functions.php:2856 msgid "Uncategorized" msgstr "Sans catégorie" @@ -1442,33 +1432,32 @@ msgid "Send e-mail" msgstr "Envoyer l'email" #: classes/note_button.php:7 js/note_button.js:11 -#, fuzzy msgid "Edit article note" -msgstr "Editer les étiquettes de l'article" +msgstr "Modifier l'annotation de l'article" #: classes/pref_feeds.php:12 msgid "Check to enable field" msgstr "Cocher pour activer le champ" -#: classes/pref_feeds.php:81 classes/pref_feeds.php:119 -#: classes/pref_feeds.php:125 classes/pref_feeds.php:148 -#, fuzzy, php-format +#: classes/pref_feeds.php:82 classes/pref_feeds.php:120 +#: classes/pref_feeds.php:126 classes/pref_feeds.php:149 +#, php-format msgid "(%d feeds)" -msgstr "flux" +msgstr "(%d flux)" -#: classes/pref_feeds.php:300 +#: classes/pref_feeds.php:306 msgid "Feed Title" msgstr "Titre du flux" -#: classes/pref_feeds.php:356 classes/pref_feeds.php:596 +#: classes/pref_feeds.php:362 classes/pref_feeds.php:602 msgid "using" msgstr "en utilisant" -#: classes/pref_feeds.php:366 classes/pref_feeds.php:607 +#: classes/pref_feeds.php:372 classes/pref_feeds.php:613 msgid "Article purging:" msgstr "Purge des articles :" -#: classes/pref_feeds.php:389 +#: classes/pref_feeds.php:395 msgid "" "Hint: you need to fill in your login information if your feed " "requires authentication, except for Twitter feeds." @@ -1476,208 +1465,210 @@ msgstr "" "Astuce : vous devez renseigner vos informations d'identification si " "le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter." -#: classes/pref_feeds.php:405 classes/pref_feeds.php:636 +#: classes/pref_feeds.php:411 classes/pref_feeds.php:642 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires" -#: classes/pref_feeds.php:416 classes/pref_feeds.php:641 +#: classes/pref_feeds.php:422 classes/pref_feeds.php:647 msgid "Right-to-left content" msgstr "Contenu écrit de droite à gauche" -#: classes/pref_feeds.php:428 classes/pref_feeds.php:647 +#: classes/pref_feeds.php:434 classes/pref_feeds.php:653 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique" -#: classes/pref_feeds.php:441 classes/pref_feeds.php:653 +#: classes/pref_feeds.php:447 classes/pref_feeds.php:659 msgid "Always display image attachments" msgstr "Toujours afficher les images jointes" -#: classes/pref_feeds.php:455 classes/pref_feeds.php:661 +#: classes/pref_feeds.php:461 classes/pref_feeds.php:667 msgid "Cache images locally" msgstr "Enregistrer localement les images" -#: classes/pref_feeds.php:467 classes/pref_feeds.php:667 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:473 classes/pref_feeds.php:673 msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?" +msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus" -#: classes/pref_feeds.php:479 classes/pref_feeds.php:673 +#: classes/pref_feeds.php:485 classes/pref_feeds.php:679 msgid "Mark posts as updated on content change" -msgstr "" +msgstr "Marquer les articles comme mis à jour quand leur contenu change" -#: classes/pref_feeds.php:485 +#: classes/pref_feeds.php:491 msgid "Icon" msgstr "Icône" -#: classes/pref_feeds.php:499 +#: classes/pref_feeds.php:505 msgid "Replace" msgstr "Remplacer" -#: classes/pref_feeds.php:518 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:524 msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "Abonné à %s" +msgstr "Réinscription aux mises à jour en push" -#: classes/pref_feeds.php:525 +#: classes/pref_feeds.php:531 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "" +"Réinitialiser l'état de l'inscription PubSubHubbub pour les flux en mise à " +"jour push." -#: classes/pref_feeds.php:927 classes/pref_feeds.php:980 +#: classes/pref_feeds.php:933 classes/pref_feeds.php:986 msgid "All done." msgstr "Tout est terminé." -#: classes/pref_feeds.php:1011 +#: classes/pref_feeds.php:1018 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Abonné à %s." -#: classes/pref_feeds.php:1014 +#: classes/pref_feeds.php:1021 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Impossible de s'abonner à %s." -#: classes/pref_feeds.php:1017 -#, fuzzy, php-format +#: classes/pref_feeds.php:1024 +#, php-format msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Aucun flux trouvé." +msgstr "Aucun flux trouvé dans %s." -#: classes/pref_feeds.php:1020 +#: classes/pref_feeds.php:1027 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Déjà abonné à %s." -#: classes/pref_feeds.php:1028 -#, fuzzy, php-format +#: classes/pref_feeds.php:1030 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Aucun flux trouvé." + +#: classes/pref_feeds.php:1035 +#, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Impossible de s'abonner à %s." +msgstr "" +"Impossible de s'abonner à %s.
Impossible de télécharger l'URL du " +"flux." -#: classes/pref_feeds.php:1050 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1057 msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?" +msgstr "S'abonner au flux sélectionné" -#: classes/pref_feeds.php:1075 +#: classes/pref_feeds.php:1082 msgid "Edit subscription options" -msgstr "Editer les options d'abonnement" +msgstr "Modifier les options d'abonnement" -#: classes/pref_feeds.php:1154 +#: classes/pref_feeds.php:1161 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "La catégorie %s existe déjà dans la base de données." -#: classes/pref_feeds.php:1170 +#: classes/pref_feeds.php:1177 msgid "Create category" msgstr "Créer la catégorie" -#: classes/pref_feeds.php:1230 +#: classes/pref_feeds.php:1237 msgid "No feed categories defined." msgstr "Aucune catégorie de flux définie." -#: classes/pref_feeds.php:1236 +#: classes/pref_feeds.php:1243 msgid "Remove selected categories" msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées" -#: classes/pref_feeds.php:1260 +#: classes/pref_feeds.php:1267 msgid "Feeds with errors" msgstr "Flux avec des erreurs" -#: classes/pref_feeds.php:1280 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1287 msgid "Inactive feeds" -msgstr "Mettre à jour le flux actif" +msgstr "Flux inactifs" -#: classes/pref_feeds.php:1303 classes/pref_filters.php:574 +#: classes/pref_feeds.php:1310 classes/pref_filters.php:584 #: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272 #: classes/pref_users.php:377 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" -#: classes/pref_feeds.php:1317 +#: classes/pref_feeds.php:1324 msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Editer les flux sélectionnés" +msgstr "Modifier les flux sélectionnés" -#: classes/pref_feeds.php:1319 classes/pref_feeds.php:1331 +#: classes/pref_feeds.php:1326 classes/pref_feeds.php:1340 msgid "Reset sort order" msgstr "Réinitialiser le critère de tri" -#: classes/pref_feeds.php:1321 js/prefs.js:2085 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1328 js/prefs.js:2100 msgid "Batch subscribe" -msgstr "Se désabonner" +msgstr "Abonnement par lots" -#: classes/pref_feeds.php:1326 +#: classes/pref_feeds.php:1333 msgid "Categories" msgstr "Catégories" -#: classes/pref_feeds.php:1329 +#: classes/pref_feeds.php:1336 msgid "Edit categories" -msgstr "Editer les catégories" +msgstr "Modifier les catégories" + +#: classes/pref_feeds.php:1338 +#, fuzzy +msgid "(Un)hide empty categories" +msgstr "Modifier les catégories" -#: classes/pref_feeds.php:1345 +#: classes/pref_feeds.php:1354 msgid "More actions..." msgstr "Autres actions..." -#: classes/pref_feeds.php:1349 +#: classes/pref_feeds.php:1358 msgid "Manual purge" msgstr "Purger manuellement" -#: classes/pref_feeds.php:1353 +#: classes/pref_feeds.php:1362 msgid "Clear feed data" msgstr "Purger les données de flux" -#: classes/pref_feeds.php:1354 classes/pref_filters.php:593 +#: classes/pref_feeds.php:1363 classes/pref_filters.php:603 msgid "Rescore articles" msgstr "Recalculer le score des articles" -#: classes/pref_feeds.php:1396 +#: classes/pref_feeds.php:1405 msgid "Hint: you can drag feeds and categories around." msgstr "Astuce : vous pouvez faire glisser les flux et les catagories." -#: classes/pref_feeds.php:1404 +#: classes/pref_feeds.php:1413 msgid "Import and export" -msgstr "" +msgstr "Importer et exporter" -#: classes/pref_feeds.php:1406 +#: classes/pref_feeds.php:1415 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref_feeds.php:1408 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1417 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " "Tiny RSS settings." msgstr "" -"En utilisant OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux et vos " -"paramètres de Tiny Tiny RSS." +"Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtrer, étiquettes et " +"réglages de Tiny Tiny RSS." -#: classes/pref_feeds.php:1410 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1419 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -"Note : seul les paramètres principaux du profil peuvent être migrés en " -"utilisant OPML." +"Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML." -#: classes/pref_feeds.php:1423 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1432 msgid "Import my OPML" -msgstr "Import en utilisant DOMXML." +msgstr "Importer mon OPML" -#: classes/pref_feeds.php:1427 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1436 msgid "Filename:" -msgstr "Nom" +msgstr "Nom du fichier :" -#: classes/pref_feeds.php:1429 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1438 msgid "Include settings" -msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique" +msgstr "Inclure les paramètres" -#: classes/pref_feeds.php:1433 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1442 msgid "Export OPML" msgstr "Exporter en OPML" -#: classes/pref_feeds.php:1437 +#: classes/pref_feeds.php:1446 msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " "knows the URL below." @@ -1685,46 +1676,41 @@ msgstr "" "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute " "personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner." -#: classes/pref_feeds.php:1439 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1448 msgid "" "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -"Note : l'OPML publié n'inclue ni vos paramètres Tiny Tiny RSS, ni les flux " -"qui requièrent une authentification, ni les flux masqués parmi flux " -"populaires." +"Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui " +"nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires." -#: classes/pref_feeds.php:1442 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1451 msgid "Display published OPML URL" -msgstr "URL OPML publique" +msgstr "Afficher l'URL de l'OPML public" -#: classes/pref_feeds.php:1445 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1454 msgid "Article archive" -msgstr "Date de l'article" +msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1447 +#: classes/pref_feeds.php:1456 msgid "" "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " "or when migrating between tt-rss instances." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1450 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1459 msgid "Export my data" -msgstr "Exporter en OPML" +msgstr "Exporter mes données" -#: classes/pref_feeds.php:1465 +#: classes/pref_feeds.php:1474 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: classes/pref_feeds.php:1472 +#: classes/pref_feeds.php:1481 msgid "Firefox integration" msgstr "Intégration à Firefox" -#: classes/pref_feeds.php:1474 +#: classes/pref_feeds.php:1483 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -1732,15 +1718,15 @@ msgstr "" "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox " "en cliquant sur le lien ci-dessous." -#: classes/pref_feeds.php:1481 +#: classes/pref_feeds.php:1490 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux." -#: classes/pref_feeds.php:1489 +#: classes/pref_feeds.php:1498 msgid "Subscribing using bookmarklet" msgstr "S'abonner via bookmarklet" -#: classes/pref_feeds.php:1491 +#: classes/pref_feeds.php:1500 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1749,25 +1735,24 @@ msgstr "" "le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce " "flux." -#: classes/pref_feeds.php:1495 +#: classes/pref_feeds.php:1504 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "S'abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?" -#: classes/pref_feeds.php:1499 +#: classes/pref_feeds.php:1508 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "S'abonner dans Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref_feeds.php:1503 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1512 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Articles publiés et flux générés" +msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés" -#: classes/pref_feeds.php:1505 +#: classes/pref_feeds.php:1514 msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "Articles publiés et flux générés" -#: classes/pref_feeds.php:1507 +#: classes/pref_feeds.php:1516 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." @@ -1775,32 +1760,31 @@ msgstr "" "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute " "personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner." -#: classes/pref_feeds.php:1513 +#: classes/pref_feeds.php:1522 msgid "Display URL" msgstr "Afficher l'URL" -#: classes/pref_feeds.php:1516 +#: classes/pref_feeds.php:1525 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Supprimer toutes les URL générées" -#: classes/pref_feeds.php:1518 +#: classes/pref_feeds.php:1527 msgid "Articles shared by URL" -msgstr "" +msgstr "Articles publiés par URL" -#: classes/pref_feeds.php:1520 +#: classes/pref_feeds.php:1529 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez désactiver tous les articles partagés par URL unique ici." -#: classes/pref_feeds.php:1523 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1532 msgid "Unshare all articles" -msgstr "Ne plus marquer comme remarquable" +msgstr "Départager tous les articles" -#: classes/pref_feeds.php:1529 +#: classes/pref_feeds.php:1538 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: classes/pref_feeds.php:1538 +#: classes/pref_feeds.php:1547 msgid "" "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." @@ -1808,7 +1792,7 @@ msgstr "" "Avant de mettre à jour vos flux Twitter, vous devez enregistrer cette " "instance de Tiny Tiny RSS avec Twitter.com." -#: classes/pref_feeds.php:1540 +#: classes/pref_feeds.php:1549 msgid "" "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " "access your Twitter feeds." @@ -1816,32 +1800,35 @@ msgstr "" "Vous vous êtes inscrit avec succès sur Twitter.com et vous devriez être en " "mesure d'accéder à vos flux Twitter." -#: classes/pref_feeds.php:1544 +#: classes/pref_feeds.php:1553 msgid "Register with Twitter.com" msgstr "S'inscrire sur Twitter.com" -#: classes/pref_feeds.php:1550 +#: classes/pref_feeds.php:1559 msgid "Clear stored credentials" msgstr "Effacer les données d'authentification stockées" -#: classes/pref_filters.php:47 +#: classes/pref_filters.php:39 msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "" +msgstr "Articles correspondant à ce filtre :" -#: classes/pref_filters.php:84 -#, fuzzy +#: classes/pref_filters.php:89 msgid "No articles matching this filter has been found." -msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé." +msgstr "Aucun article correspondant à ce filtre n'a été trouvé." -#: classes/pref_filters.php:523 +#: classes/pref_filters.php:93 +msgid "Invalid regular expression." +msgstr "" + +#: classes/pref_filters.php:533 #, php-format msgid "Created filter %s" msgstr "Filtre %s créé" -#: classes/pref_filters.php:586 classes/pref_instances.php:148 +#: classes/pref_filters.php:596 classes/pref_instances.php:148 #: classes/pref_users.php:391 msgid "Edit" -msgstr "Editer" +msgstr "Modifier" #: classes/pref_instances.php:13 classes/pref_users.php:6 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." @@ -1849,26 +1836,27 @@ msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet." #: classes/pref_instances.php:147 msgid "Link instance" -msgstr "" +msgstr "Lier une instance" #: classes/pref_instances.php:159 msgid "" "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" msgstr "" +"Vous pouvez connecter d'autres instances de Tiny Tiny RSS à celle-ci pour " +"partager les Flux Populaires. Pour cela utilisez l'URL suivante :" #: classes/pref_instances.php:169 msgid "Last connected" -msgstr "" +msgstr "Dernière connexion" #: classes/pref_instances.php:170 -#, fuzzy msgid "Stored feeds" -msgstr "D'autres flux" +msgstr "Flux stockés" #: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:460 msgid "Click to edit" -msgstr "Cliquer pour éditer" +msgstr "Cliquer pour modifier" #: classes/pref_labels.php:22 msgid "Caption" @@ -1915,95 +1903,94 @@ msgstr "Le mot de passe a été modifié." msgid "Old password is incorrect." msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct." -#: classes/pref_prefs.php:88 +#: classes/pref_prefs.php:97 msgid "The configuration was saved." msgstr "La configuration a été enregistrée." -#: classes/pref_prefs.php:103 +#: classes/pref_prefs.php:112 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "Option inconnue : %s" -#: classes/pref_prefs.php:117 +#: classes/pref_prefs.php:126 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées." -#: classes/pref_prefs.php:159 -#, fuzzy +#: classes/pref_prefs.php:168 msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Identification" +msgstr "Données personnelles / Authentification" -#: classes/pref_prefs.php:186 +#: classes/pref_prefs.php:195 msgid "Full name" msgstr "Nom" -#: classes/pref_prefs.php:190 +#: classes/pref_prefs.php:199 msgid "E-mail" msgstr "Adresse électronique" -#: classes/pref_prefs.php:195 +#: classes/pref_prefs.php:204 msgid "Access level" msgstr "Permissions" -#: classes/pref_prefs.php:205 +#: classes/pref_prefs.php:214 msgid "Save data" msgstr "Enregistrer les données" -#: classes/pref_prefs.php:214 +#: classes/pref_prefs.php:223 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut, veuillez le modifier." -#: classes/pref_prefs.php:242 +#: classes/pref_prefs.php:251 msgid "Old password" msgstr "Ancien mot de passe" -#: classes/pref_prefs.php:245 +#: classes/pref_prefs.php:254 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" -#: classes/pref_prefs.php:250 +#: classes/pref_prefs.php:259 msgid "Confirm password" msgstr "Confirmation du mot de passe" -#: classes/pref_prefs.php:260 +#: classes/pref_prefs.php:269 msgid "Change password" msgstr "Modifier le mot de passe" -#: classes/pref_prefs.php:345 +#: classes/pref_prefs.php:354 msgid "Select theme" msgstr "Sélectionner un thème" -#: classes/pref_prefs.php:397 +#: classes/pref_prefs.php:406 msgid "Customize" msgstr "Personnaliser" -#: classes/pref_prefs.php:416 classes/pref_prefs.php:423 -#: classes/pref_prefs.php:428 +#: classes/pref_prefs.php:425 classes/pref_prefs.php:432 +#: classes/pref_prefs.php:437 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: classes/pref_prefs.php:418 classes/pref_prefs.php:428 +#: classes/pref_prefs.php:427 classes/pref_prefs.php:437 msgid "No" msgstr "Non" -#: classes/pref_prefs.php:462 +#: classes/pref_prefs.php:471 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Effacer" -#: classes/pref_prefs.php:468 -#, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "" +#: classes/pref_prefs.php:477 +#, fuzzy, php-format +msgid "Current server time: %s (UTC)" +msgstr "Heure actuelle du serveur : %s" -#: classes/pref_prefs.php:493 +#: classes/pref_prefs.php:502 msgid "Save configuration" msgstr "Enregistrer la configuration" -#: classes/pref_prefs.php:496 +#: classes/pref_prefs.php:505 msgid "Manage profiles" msgstr "Gérer les profils" -#: classes/pref_prefs.php:499 +#: classes/pref_prefs.php:508 msgid "Reset to defaults" msgstr "Revenir aux valeurs par défaut" @@ -2063,13 +2050,11 @@ msgid "User %s already exists." msgstr "L'utilisateur %s existe déjà." #: classes/pref_users.php:291 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Changed password of user %s\n" "\t\t\t\t to %s" msgstr "" -"Mot de passe de l'utilisateur %s\n" -"\t\t\t\t\tmodifié en %s" #: classes/pref_users.php:298 #, php-format @@ -2100,39 +2085,33 @@ msgstr "Aucun utilisateur défini." msgid "No matching users found." msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé." -#: classes/readitlater_button.php:7 -msgid "Read it later" -msgstr "" - -#: classes/rpc.php:427 include/functions.php:3314 include/functions.php:4079 +#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3344 include/functions.php:4109 msgid "no tags" msgstr "aucun tag" -#: classes/rpc.php:742 +#: classes/rpc.php:741 msgid "Your request could not be completed." msgstr "Votre requête ne peut être traitée." -#: classes/rpc.php:746 +#: classes/rpc.php:745 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "La mise à jour des flux a été planifiée." -#: classes/rpc.php:754 +#: classes/rpc.php:753 msgid "Category update has been scheduled." msgstr "La mise à jour des catégories a été planifiée." -#: classes/rpc.php:767 +#: classes/rpc.php:766 msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "Impossible de mettre à jour ce type de flux." #: classes/share_button.php:7 -#, fuzzy msgid "Share by URL" -msgstr "Marquer comme remarquable" +msgstr "Partager par URL" #: classes/share_button.php:29 -#, fuzzy msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :" +msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l'URL unique suivante :" #: classes/tweet_button.php:7 msgid "Share on Twitter" @@ -2150,66 +2129,63 @@ msgstr "Login ou mot de passe incorrect" msgid "Archived articles" msgstr "Articles archivés" -#: include/functions.php:3158 js/viewfeed.js:1945 -#, fuzzy +#: include/functions.php:3188 js/viewfeed.js:1954 msgid "Click to play" -msgstr "Cliquer pour éditer" +msgstr "Cliquez pour lancer la lecture" -#: include/functions.php:3159 js/viewfeed.js:1944 +#: include/functions.php:3189 js/viewfeed.js:1953 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Lecture" -#: include/functions.php:3285 +#: include/functions.php:3315 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:4104 -#, fuzzy +#: include/functions.php:4134 msgid "(edit note)" -msgstr "éditer la note" +msgstr "(modifier l'annotation)" -#: include/functions.php:4514 +#: include/functions.php:4547 msgid "No feed selected." msgstr "Aucun flux sélectionné." -#: include/functions.php:4698 +#: include/functions.php:4731 msgid "unknown type" msgstr "type inconnu" -#: include/functions.php:4738 +#: include/functions.php:4771 msgid "Attachment:" msgstr "Fichier attaché :" -#: include/functions.php:4740 +#: include/functions.php:4773 msgid "Attachments:" msgstr "Fichiers attachés :" -#: include/functions.php:5171 +#: include/functions.php:5217 #, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "%d articles archivés" -#: include/functions.php:5195 +#: include/functions.php:5241 msgid "No feeds found." msgstr "Aucun flux trouvé." -#: include/functions.php:5241 -#, fuzzy +#: include/functions.php:5287 msgid "Could not import: incorrect schema version." -msgstr "Impossible de trouver le fichier de schéma, version requise :" +msgstr "Importation impossible : version du schéma incorrecte." -#: include/functions.php:5246 +#: include/functions.php:5292 msgid "Could not import: unrecognized document format." -msgstr "" +msgstr "Importation impossible : format de document non reconnu." -#: include/functions.php:5405 +#: include/functions.php:5451 #, php-format msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." -msgstr "" +msgstr "Terminé : %d articles traités, %d importés, %d flux créés." -#: include/functions.php:5411 +#: include/functions.php:5457 msgid "Could not load XML document." -msgstr "" +msgstr "Impossible de charger le document XML." #: include/localized_schema.php:4 msgid "Title or Content" @@ -2224,9 +2200,8 @@ msgid "Article Date" msgstr "Date de l'article" #: include/localized_schema.php:9 -#, fuzzy msgid "Delete article" -msgstr "Filtrer l'article" +msgstr "Supprimer l'article" #: include/localized_schema.php:11 msgid "Set starred" @@ -2241,25 +2216,25 @@ msgstr "Publier l'article" msgid "Assign tags" msgstr "Assigner des tags" -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1909 +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1918 msgid "Assign label" msgstr "Assigner l'étiquette" #: include/localized_schema.php:15 msgid "Modify score" -msgstr "" +msgstr "Modifier le score" #: include/localized_schema.php:17 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Général" #: include/localized_schema.php:18 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface" #: include/localized_schema.php:19 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avancé" #: include/localized_schema.php:21 msgid "" @@ -2297,14 +2272,12 @@ msgstr "" "nouveaux et non lus à l'adresse électronique donnée" #: include/localized_schema.php:25 -#, fuzzy msgid "" "This option enables marking articles as read automatically while you scroll " "article list." msgstr "" -"Cette option active le marquage automatique des articles comme lus en " -"affichage combiné (sauf dans le flux virtuel Nouveaux articles) pendant que " -"vous faites défiler la liste des articles" +"Cette option permet de marquer automatiquement les articles comme lus " +"lorsque vous naviguez dans la liste d'articles." #: include/localized_schema.php:26 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." @@ -2340,11 +2313,11 @@ msgstr "Personnaliser les feuilles de style CSS" #: include/localized_schema.php:31 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" -msgstr "" +msgstr "Cliquez pour enregistrer votre certificat client SSL dans tt-rss" #: include/localized_schema.php:32 #, fuzzy -msgid "Uses server timezone" +msgid "Uses UTC timezone" msgstr "Fuseau horaire de l'utilisateur" #: include/localized_schema.php:33 @@ -2410,9 +2383,8 @@ msgid "Confirm marking feed as read" msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu" #: include/localized_schema.php:48 -#, fuzzy msgid "Automatically mark articles as read" -msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné" +msgstr "Automatiquement marquer les articles comme lus" #: include/localized_schema.php:49 msgid "Strip unsafe tags from articles" @@ -2462,13 +2434,13 @@ msgstr "Fuseau horaire de l'utilisateur" msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "Trier les en-têtes par date de flux" -#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1765 +#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1780 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personnaliser la feuille de style" #: include/localized_schema.php:62 msgid "Login with an SSL certificate" -msgstr "" +msgstr "Connexion avec un certificat SSL" #: include/localized_schema.php:63 msgid "Try to send digests around specified time" @@ -2486,7 +2458,7 @@ msgstr "Profil :" msgid "Use less traffic" msgstr "Minimiser l'usage du trafic" -#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:481 js/tt-rss.js:512 js/tt-rss.js:525 +#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:481 js/tt-rss.js:511 js/tt-rss.js:524 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?" @@ -2507,9 +2479,8 @@ msgid "Unpublish article" msgstr "Ne plus publier l'article" #: js/digest.js:265 -#, fuzzy msgid "Original article" -msgstr "Ouvrir l'article original" +msgstr "Article original" #: js/digest.js:267 msgid "Close this panel" @@ -2539,7 +2510,7 @@ msgstr "Charger plus..." msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "Nouveaux articles disponible dans ce flux (cliquer pour les afficher)" -#: js/FeedTree.js:137 +#: js/FeedTree.js:140 msgid "Update feed" msgstr "Mettre à jour le flux" @@ -2548,11 +2519,13 @@ msgid "" "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " "your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "" +"Êtes-vous sûr de vouloir signaler cette erreur sur tt-rss.org ? Le rapport " +"incluera des informations sur votre navigateur. Votre adresse IP sera " +"sauvegardée dans la base de données." #: js/functions.js:647 -#, fuzzy msgid "Date syntax appears to be correct:" -msgstr "La syntaxe des dates semble correcte." +msgstr "La syntaxe des dates semble être correcte :" #: js/functions.js:650 msgid "Date syntax is incorrect." @@ -2610,47 +2583,49 @@ msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux." msgid "Create Filter" msgstr "Créer un filtre" -#: js/functions.js:990 js/prefs.js:168 +#: js/functions.js:1008 js/prefs.js:168 msgid "Filter Test Results" -msgstr "" +msgstr "Résultats du test du filtre" -#: js/functions.js:1048 +#: js/functions.js:1068 msgid "" "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " "hub again on next feed update." msgstr "" +"Réinitialiser l'inscription ? Tiny Tiny RSS essayera de se réinscrire au hub " +"de notification lors de la prochaine mise à jour du flux." -#: js/functions.js:1069 js/tt-rss.js:395 +#: js/functions.js:1089 js/tt-rss.js:394 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Se désabonner de %s ?" -#: js/functions.js:1176 +#: js/functions.js:1196 msgid "Please enter category title:" msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :" -#: js/functions.js:1207 +#: js/functions.js:1227 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?" -#: js/functions.js:1391 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885 +#: js/functions.js:1411 js/tt-rss.js:373 js/tt-rss.js:884 msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce type de flux." +msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux." -#: js/functions.js:1406 +#: js/functions.js:1426 msgid "Edit Feed" -msgstr "Editer le flux" +msgstr "Modifier le flux" -#: js/functions.js:1444 +#: js/functions.js:1464 msgid "More Feeds" msgstr "D'autres flux" -#: js/functions.js:1505 js/functions.js:1615 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423 +#: js/functions.js:1525 js/functions.js:1635 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423 #: js/prefs.js:455 js/prefs.js:613 js/prefs.js:633 js/prefs.js:1250 #: js/prefs.js:1395 msgid "No feeds are selected." msgstr "Aucun flux sélectionné." -#: js/functions.js:1547 +#: js/functions.js:1567 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." @@ -2658,18 +2633,17 @@ msgstr "" "Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des " "articles stockés ne seront pas supprimés." -#: js/functions.js:1586 +#: js/functions.js:1606 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour" -#: js/functions.js:1597 js/prefs.js:1232 -#, fuzzy +#: js/functions.js:1617 js/prefs.js:1232 msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?" +msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?" -#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:628 js/viewfeed.js:656 -#: js/viewfeed.js:683 js/viewfeed.js:745 js/viewfeed.js:777 js/viewfeed.js:893 -#: js/viewfeed.js:936 js/viewfeed.js:986 +#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:637 js/viewfeed.js:665 +#: js/viewfeed.js:692 js/viewfeed.js:754 js/viewfeed.js:786 js/viewfeed.js:902 +#: js/viewfeed.js:945 js/viewfeed.js:995 msgid "No articles are selected." msgstr "Aucun article sélectionné." @@ -2691,7 +2665,7 @@ msgstr "Impossible de créer l'utilisateur : aucun login spécifié." #: js/prefs.js:137 msgid "Edit Filter" -msgstr "Editer le filtres" +msgstr "Modifier le filtre" #: js/prefs.js:141 msgid "Remove filter %s?" @@ -2762,7 +2736,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre." #: js/prefs.js:655 msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "Editer plusieurs flux" +msgstr "Modifier plusieurs flux" #: js/prefs.js:679 msgid "Save changes to selected feeds?" @@ -2777,9 +2751,8 @@ msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un fichier OPML." #: js/prefs.js:814 -#, fuzzy msgid "Please choose the file first." -msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un fichier OPML." +msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier." #: js/prefs.js:941 msgid "Reset to defaults?" @@ -2798,9 +2771,8 @@ msgid "No categories are selected." msgstr "Aucune catégorie sélectionnée." #: js/prefs.js:1221 -#, fuzzy msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour" +msgstr "Flux sans mise à jour récente" #: js/prefs.js:1270 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" @@ -2846,362 +2818,168 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer" #: js/prefs.js:1571 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -"Cela va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous " +"Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous " "continuer ?" #: js/prefs.js:1590 -#, fuzzy msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -"Cela va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous " +"Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous " "continuer ?" -#: js/prefs.js:1673 +#: js/prefs.js:1688 msgid "Label Editor" msgstr "Editeur d'étiquette" -#: js/prefs.js:1736 +#: js/prefs.js:1751 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" "Cela va effacer les informations d'authentification pour Twitter. Voulez-" "vous continuer ?" -#: js/prefs.js:1807 -#, fuzzy +#: js/prefs.js:1822 msgid "Link Instance" -msgstr "Editer les tags" +msgstr "Lier l'instance" -#: js/prefs.js:1858 -#, fuzzy +#: js/prefs.js:1873 msgid "Edit Instance" -msgstr "Editer les tags" +msgstr "Modifier l'instance" -#: js/prefs.js:1907 -#, fuzzy +#: js/prefs.js:1922 msgid "Remove selected instances?" -msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?" +msgstr "Supprimer les instances sélectionnées ?" -#: js/prefs.js:1924 js/prefs.js:1936 -#, fuzzy +#: js/prefs.js:1939 js/prefs.js:1951 msgid "No instances are selected." -msgstr "Aucun filtre sélectionné." +msgstr "Aucune instance sélectionnée." -#: js/prefs.js:1941 -#, fuzzy +#: js/prefs.js:1956 msgid "Please select only one instance." -msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre." +msgstr "Veuillez ne sélectionner qu'une instance." -#: js/prefs.js:1976 -#, fuzzy +#: js/prefs.js:1991 msgid "Export Data" -msgstr "Exporter en OPML" +msgstr "Exporer les données" -#: js/prefs.js:2003 +#: js/prefs.js:2018 msgid "" "Finished, exported %d articles. You can download the data here." msgstr "" +"Terminé, %d articles exportés. Vous pouvez télécharger les données ici." -#: js/prefs.js:2056 -#, fuzzy +#: js/prefs.js:2071 msgid "Data Import" -msgstr "Importer" +msgstr "" -#: js/prefs.js:2091 -#, fuzzy +#: js/prefs.js:2106 msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Abonnement au flux..." +msgstr "Abonnement aux flux..." #: js/share_button.js:10 -#, fuzzy msgid "Share article by URL" -msgstr "Marquer comme remarquable" +msgstr "Partager l'article par URL" #: js/tt-rss.js:146 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?" -#: js/tt-rss.js:384 +#: js/tt-rss.js:383 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie." -#: js/tt-rss.js:389 js/tt-rss.js:597 js/tt-rss.js:1043 +#: js/tt-rss.js:388 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1042 msgid "Please select some feed first." msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux." -#: js/tt-rss.js:592 +#: js/tt-rss.js:591 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux." -#: js/tt-rss.js:602 +#: js/tt-rss.js:601 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?" -#: js/tt-rss.js:1083 +#: js/tt-rss.js:1082 msgid "New version available!" msgstr "Une nouvelle version est disponible !" -#: js/viewfeed.js:873 +#: js/viewfeed.js:882 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?" -#: js/viewfeed.js:901 +#: js/viewfeed.js:910 msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?" -#: js/viewfeed.js:903 +#: js/viewfeed.js:912 msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés ?" -#: js/viewfeed.js:945 +#: js/viewfeed.js:954 msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?" -#: js/viewfeed.js:948 +#: js/viewfeed.js:957 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "Restaurer les articles archivés ?" -#: js/viewfeed.js:992 +#: js/viewfeed.js:1001 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?" -#: js/viewfeed.js:1016 +#: js/viewfeed.js:1025 msgid "Edit article Tags" -msgstr "Editer les étiquettes de l'article" +msgstr "Modifier les étiquettes de l'article" -#: js/viewfeed.js:1173 +#: js/viewfeed.js:1182 msgid "No article is selected." msgstr "Aucun article sélectionné." -#: js/viewfeed.js:1208 +#: js/viewfeed.js:1217 msgid "No articles found to mark" msgstr "Aucun article à marquer" -#: js/viewfeed.js:1210 +#: js/viewfeed.js:1219 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?" -#: js/viewfeed.js:1374 +#: js/viewfeed.js:1383 msgid "Loading..." msgstr "Chargement en cours..." -#: js/viewfeed.js:1848 +#: js/viewfeed.js:1857 msgid "Open original article" msgstr "Ouvrir l'article original" -#: js/viewfeed.js:1854 -#, fuzzy +#: js/viewfeed.js:1863 msgid "View in a tt-rss tab" -msgstr "Voir dans un nouvel onglet" +msgstr "Voir dans un onglet de tt-rss" -#: js/viewfeed.js:1862 -#, fuzzy +#: js/viewfeed.js:1871 msgid "Mark above as read" -msgstr "Marquer comme lu" +msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus" -#: js/viewfeed.js:1868 -#, fuzzy +#: js/viewfeed.js:1877 msgid "Mark below as read" -msgstr "Marquer comme lu" +msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus" -#: js/viewfeed.js:1914 -#, fuzzy +#: js/viewfeed.js:1923 msgid "Remove label" -msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?" +msgstr "Supprimer l'étiquette" -#: js/viewfeed.js:1938 -#, fuzzy +#: js/viewfeed.js:1947 msgid "Playing..." -msgstr "Chargement en cours..." +msgstr "Lecture..." -#: js/viewfeed.js:1939 -#, fuzzy +#: js/viewfeed.js:1948 msgid "Click to pause" -msgstr "Cliquer pour éditer" - -#~ msgid "Personal data" -#~ msgstr "Données personnelles" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Aide" - -#~ msgid "Importing using DOMXML." -#~ msgstr "Import en utilisant DOMXML." - -#~ msgid "Importing using DOMDocument." -#~ msgstr "Import en utilisant DOMDocument." - -#~ msgid "" -#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." -#~ msgstr "" -#~ "Extension DOMXML non trouvée. Cette extension est requise pour les " -#~ "versions de php inférieures à 5.Extension DOMXML non trouvée. Elle est " -#~ "nécessaire pour les versions de PHP antérieures à la 5." - -#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)" -#~ msgstr "" -#~ "Enregistrer les images dans le cache local (seulement avec SimplePie)" - -#~ msgid "" -#~ "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS " -#~ "settings." -#~ msgstr "" -#~ "En utilisant OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux et vos " -#~ "paramètres de Tiny Tiny RSS." - -#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." -#~ msgstr "" -#~ "Note : seul les paramètres principaux du profil peuvent être migrés en " -#~ "utilisant OPML." - -#, fuzzy -#~ msgid "Publish" -#~ msgstr "Publiés" - -#~ msgid "" -#~ "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " -#~ "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -#~ msgstr "" -#~ "Note : l'OPML publié n'inclue ni vos paramètres Tiny Tiny RSS, ni les " -#~ "flux qui requièrent une authentification, ni les flux masqués parmi flux " -#~ "populaires." - -#~ msgid "Changed password of user %s." -#~ msgstr "Mot de passe de l'utilisateur %s modifié." - -#~ msgid "Content filtering" -#~ msgstr "Filtrage de contenu" - -#~ msgid "" -#~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. " -#~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from " -#~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and " -#~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." -#~ msgstr "" -#~ "Tiny Tiny RSS permet le filtrage (ou le traitement) d'articles. Le " -#~ "filtrage est effectué une seule foi, lors le nouvel article est importé " -#~ "en base depuis le flux rss le champ spécifié est comparé à l'expression " -#~ "régulière et une action est effectuée.La comparaison des expressions " -#~ "régulières est insensible à la casse." - -#~ msgid "" -#~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as " -#~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined " -#~ "globally and for some specific feed." -#~ msgstr "" -#~ "Les actions possibles sont : filtrer (ne pas importer) l'article, marquer " -#~ "l'article comme lu, marquer comme remarquable, assigner un ou plusieurs " -#~ "tags et assigner un score. Les filtres peuvent être définis globalement " -#~ "ou pour un flux uniquement." - -#~ msgid "" -#~ "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " -#~ "considered when article is being imported and all actions executed in " -#~ "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " -#~ "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " -#~ "containing string XYZZY in title." -#~ msgstr "" -#~ "Les correspondances multiples et inverses sont possibles. Tous les " -#~ "filtres de correspondance sont activés quand un article est importé et " -#~ "les actions sont exécutées de manière séquentielle. La correspondance " -#~ "inverse a pour effet d'inverser le résultat de la correspondance. Par " -#~ "exemple le filtre de correspondance XYZZY dans le titre avec l'option " -#~ "d'inversion sélectionnera tous les articles sauf ceux dont le titre " -#~ "contiendra XYZZY." - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "Voir également :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add category..." -#~ msgstr "Créer la catégorie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add label..." -#~ msgstr "Créer une étiquette..." - -#~ msgid "Dismiss article" -#~ msgstr "Exclure l'article" - -#~ msgid "Remove:" -#~ msgstr "Supprimer :" - -#~ msgid "Assign:" -#~ msgstr "Assigner :" - -#~ msgid "Toggle category reordering mode" -#~ msgstr "Activer le classement selon la catégorie" - -#~ msgid "Update all feeds" -#~ msgstr "Mettre à jour tous les flux" - -#~ msgid "Sort by name or unread count" -#~ msgstr "Trier les flux par nom ou par nombre d'articles non lus" - -#~ msgid "headlines" -#~ msgstr "titres" - -#~ msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version." -#~ msgstr "" -#~ "Vous consultez la page résumée. Cliquez pour ouvrir une version complète." - -#~ msgid "Click to expand article" -#~ msgstr "Cliquer pour développer l'article" - -#~ msgid "Unable to load article." -#~ msgstr "Chargement de l'article impossible." - -#~ msgid "Update post on checksum change" -#~ msgstr "Mettre à jour lors d'un changement du code de contrôle" - -#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines" -#~ msgstr "" -#~ "Afficher la date et l'heure de manière plus lisible dans les en-têtes" - -#~ msgid "Set articles as unread on update" -#~ msgstr "Marquer les articles comme non lus lors des mises à jour" - -#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." -#~ msgstr "Importation OPML (utilisant l'extension DOMXML)..." - -#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." -#~ msgstr "Importation OPML (utilisation l'extension DOMDocument)..." - -#~ msgid "Error: can't find body element." -#~ msgstr "Erreur : impossible de trouver la balise body." - -#~ msgid "No profiles selected." -#~ msgstr "Aucun profil sélectionné." - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Erreur inconnue" - -#~ msgid "" -#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " -#~ "local configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez " -#~ "vérifier la syntaxe de l'étiquette de correspondance ou la configuration " -#~ "locale." - -#~ msgid "Mark articles as read automatically" -#~ msgstr "Marquer les articles comme lus automatiquement" - -#~ msgid "Publish article with a note" -#~ msgstr "Publier l'article avec une note" - -#~ msgid "Please enter a note for this article:" -#~ msgstr "Veuillez saisir une note pour cet article :" - -#~ msgid "View article" -#~ msgstr "Voir l'article" - -#~ msgid "Server error while trying to subscribe to specified feed." -#~ msgstr "Erreur du serveur en essayant de s'abonner au flux spécifié." +msgstr "Cliquez pour mettre en pause" -#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." -#~ msgstr "Erreur du serveur en essayant d'interroger l'URL du flux." +#~ msgid "Read it later" +#~ msgstr "Lire plus tard" -#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." -#~ msgstr "Abonné au(x) flux %d." +#~ msgid "Uses server timezone" +#~ msgstr "Utilise le fuseau horaire du serveur" diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo index 3351b1a1..3659c3b0 100644 Binary files a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po index 5974bde7..82ead830 100644 --- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-30 16:39+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 13:59+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n" "Last-Translator: MoJo2009\n" "Language-Team: HUNGARIAN\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Napi" msgid "Weekly" msgstr "Heti" -#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:351 +#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:360 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss." #: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194 #: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 #: register.php:371 register.php:381 register.php:393 twitter.php:111 -#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1080 +#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1087 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" @@ -213,9 +213,9 @@ msgstr "" "\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!" #: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68 -#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1367 -#: classes/pref_filters.php:602 classes/pref_labels.php:296 -#: js/viewfeed.js:1099 js/viewfeed.js:1276 +#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1376 +#: classes/pref_filters.php:612 classes/pref_labels.php:296 +#: js/viewfeed.js:1108 js/viewfeed.js:1285 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Töltés, kérem várjon..." @@ -295,7 +295,7 @@ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "" #: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8 -#: classes/pref_prefs.php:267 +#: classes/pref_prefs.php:276 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Frissített" msgid "Sort articles" msgstr "Tárolt hírek" -#: index.php:164 classes/pref_filters.php:246 +#: index.php:164 classes/pref_filters.php:256 msgid "Date" msgstr "Dátum" @@ -365,13 +365,13 @@ msgstr "Cím" msgid "Score" msgstr "" -#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:341 classes/pref_feeds.php:584 +#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:347 classes/pref_feeds.php:590 msgid "Update" msgstr "Frissítés" #: index.php:175 index.php:190 classes/feeds.php:135 classes/feeds.php:150 -#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:125 -#: js/FeedTree.js:151 +#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128 +#: js/FeedTree.js:154 msgid "Mark as read" msgstr "Olvasottá tesz" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..." msgid "Rescore feed" msgstr "" -#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:511 classes/pref_feeds.php:1340 +#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:517 classes/pref_feeds.php:1349 msgid "Unsubscribe" msgstr "Leiratkozás" @@ -511,11 +511,11 @@ msgid "Exit preferences" msgstr "Kilépés a beállításokból" #: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:43 -#: classes/pref_feeds.php:1249 classes/pref_feeds.php:1312 +#: classes/pref_feeds.php:1256 classes/pref_feeds.php:1319 msgid "Feeds" msgstr "Hírcsatornák" -#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref_filters.php:95 +#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref_filters.php:105 msgid "Filters" msgstr "Szűrők" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "" msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." msgstr "" -#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:458 +#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:467 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Regisztrált" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Az egérkurzor alatti hír kiválasztása" msgid "Create label" msgstr "Címke létrehozása" -#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref_filters.php:583 +#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref_filters.php:593 msgid "Create filter" msgstr "Szűrő létrehozása" @@ -734,11 +734,11 @@ msgstr "Hírcsatorna-műveletek" msgid "Refresh active feed" msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése" -#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1315 +#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1322 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" -#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:131 +#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:134 msgid "Edit feed" msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján" msgid "Article not found." msgstr "Hírcsatorna nem található" -#: classes/backend.php:22 +#: classes/backend.php:32 msgid "Help topic not found." msgstr "Súgótéma nem tlálható." @@ -906,9 +906,9 @@ msgstr "Mentés" #: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:624 #: classes/dlg.php:682 classes/dlg.php:781 classes/dlg.php:814 #: classes/dlg.php:845 classes/dlg.php:876 classes/dlg.php:975 -#: classes/pref_feeds.php:1240 classes/pref_filters.php:453 -#: classes/pref_filters.php:536 classes/pref_users.php:106 -#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3419 +#: classes/pref_feeds.php:1247 classes/pref_filters.php:463 +#: classes/pref_filters.php:546 classes/pref_users.php:106 +#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3449 msgid "Close this window" msgstr "Ablak bezárása" @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Szűrő létrehozása" msgid "(active)" msgstr "Adaptív" -#: classes/dlg.php:113 classes/public_handler.php:135 classes/rpc.php:147 +#: classes/dlg.php:113 classes/public_handler.php:139 classes/rpc.php:147 #: include/login_form.php:151 #, fuzzy msgid "Default profile" @@ -986,18 +986,18 @@ msgstr "" "összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/" "szerver tulajdonosával!" -#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:294 classes/pref_feeds.php:545 +#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:300 classes/pref_feeds.php:551 msgid "Feed" msgstr "Hírcsatorna" -#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:313 -#: include/functions.php:3380 +#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:319 +#: include/functions.php:3410 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Hírcsatorna" -#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:333 -#: classes/pref_feeds.php:573 +#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:339 +#: classes/pref_feeds.php:579 msgid "Place in category:" msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" @@ -1006,18 +1006,18 @@ msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" msgid "Available feeds" msgstr "Összes hírcsatorna" -#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:373 classes/pref_feeds.php:616 +#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:379 classes/pref_feeds.php:622 #: classes/pref_users.php:155 msgid "Authentication" msgstr "Azonosítás" -#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:379 -#: classes/pref_feeds.php:620 classes/pref_users.php:437 +#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:385 +#: classes/pref_feeds.php:626 classes/pref_users.php:437 msgid "Login" msgstr "Belépés" -#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:385 -#: classes/pref_feeds.php:626 +#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:391 +#: classes/pref_feeds.php:632 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Jelszó:" @@ -1042,14 +1042,14 @@ msgstr "Hírcsatornák..." #: classes/dlg.php:303 classes/dlg.php:352 classes/dlg.php:430 #: classes/dlg.php:553 classes/dlg.php:714 classes/dlg.php:903 #: classes/dlg.php:953 classes/dlg.php:1026 classes/mail_button.php:112 -#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:528 -#: classes/pref_feeds.php:685 classes/pref_filters.php:380 +#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:534 +#: classes/pref_feeds.php:691 classes/pref_filters.php:390 #: classes/pref_instances.php:103 classes/pref_labels.php:81 #: classes/pref_users.php:194 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1299 +#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1306 #: classes/pref_users.php:367 js/tt-rss.js:232 msgid "Search" msgstr "Keresés" @@ -1069,8 +1069,8 @@ msgstr "Hírcsatorna-műveletek" msgid "limit:" msgstr "Határ:" -#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:501 classes/pref_filters.php:370 -#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:149 +#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:507 classes/pref_filters.php:380 +#: classes/pref_filters.php:599 classes/pref_instances.php:149 #: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:393 msgid "Remove" msgstr "Eltávolít" @@ -1104,58 +1104,58 @@ msgstr "Összes hírcsatorna" msgid "This feed" msgstr "Ez a hírcsatorna" -#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:237 +#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:247 msgid "Match" msgstr "Egyezés" -#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:249 +#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:259 msgid "before" msgstr "" -#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:250 +#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:260 msgid "after" msgstr "elteltével" -#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:263 +#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:273 msgid "Check it" msgstr "" -#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:266 +#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:276 msgid "on field" msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: " -#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239 +#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:282 js/digest.js:239 #: js/PrefFilterTree.js:29 msgid "in" msgstr "itt" -#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:291 +#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:301 msgid "Perform Action" msgstr "Műveletek" -#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:311 +#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:321 msgid "with parameters:" msgstr "Beállítás:" -#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:393 classes/pref_feeds.php:632 -#: classes/pref_filters.php:331 classes/pref_users.php:177 +#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:399 classes/pref_feeds.php:638 +#: classes/pref_filters.php:341 classes/pref_users.php:177 msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:343 +#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:353 msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezve" -#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:352 +#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:362 msgid "Inverse match" msgstr "Fordított egyezés" -#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:361 +#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:371 #, fuzzy msgid "Apply to category" msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" -#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:374 +#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:384 msgid "Test" msgstr "Teszt" @@ -1189,8 +1189,8 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):" #: classes/dlg.php:712 classes/dlg.php:901 classes/note_button.php:33 -#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:682 -#: classes/pref_filters.php:377 classes/pref_instances.php:100 +#: classes/pref_feeds.php:533 classes/pref_feeds.php:688 +#: classes/pref_filters.php:387 classes/pref_instances.php:100 #: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192 msgid "Save" msgstr "Mentés" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "" msgid "Instance" msgstr "" -#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:311 classes/pref_feeds.php:560 +#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:317 classes/pref_feeds.php:566 #: classes/pref_instances.php:67 msgid "URL:" msgstr "Hírcsatorna URL:" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "" msgid "Feeds require authentication." msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." -#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3395 +#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3425 #, fuzzy msgid "Visit the website" msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése" @@ -1321,8 +1321,8 @@ msgstr "Hírcsatornák megtekintése" msgid "Select:" msgstr "Kiválaszt:" -#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1306 -#: classes/pref_filters.php:577 classes/pref_instances.php:142 +#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1313 +#: classes/pref_filters.php:587 classes/pref_instances.php:142 #: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:380 msgid "All" msgstr "Mind" @@ -1331,8 +1331,8 @@ msgstr "Mind" msgid "Invert" msgstr "Fordított" -#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1308 -#: classes/pref_filters.php:579 classes/pref_instances.php:144 +#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1315 +#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:144 #: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:382 msgid "None" msgstr "Kijelölés törlése" @@ -1378,21 +1378,21 @@ msgstr "Hírcsatorna nem található" msgid "mark as read" msgstr "olvasottként jelöl" -#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3367 +#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3397 #, fuzzy msgid "Originally from:" msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése" -#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3324 +#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3354 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez" -#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3334 +#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3364 #, fuzzy msgid "Open article in new tab" msgstr "Hír megnyitása új ablakban" -#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3350 +#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3380 #, fuzzy msgid "Close article" msgstr "Hírek törlése" @@ -1422,19 +1422,19 @@ msgstr "" msgid "No articles found to display." msgstr "Nincs megjeleníthető hír." -#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4524 +#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4557 #, fuzzy, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Frissítési hiba" -#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4534 +#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4567 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)" -#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:94 -#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1966 -#: include/functions.php:2009 +#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:95 +#: classes/pref_filters.php:191 include/functions.php:1966 +#: include/functions.php:2009 include/functions.php:2856 msgid "Uncategorized" msgstr "Kategorizálatlan" @@ -1475,235 +1475,245 @@ msgstr "Címkék szerkesztése" msgid "Check to enable field" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:81 classes/pref_feeds.php:119 -#: classes/pref_feeds.php:125 classes/pref_feeds.php:148 +#: classes/pref_feeds.php:82 classes/pref_feeds.php:120 +#: classes/pref_feeds.php:126 classes/pref_feeds.php:149 #, fuzzy, php-format msgid "(%d feeds)" msgstr "Hírcsatornák" -#: classes/pref_feeds.php:300 +#: classes/pref_feeds.php:306 #, fuzzy msgid "Feed Title" msgstr "Cím" -#: classes/pref_feeds.php:356 classes/pref_feeds.php:596 +#: classes/pref_feeds.php:362 classes/pref_feeds.php:602 msgid "using" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:366 classes/pref_feeds.php:607 +#: classes/pref_feeds.php:372 classes/pref_feeds.php:613 msgid "Article purging:" msgstr "Régi hírek törlése:" -#: classes/pref_feeds.php:389 +#: classes/pref_feeds.php:395 msgid "" "Hint: you need to fill in your login information if your feed " "requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:405 classes/pref_feeds.php:636 +#: classes/pref_feeds.php:411 classes/pref_feeds.php:642 #, fuzzy msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Elrejtés a hírcsatornalistámról" -#: classes/pref_feeds.php:416 classes/pref_feeds.php:641 +#: classes/pref_feeds.php:422 classes/pref_feeds.php:647 msgid "Right-to-left content" msgstr "Jobbról balra tartó tartalom" -#: classes/pref_feeds.php:428 classes/pref_feeds.php:647 +#: classes/pref_feeds.php:434 classes/pref_feeds.php:653 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou" -#: classes/pref_feeds.php:441 classes/pref_feeds.php:653 +#: classes/pref_feeds.php:447 classes/pref_feeds.php:659 msgid "Always display image attachments" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:455 classes/pref_feeds.php:661 +#: classes/pref_feeds.php:461 classes/pref_feeds.php:667 msgid "Cache images locally" msgstr "Képek helyi tárolása" -#: classes/pref_feeds.php:467 classes/pref_feeds.php:667 +#: classes/pref_feeds.php:473 classes/pref_feeds.php:673 #, fuzzy msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?" -#: classes/pref_feeds.php:479 classes/pref_feeds.php:673 +#: classes/pref_feeds.php:485 classes/pref_feeds.php:679 msgid "Mark posts as updated on content change" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:485 +#: classes/pref_feeds.php:491 #, fuzzy msgid "Icon" msgstr "Művelet" -#: classes/pref_feeds.php:499 +#: classes/pref_feeds.php:505 msgid "Replace" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:518 +#: classes/pref_feeds.php:524 #, fuzzy msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:" -#: classes/pref_feeds.php:525 +#: classes/pref_feeds.php:531 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:927 classes/pref_feeds.php:980 +#: classes/pref_feeds.php:933 classes/pref_feeds.php:986 msgid "All done." msgstr "Kész." -#: classes/pref_feeds.php:1011 +#: classes/pref_feeds.php:1018 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: %s." -#: classes/pref_feeds.php:1014 +#: classes/pref_feeds.php:1021 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: %s." -#: classes/pref_feeds.php:1017 +#: classes/pref_feeds.php:1024 #, fuzzy, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Nem található hírcsatorna." -#: classes/pref_feeds.php:1020 +#: classes/pref_feeds.php:1027 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: %s." -#: classes/pref_feeds.php:1028 +#: classes/pref_feeds.php:1030 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "A publikált hírek hírcsatornájának címe megváltozott." + +#: classes/pref_feeds.php:1035 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: %s." -#: classes/pref_feeds.php:1050 +#: classes/pref_feeds.php:1057 #, fuzzy msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" -#: classes/pref_feeds.php:1075 +#: classes/pref_feeds.php:1082 msgid "Edit subscription options" msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése" -#: classes/pref_feeds.php:1154 +#: classes/pref_feeds.php:1161 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "A következő kategória $%s már létezik az adatbázisban." -#: classes/pref_feeds.php:1170 +#: classes/pref_feeds.php:1177 msgid "Create category" msgstr "Kategória létrehozása" -#: classes/pref_feeds.php:1230 +#: classes/pref_feeds.php:1237 msgid "No feed categories defined." msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória." -#: classes/pref_feeds.php:1236 +#: classes/pref_feeds.php:1243 #, fuzzy msgid "Remove selected categories" msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?" -#: classes/pref_feeds.php:1260 +#: classes/pref_feeds.php:1267 #, fuzzy msgid "Feeds with errors" msgstr "Hírcsatornaszerkesztő" -#: classes/pref_feeds.php:1280 +#: classes/pref_feeds.php:1287 #, fuzzy msgid "Inactive feeds" msgstr "Egész hírcsatornát" -#: classes/pref_feeds.php:1303 classes/pref_filters.php:574 +#: classes/pref_feeds.php:1310 classes/pref_filters.php:584 #: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272 #: classes/pref_users.php:377 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Kiválaszt:" -#: classes/pref_feeds.php:1317 +#: classes/pref_feeds.php:1324 #, fuzzy msgid "Edit selected feeds" msgstr "Kijelölt hírcsatorna takarítása..." -#: classes/pref_feeds.php:1319 classes/pref_feeds.php:1331 +#: classes/pref_feeds.php:1326 classes/pref_feeds.php:1340 #, fuzzy msgid "Reset sort order" msgstr "Jelszó reset" -#: classes/pref_feeds.php:1321 js/prefs.js:2085 +#: classes/pref_feeds.php:1328 js/prefs.js:2100 #, fuzzy msgid "Batch subscribe" msgstr "Leiratkozás" -#: classes/pref_feeds.php:1326 +#: classes/pref_feeds.php:1333 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "Kategória:" -#: classes/pref_feeds.php:1329 +#: classes/pref_feeds.php:1336 msgid "Edit categories" msgstr "Kategóriák szerkesztése" -#: classes/pref_feeds.php:1345 +#: classes/pref_feeds.php:1338 +#, fuzzy +msgid "(Un)hide empty categories" +msgstr "Kategóriák szerkesztése" + +#: classes/pref_feeds.php:1354 #, fuzzy msgid "More actions..." msgstr "Műveletek" -#: classes/pref_feeds.php:1349 +#: classes/pref_feeds.php:1358 msgid "Manual purge" msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)" -#: classes/pref_feeds.php:1353 +#: classes/pref_feeds.php:1362 msgid "Clear feed data" msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése" -#: classes/pref_feeds.php:1354 classes/pref_filters.php:593 +#: classes/pref_feeds.php:1363 classes/pref_filters.php:603 msgid "Rescore articles" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1396 +#: classes/pref_feeds.php:1405 msgid "Hint: you can drag feeds and categories around." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1404 +#: classes/pref_feeds.php:1413 msgid "Import and export" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1406 +#: classes/pref_feeds.php:1415 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref_feeds.php:1408 +#: classes/pref_feeds.php:1417 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " "Tiny RSS settings." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1410 +#: classes/pref_feeds.php:1419 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1423 +#: classes/pref_feeds.php:1432 #, fuzzy msgid "Import my OPML" msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)" -#: classes/pref_feeds.php:1427 +#: classes/pref_feeds.php:1436 msgid "Filename:" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1429 +#: classes/pref_feeds.php:1438 #, fuzzy msgid "Include settings" msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou" -#: classes/pref_feeds.php:1433 +#: classes/pref_feeds.php:1442 #, fuzzy msgid "Export OPML" msgstr "Exportálás OPML-be" -#: classes/pref_feeds.php:1437 +#: classes/pref_feeds.php:1446 #, fuzzy msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " @@ -1712,42 +1722,42 @@ msgstr "" "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre " "bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet." -#: classes/pref_feeds.php:1439 +#: classes/pref_feeds.php:1448 msgid "" "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1442 +#: classes/pref_feeds.php:1451 msgid "Display published OPML URL" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1445 +#: classes/pref_feeds.php:1454 #, fuzzy msgid "Article archive" msgstr "Hír dátuma" -#: classes/pref_feeds.php:1447 +#: classes/pref_feeds.php:1456 msgid "" "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " "or when migrating between tt-rss instances." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1450 +#: classes/pref_feeds.php:1459 #, fuzzy msgid "Export my data" msgstr "Exportálás OPML-be" -#: classes/pref_feeds.php:1465 +#: classes/pref_feeds.php:1474 msgid "Import" msgstr "Importálás" -#: classes/pref_feeds.php:1472 +#: classes/pref_feeds.php:1481 #, fuzzy msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox-integráció" -#: classes/pref_feeds.php:1474 +#: classes/pref_feeds.php:1483 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -1755,41 +1765,41 @@ msgstr "" "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett " "hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!" -#: classes/pref_feeds.php:1481 +#: classes/pref_feeds.php:1490 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!" -#: classes/pref_feeds.php:1489 +#: classes/pref_feeds.php:1498 msgid "Subscribing using bookmarklet" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1491 +#: classes/pref_feeds.php:1500 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1495 +#: classes/pref_feeds.php:1504 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" -#: classes/pref_feeds.php:1499 +#: classes/pref_feeds.php:1508 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" -#: classes/pref_feeds.php:1503 +#: classes/pref_feeds.php:1512 #, fuzzy msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához" -#: classes/pref_feeds.php:1505 +#: classes/pref_feeds.php:1514 #, fuzzy msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához" -#: classes/pref_feeds.php:1507 +#: classes/pref_feeds.php:1516 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." @@ -1797,68 +1807,72 @@ msgstr "" "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre " "bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet." -#: classes/pref_feeds.php:1513 +#: classes/pref_feeds.php:1522 msgid "Display URL" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1516 +#: classes/pref_feeds.php:1525 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1518 +#: classes/pref_feeds.php:1527 msgid "Articles shared by URL" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1520 +#: classes/pref_feeds.php:1529 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1523 +#: classes/pref_feeds.php:1532 #, fuzzy msgid "Unshare all articles" msgstr "Tárolt hírek" -#: classes/pref_feeds.php:1529 +#: classes/pref_feeds.php:1538 #, fuzzy msgid "Twitter" msgstr "Cím" -#: classes/pref_feeds.php:1538 +#: classes/pref_feeds.php:1547 msgid "" "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1540 +#: classes/pref_feeds.php:1549 msgid "" "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " "access your Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1544 +#: classes/pref_feeds.php:1553 msgid "Register with Twitter.com" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1550 +#: classes/pref_feeds.php:1559 #, fuzzy msgid "Clear stored credentials" msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése" -#: classes/pref_filters.php:47 +#: classes/pref_filters.php:39 msgid "Articles matching this filter:" msgstr "" -#: classes/pref_filters.php:84 +#: classes/pref_filters.php:89 #, fuzzy msgid "No articles matching this filter has been found." msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő." -#: classes/pref_filters.php:523 +#: classes/pref_filters.php:93 +msgid "Invalid regular expression." +msgstr "" + +#: classes/pref_filters.php:533 #, php-format msgid "Created filter %s" msgstr "Szűrő létrehozva: %s" -#: classes/pref_filters.php:586 classes/pref_instances.php:148 +#: classes/pref_filters.php:596 classes/pref_instances.php:148 #: classes/pref_users.php:391 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztése" @@ -1938,99 +1952,99 @@ msgstr "A jelszó megváltoztatva." msgid "Old password is incorrect." msgstr "A régi jelszó helytelen." -#: classes/pref_prefs.php:88 +#: classes/pref_prefs.php:97 msgid "The configuration was saved." msgstr "Beállítások elmentve." -#: classes/pref_prefs.php:103 +#: classes/pref_prefs.php:112 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "Ismeretlen beállítás: %s" -#: classes/pref_prefs.php:117 +#: classes/pref_prefs.php:126 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:159 +#: classes/pref_prefs.php:168 #, fuzzy msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Azonosítás" -#: classes/pref_prefs.php:186 +#: classes/pref_prefs.php:195 msgid "Full name" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:190 +#: classes/pref_prefs.php:199 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: classes/pref_prefs.php:195 +#: classes/pref_prefs.php:204 msgid "Access level" msgstr "Hozzáférési szint" -#: classes/pref_prefs.php:205 +#: classes/pref_prefs.php:214 #, fuzzy msgid "Save data" msgstr "Mentés" -#: classes/pref_prefs.php:214 +#: classes/pref_prefs.php:223 #, fuzzy msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "" "A jelszava alapértelmezett értékén van, \n" "\t\t\t\t\t\tkérem változtassa meg!" -#: classes/pref_prefs.php:242 +#: classes/pref_prefs.php:251 msgid "Old password" msgstr "Régi jelszó" -#: classes/pref_prefs.php:245 +#: classes/pref_prefs.php:254 msgid "New password" msgstr "Új jelszó" -#: classes/pref_prefs.php:250 +#: classes/pref_prefs.php:259 msgid "Confirm password" msgstr "Jelszó még egyszer" -#: classes/pref_prefs.php:260 +#: classes/pref_prefs.php:269 msgid "Change password" msgstr "Jelszó megváltoztatása" -#: classes/pref_prefs.php:345 +#: classes/pref_prefs.php:354 msgid "Select theme" msgstr "Stílusválasztó" -#: classes/pref_prefs.php:397 +#: classes/pref_prefs.php:406 msgid "Customize" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:416 classes/pref_prefs.php:423 -#: classes/pref_prefs.php:428 +#: classes/pref_prefs.php:425 classes/pref_prefs.php:432 +#: classes/pref_prefs.php:437 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: classes/pref_prefs.php:418 classes/pref_prefs.php:428 +#: classes/pref_prefs.php:427 classes/pref_prefs.php:437 msgid "No" msgstr "Nem" -#: classes/pref_prefs.php:462 +#: classes/pref_prefs.php:471 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:468 +#: classes/pref_prefs.php:477 #, php-format -msgid "Current server time: %s" +msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:493 +#: classes/pref_prefs.php:502 msgid "Save configuration" msgstr "Beállítások mentése" -#: classes/pref_prefs.php:496 +#: classes/pref_prefs.php:505 msgid "Manage profiles" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:499 +#: classes/pref_prefs.php:508 msgid "Reset to defaults" msgstr "Alapértelmezett beállítások" @@ -2128,29 +2142,25 @@ msgstr "Nincs megadva felhasználó." msgid "No matching users found." msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó." -#: classes/readitlater_button.php:7 -msgid "Read it later" -msgstr "" - -#: classes/rpc.php:427 include/functions.php:3314 include/functions.php:4079 +#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3344 include/functions.php:4109 msgid "no tags" msgstr "nincs címke" -#: classes/rpc.php:742 +#: classes/rpc.php:741 #, fuzzy msgid "Your request could not be completed." msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak" -#: classes/rpc.php:746 +#: classes/rpc.php:745 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "" -#: classes/rpc.php:754 +#: classes/rpc.php:753 #, fuzzy msgid "Category update has been scheduled." msgstr "A jelszó megváltoztatva." -#: classes/rpc.php:767 +#: classes/rpc.php:766 #, fuzzy msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." @@ -2182,63 +2192,63 @@ msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" msgid "Archived articles" msgstr "Tárolt hírek" -#: include/functions.php:3158 js/viewfeed.js:1945 +#: include/functions.php:3188 js/viewfeed.js:1954 #, fuzzy msgid "Click to play" msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" -#: include/functions.php:3159 js/viewfeed.js:1944 +#: include/functions.php:3189 js/viewfeed.js:1953 msgid "Play" msgstr "" -#: include/functions.php:3285 +#: include/functions.php:3315 msgid " - " msgstr "-" -#: include/functions.php:4104 +#: include/functions.php:4134 #, fuzzy msgid "(edit note)" msgstr "jegyzet szerkesztése" -#: include/functions.php:4514 +#: include/functions.php:4547 msgid "No feed selected." msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." -#: include/functions.php:4698 +#: include/functions.php:4731 msgid "unknown type" msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus" -#: include/functions.php:4738 +#: include/functions.php:4771 msgid "Attachment:" msgstr "Csatolmány:" -#: include/functions.php:4740 +#: include/functions.php:4773 msgid "Attachments:" msgstr "Csatolmányok:" -#: include/functions.php:5171 +#: include/functions.php:5217 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "Csillagos hírek" -#: include/functions.php:5195 +#: include/functions.php:5241 msgid "No feeds found." msgstr "Nem található hírcsatorna." -#: include/functions.php:5241 +#: include/functions.php:5287 msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "" -#: include/functions.php:5246 +#: include/functions.php:5292 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: include/functions.php:5405 +#: include/functions.php:5451 #, php-format msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." msgstr "" -#: include/functions.php:5411 +#: include/functions.php:5457 msgid "Could not load XML document." msgstr "" @@ -2272,7 +2282,7 @@ msgstr "Hír publikálása" msgid "Assign tags" msgstr "Címke hozzáadása" -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1909 +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1918 msgid "Assign label" msgstr "Címke hozzáadása" @@ -2368,7 +2378,7 @@ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" msgstr "" #: include/localized_schema.php:32 -msgid "Uses server timezone" +msgid "Uses UTC timezone" msgstr "" #: include/localized_schema.php:33 @@ -2487,7 +2497,7 @@ msgstr "" msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján" -#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1765 +#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1780 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je" @@ -2513,7 +2523,7 @@ msgstr "Fájl:" msgid "Use less traffic" msgstr "" -#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:481 js/tt-rss.js:512 js/tt-rss.js:525 +#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:481 js/tt-rss.js:511 js/tt-rss.js:524 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?" @@ -2573,7 +2583,7 @@ msgstr "Segítség betöltése..." msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" -#: js/FeedTree.js:137 +#: js/FeedTree.js:140 #, fuzzy msgid "Update feed" msgstr "Összes hírcsatorna frissítése" @@ -2652,68 +2662,68 @@ msgstr "Ebből a kategóriából nem ." msgid "Create Filter" msgstr "Szárő létrehozása" -#: js/functions.js:990 js/prefs.js:168 +#: js/functions.js:1008 js/prefs.js:168 msgid "Filter Test Results" msgstr "" -#: js/functions.js:1048 +#: js/functions.js:1068 msgid "" "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " "hub again on next feed update." msgstr "" -#: js/functions.js:1069 js/tt-rss.js:395 +#: js/functions.js:1089 js/tt-rss.js:394 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Leiratkozik innen: %s?" -#: js/functions.js:1176 +#: js/functions.js:1196 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:" -#: js/functions.js:1207 +#: js/functions.js:1227 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1391 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885 +#: js/functions.js:1411 js/tt-rss.js:373 js/tt-rss.js:884 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." -#: js/functions.js:1406 +#: js/functions.js:1426 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" -#: js/functions.js:1444 +#: js/functions.js:1464 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "Hírcsatornák..." -#: js/functions.js:1505 js/functions.js:1615 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423 +#: js/functions.js:1525 js/functions.js:1635 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423 #: js/prefs.js:455 js/prefs.js:613 js/prefs.js:633 js/prefs.js:1250 #: js/prefs.js:1395 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." -#: js/functions.js:1547 +#: js/functions.js:1567 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." msgstr "" -#: js/functions.js:1586 +#: js/functions.js:1606 #, fuzzy msgid "Feeds with update errors" msgstr "Frissítési hiba" -#: js/functions.js:1597 js/prefs.js:1232 +#: js/functions.js:1617 js/prefs.js:1232 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" -#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:628 js/viewfeed.js:656 -#: js/viewfeed.js:683 js/viewfeed.js:745 js/viewfeed.js:777 js/viewfeed.js:893 -#: js/viewfeed.js:936 js/viewfeed.js:986 +#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:637 js/viewfeed.js:665 +#: js/viewfeed.js:692 js/viewfeed.js:754 js/viewfeed.js:786 js/viewfeed.js:902 +#: js/viewfeed.js:945 js/viewfeed.js:995 msgid "No articles are selected." msgstr "Nincsen kiválasztott hír." @@ -2902,57 +2912,57 @@ msgstr "" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1673 +#: js/prefs.js:1688 msgid "Label Editor" msgstr "Címke Szerkesztő" -#: js/prefs.js:1736 +#: js/prefs.js:1751 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1807 +#: js/prefs.js:1822 #, fuzzy msgid "Link Instance" msgstr "Címkék szerkesztése" -#: js/prefs.js:1858 +#: js/prefs.js:1873 #, fuzzy msgid "Edit Instance" msgstr "Címkék szerkesztése" -#: js/prefs.js:1907 +#: js/prefs.js:1922 #, fuzzy msgid "Remove selected instances?" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" -#: js/prefs.js:1924 js/prefs.js:1936 +#: js/prefs.js:1939 js/prefs.js:1951 #, fuzzy msgid "No instances are selected." msgstr "Nincs kiválasztott szűrő." -#: js/prefs.js:1941 +#: js/prefs.js:1956 #, fuzzy msgid "Please select only one instance." msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!" -#: js/prefs.js:1976 +#: js/prefs.js:1991 #, fuzzy msgid "Export Data" msgstr "Exportálás OPML-be" -#: js/prefs.js:2003 +#: js/prefs.js:2018 msgid "" "Finished, exported %d articles. You can download the data here." msgstr "" -#: js/prefs.js:2056 +#: js/prefs.js:2071 #, fuzzy msgid "Data Import" msgstr "Importálás" -#: js/prefs.js:2091 +#: js/prefs.js:2106 #, fuzzy msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..." @@ -2966,110 +2976,110 @@ msgstr "Hír csillagozása" msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?" -#: js/tt-rss.js:384 +#: js/tt-rss.js:383 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Ebből a kategóriából nem ." -#: js/tt-rss.js:389 js/tt-rss.js:597 js/tt-rss.js:1043 +#: js/tt-rss.js:388 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1042 msgid "Please select some feed first." msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" -#: js/tt-rss.js:592 +#: js/tt-rss.js:591 #, fuzzy msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." -#: js/tt-rss.js:602 +#: js/tt-rss.js:601 #, fuzzy msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" -#: js/tt-rss.js:1083 +#: js/tt-rss.js:1082 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!" -#: js/viewfeed.js:873 +#: js/viewfeed.js:882 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?" -#: js/viewfeed.js:901 +#: js/viewfeed.js:910 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" -#: js/viewfeed.js:903 +#: js/viewfeed.js:912 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?" -#: js/viewfeed.js:945 +#: js/viewfeed.js:954 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" -#: js/viewfeed.js:948 +#: js/viewfeed.js:957 #, fuzzy msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "Csillagos hírek" -#: js/viewfeed.js:992 +#: js/viewfeed.js:1001 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" -#: js/viewfeed.js:1016 +#: js/viewfeed.js:1025 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "Címkék szerkesztése" -#: js/viewfeed.js:1173 +#: js/viewfeed.js:1182 msgid "No article is selected." msgstr "Nincs kiválasztott hír." -#: js/viewfeed.js:1208 +#: js/viewfeed.js:1217 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nincs megjelölendő hír." -#: js/viewfeed.js:1210 +#: js/viewfeed.js:1219 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?" -#: js/viewfeed.js:1374 +#: js/viewfeed.js:1383 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..." -#: js/viewfeed.js:1848 +#: js/viewfeed.js:1857 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése" -#: js/viewfeed.js:1854 +#: js/viewfeed.js:1863 #, fuzzy msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "Hír megnyitása új ablakban" -#: js/viewfeed.js:1862 +#: js/viewfeed.js:1871 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "Olvasottá tesz" -#: js/viewfeed.js:1868 +#: js/viewfeed.js:1877 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "Olvasottá tesz" -#: js/viewfeed.js:1914 +#: js/viewfeed.js:1923 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?" -#: js/viewfeed.js:1938 +#: js/viewfeed.js:1947 #, fuzzy msgid "Playing..." msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..." -#: js/viewfeed.js:1939 +#: js/viewfeed.js:1948 #, fuzzy msgid "Click to pause" msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" @@ -3669,9 +3679,6 @@ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" #~ msgstr "Eltávolítja az összes nem csillagos hírt itt: %s ?" -#~ msgid "Published feed URL changed." -#~ msgstr "A publikált hírek hírcsatornájának címe megváltozott." - #~ msgid "Trying to change address..." #~ msgstr "Próba a címek megváltoztatására..." diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo index 73e307dc..322f36c2 100644 Binary files a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po index 1cbf371b..45cc7d86 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,21 +1,22 @@ -# Italian translation of Tiny Tiny RSS. -# Copyright (C) YEAR THE Tiny Tiny RSS'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package. -# Andrea Zagli , 2008, 2009, 2010, 2011. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# Translators: +# gothfox , 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ttrss-1.4.1\n" +"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-30 16:39+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-04 17:31+0200\n" -"Last-Translator: Andrea Zagli \n" -"Language-Team: Italian \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 13:59+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n" +"Last-Translator: gothfox \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: backend.php:82 msgid "Use default" @@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "Giornalmente" msgid "Weekly" msgstr "Settimanalmente" -#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:351 +#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:360 msgid "Default" msgstr "Predefinito" @@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato." #: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194 #: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 #: register.php:371 register.php:381 register.php:393 twitter.php:111 -#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1080 +#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1087 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" @@ -215,9 +216,9 @@ msgstr "" "\t\t\tle impostazioni del browser." #: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68 -#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1367 -#: classes/pref_filters.php:602 classes/pref_labels.php:296 -#: js/viewfeed.js:1099 js/viewfeed.js:1276 +#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1376 +#: classes/pref_filters.php:612 classes/pref_labels.php:296 +#: js/viewfeed.js:1108 js/viewfeed.js:1285 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Caricamento, attendere prego..." @@ -302,7 +303,7 @@ msgstr "" "configurazione del PHP" #: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8 -#: classes/pref_prefs.php:267 +#: classes/pref_prefs.php:276 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" @@ -358,7 +359,7 @@ msgstr "Aggiornato" msgid "Sort articles" msgstr "Ordina articoli" -#: index.php:164 classes/pref_filters.php:246 +#: index.php:164 classes/pref_filters.php:256 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -370,13 +371,13 @@ msgstr "Titolo" msgid "Score" msgstr "Punteggio" -#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:341 classes/pref_feeds.php:584 +#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:347 classes/pref_feeds.php:590 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" #: index.php:175 index.php:190 classes/feeds.php:135 classes/feeds.php:150 -#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:125 -#: js/FeedTree.js:151 +#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128 +#: js/FeedTree.js:154 msgid "Mark as read" msgstr "Segna come letto" @@ -404,7 +405,7 @@ msgstr "Modifica questo notiziario..." msgid "Rescore feed" msgstr "Cambia punteggio notiziario" -#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:511 classes/pref_feeds.php:1340 +#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:517 classes/pref_feeds.php:1349 msgid "Unsubscribe" msgstr "Annulla sottoscrizione" @@ -455,9 +456,9 @@ msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s" #: opml.php:112 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Adding label %s" -msgstr "Assegna etichetta" +msgstr "" #: opml.php:115 #, php-format @@ -465,14 +466,14 @@ msgid "Duplicate label: %s" msgstr "" #: opml.php:169 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Adding filter %s" -msgstr "Aggiunta notiziario..." +msgstr "" #: opml.php:185 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Duplicate filter %s" -msgstr "Crea filtro" +msgstr "" #: opml.php:230 msgid "is already imported." @@ -511,11 +512,11 @@ msgid "Exit preferences" msgstr "Esci dalle preferenze" #: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:43 -#: classes/pref_feeds.php:1249 classes/pref_feeds.php:1312 +#: classes/pref_feeds.php:1256 classes/pref_feeds.php:1319 msgid "Feeds" msgstr "Notiziari" -#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref_filters.php:95 +#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref_filters.php:105 msgid "Filters" msgstr "Filtri" @@ -605,7 +606,7 @@ msgstr "" msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." msgstr "Registrazione su Twitter effettuata con successo." -#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:458 +#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:467 msgid "Register" msgstr "Registro" @@ -670,9 +671,8 @@ msgid "Scroll article content" msgstr "Scorri il contenuto dell'articolo" #: help/main.php:25 -#, fuzzy msgid "Email article" -msgstr "Tutti gli articoli" +msgstr "" #: help/main.php:29 help/prefs.php:30 msgid "Other actions" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Seleziona l'articolo sotto il cursore del mouse" msgid "Create label" msgstr "Crea etichetta" -#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref_filters.php:583 +#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref_filters.php:593 msgid "Create filter" msgstr "Crea filtro" @@ -699,29 +699,24 @@ msgid "Display this help dialog" msgstr "Visualizza questo dialogo di aiuto" #: help/main.php:41 -#, fuzzy msgid "Multiple articles actions" -msgstr "Articoli multipli" +msgstr "" #: help/main.php:44 -#, fuzzy msgid "Select all articles" -msgstr "Elimina articolo" +msgstr "" #: help/main.php:45 -#, fuzzy msgid "Select unread articles" -msgstr "Eliminare articoli non letti" +msgstr "" #: help/main.php:46 -#, fuzzy msgid "Invert article selection" -msgstr "Azioni sull'articolo attivo" +msgstr "" #: help/main.php:47 -#, fuzzy msgid "Deselect all articles" -msgstr "Elimina articolo" +msgstr "" #: help/main.php:50 msgid "Feed actions" @@ -731,11 +726,11 @@ msgstr "Azioni notiziari" msgid "Refresh active feed" msgstr "Aggiorna notiziario attivo" -#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1315 +#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1322 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Sottoscrivi il notiziario" -#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:131 +#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:134 msgid "Edit feed" msgstr "Modifica notiziario" @@ -876,9 +871,8 @@ msgid "Show images in posts" msgstr "Mostrare le immagini negli articoli" #: mobile/prefs.php:40 -#, fuzzy msgid "Hide read articles and feeds" -msgstr "Nascondi notiziari letti" +msgstr "" #: mobile/prefs.php:45 msgid "Sort feeds by unread count" @@ -888,22 +882,21 @@ msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti" msgid "Article not found." msgstr "Articolo non trovato." -#: classes/backend.php:22 +#: classes/backend.php:32 msgid "Help topic not found." msgstr "Argomento dell'aiuto non trovato." #: classes/dlg.php:26 -#, fuzzy msgid "Prepare data" -msgstr "Salva dati" +msgstr "" #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:176 #: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:624 #: classes/dlg.php:682 classes/dlg.php:781 classes/dlg.php:814 #: classes/dlg.php:845 classes/dlg.php:876 classes/dlg.php:975 -#: classes/pref_feeds.php:1240 classes/pref_filters.php:453 -#: classes/pref_filters.php:536 classes/pref_users.php:106 -#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3419 +#: classes/pref_feeds.php:1247 classes/pref_filters.php:463 +#: classes/pref_filters.php:546 classes/pref_users.php:106 +#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3449 msgid "Close this window" msgstr "Chiudi questa finestra" @@ -921,7 +914,7 @@ msgstr "Crea profilo" msgid "(active)" msgstr "(attivo)" -#: classes/dlg.php:113 classes/public_handler.php:135 classes/rpc.php:147 +#: classes/dlg.php:113 classes/public_handler.php:139 classes/rpc.php:147 #: include/login_form.php:151 msgid "Default profile" msgstr "Profilo predefinito" @@ -976,17 +969,17 @@ msgstr "" "crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il " "proprietario dell'istanza." -#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:294 classes/pref_feeds.php:545 +#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:300 classes/pref_feeds.php:551 msgid "Feed" msgstr "Notiziario" -#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:313 -#: include/functions.php:3380 +#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:319 +#: include/functions.php:3410 msgid "Feed URL" msgstr "URL del notiziario" -#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:333 -#: classes/pref_feeds.php:573 +#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:339 +#: classes/pref_feeds.php:579 msgid "Place in category:" msgstr "Mettere nella categoria:" @@ -994,18 +987,18 @@ msgstr "Mettere nella categoria:" msgid "Available feeds" msgstr "Notiziari disponibili" -#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:373 classes/pref_feeds.php:616 +#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:379 classes/pref_feeds.php:622 #: classes/pref_users.php:155 msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" -#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:379 -#: classes/pref_feeds.php:620 classes/pref_users.php:437 +#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:385 +#: classes/pref_feeds.php:626 classes/pref_users.php:437 msgid "Login" msgstr "Accesso" -#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:385 -#: classes/pref_feeds.php:626 +#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:391 +#: classes/pref_feeds.php:632 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -1028,14 +1021,14 @@ msgstr "Altri notiziari" #: classes/dlg.php:303 classes/dlg.php:352 classes/dlg.php:430 #: classes/dlg.php:553 classes/dlg.php:714 classes/dlg.php:903 #: classes/dlg.php:953 classes/dlg.php:1026 classes/mail_button.php:112 -#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:528 -#: classes/pref_feeds.php:685 classes/pref_filters.php:380 +#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:534 +#: classes/pref_feeds.php:691 classes/pref_filters.php:390 #: classes/pref_instances.php:103 classes/pref_labels.php:81 #: classes/pref_users.php:194 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1299 +#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1306 #: classes/pref_users.php:367 js/tt-rss.js:232 msgid "Search" msgstr "Cerca" @@ -1052,8 +1045,8 @@ msgstr "Archivio notiziari" msgid "limit:" msgstr "limite:" -#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:501 classes/pref_filters.php:370 -#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:149 +#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:507 classes/pref_filters.php:380 +#: classes/pref_filters.php:599 classes/pref_instances.php:149 #: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:393 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -1086,58 +1079,57 @@ msgstr "Tutti i notiziari" msgid "This feed" msgstr "Questo notiziario" -#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:237 +#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:247 msgid "Match" msgstr "Corrisponde" -#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:249 +#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:259 msgid "before" msgstr "prima" -#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:250 +#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:260 msgid "after" msgstr "dopo" -#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:263 +#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:273 msgid "Check it" msgstr "Controllalo" -#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:266 +#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:276 msgid "on field" msgstr "al campo" -#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239 +#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:282 js/digest.js:239 #: js/PrefFilterTree.js:29 msgid "in" msgstr "in" -#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:291 +#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:301 msgid "Perform Action" msgstr "Esegui azione" -#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:311 +#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:321 msgid "with parameters:" msgstr "con parametri:" -#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:393 classes/pref_feeds.php:632 -#: classes/pref_filters.php:331 classes/pref_users.php:177 +#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:399 classes/pref_feeds.php:638 +#: classes/pref_filters.php:341 classes/pref_users.php:177 msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:343 +#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:353 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" -#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:352 +#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:362 msgid "Inverse match" msgstr "Corrispondenza inversa" -#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:361 -#, fuzzy +#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:371 msgid "Apply to category" -msgstr "Mettere nella categoria:" +msgstr "" -#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:374 +#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:384 msgid "Test" msgstr "Prova" @@ -1170,8 +1162,8 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):" #: classes/dlg.php:712 classes/dlg.php:901 classes/note_button.php:33 -#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:682 -#: classes/pref_filters.php:377 classes/pref_instances.php:100 +#: classes/pref_feeds.php:533 classes/pref_feeds.php:688 +#: classes/pref_filters.php:387 classes/pref_instances.php:100 #: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192 msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -1185,18 +1177,16 @@ msgid "Select item(s) by tags" msgstr "" #: classes/dlg.php:792 -#, fuzzy msgid "Match:" -msgstr "Corrisponde" +msgstr "" #: classes/dlg.php:797 msgid "Which Tags?" msgstr "" #: classes/dlg.php:810 -#, fuzzy msgid "Display entries" -msgstr "visualizza notiziari" +msgstr "" #: classes/dlg.php:822 classes/feeds.php:152 msgid "View as RSS" @@ -1236,7 +1226,7 @@ msgstr "" msgid "Instance" msgstr "Istanza" -#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:311 classes/pref_feeds.php:560 +#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:317 classes/pref_feeds.php:566 #: classes/pref_instances.php:67 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -1283,11 +1273,10 @@ msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "" #: classes/dlg.php:1018 -#, fuzzy msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3395 +#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3425 msgid "Visit the website" msgstr "Visita il sito web" @@ -1299,8 +1288,8 @@ msgstr "Visualizza come RSS del notiziario" msgid "Select:" msgstr "Seleziona:" -#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1306 -#: classes/pref_filters.php:577 classes/pref_instances.php:142 +#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1313 +#: classes/pref_filters.php:587 classes/pref_instances.php:142 #: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:380 msgid "All" msgstr "Tutti" @@ -1309,8 +1298,8 @@ msgstr "Tutti" msgid "Invert" msgstr "Inverti" -#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1308 -#: classes/pref_filters.php:579 classes/pref_instances.php:144 +#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1315 +#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:144 #: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:382 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -1351,22 +1340,21 @@ msgstr "Notiziario non trovato." msgid "mark as read" msgstr "segna come letto" -#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3367 +#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3397 msgid "Originally from:" msgstr "Originariamente da:" -#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3324 +#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3354 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Modifica le etichette per questo articolo" -#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3334 +#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3364 msgid "Open article in new tab" msgstr "Apri articolo in una nuova scheda" -#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3350 -#, fuzzy +#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3380 msgid "Close article" -msgstr "Elimina articolo" +msgstr "" #: classes/feeds.php:744 msgid "No unread articles found to display." @@ -1393,19 +1381,19 @@ msgstr "" msgid "No articles found to display." msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." -#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4524 +#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4557 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s" -#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4534 +#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4567 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" -#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:94 -#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1966 -#: include/functions.php:2009 +#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:95 +#: classes/pref_filters.php:191 include/functions.php:1966 +#: include/functions.php:2009 include/functions.php:2856 msgid "Uncategorized" msgstr "Senza categoria" @@ -1441,25 +1429,25 @@ msgstr "Modifica note articolo" msgid "Check to enable field" msgstr "Spuntare per abilitare il campo" -#: classes/pref_feeds.php:81 classes/pref_feeds.php:119 -#: classes/pref_feeds.php:125 classes/pref_feeds.php:148 -#, fuzzy, php-format +#: classes/pref_feeds.php:82 classes/pref_feeds.php:120 +#: classes/pref_feeds.php:126 classes/pref_feeds.php:149 +#, php-format msgid "(%d feeds)" -msgstr "Modifica notiziari" +msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:300 +#: classes/pref_feeds.php:306 msgid "Feed Title" msgstr "Titolo notiziario" -#: classes/pref_feeds.php:356 classes/pref_feeds.php:596 +#: classes/pref_feeds.php:362 classes/pref_feeds.php:602 msgid "using" msgstr "utilizzando" -#: classes/pref_feeds.php:366 classes/pref_feeds.php:607 +#: classes/pref_feeds.php:372 classes/pref_feeds.php:613 msgid "Article purging:" msgstr "Eliminazione articoli:" -#: classes/pref_feeds.php:389 +#: classes/pref_feeds.php:395 msgid "" "Hint: you need to fill in your login information if your feed " "requires authentication, except for Twitter feeds." @@ -1468,210 +1456,209 @@ msgstr "" "proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto per i notiziari di " "Twitter." -#: classes/pref_feeds.php:405 classes/pref_feeds.php:636 +#: classes/pref_feeds.php:411 classes/pref_feeds.php:642 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Nascondere nei notiziari popolari" -#: classes/pref_feeds.php:416 classes/pref_feeds.php:641 +#: classes/pref_feeds.php:422 classes/pref_feeds.php:647 msgid "Right-to-left content" msgstr "Contenuto da destra a sinistra" -#: classes/pref_feeds.php:428 classes/pref_feeds.php:647 +#: classes/pref_feeds.php:434 classes/pref_feeds.php:653 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Includere nell'email riassunto" -#: classes/pref_feeds.php:441 classes/pref_feeds.php:653 +#: classes/pref_feeds.php:447 classes/pref_feeds.php:659 msgid "Always display image attachments" msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate" -#: classes/pref_feeds.php:455 classes/pref_feeds.php:661 +#: classes/pref_feeds.php:461 classes/pref_feeds.php:667 msgid "Cache images locally" msgstr "Memorizzare le immagini localmente" -#: classes/pref_feeds.php:467 classes/pref_feeds.php:667 +#: classes/pref_feeds.php:473 classes/pref_feeds.php:673 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti" -#: classes/pref_feeds.php:479 classes/pref_feeds.php:673 +#: classes/pref_feeds.php:485 classes/pref_feeds.php:679 msgid "Mark posts as updated on content change" msgstr "Segnare gli articoli come aggiornati al cambiamento del contenuto" -#: classes/pref_feeds.php:485 +#: classes/pref_feeds.php:491 msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: classes/pref_feeds.php:499 +#: classes/pref_feeds.php:505 msgid "Replace" msgstr "Sostituisci" -#: classes/pref_feeds.php:518 +#: classes/pref_feeds.php:524 msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "Sottoscrivi per inviare aggiornamenti" -#: classes/pref_feeds.php:525 +#: classes/pref_feeds.php:531 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "" "Reimposta lo stato di sottoscrizione a PubSubHubbub per notiziari abilitati " "all'invio." -#: classes/pref_feeds.php:927 classes/pref_feeds.php:980 +#: classes/pref_feeds.php:933 classes/pref_feeds.php:986 msgid "All done." msgstr "Fatto tutto." -#: classes/pref_feeds.php:1011 +#: classes/pref_feeds.php:1018 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Sottoscrizione avvenuta a %s." -#: classes/pref_feeds.php:1014 +#: classes/pref_feeds.php:1021 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Impossibile sottoscrivere %s." -#: classes/pref_feeds.php:1017 -#, fuzzy, php-format +#: classes/pref_feeds.php:1024 +#, php-format msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Nessun notiziario trovato." +msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1020 +#: classes/pref_feeds.php:1027 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Si ha già una sottoscrizione a %s." -#: classes/pref_feeds.php:1028 +#: classes/pref_feeds.php:1030 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Nessun notiziario trovato." + +#: classes/pref_feeds.php:1035 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "" "Impossibile sottoscrivere %s.
Impossibile scaricare l'URL del " "notiziario." -#: classes/pref_feeds.php:1050 +#: classes/pref_feeds.php:1057 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato" -#: classes/pref_feeds.php:1075 +#: classes/pref_feeds.php:1082 msgid "Edit subscription options" msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione" -#: classes/pref_feeds.php:1154 +#: classes/pref_feeds.php:1161 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "La categoria %s esiste già nel database." -#: classes/pref_feeds.php:1170 +#: classes/pref_feeds.php:1177 msgid "Create category" msgstr "Crea categoria" -#: classes/pref_feeds.php:1230 +#: classes/pref_feeds.php:1237 msgid "No feed categories defined." msgstr "Nessuna categoria notiziari definita." -#: classes/pref_feeds.php:1236 +#: classes/pref_feeds.php:1243 msgid "Remove selected categories" msgstr "Rimuovi le categorie selezionate" -#: classes/pref_feeds.php:1260 +#: classes/pref_feeds.php:1267 msgid "Feeds with errors" msgstr "Notiziari con errori" -#: classes/pref_feeds.php:1280 +#: classes/pref_feeds.php:1287 msgid "Inactive feeds" msgstr "Notiziari non attivi" -#: classes/pref_feeds.php:1303 classes/pref_filters.php:574 +#: classes/pref_feeds.php:1310 classes/pref_filters.php:584 #: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272 #: classes/pref_users.php:377 msgid "Select" msgstr "Seleziona" -#: classes/pref_feeds.php:1317 +#: classes/pref_feeds.php:1324 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Modifica i notiziari selezionati" -#: classes/pref_feeds.php:1319 classes/pref_feeds.php:1331 +#: classes/pref_feeds.php:1326 classes/pref_feeds.php:1340 msgid "Reset sort order" msgstr "Reimposta ordinamento" -#: classes/pref_feeds.php:1321 js/prefs.js:2085 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1328 js/prefs.js:2100 msgid "Batch subscribe" -msgstr "Annulla sottoscrizione" +msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1326 +#: classes/pref_feeds.php:1333 msgid "Categories" msgstr "Categorie" -#: classes/pref_feeds.php:1329 +#: classes/pref_feeds.php:1336 msgid "Edit categories" msgstr "Modifica categorie" -#: classes/pref_feeds.php:1345 +#: classes/pref_feeds.php:1338 +#, fuzzy +msgid "(Un)hide empty categories" +msgstr "Modifica categorie" + +#: classes/pref_feeds.php:1354 msgid "More actions..." msgstr "Altre azioni..." -#: classes/pref_feeds.php:1349 +#: classes/pref_feeds.php:1358 msgid "Manual purge" msgstr "Eliminazione manuale" -#: classes/pref_feeds.php:1353 +#: classes/pref_feeds.php:1362 msgid "Clear feed data" msgstr "Pulisci i dati del notiziario" -#: classes/pref_feeds.php:1354 classes/pref_filters.php:593 +#: classes/pref_feeds.php:1363 classes/pref_filters.php:603 msgid "Rescore articles" msgstr "Cambio punteggio degli articoli" -#: classes/pref_feeds.php:1396 +#: classes/pref_feeds.php:1405 msgid "Hint: you can drag feeds and categories around." msgstr "" "Suggerimento: si possono trascinare in giro i notiziari e le " "categorie." -#: classes/pref_feeds.php:1404 +#: classes/pref_feeds.php:1413 msgid "Import and export" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1406 +#: classes/pref_feeds.php:1415 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref_feeds.php:1408 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1417 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " "Tiny RSS settings." msgstr "" -"Utilizzando OPML si possono esportare e importare le impostazioni dei " -"notiziari e di Tiny Tiny RSS." -#: classes/pref_feeds.php:1410 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1419 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -"Nota: solo le impostazioni del profilo principale possono essere migrate " -"utilizzando OPML." -#: classes/pref_feeds.php:1423 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1432 msgid "Import my OPML" -msgstr "Importazione OPML..." +msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1427 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1436 msgid "Filename:" -msgstr "Nome completo" +msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1429 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1438 msgid "Include settings" -msgstr "Includere nell'email riassunto" +msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1433 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1442 msgid "Export OPML" -msgstr "Esporta OPML" +msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1437 +#: classes/pref_feeds.php:1446 msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " "knows the URL below." @@ -1679,46 +1666,39 @@ msgstr "" "OPML può essere pubblicato e può essere sottoscritto da chiunque conosca " "l'URL seguente." -#: classes/pref_feeds.php:1439 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1448 msgid "" "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -"Nota: l'OPML pubblicato non contiene le impostazioni di Tiny Tiny RSS, i " -"notiziari che richiedono l'autenticazione o i notiziari nascosti dai " -"notiziari popolari." -#: classes/pref_feeds.php:1442 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1451 msgid "Display published OPML URL" -msgstr "URL OPML pubblico" +msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1445 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1454 msgid "Article archive" -msgstr "Data dell'articolo" +msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1447 +#: classes/pref_feeds.php:1456 msgid "" "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " "or when migrating between tt-rss instances." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1450 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1459 msgid "Export my data" -msgstr "Esporta OPML" +msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1465 +#: classes/pref_feeds.php:1474 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: classes/pref_feeds.php:1472 +#: classes/pref_feeds.php:1481 msgid "Firefox integration" msgstr "Integrazione con Firefox" -#: classes/pref_feeds.php:1474 +#: classes/pref_feeds.php:1483 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -1726,15 +1706,15 @@ msgstr "" "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari " "di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto." -#: classes/pref_feeds.php:1481 +#: classes/pref_feeds.php:1490 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari." -#: classes/pref_feeds.php:1489 +#: classes/pref_feeds.php:1498 msgid "Subscribing using bookmarklet" msgstr "Sottoscrizione utilizzando bookmarklet" -#: classes/pref_feeds.php:1491 +#: classes/pref_feeds.php:1500 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1743,25 +1723,24 @@ msgstr "" "aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser a fare clic sul " "collegamento per sottoscriverlo." -#: classes/pref_feeds.php:1495 +#: classes/pref_feeds.php:1504 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Sottoscrivere %s in Tiny Tiny RSS?" -#: classes/pref_feeds.php:1499 +#: classes/pref_feeds.php:1508 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref_feeds.php:1503 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1512 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati" +msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1505 +#: classes/pref_feeds.php:1514 msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati" -#: classes/pref_feeds.php:1507 +#: classes/pref_feeds.php:1516 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." @@ -1770,32 +1749,31 @@ msgstr "" "possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui " "sotto." -#: classes/pref_feeds.php:1513 +#: classes/pref_feeds.php:1522 msgid "Display URL" msgstr "Visualizza URL" -#: classes/pref_feeds.php:1516 +#: classes/pref_feeds.php:1525 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Pulisci tutti gli URL generati" -#: classes/pref_feeds.php:1518 +#: classes/pref_feeds.php:1527 msgid "Articles shared by URL" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1520 +#: classes/pref_feeds.php:1529 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1523 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1532 msgid "Unshare all articles" -msgstr "Articoli non letti" +msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1529 +#: classes/pref_feeds.php:1538 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: classes/pref_feeds.php:1538 +#: classes/pref_feeds.php:1547 msgid "" "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." @@ -1803,7 +1781,7 @@ msgstr "" "Prima di poter aggiornare i notiziari di Twitter, occorre registrare questa " "instanza di Tiny Tiny RSS su Twitter.com." -#: classes/pref_feeds.php:1540 +#: classes/pref_feeds.php:1549 msgid "" "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " "access your Twitter feeds." @@ -1811,28 +1789,32 @@ msgstr "" "La registrazione su Twitter.com è avvenuta con successo; adesso si è in " "grado di accedere a notiziari di Twitter." -#: classes/pref_feeds.php:1544 +#: classes/pref_feeds.php:1553 msgid "Register with Twitter.com" msgstr "Registra su Twitter.com" -#: classes/pref_feeds.php:1550 +#: classes/pref_feeds.php:1559 msgid "Clear stored credentials" msgstr "Pulisci le credenziali memorizzate" -#: classes/pref_filters.php:47 +#: classes/pref_filters.php:39 msgid "Articles matching this filter:" msgstr "Articoli che corrispondono a questo filtro:" -#: classes/pref_filters.php:84 +#: classes/pref_filters.php:89 msgid "No articles matching this filter has been found." msgstr "Nessun articolo trovato che corrisponde a questo filtro." -#: classes/pref_filters.php:523 +#: classes/pref_filters.php:93 +msgid "Invalid regular expression." +msgstr "" + +#: classes/pref_filters.php:533 #, php-format msgid "Created filter %s" msgstr "Filtro %s creato" -#: classes/pref_filters.php:586 classes/pref_instances.php:148 +#: classes/pref_filters.php:596 classes/pref_instances.php:148 #: classes/pref_users.php:391 msgid "Edit" msgstr "Modifica" @@ -1911,95 +1893,94 @@ msgstr "La password è stata cambiata" msgid "Old password is incorrect." msgstr "La vecchia password non è corretta." -#: classes/pref_prefs.php:88 +#: classes/pref_prefs.php:97 msgid "The configuration was saved." msgstr "La configurazione è stata salvata." -#: classes/pref_prefs.php:103 +#: classes/pref_prefs.php:112 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "Opzione sconosciuta: %s" -#: classes/pref_prefs.php:117 +#: classes/pref_prefs.php:126 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "I dati personali sono stati salvati." -#: classes/pref_prefs.php:159 -#, fuzzy +#: classes/pref_prefs.php:168 msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Autenticazione" +msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:186 +#: classes/pref_prefs.php:195 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" -#: classes/pref_prefs.php:190 +#: classes/pref_prefs.php:199 msgid "E-mail" msgstr "Email" -#: classes/pref_prefs.php:195 +#: classes/pref_prefs.php:204 msgid "Access level" msgstr "Livello di accesso" -#: classes/pref_prefs.php:205 +#: classes/pref_prefs.php:214 msgid "Save data" msgstr "Salva dati" -#: classes/pref_prefs.php:214 +#: classes/pref_prefs.php:223 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "La password è impostata al valore predefinito: cambiarla." -#: classes/pref_prefs.php:242 +#: classes/pref_prefs.php:251 msgid "Old password" msgstr "Vecchia password" -#: classes/pref_prefs.php:245 +#: classes/pref_prefs.php:254 msgid "New password" msgstr "Nuova password" -#: classes/pref_prefs.php:250 +#: classes/pref_prefs.php:259 msgid "Confirm password" msgstr "Conferma password" -#: classes/pref_prefs.php:260 +#: classes/pref_prefs.php:269 msgid "Change password" msgstr "Cambia password" -#: classes/pref_prefs.php:345 +#: classes/pref_prefs.php:354 msgid "Select theme" msgstr "Seleziona tema" -#: classes/pref_prefs.php:397 +#: classes/pref_prefs.php:406 msgid "Customize" msgstr "Personalizza" -#: classes/pref_prefs.php:416 classes/pref_prefs.php:423 -#: classes/pref_prefs.php:428 +#: classes/pref_prefs.php:425 classes/pref_prefs.php:432 +#: classes/pref_prefs.php:437 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: classes/pref_prefs.php:418 classes/pref_prefs.php:428 +#: classes/pref_prefs.php:427 classes/pref_prefs.php:437 msgid "No" msgstr "No" -#: classes/pref_prefs.php:462 +#: classes/pref_prefs.php:471 msgid "Clear" msgstr "Pulisci" -#: classes/pref_prefs.php:468 +#: classes/pref_prefs.php:477 #, php-format -msgid "Current server time: %s" +msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:493 +#: classes/pref_prefs.php:502 msgid "Save configuration" msgstr "Salva configurazione" -#: classes/pref_prefs.php:496 +#: classes/pref_prefs.php:505 msgid "Manage profiles" msgstr "Gestisci profili" -#: classes/pref_prefs.php:499 +#: classes/pref_prefs.php:508 msgid "Reset to defaults" msgstr "Reimposta ai valori predefiniti" @@ -2059,13 +2040,11 @@ msgid "User %s already exists." msgstr "L'utente %s esiste già." #: classes/pref_users.php:291 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Changed password of user %s\n" "\t\t\t\t to %s" msgstr "" -"Password cambiata all'utente %s\n" -"\t\t\t\t\t a %s" #: classes/pref_users.php:298 #, php-format @@ -2096,40 +2075,33 @@ msgstr "Nessun utente definito." msgid "No matching users found." msgstr "Nessun utente corrispondente trovato." -#: classes/readitlater_button.php:7 -msgid "Read it later" -msgstr "" - -#: classes/rpc.php:427 include/functions.php:3314 include/functions.php:4079 +#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3344 include/functions.php:4109 msgid "no tags" msgstr "nessuna etichetta" -#: classes/rpc.php:742 +#: classes/rpc.php:741 msgid "Your request could not be completed." msgstr "La richiesta non può essere completata." -#: classes/rpc.php:746 +#: classes/rpc.php:745 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "L'aggiornamento del notiziario è stato pianificato con successo." -#: classes/rpc.php:754 +#: classes/rpc.php:753 msgid "Category update has been scheduled." msgstr "Pianificato l'aggiornamento della categoria." -#: classes/rpc.php:767 +#: classes/rpc.php:766 msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "Impossibile aggiornare questo tipo di notiziario." #: classes/share_button.php:7 -#, fuzzy msgid "Share by URL" -msgstr "Metti la stella all'articolo" +msgstr "" #: classes/share_button.php:29 -#, fuzzy msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" -"È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:" #: classes/tweet_button.php:7 msgid "Share on Twitter" @@ -2147,62 +2119,61 @@ msgstr "Nome utente o password sbagliati" msgid "Archived articles" msgstr "Articoli archiviati" -#: include/functions.php:3158 js/viewfeed.js:1945 +#: include/functions.php:3188 js/viewfeed.js:1954 msgid "Click to play" msgstr "Fare clic per riprodurre" -#: include/functions.php:3159 js/viewfeed.js:1944 +#: include/functions.php:3189 js/viewfeed.js:1953 msgid "Play" msgstr "Riproduci" -#: include/functions.php:3285 +#: include/functions.php:3315 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:4104 +#: include/functions.php:4134 msgid "(edit note)" msgstr "(modifica note)" -#: include/functions.php:4514 +#: include/functions.php:4547 msgid "No feed selected." msgstr "Nessun notiziario selezionato." -#: include/functions.php:4698 +#: include/functions.php:4731 msgid "unknown type" msgstr "tipo sconosciuto" -#: include/functions.php:4738 +#: include/functions.php:4771 msgid "Attachment:" msgstr "Allegato:" -#: include/functions.php:4740 +#: include/functions.php:4773 msgid "Attachments:" msgstr "Allegati:" -#: include/functions.php:5171 +#: include/functions.php:5217 #, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "%d articoli archiviati" -#: include/functions.php:5195 +#: include/functions.php:5241 msgid "No feeds found." msgstr "Nessun notiziario trovato." -#: include/functions.php:5241 -#, fuzzy +#: include/functions.php:5287 msgid "Could not import: incorrect schema version." -msgstr "Impossibile trovare il file schema necessario; serve la versione:" +msgstr "" -#: include/functions.php:5246 +#: include/functions.php:5292 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: include/functions.php:5405 +#: include/functions.php:5451 #, php-format msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." msgstr "" -#: include/functions.php:5411 +#: include/functions.php:5457 msgid "Could not load XML document." msgstr "" @@ -2235,7 +2206,7 @@ msgstr "Pubblica articolo" msgid "Assign tags" msgstr "Assegna etichette" -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1909 +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1918 msgid "Assign label" msgstr "Assegna etichetta" @@ -2245,15 +2216,15 @@ msgstr "" #: include/localized_schema.php:17 msgid "General" -msgstr "Generali" +msgstr "" #: include/localized_schema.php:18 msgid "Interface" -msgstr "Interfaccia" +msgstr "" #: include/localized_schema.php:19 msgid "Advanced" -msgstr "Avanzate" +msgstr "" #: include/localized_schema.php:21 msgid "" @@ -2336,7 +2307,7 @@ msgstr "Fare clic per registrare il certificato SSL client su tt-rss" #: include/localized_schema.php:32 #, fuzzy -msgid "Uses server timezone" +msgid "Uses UTC timezone" msgstr "Fuso orario dell'utente" #: include/localized_schema.php:33 @@ -2453,7 +2424,7 @@ msgstr "Fuso orario dell'utente" msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "Ordinare i sommari per data del notiziario" -#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1765 +#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1780 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personalizza il foglio di stile" @@ -2477,7 +2448,7 @@ msgstr "Profilo:" msgid "Use less traffic" msgstr "Utilizzare minor traffico" -#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:481 js/tt-rss.js:512 js/tt-rss.js:525 +#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:481 js/tt-rss.js:511 js/tt-rss.js:524 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?" @@ -2498,9 +2469,8 @@ msgid "Unpublish article" msgstr "Non pubblicare articolo" #: js/digest.js:265 -#, fuzzy msgid "Original article" -msgstr "Apri articolo di origine" +msgstr "" #: js/digest.js:267 msgid "Close this panel" @@ -2531,7 +2501,7 @@ msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" "Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)" -#: js/FeedTree.js:137 +#: js/FeedTree.js:140 msgid "Update feed" msgstr "Aggiorna notiziario" @@ -2603,11 +2573,11 @@ msgstr "La sottoscrizione a questo notiziario è già stata effettuata." msgid "Create Filter" msgstr "Crea filtro" -#: js/functions.js:990 js/prefs.js:168 +#: js/functions.js:1008 js/prefs.js:168 msgid "Filter Test Results" msgstr "Filtra risultati di prova" -#: js/functions.js:1048 +#: js/functions.js:1068 msgid "" "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " "hub again on next feed update." @@ -2615,37 +2585,37 @@ msgstr "" "Reimpostare la sottoscrizione? Tiny Tiny RSS proverà ancora al prossimo " "aggiornamento del notiziario a sottoscrivere il centro notifiche." -#: js/functions.js:1069 js/tt-rss.js:395 +#: js/functions.js:1089 js/tt-rss.js:394 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?" -#: js/functions.js:1176 +#: js/functions.js:1196 msgid "Please enter category title:" msgstr "Inserire il titolo della categoria:" -#: js/functions.js:1207 +#: js/functions.js:1227 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?" -#: js/functions.js:1391 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885 +#: js/functions.js:1411 js/tt-rss.js:373 js/tt-rss.js:884 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." -#: js/functions.js:1406 +#: js/functions.js:1426 msgid "Edit Feed" msgstr "Modifica notiziario" -#: js/functions.js:1444 +#: js/functions.js:1464 msgid "More Feeds" msgstr "Altri notiziari" -#: js/functions.js:1505 js/functions.js:1615 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423 +#: js/functions.js:1525 js/functions.js:1635 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423 #: js/prefs.js:455 js/prefs.js:613 js/prefs.js:633 js/prefs.js:1250 #: js/prefs.js:1395 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nessun notiziario selezionato." -#: js/functions.js:1547 +#: js/functions.js:1567 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." @@ -2653,17 +2623,17 @@ msgstr "" "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli " "archiviati non saranno rimossi." -#: js/functions.js:1586 +#: js/functions.js:1606 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento" -#: js/functions.js:1597 js/prefs.js:1232 +#: js/functions.js:1617 js/prefs.js:1232 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?" -#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:628 js/viewfeed.js:656 -#: js/viewfeed.js:683 js/viewfeed.js:745 js/viewfeed.js:777 js/viewfeed.js:893 -#: js/viewfeed.js:936 js/viewfeed.js:986 +#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:637 js/viewfeed.js:665 +#: js/viewfeed.js:692 js/viewfeed.js:754 js/viewfeed.js:786 js/viewfeed.js:902 +#: js/viewfeed.js:945 js/viewfeed.js:995 msgid "No articles are selected." msgstr "Nessun articolo selezionato." @@ -2769,9 +2739,8 @@ msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Scegliere prima un file OPML." #: js/prefs.js:814 -#, fuzzy msgid "Please choose the file first." -msgstr "Scegliere prima un file OPML." +msgstr "" #: js/prefs.js:941 msgid "Reset to defaults?" @@ -2842,1294 +2811,154 @@ msgstr "" "Continuare?" #: js/prefs.js:1590 -#, fuzzy msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -"Questo invaliderà tutti gli URL di notiziari generati precedentemente. " -"Continuare?" -#: js/prefs.js:1673 +#: js/prefs.js:1688 msgid "Label Editor" msgstr "Editor etichette" -#: js/prefs.js:1736 +#: js/prefs.js:1751 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" "Questo pulirà le informazioni di autenticazione memorizzate per Twitter. " "Continuare?" -#: js/prefs.js:1807 +#: js/prefs.js:1822 msgid "Link Instance" msgstr "Collega istanza" -#: js/prefs.js:1858 +#: js/prefs.js:1873 msgid "Edit Instance" msgstr "Modifica istanza" -#: js/prefs.js:1907 +#: js/prefs.js:1922 msgid "Remove selected instances?" msgstr "Rimuovere le istanze selezionate?" -#: js/prefs.js:1924 js/prefs.js:1936 +#: js/prefs.js:1939 js/prefs.js:1951 msgid "No instances are selected." msgstr "Nessun istanza selezionata." -#: js/prefs.js:1941 +#: js/prefs.js:1956 msgid "Please select only one instance." msgstr "Selezionare solo un'istanza." -#: js/prefs.js:1976 -#, fuzzy +#: js/prefs.js:1991 msgid "Export Data" -msgstr "Esporta OPML" +msgstr "" -#: js/prefs.js:2003 +#: js/prefs.js:2018 msgid "" "Finished, exported %d articles. You can download the data here." msgstr "" -#: js/prefs.js:2056 -#, fuzzy +#: js/prefs.js:2071 msgid "Data Import" -msgstr "Importa" +msgstr "" -#: js/prefs.js:2091 -#, fuzzy +#: js/prefs.js:2106 msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Sottoscrizione al notiziario..." +msgstr "" #: js/share_button.js:10 -#, fuzzy msgid "Share article by URL" -msgstr "Metti la stella all'articolo" +msgstr "" #: js/tt-rss.js:146 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" -#: js/tt-rss.js:384 +#: js/tt-rss.js:383 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." -#: js/tt-rss.js:389 js/tt-rss.js:597 js/tt-rss.js:1043 +#: js/tt-rss.js:388 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1042 msgid "Please select some feed first." msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." -#: js/tt-rss.js:592 +#: js/tt-rss.js:591 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari." -#: js/tt-rss.js:602 +#: js/tt-rss.js:601 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?" -#: js/tt-rss.js:1083 +#: js/tt-rss.js:1082 msgid "New version available!" msgstr "Nuova versione disponibile." -#: js/viewfeed.js:873 +#: js/viewfeed.js:882 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?" -#: js/viewfeed.js:901 +#: js/viewfeed.js:910 msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?" -#: js/viewfeed.js:903 +#: js/viewfeed.js:912 msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?" -#: js/viewfeed.js:945 +#: js/viewfeed.js:954 msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?" -#: js/viewfeed.js:948 +#: js/viewfeed.js:957 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "Spostare %d articoli archiviati indietro?" -#: js/viewfeed.js:992 +#: js/viewfeed.js:1001 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?" -#: js/viewfeed.js:1016 +#: js/viewfeed.js:1025 msgid "Edit article Tags" msgstr "Modifica etichette articolo" -#: js/viewfeed.js:1173 +#: js/viewfeed.js:1182 msgid "No article is selected." msgstr "Nessun articolo selezionato." -#: js/viewfeed.js:1208 +#: js/viewfeed.js:1217 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nessun articolo trovato da segnare" -#: js/viewfeed.js:1210 +#: js/viewfeed.js:1219 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?" -#: js/viewfeed.js:1374 +#: js/viewfeed.js:1383 msgid "Loading..." msgstr "Caricamento..." -#: js/viewfeed.js:1848 +#: js/viewfeed.js:1857 msgid "Open original article" msgstr "Apri articolo di origine" -#: js/viewfeed.js:1854 +#: js/viewfeed.js:1863 msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "Visualizza in una scheda tt-rss" -#: js/viewfeed.js:1862 -#, fuzzy +#: js/viewfeed.js:1871 msgid "Mark above as read" -msgstr "Segna come letto" +msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1868 -#, fuzzy +#: js/viewfeed.js:1877 msgid "Mark below as read" -msgstr "Segna come letto" +msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1914 +#: js/viewfeed.js:1923 msgid "Remove label" msgstr "Rimuovi etichetta" -#: js/viewfeed.js:1938 +#: js/viewfeed.js:1947 msgid "Playing..." msgstr "In riproduzione..." -#: js/viewfeed.js:1939 +#: js/viewfeed.js:1948 msgid "Click to pause" msgstr "Fare clic per mettere in pausa" - -#~ msgid "Personal data" -#~ msgstr "Dati personali" - -#~ msgid "About..." -#~ msgstr "Informazioni su..." - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Aiuto" - -#~ msgid "Importing using DOMXML." -#~ msgstr "Importazione utilizzando DOMXML." - -#~ msgid "Importing using DOMDocument." -#~ msgstr "Importazione utilizzando DOMDocument." - -#~ msgid "" -#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." -#~ msgstr "" -#~ "L'estensione DOMXML non è stata trovata. È richiesta per versioni di " -#~ "PHP inferiori alla 5." - -#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)" -#~ msgstr "Memorizzare le immagini localmente (solo SimplePie)" - -#~ msgid "" -#~ "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS " -#~ "settings." -#~ msgstr "" -#~ "Utilizzando OPML si possono esportare e importare le impostazioni dei " -#~ "notiziari e di Tiny Tiny RSS." - -#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." -#~ msgstr "" -#~ "Nota: solo le impostazioni del profilo principale possono essere migrate " -#~ "utilizzando OPML." - -#, fuzzy -#~ msgid "Publish" -#~ msgstr "Pubblicati" - -#~ msgid "" -#~ "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " -#~ "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -#~ msgstr "" -#~ "Nota: l'OPML pubblicato non contiene le impostazioni di Tiny Tiny RSS, i " -#~ "notiziari che richiedono l'autenticazione o i notiziari nascosti dai " -#~ "notiziari popolari." - -#~ msgid "Changed password of user %s." -#~ msgstr "Password dell'utente %s cambiata." - -#~ msgid "Content filtering" -#~ msgstr "Filtro contenuti" - -#~ msgid "" -#~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. " -#~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from " -#~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and " -#~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." -#~ msgstr "" -#~ "Tiny Tiny RSS ha il supporto per il filtraggio (o il processamento) degli " -#~ "articoli. Il filtro viene fatto una volta quando i nuovi articoli vengono " -#~ "importati nel database dal notiziario, il campo specificato viene " -#~ "confrontato con l'espressione regolare e viene effettuata qualche " -#~ "azione. La corrispondenza all'espressione regolare tiene conto di " -#~ "maiuscole e minuscole." - -#~ msgid "" -#~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as " -#~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined " -#~ "globally and for some specific feed." -#~ msgstr "" -#~ "Le azioni supportate sono: filtra articolo (non importare), segna " -#~ "articolo come letto, imposta con stella, assegna etichetta(e) e imposta " -#~ "punteggio. I filtri possono essere definiti globalmente e per ogni " -#~ "notiziario specifico." - -#~ msgid "" -#~ "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " -#~ "considered when article is being imported and all actions executed in " -#~ "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " -#~ "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " -#~ "containing string XYZZY in title." -#~ msgstr "" -#~ "Sono supportate le corrispondenze multiple e inverse. Tutti i filtri di " -#~ "corrispondenza vengono considerati quando gli articoli vengono importati " -#~ "e tutte le azioni vengono poi eseguite in sequenza. La corrispondenza " -#~ "inversa inverte il risultato della corrispondenza; es. il filtro con " -#~ "corrispondenza XYZZY nel titolo con l'opzione di inversione troverà " -#~ "tutti gli articoli, eccetto quelli che contengono la stringa XYZZY nel " -#~ "titolo." - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "Vedere anche:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add category..." -#~ msgstr "Aggiunta categoria notiziario..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Add label..." -#~ msgstr "Aggiunta categoria notiziario..." - -#, fuzzy -#~ msgid "description" -#~ msgstr "Selezione" - -#~ msgid "Dismiss article" -#~ msgstr "Rimuovi articolo" - -#~ msgid "Remove:" -#~ msgstr "Rimuovi:" - -#~ msgid "Assign:" -#~ msgstr "Assegna:" - -#~ msgid "Toggle category reordering mode" -#~ msgstr "Inverti modalità riordinamento categoria" - -#~ msgid "Update all feeds" -#~ msgstr "Aggiorna tutti i notiziari" - -#~ msgid "Sort by name or unread count" -#~ msgstr "Ordinare per nome o numero non letti" - -#~ msgid "feeds" -#~ msgstr "notiziari" - -#~ msgid "headlines" -#~ msgstr "sommari" - -#~ msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version." -#~ msgstr "" -#~ "Si sta visualizzando la pagina di sommario. Fare clic per aprire la " -#~ "versione completa." - -#~ msgid "Click to expand article" -#~ msgstr "Fare clic per espandere l'articolo" - -#~ msgid "Unable to load article." -#~ msgstr "Impossibile caricare l'articolo." - -#~ msgid "Limit bandwidth usage" -#~ msgstr "Limitare l'uso della banda" - -#~ msgid "MySQL Charset Updater" -#~ msgstr "Aggiornatore del set di caratteri di MySQL" - -#~ msgid "" -#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." -#~ msgstr "Questo script è solo per installazioni di Tiny Tiny RSS su MySQL." - -#~ msgid "" -#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" -#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " -#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n" -#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set MYSQL_CHARSET option in " -#~ "config.php to 'utf8'." -#~ msgstr "" -#~ "Questo script convertirà il database di Tiny Tiny RSS a UTF-8. \n" -#~ "\t\t\tIn base all'insieme di caratteri attuale del database si " -#~ "potrebbero avere delle corruzioni dei dati (caratteri accentati persi, " -#~ "ecc.). \n" -#~ "\t\t\tDopo l'aggiornamento, occorre impostare l'opzione a " -#~ "«utf8» MYSQL_CHARSET in config.php." - -#~ msgid "Converting database..." -#~ msgstr "Conversione del database..." - -#~ msgid "Error: can't find body element." -#~ msgstr "Errore: impossibile trovare l'elemento body" - -#~ msgid "Feed browser is administratively disabled." -#~ msgstr "Lo sfoglio del notiziario è disabilitato dall'amministratore." - -#~ msgid "Feed information:" -#~ msgstr "Informazioni notiziario:" - -#~ msgid "Site:" -#~ msgstr "Sito:" - -#~ msgid "Last updated:" -#~ msgstr "Ultimo aggiornamento:" - -#~ msgid "Last headlines:" -#~ msgstr "Ultimi sommari:" - -#~ msgid "" -#~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the wiki for more information." -#~ msgstr "" -#~ "Mancano le informazioni della cache del browser notiziari. Fare " -#~ "riferimento al wiki per maggiori informazioni." - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Massimo" - -#~ msgid "Show" -#~ msgstr "Mostra" - -#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription." -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile trovare dei notiziari disponibili per la sottoscrizione." - -#~ msgid "Labels and SQL Expressions" -#~ msgstr "Etichette ed espressioni SQL" - -#~ msgid "" -#~ "Label content is generated using SQL expressions. The «SQL " -#~ "expression» is added to WHERE clause of view feed query. You can " -#~ "match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query " -#~ "additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced " -#~ "and requires some understanding of SQL." -#~ msgstr "" -#~ "Il contenuto dell'etichetta è generato utilizzando l'" -#~ "espressione SQL. L'«espressione SQL» è aggiunta alla " -#~ "clausola WHERE dell'interrogazione di visualizzazione del " -#~ "notiziario. Può corrispondere ai campi della tabella ttrss_entries e " -#~ "anche utilizzare sotto selezioni per interrogare informazioni " -#~ "addizionali. Questa \tfunzionalità è considerata avanzata e richiede " -#~ "qualche conoscenza di SQL." - -#~ msgid "Examples" -#~ msgstr "Esempi" - -#~ msgid "Match all unread articles:" -#~ msgstr "Corrispondenza ad articoli non letti:" - -#~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:" -#~ msgstr "" -#~ "Corrispondenza a tutti gli articoli che menzionano Linux nel titolo:" - -#~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):" -#~ msgstr "" -#~ "Corrispondenza a tutti gli ariticli dell'ultima settimana " -#~ "(PostgreSQL):" - -#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:" -#~ msgstr "Corrispondenza a tutti gli articoli con punteggio tra 100 e 500:" - -#~ msgid "Internal error: Function not implemented" -#~ msgstr "Errore interno: funzione non implementata" - -#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." -#~ msgstr "" -#~ "I dati per la navigazione «fuori linea» non sono ancora stati scaricati." - -#~ msgid "Synchronizing feeds..." -#~ msgstr "Sincronizzazioni notiziari..." - -#~ msgid "Synchronizing categories..." -#~ msgstr "Sincronizzazione categorie..." - -#~ msgid "Synchronizing labels..." -#~ msgstr "Sincronizzazione etichette..." - -#~ msgid "Synchronizing articles..." -#~ msgstr "Sincronizzazione articoli..." - -#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..." -#~ msgstr "Sincronizzazione articoli (%d)..." - -#~ msgid "Last sync: %s" -#~ msgstr "Ultima sinc.: %s" - -#~ msgid "Last sync: Error receiving data." -#~ msgstr "Ultima sinc.: errore di ricezione dati." - -#~ msgid "Synchronizing..." -#~ msgstr "Sincronizzazione..." - -#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" -#~ msgstr "Cambiare la modalità di Tiny Tiny RSS a «fuori linea»?" - -#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" -#~ msgstr "Tiny Tiny RSS verrà riavviato. Andare «in linea»?" - -#~ msgid "Last sync: Cancelled." -#~ msgstr "Ultima sinc.: annullata." - -#~ msgid "" -#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this " -#~ "computer. Continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Questo eliminerà tutti i dati «fuori linea» salvati da Tiny Tiny RSS su " -#~ "questo computer. Continuare?" - -#~ msgid "" -#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go " -#~ "offline?" -#~ msgstr "" -#~ "Tiny Tiny RSS ha dei problemi a connettersi al proprio server. Si vuole " -#~ "andare «fuori linea»?" - -#~ msgid "Update post on checksum change" -#~ msgstr "Aggiornare la notizia al cambiamento della somma di controllo" - -#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines" -#~ msgstr "Utilizzare un formato data/ora più accessibile per i sommari" - -#~ msgid "Set articles as unread on update" -#~ msgstr "Impostare gli articoli come non letti durante l'aggiornamento" - -#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." -#~ msgstr "Importazione OPML (utilizzando l'estensione DOMXML)..." - -#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." -#~ msgstr "Importazione OPML (utilizzando l'estensione DOMDocument)..." - -#~ msgid "No profiles selected." -#~ msgstr "Nessun profilo selezionato." - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Errore sconosciuto" - -#~ msgid "" -#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " -#~ "local configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile visualizzare il notiziario (interrogazione fallita). " -#~ "Controllare che l'etichetta corrisponda alla sintassi o la " -#~ "configurazione locale." - -#~ msgid "Mark articles as read automatically" -#~ msgstr "Segnare gli articoli automaticamente come letti" - -#~ msgid "Publish article with a note" -#~ msgstr "Pubblica articolo con una nota" - -#~ msgid "Please enter a note for this article:" -#~ msgstr "Inserire una nota per questo articolo:" - -#, fuzzy -#~ msgid "View article" -#~ msgstr "Filtra articoli" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." -#~ msgstr "Errore durante il tentativo di caricare altre intestazioni" - -#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." -#~ msgstr "Sottoscrizione effettuata a %d notiziari." - -#~ msgid "Fatal Exception" -#~ msgstr "Errore fatale" - -#~ msgid "audio/mpeg" -#~ msgstr "audio/mpeg" - -#~ msgid "Enable offline reading" -#~ msgstr "Abilitare lettura fuori linea" - -#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." -#~ msgstr "" -#~ "Sincronizzare i nuovi articoli per la lettura fuori linea utilizzando " -#~ "Google Gears." - -#~ msgid "Default article limit" -#~ msgstr "Limite articoli predefinito" - -#~ msgid "" -#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " -#~ "disables)." -#~ msgstr "" -#~ "Limite predefinito per gli articoli da visualizzare (qualunque numero) (0 " -#~ "- disabilitato)" - -#~ msgid "Enable search toolbar" -#~ msgstr "Abilitare la barra degli strumenti di ricerca" - -#~ msgid "Open article links in new browser window" -#~ msgstr "" -#~ "Aprire i collegamenti degli articoli in una nuova finestra del browser" - -#~ msgid "" -#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." -#~ msgstr "" -#~ "Collegamento al foglio di stile utente per scavalcare lo stile " -#~ "predefinito. Disabilitato se vuoto." - -#~ msgid "Hide feedlist" -#~ msgstr "Nascondere l'elenco dei notiziari" - -#~ msgid "" -#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " -#~ "for small screens." -#~ msgstr "" -#~ "Questa opzione nasconde l'elenco dei notiziari e permette di " -#~ "mostrarlo al volo. Utile per schermi piccoli." - -#~ msgid "Enable feed icons" -#~ msgstr "Abilitare icone notiziari" - -#~ msgid "Enable labels" -#~ msgstr "Abilitare etichette" - -#~ msgid "" -#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " -#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. " -#~ "Use with caution." -#~ msgstr "" -#~ "Supporto sperimentale per notiziari virtuali basato su interrogazioni SQL " -#~ "artigianali dell'utente. Questa caratteristica è molto sperimentale " -#~ "e a questo punto non amichevole per l'utente. Utilizzare con cautela." - -#~ msgid "Show additional information in feedlist" -#~ msgstr "Mostrare informazioni addizionali nell'elenco notiziari" - -#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" -#~ msgstr "" -#~ "Preferire contatori di elenco notiziari più accurati per velocizzare " -#~ "l'interfaccia grafica" - -#~ msgid "Enable inline MP3 player" -#~ msgstr "Abilitare riproduttore MP3 in linea" - -#~ msgid "" -#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." -#~ msgstr "" -#~ "Abilitare il riproduttore XSPF basato su Flash per riprodurre le custodie " -#~ "podcast in formato MP3." - -#~ msgid "" -#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" -#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" -#~ "\t\tbrowser settings." -#~ msgstr "" -#~ "Il browser non supporta Javascript, che è richiesto\n" -#~ "\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n" -#~ "\t\tle impostazioni del browser." - -#~ msgid "Activate" -#~ msgstr "Attiva" - -#~ msgid "" -#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you " -#~ "are seeing this dialog is probably a bug." -#~ msgstr "" -#~ "Si sta eseguendo l'ultima versione di Tiny Tiny RSS. Il motivo per " -#~ "il quale si vede questo dialogo è probabilmente un errore." - -#~ msgid "Feed Browser" -#~ msgstr "Browser notiziari" - -#~ msgid "Update Errors" -#~ msgstr "Errori di aggiornamento" - -#~ msgid "Category editor" -#~ msgstr "Editor categorie" - -#~ msgid "Show last article times" -#~ msgstr "Mostrare l'ora dell'ultimo articolo" - -#~ msgid "Last Article" -#~ msgstr "Ultimo articolo" - -#~ msgid "You don't have any subscribed feeds." -#~ msgstr "Non ci sono notiziari sottoscritti." - -#~ msgid "No matching feeds found." -#~ msgstr "Nessun articolo trovato che corrisponde." - -#~ msgid "Filter Editor" -#~ msgstr "Editor filtri" - -#~ msgid "Field" -#~ msgstr "Campo" - -#~ msgid "Params" -#~ msgstr "Parametri" - -#~ msgid "(Disabled)" -#~ msgstr "(disabilitato)" - -#~ msgid "No filters defined." -#~ msgstr "Nessun filtro definito." - -#~ msgid "Click to change color" -#~ msgstr "Fare clic per cambiare il colore" - -#~ msgid "No labels defined." -#~ msgstr "Nessuna etichetta definita." - -#~ msgid "No matching labels found." -#~ msgstr "Nessuna etichetta corrispondente trovata." - -#~ msgid "custom color:" -#~ msgstr "colore personalizzato:" - -#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on." -#~ msgstr "Impossibile aggiungere il filtro: niente a cui corrisponda." - -#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given." -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile annullare la sottoscrizione: nessun URL di notiziario è stato " -#~ "dato." - -#~ msgid "Error: No feed URL given." -#~ msgstr "Errore: non è stato fornito alcun URL di notiziario." - -#~ msgid "Error: Invalid feed URL." -#~ msgstr "Errore: URL non valido del notiziario." - -#~ msgid "Can't add profile: no name specified." -#~ msgstr "Impossibile aggiungere il profilo: nessun nome specificato." - -#~ msgid "Can't add category: no name specified." -#~ msgstr "Impossibile aggiungere la categoria: nessun nome specificato." - -#~ msgid "No OPML file to upload." -#~ msgstr "Nessun file OPML da caricare." - -#~ msgid "Save current configuration?" -#~ msgstr "Salvare la configurazione attuale?" - -#~ msgid "Please enter new label foreground color:" -#~ msgstr "Inserire il colore del testo nella nuova etichetta:" - -#~ msgid "Please enter new label background color:" -#~ msgstr "Inserire il colore di sfondo della nuova etichetta:" - -#~ msgid "Saved filter %s" -#~ msgstr "Filtro %s salvato" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tiny Tiny RSS" -#~ msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" - -#~ msgid "Click to collapse category" -#~ msgstr "Fare clic per contrarre la categoria" - -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Etichette" - -#~ msgid "Show article summary in new window" -#~ msgstr "Mostra il sommario dell'articolo in una nuova finestra" - -#~ msgid "toggle unread" -#~ msgstr "inverti non letti" - -#~ msgid "(remove)" -#~ msgstr "(rimuovi)" - -#~ msgid "Offline reading" -#~ msgstr "Lettura fuori linea" - -#~ msgid "Cancel synchronization" -#~ msgstr "Annulla sincronizzazione" - -#~ msgid "Synchronize" -#~ msgstr "Sincronizza" - -#~ msgid "Remove stored data" -#~ msgstr "Rimuovi dati salvati" - -#~ msgid "Go offline" -#~ msgstr "Vai «fuori linea»" - -#~ msgid "Go online" -#~ msgstr "Vai «in linea»" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle reordering mode" -#~ msgstr "Inverti modalità riordinamento categoria" - -#~ msgid "Reset UI layout" -#~ msgstr "Reimposta disposizione UI" - -#~ msgid "Drag me to resize panels" -#~ msgstr "Trascina per ridimensionare i riquadri" - -#~ msgid "Showing most popular tags " -#~ msgstr "Visualizza le etichette più popolari" - -#~ msgid "more tags" -#~ msgstr "altre etichette" - -#~ msgid "Link to feed:" -#~ msgstr "Collega al notiziario:" - -#~ msgid "Not linked" -#~ msgstr "Non collegato" - -#~ msgid "(linked to %s)" -#~ msgstr "(collegato a %s)" - -#~ msgid "E-mail has been changed." -#~ msgstr "L'email è stata cambiata." - -#~ msgid "Change e-mail" -#~ msgstr "Cambia email" - -#~ msgid "Please wait..." -#~ msgstr "Attendere prego..." - -#~ msgid "Reset category order?" -#~ msgstr "Reimpostare l'ordine dalla categoria?" - -#~ msgid "Generated feed" -#~ msgstr "Notiziario generato" - -#~ msgid "No feeds to display." -#~ msgstr "Nessun notiziario da visualizzare." - -#~ msgid "Published Articles" -#~ msgstr "Articoli pubblicati" - -#~ msgid "Your Published articles feed URL is:" -#~ msgstr "L'URL degli articoli pubblicati è:" - -#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" -#~ msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione attuale con uno nuovo?" - -#~ msgid "Remove selected users?" -#~ msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati?" - -#~ msgid "Adding feed..." -#~ msgstr "Aggiunta notiziario..." - -#~ msgid "Adding user..." -#~ msgstr "Aggiunta utente..." - -#~ msgid "Assign score to article:" -#~ msgstr "Assegna punteggio all'articolo:" - -#~ msgid "Assign selected articles to label?" -#~ msgstr "Assegnare l'etichetta agli articoli selezionati?" - -#~ msgid "Can't open article: received invalid article link" -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile aprire l'articolo: ricevuto collegamento di articolo non " -#~ "valido" - -#~ msgid "Category reordering disabled" -#~ msgstr "Riordinamento categoria disabilitato" - -#~ msgid "Category reordering enabled" -#~ msgstr "Riordinamento categoria abilitato" - -#, fuzzy -#~ msgid "Changing password..." -#~ msgstr "Cambia password" - -#~ msgid "Clearing feed..." -#~ msgstr "Pulizia notiziario..." - -#~ msgid "Clearing selected feed..." -#~ msgstr "Pulizia del notiziario selezionato..." - -#~ msgid "comments" -#~ msgstr "commenti" - -#~ msgid "Could not change feed URL." -#~ msgstr "Impossibile cambiare l'URL del notiziario." - -#~ msgid "Could not display article (missing XML object)" -#~ msgstr "Impossibili visualizzare l'articolo (manca l'oggetto XML)" - -#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" -#~ msgstr "Impossibile aggiornare i sommari (dati XML mancanti)" - -#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" -#~ msgstr "Impossibile aggiornare i sommari (oggetto XML mancante)" - -#~ msgid "Failed to load article in new window" -#~ msgstr "Fallito il caricamento dell'articolo in una nuova finestra" - -#~ msgid "Failed to open window for the article" -#~ msgstr "Fallita l'apertura della finestra per l'articolo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Feed icon removed." -#~ msgstr "Notiziario non trovato." - -#~ msgid "Local data removed." -#~ msgstr "Dati locali rimossi." - -#~ msgid "Mark as read:" -#~ msgstr "Segna come letti:" - -#~ msgid "Marking all feeds as read..." -#~ msgstr "Segnatura dei notiziari come letti..." - -#~ msgid "Please wait until operation finishes." -#~ msgstr "Attendere fino a quando l'operazione non è finita." - -#~ msgid "Remove selected articles from label?" -#~ msgstr "Rimuovere dall'etichetta gli articoli selezionati?" - -#~ msgid "Removing feed..." -#~ msgstr "Rimozione notiziario..." - -#~ msgid "Removing filter..." -#~ msgstr "Rimozione del filtro..." - -#~ msgid "Removing offline data..." -#~ msgstr "Rimozione dati «fuori linea»..." - -#~ msgid "Removing selected categories..." -#~ msgstr "Rimozione delle categorie selezionate..." - -#~ msgid "Removing selected filters..." -#~ msgstr "Rimozione dei filtri selezionati..." - -#~ msgid "Removing selected labels..." -#~ msgstr "Rimozione delle etichette selezionate..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Removing selected profiles..." -#~ msgstr "Rimozione dei filtri selezionati..." - -#~ msgid "Removing selected users..." -#~ msgstr "Rimozione degli utenti selezionati..." - -#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" -#~ msgstr "" -#~ "Cambiare il punteggio degli ultimi 100 articoli nei notiziari selezionati?" - -#~ msgid "Rescoring articles..." -#~ msgstr "Cambiamento del punteggio degli articoli..." - -#~ msgid "Resetting password for selected user..." -#~ msgstr "Reimpostazione della password per l'utente selezionato..." - -#~ msgid "Saving article tags..." -#~ msgstr "Salvataggio etichette articolo..." - -#~ msgid "Saving feed..." -#~ msgstr "Salvataggio notiziario..." - -#~ msgid "Saving feeds..." -#~ msgstr "Salvataggio notiziari..." - -#~ msgid "Saving filter..." -#~ msgstr "Salvataggio filtro..." - -#~ msgid "Saving user..." -#~ msgstr "Salvataggio utente..." - -#~ msgid "Selection" -#~ msgstr "Selezione" - -#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." -#~ msgstr "Tiny Tiny RSS è in modalità «fuori linea»." - -#~ msgid "Trying to change e-mail..." -#~ msgstr "Tentativo di cambio dell'email..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Upload failed." -#~ msgstr "Articoli aggiornati" - -#~ msgid "" -#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode." -#~ msgstr "" -#~ "Occorre sincronizzare alcuni articoli prima di andare nella modalità " -#~ "«fuori linea»." - -#~ msgid "" -#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " -#~ "switch it into offline mode again. Go online?" -#~ msgstr "" -#~ "Non si potrà accedere alla versione «fuori linea» di Tiny Tiny RSS fino a " -#~ "quando non si cambierà la modalità a «fuori linea». Andare «in linea»?" - -#~ msgid "All feeds updated." -#~ msgstr "Tutti i notiziari aggiornati." - -#~ msgid "Can't open article: received invalid XML" -#~ msgstr "Impossibile aprire l'articolo: ricevuto XML non valido" - -#~ msgid "Changing category of selected feeds..." -#~ msgstr "Cambiamento della categoria dei notiziari selezionati..." - -#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" -#~ msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella in «%s»?" - -#~ msgid "Published feed URL changed." -#~ msgstr "L'URL del notiziario pubblicato è cambiata." - -#~ msgid "Trying to change address..." -#~ msgstr "Tentativo di cambio dell'indirizzo..." - -#~ msgid "Trying to change password..." -#~ msgstr "Tentativo di cambio della password..." - -#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -#~ msgstr "Annullamento della sottoscrizione dai notiziari selezionati..." - -#~ msgid "You can't clear this type of feed." -#~ msgstr "Impossibile pulire questo tipo di notiziario." - -#~ msgid "Adding category %s...
" -#~ msgstr "Aggiunta della categoria %s...
" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Fatto." - -#~ msgid "The configuration was reset to defaults." -#~ msgstr "Questa configurazione è stata reimpostata ai valori predefiniti." - -#~ msgid "Themes" -#~ msgstr "Temi" - -#~ msgid "Change theme" -#~ msgstr "Cambia tema" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide read items" -#~ msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove selected feeds from archive?" -#~ msgstr "Rimuovere dall'etichetta gli articoli selezionati?" - -#~ msgid "Search results" -#~ msgstr "Risultati della ricerca" - -#~ msgid "Searched for" -#~ msgstr "Ricerca" - -#~ msgid "More feeds..." -#~ msgstr "Altri notiziari..." - -#~ msgid "Toggle Feedlist" -#~ msgstr "Inverti elenco notiziari" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Cerca:" - -#~ msgid "Order:" -#~ msgstr "Ordine:" - -#~ msgid "browse more" -#~ msgstr "sfoglia altre" - -#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" -#~ msgstr "Nascondere in \"Altri notiziari\"" - -#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." -#~ msgstr "Impossibile eliminare categorie di notiziario non vuote." - -#~ msgid "(Hidden)" -#~ msgstr "(Nascosto)" - -#~ msgid "Other:" -#~ msgstr "Altro:" - -#~ msgid "Generate another link" -#~ msgstr "Genera altro collegamento" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Indietro" - -#~ msgid "View:" -#~ msgstr "Vista:" - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Aggiorna" - -#~ msgid "Page" -#~ msgstr "Pagina" - -#, fuzzy -#~ msgid "Back to feedlist" -#~ msgstr "Fare clic per modificare" - -#~ msgid "Tags:" -#~ msgstr "Etichette:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mark as unread" -#~ msgstr "Segna come letto" - -#~ msgid "Where:" -#~ msgstr "Dove:" - -#~ msgid "Match on:" -#~ msgstr "Corrisponde a:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to view" -#~ msgstr "Fare clic per modificare" - -#~ msgid "  Keyboard shortcuts" -#~ msgstr "  Scorciatoie da tastiera" - -#~ msgid "Can't add user: no login specified." -#~ msgstr "Impossibile aggiungere l'utente: nessun accesso specificato." - -#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." -#~ msgstr "Impossibile creare l'etichetta: espressione SQL mancante." - -#~ msgid "Saving label..." -#~ msgstr "Salvataggio etichetta..." - -#~ msgid "Please select only one label." -#~ msgstr "Selezionare una sola etichetta." - -#~ msgid "Please select only one category." -#~ msgstr "Selezionare una sola categoria." - -#~ msgid "Address changed." -#~ msgstr "Indirizzo cambiato" - -#~ msgid "" -#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." -#~ msgstr "" -#~ "Cambiare il punteggio in tutti i notiziari? Questa operazione può durare " -#~ "molto tempo." - -#~ msgid "Rescoring feeds..." -#~ msgstr "Cambiamento del punteggio dei notiziari..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Restart in offline mode" -#~ msgstr "Controllo della configurazione fallito" - -#~ msgid "" -#~ "Fatal Error: You forgot to copy \n" -#~ "\t\tconfig.php-dist to config.php and edit it.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Errore fatale: non è stato copiato \n" -#~ "\t\tconfig.php-dist in config.php e modificato.\n" - -#~ msgid "" -#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" -#~ msgstr "" -#~ "config: la versione del file config non è corretta. Vedere config.php-" -#~ "dist.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Fatal error: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" -#~ "\t\t\toption from config.php\n" -#~ msgstr "" -#~ "Errore fatale: RSS_BACKEND_TYPE è deprecata. Rimuovere\n" -#~ "\t\tquesta opzione da config.php\n" - -#~ msgid "" -#~ "Fatal Error: XML Import/Export tools (xml-export.php\n" -#~ "\t\tand xml-import.php) could be used maliciously. Please remove " -#~ "them \n" -#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Errore fatale: gli strumenti di importazione/esportazione XML\n" -#~ "\t\t(xml-export.php e xml-import.php) potrebbero essere " -#~ "utilizzati\n" -#~ "\t\tmalevolmente. Rimuoverli\n" - -#~ msgid "" -#~ "Fatal Error: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" -#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Errore fatale: impostare DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" -#~ "\t\t\ta 0 nella modalità singolo utente.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Fatal Error: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" -#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." -#~ msgstr "" -#~ "Errore fatale: è stato abilitato USE_CURL_FOR_ICONS, ma PHP \n" -#~ "\t\t\tnon sembra supportare le funzioni di CURL." - -#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" -#~ msgstr "configurazione: SESSION_EXPIRE_TIME non è definita." - -#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" -#~ msgstr "configurazione: SESSION_EXPIRE_TIME è troppo bassa (meno di 60)" - -#, fuzzy -#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" -#~ msgstr "" -#~ "configurazione: SESSION_EXPIRE_TIME dovrebbe essere maggiore o uguale a " -#~ "SESSION_COOKIE_LIFETIME" - -#~ msgid "" -#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" -#~ msgstr "" -#~ "configurazione: DATABASE_BACKED_SESSIONS non è compatibile con " -#~ "SINGLE_USER_MODE" - -#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" -#~ msgstr "" -#~ "configurazione: DATABASE_BACKED_SESSIONS sono attualmente non funzionanti " -#~ "con MySQL" - -#~ msgid "" -#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " -#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" -#~ msgstr "" -#~ "configurazione: MAIL_FROM è stata divisa in DIGEST_FROM_NAME e " -#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" - -#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined" -#~ msgstr "" -#~ "configurazione: è attesa l'opzione COUNTERS_MAX_AGE, ma non è stata " -#~ "definita" - -#~ msgid "" -#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option " -#~ "and read about other ways to update feeds on the wiki." -#~ msgstr "" -#~ "configurazione: l'opzione DAEMON_REFRESH_ONLY è obsoleta. Rimuovere " -#~ "questa opzione e leggere per altri modi di aggiornare i notiziari sul wiki." - -#~ msgid "Unknown Error" -#~ msgstr "Errore sconosciuto" - -#~ msgid "Other feeds: Top 25" -#~ msgstr "Altri notiziari: primi 25" - -#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" -#~ msgstr "Mostra i primi 25 notiziari registrati, ordinati per popolarità:" - -#~ msgid "Top 25" -#~ msgstr "Primi 25" - -#~ msgid "Content Filtering" -#~ msgstr "Filtro contenuti" - -#~ msgid "User Manager" -#~ msgstr "Gestore utenti" - -#~ msgid "Toggle:" -#~ msgstr "Inverti:" - -#~ msgid "  Subscribe to feed" -#~ msgstr "  Sottoscrivi il notiziario" - -#~ msgid "  Edit this feed" -#~ msgstr "  Modifica questo notiziario" - -#~ msgid "  Clear articles" -#~ msgstr "  Pulisci articoli" - -#~ msgid "  Rescore feed" -#~ msgstr "  Cambio punteggio al notiziario" - -#~ msgid "  Unsubscribe" -#~ msgstr "  Annullare sottoscrizione" - -#~ msgid "  Mark as read" -#~ msgstr "  Segna come letto" - -#~ msgid "  (Un)hide read feeds" -#~ msgstr "  Visualizza/Nascondi notiziari letti" - -#, fuzzy -#~ msgid "  Create label" -#~ msgstr "  Crea filtro" - -#~ msgid "  Create filter" -#~ msgstr "  Crea filtro" - -#~ msgid "  Reset category order" -#~ msgstr "  Reimposta ordine categoria" - -#~ msgid "" -#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " -#~ "case you are interested in them too." -#~ msgstr "" -#~ "Questo riquadro mostra i notiziari sottoscritti da altri utenti di questo " -#~ "sistema, in caso si sia interessati anche a questi." - -#~ msgid "Match " -#~ msgstr "Corrisponde " - -#~ msgid "Title contains" -#~ msgstr "Il titolo contiene" - -#~ msgid "Content contains" -#~ msgstr "Il contenuto contiene" - -#~ msgid "Score equals" -#~ msgstr "Il punteggio è" - -#~ msgid "Score is greater than" -#~ msgstr "Il punteggio è maggiore di" - -#~ msgid "Score is less than" -#~ msgstr "Il punteggio è minore di" - -#~ msgid "Articles newer than X hours" -#~ msgstr "Articoli più recenti di X ore" - -#~ msgid "Articles newer than X days" -#~ msgstr "Articoli più recenti di X giorni" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Aggiungi" - -#~ msgid "" -#~ "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. " -#~ "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this " -#~ "functionality." -#~ msgstr "" -#~ "Le etichette sono state disabilitate dall'amministratore per questa " -#~ "installazione. Contattare il proprietario dell'istanza o modificare " -#~ "il file di configurazione per abilitare questa funzionalità." - -#~ msgid "Match SQL" -#~ msgstr "SQL di corrispondenza" - -#~ msgid "Error: SQL expression is blank." -#~ msgstr "Errore: l'espressione SQL è vuota." - -#~ msgid "Saved label %s" -#~ msgstr "Etichetta %s salvata" - -#~ msgid "SQL Expression" -#~ msgstr "Espressione SQL" - -#~ msgid "[No caption]" -#~ msgstr "[Nessuna intestazione]" - -#~ msgid "Search to label" -#~ msgstr "Cerca per etichetta" - -#~ msgid "Convert to label" -#~ msgstr "Converti a etichetta" - -#~ msgid "Dashboard" -#~ msgstr "Bacheca" - -#~ msgid "Create Label" -#~ msgstr "Crea etichetta" diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo index cd92af8e..50d3585e 100644 Binary files a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index b882a91d..0c1cb546 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-30 16:39+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 13:59+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n" "Last-Translator: Tadashi Jokagi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "毎日" msgid "Weekly" msgstr "毎週" -#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:351 +#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:360 msgid "Default" msgstr "標準" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。" #: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194 #: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 #: register.php:371 register.php:381 register.php:393 twitter.php:111 -#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1080 +#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1087 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" @@ -210,9 +210,9 @@ msgid "" msgstr "" #: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68 -#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1367 -#: classes/pref_filters.php:602 classes/pref_labels.php:296 -#: js/viewfeed.js:1099 js/viewfeed.js:1276 +#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1376 +#: classes/pref_filters.php:612 classes/pref_labels.php:296 +#: js/viewfeed.js:1108 js/viewfeed.js:1285 msgid "Loading, please wait..." msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..." @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" "確認してください。" #: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8 -#: classes/pref_prefs.php:267 +#: classes/pref_prefs.php:276 msgid "Preferences" msgstr "設定" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "更新日時" msgid "Sort articles" msgstr "記事を保管しました" -#: index.php:164 classes/pref_filters.php:246 +#: index.php:164 classes/pref_filters.php:256 msgid "Date" msgstr "日付" @@ -369,13 +369,13 @@ msgstr "題名" msgid "Score" msgstr "スコア" -#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:341 classes/pref_feeds.php:584 +#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:347 classes/pref_feeds.php:590 msgid "Update" msgstr "更新" #: index.php:175 index.php:190 classes/feeds.php:135 classes/feeds.php:150 -#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:125 -#: js/FeedTree.js:151 +#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128 +#: js/FeedTree.js:154 msgid "Mark as read" msgstr "既読にする" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "フィードを編集する..." msgid "Rescore feed" msgstr "フィードのスコアを再計算しています..." -#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:511 classes/pref_feeds.php:1340 +#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:517 classes/pref_feeds.php:1349 msgid "Unsubscribe" msgstr "購読をやめる" @@ -515,11 +515,11 @@ msgid "Exit preferences" msgstr "設定を終了する" #: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:43 -#: classes/pref_feeds.php:1249 classes/pref_feeds.php:1312 +#: classes/pref_feeds.php:1256 classes/pref_feeds.php:1319 msgid "Feeds" msgstr "フィード" -#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref_filters.php:95 +#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref_filters.php:105 msgid "Filters" msgstr "フィルター" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "" msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." msgstr "" -#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:458 +#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:467 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "登録済み" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" msgid "Create label" msgstr "ラベルを作成する" -#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref_filters.php:583 +#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref_filters.php:593 msgid "Create filter" msgstr "フィルターを作成する" @@ -735,11 +735,11 @@ msgstr "フィード操作" msgid "Refresh active feed" msgstr "有効なフィードの更新" -#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1315 +#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1322 msgid "Subscribe to feed" msgstr "フィードを購読する" -#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:131 +#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:134 msgid "Edit feed" msgstr "フィードを編集する" @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" msgid "Article not found." msgstr "フィードが見つかりません。" -#: classes/backend.php:22 +#: classes/backend.php:32 msgid "Help topic not found." msgstr "ヘルプのトピックが見つかりません。" @@ -907,9 +907,9 @@ msgstr "保存" #: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:624 #: classes/dlg.php:682 classes/dlg.php:781 classes/dlg.php:814 #: classes/dlg.php:845 classes/dlg.php:876 classes/dlg.php:975 -#: classes/pref_feeds.php:1240 classes/pref_filters.php:453 -#: classes/pref_filters.php:536 classes/pref_users.php:106 -#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3419 +#: classes/pref_feeds.php:1247 classes/pref_filters.php:463 +#: classes/pref_filters.php:546 classes/pref_users.php:106 +#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3449 msgid "Close this window" msgstr "このウィンドウを閉じる" @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "フィルターを作成する" msgid "(active)" msgstr "" -#: classes/dlg.php:113 classes/public_handler.php:135 classes/rpc.php:147 +#: classes/dlg.php:113 classes/public_handler.php:139 classes/rpc.php:147 #: include/login_form.php:151 #, fuzzy msgid "Default profile" @@ -980,18 +980,18 @@ msgid "" "contact instance owner." msgstr "" -#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:294 classes/pref_feeds.php:545 +#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:300 classes/pref_feeds.php:551 msgid "Feed" msgstr "フィード" -#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:313 -#: include/functions.php:3380 +#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:319 +#: include/functions.php:3410 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "フィード" -#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:333 -#: classes/pref_feeds.php:573 +#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:339 +#: classes/pref_feeds.php:579 msgid "Place in category:" msgstr "カテゴリーの場所:" @@ -1000,18 +1000,18 @@ msgstr "カテゴリーの場所:" msgid "Available feeds" msgstr "すべてのフィード" -#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:373 classes/pref_feeds.php:616 +#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:379 classes/pref_feeds.php:622 #: classes/pref_users.php:155 msgid "Authentication" msgstr "認証" -#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:379 -#: classes/pref_feeds.php:620 classes/pref_users.php:437 +#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:385 +#: classes/pref_feeds.php:626 classes/pref_users.php:437 msgid "Login" msgstr "ログイン" -#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:385 -#: classes/pref_feeds.php:626 +#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:391 +#: classes/pref_feeds.php:632 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "パスワード:" @@ -1036,14 +1036,14 @@ msgstr "さらなるフィード" #: classes/dlg.php:303 classes/dlg.php:352 classes/dlg.php:430 #: classes/dlg.php:553 classes/dlg.php:714 classes/dlg.php:903 #: classes/dlg.php:953 classes/dlg.php:1026 classes/mail_button.php:112 -#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:528 -#: classes/pref_feeds.php:685 classes/pref_filters.php:380 +#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:534 +#: classes/pref_feeds.php:691 classes/pref_filters.php:390 #: classes/pref_instances.php:103 classes/pref_labels.php:81 #: classes/pref_users.php:194 msgid "Cancel" msgstr "取り消し" -#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1299 +#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1306 #: classes/pref_users.php:367 js/tt-rss.js:232 msgid "Search" msgstr "検索" @@ -1063,8 +1063,8 @@ msgstr "フィード操作" msgid "limit:" msgstr "制限:" -#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:501 classes/pref_filters.php:370 -#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:149 +#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:507 classes/pref_filters.php:380 +#: classes/pref_filters.php:599 classes/pref_instances.php:149 #: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:393 msgid "Remove" msgstr "削除" @@ -1098,58 +1098,58 @@ msgstr "すべてのフィード" msgid "This feed" msgstr "このフィード" -#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:237 +#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:247 msgid "Match" msgstr "一致" -#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:249 +#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:259 msgid "before" msgstr "前" -#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:250 +#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:260 msgid "after" msgstr "後" -#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:263 +#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:273 msgid "Check it" msgstr "" -#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:266 +#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:276 msgid "on field" msgstr "" -#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239 +#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:282 js/digest.js:239 #: js/PrefFilterTree.js:29 msgid "in" msgstr "" -#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:291 +#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:301 msgid "Perform Action" msgstr "操作の実行" -#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:311 +#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:321 msgid "with parameters:" msgstr "パラメーター:" -#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:393 classes/pref_feeds.php:632 -#: classes/pref_filters.php:331 classes/pref_users.php:177 +#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:399 classes/pref_feeds.php:638 +#: classes/pref_filters.php:341 classes/pref_users.php:177 msgid "Options" msgstr "オプション" -#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:343 +#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:353 msgid "Enabled" msgstr "有効にする" -#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:352 +#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:362 msgid "Inverse match" msgstr "一致しない" -#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:361 +#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:371 #, fuzzy msgid "Apply to category" msgstr "カテゴリーの場所:" -#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:374 +#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:384 msgid "Test" msgstr "テスト" @@ -1183,8 +1183,8 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):" #: classes/dlg.php:712 classes/dlg.php:901 classes/note_button.php:33 -#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:682 -#: classes/pref_filters.php:377 classes/pref_instances.php:100 +#: classes/pref_feeds.php:533 classes/pref_feeds.php:688 +#: classes/pref_filters.php:387 classes/pref_instances.php:100 #: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "" msgid "Instance" msgstr "" -#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:311 classes/pref_feeds.php:560 +#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:317 classes/pref_feeds.php:566 #: classes/pref_instances.php:67 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "" msgid "Feeds require authentication." msgstr "このフィードは認証を要求します。" -#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3395 +#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3425 #, fuzzy msgid "Visit the website" msgstr "オフィシャルサイトに訪問する" @@ -1316,8 +1316,8 @@ msgstr "フィードを閲覧する" msgid "Select:" msgstr "選択:" -#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1306 -#: classes/pref_filters.php:577 classes/pref_instances.php:142 +#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1313 +#: classes/pref_filters.php:587 classes/pref_instances.php:142 #: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:380 msgid "All" msgstr "すべて" @@ -1326,8 +1326,8 @@ msgstr "すべて" msgid "Invert" msgstr "反転" -#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1308 -#: classes/pref_filters.php:579 classes/pref_instances.php:144 +#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1315 +#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:144 #: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:382 msgid "None" msgstr "なし" @@ -1372,21 +1372,21 @@ msgstr "フィードが見つかりません。" msgid "mark as read" msgstr "既読にする" -#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3367 +#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3397 #, fuzzy msgid "Originally from:" msgstr "元の記事内容を表示する" -#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3324 +#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3354 msgid "Edit tags for this article" msgstr "この記事のタグを編集する" -#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3334 +#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3364 #, fuzzy msgid "Open article in new tab" msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" -#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3350 +#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3380 #, fuzzy msgid "Close article" msgstr "記事を消去する" @@ -1415,18 +1415,18 @@ msgstr "" msgid "No articles found to display." msgstr "表示する記事が見つかりません。" -#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4524 +#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4557 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "" -#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4534 +#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4567 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)" -#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:94 -#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1966 -#: include/functions.php:2009 +#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:95 +#: classes/pref_filters.php:191 include/functions.php:1966 +#: include/functions.php:2009 include/functions.php:2856 msgid "Uncategorized" msgstr "カテゴリー割り当てなし" @@ -1467,276 +1467,286 @@ msgstr "タグを編集する" msgid "Check to enable field" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:81 classes/pref_feeds.php:119 -#: classes/pref_feeds.php:125 classes/pref_feeds.php:148 +#: classes/pref_feeds.php:82 classes/pref_feeds.php:120 +#: classes/pref_feeds.php:126 classes/pref_feeds.php:149 #, fuzzy, php-format msgid "(%d feeds)" msgstr "フィードを編集する" -#: classes/pref_feeds.php:300 +#: classes/pref_feeds.php:306 #, fuzzy msgid "Feed Title" msgstr "題名" -#: classes/pref_feeds.php:356 classes/pref_feeds.php:596 +#: classes/pref_feeds.php:362 classes/pref_feeds.php:602 msgid "using" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:366 classes/pref_feeds.php:607 +#: classes/pref_feeds.php:372 classes/pref_feeds.php:613 msgid "Article purging:" msgstr "記事の削除:" -#: classes/pref_feeds.php:389 +#: classes/pref_feeds.php:395 msgid "" "Hint: you need to fill in your login information if your feed " "requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:405 classes/pref_feeds.php:636 +#: classes/pref_feeds.php:411 classes/pref_feeds.php:642 #, fuzzy msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "自分のフィード一覧から隠す" -#: classes/pref_feeds.php:416 classes/pref_feeds.php:641 +#: classes/pref_feeds.php:422 classes/pref_feeds.php:647 msgid "Right-to-left content" msgstr "右から左のコンテンツ" -#: classes/pref_feeds.php:428 classes/pref_feeds.php:647 +#: classes/pref_feeds.php:434 classes/pref_feeds.php:653 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "電子メールダイジェストに含む" -#: classes/pref_feeds.php:441 classes/pref_feeds.php:653 +#: classes/pref_feeds.php:447 classes/pref_feeds.php:659 msgid "Always display image attachments" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:455 classes/pref_feeds.php:661 +#: classes/pref_feeds.php:461 classes/pref_feeds.php:667 msgid "Cache images locally" msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" -#: classes/pref_feeds.php:467 classes/pref_feeds.php:667 +#: classes/pref_feeds.php:473 classes/pref_feeds.php:673 #, fuzzy msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "すべての記事を既読にしますか?" -#: classes/pref_feeds.php:479 classes/pref_feeds.php:673 +#: classes/pref_feeds.php:485 classes/pref_feeds.php:679 msgid "Mark posts as updated on content change" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:485 +#: classes/pref_feeds.php:491 #, fuzzy msgid "Icon" msgstr "操作" -#: classes/pref_feeds.php:499 +#: classes/pref_feeds.php:505 msgid "Replace" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:518 +#: classes/pref_feeds.php:524 #, fuzzy msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "フィードを購読する:" -#: classes/pref_feeds.php:525 +#: classes/pref_feeds.php:531 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:927 classes/pref_feeds.php:980 +#: classes/pref_feeds.php:933 classes/pref_feeds.php:986 msgid "All done." msgstr "すべて終了しました。" -#: classes/pref_feeds.php:1011 +#: classes/pref_feeds.php:1018 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "%s を購読しました。" -#: classes/pref_feeds.php:1014 +#: classes/pref_feeds.php:1021 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "%s は既に購読しています。" -#: classes/pref_feeds.php:1017 +#: classes/pref_feeds.php:1024 #, fuzzy, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "フィードがありません。" -#: classes/pref_feeds.php:1020 +#: classes/pref_feeds.php:1027 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "%s は既に購読しています。" -#: classes/pref_feeds.php:1028 +#: classes/pref_feeds.php:1030 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "公開フィードの URL を変更しました。" + +#: classes/pref_feeds.php:1035 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "%s は既に購読しています。" -#: classes/pref_feeds.php:1050 +#: classes/pref_feeds.php:1057 #, fuzzy msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?" -#: classes/pref_feeds.php:1075 +#: classes/pref_feeds.php:1082 msgid "Edit subscription options" msgstr "購読オプションの編集" -#: classes/pref_feeds.php:1154 +#: classes/pref_feeds.php:1161 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "カテゴリー %s はデータベースに既に存在します。" -#: classes/pref_feeds.php:1170 +#: classes/pref_feeds.php:1177 msgid "Create category" msgstr "カテゴリーの作成" -#: classes/pref_feeds.php:1230 +#: classes/pref_feeds.php:1237 msgid "No feed categories defined." msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。" -#: classes/pref_feeds.php:1236 +#: classes/pref_feeds.php:1243 #, fuzzy msgid "Remove selected categories" msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?" -#: classes/pref_feeds.php:1260 +#: classes/pref_feeds.php:1267 #, fuzzy msgid "Feeds with errors" msgstr "フィードエディター" -#: classes/pref_feeds.php:1280 +#: classes/pref_feeds.php:1287 #, fuzzy msgid "Inactive feeds" msgstr "元のフィード" -#: classes/pref_feeds.php:1303 classes/pref_filters.php:574 +#: classes/pref_feeds.php:1310 classes/pref_filters.php:584 #: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272 #: classes/pref_users.php:377 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "選択:" -#: classes/pref_feeds.php:1317 +#: classes/pref_feeds.php:1324 #, fuzzy msgid "Edit selected feeds" msgstr "選択したフィードを削除しています..." -#: classes/pref_feeds.php:1319 classes/pref_feeds.php:1331 +#: classes/pref_feeds.php:1326 classes/pref_feeds.php:1340 #, fuzzy msgid "Reset sort order" msgstr "パスワードのリセット" -#: classes/pref_feeds.php:1321 js/prefs.js:2085 +#: classes/pref_feeds.php:1328 js/prefs.js:2100 #, fuzzy msgid "Batch subscribe" msgstr "購読をやめる" -#: classes/pref_feeds.php:1326 +#: classes/pref_feeds.php:1333 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "カテゴリー:" -#: classes/pref_feeds.php:1329 +#: classes/pref_feeds.php:1336 msgid "Edit categories" msgstr "カテゴリーの編集" -#: classes/pref_feeds.php:1345 +#: classes/pref_feeds.php:1338 +#, fuzzy +msgid "(Un)hide empty categories" +msgstr "カテゴリーの編集" + +#: classes/pref_feeds.php:1354 #, fuzzy msgid "More actions..." msgstr "操作..." -#: classes/pref_feeds.php:1349 +#: classes/pref_feeds.php:1358 msgid "Manual purge" msgstr "手動削除" -#: classes/pref_feeds.php:1353 +#: classes/pref_feeds.php:1362 msgid "Clear feed data" msgstr "フィードデータの消去" -#: classes/pref_feeds.php:1354 classes/pref_filters.php:593 +#: classes/pref_feeds.php:1363 classes/pref_filters.php:603 msgid "Rescore articles" msgstr "記事のスコアの再集計" -#: classes/pref_feeds.php:1396 +#: classes/pref_feeds.php:1405 msgid "Hint: you can drag feeds and categories around." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1404 +#: classes/pref_feeds.php:1413 msgid "Import and export" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1406 +#: classes/pref_feeds.php:1415 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref_feeds.php:1408 +#: classes/pref_feeds.php:1417 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " "Tiny RSS settings." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1410 +#: classes/pref_feeds.php:1419 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1423 +#: classes/pref_feeds.php:1432 #, fuzzy msgid "Import my OPML" msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." -#: classes/pref_feeds.php:1427 +#: classes/pref_feeds.php:1436 msgid "Filename:" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1429 +#: classes/pref_feeds.php:1438 #, fuzzy msgid "Include settings" msgstr "電子メールダイジェストに含む" -#: classes/pref_feeds.php:1433 +#: classes/pref_feeds.php:1442 #, fuzzy msgid "Export OPML" msgstr "OPML エクスポート" -#: classes/pref_feeds.php:1437 +#: classes/pref_feeds.php:1446 msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " "knows the URL below." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1439 +#: classes/pref_feeds.php:1448 msgid "" "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1442 +#: classes/pref_feeds.php:1451 msgid "Display published OPML URL" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1445 +#: classes/pref_feeds.php:1454 #, fuzzy msgid "Article archive" msgstr "記事の日付" -#: classes/pref_feeds.php:1447 +#: classes/pref_feeds.php:1456 msgid "" "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " "or when migrating between tt-rss instances." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1450 +#: classes/pref_feeds.php:1459 #, fuzzy msgid "Export my data" msgstr "OPML エクスポート" -#: classes/pref_feeds.php:1465 +#: classes/pref_feeds.php:1474 msgid "Import" msgstr "インポート" -#: classes/pref_feeds.php:1472 +#: classes/pref_feeds.php:1481 #, fuzzy msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox 統合" -#: classes/pref_feeds.php:1474 +#: classes/pref_feeds.php:1483 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -1744,109 +1754,113 @@ msgstr "" "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny " "Tiny RSS のサイトを使うことができます。" -#: classes/pref_feeds.php:1481 +#: classes/pref_feeds.php:1490 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。" -#: classes/pref_feeds.php:1489 +#: classes/pref_feeds.php:1498 msgid "Subscribing using bookmarklet" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1491 +#: classes/pref_feeds.php:1500 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1495 +#: classes/pref_feeds.php:1504 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" -#: classes/pref_feeds.php:1499 +#: classes/pref_feeds.php:1508 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" -#: classes/pref_feeds.php:1503 +#: classes/pref_feeds.php:1512 #, fuzzy msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" -#: classes/pref_feeds.php:1505 +#: classes/pref_feeds.php:1514 #, fuzzy msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" -#: classes/pref_feeds.php:1507 +#: classes/pref_feeds.php:1516 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1513 +#: classes/pref_feeds.php:1522 #, fuzzy msgid "Display URL" msgstr "タグの表示" -#: classes/pref_feeds.php:1516 +#: classes/pref_feeds.php:1525 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1518 +#: classes/pref_feeds.php:1527 msgid "Articles shared by URL" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1520 +#: classes/pref_feeds.php:1529 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1523 +#: classes/pref_feeds.php:1532 #, fuzzy msgid "Unshare all articles" msgstr "記事のお気に入りを解除する" -#: classes/pref_feeds.php:1529 +#: classes/pref_feeds.php:1538 #, fuzzy msgid "Twitter" msgstr "題名" -#: classes/pref_feeds.php:1538 +#: classes/pref_feeds.php:1547 msgid "" "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1540 +#: classes/pref_feeds.php:1549 msgid "" "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " "access your Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1544 +#: classes/pref_feeds.php:1553 msgid "Register with Twitter.com" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1550 +#: classes/pref_feeds.php:1559 #, fuzzy msgid "Clear stored credentials" msgstr "フィードデータの消去" -#: classes/pref_filters.php:47 +#: classes/pref_filters.php:39 msgid "Articles matching this filter:" msgstr "" -#: classes/pref_filters.php:84 +#: classes/pref_filters.php:89 #, fuzzy msgid "No articles matching this filter has been found." msgstr "一致するフィルターが見つかりません。" -#: classes/pref_filters.php:523 +#: classes/pref_filters.php:93 +msgid "Invalid regular expression." +msgstr "" + +#: classes/pref_filters.php:533 #, php-format msgid "Created filter %s" msgstr "フィルター %s を作成しました" -#: classes/pref_filters.php:586 classes/pref_instances.php:148 +#: classes/pref_filters.php:596 classes/pref_instances.php:148 #: classes/pref_users.php:391 msgid "Edit" msgstr "編集" @@ -1926,99 +1940,99 @@ msgstr "パスワードを変更しました。" msgid "Old password is incorrect." msgstr "古いパスワードが不正確です。" -#: classes/pref_prefs.php:88 +#: classes/pref_prefs.php:97 msgid "The configuration was saved." msgstr "設定を保存しました。" -#: classes/pref_prefs.php:103 +#: classes/pref_prefs.php:112 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "不明なオプション: %s" -#: classes/pref_prefs.php:117 +#: classes/pref_prefs.php:126 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:159 +#: classes/pref_prefs.php:168 #, fuzzy msgid "Personal data / Authentication" msgstr "認証" -#: classes/pref_prefs.php:186 +#: classes/pref_prefs.php:195 msgid "Full name" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:190 +#: classes/pref_prefs.php:199 msgid "E-mail" msgstr "電子メール" -#: classes/pref_prefs.php:195 +#: classes/pref_prefs.php:204 msgid "Access level" msgstr "アクセスレベル" -#: classes/pref_prefs.php:205 +#: classes/pref_prefs.php:214 #, fuzzy msgid "Save data" msgstr "保存" -#: classes/pref_prefs.php:214 +#: classes/pref_prefs.php:223 #, fuzzy msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "" "パスワードが標準のままです。\n" " 変更してください。" -#: classes/pref_prefs.php:242 +#: classes/pref_prefs.php:251 msgid "Old password" msgstr "現在のパスワード" -#: classes/pref_prefs.php:245 +#: classes/pref_prefs.php:254 msgid "New password" msgstr "新しいパスワード" -#: classes/pref_prefs.php:250 +#: classes/pref_prefs.php:259 msgid "Confirm password" msgstr "新しいパスワード(確認)" -#: classes/pref_prefs.php:260 +#: classes/pref_prefs.php:269 msgid "Change password" msgstr "パスワードを変更する" -#: classes/pref_prefs.php:345 +#: classes/pref_prefs.php:354 msgid "Select theme" msgstr "テーマを選択する" -#: classes/pref_prefs.php:397 +#: classes/pref_prefs.php:406 msgid "Customize" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:416 classes/pref_prefs.php:423 -#: classes/pref_prefs.php:428 +#: classes/pref_prefs.php:425 classes/pref_prefs.php:432 +#: classes/pref_prefs.php:437 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: classes/pref_prefs.php:418 classes/pref_prefs.php:428 +#: classes/pref_prefs.php:427 classes/pref_prefs.php:437 msgid "No" msgstr "いいえ" -#: classes/pref_prefs.php:462 +#: classes/pref_prefs.php:471 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:468 +#: classes/pref_prefs.php:477 #, php-format -msgid "Current server time: %s" +msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:493 +#: classes/pref_prefs.php:502 msgid "Save configuration" msgstr "設定を保存する" -#: classes/pref_prefs.php:496 +#: classes/pref_prefs.php:505 msgid "Manage profiles" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:499 +#: classes/pref_prefs.php:508 msgid "Reset to defaults" msgstr "標準に戻す" @@ -2115,29 +2129,25 @@ msgstr "ユーザーが定義されていません。" msgid "No matching users found." msgstr "ユーザーが見つかりません。" -#: classes/readitlater_button.php:7 -msgid "Read it later" -msgstr "" - -#: classes/rpc.php:427 include/functions.php:3314 include/functions.php:4079 +#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3344 include/functions.php:4109 msgid "no tags" msgstr "タグがありません" -#: classes/rpc.php:742 +#: classes/rpc.php:741 #, fuzzy msgid "Your request could not be completed." msgstr "登録情報が完成していません。" -#: classes/rpc.php:746 +#: classes/rpc.php:745 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "" -#: classes/rpc.php:754 +#: classes/rpc.php:753 #, fuzzy msgid "Category update has been scheduled." msgstr "パスワードを変更しました。" -#: classes/rpc.php:767 +#: classes/rpc.php:766 #, fuzzy msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" @@ -2169,65 +2179,65 @@ msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" msgid "Archived articles" msgstr "未読記事" -#: include/functions.php:3158 js/viewfeed.js:1945 +#: include/functions.php:3188 js/viewfeed.js:1954 #, fuzzy msgid "Click to play" msgstr "編集するにはクリック" -#: include/functions.php:3159 js/viewfeed.js:1944 +#: include/functions.php:3189 js/viewfeed.js:1953 msgid "Play" msgstr "" -#: include/functions.php:3285 +#: include/functions.php:3315 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:4104 +#: include/functions.php:4134 #, fuzzy msgid "(edit note)" msgstr "ノートの編集" -#: include/functions.php:4514 +#: include/functions.php:4547 msgid "No feed selected." msgstr "フィードは選択されていません。" -#: include/functions.php:4698 +#: include/functions.php:4731 msgid "unknown type" msgstr "未知の種類" -#: include/functions.php:4738 +#: include/functions.php:4771 msgid "Attachment:" msgstr "添付:" -#: include/functions.php:4740 +#: include/functions.php:4773 msgid "Attachments:" msgstr "添付:" -#: include/functions.php:5171 +#: include/functions.php:5217 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "お気に入りの記事" -#: include/functions.php:5195 +#: include/functions.php:5241 msgid "No feeds found." msgstr "フィードがありません。" -#: include/functions.php:5241 +#: include/functions.php:5287 #, fuzzy msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "" "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:" -#: include/functions.php:5246 +#: include/functions.php:5292 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: include/functions.php:5405 +#: include/functions.php:5451 #, php-format msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." msgstr "" -#: include/functions.php:5411 +#: include/functions.php:5457 msgid "Could not load XML document." msgstr "" @@ -2261,7 +2271,7 @@ msgstr "公開記事" msgid "Assign tags" msgstr "タグの割り当て" -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1909 +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1918 msgid "Assign label" msgstr "ラベルの割り当て" @@ -2343,7 +2353,7 @@ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" msgstr "" #: include/localized_schema.php:32 -msgid "Uses server timezone" +msgid "Uses UTC timezone" msgstr "" #: include/localized_schema.php:33 @@ -2462,7 +2472,7 @@ msgstr "" msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" -#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1765 +#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1780 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "ユーザースタイルシートの URL" @@ -2488,7 +2498,7 @@ msgstr "ファイル:" msgid "Use less traffic" msgstr "" -#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:481 js/tt-rss.js:512 js/tt-rss.js:525 +#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:481 js/tt-rss.js:511 js/tt-rss.js:524 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" @@ -2548,7 +2558,7 @@ msgstr "ヘルプを読み込んでいます..." msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" -#: js/FeedTree.js:137 +#: js/FeedTree.js:140 #, fuzzy msgid "Update feed" msgstr "すべてのフィードの更新" @@ -2626,70 +2636,70 @@ msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" msgid "Create Filter" msgstr "フィルターを作成する" -#: js/functions.js:990 js/prefs.js:168 +#: js/functions.js:1008 js/prefs.js:168 #, fuzzy msgid "Filter Test Results" msgstr "フィルター表現" -#: js/functions.js:1048 +#: js/functions.js:1068 msgid "" "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " "hub again on next feed update." msgstr "" -#: js/functions.js:1069 js/tt-rss.js:395 +#: js/functions.js:1089 js/tt-rss.js:394 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s の購読をやめますか?" -#: js/functions.js:1176 +#: js/functions.js:1196 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" -#: js/functions.js:1207 +#: js/functions.js:1227 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1391 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885 +#: js/functions.js:1411 js/tt-rss.js:373 js/tt-rss.js:884 #, fuzzy msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" -#: js/functions.js:1406 +#: js/functions.js:1426 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "フィードを編集する" -#: js/functions.js:1444 +#: js/functions.js:1464 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "さらなるフィード" -#: js/functions.js:1505 js/functions.js:1615 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423 +#: js/functions.js:1525 js/functions.js:1635 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423 #: js/prefs.js:455 js/prefs.js:613 js/prefs.js:633 js/prefs.js:1250 #: js/prefs.js:1395 msgid "No feeds are selected." msgstr "選択されたフィードはありません。" -#: js/functions.js:1547 +#: js/functions.js:1567 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." msgstr "" -#: js/functions.js:1586 +#: js/functions.js:1606 #, fuzzy msgid "Feeds with update errors" msgstr "フィードエディター" -#: js/functions.js:1597 js/prefs.js:1232 +#: js/functions.js:1617 js/prefs.js:1232 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" -#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:628 js/viewfeed.js:656 -#: js/viewfeed.js:683 js/viewfeed.js:745 js/viewfeed.js:777 js/viewfeed.js:893 -#: js/viewfeed.js:936 js/viewfeed.js:986 +#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:637 js/viewfeed.js:665 +#: js/viewfeed.js:692 js/viewfeed.js:754 js/viewfeed.js:786 js/viewfeed.js:902 +#: js/viewfeed.js:945 js/viewfeed.js:995 msgid "No articles are selected." msgstr "記事は選択されていません。" @@ -2875,57 +2885,57 @@ msgstr "" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1673 +#: js/prefs.js:1688 msgid "Label Editor" msgstr "ラベルエディター" -#: js/prefs.js:1736 +#: js/prefs.js:1751 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1807 +#: js/prefs.js:1822 #, fuzzy msgid "Link Instance" msgstr "タグを編集する" -#: js/prefs.js:1858 +#: js/prefs.js:1873 #, fuzzy msgid "Edit Instance" msgstr "タグを編集する" -#: js/prefs.js:1907 +#: js/prefs.js:1922 #, fuzzy msgid "Remove selected instances?" msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" -#: js/prefs.js:1924 js/prefs.js:1936 +#: js/prefs.js:1939 js/prefs.js:1951 #, fuzzy msgid "No instances are selected." msgstr "選択されたフィルターはありません。" -#: js/prefs.js:1941 +#: js/prefs.js:1956 #, fuzzy msgid "Please select only one instance." msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。" -#: js/prefs.js:1976 +#: js/prefs.js:1991 #, fuzzy msgid "Export Data" msgstr "OPML エクスポート" -#: js/prefs.js:2003 +#: js/prefs.js:2018 msgid "" "Finished, exported %d articles. You can download the data here." msgstr "" -#: js/prefs.js:2056 +#: js/prefs.js:2071 #, fuzzy msgid "Data Import" msgstr "インポート" -#: js/prefs.js:2091 +#: js/prefs.js:2106 #, fuzzy msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "フィードを購読しています..." @@ -2939,109 +2949,109 @@ msgstr "記事をお気に入りにする" msgid "Mark all articles as read?" msgstr "すべての記事を既読にしますか?" -#: js/tt-rss.js:384 +#: js/tt-rss.js:383 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" -#: js/tt-rss.js:389 js/tt-rss.js:597 js/tt-rss.js:1043 +#: js/tt-rss.js:388 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1042 msgid "Please select some feed first." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" -#: js/tt-rss.js:592 +#: js/tt-rss.js:591 #, fuzzy msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" -#: js/tt-rss.js:602 +#: js/tt-rss.js:601 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?" -#: js/tt-rss.js:1083 +#: js/tt-rss.js:1082 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" -#: js/viewfeed.js:873 +#: js/viewfeed.js:882 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:901 +#: js/viewfeed.js:910 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:903 +#: js/viewfeed.js:912 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" -#: js/viewfeed.js:945 +#: js/viewfeed.js:954 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:948 +#: js/viewfeed.js:957 #, fuzzy msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "お気に入りの記事" -#: js/viewfeed.js:992 +#: js/viewfeed.js:1001 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:1016 +#: js/viewfeed.js:1025 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "タグを編集する" -#: js/viewfeed.js:1173 +#: js/viewfeed.js:1182 msgid "No article is selected." msgstr "選択された記事はありません。" -#: js/viewfeed.js:1208 +#: js/viewfeed.js:1217 msgid "No articles found to mark" msgstr "マークした記事が見つかりません" -#: js/viewfeed.js:1210 +#: js/viewfeed.js:1219 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:1374 +#: js/viewfeed.js:1383 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." -#: js/viewfeed.js:1848 +#: js/viewfeed.js:1857 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "元の記事内容を表示する" -#: js/viewfeed.js:1854 +#: js/viewfeed.js:1863 #, fuzzy msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" -#: js/viewfeed.js:1862 +#: js/viewfeed.js:1871 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "既読にする" -#: js/viewfeed.js:1868 +#: js/viewfeed.js:1877 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "既読にする" -#: js/viewfeed.js:1914 +#: js/viewfeed.js:1923 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "選択したラベルを削除しますか?" -#: js/viewfeed.js:1938 +#: js/viewfeed.js:1947 #, fuzzy msgid "Playing..." msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." -#: js/viewfeed.js:1939 +#: js/viewfeed.js:1948 #, fuzzy msgid "Click to pause" msgstr "編集するにはクリック" @@ -3607,9 +3617,6 @@ msgstr "編集するにはクリック" #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" #~ msgstr "%s にあるお気に入りに設定していない記事をすべて削除しますか?" -#~ msgid "Published feed URL changed." -#~ msgstr "公開フィードの URL を変更しました。" - #~ msgid "Trying to change address..." #~ msgstr "アドレスの変更を試みています..." diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo index 06e9c5dc..c4597f55 100644 Binary files a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po index 3057d20c..081b6ce9 100644 --- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-30 16:39+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 13:59+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n" "Last-Translator: Christian Lomsdalen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Daglig" msgid "Weekly" msgstr "Ukentlig" -#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:351 +#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:360 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" #: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194 #: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 #: register.php:371 register.php:381 register.php:393 twitter.php:111 -#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1080 +#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1087 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" @@ -213,9 +213,9 @@ msgstr "" "\t\tnettlesers instillinger." #: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68 -#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1367 -#: classes/pref_filters.php:602 classes/pref_labels.php:296 -#: js/viewfeed.js:1099 js/viewfeed.js:1276 +#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1376 +#: classes/pref_filters.php:612 classes/pref_labels.php:296 +#: js/viewfeed.js:1108 js/viewfeed.js:1285 msgid "Loading, please wait..." msgstr "laster, vennligst vent" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine." #: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8 -#: classes/pref_prefs.php:267 +#: classes/pref_prefs.php:276 msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Oppdatert" msgid "Sort articles" msgstr "Lagrede artikler" -#: index.php:164 classes/pref_filters.php:246 +#: index.php:164 classes/pref_filters.php:256 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -371,13 +371,13 @@ msgstr "Tittel" msgid "Score" msgstr "Poeng" -#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:341 classes/pref_feeds.php:584 +#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:347 classes/pref_feeds.php:590 msgid "Update" msgstr "Oppdater" #: index.php:175 index.php:190 classes/feeds.php:135 classes/feeds.php:150 -#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:125 -#: js/FeedTree.js:151 +#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128 +#: js/FeedTree.js:154 msgid "Mark as read" msgstr "Marker som lest" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..." msgid "Rescore feed" msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene" -#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:511 classes/pref_feeds.php:1340 +#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:517 classes/pref_feeds.php:1349 msgid "Unsubscribe" msgstr "Avabonner" @@ -517,11 +517,11 @@ msgid "Exit preferences" msgstr "Forlat innstillinger" #: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:43 -#: classes/pref_feeds.php:1249 classes/pref_feeds.php:1312 +#: classes/pref_feeds.php:1256 classes/pref_feeds.php:1319 msgid "Feeds" msgstr "Nyhetsstrømmer" -#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref_filters.php:95 +#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref_filters.php:105 msgid "Filters" msgstr "Filtre" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "" msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." msgstr "" -#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:458 +#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:467 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Registrert" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" msgid "Create label" msgstr "Lag merkelapp" -#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref_filters.php:583 +#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref_filters.php:593 msgid "Create filter" msgstr "Lag filter" @@ -740,11 +740,11 @@ msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" msgid "Refresh active feed" msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer" -#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1315 +#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1322 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" -#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:131 +#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:134 msgid "Edit feed" msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" msgid "Article not found." msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" -#: classes/backend.php:22 +#: classes/backend.php:32 msgid "Help topic not found." msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet" @@ -914,9 +914,9 @@ msgstr "Lagre" #: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:624 #: classes/dlg.php:682 classes/dlg.php:781 classes/dlg.php:814 #: classes/dlg.php:845 classes/dlg.php:876 classes/dlg.php:975 -#: classes/pref_feeds.php:1240 classes/pref_filters.php:453 -#: classes/pref_filters.php:536 classes/pref_users.php:106 -#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3419 +#: classes/pref_feeds.php:1247 classes/pref_filters.php:463 +#: classes/pref_filters.php:546 classes/pref_users.php:106 +#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3449 msgid "Close this window" msgstr "Lukk dette vinduet" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Lag filter" msgid "(active)" msgstr "Tilpasset" -#: classes/dlg.php:113 classes/public_handler.php:135 classes/rpc.php:147 +#: classes/dlg.php:113 classes/public_handler.php:139 classes/rpc.php:147 #: include/login_form.php:151 #, fuzzy msgid "Default profile" @@ -995,18 +995,18 @@ msgstr "" "sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar " "nyhetsstrømmen." -#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:294 classes/pref_feeds.php:545 +#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:300 classes/pref_feeds.php:551 msgid "Feed" msgstr "Nyhetsstrøm" -#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:313 -#: include/functions.php:3380 +#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:319 +#: include/functions.php:3410 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Nyhetsstrøm" -#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:333 -#: classes/pref_feeds.php:573 +#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:339 +#: classes/pref_feeds.php:579 msgid "Place in category:" msgstr "Plasser i kategori..." @@ -1015,18 +1015,18 @@ msgstr "Plasser i kategori..." msgid "Available feeds" msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" -#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:373 classes/pref_feeds.php:616 +#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:379 classes/pref_feeds.php:622 #: classes/pref_users.php:155 msgid "Authentication" msgstr "Autentifisering" -#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:379 -#: classes/pref_feeds.php:620 classes/pref_users.php:437 +#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:385 +#: classes/pref_feeds.php:626 classes/pref_users.php:437 msgid "Login" msgstr "Logg inn" -#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:385 -#: classes/pref_feeds.php:626 +#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:391 +#: classes/pref_feeds.php:632 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Passord:" @@ -1051,14 +1051,14 @@ msgstr "Flere nyhetsstrømmer" #: classes/dlg.php:303 classes/dlg.php:352 classes/dlg.php:430 #: classes/dlg.php:553 classes/dlg.php:714 classes/dlg.php:903 #: classes/dlg.php:953 classes/dlg.php:1026 classes/mail_button.php:112 -#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:528 -#: classes/pref_feeds.php:685 classes/pref_filters.php:380 +#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:534 +#: classes/pref_feeds.php:691 classes/pref_filters.php:390 #: classes/pref_instances.php:103 classes/pref_labels.php:81 #: classes/pref_users.php:194 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1299 +#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1306 #: classes/pref_users.php:367 js/tt-rss.js:232 msgid "Search" msgstr "Søk" @@ -1078,8 +1078,8 @@ msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" msgid "limit:" msgstr "Antall:" -#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:501 classes/pref_filters.php:370 -#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:149 +#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:507 classes/pref_filters.php:380 +#: classes/pref_filters.php:599 classes/pref_instances.php:149 #: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:393 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -1113,58 +1113,58 @@ msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" msgid "This feed" msgstr "Denne nyhetsstrømmen" -#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:237 +#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:247 msgid "Match" msgstr "Match" -#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:249 +#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:259 msgid "before" msgstr "før" -#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:250 +#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:260 msgid "after" msgstr "etter" -#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:263 +#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:273 msgid "Check it" msgstr "Sjekk det" -#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:266 +#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:276 msgid "on field" msgstr "På felt:" -#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239 +#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:282 js/digest.js:239 #: js/PrefFilterTree.js:29 msgid "in" msgstr "i" -#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:291 +#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:301 msgid "Perform Action" msgstr "Utfør handlingen" -#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:311 +#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:321 msgid "with parameters:" msgstr "med parametrene:" -#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:393 classes/pref_feeds.php:632 -#: classes/pref_filters.php:331 classes/pref_users.php:177 +#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:399 classes/pref_feeds.php:638 +#: classes/pref_filters.php:341 classes/pref_users.php:177 msgid "Options" msgstr "Alternativer:" -#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:343 +#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:353 msgid "Enabled" msgstr "Tillatt" -#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:352 +#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:362 msgid "Inverse match" msgstr "Motsatt markering" -#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:361 +#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:371 #, fuzzy msgid "Apply to category" msgstr "Plasser i kategori..." -#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:374 +#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:384 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -1198,8 +1198,8 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):" #: classes/dlg.php:712 classes/dlg.php:901 classes/note_button.php:33 -#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:682 -#: classes/pref_filters.php:377 classes/pref_instances.php:100 +#: classes/pref_feeds.php:533 classes/pref_feeds.php:688 +#: classes/pref_filters.php:387 classes/pref_instances.php:100 #: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192 msgid "Save" msgstr "Lagre" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "" msgid "Instance" msgstr "" -#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:311 classes/pref_feeds.php:560 +#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:317 classes/pref_feeds.php:566 #: classes/pref_instances.php:67 msgid "URL:" msgstr "Nettadresse:" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "" msgid "Feeds require authentication." msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" -#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3395 +#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3425 #, fuzzy msgid "Visit the website" msgstr "Besøk den offisielle siden" @@ -1330,8 +1330,8 @@ msgstr "Se nyhetsstrømmene" msgid "Select:" msgstr "Velg:" -#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1306 -#: classes/pref_filters.php:577 classes/pref_instances.php:142 +#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1313 +#: classes/pref_filters.php:587 classes/pref_instances.php:142 #: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:380 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -1340,8 +1340,8 @@ msgstr "Alle" msgid "Invert" msgstr "Motsatt" -#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1308 -#: classes/pref_filters.php:579 classes/pref_instances.php:144 +#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1315 +#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:144 #: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:382 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1386,21 +1386,21 @@ msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" msgid "mark as read" msgstr "marker som lest" -#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3367 +#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3397 #, fuzzy msgid "Originally from:" msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" -#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3324 +#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3354 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" -#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3334 +#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3364 #, fuzzy msgid "Open article in new tab" msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" -#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3350 +#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3380 #, fuzzy msgid "Close article" msgstr "Fjern artikler" @@ -1429,18 +1429,18 @@ msgstr "" msgid "No articles found to display." msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" -#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4524 +#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4557 #, fuzzy, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Oppdateringsfeil" -#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4534 +#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4567 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" -#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:94 -#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1966 -#: include/functions.php:2009 +#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:95 +#: classes/pref_filters.php:191 include/functions.php:1966 +#: include/functions.php:2009 include/functions.php:2856 msgid "Uncategorized" msgstr "Ukategorisert" @@ -1481,235 +1481,245 @@ msgstr "Endre Stikkord" msgid "Check to enable field" msgstr "Marker for å tillate felt" -#: classes/pref_feeds.php:81 classes/pref_feeds.php:119 -#: classes/pref_feeds.php:125 classes/pref_feeds.php:148 +#: classes/pref_feeds.php:82 classes/pref_feeds.php:120 +#: classes/pref_feeds.php:126 classes/pref_feeds.php:149 #, fuzzy, php-format msgid "(%d feeds)" msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" -#: classes/pref_feeds.php:300 +#: classes/pref_feeds.php:306 #, fuzzy msgid "Feed Title" msgstr "Tittel" -#: classes/pref_feeds.php:356 classes/pref_feeds.php:596 +#: classes/pref_feeds.php:362 classes/pref_feeds.php:602 msgid "using" msgstr "bruker" -#: classes/pref_feeds.php:366 classes/pref_feeds.php:607 +#: classes/pref_feeds.php:372 classes/pref_feeds.php:613 msgid "Article purging:" msgstr "Slett artikler:" -#: classes/pref_feeds.php:389 +#: classes/pref_feeds.php:395 msgid "" "Hint: you need to fill in your login information if your feed " "requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:405 classes/pref_feeds.php:636 +#: classes/pref_feeds.php:411 classes/pref_feeds.php:642 #, fuzzy msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten" -#: classes/pref_feeds.php:416 classes/pref_feeds.php:641 +#: classes/pref_feeds.php:422 classes/pref_feeds.php:647 msgid "Right-to-left content" msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre" -#: classes/pref_feeds.php:428 classes/pref_feeds.php:647 +#: classes/pref_feeds.php:434 classes/pref_feeds.php:653 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" -#: classes/pref_feeds.php:441 classes/pref_feeds.php:653 +#: classes/pref_feeds.php:447 classes/pref_feeds.php:659 msgid "Always display image attachments" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:455 classes/pref_feeds.php:661 +#: classes/pref_feeds.php:461 classes/pref_feeds.php:667 msgid "Cache images locally" msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren" -#: classes/pref_feeds.php:467 classes/pref_feeds.php:667 +#: classes/pref_feeds.php:473 classes/pref_feeds.php:673 #, fuzzy msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Marker alle artikler som leste?" -#: classes/pref_feeds.php:479 classes/pref_feeds.php:673 +#: classes/pref_feeds.php:485 classes/pref_feeds.php:679 msgid "Mark posts as updated on content change" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:485 +#: classes/pref_feeds.php:491 #, fuzzy msgid "Icon" msgstr "Handling" -#: classes/pref_feeds.php:499 +#: classes/pref_feeds.php:505 msgid "Replace" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:518 +#: classes/pref_feeds.php:524 #, fuzzy msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" -#: classes/pref_feeds.php:525 +#: classes/pref_feeds.php:531 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:927 classes/pref_feeds.php:980 +#: classes/pref_feeds.php:933 classes/pref_feeds.php:986 msgid "All done." msgstr "Alt ferdig." -#: classes/pref_feeds.php:1011 +#: classes/pref_feeds.php:1018 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Abonnerer på %s" -#: classes/pref_feeds.php:1014 +#: classes/pref_feeds.php:1021 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Abonnerer allerede på %s" -#: classes/pref_feeds.php:1017 +#: classes/pref_feeds.php:1024 #, fuzzy, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." -#: classes/pref_feeds.php:1020 +#: classes/pref_feeds.php:1027 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Abonnerer allerede på %s" -#: classes/pref_feeds.php:1028 +#: classes/pref_feeds.php:1030 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg." + +#: classes/pref_feeds.php:1035 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Abonnerer allerede på %s" -#: classes/pref_feeds.php:1050 +#: classes/pref_feeds.php:1057 #, fuzzy msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" -#: classes/pref_feeds.php:1075 +#: classes/pref_feeds.php:1082 msgid "Edit subscription options" msgstr "Rediger abonnementsalternativer" -#: classes/pref_feeds.php:1154 +#: classes/pref_feeds.php:1161 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "Kategorien $%s eksisterer allerede i databasen" -#: classes/pref_feeds.php:1170 +#: classes/pref_feeds.php:1177 msgid "Create category" msgstr "Lag kategori" -#: classes/pref_feeds.php:1230 +#: classes/pref_feeds.php:1237 msgid "No feed categories defined." msgstr "Ingen kategorier ble markert" -#: classes/pref_feeds.php:1236 +#: classes/pref_feeds.php:1243 #, fuzzy msgid "Remove selected categories" msgstr "Fjerne valgte kategorier?" -#: classes/pref_feeds.php:1260 +#: classes/pref_feeds.php:1267 #, fuzzy msgid "Feeds with errors" msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" -#: classes/pref_feeds.php:1280 +#: classes/pref_feeds.php:1287 #, fuzzy msgid "Inactive feeds" msgstr "Hele nyhetsstrømmen" -#: classes/pref_feeds.php:1303 classes/pref_filters.php:574 +#: classes/pref_feeds.php:1310 classes/pref_filters.php:584 #: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272 #: classes/pref_users.php:377 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Velg:" -#: classes/pref_feeds.php:1317 +#: classes/pref_feeds.php:1324 #, fuzzy msgid "Edit selected feeds" msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." -#: classes/pref_feeds.php:1319 classes/pref_feeds.php:1331 +#: classes/pref_feeds.php:1326 classes/pref_feeds.php:1340 #, fuzzy msgid "Reset sort order" msgstr "Nullstill passordet" -#: classes/pref_feeds.php:1321 js/prefs.js:2085 +#: classes/pref_feeds.php:1328 js/prefs.js:2100 #, fuzzy msgid "Batch subscribe" msgstr "Avabonner" -#: classes/pref_feeds.php:1326 +#: classes/pref_feeds.php:1333 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "Kategori:" -#: classes/pref_feeds.php:1329 +#: classes/pref_feeds.php:1336 msgid "Edit categories" msgstr "Rediger kategorier" -#: classes/pref_feeds.php:1345 +#: classes/pref_feeds.php:1338 +#, fuzzy +msgid "(Un)hide empty categories" +msgstr "Rediger kategorier" + +#: classes/pref_feeds.php:1354 #, fuzzy msgid "More actions..." msgstr "Handlinger..." -#: classes/pref_feeds.php:1349 +#: classes/pref_feeds.php:1358 msgid "Manual purge" msgstr "Slett manuelt" -#: classes/pref_feeds.php:1353 +#: classes/pref_feeds.php:1362 msgid "Clear feed data" msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" -#: classes/pref_feeds.php:1354 classes/pref_filters.php:593 +#: classes/pref_feeds.php:1363 classes/pref_filters.php:603 msgid "Rescore articles" msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene" -#: classes/pref_feeds.php:1396 +#: classes/pref_feeds.php:1405 msgid "Hint: you can drag feeds and categories around." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1404 +#: classes/pref_feeds.php:1413 msgid "Import and export" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1406 +#: classes/pref_feeds.php:1415 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref_feeds.php:1408 +#: classes/pref_feeds.php:1417 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " "Tiny RSS settings." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1410 +#: classes/pref_feeds.php:1419 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1423 +#: classes/pref_feeds.php:1432 #, fuzzy msgid "Import my OPML" msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." -#: classes/pref_feeds.php:1427 +#: classes/pref_feeds.php:1436 msgid "Filename:" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1429 +#: classes/pref_feeds.php:1438 #, fuzzy msgid "Include settings" msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" -#: classes/pref_feeds.php:1433 +#: classes/pref_feeds.php:1442 #, fuzzy msgid "Export OPML" msgstr "Eksporter OPML" -#: classes/pref_feeds.php:1437 +#: classes/pref_feeds.php:1446 #, fuzzy msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " @@ -1718,42 +1728,42 @@ msgstr "" "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og " "kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." -#: classes/pref_feeds.php:1439 +#: classes/pref_feeds.php:1448 msgid "" "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1442 +#: classes/pref_feeds.php:1451 msgid "Display published OPML URL" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1445 +#: classes/pref_feeds.php:1454 #, fuzzy msgid "Article archive" msgstr "Artikkeldato" -#: classes/pref_feeds.php:1447 +#: classes/pref_feeds.php:1456 msgid "" "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " "or when migrating between tt-rss instances." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1450 +#: classes/pref_feeds.php:1459 #, fuzzy msgid "Export my data" msgstr "Eksporter OPML" -#: classes/pref_feeds.php:1465 +#: classes/pref_feeds.php:1474 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: classes/pref_feeds.php:1472 +#: classes/pref_feeds.php:1481 #, fuzzy msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox integrering" -#: classes/pref_feeds.php:1474 +#: classes/pref_feeds.php:1483 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -1761,41 +1771,41 @@ msgstr "" "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox " "ved å trykke på lenken nedenfor." -#: classes/pref_feeds.php:1481 +#: classes/pref_feeds.php:1490 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser" -#: classes/pref_feeds.php:1489 +#: classes/pref_feeds.php:1498 msgid "Subscribing using bookmarklet" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1491 +#: classes/pref_feeds.php:1500 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1495 +#: classes/pref_feeds.php:1504 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref_feeds.php:1499 +#: classes/pref_feeds.php:1508 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref_feeds.php:1503 +#: classes/pref_feeds.php:1512 #, fuzzy msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" -#: classes/pref_feeds.php:1505 +#: classes/pref_feeds.php:1514 #, fuzzy msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" -#: classes/pref_feeds.php:1507 +#: classes/pref_feeds.php:1516 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." @@ -1803,69 +1813,73 @@ msgstr "" "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og " "kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." -#: classes/pref_feeds.php:1513 +#: classes/pref_feeds.php:1522 #, fuzzy msgid "Display URL" msgstr "Vis stikkord" -#: classes/pref_feeds.php:1516 +#: classes/pref_feeds.php:1525 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1518 +#: classes/pref_feeds.php:1527 msgid "Articles shared by URL" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1520 +#: classes/pref_feeds.php:1529 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1523 +#: classes/pref_feeds.php:1532 #, fuzzy msgid "Unshare all articles" msgstr "Uleste artikler" -#: classes/pref_feeds.php:1529 +#: classes/pref_feeds.php:1538 #, fuzzy msgid "Twitter" msgstr "Tittel" -#: classes/pref_feeds.php:1538 +#: classes/pref_feeds.php:1547 msgid "" "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1540 +#: classes/pref_feeds.php:1549 msgid "" "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " "access your Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1544 +#: classes/pref_feeds.php:1553 msgid "Register with Twitter.com" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1550 +#: classes/pref_feeds.php:1559 #, fuzzy msgid "Clear stored credentials" msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" -#: classes/pref_filters.php:47 +#: classes/pref_filters.php:39 msgid "Articles matching this filter:" msgstr "" -#: classes/pref_filters.php:84 +#: classes/pref_filters.php:89 #, fuzzy msgid "No articles matching this filter has been found." msgstr "Ingen filtre ble funnet." -#: classes/pref_filters.php:523 +#: classes/pref_filters.php:93 +msgid "Invalid regular expression." +msgstr "" + +#: classes/pref_filters.php:533 #, php-format msgid "Created filter %s" msgstr "Laget filter %s" -#: classes/pref_filters.php:586 classes/pref_instances.php:148 +#: classes/pref_filters.php:596 classes/pref_instances.php:148 #: classes/pref_users.php:391 msgid "Edit" msgstr "Rediger" @@ -1945,99 +1959,99 @@ msgstr "Passord har blitt endret." msgid "Old password is incorrect." msgstr "Gammelt passord er feil" -#: classes/pref_prefs.php:88 +#: classes/pref_prefs.php:97 msgid "The configuration was saved." msgstr "Konfigurasjonen er lagret." -#: classes/pref_prefs.php:103 +#: classes/pref_prefs.php:112 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "Ukjent valg: %s" -#: classes/pref_prefs.php:117 +#: classes/pref_prefs.php:126 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:159 +#: classes/pref_prefs.php:168 #, fuzzy msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Autentifisering" -#: classes/pref_prefs.php:186 +#: classes/pref_prefs.php:195 msgid "Full name" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:190 +#: classes/pref_prefs.php:199 msgid "E-mail" msgstr "E-post" -#: classes/pref_prefs.php:195 +#: classes/pref_prefs.php:204 msgid "Access level" msgstr "Tilgangsnivå" -#: classes/pref_prefs.php:205 +#: classes/pref_prefs.php:214 #, fuzzy msgid "Save data" msgstr "Lagre" -#: classes/pref_prefs.php:214 +#: classes/pref_prefs.php:223 #, fuzzy msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "" "Passordet ditt er et standardpassord, \n" "\t\t\t\t\t\tVennligst bytt." -#: classes/pref_prefs.php:242 +#: classes/pref_prefs.php:251 msgid "Old password" msgstr "Gammelt passord" -#: classes/pref_prefs.php:245 +#: classes/pref_prefs.php:254 msgid "New password" msgstr "Nytt passord" -#: classes/pref_prefs.php:250 +#: classes/pref_prefs.php:259 msgid "Confirm password" msgstr "Bekreft passord" -#: classes/pref_prefs.php:260 +#: classes/pref_prefs.php:269 msgid "Change password" msgstr "Endre passord" -#: classes/pref_prefs.php:345 +#: classes/pref_prefs.php:354 msgid "Select theme" msgstr "Velg utseende" -#: classes/pref_prefs.php:397 +#: classes/pref_prefs.php:406 msgid "Customize" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:416 classes/pref_prefs.php:423 -#: classes/pref_prefs.php:428 +#: classes/pref_prefs.php:425 classes/pref_prefs.php:432 +#: classes/pref_prefs.php:437 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: classes/pref_prefs.php:418 classes/pref_prefs.php:428 +#: classes/pref_prefs.php:427 classes/pref_prefs.php:437 msgid "No" msgstr "Nei" -#: classes/pref_prefs.php:462 +#: classes/pref_prefs.php:471 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:468 +#: classes/pref_prefs.php:477 #, php-format -msgid "Current server time: %s" +msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:493 +#: classes/pref_prefs.php:502 msgid "Save configuration" msgstr "Lagre konfigurasjonen" -#: classes/pref_prefs.php:496 +#: classes/pref_prefs.php:505 msgid "Manage profiles" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:499 +#: classes/pref_prefs.php:508 msgid "Reset to defaults" msgstr "Tilbake til standard" @@ -2134,29 +2148,25 @@ msgstr "Ingen brukere er valgt" msgid "No matching users found." msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet" -#: classes/readitlater_button.php:7 -msgid "Read it later" -msgstr "" - -#: classes/rpc.php:427 include/functions.php:3314 include/functions.php:4079 +#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3344 include/functions.php:4109 msgid "no tags" msgstr "Ingen stikkord" -#: classes/rpc.php:742 +#: classes/rpc.php:741 #, fuzzy msgid "Your request could not be completed." msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig." -#: classes/rpc.php:746 +#: classes/rpc.php:745 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "" -#: classes/rpc.php:754 +#: classes/rpc.php:753 #, fuzzy msgid "Category update has been scheduled." msgstr "Passord har blitt endret." -#: classes/rpc.php:767 +#: classes/rpc.php:766 #, fuzzy msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" @@ -2188,64 +2198,64 @@ msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" msgid "Archived articles" msgstr "Lagrede artikler" -#: include/functions.php:3158 js/viewfeed.js:1945 +#: include/functions.php:3188 js/viewfeed.js:1954 #, fuzzy msgid "Click to play" msgstr "Trykk for å endre" -#: include/functions.php:3159 js/viewfeed.js:1944 +#: include/functions.php:3189 js/viewfeed.js:1953 msgid "Play" msgstr "" -#: include/functions.php:3285 +#: include/functions.php:3315 msgid " - " msgstr "-" -#: include/functions.php:4104 +#: include/functions.php:4134 #, fuzzy msgid "(edit note)" msgstr "Rediger notat" -#: include/functions.php:4514 +#: include/functions.php:4547 msgid "No feed selected." msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm" -#: include/functions.php:4698 +#: include/functions.php:4731 msgid "unknown type" msgstr "Ukjent type" -#: include/functions.php:4738 +#: include/functions.php:4771 msgid "Attachment:" msgstr "Vedlegg:" -#: include/functions.php:4740 +#: include/functions.php:4773 msgid "Attachments:" msgstr "Vedlegg:" -#: include/functions.php:5171 +#: include/functions.php:5217 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "Favorittartikler" -#: include/functions.php:5195 +#: include/functions.php:5241 msgid "No feeds found." msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." -#: include/functions.php:5241 +#: include/functions.php:5287 #, fuzzy msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:" -#: include/functions.php:5246 +#: include/functions.php:5292 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: include/functions.php:5405 +#: include/functions.php:5451 #, php-format msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." msgstr "" -#: include/functions.php:5411 +#: include/functions.php:5457 msgid "Could not load XML document." msgstr "" @@ -2279,7 +2289,7 @@ msgstr "Publiser artiklen" msgid "Assign tags" msgstr "Tildel stikkord" -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1909 +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1918 msgid "Assign label" msgstr "Tildel stikkord" @@ -2377,7 +2387,7 @@ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" msgstr "" #: include/localized_schema.php:32 -msgid "Uses server timezone" +msgid "Uses UTC timezone" msgstr "" #: include/localized_schema.php:33 @@ -2496,7 +2506,7 @@ msgstr "" msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" -#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1765 +#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1780 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" @@ -2522,7 +2532,7 @@ msgstr "Fil:" msgid "Use less traffic" msgstr "" -#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:481 js/tt-rss.js:512 js/tt-rss.js:525 +#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:481 js/tt-rss.js:511 js/tt-rss.js:524 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" @@ -2582,7 +2592,7 @@ msgstr "Laster hjelp..." msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" -#: js/FeedTree.js:137 +#: js/FeedTree.js:140 #, fuzzy msgid "Update feed" msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer" @@ -2660,69 +2670,69 @@ msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." msgid "Create Filter" msgstr "Lag filter" -#: js/functions.js:990 js/prefs.js:168 +#: js/functions.js:1008 js/prefs.js:168 #, fuzzy msgid "Filter Test Results" msgstr "Filteruttrykk" -#: js/functions.js:1048 +#: js/functions.js:1068 msgid "" "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " "hub again on next feed update." msgstr "" -#: js/functions.js:1069 js/tt-rss.js:395 +#: js/functions.js:1089 js/tt-rss.js:394 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Fjerne abonnement på %s?" -#: js/functions.js:1176 +#: js/functions.js:1196 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" -#: js/functions.js:1207 +#: js/functions.js:1227 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1391 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885 +#: js/functions.js:1411 js/tt-rss.js:373 js/tt-rss.js:884 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" -#: js/functions.js:1406 +#: js/functions.js:1426 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" -#: js/functions.js:1444 +#: js/functions.js:1464 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "Flere nyhetsstrømmer" -#: js/functions.js:1505 js/functions.js:1615 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423 +#: js/functions.js:1525 js/functions.js:1635 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423 #: js/prefs.js:455 js/prefs.js:613 js/prefs.js:633 js/prefs.js:1250 #: js/prefs.js:1395 msgid "No feeds are selected." msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt" -#: js/functions.js:1547 +#: js/functions.js:1567 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." msgstr "" -#: js/functions.js:1586 +#: js/functions.js:1606 #, fuzzy msgid "Feeds with update errors" msgstr "Oppdateringsfeil" -#: js/functions.js:1597 js/prefs.js:1232 +#: js/functions.js:1617 js/prefs.js:1232 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:628 js/viewfeed.js:656 -#: js/viewfeed.js:683 js/viewfeed.js:745 js/viewfeed.js:777 js/viewfeed.js:893 -#: js/viewfeed.js:936 js/viewfeed.js:986 +#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:637 js/viewfeed.js:665 +#: js/viewfeed.js:692 js/viewfeed.js:754 js/viewfeed.js:786 js/viewfeed.js:902 +#: js/viewfeed.js:945 js/viewfeed.js:995 msgid "No articles are selected." msgstr "Ingen artikler er valgt." @@ -2907,57 +2917,57 @@ msgstr "" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1673 +#: js/prefs.js:1688 msgid "Label Editor" msgstr "Merkelappredigerer" -#: js/prefs.js:1736 +#: js/prefs.js:1751 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1807 +#: js/prefs.js:1822 #, fuzzy msgid "Link Instance" msgstr "Endre stikkord" -#: js/prefs.js:1858 +#: js/prefs.js:1873 #, fuzzy msgid "Edit Instance" msgstr "Endre stikkord" -#: js/prefs.js:1907 +#: js/prefs.js:1922 #, fuzzy msgid "Remove selected instances?" msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: js/prefs.js:1924 js/prefs.js:1936 +#: js/prefs.js:1939 js/prefs.js:1951 #, fuzzy msgid "No instances are selected." msgstr "Ingen filtre er valgt" -#: js/prefs.js:1941 +#: js/prefs.js:1956 #, fuzzy msgid "Please select only one instance." msgstr "Vennligst velg kun et filter" -#: js/prefs.js:1976 +#: js/prefs.js:1991 #, fuzzy msgid "Export Data" msgstr "Eksporter OPML" -#: js/prefs.js:2003 +#: js/prefs.js:2018 msgid "" "Finished, exported %d articles. You can download the data here." msgstr "" -#: js/prefs.js:2056 +#: js/prefs.js:2071 #, fuzzy msgid "Data Import" msgstr "Importer" -#: js/prefs.js:2091 +#: js/prefs.js:2106 #, fuzzy msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..." @@ -2971,108 +2981,108 @@ msgstr "Marker artikkel som favoritt" msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marker alle artikler som leste?" -#: js/tt-rss.js:384 +#: js/tt-rss.js:383 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." -#: js/tt-rss.js:389 js/tt-rss.js:597 js/tt-rss.js:1043 +#: js/tt-rss.js:388 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1042 msgid "Please select some feed first." msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#: js/tt-rss.js:592 +#: js/tt-rss.js:591 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal" -#: js/tt-rss.js:602 +#: js/tt-rss.js:601 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?" -#: js/tt-rss.js:1083 +#: js/tt-rss.js:1082 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" -#: js/viewfeed.js:873 +#: js/viewfeed.js:882 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?" -#: js/viewfeed.js:901 +#: js/viewfeed.js:910 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: js/viewfeed.js:903 +#: js/viewfeed.js:912 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" -#: js/viewfeed.js:945 +#: js/viewfeed.js:954 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: js/viewfeed.js:948 +#: js/viewfeed.js:957 #, fuzzy msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "Favorittartikler" -#: js/viewfeed.js:992 +#: js/viewfeed.js:1001 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: js/viewfeed.js:1016 +#: js/viewfeed.js:1025 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "Endre Stikkord" -#: js/viewfeed.js:1173 +#: js/viewfeed.js:1182 msgid "No article is selected." msgstr "Ingen artikkel er valgt." -#: js/viewfeed.js:1208 +#: js/viewfeed.js:1217 msgid "No articles found to mark" msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres" -#: js/viewfeed.js:1210 +#: js/viewfeed.js:1219 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?" -#: js/viewfeed.js:1374 +#: js/viewfeed.js:1383 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." -#: js/viewfeed.js:1848 +#: js/viewfeed.js:1857 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" -#: js/viewfeed.js:1854 +#: js/viewfeed.js:1863 #, fuzzy msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" -#: js/viewfeed.js:1862 +#: js/viewfeed.js:1871 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "Marker som lest" -#: js/viewfeed.js:1868 +#: js/viewfeed.js:1877 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "Marker som lest" -#: js/viewfeed.js:1914 +#: js/viewfeed.js:1923 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" -#: js/viewfeed.js:1938 +#: js/viewfeed.js:1947 #, fuzzy msgid "Playing..." msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." -#: js/viewfeed.js:1939 +#: js/viewfeed.js:1948 #, fuzzy msgid "Click to pause" msgstr "Trykk for å endre" @@ -3745,10 +3755,6 @@ msgstr "Trykk for å endre" #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" #~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?" -#~ msgid "Published feed URL changed." -#~ msgstr "" -#~ "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg." - #~ msgid "Trying to change address..." #~ msgstr "Prøver å endre adressen..." diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo index eda8b587..66ddf627 100644 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index b2dd213e..4f80c70b 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-30 16:39+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 13:59+0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n" "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) \n" "Language-Team: Portuguese/Brazil\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Diariamente" msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" -#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:351 +#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:360 msgid "Default" msgstr "Padrão" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" #: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194 #: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 #: register.php:371 register.php:381 register.php:393 twitter.php:111 -#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1080 +#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1087 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "" @@ -208,9 +208,9 @@ msgid "" msgstr "" #: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68 -#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1367 -#: classes/pref_filters.php:602 classes/pref_labels.php:296 -#: js/viewfeed.js:1099 js/viewfeed.js:1276 +#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1376 +#: classes/pref_filters.php:612 classes/pref_labels.php:296 +#: js/viewfeed.js:1108 js/viewfeed.js:1285 msgid "Loading, please wait..." msgstr "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "" #: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8 -#: classes/pref_prefs.php:267 +#: classes/pref_prefs.php:276 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Atualizado" msgid "Sort articles" msgstr "Favoritos" -#: index.php:164 classes/pref_filters.php:246 +#: index.php:164 classes/pref_filters.php:256 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Atualizar" @@ -358,13 +358,13 @@ msgstr "Título" msgid "Score" msgstr "" -#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:341 classes/pref_feeds.php:584 +#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:347 classes/pref_feeds.php:590 msgid "Update" msgstr "Atualizar" #: index.php:175 index.php:190 classes/feeds.php:135 classes/feeds.php:150 -#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:125 -#: js/FeedTree.js:151 +#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128 +#: js/FeedTree.js:154 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como lido" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Editar" msgid "Rescore feed" msgstr "Removendo o Feed..." -#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:511 classes/pref_feeds.php:1340 +#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:517 classes/pref_feeds.php:1349 msgid "Unsubscribe" msgstr "" @@ -509,12 +509,12 @@ msgid "Exit preferences" msgstr "Sair das preferências" #: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:43 -#: classes/pref_feeds.php:1249 classes/pref_feeds.php:1312 +#: classes/pref_feeds.php:1256 classes/pref_feeds.php:1319 #, fuzzy msgid "Feeds" msgstr "Feed" -#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref_filters.php:95 +#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref_filters.php:105 #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "Arquivo:" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "" msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." msgstr "" -#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:458 +#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:467 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "" msgid "Create label" msgstr "" -#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref_filters.php:583 +#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref_filters.php:593 msgid "Create filter" msgstr "" @@ -746,11 +746,11 @@ msgstr "Ações do Feed:" msgid "Refresh active feed" msgstr "Favoritos" -#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1315 +#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1322 msgid "Subscribe to feed" msgstr "" -#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:131 +#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:134 #, fuzzy msgid "Edit feed" msgstr "Editar" @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "" msgid "Article not found." msgstr "Feed não encontrado." -#: classes/backend.php:22 +#: classes/backend.php:32 msgid "Help topic not found." msgstr "Tópico de ajuda não encontrado." @@ -923,9 +923,9 @@ msgstr "Salvar" #: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:624 #: classes/dlg.php:682 classes/dlg.php:781 classes/dlg.php:814 #: classes/dlg.php:845 classes/dlg.php:876 classes/dlg.php:975 -#: classes/pref_feeds.php:1240 classes/pref_filters.php:453 -#: classes/pref_filters.php:536 classes/pref_users.php:106 -#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3419 +#: classes/pref_feeds.php:1247 classes/pref_filters.php:463 +#: classes/pref_filters.php:546 classes/pref_users.php:106 +#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3449 msgid "Close this window" msgstr "Fechar esta janela" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Criar um usuário" msgid "(active)" msgstr "" -#: classes/dlg.php:113 classes/public_handler.php:135 classes/rpc.php:147 +#: classes/dlg.php:113 classes/public_handler.php:139 classes/rpc.php:147 #: include/login_form.php:151 #, fuzzy msgid "Default profile" @@ -995,18 +995,18 @@ msgid "" "contact instance owner." msgstr "" -#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:294 classes/pref_feeds.php:545 +#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:300 classes/pref_feeds.php:551 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:313 -#: include/functions.php:3380 +#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:319 +#: include/functions.php:3410 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Feed" -#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:333 -#: classes/pref_feeds.php:573 +#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:339 +#: classes/pref_feeds.php:579 #, fuzzy msgid "Place in category:" msgstr "Salvando categoria..." @@ -1016,18 +1016,18 @@ msgstr "Salvando categoria..." msgid "Available feeds" msgstr "Todos os feeds" -#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:373 classes/pref_feeds.php:616 +#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:379 classes/pref_feeds.php:622 #: classes/pref_users.php:155 msgid "Authentication" msgstr "" -#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:379 -#: classes/pref_feeds.php:620 classes/pref_users.php:437 +#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:385 +#: classes/pref_feeds.php:626 classes/pref_users.php:437 msgid "Login" msgstr "Login" -#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:385 -#: classes/pref_feeds.php:626 +#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:391 +#: classes/pref_feeds.php:632 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Senha:" @@ -1052,14 +1052,14 @@ msgstr "Removendo o Feed..." #: classes/dlg.php:303 classes/dlg.php:352 classes/dlg.php:430 #: classes/dlg.php:553 classes/dlg.php:714 classes/dlg.php:903 #: classes/dlg.php:953 classes/dlg.php:1026 classes/mail_button.php:112 -#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:528 -#: classes/pref_feeds.php:685 classes/pref_filters.php:380 +#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:534 +#: classes/pref_feeds.php:691 classes/pref_filters.php:390 #: classes/pref_instances.php:103 classes/pref_labels.php:81 #: classes/pref_users.php:194 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1299 +#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1306 #: classes/pref_users.php:367 js/tt-rss.js:232 msgid "Search" msgstr "" @@ -1079,8 +1079,8 @@ msgstr "Ações do Feed:" msgid "limit:" msgstr "Limite:" -#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:501 classes/pref_filters.php:370 -#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:149 +#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:507 classes/pref_filters.php:380 +#: classes/pref_filters.php:599 classes/pref_instances.php:149 #: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:393 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -1113,62 +1113,62 @@ msgstr "Todos os feeds" msgid "This feed" msgstr "" -#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:237 +#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:247 msgid "Match" msgstr "" -#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:249 +#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:259 msgid "before" msgstr "" -#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:250 +#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:260 #, fuzzy msgid "after" msgstr "Atualizar" -#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:263 +#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:273 msgid "Check it" msgstr "" -#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:266 +#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:276 msgid "on field" msgstr "" -#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239 +#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:282 js/digest.js:239 #: js/PrefFilterTree.js:29 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Link" -#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:291 +#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:301 #, fuzzy msgid "Perform Action" msgstr "Ação" -#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:311 +#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:321 msgid "with parameters:" msgstr "" -#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:393 classes/pref_feeds.php:632 -#: classes/pref_filters.php:331 classes/pref_users.php:177 +#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:399 classes/pref_feeds.php:638 +#: classes/pref_filters.php:341 classes/pref_users.php:177 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Opções:" -#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:343 +#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:353 msgid "Enabled" msgstr "Ativado" -#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:352 +#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:362 msgid "Inverse match" msgstr "" -#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:361 +#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:371 #, fuzzy msgid "Apply to category" msgstr "Salvando categoria..." -#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:374 +#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:384 msgid "Test" msgstr "Teste" @@ -1201,8 +1201,8 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "" #: classes/dlg.php:712 classes/dlg.php:901 classes/note_button.php:33 -#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:682 -#: classes/pref_filters.php:377 classes/pref_instances.php:100 +#: classes/pref_feeds.php:533 classes/pref_feeds.php:688 +#: classes/pref_filters.php:387 classes/pref_instances.php:100 #: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "" msgid "Instance" msgstr "" -#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:311 classes/pref_feeds.php:560 +#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:317 classes/pref_feeds.php:566 #: classes/pref_instances.php:67 #, fuzzy msgid "URL:" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "" msgid "Feeds require authentication." msgstr "Este feed requer autenticação." -#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3395 +#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3425 msgid "Visit the website" msgstr "" @@ -1332,8 +1332,8 @@ msgstr "Todos os feeds" msgid "Select:" msgstr "Selecione:" -#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1306 -#: classes/pref_filters.php:577 classes/pref_instances.php:142 +#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1313 +#: classes/pref_filters.php:587 classes/pref_instances.php:142 #: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:380 msgid "All" msgstr "Todos" @@ -1343,8 +1343,8 @@ msgstr "Todos" msgid "Invert" msgstr "(Inverso)" -#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1308 -#: classes/pref_filters.php:579 classes/pref_instances.php:144 +#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1315 +#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:144 #: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:382 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -1391,21 +1391,21 @@ msgstr "Feed não encontrado." msgid "mark as read" msgstr "Marcar como lido" -#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3367 +#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3397 #, fuzzy msgid "Originally from:" msgstr "Favoritos" -#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3324 +#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3354 #, fuzzy msgid "Edit tags for this article" msgstr "Favoritos" -#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3334 +#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3364 msgid "Open article in new tab" msgstr "" -#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3350 +#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3380 #, fuzzy msgid "Close article" msgstr "Favoritos" @@ -1436,18 +1436,18 @@ msgstr "" msgid "No articles found to display." msgstr "Sem Feeds para exibir." -#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4524 +#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4557 #, fuzzy, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Atualizar" -#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4534 +#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4567 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" -#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:94 -#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1966 -#: include/functions.php:2009 +#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:95 +#: classes/pref_filters.php:191 include/functions.php:1966 +#: include/functions.php:2009 include/functions.php:2856 msgid "Uncategorized" msgstr "Não Categorizado" @@ -1487,381 +1487,395 @@ msgstr "Editar Tags" msgid "Check to enable field" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:81 classes/pref_feeds.php:119 -#: classes/pref_feeds.php:125 classes/pref_feeds.php:148 +#: classes/pref_feeds.php:82 classes/pref_feeds.php:120 +#: classes/pref_feeds.php:126 classes/pref_feeds.php:149 #, fuzzy, php-format msgid "(%d feeds)" msgstr "Editar" -#: classes/pref_feeds.php:300 +#: classes/pref_feeds.php:306 #, fuzzy msgid "Feed Title" msgstr "Título" -#: classes/pref_feeds.php:356 classes/pref_feeds.php:596 +#: classes/pref_feeds.php:362 classes/pref_feeds.php:602 msgid "using" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:366 classes/pref_feeds.php:607 +#: classes/pref_feeds.php:372 classes/pref_feeds.php:613 msgid "Article purging:" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:389 +#: classes/pref_feeds.php:395 msgid "" "Hint: you need to fill in your login information if your feed " "requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:405 classes/pref_feeds.php:636 +#: classes/pref_feeds.php:411 classes/pref_feeds.php:642 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:416 classes/pref_feeds.php:641 +#: classes/pref_feeds.php:422 classes/pref_feeds.php:647 msgid "Right-to-left content" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:428 classes/pref_feeds.php:647 +#: classes/pref_feeds.php:434 classes/pref_feeds.php:653 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:441 classes/pref_feeds.php:653 +#: classes/pref_feeds.php:447 classes/pref_feeds.php:659 msgid "Always display image attachments" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:455 classes/pref_feeds.php:661 +#: classes/pref_feeds.php:461 classes/pref_feeds.php:667 msgid "Cache images locally" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:467 classes/pref_feeds.php:667 +#: classes/pref_feeds.php:473 classes/pref_feeds.php:673 #, fuzzy msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: classes/pref_feeds.php:479 classes/pref_feeds.php:673 +#: classes/pref_feeds.php:485 classes/pref_feeds.php:679 msgid "Mark posts as updated on content change" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:485 +#: classes/pref_feeds.php:491 #, fuzzy msgid "Icon" msgstr "Ação" -#: classes/pref_feeds.php:499 +#: classes/pref_feeds.php:505 msgid "Replace" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:518 +#: classes/pref_feeds.php:524 #, fuzzy msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "Removendo o Feed..." -#: classes/pref_feeds.php:525 +#: classes/pref_feeds.php:531 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:927 classes/pref_feeds.php:980 +#: classes/pref_feeds.php:933 classes/pref_feeds.php:986 msgid "All done." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1011 +#: classes/pref_feeds.php:1018 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1014 +#: classes/pref_feeds.php:1021 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Não pode criar o usuário %s" -#: classes/pref_feeds.php:1017 +#: classes/pref_feeds.php:1024 #, fuzzy, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Sem Feeds para exibir." -#: classes/pref_feeds.php:1020 +#: classes/pref_feeds.php:1027 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1028 +#: classes/pref_feeds.php:1030 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Sem Feeds para exibir." + +#: classes/pref_feeds.php:1035 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Não pode criar o usuário %s" -#: classes/pref_feeds.php:1050 +#: classes/pref_feeds.php:1057 #, fuzzy msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Removendo o Feed..." -#: classes/pref_feeds.php:1075 +#: classes/pref_feeds.php:1082 msgid "Edit subscription options" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1154 +#: classes/pref_feeds.php:1161 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "A categoria $%s já existe na base de dados." -#: classes/pref_feeds.php:1170 +#: classes/pref_feeds.php:1177 msgid "Create category" msgstr "Criar categoria" -#: classes/pref_feeds.php:1230 +#: classes/pref_feeds.php:1237 msgid "No feed categories defined." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1236 +#: classes/pref_feeds.php:1243 #, fuzzy msgid "Remove selected categories" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: classes/pref_feeds.php:1260 +#: classes/pref_feeds.php:1267 #, fuzzy msgid "Feeds with errors" msgstr "Editor de Feed" -#: classes/pref_feeds.php:1280 +#: classes/pref_feeds.php:1287 #, fuzzy msgid "Inactive feeds" msgstr "Editar" -#: classes/pref_feeds.php:1303 classes/pref_filters.php:574 +#: classes/pref_feeds.php:1310 classes/pref_filters.php:584 #: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272 #: classes/pref_users.php:377 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Selecione:" -#: classes/pref_feeds.php:1317 +#: classes/pref_feeds.php:1324 #, fuzzy msgid "Edit selected feeds" msgstr "Removendo filtros selecionados…" -#: classes/pref_feeds.php:1319 classes/pref_feeds.php:1331 +#: classes/pref_feeds.php:1326 classes/pref_feeds.php:1340 #, fuzzy msgid "Reset sort order" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: classes/pref_feeds.php:1321 js/prefs.js:2085 +#: classes/pref_feeds.php:1328 js/prefs.js:2100 msgid "Batch subscribe" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1326 +#: classes/pref_feeds.php:1333 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "Categoria:" -#: classes/pref_feeds.php:1329 +#: classes/pref_feeds.php:1336 msgid "Edit categories" msgstr "Editar categorias" -#: classes/pref_feeds.php:1345 +#: classes/pref_feeds.php:1338 +#, fuzzy +msgid "(Un)hide empty categories" +msgstr "Editar categorias" + +#: classes/pref_feeds.php:1354 #, fuzzy msgid "More actions..." msgstr "Ações..." -#: classes/pref_feeds.php:1349 +#: classes/pref_feeds.php:1358 msgid "Manual purge" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1353 +#: classes/pref_feeds.php:1362 #, fuzzy msgid "Clear feed data" msgstr "Salvando o Feed..." -#: classes/pref_feeds.php:1354 classes/pref_filters.php:593 +#: classes/pref_feeds.php:1363 classes/pref_filters.php:603 #, fuzzy msgid "Rescore articles" msgstr "Favoritos" -#: classes/pref_feeds.php:1396 +#: classes/pref_feeds.php:1405 msgid "Hint: you can drag feeds and categories around." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1404 +#: classes/pref_feeds.php:1413 msgid "Import and export" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1406 +#: classes/pref_feeds.php:1415 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref_feeds.php:1408 +#: classes/pref_feeds.php:1417 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " "Tiny RSS settings." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1410 +#: classes/pref_feeds.php:1419 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1423 +#: classes/pref_feeds.php:1432 #, fuzzy msgid "Import my OPML" msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..." -#: classes/pref_feeds.php:1427 +#: classes/pref_feeds.php:1436 msgid "Filename:" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1429 +#: classes/pref_feeds.php:1438 msgid "Include settings" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1433 +#: classes/pref_feeds.php:1442 #, fuzzy msgid "Export OPML" msgstr "Exportar OPML" -#: classes/pref_feeds.php:1437 +#: classes/pref_feeds.php:1446 msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " "knows the URL below." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1439 +#: classes/pref_feeds.php:1448 msgid "" "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1442 +#: classes/pref_feeds.php:1451 msgid "Display published OPML URL" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1445 +#: classes/pref_feeds.php:1454 #, fuzzy msgid "Article archive" msgstr "Feed não encontrado." -#: classes/pref_feeds.php:1447 +#: classes/pref_feeds.php:1456 msgid "" "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " "or when migrating between tt-rss instances." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1450 +#: classes/pref_feeds.php:1459 #, fuzzy msgid "Export my data" msgstr "Exportar OPML" -#: classes/pref_feeds.php:1465 +#: classes/pref_feeds.php:1474 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: classes/pref_feeds.php:1472 +#: classes/pref_feeds.php:1481 #, fuzzy msgid "Firefox integration" msgstr "Informações do Feed:" -#: classes/pref_feeds.php:1474 +#: classes/pref_feeds.php:1483 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1481 +#: classes/pref_feeds.php:1490 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1489 +#: classes/pref_feeds.php:1498 msgid "Subscribing using bookmarklet" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1491 +#: classes/pref_feeds.php:1500 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1495 +#: classes/pref_feeds.php:1504 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Removendo o Feed..." -#: classes/pref_feeds.php:1499 +#: classes/pref_feeds.php:1508 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1503 +#: classes/pref_feeds.php:1512 #, fuzzy msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: classes/pref_feeds.php:1505 +#: classes/pref_feeds.php:1514 #, fuzzy msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: classes/pref_feeds.php:1507 +#: classes/pref_feeds.php:1516 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1513 +#: classes/pref_feeds.php:1522 msgid "Display URL" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1516 +#: classes/pref_feeds.php:1525 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1518 +#: classes/pref_feeds.php:1527 msgid "Articles shared by URL" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1520 +#: classes/pref_feeds.php:1529 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1523 +#: classes/pref_feeds.php:1532 #, fuzzy msgid "Unshare all articles" msgstr "Favoritos" -#: classes/pref_feeds.php:1529 +#: classes/pref_feeds.php:1538 #, fuzzy msgid "Twitter" msgstr "Título" -#: classes/pref_feeds.php:1538 +#: classes/pref_feeds.php:1547 msgid "" "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1540 +#: classes/pref_feeds.php:1549 msgid "" "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " "access your Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1544 +#: classes/pref_feeds.php:1553 msgid "Register with Twitter.com" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1550 +#: classes/pref_feeds.php:1559 #, fuzzy msgid "Clear stored credentials" msgstr "Salvando o Feed..." -#: classes/pref_filters.php:47 +#: classes/pref_filters.php:39 msgid "Articles matching this filter:" msgstr "" -#: classes/pref_filters.php:84 +#: classes/pref_filters.php:89 #, fuzzy msgid "No articles matching this filter has been found." msgstr "Sem Feeds para exibir." -#: classes/pref_filters.php:523 +#: classes/pref_filters.php:93 +msgid "Invalid regular expression." +msgstr "" + +#: classes/pref_filters.php:533 #, php-format msgid "Created filter %s" msgstr "" -#: classes/pref_filters.php:586 classes/pref_instances.php:148 +#: classes/pref_filters.php:596 classes/pref_instances.php:148 #: classes/pref_users.php:391 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1942,99 +1956,99 @@ msgstr "" msgid "Old password is incorrect." msgstr "Senha antiga incorreta" -#: classes/pref_prefs.php:88 +#: classes/pref_prefs.php:97 msgid "The configuration was saved." msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:103 +#: classes/pref_prefs.php:112 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:117 +#: classes/pref_prefs.php:126 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:159 +#: classes/pref_prefs.php:168 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:186 +#: classes/pref_prefs.php:195 msgid "Full name" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:190 +#: classes/pref_prefs.php:199 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: classes/pref_prefs.php:195 +#: classes/pref_prefs.php:204 #, fuzzy msgid "Access level" msgstr "Nível de acesso:" -#: classes/pref_prefs.php:205 +#: classes/pref_prefs.php:214 #, fuzzy msgid "Save data" msgstr "Salvar" -#: classes/pref_prefs.php:214 +#: classes/pref_prefs.php:223 #, fuzzy msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "" "Sua senha é a padrão, \n" "\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la." -#: classes/pref_prefs.php:242 +#: classes/pref_prefs.php:251 msgid "Old password" msgstr "Senha antiga" -#: classes/pref_prefs.php:245 +#: classes/pref_prefs.php:254 msgid "New password" msgstr "Senha nova" -#: classes/pref_prefs.php:250 +#: classes/pref_prefs.php:259 msgid "Confirm password" msgstr "Confirmar senha" -#: classes/pref_prefs.php:260 +#: classes/pref_prefs.php:269 msgid "Change password" msgstr "Mudar senha" -#: classes/pref_prefs.php:345 +#: classes/pref_prefs.php:354 msgid "Select theme" msgstr "Selecionar o tema" -#: classes/pref_prefs.php:397 +#: classes/pref_prefs.php:406 msgid "Customize" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:416 classes/pref_prefs.php:423 -#: classes/pref_prefs.php:428 +#: classes/pref_prefs.php:425 classes/pref_prefs.php:432 +#: classes/pref_prefs.php:437 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: classes/pref_prefs.php:418 classes/pref_prefs.php:428 +#: classes/pref_prefs.php:427 classes/pref_prefs.php:437 msgid "No" msgstr "Não" -#: classes/pref_prefs.php:462 +#: classes/pref_prefs.php:471 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:468 +#: classes/pref_prefs.php:477 #, php-format -msgid "Current server time: %s" +msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:493 +#: classes/pref_prefs.php:502 msgid "Save configuration" msgstr "Salvar configuração" -#: classes/pref_prefs.php:496 +#: classes/pref_prefs.php:505 msgid "Manage profiles" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:499 +#: classes/pref_prefs.php:508 msgid "Reset to defaults" msgstr "" @@ -2138,27 +2152,23 @@ msgstr "Nenhum usuário foi selecionado." msgid "No matching users found." msgstr "" -#: classes/readitlater_button.php:7 -msgid "Read it later" -msgstr "" - -#: classes/rpc.php:427 include/functions.php:3314 include/functions.php:4079 +#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3344 include/functions.php:4109 msgid "no tags" msgstr "sem tags" -#: classes/rpc.php:742 +#: classes/rpc.php:741 msgid "Your request could not be completed." msgstr "" -#: classes/rpc.php:746 +#: classes/rpc.php:745 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "" -#: classes/rpc.php:754 +#: classes/rpc.php:753 msgid "Category update has been scheduled." msgstr "" -#: classes/rpc.php:767 +#: classes/rpc.php:766 msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "" @@ -2189,66 +2199,66 @@ msgstr "" msgid "Archived articles" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:3158 js/viewfeed.js:1945 +#: include/functions.php:3188 js/viewfeed.js:1954 #, fuzzy msgid "Click to play" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:3159 js/viewfeed.js:1944 +#: include/functions.php:3189 js/viewfeed.js:1953 msgid "Play" msgstr "" -#: include/functions.php:3285 +#: include/functions.php:3315 #, fuzzy msgid " - " msgstr " - por " -#: include/functions.php:4104 +#: include/functions.php:4134 msgid "(edit note)" msgstr "" -#: include/functions.php:4514 +#: include/functions.php:4547 msgid "No feed selected." msgstr "Nenhum feed foi selecionado." -#: include/functions.php:4698 +#: include/functions.php:4731 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "Erro desconhecido" -#: include/functions.php:4738 +#: include/functions.php:4771 msgid "Attachment:" msgstr "" -#: include/functions.php:4740 +#: include/functions.php:4773 #, fuzzy msgid "Attachments:" msgstr "Conteúdo" -#: include/functions.php:5171 +#: include/functions.php:5217 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:5195 +#: include/functions.php:5241 #, fuzzy msgid "No feeds found." msgstr "Sem Feeds para exibir." -#: include/functions.php:5241 +#: include/functions.php:5287 msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "" -#: include/functions.php:5246 +#: include/functions.php:5292 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: include/functions.php:5405 +#: include/functions.php:5451 #, php-format msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." msgstr "" -#: include/functions.php:5411 +#: include/functions.php:5457 msgid "Could not load XML document." msgstr "" @@ -2284,7 +2294,7 @@ msgstr "" msgid "Assign tags" msgstr "sem tags" -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1909 +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1918 msgid "Assign label" msgstr "" @@ -2364,7 +2374,7 @@ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" msgstr "" #: include/localized_schema.php:32 -msgid "Uses server timezone" +msgid "Uses UTC timezone" msgstr "" #: include/localized_schema.php:33 @@ -2483,7 +2493,7 @@ msgstr "" msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "" -#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1765 +#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1780 msgid "Customize stylesheet" msgstr "" @@ -2508,7 +2518,7 @@ msgstr "Arquivo:" msgid "Use less traffic" msgstr "" -#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:481 js/tt-rss.js:512 js/tt-rss.js:525 +#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:481 js/tt-rss.js:511 js/tt-rss.js:524 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." @@ -2571,7 +2581,7 @@ msgstr "Salvando o Feed..." msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" -#: js/FeedTree.js:137 +#: js/FeedTree.js:140 #, fuzzy msgid "Update feed" msgstr "Favoritos" @@ -2651,69 +2661,69 @@ msgstr "" msgid "Create Filter" msgstr "Criar um usuário" -#: js/functions.js:990 js/prefs.js:168 +#: js/functions.js:1008 js/prefs.js:168 msgid "Filter Test Results" msgstr "" -#: js/functions.js:1048 +#: js/functions.js:1068 msgid "" "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " "hub again on next feed update." msgstr "" -#: js/functions.js:1069 js/tt-rss.js:395 +#: js/functions.js:1089 js/tt-rss.js:394 #, fuzzy msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Removendo o Feed..." -#: js/functions.js:1176 +#: js/functions.js:1196 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "Salvando categoria..." -#: js/functions.js:1207 +#: js/functions.js:1227 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1391 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885 +#: js/functions.js:1411 js/tt-rss.js:373 js/tt-rss.js:884 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: js/functions.js:1406 +#: js/functions.js:1426 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "Editar" -#: js/functions.js:1444 +#: js/functions.js:1464 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "Removendo o Feed..." -#: js/functions.js:1505 js/functions.js:1615 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423 +#: js/functions.js:1525 js/functions.js:1635 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423 #: js/prefs.js:455 js/prefs.js:613 js/prefs.js:633 js/prefs.js:1250 #: js/prefs.js:1395 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nenhum feed foi selecionado." -#: js/functions.js:1547 +#: js/functions.js:1567 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." msgstr "" -#: js/functions.js:1586 +#: js/functions.js:1606 #, fuzzy msgid "Feeds with update errors" msgstr "Atualizar" -#: js/functions.js:1597 js/prefs.js:1232 +#: js/functions.js:1617 js/prefs.js:1232 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:628 js/viewfeed.js:656 -#: js/viewfeed.js:683 js/viewfeed.js:745 js/viewfeed.js:777 js/viewfeed.js:893 -#: js/viewfeed.js:936 js/viewfeed.js:986 +#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:637 js/viewfeed.js:665 +#: js/viewfeed.js:692 js/viewfeed.js:754 js/viewfeed.js:786 js/viewfeed.js:902 +#: js/viewfeed.js:945 js/viewfeed.js:995 #, fuzzy msgid "No articles are selected." msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." @@ -2907,58 +2917,58 @@ msgstr "" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1673 +#: js/prefs.js:1688 #, fuzzy msgid "Label Editor" msgstr "Editor de Feed" -#: js/prefs.js:1736 +#: js/prefs.js:1751 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1807 +#: js/prefs.js:1822 #, fuzzy msgid "Link Instance" msgstr "Editar Tags" -#: js/prefs.js:1858 +#: js/prefs.js:1873 #, fuzzy msgid "Edit Instance" msgstr "Editar Tags" -#: js/prefs.js:1907 +#: js/prefs.js:1922 #, fuzzy msgid "Remove selected instances?" msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: js/prefs.js:1924 js/prefs.js:1936 +#: js/prefs.js:1939 js/prefs.js:1951 #, fuzzy msgid "No instances are selected." msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." -#: js/prefs.js:1941 +#: js/prefs.js:1956 #, fuzzy msgid "Please select only one instance." msgstr "Por favor selecione somente um filtro." -#: js/prefs.js:1976 +#: js/prefs.js:1991 #, fuzzy msgid "Export Data" msgstr "Exportar OPML" -#: js/prefs.js:2003 +#: js/prefs.js:2018 msgid "" "Finished, exported %d articles. You can download the data here." msgstr "" -#: js/prefs.js:2056 +#: js/prefs.js:2071 #, fuzzy msgid "Data Import" msgstr "Importar" -#: js/prefs.js:2091 +#: js/prefs.js:2106 #, fuzzy msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Removendo o Feed..." @@ -2973,113 +2983,113 @@ msgstr "Favoritos" msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: js/tt-rss.js:384 +#: js/tt-rss.js:383 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:389 js/tt-rss.js:597 js/tt-rss.js:1043 +#: js/tt-rss.js:388 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1042 #, fuzzy msgid "Please select some feed first." msgstr "Por favor selecione somente um feed" -#: js/tt-rss.js:592 +#: js/tt-rss.js:591 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:602 +#: js/tt-rss.js:601 #, fuzzy msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Favoritos" -#: js/tt-rss.js:1083 +#: js/tt-rss.js:1082 msgid "New version available!" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:873 +#: js/viewfeed.js:882 #, fuzzy msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: js/viewfeed.js:901 +#: js/viewfeed.js:910 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "Favoritos" -#: js/viewfeed.js:903 +#: js/viewfeed.js:912 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: js/viewfeed.js:945 +#: js/viewfeed.js:954 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "Favoritos" -#: js/viewfeed.js:948 +#: js/viewfeed.js:957 #, fuzzy msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "Favoritos" -#: js/viewfeed.js:992 +#: js/viewfeed.js:1001 #, fuzzy msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: js/viewfeed.js:1016 +#: js/viewfeed.js:1025 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "Editar Tags" -#: js/viewfeed.js:1173 +#: js/viewfeed.js:1182 #, fuzzy msgid "No article is selected." msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." -#: js/viewfeed.js:1208 +#: js/viewfeed.js:1217 #, fuzzy msgid "No articles found to mark" msgstr "Sem Feeds para exibir." -#: js/viewfeed.js:1210 +#: js/viewfeed.js:1219 #, fuzzy msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: js/viewfeed.js:1374 +#: js/viewfeed.js:1383 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "Salvando o Feed..." -#: js/viewfeed.js:1848 +#: js/viewfeed.js:1857 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "Favoritos" -#: js/viewfeed.js:1854 +#: js/viewfeed.js:1863 msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1862 +#: js/viewfeed.js:1871 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar como lido" -#: js/viewfeed.js:1868 +#: js/viewfeed.js:1877 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar como lido" -#: js/viewfeed.js:1914 +#: js/viewfeed.js:1923 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "Remover" -#: js/viewfeed.js:1938 +#: js/viewfeed.js:1947 #, fuzzy msgid "Playing..." msgstr "Salvando o Feed..." -#: js/viewfeed.js:1939 +#: js/viewfeed.js:1948 #, fuzzy msgid "Click to pause" msgstr "Favoritos" diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo index 97067e30..a6fe360c 100644 Binary files a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po index 4f4dca3a..569ee589 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-30 16:39+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 13:59+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n" "Last-Translator: Max Kamashev \n" "Language-Team: Русский \n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Раз в день" msgid "Weekly" msgstr "Раз в неделю" -#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:351 +#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:360 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." #: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194 #: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 #: register.php:371 register.php:381 register.php:393 twitter.php:111 -#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1080 +#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1087 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" @@ -218,9 +218,9 @@ msgstr "" "\t\tнастройки вашего браузера." #: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68 -#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1367 -#: classes/pref_filters.php:602 classes/pref_labels.php:296 -#: js/viewfeed.js:1099 js/viewfeed.js:1276 +#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1376 +#: classes/pref_filters.php:612 classes/pref_labels.php:296 +#: js/viewfeed.js:1108 js/viewfeed.js:1285 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Идет загрузка..." @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" "конфигурацию PHP" #: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8 -#: classes/pref_prefs.php:267 +#: classes/pref_prefs.php:276 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Обновлено" msgid "Sort articles" msgstr "Сортировать статьи" -#: index.php:164 classes/pref_filters.php:246 +#: index.php:164 classes/pref_filters.php:256 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -370,13 +370,13 @@ msgstr "Заголовок" msgid "Score" msgstr "Оценка" -#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:341 classes/pref_feeds.php:584 +#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:347 classes/pref_feeds.php:590 msgid "Update" msgstr "Обновить" #: index.php:175 index.php:190 classes/feeds.php:135 classes/feeds.php:150 -#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:125 -#: js/FeedTree.js:151 +#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128 +#: js/FeedTree.js:154 msgid "Mark as read" msgstr "Как прочитанные" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Редактировать канал..." msgid "Rescore feed" msgstr "Заново оценить канал" -#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:511 classes/pref_feeds.php:1340 +#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:517 classes/pref_feeds.php:1349 msgid "Unsubscribe" msgstr "Отписаться" @@ -511,11 +511,11 @@ msgid "Exit preferences" msgstr "Закрыть настройки" #: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:43 -#: classes/pref_feeds.php:1249 classes/pref_feeds.php:1312 +#: classes/pref_feeds.php:1256 classes/pref_feeds.php:1319 msgid "Feeds" msgstr "Каналы" -#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref_filters.php:95 +#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref_filters.php:105 msgid "Filters" msgstr "Фильтры" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "" msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." msgstr "" -#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:458 +#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:467 msgid "Register" msgstr "Регистрация" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Выбрать статью под курсором мыши" msgid "Create label" msgstr "Создать метку" -#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref_filters.php:583 +#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref_filters.php:593 msgid "Create filter" msgstr "Создать фильтр" @@ -722,11 +722,11 @@ msgstr "Действия над каналом" msgid "Refresh active feed" msgstr "Обновить активный канал" -#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1315 +#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1322 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Подписаться на канал" -#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:131 +#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:134 msgid "Edit feed" msgstr "Редактировать канал" @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Сортировать каналы по количеству непро msgid "Article not found." msgstr "Статья не найдена" -#: classes/backend.php:22 +#: classes/backend.php:32 msgid "Help topic not found." msgstr "Раздел помощи не найден." @@ -894,9 +894,9 @@ msgstr "Сохранить" #: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:624 #: classes/dlg.php:682 classes/dlg.php:781 classes/dlg.php:814 #: classes/dlg.php:845 classes/dlg.php:876 classes/dlg.php:975 -#: classes/pref_feeds.php:1240 classes/pref_filters.php:453 -#: classes/pref_filters.php:536 classes/pref_users.php:106 -#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3419 +#: classes/pref_feeds.php:1247 classes/pref_filters.php:463 +#: classes/pref_filters.php:546 classes/pref_users.php:106 +#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3449 msgid "Close this window" msgstr "Закрыть это окно" @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Создать профиль" msgid "(active)" msgstr "Адаптивно" -#: classes/dlg.php:113 classes/public_handler.php:135 classes/rpc.php:147 +#: classes/dlg.php:113 classes/public_handler.php:139 classes/rpc.php:147 #: include/login_form.php:151 msgid "Default profile" msgstr "Профиль по умолчанию" @@ -970,18 +970,18 @@ msgstr "" "Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n" "Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору." -#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:294 classes/pref_feeds.php:545 +#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:300 classes/pref_feeds.php:551 msgid "Feed" msgstr "Канал" -#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:313 -#: include/functions.php:3380 +#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:319 +#: include/functions.php:3410 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Канал" -#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:333 -#: classes/pref_feeds.php:573 +#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:339 +#: classes/pref_feeds.php:579 msgid "Place in category:" msgstr "Поместить в категорию:" @@ -989,18 +989,18 @@ msgstr "Поместить в категорию:" msgid "Available feeds" msgstr "Доступные каналы" -#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:373 classes/pref_feeds.php:616 +#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:379 classes/pref_feeds.php:622 #: classes/pref_users.php:155 msgid "Authentication" msgstr "Авторизация" -#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:379 -#: classes/pref_feeds.php:620 classes/pref_users.php:437 +#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:385 +#: classes/pref_feeds.php:626 classes/pref_users.php:437 msgid "Login" msgstr "Пользователь:" -#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:385 -#: classes/pref_feeds.php:626 +#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:391 +#: classes/pref_feeds.php:632 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -1023,14 +1023,14 @@ msgstr "Другие каналы" #: classes/dlg.php:303 classes/dlg.php:352 classes/dlg.php:430 #: classes/dlg.php:553 classes/dlg.php:714 classes/dlg.php:903 #: classes/dlg.php:953 classes/dlg.php:1026 classes/mail_button.php:112 -#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:528 -#: classes/pref_feeds.php:685 classes/pref_filters.php:380 +#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:534 +#: classes/pref_feeds.php:691 classes/pref_filters.php:390 #: classes/pref_instances.php:103 classes/pref_labels.php:81 #: classes/pref_users.php:194 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1299 +#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1306 #: classes/pref_users.php:367 js/tt-rss.js:232 msgid "Search" msgstr "Поиск" @@ -1050,8 +1050,8 @@ msgstr "Действия над каналом:" msgid "limit:" msgstr "Сколько:" -#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:501 classes/pref_filters.php:370 -#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:149 +#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:507 classes/pref_filters.php:380 +#: classes/pref_filters.php:599 classes/pref_instances.php:149 #: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:393 msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -1085,57 +1085,57 @@ msgstr "Все каналы" msgid "This feed" msgstr "Этот канал" -#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:237 +#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:247 msgid "Match" msgstr "Искать" -#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:249 +#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:259 msgid "before" msgstr "перед" -#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:250 +#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:260 msgid "after" msgstr "после" -#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:263 +#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:273 msgid "Check it" msgstr "Проверить" -#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:266 +#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:276 msgid "on field" msgstr "по полю:" -#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239 +#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:282 js/digest.js:239 #: js/PrefFilterTree.js:29 msgid "in" msgstr "в" -#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:291 +#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:301 msgid "Perform Action" msgstr "Выполнить действия" -#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:311 +#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:321 msgid "with parameters:" msgstr "с параметрами:" -#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:393 classes/pref_feeds.php:632 -#: classes/pref_filters.php:331 classes/pref_users.php:177 +#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:399 classes/pref_feeds.php:638 +#: classes/pref_filters.php:341 classes/pref_users.php:177 msgid "Options" msgstr "Опции:" -#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:343 +#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:353 msgid "Enabled" msgstr "Включен" -#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:352 +#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:362 msgid "Inverse match" msgstr "Инвертировать фильтр" -#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:361 +#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:371 msgid "Apply to category" msgstr "Применить к категории" -#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:374 +#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:384 msgid "Test" msgstr "Проверить" @@ -1166,8 +1166,8 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" #: classes/dlg.php:712 classes/dlg.php:901 classes/note_button.php:33 -#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:682 -#: classes/pref_filters.php:377 classes/pref_instances.php:100 +#: classes/pref_feeds.php:533 classes/pref_feeds.php:688 +#: classes/pref_filters.php:387 classes/pref_instances.php:100 #: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192 msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "" msgid "Instance" msgstr "Инсталляция" -#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:311 classes/pref_feeds.php:560 +#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:317 classes/pref_feeds.php:566 #: classes/pref_instances.php:67 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "" msgid "Feeds require authentication." msgstr "Этот канал требует авторизации." -#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3395 +#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3425 msgid "Visit the website" msgstr "Посетить официальный сайт" @@ -1293,8 +1293,8 @@ msgstr "Показать в формате RSS" msgid "Select:" msgstr "Выбрать:" -#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1306 -#: classes/pref_filters.php:577 classes/pref_instances.php:142 +#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1313 +#: classes/pref_filters.php:587 classes/pref_instances.php:142 #: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:380 msgid "All" msgstr "Все" @@ -1303,8 +1303,8 @@ msgstr "Все" msgid "Invert" msgstr "Инвертировать" -#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1308 -#: classes/pref_filters.php:579 classes/pref_instances.php:144 +#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1315 +#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:144 #: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:382 msgid "None" msgstr "Ничего" @@ -1345,19 +1345,19 @@ msgstr "Канал не найден." msgid "mark as read" msgstr "Отметить как прочитанные" -#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3367 +#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3397 msgid "Originally from:" msgstr "Оригинал:" -#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3324 +#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3354 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Редактировать теги статьи" -#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3334 +#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3364 msgid "Open article in new tab" msgstr "Открыть статью в новом табе" -#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3350 +#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3380 msgid "Close article" msgstr "Закрыть статью" @@ -1385,18 +1385,18 @@ msgstr "" msgid "No articles found to display." msgstr "Статей не найдено." -#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4524 +#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4557 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Последнее обновление в %s" -#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4534 +#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4567 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" -#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:94 -#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1966 -#: include/functions.php:2009 +#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:95 +#: classes/pref_filters.php:191 include/functions.php:1966 +#: include/functions.php:2009 include/functions.php:2856 msgid "Uncategorized" msgstr "Нет категории" @@ -1432,223 +1432,233 @@ msgstr "Редактировать заметку" msgid "Check to enable field" msgstr "Проверить доступность поля" -#: classes/pref_feeds.php:81 classes/pref_feeds.php:119 -#: classes/pref_feeds.php:125 classes/pref_feeds.php:148 +#: classes/pref_feeds.php:82 classes/pref_feeds.php:120 +#: classes/pref_feeds.php:126 classes/pref_feeds.php:149 #, php-format msgid "(%d feeds)" msgstr "(%d каналов)" -#: classes/pref_feeds.php:300 +#: classes/pref_feeds.php:306 msgid "Feed Title" msgstr "Заголовок" -#: classes/pref_feeds.php:356 classes/pref_feeds.php:596 +#: classes/pref_feeds.php:362 classes/pref_feeds.php:602 msgid "using" msgstr "использование" -#: classes/pref_feeds.php:366 classes/pref_feeds.php:607 +#: classes/pref_feeds.php:372 classes/pref_feeds.php:613 msgid "Article purging:" msgstr "Удаление сообщений:" -#: classes/pref_feeds.php:389 +#: classes/pref_feeds.php:395 msgid "" "Hint: you need to fill in your login information if your feed " "requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:405 classes/pref_feeds.php:636 +#: classes/pref_feeds.php:411 classes/pref_feeds.php:642 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Спрятать из списка популярных каналов" -#: classes/pref_feeds.php:416 classes/pref_feeds.php:641 +#: classes/pref_feeds.php:422 classes/pref_feeds.php:647 msgid "Right-to-left content" msgstr "Язык канала пишется справа налево" -#: classes/pref_feeds.php:428 classes/pref_feeds.php:647 +#: classes/pref_feeds.php:434 classes/pref_feeds.php:653 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Включить в e-mail дайджест" -#: classes/pref_feeds.php:441 classes/pref_feeds.php:653 +#: classes/pref_feeds.php:447 classes/pref_feeds.php:659 msgid "Always display image attachments" msgstr "Всегда показывать вложенные изображения" -#: classes/pref_feeds.php:455 classes/pref_feeds.php:661 +#: classes/pref_feeds.php:461 classes/pref_feeds.php:667 msgid "Cache images locally" msgstr "Кэшировать изображения локально" -#: classes/pref_feeds.php:467 classes/pref_feeds.php:667 +#: classes/pref_feeds.php:473 classes/pref_feeds.php:673 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" -#: classes/pref_feeds.php:479 classes/pref_feeds.php:673 +#: classes/pref_feeds.php:485 classes/pref_feeds.php:679 msgid "Mark posts as updated on content change" msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную" -#: classes/pref_feeds.php:485 +#: classes/pref_feeds.php:491 msgid "Icon" msgstr "Иконка" -#: classes/pref_feeds.php:499 +#: classes/pref_feeds.php:505 msgid "Replace" msgstr "Заменить" -#: classes/pref_feeds.php:518 +#: classes/pref_feeds.php:524 msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "Переподписаться на PUSH обновления" -#: classes/pref_feeds.php:525 +#: classes/pref_feeds.php:531 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub" -#: classes/pref_feeds.php:927 classes/pref_feeds.php:980 +#: classes/pref_feeds.php:933 classes/pref_feeds.php:986 msgid "All done." msgstr "Всё выполнено." -#: classes/pref_feeds.php:1011 +#: classes/pref_feeds.php:1018 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Добавлена подписка на %s." -#: classes/pref_feeds.php:1014 +#: classes/pref_feeds.php:1021 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Канал %s уже подписан." -#: classes/pref_feeds.php:1017 +#: classes/pref_feeds.php:1024 #, fuzzy, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Каналы не найдены." -#: classes/pref_feeds.php:1020 +#: classes/pref_feeds.php:1027 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Канал %s уже подписан." -#: classes/pref_feeds.php:1028 +#: classes/pref_feeds.php:1030 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Опубликованный URL канала изменён." + +#: classes/pref_feeds.php:1035 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Канал %s уже подписан." -#: classes/pref_feeds.php:1050 +#: classes/pref_feeds.php:1057 #, fuzzy msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" -#: classes/pref_feeds.php:1075 +#: classes/pref_feeds.php:1082 msgid "Edit subscription options" msgstr "Редактировать опции подписки" -#: classes/pref_feeds.php:1154 +#: classes/pref_feeds.php:1161 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "Категория $%s уже существует." -#: classes/pref_feeds.php:1170 +#: classes/pref_feeds.php:1177 msgid "Create category" msgstr "Создать категорию" -#: classes/pref_feeds.php:1230 +#: classes/pref_feeds.php:1237 msgid "No feed categories defined." msgstr "Категории отсутствуют." -#: classes/pref_feeds.php:1236 +#: classes/pref_feeds.php:1243 #, fuzzy msgid "Remove selected categories" msgstr "Удалить выбранные категории?" -#: classes/pref_feeds.php:1260 +#: classes/pref_feeds.php:1267 msgid "Feeds with errors" msgstr "Каналы с ошибками" -#: classes/pref_feeds.php:1280 +#: classes/pref_feeds.php:1287 msgid "Inactive feeds" msgstr "Неактивные каналы" -#: classes/pref_feeds.php:1303 classes/pref_filters.php:574 +#: classes/pref_feeds.php:1310 classes/pref_filters.php:584 #: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272 #: classes/pref_users.php:377 msgid "Select" msgstr "Выбрать" -#: classes/pref_feeds.php:1317 +#: classes/pref_feeds.php:1324 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Редактировать выбранные каналы" -#: classes/pref_feeds.php:1319 classes/pref_feeds.php:1331 +#: classes/pref_feeds.php:1326 classes/pref_feeds.php:1340 msgid "Reset sort order" msgstr "Сбросить сортировку" -#: classes/pref_feeds.php:1321 js/prefs.js:2085 +#: classes/pref_feeds.php:1328 js/prefs.js:2100 #, fuzzy msgid "Batch subscribe" msgstr "Отписаться" -#: classes/pref_feeds.php:1326 +#: classes/pref_feeds.php:1333 msgid "Categories" msgstr "Категории" -#: classes/pref_feeds.php:1329 +#: classes/pref_feeds.php:1336 msgid "Edit categories" msgstr "Редактировать категории" -#: classes/pref_feeds.php:1345 +#: classes/pref_feeds.php:1338 +#, fuzzy +msgid "(Un)hide empty categories" +msgstr "Редактировать категории" + +#: classes/pref_feeds.php:1354 msgid "More actions..." msgstr "Действия..." -#: classes/pref_feeds.php:1349 +#: classes/pref_feeds.php:1358 msgid "Manual purge" msgstr "Ручная очистка" -#: classes/pref_feeds.php:1353 +#: classes/pref_feeds.php:1362 msgid "Clear feed data" msgstr "Очистить данные канала." -#: classes/pref_feeds.php:1354 classes/pref_filters.php:593 +#: classes/pref_feeds.php:1363 classes/pref_filters.php:603 msgid "Rescore articles" msgstr "Заново оценить статьи" -#: classes/pref_feeds.php:1396 +#: classes/pref_feeds.php:1405 msgid "Hint: you can drag feeds and categories around." msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами" -#: classes/pref_feeds.php:1404 +#: classes/pref_feeds.php:1413 msgid "Import and export" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1406 +#: classes/pref_feeds.php:1415 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref_feeds.php:1408 +#: classes/pref_feeds.php:1417 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " "Tiny RSS settings." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1410 +#: classes/pref_feeds.php:1419 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML." -#: classes/pref_feeds.php:1423 +#: classes/pref_feeds.php:1432 #, fuzzy msgid "Import my OPML" msgstr "Импортирую OPML..." -#: classes/pref_feeds.php:1427 +#: classes/pref_feeds.php:1436 msgid "Filename:" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1429 +#: classes/pref_feeds.php:1438 #, fuzzy msgid "Include settings" msgstr "Включить в e-mail дайджест" -#: classes/pref_feeds.php:1433 +#: classes/pref_feeds.php:1442 #, fuzzy msgid "Export OPML" msgstr "Экспортировать OPML" -#: classes/pref_feeds.php:1437 +#: classes/pref_feeds.php:1446 #, fuzzy msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " @@ -1657,41 +1667,41 @@ msgstr "" "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут " "быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." -#: classes/pref_feeds.php:1439 +#: classes/pref_feeds.php:1448 msgid "" "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1442 +#: classes/pref_feeds.php:1451 msgid "Display published OPML URL" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1445 +#: classes/pref_feeds.php:1454 msgid "Article archive" msgstr "Архив статей" -#: classes/pref_feeds.php:1447 +#: classes/pref_feeds.php:1456 msgid "" "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " "or when migrating between tt-rss instances." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1450 +#: classes/pref_feeds.php:1459 #, fuzzy msgid "Export my data" msgstr "Экспортировать данные" -#: classes/pref_feeds.php:1465 +#: classes/pref_feeds.php:1474 msgid "Import" msgstr "Импортировать" -#: classes/pref_feeds.php:1472 +#: classes/pref_feeds.php:1481 #, fuzzy msgid "Firefox integration" msgstr "Интеграция в Firefox" -#: classes/pref_feeds.php:1474 +#: classes/pref_feeds.php:1483 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -1699,41 +1709,41 @@ msgstr "" "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. " "Для этого щёлкните по ссылке ниже." -#: classes/pref_feeds.php:1481 +#: classes/pref_feeds.php:1490 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора" -#: classes/pref_feeds.php:1489 +#: classes/pref_feeds.php:1498 msgid "Subscribing using bookmarklet" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1491 +#: classes/pref_feeds.php:1500 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1495 +#: classes/pref_feeds.php:1504 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref_feeds.php:1499 +#: classes/pref_feeds.php:1508 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref_feeds.php:1503 +#: classes/pref_feeds.php:1512 #, fuzzy msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" -#: classes/pref_feeds.php:1505 +#: classes/pref_feeds.php:1514 #, fuzzy msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" -#: classes/pref_feeds.php:1507 +#: classes/pref_feeds.php:1516 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." @@ -1741,69 +1751,73 @@ msgstr "" "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут " "быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." -#: classes/pref_feeds.php:1513 +#: classes/pref_feeds.php:1522 #, fuzzy msgid "Display URL" msgstr "показать теги" -#: classes/pref_feeds.php:1516 +#: classes/pref_feeds.php:1525 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1518 +#: classes/pref_feeds.php:1527 msgid "Articles shared by URL" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1520 +#: classes/pref_feeds.php:1529 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1523 +#: classes/pref_feeds.php:1532 #, fuzzy msgid "Unshare all articles" msgstr "Отмеченные" -#: classes/pref_feeds.php:1529 +#: classes/pref_feeds.php:1538 #, fuzzy msgid "Twitter" msgstr "Заголовок" -#: classes/pref_feeds.php:1538 +#: classes/pref_feeds.php:1547 msgid "" "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1540 +#: classes/pref_feeds.php:1549 msgid "" "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " "access your Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1544 +#: classes/pref_feeds.php:1553 msgid "Register with Twitter.com" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1550 +#: classes/pref_feeds.php:1559 #, fuzzy msgid "Clear stored credentials" msgstr "Очистить данные канала." -#: classes/pref_filters.php:47 +#: classes/pref_filters.php:39 msgid "Articles matching this filter:" msgstr "" -#: classes/pref_filters.php:84 +#: classes/pref_filters.php:89 #, fuzzy msgid "No articles matching this filter has been found." msgstr "Не найдено совпадений с фильтром." -#: classes/pref_filters.php:523 +#: classes/pref_filters.php:93 +msgid "Invalid regular expression." +msgstr "" + +#: classes/pref_filters.php:533 #, php-format msgid "Created filter %s" msgstr "Добавлен фильтр %s" -#: classes/pref_filters.php:586 classes/pref_instances.php:148 +#: classes/pref_filters.php:596 classes/pref_instances.php:148 #: classes/pref_users.php:391 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" @@ -1880,95 +1894,95 @@ msgstr "Пароль был изменен." msgid "Old password is incorrect." msgstr "Старый пароль неправилен." -#: classes/pref_prefs.php:88 +#: classes/pref_prefs.php:97 msgid "The configuration was saved." msgstr "Конфигурация сохранена." -#: classes/pref_prefs.php:103 +#: classes/pref_prefs.php:112 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "Неизвестная опция: %s" -#: classes/pref_prefs.php:117 +#: classes/pref_prefs.php:126 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:159 +#: classes/pref_prefs.php:168 #, fuzzy msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Авторизация" -#: classes/pref_prefs.php:186 +#: classes/pref_prefs.php:195 msgid "Full name" msgstr "Полное имя" -#: classes/pref_prefs.php:190 +#: classes/pref_prefs.php:199 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: classes/pref_prefs.php:195 +#: classes/pref_prefs.php:204 msgid "Access level" msgstr "Уровень доступа:" -#: classes/pref_prefs.php:205 +#: classes/pref_prefs.php:214 msgid "Save data" msgstr "Сохранить" -#: classes/pref_prefs.php:214 +#: classes/pref_prefs.php:223 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его." -#: classes/pref_prefs.php:242 +#: classes/pref_prefs.php:251 msgid "Old password" msgstr "Старый пароль" -#: classes/pref_prefs.php:245 +#: classes/pref_prefs.php:254 msgid "New password" msgstr "Новый пароль" -#: classes/pref_prefs.php:250 +#: classes/pref_prefs.php:259 msgid "Confirm password" msgstr "Подтверждение пароля" -#: classes/pref_prefs.php:260 +#: classes/pref_prefs.php:269 msgid "Change password" msgstr "Изменить пароль" -#: classes/pref_prefs.php:345 +#: classes/pref_prefs.php:354 msgid "Select theme" msgstr "Выбор темы" -#: classes/pref_prefs.php:397 +#: classes/pref_prefs.php:406 msgid "Customize" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:416 classes/pref_prefs.php:423 -#: classes/pref_prefs.php:428 +#: classes/pref_prefs.php:425 classes/pref_prefs.php:432 +#: classes/pref_prefs.php:437 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: classes/pref_prefs.php:418 classes/pref_prefs.php:428 +#: classes/pref_prefs.php:427 classes/pref_prefs.php:437 msgid "No" msgstr "Нет" -#: classes/pref_prefs.php:462 +#: classes/pref_prefs.php:471 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:468 +#: classes/pref_prefs.php:477 #, php-format -msgid "Current server time: %s" +msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:493 +#: classes/pref_prefs.php:502 msgid "Save configuration" msgstr "Сохранить конфигурацию" -#: classes/pref_prefs.php:496 +#: classes/pref_prefs.php:505 msgid "Manage profiles" msgstr "Управление профилями" -#: classes/pref_prefs.php:499 +#: classes/pref_prefs.php:508 msgid "Reset to defaults" msgstr "Сбросить настройки" @@ -2063,29 +2077,25 @@ msgstr "Пользователи не определены." msgid "No matching users found." msgstr "Подходящих пользователей не найдено." -#: classes/readitlater_button.php:7 -msgid "Read it later" -msgstr "" - -#: classes/rpc.php:427 include/functions.php:3314 include/functions.php:4079 +#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3344 include/functions.php:4109 msgid "no tags" msgstr "нет тегов" -#: classes/rpc.php:742 +#: classes/rpc.php:741 #, fuzzy msgid "Your request could not be completed." msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация." -#: classes/rpc.php:746 +#: classes/rpc.php:745 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "Обновление канала запланировано" -#: classes/rpc.php:754 +#: classes/rpc.php:753 #, fuzzy msgid "Category update has been scheduled." msgstr "Пароль был изменен." -#: classes/rpc.php:767 +#: classes/rpc.php:766 msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "Вы не можете обновить этот канал." @@ -2115,62 +2125,62 @@ msgstr "Некорректное имя пользователя или паро msgid "Archived articles" msgstr "Архив статей" -#: include/functions.php:3158 js/viewfeed.js:1945 +#: include/functions.php:3188 js/viewfeed.js:1954 msgid "Click to play" msgstr "Щёлкните для проигрывания" -#: include/functions.php:3159 js/viewfeed.js:1944 +#: include/functions.php:3189 js/viewfeed.js:1953 msgid "Play" msgstr "Играть" -#: include/functions.php:3285 +#: include/functions.php:3315 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:4104 +#: include/functions.php:4134 #, fuzzy msgid "(edit note)" msgstr "править заметку" -#: include/functions.php:4514 +#: include/functions.php:4547 msgid "No feed selected." msgstr "Канал не выбран." -#: include/functions.php:4698 +#: include/functions.php:4731 msgid "unknown type" msgstr "неизвестный тип" -#: include/functions.php:4738 +#: include/functions.php:4771 msgid "Attachment:" msgstr "Вложение:" -#: include/functions.php:4740 +#: include/functions.php:4773 msgid "Attachments:" msgstr "Вложения:" -#: include/functions.php:5171 +#: include/functions.php:5217 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "Отмеченные" -#: include/functions.php:5195 +#: include/functions.php:5241 msgid "No feeds found." msgstr "Каналы не найдены." -#: include/functions.php:5241 +#: include/functions.php:5287 msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы." -#: include/functions.php:5246 +#: include/functions.php:5292 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных." -#: include/functions.php:5405 +#: include/functions.php:5451 #, php-format msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." msgstr "" -#: include/functions.php:5411 +#: include/functions.php:5457 msgid "Could not load XML document." msgstr "Не могу загрузить XML документ." @@ -2203,7 +2213,7 @@ msgstr "Опубликовать" msgid "Assign tags" msgstr "Применить теги" -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1909 +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1918 msgid "Assign label" msgstr "Применить метку" @@ -2300,7 +2310,7 @@ msgstr "" #: include/localized_schema.php:32 #, fuzzy -msgid "Uses server timezone" +msgid "Uses UTC timezone" msgstr "Часовой пояс" #: include/localized_schema.php:33 @@ -2415,7 +2425,7 @@ msgstr "Часовой пояс" msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале" -#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1765 +#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1780 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Изменить пользовательские стили" @@ -2439,7 +2449,7 @@ msgstr "Профиль:" msgid "Use less traffic" msgstr "Использовать меньше трафика" -#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:481 js/tt-rss.js:512 js/tt-rss.js:525 +#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:481 js/tt-rss.js:511 js/tt-rss.js:524 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" @@ -2499,7 +2509,7 @@ msgstr "Идет загрузка помощи..." msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" -#: js/FeedTree.js:137 +#: js/FeedTree.js:140 #, fuzzy msgid "Update feed" msgstr "Обновить все каналы" @@ -2577,69 +2587,69 @@ msgstr "Нельзя отписаться от категории." msgid "Create Filter" msgstr "Создать фильтр" -#: js/functions.js:990 js/prefs.js:168 +#: js/functions.js:1008 js/prefs.js:168 #, fuzzy msgid "Filter Test Results" msgstr "Выражение" -#: js/functions.js:1048 +#: js/functions.js:1068 msgid "" "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " "hub again on next feed update." msgstr "" -#: js/functions.js:1069 js/tt-rss.js:395 +#: js/functions.js:1089 js/tt-rss.js:394 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Отписаться от %s?" -#: js/functions.js:1176 +#: js/functions.js:1196 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" -#: js/functions.js:1207 +#: js/functions.js:1227 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1391 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885 +#: js/functions.js:1411 js/tt-rss.js:373 js/tt-rss.js:884 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." -#: js/functions.js:1406 +#: js/functions.js:1426 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "Редактировать канал" -#: js/functions.js:1444 +#: js/functions.js:1464 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "Больше каналов" -#: js/functions.js:1505 js/functions.js:1615 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423 +#: js/functions.js:1525 js/functions.js:1635 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423 #: js/prefs.js:455 js/prefs.js:613 js/prefs.js:633 js/prefs.js:1250 #: js/prefs.js:1395 msgid "No feeds are selected." msgstr "Нет выбранных каналов." -#: js/functions.js:1547 +#: js/functions.js:1567 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." msgstr "" -#: js/functions.js:1586 +#: js/functions.js:1606 #, fuzzy msgid "Feeds with update errors" msgstr "Ошибки обновления" -#: js/functions.js:1597 js/prefs.js:1232 +#: js/functions.js:1617 js/prefs.js:1232 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Удалить выбранные фильтры?" -#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:628 js/viewfeed.js:656 -#: js/viewfeed.js:683 js/viewfeed.js:745 js/viewfeed.js:777 js/viewfeed.js:893 -#: js/viewfeed.js:936 js/viewfeed.js:986 +#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:637 js/viewfeed.js:665 +#: js/viewfeed.js:692 js/viewfeed.js:754 js/viewfeed.js:786 js/viewfeed.js:902 +#: js/viewfeed.js:945 js/viewfeed.js:995 msgid "No articles are selected." msgstr "Нет выбранных статей." @@ -2816,55 +2826,55 @@ msgstr "" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1673 +#: js/prefs.js:1688 msgid "Label Editor" msgstr "Редактор Меток" -#: js/prefs.js:1736 +#: js/prefs.js:1751 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1807 +#: js/prefs.js:1822 #, fuzzy msgid "Link Instance" msgstr "Редактировать теги" -#: js/prefs.js:1858 +#: js/prefs.js:1873 #, fuzzy msgid "Edit Instance" msgstr "Редактировать теги" -#: js/prefs.js:1907 +#: js/prefs.js:1922 #, fuzzy msgid "Remove selected instances?" msgstr "Удалить выбранные фильтры?" -#: js/prefs.js:1924 js/prefs.js:1936 +#: js/prefs.js:1939 js/prefs.js:1951 #, fuzzy msgid "No instances are selected." msgstr "Нет выбранных фильтров." -#: js/prefs.js:1941 +#: js/prefs.js:1956 #, fuzzy msgid "Please select only one instance." msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр." -#: js/prefs.js:1976 +#: js/prefs.js:1991 msgid "Export Data" msgstr "Экспортировать данные" -#: js/prefs.js:2003 +#: js/prefs.js:2018 msgid "" "Finished, exported %d articles. You can download the data here." msgstr "" -#: js/prefs.js:2056 +#: js/prefs.js:2071 msgid "Data Import" msgstr "Импортировать данные" -#: js/prefs.js:2091 +#: js/prefs.js:2106 #, fuzzy msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Подписаться на канал..." @@ -2877,100 +2887,104 @@ msgstr "Расшарить статью по ссылке" msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" -#: js/tt-rss.js:384 +#: js/tt-rss.js:383 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Нельзя отписаться от категории." -#: js/tt-rss.js:389 js/tt-rss.js:597 js/tt-rss.js:1043 +#: js/tt-rss.js:388 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1042 msgid "Please select some feed first." msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." -#: js/tt-rss.js:592 +#: js/tt-rss.js:591 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал." -#: js/tt-rss.js:602 +#: js/tt-rss.js:601 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Установить оценку статьям в %s?" -#: js/tt-rss.js:1083 +#: js/tt-rss.js:1082 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" -#: js/viewfeed.js:873 +#: js/viewfeed.js:882 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?" -#: js/viewfeed.js:901 +#: js/viewfeed.js:910 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" -#: js/viewfeed.js:903 +#: js/viewfeed.js:912 msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Удалить %d выбранных статей?" -#: js/viewfeed.js:945 +#: js/viewfeed.js:954 msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "Архивировать %d выбранных статей в %s?" -#: js/viewfeed.js:948 +#: js/viewfeed.js:957 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "Переместить %d архивированных статей назад?" -#: js/viewfeed.js:992 +#: js/viewfeed.js:1001 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" -#: js/viewfeed.js:1016 +#: js/viewfeed.js:1025 msgid "Edit article Tags" msgstr "Редактировать теги" -#: js/viewfeed.js:1173 +#: js/viewfeed.js:1182 msgid "No article is selected." msgstr "Статья не выбрана" -#: js/viewfeed.js:1208 +#: js/viewfeed.js:1217 msgid "No articles found to mark" msgstr "Статей для отметки не найдено." -#: js/viewfeed.js:1210 +#: js/viewfeed.js:1219 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" -#: js/viewfeed.js:1374 +#: js/viewfeed.js:1383 msgid "Loading..." msgstr "Идет загрузка..." -#: js/viewfeed.js:1848 +#: js/viewfeed.js:1857 msgid "Open original article" msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" -#: js/viewfeed.js:1854 +#: js/viewfeed.js:1863 msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss" -#: js/viewfeed.js:1862 +#: js/viewfeed.js:1871 msgid "Mark above as read" msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные" -#: js/viewfeed.js:1868 +#: js/viewfeed.js:1877 msgid "Mark below as read" msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные" -#: js/viewfeed.js:1914 +#: js/viewfeed.js:1923 msgid "Remove label" msgstr "Удалить метку" -#: js/viewfeed.js:1938 +#: js/viewfeed.js:1947 msgid "Playing..." msgstr "Проигрываю..." -#: js/viewfeed.js:1939 +#: js/viewfeed.js:1948 msgid "Click to pause" msgstr "Пауза" +#, fuzzy +#~ msgid "Uses server timezone" +#~ msgstr "Часовой пояс" + #~ msgid "Personal data" #~ msgstr "Личные данные" @@ -3630,9 +3644,6 @@ msgstr "Пауза" #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" #~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?" -#~ msgid "Published feed URL changed." -#~ msgstr "Опубликованный URL канала изменён." - #~ msgid "Trying to change address..." #~ msgstr "Попытка изменить адрес.." diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo index 0b9e4fc5..bb13639c 100644 Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index 1893ab50..212fcdc8 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-30 16:39+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:49+0800\n" -"Last-Translator: lazycai \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 13:59+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n" +"Last-Translator: Sai \n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/" +"language/zh_CN/)\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "每天" msgid "Weekly" msgstr "每周" -#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:351 +#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:360 msgid "Default" msgstr "默认" @@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" #: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194 #: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 #: register.php:371 register.php:381 register.php:393 twitter.php:111 -#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1080 +#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1087 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "返回 Tiny Tiny RSS" @@ -211,15 +212,15 @@ msgstr "" "\t\t\t请检查您的浏览器设置。" #: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68 -#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1367 -#: classes/pref_filters.php:602 classes/pref_labels.php:296 -#: js/viewfeed.js:1099 js/viewfeed.js:1276 +#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1376 +#: classes/pref_filters.php:612 classes/pref_labels.php:296 +#: js/viewfeed.js:1108 js/viewfeed.js:1285 msgid "Loading, please wait..." -msgstr "读取中,请稍等……" +msgstr "读取中,请稍候……" #: digest.php:72 index.php:97 msgid "Hello," -msgstr "你好," +msgstr "您好," #: digest.php:75 index.php:107 mobile/mobile-functions.php:69 #: mobile/mobile-functions.php:244 @@ -288,7 +289,7 @@ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。" #: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8 -#: classes/pref_prefs.php:267 +#: classes/pref_prefs.php:276 msgid "Preferences" msgstr "偏好设置" @@ -306,7 +307,7 @@ msgstr "新闻" #: index.php:145 msgid "Collapse feedlist" -msgstr "收缩信息列表" +msgstr "收缩侧边栏" #: index.php:148 msgid "Show articles" @@ -344,7 +345,7 @@ msgstr "有更新的" msgid "Sort articles" msgstr "排序文章" -#: index.php:164 classes/pref_filters.php:246 +#: index.php:164 classes/pref_filters.php:256 msgid "Date" msgstr "日期" @@ -356,23 +357,23 @@ msgstr "标题" msgid "Score" msgstr "评分" -#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:341 classes/pref_feeds.php:584 +#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:347 classes/pref_feeds.php:590 msgid "Update" msgstr "更新列表" #: index.php:175 index.php:190 classes/feeds.php:135 classes/feeds.php:150 -#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:125 -#: js/FeedTree.js:151 +#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128 +#: js/FeedTree.js:154 msgid "Mark as read" msgstr "标记为已读" #: index.php:181 classes/feeds.php:125 msgid "Actions..." -msgstr "动作……" +msgstr "动作" #: index.php:183 msgid "Search..." -msgstr "搜索……" +msgstr "搜索" #: index.php:184 msgid "Feed actions:" @@ -380,17 +381,17 @@ msgstr "信息源操作:" #: index.php:185 msgid "Subscribe to feed..." -msgstr "订阅信息源……" +msgstr "订阅信息源" #: index.php:186 msgid "Edit this feed..." -msgstr "编辑信息源……" +msgstr "编辑信息源" #: index.php:187 msgid "Rescore feed" msgstr "为信息源重新评分" -#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:511 classes/pref_feeds.php:1340 +#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:517 classes/pref_feeds.php:1349 msgid "Unsubscribe" msgstr "取消订阅" @@ -408,23 +409,23 @@ msgstr "其他操作:" #: index.php:193 msgid "Switch to digest..." -msgstr "切换至摘要……" +msgstr "切换至摘要模式" #: index.php:194 msgid "Show tag cloud..." -msgstr "显示标签云……" +msgstr "显示标签云" #: index.php:195 msgid "Select by tags..." -msgstr "通过自定义标签选择……" +msgstr "通过自定义标签选择" #: index.php:196 msgid "Create label..." -msgstr "创建预定义标签……" +msgstr "创建预定义标签" #: index.php:197 msgid "Create filter..." -msgstr "创建过滤器……" +msgstr "创建过滤器" #: index.php:198 msgid "Keyboard shortcuts help" @@ -441,9 +442,9 @@ msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "将偏好按键从 %s 设置为 %s" #: opml.php:112 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Adding label %s" -msgstr "添加预定义标签" +msgstr "" #: opml.php:115 #, php-format @@ -451,14 +452,14 @@ msgid "Duplicate label: %s" msgstr "" #: opml.php:169 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Adding filter %s" -msgstr "移除这个过滤器: %s ?" +msgstr "" #: opml.php:185 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Duplicate filter %s" -msgstr "创建过滤器" +msgstr "" #: opml.php:230 msgid "is already imported." @@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "OPML 工具" #: opml.php:492 msgid "Importing OPML..." -msgstr "导入 OPML ……" +msgstr "正在导入 OPML ……" #: opml.php:496 msgid "Return to preferences" @@ -497,11 +498,11 @@ msgid "Exit preferences" msgstr "退出偏好设置" #: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:43 -#: classes/pref_feeds.php:1249 classes/pref_feeds.php:1312 +#: classes/pref_feeds.php:1256 classes/pref_feeds.php:1319 msgid "Feeds" msgstr "信息源" -#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref_filters.php:95 +#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref_filters.php:105 msgid "Filters" msgstr "过滤器" @@ -586,7 +587,7 @@ msgstr "无法连接 Twitter 。请刷新页面或过会儿重试。" msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." msgstr "恭喜!您已经成功通过 Twitter 注册。" -#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:458 +#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:467 msgid "Register" msgstr "注册" @@ -666,7 +667,7 @@ msgstr "选择鼠标指向的文章" msgid "Create label" msgstr "创建预定义标签" -#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref_filters.php:583 +#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref_filters.php:593 msgid "Create filter" msgstr "创建过滤器" @@ -706,11 +707,11 @@ msgstr "信息源动作" msgid "Refresh active feed" msgstr "刷新活动的信息源" -#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1315 +#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1322 msgid "Subscribe to feed" msgstr "订阅信息源" -#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:131 +#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:134 msgid "Edit feed" msgstr "编辑信息源" @@ -860,22 +861,21 @@ msgstr "以未读文章数量排列信息源" msgid "Article not found." msgstr "找不到文章。" -#: classes/backend.php:22 +#: classes/backend.php:32 msgid "Help topic not found." msgstr "未找到帮助主题。" #: classes/dlg.php:26 -#, fuzzy msgid "Prepare data" -msgstr "保存信息" +msgstr "" #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:176 #: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:624 #: classes/dlg.php:682 classes/dlg.php:781 classes/dlg.php:814 #: classes/dlg.php:845 classes/dlg.php:876 classes/dlg.php:975 -#: classes/pref_feeds.php:1240 classes/pref_filters.php:453 -#: classes/pref_filters.php:536 classes/pref_users.php:106 -#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3419 +#: classes/pref_feeds.php:1247 classes/pref_filters.php:463 +#: classes/pref_filters.php:546 classes/pref_users.php:106 +#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3449 msgid "Close this window" msgstr "关闭本窗口" @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "创建偏好文件" msgid "(active)" msgstr "(当前使用的)" -#: classes/dlg.php:113 classes/public_handler.php:135 classes/rpc.php:147 +#: classes/dlg.php:113 classes/public_handler.php:139 classes/rpc.php:147 #: include/login_form.php:151 msgid "Default profile" msgstr "默认偏好设置" @@ -944,17 +944,17 @@ msgstr "" "更新进程在抓取信息更新时花费了太长时间,可能已经崩溃。请检查守护进程或联系管" "理员。" -#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:294 classes/pref_feeds.php:545 +#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:300 classes/pref_feeds.php:551 msgid "Feed" msgstr "信息源" -#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:313 -#: include/functions.php:3380 +#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:319 +#: include/functions.php:3410 msgid "Feed URL" msgstr "信息源 URL" -#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:333 -#: classes/pref_feeds.php:573 +#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:339 +#: classes/pref_feeds.php:579 msgid "Place in category:" msgstr "加入到类别:" @@ -962,18 +962,18 @@ msgstr "加入到类别:" msgid "Available feeds" msgstr "可用的信息源" -#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:373 classes/pref_feeds.php:616 +#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:379 classes/pref_feeds.php:622 #: classes/pref_users.php:155 msgid "Authentication" msgstr "登录密码" -#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:379 -#: classes/pref_feeds.php:620 classes/pref_users.php:437 +#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:385 +#: classes/pref_feeds.php:626 classes/pref_users.php:437 msgid "Login" msgstr "登陆" -#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:385 -#: classes/pref_feeds.php:626 +#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:391 +#: classes/pref_feeds.php:632 msgid "Password" msgstr "密码" @@ -996,14 +996,14 @@ msgstr "更多信息源" #: classes/dlg.php:303 classes/dlg.php:352 classes/dlg.php:430 #: classes/dlg.php:553 classes/dlg.php:714 classes/dlg.php:903 #: classes/dlg.php:953 classes/dlg.php:1026 classes/mail_button.php:112 -#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:528 -#: classes/pref_feeds.php:685 classes/pref_filters.php:380 +#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:534 +#: classes/pref_feeds.php:691 classes/pref_filters.php:390 #: classes/pref_instances.php:103 classes/pref_labels.php:81 #: classes/pref_users.php:194 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1299 +#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1306 #: classes/pref_users.php:367 js/tt-rss.js:232 msgid "Search" msgstr "搜索" @@ -1020,8 +1020,8 @@ msgstr "信息源存档" msgid "limit:" msgstr "限制:" -#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:501 classes/pref_filters.php:370 -#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:149 +#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:507 classes/pref_filters.php:380 +#: classes/pref_filters.php:599 classes/pref_instances.php:149 #: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:393 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -1054,58 +1054,57 @@ msgstr "全部信息源" msgid "This feed" msgstr "本信息源" -#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:237 +#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:247 msgid "Match" msgstr "匹配" -#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:249 +#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:259 msgid "before" msgstr "之前" -#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:250 +#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:260 msgid "after" msgstr "之后" -#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:263 +#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:273 msgid "Check it" msgstr "检查一下" -#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:266 +#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:276 msgid "on field" msgstr "on field" -#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239 +#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:282 js/digest.js:239 #: js/PrefFilterTree.js:29 msgid "in" msgstr "在" -#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:291 +#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:301 msgid "Perform Action" msgstr "执行动作" -#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:311 +#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:321 msgid "with parameters:" msgstr "指定参数:" -#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:393 classes/pref_feeds.php:632 -#: classes/pref_filters.php:331 classes/pref_users.php:177 +#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:399 classes/pref_feeds.php:638 +#: classes/pref_filters.php:341 classes/pref_users.php:177 msgid "Options" msgstr "选项" -#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:343 +#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:353 msgid "Enabled" msgstr "已启用" -#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:352 +#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:362 msgid "Inverse match" msgstr "反向匹配" -#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:361 -#, fuzzy +#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:371 msgid "Apply to category" -msgstr "加入到类别:" +msgstr "" -#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:374 +#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:384 msgid "Test" msgstr "测试" @@ -1136,8 +1135,8 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" #: classes/dlg.php:712 classes/dlg.php:901 classes/note_button.php:33 -#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:682 -#: classes/pref_filters.php:377 classes/pref_instances.php:100 +#: classes/pref_feeds.php:533 classes/pref_feeds.php:688 +#: classes/pref_filters.php:387 classes/pref_instances.php:100 #: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -1197,7 +1196,7 @@ msgstr "" msgid "Instance" msgstr "实例" -#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:311 classes/pref_feeds.php:560 +#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:317 classes/pref_feeds.php:566 #: classes/pref_instances.php:67 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -1244,11 +1243,10 @@ msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "" #: classes/dlg.php:1018 -#, fuzzy msgid "Feeds require authentication." -msgstr "这个信息源需要认证" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3395 +#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3425 msgid "Visit the website" msgstr "访问网站" @@ -1260,8 +1258,8 @@ msgstr "以RSS信息源方式阅读" msgid "Select:" msgstr "选择:" -#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1306 -#: classes/pref_filters.php:577 classes/pref_instances.php:142 +#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1313 +#: classes/pref_filters.php:587 classes/pref_instances.php:142 #: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:380 msgid "All" msgstr "全部" @@ -1270,8 +1268,8 @@ msgstr "全部" msgid "Invert" msgstr "反选" -#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1308 -#: classes/pref_filters.php:579 classes/pref_instances.php:144 +#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1315 +#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:144 #: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:382 msgid "None" msgstr "无" @@ -1312,22 +1310,21 @@ msgstr "找不到信息源。" msgid "mark as read" msgstr "标记为已读" -#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3367 +#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3397 msgid "Originally from:" msgstr "来源:" -#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3324 +#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3354 msgid "Edit tags for this article" msgstr "为本文编辑自定义标签" -#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3334 +#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3364 msgid "Open article in new tab" msgstr "在新标签页中打开文章" -#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3350 -#, fuzzy +#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3380 msgid "Close article" -msgstr "删除文章" +msgstr "" #: classes/feeds.php:744 msgid "No unread articles found to display." @@ -1347,24 +1344,24 @@ msgid "" "(see the Actions menu above) or use a filter." msgstr "" "本标签下没有文章。你可以通过手动或过滤器的方式为文章添加预定义标签(参考上方" -"活动菜单)。" +"动作菜单)。" #: classes/feeds.php:756 msgid "No articles found to display." msgstr "暂时没有文章。" -#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4524 +#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4557 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "上次信息源更新时间:%s" -#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4534 +#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4567 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "部分信息源更新错误(点击了解详情)" -#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:94 -#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1966 -#: include/functions.php:2009 +#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:95 +#: classes/pref_filters.php:191 include/functions.php:1966 +#: include/functions.php:2009 include/functions.php:2856 msgid "Uncategorized" msgstr "未分类" @@ -1400,25 +1397,25 @@ msgstr "编辑文章注记" msgid "Check to enable field" msgstr "勾选以启用" -#: classes/pref_feeds.php:81 classes/pref_feeds.php:119 -#: classes/pref_feeds.php:125 classes/pref_feeds.php:148 +#: classes/pref_feeds.php:82 classes/pref_feeds.php:120 +#: classes/pref_feeds.php:126 classes/pref_feeds.php:149 #, php-format msgid "(%d feeds)" msgstr "(%d 个信息源)" -#: classes/pref_feeds.php:300 +#: classes/pref_feeds.php:306 msgid "Feed Title" msgstr "信息源标题" -#: classes/pref_feeds.php:356 classes/pref_feeds.php:596 +#: classes/pref_feeds.php:362 classes/pref_feeds.php:602 msgid "using" msgstr "使用" -#: classes/pref_feeds.php:366 classes/pref_feeds.php:607 +#: classes/pref_feeds.php:372 classes/pref_feeds.php:613 msgid "Article purging:" msgstr "文章清理:" -#: classes/pref_feeds.php:389 +#: classes/pref_feeds.php:395 msgid "" "Hint: you need to fill in your login information if your feed " "requires authentication, except for Twitter feeds." @@ -1426,256 +1423,255 @@ msgstr "" "提示:如果您的信息源需要验证,那么您需要填写登录信息。Twitter 信息源除" "外。" -#: classes/pref_feeds.php:405 classes/pref_feeds.php:636 +#: classes/pref_feeds.php:411 classes/pref_feeds.php:642 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "从最受欢迎的信息源中隐藏" -#: classes/pref_feeds.php:416 classes/pref_feeds.php:641 +#: classes/pref_feeds.php:422 classes/pref_feeds.php:647 msgid "Right-to-left content" msgstr "右至左的内容" -#: classes/pref_feeds.php:428 classes/pref_feeds.php:647 +#: classes/pref_feeds.php:434 classes/pref_feeds.php:653 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "包含电子邮件摘要" -#: classes/pref_feeds.php:441 classes/pref_feeds.php:653 +#: classes/pref_feeds.php:447 classes/pref_feeds.php:659 msgid "Always display image attachments" msgstr "始终显示图片附件" -#: classes/pref_feeds.php:455 classes/pref_feeds.php:661 +#: classes/pref_feeds.php:461 classes/pref_feeds.php:667 msgid "Cache images locally" msgstr "本地缓存图片" -#: classes/pref_feeds.php:467 classes/pref_feeds.php:667 +#: classes/pref_feeds.php:473 classes/pref_feeds.php:673 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "将已更新的文章标记为未读" -#: classes/pref_feeds.php:479 classes/pref_feeds.php:673 +#: classes/pref_feeds.php:485 classes/pref_feeds.php:679 msgid "Mark posts as updated on content change" msgstr "将内容更改过的文章标记为已更新状态" -#: classes/pref_feeds.php:485 +#: classes/pref_feeds.php:491 msgid "Icon" msgstr "图标" -#: classes/pref_feeds.php:499 +#: classes/pref_feeds.php:505 msgid "Replace" msgstr "替换" -#: classes/pref_feeds.php:518 +#: classes/pref_feeds.php:524 msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "重新订阅以推送更新" -#: classes/pref_feeds.php:525 +#: classes/pref_feeds.php:531 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "为启用推送的信息源重置 PubSubHubbub 订阅。" -#: classes/pref_feeds.php:927 classes/pref_feeds.php:980 +#: classes/pref_feeds.php:933 classes/pref_feeds.php:986 msgid "All done." msgstr "全部完成。" -#: classes/pref_feeds.php:1011 +#: classes/pref_feeds.php:1018 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "订阅到 %s." -#: classes/pref_feeds.php:1014 +#: classes/pref_feeds.php:1021 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "无法订阅 %s。" -#: classes/pref_feeds.php:1017 +#: classes/pref_feeds.php:1024 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "在 %s 中没有找到信息源。" -#: classes/pref_feeds.php:1020 +#: classes/pref_feeds.php:1027 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "已经订阅到 %s." -#: classes/pref_feeds.php:1028 +#: classes/pref_feeds.php:1030 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "未找到信息源。" + +#: classes/pref_feeds.php:1035 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "无法订阅 %s。
无法下载信息源的 URL。" -#: classes/pref_feeds.php:1050 +#: classes/pref_feeds.php:1057 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "订阅选中的信息源" -#: classes/pref_feeds.php:1075 +#: classes/pref_feeds.php:1082 msgid "Edit subscription options" msgstr "编辑订阅选项" -#: classes/pref_feeds.php:1154 +#: classes/pref_feeds.php:1161 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "数据库中已经有 $%s 这个类别。" -#: classes/pref_feeds.php:1170 +#: classes/pref_feeds.php:1177 msgid "Create category" msgstr "创建类别" -#: classes/pref_feeds.php:1230 +#: classes/pref_feeds.php:1237 msgid "No feed categories defined." msgstr "没有定义过的信息源类别。" -#: classes/pref_feeds.php:1236 +#: classes/pref_feeds.php:1243 msgid "Remove selected categories" msgstr "移除选定的类别" -#: classes/pref_feeds.php:1260 +#: classes/pref_feeds.php:1267 msgid "Feeds with errors" msgstr "有错误的信息源" -#: classes/pref_feeds.php:1280 +#: classes/pref_feeds.php:1287 msgid "Inactive feeds" msgstr "很久不活跃的信息源" -#: classes/pref_feeds.php:1303 classes/pref_filters.php:574 +#: classes/pref_feeds.php:1310 classes/pref_filters.php:584 #: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272 #: classes/pref_users.php:377 msgid "Select" msgstr "选择" -#: classes/pref_feeds.php:1317 +#: classes/pref_feeds.php:1324 msgid "Edit selected feeds" msgstr "编辑选定的信息源" -#: classes/pref_feeds.php:1319 classes/pref_feeds.php:1331 +#: classes/pref_feeds.php:1326 classes/pref_feeds.php:1340 msgid "Reset sort order" msgstr "重置排序" -#: classes/pref_feeds.php:1321 js/prefs.js:2085 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1328 js/prefs.js:2100 msgid "Batch subscribe" -msgstr "取消订阅" +msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1326 +#: classes/pref_feeds.php:1333 msgid "Categories" msgstr "类别" -#: classes/pref_feeds.php:1329 +#: classes/pref_feeds.php:1336 msgid "Edit categories" msgstr "编辑类别" -#: classes/pref_feeds.php:1345 +#: classes/pref_feeds.php:1338 +#, fuzzy +msgid "(Un)hide empty categories" +msgstr "编辑类别" + +#: classes/pref_feeds.php:1354 msgid "More actions..." -msgstr "更多动作……" +msgstr "更多动作" -#: classes/pref_feeds.php:1349 +#: classes/pref_feeds.php:1358 msgid "Manual purge" msgstr "手动清除" -#: classes/pref_feeds.php:1353 +#: classes/pref_feeds.php:1362 msgid "Clear feed data" msgstr "清空信息源数据" -#: classes/pref_feeds.php:1354 classes/pref_filters.php:593 +#: classes/pref_feeds.php:1363 classes/pref_filters.php:603 msgid "Rescore articles" msgstr "为文章重新评分" -#: classes/pref_feeds.php:1396 +#: classes/pref_feeds.php:1405 msgid "Hint: you can drag feeds and categories around." msgstr "提示: 您可以拖拽信息源和类别。" -#: classes/pref_feeds.php:1404 +#: classes/pref_feeds.php:1413 msgid "Import and export" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1406 +#: classes/pref_feeds.php:1415 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref_feeds.php:1408 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1417 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " "Tiny RSS settings." -msgstr "您可以用 OPML 进行信息源和 Tiny Tiny RSS 偏好设置的导出导入。" +msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1410 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1419 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "提醒:OPML 仅可用于默认偏好文件的迁移。" +msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1423 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1432 msgid "Import my OPML" -msgstr "导入 OPML ……" +msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1427 +#: classes/pref_feeds.php:1436 msgid "Filename:" msgstr "文件名:" -#: classes/pref_feeds.php:1429 +#: classes/pref_feeds.php:1438 msgid "Include settings" msgstr "包含设置" -#: classes/pref_feeds.php:1433 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1442 msgid "Export OPML" -msgstr "导出" +msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1437 +#: classes/pref_feeds.php:1446 msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " "knows the URL below." msgstr "您可以公开发布您的 OPML 。网上的任何人都可以通过如下 URL 订阅该文件。" -#: classes/pref_feeds.php:1439 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1448 msgid "" "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -"提醒:公开发布的 OPML 不会包含您的 Tiny Tiny RSS 配置文件、需要认证才能获取的" -"信息源、以及从最受欢迎的信息源中隐藏的信息源。" -#: classes/pref_feeds.php:1442 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1451 msgid "Display published OPML URL" -msgstr "公开的 OPML URL" +msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1445 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1454 msgid "Article archive" -msgstr "文章发布时间" +msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1447 +#: classes/pref_feeds.php:1456 msgid "" "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " "or when migrating between tt-rss instances." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1450 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1459 msgid "Export my data" -msgstr "导出" +msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1465 +#: classes/pref_feeds.php:1474 msgid "Import" msgstr "导入" -#: classes/pref_feeds.php:1472 +#: classes/pref_feeds.php:1481 msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox 集成" -#: classes/pref_feeds.php:1474 +#: classes/pref_feeds.php:1483 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." msgstr "点击如下链接,可以将本 Tiny Tiny RSS 站点作为一个 Firefox 阅读器使用。" -#: classes/pref_feeds.php:1481 +#: classes/pref_feeds.php:1490 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "点击此处将本站注册为信息源阅读器。" -#: classes/pref_feeds.php:1489 +#: classes/pref_feeds.php:1498 msgid "Subscribing using bookmarklet" msgstr "通过书签订阅" -#: classes/pref_feeds.php:1491 +#: classes/pref_feeds.php:1500 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1683,25 +1679,24 @@ msgstr "" "将以下链接拖拽至您的浏览器工具条,在浏览器中打开您想看的信息源,然后点击链接" "以订阅。" -#: classes/pref_feeds.php:1495 +#: classes/pref_feeds.php:1504 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅 %s ?" -#: classes/pref_feeds.php:1499 +#: classes/pref_feeds.php:1508 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅" -#: classes/pref_feeds.php:1503 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1512 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "已发布、已分享的文章和生成的信息源" +msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1505 +#: classes/pref_feeds.php:1514 msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "已发布的文章和生成的信息源" -#: classes/pref_feeds.php:1507 +#: classes/pref_feeds.php:1516 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." @@ -1709,31 +1704,31 @@ msgstr "" "已发布的文章将会输出为公开的 RSS 信息源,网上的任何人可以通过如下 URL 进行订" "阅。" -#: classes/pref_feeds.php:1513 +#: classes/pref_feeds.php:1522 msgid "Display URL" msgstr "显示 URL" -#: classes/pref_feeds.php:1516 +#: classes/pref_feeds.php:1525 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "清空所有生成的 URL" -#: classes/pref_feeds.php:1518 +#: classes/pref_feeds.php:1527 msgid "Articles shared by URL" msgstr "通过 URL 分享的文章" -#: classes/pref_feeds.php:1520 +#: classes/pref_feeds.php:1529 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "您可以取消所有通过 URL 分享的文章。" -#: classes/pref_feeds.php:1523 +#: classes/pref_feeds.php:1532 msgid "Unshare all articles" msgstr "取消所有分享" -#: classes/pref_feeds.php:1529 +#: classes/pref_feeds.php:1538 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: classes/pref_feeds.php:1538 +#: classes/pref_feeds.php:1547 msgid "" "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." @@ -1741,34 +1736,38 @@ msgstr "" "更新 Twitter 信息源之前,您必须在 Twitter.com 上注册这个 Tiny Tiny RSS 的实" "例。" -#: classes/pref_feeds.php:1540 +#: classes/pref_feeds.php:1549 msgid "" "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " "access your Twitter feeds." msgstr "您已经成功在 Twitter.com 上注册并获取您的 Twitter 信息源的访问权。" -#: classes/pref_feeds.php:1544 +#: classes/pref_feeds.php:1553 msgid "Register with Twitter.com" msgstr "在 Twitter.com 上注册" -#: classes/pref_feeds.php:1550 +#: classes/pref_feeds.php:1559 msgid "Clear stored credentials" msgstr "清空保存的个人信息" -#: classes/pref_filters.php:47 +#: classes/pref_filters.php:39 msgid "Articles matching this filter:" msgstr "符合本过滤器条件的文章:" -#: classes/pref_filters.php:84 +#: classes/pref_filters.php:89 msgid "No articles matching this filter has been found." msgstr "本过滤器下没有匹配到文章。" -#: classes/pref_filters.php:523 +#: classes/pref_filters.php:93 +msgid "Invalid regular expression." +msgstr "" + +#: classes/pref_filters.php:533 #, php-format msgid "Created filter %s" msgstr "创建过滤器 %s" -#: classes/pref_filters.php:586 classes/pref_instances.php:148 +#: classes/pref_filters.php:596 classes/pref_instances.php:148 #: classes/pref_users.php:391 msgid "Edit" msgstr "编辑" @@ -1846,95 +1845,94 @@ msgstr "密码更改成功。" msgid "Old password is incorrect." msgstr "原密码输入错误。" -#: classes/pref_prefs.php:88 +#: classes/pref_prefs.php:97 msgid "The configuration was saved." msgstr "设置已保存。" -#: classes/pref_prefs.php:103 +#: classes/pref_prefs.php:112 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "未知选项: %s" -#: classes/pref_prefs.php:117 +#: classes/pref_prefs.php:126 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "您的个人数据已保存。" -#: classes/pref_prefs.php:159 -#, fuzzy +#: classes/pref_prefs.php:168 msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "登录密码" +msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:186 +#: classes/pref_prefs.php:195 msgid "Full name" msgstr "姓名" -#: classes/pref_prefs.php:190 +#: classes/pref_prefs.php:199 msgid "E-mail" msgstr "电子邮件" -#: classes/pref_prefs.php:195 +#: classes/pref_prefs.php:204 msgid "Access level" msgstr "访问级别" -#: classes/pref_prefs.php:205 +#: classes/pref_prefs.php:214 msgid "Save data" msgstr "保存信息" -#: classes/pref_prefs.php:214 +#: classes/pref_prefs.php:223 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "您还在使用系统默认的密码,请修改。" -#: classes/pref_prefs.php:242 +#: classes/pref_prefs.php:251 msgid "Old password" msgstr "原密码" -#: classes/pref_prefs.php:245 +#: classes/pref_prefs.php:254 msgid "New password" msgstr "新密码" -#: classes/pref_prefs.php:250 +#: classes/pref_prefs.php:259 msgid "Confirm password" msgstr "确认密码" -#: classes/pref_prefs.php:260 +#: classes/pref_prefs.php:269 msgid "Change password" msgstr "更改密码" -#: classes/pref_prefs.php:345 +#: classes/pref_prefs.php:354 msgid "Select theme" msgstr "选择主题" -#: classes/pref_prefs.php:397 +#: classes/pref_prefs.php:406 msgid "Customize" msgstr "自定义" -#: classes/pref_prefs.php:416 classes/pref_prefs.php:423 -#: classes/pref_prefs.php:428 +#: classes/pref_prefs.php:425 classes/pref_prefs.php:432 +#: classes/pref_prefs.php:437 msgid "Yes" msgstr "是" -#: classes/pref_prefs.php:418 classes/pref_prefs.php:428 +#: classes/pref_prefs.php:427 classes/pref_prefs.php:437 msgid "No" msgstr "否" -#: classes/pref_prefs.php:462 +#: classes/pref_prefs.php:471 msgid "Clear" msgstr "清空" -#: classes/pref_prefs.php:468 +#: classes/pref_prefs.php:477 #, php-format -msgid "Current server time: %s" +msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:493 +#: classes/pref_prefs.php:502 msgid "Save configuration" msgstr "保存设置" -#: classes/pref_prefs.php:496 +#: classes/pref_prefs.php:505 msgid "Manage profiles" msgstr "管理偏好文件" -#: classes/pref_prefs.php:499 +#: classes/pref_prefs.php:508 msgid "Reset to defaults" msgstr "恢复到默认" @@ -1994,13 +1992,11 @@ msgid "User %s already exists." msgstr "用户 %s 已存在。" #: classes/pref_users.php:291 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Changed password of user %s\n" "\t\t\t\t to %s" msgstr "" -"更改用户 %s\n" -"\t\t\t\t\t 的密码为 %s" #: classes/pref_users.php:298 #, php-format @@ -2031,27 +2027,23 @@ msgstr "没有定义用户。" msgid "No matching users found." msgstr "没有匹配的用户。" -#: classes/readitlater_button.php:7 -msgid "Read it later" -msgstr "" - -#: classes/rpc.php:427 include/functions.php:3314 include/functions.php:4079 +#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3344 include/functions.php:4109 msgid "no tags" msgstr "无标签" -#: classes/rpc.php:742 +#: classes/rpc.php:741 msgid "Your request could not be completed." msgstr "您的请求无法完成。" -#: classes/rpc.php:746 +#: classes/rpc.php:745 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "信息源更新的任务计划已制定。" -#: classes/rpc.php:754 +#: classes/rpc.php:753 msgid "Category update has been scheduled." msgstr "分类更新已列入任务计划。" -#: classes/rpc.php:767 +#: classes/rpc.php:766 msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "无法更新这种类型的信息源。" @@ -2079,62 +2071,61 @@ msgstr "用户名或密码错误" msgid "Archived articles" msgstr "存档的文章" -#: include/functions.php:3158 js/viewfeed.js:1945 +#: include/functions.php:3188 js/viewfeed.js:1954 msgid "Click to play" msgstr "点击播放" -#: include/functions.php:3159 js/viewfeed.js:1944 +#: include/functions.php:3189 js/viewfeed.js:1953 msgid "Play" msgstr "播放" -#: include/functions.php:3285 +#: include/functions.php:3315 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:4104 +#: include/functions.php:4134 msgid "(edit note)" msgstr "(编辑注记)" -#: include/functions.php:4514 +#: include/functions.php:4547 msgid "No feed selected." msgstr "没有选中的信息源。" -#: include/functions.php:4698 +#: include/functions.php:4731 msgid "unknown type" msgstr "未知类型" -#: include/functions.php:4738 +#: include/functions.php:4771 msgid "Attachment:" msgstr "附件:" -#: include/functions.php:4740 +#: include/functions.php:4773 msgid "Attachments:" msgstr "附件:" -#: include/functions.php:5171 +#: include/functions.php:5217 #, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "%d 个存档的文章" -#: include/functions.php:5195 +#: include/functions.php:5241 msgid "No feeds found." msgstr "未找到信息源。" -#: include/functions.php:5241 -#, fuzzy +#: include/functions.php:5287 msgid "Could not import: incorrect schema version." -msgstr "无法找到必要的表结构文件,需要版本:" +msgstr "" -#: include/functions.php:5246 +#: include/functions.php:5292 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: include/functions.php:5405 +#: include/functions.php:5451 #, php-format msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." msgstr "" -#: include/functions.php:5411 +#: include/functions.php:5457 msgid "Could not load XML document." msgstr "" @@ -2167,7 +2158,7 @@ msgstr "发布文章" msgid "Assign tags" msgstr "添加自定义标签" -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1909 +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1918 msgid "Assign label" msgstr "添加预定义标签" @@ -2251,7 +2242,7 @@ msgstr "在 tt-rss 处注册您的 SSL 证书" #: include/localized_schema.php:32 #, fuzzy -msgid "Uses server timezone" +msgid "Uses UTC timezone" msgstr "用户所在时区" #: include/localized_schema.php:33 @@ -2366,7 +2357,7 @@ msgstr "用户所在时区" msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "以信息源的日期排序" -#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1765 +#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1780 msgid "Customize stylesheet" msgstr "自定义样式" @@ -2390,7 +2381,7 @@ msgstr "偏好:" msgid "Use less traffic" msgstr "使用较少流量" -#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:481 js/tt-rss.js:512 js/tt-rss.js:525 +#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:481 js/tt-rss.js:511 js/tt-rss.js:524 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?" @@ -2442,7 +2433,7 @@ msgstr "加载更多……" msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "本信息源中的最新文章(点击显示)" -#: js/FeedTree.js:137 +#: js/FeedTree.js:140 msgid "Update feed" msgstr "更新信息源" @@ -2514,64 +2505,64 @@ msgstr "您已经订阅过这个信息源啦。" msgid "Create Filter" msgstr "创建过滤器" -#: js/functions.js:990 js/prefs.js:168 +#: js/functions.js:1008 js/prefs.js:168 msgid "Filter Test Results" msgstr "过滤器测试结果" -#: js/functions.js:1048 +#: js/functions.js:1068 msgid "" "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " "hub again on next feed update." msgstr "" "重置订阅? Tiny Tiny RSS 将会在下次信息源更新的时候尝试再次订阅信息提醒中心。" -#: js/functions.js:1069 js/tt-rss.js:395 +#: js/functions.js:1089 js/tt-rss.js:394 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "从 %s 取消订阅?" -#: js/functions.js:1176 +#: js/functions.js:1196 msgid "Please enter category title:" msgstr "请填写类别名称:" -#: js/functions.js:1207 +#: js/functions.js:1227 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "为本信息源生成新的群地址?" -#: js/functions.js:1391 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885 +#: js/functions.js:1411 js/tt-rss.js:373 js/tt-rss.js:884 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "您无法编辑这种类型的信息源。" -#: js/functions.js:1406 +#: js/functions.js:1426 msgid "Edit Feed" msgstr "编辑信息源" -#: js/functions.js:1444 +#: js/functions.js:1464 msgid "More Feeds" msgstr "更多信息源" -#: js/functions.js:1505 js/functions.js:1615 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423 +#: js/functions.js:1525 js/functions.js:1635 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423 #: js/prefs.js:455 js/prefs.js:613 js/prefs.js:633 js/prefs.js:1250 #: js/prefs.js:1395 msgid "No feeds are selected." msgstr "没有选择任何信息源。" -#: js/functions.js:1547 +#: js/functions.js:1567 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." msgstr "将选中的信息源从存档中移除?包含已保存文章的信息源不会被移除。" -#: js/functions.js:1586 +#: js/functions.js:1606 msgid "Feeds with update errors" msgstr "更新错误的信息源" -#: js/functions.js:1597 js/prefs.js:1232 +#: js/functions.js:1617 js/prefs.js:1232 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "移除选中的信息源?" -#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:628 js/viewfeed.js:656 -#: js/viewfeed.js:683 js/viewfeed.js:745 js/viewfeed.js:777 js/viewfeed.js:893 -#: js/viewfeed.js:936 js/viewfeed.js:986 +#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:637 js/viewfeed.js:665 +#: js/viewfeed.js:692 js/viewfeed.js:754 js/viewfeed.js:786 js/viewfeed.js:902 +#: js/viewfeed.js:945 js/viewfeed.js:995 msgid "No articles are selected." msgstr "没有选中任何文章。" @@ -2674,9 +2665,8 @@ msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "请先选择一个 OPML 文件。" #: js/prefs.js:814 -#, fuzzy msgid "Please choose the file first." -msgstr "请先选择一个 OPML 文件。" +msgstr "" #: js/prefs.js:941 msgid "Reset to defaults?" @@ -2743,55 +2733,52 @@ msgstr "之前生成的信息源 URL 将会回到未认证状态。是否继续 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "之前共享文章的 URL 将会回到未认证状态。是否继续?" -#: js/prefs.js:1673 +#: js/prefs.js:1688 msgid "Label Editor" msgstr "编辑预定义标签" -#: js/prefs.js:1736 +#: js/prefs.js:1751 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "这将会清空所有保存过的 Twitter 认证信息。是否继续?" -#: js/prefs.js:1807 +#: js/prefs.js:1822 msgid "Link Instance" msgstr "链接实例" -#: js/prefs.js:1858 +#: js/prefs.js:1873 msgid "Edit Instance" msgstr "编辑实例" -#: js/prefs.js:1907 +#: js/prefs.js:1922 msgid "Remove selected instances?" msgstr "移除选中的实例?" -#: js/prefs.js:1924 js/prefs.js:1936 +#: js/prefs.js:1939 js/prefs.js:1951 msgid "No instances are selected." msgstr "未选中任何实例。" -#: js/prefs.js:1941 +#: js/prefs.js:1956 msgid "Please select only one instance." msgstr "请仅选择一个实例。" -#: js/prefs.js:1976 -#, fuzzy +#: js/prefs.js:1991 msgid "Export Data" -msgstr "导出" +msgstr "" -#: js/prefs.js:2003 +#: js/prefs.js:2018 msgid "" "Finished, exported %d articles. You can download the data here." msgstr "" -#: js/prefs.js:2056 -#, fuzzy +#: js/prefs.js:2071 msgid "Data Import" -msgstr "导入" +msgstr "" -#: js/prefs.js:2091 -#, fuzzy +#: js/prefs.js:2106 msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "正在订阅信息源……" +msgstr "" #: js/share_button.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -2801,199 +2788,94 @@ msgstr "通过 URL 分享文章" msgid "Mark all articles as read?" msgstr "将所有文章标记为已读?" -#: js/tt-rss.js:384 +#: js/tt-rss.js:383 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "您不能取消订阅一个类别。" -#: js/tt-rss.js:389 js/tt-rss.js:597 js/tt-rss.js:1043 +#: js/tt-rss.js:388 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1042 msgid "Please select some feed first." msgstr "请先选几个信息源吧。" -#: js/tt-rss.js:592 +#: js/tt-rss.js:591 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "无法重置本类信息源的评分。" -#: js/tt-rss.js:602 +#: js/tt-rss.js:601 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "重置 %s 中文章的评分?" -#: js/tt-rss.js:1083 +#: js/tt-rss.js:1082 msgid "New version available!" msgstr "有可用的新版本啦!" -#: js/viewfeed.js:873 +#: js/viewfeed.js:882 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "标记 %s 中所有可见的文章为已读?" -#: js/viewfeed.js:901 +#: js/viewfeed.js:910 msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "删除 %s 中选择的 %d 篇文章?" -#: js/viewfeed.js:903 +#: js/viewfeed.js:912 msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "删除选中的 %d 篇文章?" -#: js/viewfeed.js:945 +#: js/viewfeed.js:954 msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "将 %s 中的 %d 篇选中的文章存档?" -#: js/viewfeed.js:948 +#: js/viewfeed.js:957 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "将存档的 %d 篇文章移回原处?" -#: js/viewfeed.js:992 +#: js/viewfeed.js:1001 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "将 %s 中选中的 %d 篇文章标记为已读?" -#: js/viewfeed.js:1016 +#: js/viewfeed.js:1025 msgid "Edit article Tags" msgstr "编辑文章的自定义标签" -#: js/viewfeed.js:1173 +#: js/viewfeed.js:1182 msgid "No article is selected." msgstr "未选中任何文章。" -#: js/viewfeed.js:1208 +#: js/viewfeed.js:1217 msgid "No articles found to mark" msgstr "未找到需要标记的文章" -#: js/viewfeed.js:1210 +#: js/viewfeed.js:1219 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "将 %d 篇文章标记为已读?" -#: js/viewfeed.js:1374 +#: js/viewfeed.js:1383 msgid "Loading..." msgstr "加载中……" -#: js/viewfeed.js:1848 +#: js/viewfeed.js:1857 msgid "Open original article" msgstr "打开原文" -#: js/viewfeed.js:1854 +#: js/viewfeed.js:1863 msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "在 tt-rss 舌签中查看" -#: js/viewfeed.js:1862 -#, fuzzy +#: js/viewfeed.js:1871 msgid "Mark above as read" -msgstr "标记为已读" +msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1868 -#, fuzzy +#: js/viewfeed.js:1877 msgid "Mark below as read" -msgstr "标记为已读" +msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1914 +#: js/viewfeed.js:1923 msgid "Remove label" msgstr "移除预定义标签" -#: js/viewfeed.js:1938 +#: js/viewfeed.js:1947 msgid "Playing..." msgstr "播放中……" -#: js/viewfeed.js:1939 +#: js/viewfeed.js:1948 msgid "Click to pause" msgstr "点击暂停" - -#~ msgid "Personal data" -#~ msgstr "个人信息" - -#~ msgid "About..." -#~ msgstr "关于……" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "帮助" - -#~ msgid "Importing using DOMXML." -#~ msgstr "通过 DOMXML 导入。" - -#~ msgid "Importing using DOMDocument." -#~ msgstr "通过 DOMDocument 导入。" - -#~ msgid "" -#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." -#~ msgstr "未检测到 DOMXML 扩展。PHP 5以下的版本需要用到本扩展。" - -#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)" -#~ msgstr "在本地缓存图片(仅针对SimplePie)" - -#~ msgid "" -#~ "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS " -#~ "settings." -#~ msgstr "您可以用 OPML 进行信息源和 Tiny Tiny RSS 偏好设置的导出导入。" - -#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." -#~ msgstr "提醒:OPML 仅可用于默认偏好文件的迁移。" - -#~ msgid "Publish" -#~ msgstr "发布" - -#~ msgid "" -#~ "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " -#~ "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -#~ msgstr "" -#~ "提醒:公开发布的 OPML 不会包含您的 Tiny Tiny RSS 配置文件、需要认证才能获" -#~ "取的信息源、以及从最受欢迎的信息源中隐藏的信息源。" - -#~ msgid "Changed password of user %s." -#~ msgstr "用户 %s 的密码已更改。" - -#~ msgid "Content filtering" -#~ msgstr "内容过滤" - -#~ msgid "" -#~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. " -#~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from " -#~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and " -#~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." -#~ msgstr "" -#~ "Tiny Tiny RSS 支持文章过滤。过滤在文章导入数据库的时候完成,指定的内容在与" -#~ "正则表达式匹配后会执行指定的动作。正则表达式区分大小写。" - -#~ msgid "" -#~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as " -#~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined " -#~ "globally and for some specific feed." -#~ msgstr "" -#~ "支持的动作包括:过滤文章(不导入),标记文章为已读,加注星标,加注自定义标" -#~ "签,进行评分。过滤器可以全局设置,也可以针对指定的信息源设置。" - -#~ msgid "" -#~ "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " -#~ "considered when article is being imported and all actions executed in " -#~ "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " -#~ "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " -#~ "containing string XYZZY in title." -#~ msgstr "" -#~ "支持多项匹配和反向匹配。当文章被导入时,所有的匹配过滤器会被依次执行。反向" -#~ "匹配会将匹配结果反转,比如反向匹配 XYZZY 这个关键字的情况将会匹配所有标题" -#~ "中不包含 XYZZY 的文章。" - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "另请参考:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add category..." -#~ msgstr "创建类别" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add label..." -#~ msgstr "创建预定义标签……" - -#~ msgid "Dismiss article" -#~ msgstr "不再显示本文章" - -#~ msgid "Remove:" -#~ msgstr "移除:" - -#~ msgid "Assign:" -#~ msgstr "应用于:" - -#~ msgid "Toggle category reordering mode" -#~ msgstr "锁定类别重新排序模式" - -#~ msgid "Update all feeds" -#~ msgstr "更新全部信息源" - -#~ msgid "Sort by name or unread count" -#~ msgstr "通过名称或未读的数量排序" diff --git a/messages.pot b/messages.pot index b37d2fbb..adbd443e 100644 --- a/messages.pot +++ b/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-30 16:39+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 13:59+0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" msgid "Weekly" msgstr "" -#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:351 +#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:360 msgid "Default" msgstr "" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" #: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194 #: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 #: register.php:371 register.php:381 register.php:393 twitter.php:111 -#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1080 +#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1087 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "" @@ -206,9 +206,9 @@ msgid "" msgstr "" #: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68 -#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1367 -#: classes/pref_filters.php:602 classes/pref_labels.php:296 -#: js/viewfeed.js:1099 js/viewfeed.js:1276 +#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1376 +#: classes/pref_filters.php:612 classes/pref_labels.php:296 +#: js/viewfeed.js:1108 js/viewfeed.js:1285 msgid "Loading, please wait..." msgstr "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "" #: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8 -#: classes/pref_prefs.php:267 +#: classes/pref_prefs.php:276 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "" msgid "Sort articles" msgstr "" -#: index.php:164 classes/pref_filters.php:246 +#: index.php:164 classes/pref_filters.php:256 msgid "Date" msgstr "" @@ -348,13 +348,13 @@ msgstr "" msgid "Score" msgstr "" -#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:341 classes/pref_feeds.php:584 +#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:347 classes/pref_feeds.php:590 msgid "Update" msgstr "" #: index.php:175 index.php:190 classes/feeds.php:135 classes/feeds.php:150 -#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:125 -#: js/FeedTree.js:151 +#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128 +#: js/FeedTree.js:154 msgid "Mark as read" msgstr "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "" msgid "Rescore feed" msgstr "" -#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:511 classes/pref_feeds.php:1340 +#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:517 classes/pref_feeds.php:1349 msgid "Unsubscribe" msgstr "" @@ -489,11 +489,11 @@ msgid "Exit preferences" msgstr "" #: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:43 -#: classes/pref_feeds.php:1249 classes/pref_feeds.php:1312 +#: classes/pref_feeds.php:1256 classes/pref_feeds.php:1319 msgid "Feeds" msgstr "" -#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref_filters.php:95 +#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref_filters.php:105 msgid "Filters" msgstr "" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." msgstr "" -#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:458 +#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:467 msgid "Register" msgstr "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "" msgid "Create label" msgstr "" -#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref_filters.php:583 +#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref_filters.php:593 msgid "Create filter" msgstr "" @@ -698,11 +698,11 @@ msgstr "" msgid "Refresh active feed" msgstr "" -#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1315 +#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1322 msgid "Subscribe to feed" msgstr "" -#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:131 +#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:134 msgid "Edit feed" msgstr "" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "" msgid "Article not found." msgstr "" -#: classes/backend.php:22 +#: classes/backend.php:32 msgid "Help topic not found." msgstr "" @@ -862,9 +862,9 @@ msgstr "" #: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:624 #: classes/dlg.php:682 classes/dlg.php:781 classes/dlg.php:814 #: classes/dlg.php:845 classes/dlg.php:876 classes/dlg.php:975 -#: classes/pref_feeds.php:1240 classes/pref_filters.php:453 -#: classes/pref_filters.php:536 classes/pref_users.php:106 -#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3419 +#: classes/pref_feeds.php:1247 classes/pref_filters.php:463 +#: classes/pref_filters.php:546 classes/pref_users.php:106 +#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3449 msgid "Close this window" msgstr "" @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "" msgid "(active)" msgstr "" -#: classes/dlg.php:113 classes/public_handler.php:135 classes/rpc.php:147 +#: classes/dlg.php:113 classes/public_handler.php:139 classes/rpc.php:147 #: include/login_form.php:151 msgid "Default profile" msgstr "" @@ -929,17 +929,17 @@ msgid "" "contact instance owner." msgstr "" -#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:294 classes/pref_feeds.php:545 +#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:300 classes/pref_feeds.php:551 msgid "Feed" msgstr "" -#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:313 -#: include/functions.php:3380 +#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:319 +#: include/functions.php:3410 msgid "Feed URL" msgstr "" -#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:333 -#: classes/pref_feeds.php:573 +#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:339 +#: classes/pref_feeds.php:579 msgid "Place in category:" msgstr "" @@ -947,18 +947,18 @@ msgstr "" msgid "Available feeds" msgstr "" -#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:373 classes/pref_feeds.php:616 +#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:379 classes/pref_feeds.php:622 #: classes/pref_users.php:155 msgid "Authentication" msgstr "" -#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:379 -#: classes/pref_feeds.php:620 classes/pref_users.php:437 +#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:385 +#: classes/pref_feeds.php:626 classes/pref_users.php:437 msgid "Login" msgstr "" -#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:385 -#: classes/pref_feeds.php:626 +#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:391 +#: classes/pref_feeds.php:632 msgid "Password" msgstr "" @@ -981,14 +981,14 @@ msgstr "" #: classes/dlg.php:303 classes/dlg.php:352 classes/dlg.php:430 #: classes/dlg.php:553 classes/dlg.php:714 classes/dlg.php:903 #: classes/dlg.php:953 classes/dlg.php:1026 classes/mail_button.php:112 -#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:528 -#: classes/pref_feeds.php:685 classes/pref_filters.php:380 +#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:534 +#: classes/pref_feeds.php:691 classes/pref_filters.php:390 #: classes/pref_instances.php:103 classes/pref_labels.php:81 #: classes/pref_users.php:194 msgid "Cancel" msgstr "" -#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1299 +#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1306 #: classes/pref_users.php:367 js/tt-rss.js:232 msgid "Search" msgstr "" @@ -1005,8 +1005,8 @@ msgstr "" msgid "limit:" msgstr "" -#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:501 classes/pref_filters.php:370 -#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:149 +#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:507 classes/pref_filters.php:380 +#: classes/pref_filters.php:599 classes/pref_instances.php:149 #: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:393 msgid "Remove" msgstr "" @@ -1039,57 +1039,57 @@ msgstr "" msgid "This feed" msgstr "" -#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:237 +#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:247 msgid "Match" msgstr "" -#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:249 +#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:259 msgid "before" msgstr "" -#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:250 +#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:260 msgid "after" msgstr "" -#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:263 +#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:273 msgid "Check it" msgstr "" -#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:266 +#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:276 msgid "on field" msgstr "" -#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239 +#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:282 js/digest.js:239 #: js/PrefFilterTree.js:29 msgid "in" msgstr "" -#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:291 +#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:301 msgid "Perform Action" msgstr "" -#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:311 +#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:321 msgid "with parameters:" msgstr "" -#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:393 classes/pref_feeds.php:632 -#: classes/pref_filters.php:331 classes/pref_users.php:177 +#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:399 classes/pref_feeds.php:638 +#: classes/pref_filters.php:341 classes/pref_users.php:177 msgid "Options" msgstr "" -#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:343 +#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:353 msgid "Enabled" msgstr "" -#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:352 +#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:362 msgid "Inverse match" msgstr "" -#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:361 +#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:371 msgid "Apply to category" msgstr "" -#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:374 +#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:384 msgid "Test" msgstr "" @@ -1120,8 +1120,8 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "" #: classes/dlg.php:712 classes/dlg.php:901 classes/note_button.php:33 -#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:682 -#: classes/pref_filters.php:377 classes/pref_instances.php:100 +#: classes/pref_feeds.php:533 classes/pref_feeds.php:688 +#: classes/pref_filters.php:387 classes/pref_instances.php:100 #: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192 msgid "Save" msgstr "" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "" msgid "Instance" msgstr "" -#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:311 classes/pref_feeds.php:560 +#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:317 classes/pref_feeds.php:566 #: classes/pref_instances.php:67 msgid "URL:" msgstr "" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "" msgid "Feeds require authentication." msgstr "" -#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3395 +#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3425 msgid "Visit the website" msgstr "" @@ -1241,8 +1241,8 @@ msgstr "" msgid "Select:" msgstr "" -#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1306 -#: classes/pref_filters.php:577 classes/pref_instances.php:142 +#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1313 +#: classes/pref_filters.php:587 classes/pref_instances.php:142 #: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:380 msgid "All" msgstr "" @@ -1251,8 +1251,8 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" -#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1308 -#: classes/pref_filters.php:579 classes/pref_instances.php:144 +#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1315 +#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:144 #: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:382 msgid "None" msgstr "" @@ -1293,19 +1293,19 @@ msgstr "" msgid "mark as read" msgstr "" -#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3367 +#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3397 msgid "Originally from:" msgstr "" -#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3324 +#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3354 msgid "Edit tags for this article" msgstr "" -#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3334 +#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3364 msgid "Open article in new tab" msgstr "" -#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3350 +#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3380 msgid "Close article" msgstr "" @@ -1331,18 +1331,18 @@ msgstr "" msgid "No articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4524 +#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4557 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "" -#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4534 +#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4567 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" -#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:94 -#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1966 -#: include/functions.php:2009 +#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:95 +#: classes/pref_filters.php:191 include/functions.php:1966 +#: include/functions.php:2009 include/functions.php:2856 msgid "Uncategorized" msgstr "" @@ -1378,355 +1378,367 @@ msgstr "" msgid "Check to enable field" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:81 classes/pref_feeds.php:119 -#: classes/pref_feeds.php:125 classes/pref_feeds.php:148 +#: classes/pref_feeds.php:82 classes/pref_feeds.php:120 +#: classes/pref_feeds.php:126 classes/pref_feeds.php:149 #, php-format msgid "(%d feeds)" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:300 +#: classes/pref_feeds.php:306 msgid "Feed Title" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:356 classes/pref_feeds.php:596 +#: classes/pref_feeds.php:362 classes/pref_feeds.php:602 msgid "using" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:366 classes/pref_feeds.php:607 +#: classes/pref_feeds.php:372 classes/pref_feeds.php:613 msgid "Article purging:" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:389 +#: classes/pref_feeds.php:395 msgid "" "Hint: you need to fill in your login information if your feed " "requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:405 classes/pref_feeds.php:636 +#: classes/pref_feeds.php:411 classes/pref_feeds.php:642 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:416 classes/pref_feeds.php:641 +#: classes/pref_feeds.php:422 classes/pref_feeds.php:647 msgid "Right-to-left content" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:428 classes/pref_feeds.php:647 +#: classes/pref_feeds.php:434 classes/pref_feeds.php:653 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:441 classes/pref_feeds.php:653 +#: classes/pref_feeds.php:447 classes/pref_feeds.php:659 msgid "Always display image attachments" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:455 classes/pref_feeds.php:661 +#: classes/pref_feeds.php:461 classes/pref_feeds.php:667 msgid "Cache images locally" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:467 classes/pref_feeds.php:667 +#: classes/pref_feeds.php:473 classes/pref_feeds.php:673 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:479 classes/pref_feeds.php:673 +#: classes/pref_feeds.php:485 classes/pref_feeds.php:679 msgid "Mark posts as updated on content change" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:485 +#: classes/pref_feeds.php:491 msgid "Icon" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:499 +#: classes/pref_feeds.php:505 msgid "Replace" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:518 +#: classes/pref_feeds.php:524 msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:525 +#: classes/pref_feeds.php:531 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:927 classes/pref_feeds.php:980 +#: classes/pref_feeds.php:933 classes/pref_feeds.php:986 msgid "All done." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1011 +#: classes/pref_feeds.php:1018 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1014 +#: classes/pref_feeds.php:1021 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1017 +#: classes/pref_feeds.php:1024 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1020 +#: classes/pref_feeds.php:1027 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1028 +#: classes/pref_feeds.php:1030 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "" + +#: classes/pref_feeds.php:1035 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1050 +#: classes/pref_feeds.php:1057 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1075 +#: classes/pref_feeds.php:1082 msgid "Edit subscription options" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1154 +#: classes/pref_feeds.php:1161 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1170 +#: classes/pref_feeds.php:1177 msgid "Create category" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1230 +#: classes/pref_feeds.php:1237 msgid "No feed categories defined." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1236 +#: classes/pref_feeds.php:1243 msgid "Remove selected categories" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1260 +#: classes/pref_feeds.php:1267 msgid "Feeds with errors" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1280 +#: classes/pref_feeds.php:1287 msgid "Inactive feeds" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1303 classes/pref_filters.php:574 +#: classes/pref_feeds.php:1310 classes/pref_filters.php:584 #: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272 #: classes/pref_users.php:377 msgid "Select" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1317 +#: classes/pref_feeds.php:1324 msgid "Edit selected feeds" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1319 classes/pref_feeds.php:1331 +#: classes/pref_feeds.php:1326 classes/pref_feeds.php:1340 msgid "Reset sort order" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1321 js/prefs.js:2085 +#: classes/pref_feeds.php:1328 js/prefs.js:2100 msgid "Batch subscribe" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1326 +#: classes/pref_feeds.php:1333 msgid "Categories" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1329 +#: classes/pref_feeds.php:1336 msgid "Edit categories" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1345 +#: classes/pref_feeds.php:1338 +msgid "(Un)hide empty categories" +msgstr "" + +#: classes/pref_feeds.php:1354 msgid "More actions..." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1349 +#: classes/pref_feeds.php:1358 msgid "Manual purge" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1353 +#: classes/pref_feeds.php:1362 msgid "Clear feed data" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1354 classes/pref_filters.php:593 +#: classes/pref_feeds.php:1363 classes/pref_filters.php:603 msgid "Rescore articles" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1396 +#: classes/pref_feeds.php:1405 msgid "Hint: you can drag feeds and categories around." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1404 +#: classes/pref_feeds.php:1413 msgid "Import and export" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1406 +#: classes/pref_feeds.php:1415 msgid "OPML" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1408 +#: classes/pref_feeds.php:1417 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " "Tiny RSS settings." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1410 +#: classes/pref_feeds.php:1419 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1423 +#: classes/pref_feeds.php:1432 msgid "Import my OPML" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1427 +#: classes/pref_feeds.php:1436 msgid "Filename:" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1429 +#: classes/pref_feeds.php:1438 msgid "Include settings" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1433 +#: classes/pref_feeds.php:1442 msgid "Export OPML" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1437 +#: classes/pref_feeds.php:1446 msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " "knows the URL below." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1439 +#: classes/pref_feeds.php:1448 msgid "" "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1442 +#: classes/pref_feeds.php:1451 msgid "Display published OPML URL" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1445 +#: classes/pref_feeds.php:1454 msgid "Article archive" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1447 +#: classes/pref_feeds.php:1456 msgid "" "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " "or when migrating between tt-rss instances." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1450 +#: classes/pref_feeds.php:1459 msgid "Export my data" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1465 +#: classes/pref_feeds.php:1474 msgid "Import" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1472 +#: classes/pref_feeds.php:1481 msgid "Firefox integration" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1474 +#: classes/pref_feeds.php:1483 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1481 +#: classes/pref_feeds.php:1490 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1489 +#: classes/pref_feeds.php:1498 msgid "Subscribing using bookmarklet" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1491 +#: classes/pref_feeds.php:1500 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1495 +#: classes/pref_feeds.php:1504 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1499 +#: classes/pref_feeds.php:1508 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1503 +#: classes/pref_feeds.php:1512 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1505 +#: classes/pref_feeds.php:1514 msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1507 +#: classes/pref_feeds.php:1516 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1513 +#: classes/pref_feeds.php:1522 msgid "Display URL" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1516 +#: classes/pref_feeds.php:1525 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1518 +#: classes/pref_feeds.php:1527 msgid "Articles shared by URL" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1520 +#: classes/pref_feeds.php:1529 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1523 +#: classes/pref_feeds.php:1532 msgid "Unshare all articles" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1529 +#: classes/pref_feeds.php:1538 msgid "Twitter" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1538 +#: classes/pref_feeds.php:1547 msgid "" "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1540 +#: classes/pref_feeds.php:1549 msgid "" "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " "access your Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1544 +#: classes/pref_feeds.php:1553 msgid "Register with Twitter.com" msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1550 +#: classes/pref_feeds.php:1559 msgid "Clear stored credentials" msgstr "" -#: classes/pref_filters.php:47 +#: classes/pref_filters.php:39 msgid "Articles matching this filter:" msgstr "" -#: classes/pref_filters.php:84 +#: classes/pref_filters.php:89 msgid "No articles matching this filter has been found." msgstr "" -#: classes/pref_filters.php:523 +#: classes/pref_filters.php:93 +msgid "Invalid regular expression." +msgstr "" + +#: classes/pref_filters.php:533 #, php-format msgid "Created filter %s" msgstr "" -#: classes/pref_filters.php:586 classes/pref_instances.php:148 +#: classes/pref_filters.php:596 classes/pref_instances.php:148 #: classes/pref_users.php:391 msgid "Edit" msgstr "" @@ -1802,94 +1814,94 @@ msgstr "" msgid "Old password is incorrect." msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:88 +#: classes/pref_prefs.php:97 msgid "The configuration was saved." msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:103 +#: classes/pref_prefs.php:112 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:117 +#: classes/pref_prefs.php:126 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:159 +#: classes/pref_prefs.php:168 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:186 +#: classes/pref_prefs.php:195 msgid "Full name" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:190 +#: classes/pref_prefs.php:199 msgid "E-mail" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:195 +#: classes/pref_prefs.php:204 msgid "Access level" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:205 +#: classes/pref_prefs.php:214 msgid "Save data" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:214 +#: classes/pref_prefs.php:223 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:242 +#: classes/pref_prefs.php:251 msgid "Old password" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:245 +#: classes/pref_prefs.php:254 msgid "New password" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:250 +#: classes/pref_prefs.php:259 msgid "Confirm password" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:260 +#: classes/pref_prefs.php:269 msgid "Change password" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:345 +#: classes/pref_prefs.php:354 msgid "Select theme" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:397 +#: classes/pref_prefs.php:406 msgid "Customize" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:416 classes/pref_prefs.php:423 -#: classes/pref_prefs.php:428 +#: classes/pref_prefs.php:425 classes/pref_prefs.php:432 +#: classes/pref_prefs.php:437 msgid "Yes" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:418 classes/pref_prefs.php:428 +#: classes/pref_prefs.php:427 classes/pref_prefs.php:437 msgid "No" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:462 +#: classes/pref_prefs.php:471 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:468 +#: classes/pref_prefs.php:477 #, php-format -msgid "Current server time: %s" +msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:493 +#: classes/pref_prefs.php:502 msgid "Save configuration" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:496 +#: classes/pref_prefs.php:505 msgid "Manage profiles" msgstr "" -#: classes/pref_prefs.php:499 +#: classes/pref_prefs.php:508 msgid "Reset to defaults" msgstr "" @@ -1984,27 +1996,23 @@ msgstr "" msgid "No matching users found." msgstr "" -#: classes/readitlater_button.php:7 -msgid "Read it later" -msgstr "" - -#: classes/rpc.php:427 include/functions.php:3314 include/functions.php:4079 +#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3344 include/functions.php:4109 msgid "no tags" msgstr "" -#: classes/rpc.php:742 +#: classes/rpc.php:741 msgid "Your request could not be completed." msgstr "" -#: classes/rpc.php:746 +#: classes/rpc.php:745 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "" -#: classes/rpc.php:754 +#: classes/rpc.php:753 msgid "Category update has been scheduled." msgstr "" -#: classes/rpc.php:767 +#: classes/rpc.php:766 msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "" @@ -2032,61 +2040,61 @@ msgstr "" msgid "Archived articles" msgstr "" -#: include/functions.php:3158 js/viewfeed.js:1945 +#: include/functions.php:3188 js/viewfeed.js:1954 msgid "Click to play" msgstr "" -#: include/functions.php:3159 js/viewfeed.js:1944 +#: include/functions.php:3189 js/viewfeed.js:1953 msgid "Play" msgstr "" -#: include/functions.php:3285 +#: include/functions.php:3315 msgid " - " msgstr "" -#: include/functions.php:4104 +#: include/functions.php:4134 msgid "(edit note)" msgstr "" -#: include/functions.php:4514 +#: include/functions.php:4547 msgid "No feed selected." msgstr "" -#: include/functions.php:4698 +#: include/functions.php:4731 msgid "unknown type" msgstr "" -#: include/functions.php:4738 +#: include/functions.php:4771 msgid "Attachment:" msgstr "" -#: include/functions.php:4740 +#: include/functions.php:4773 msgid "Attachments:" msgstr "" -#: include/functions.php:5171 +#: include/functions.php:5217 #, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "" -#: include/functions.php:5195 +#: include/functions.php:5241 msgid "No feeds found." msgstr "" -#: include/functions.php:5241 +#: include/functions.php:5287 msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "" -#: include/functions.php:5246 +#: include/functions.php:5292 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: include/functions.php:5405 +#: include/functions.php:5451 #, php-format msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." msgstr "" -#: include/functions.php:5411 +#: include/functions.php:5457 msgid "Could not load XML document." msgstr "" @@ -2119,7 +2127,7 @@ msgstr "" msgid "Assign tags" msgstr "" -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1909 +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1918 msgid "Assign label" msgstr "" @@ -2199,7 +2207,7 @@ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" msgstr "" #: include/localized_schema.php:32 -msgid "Uses server timezone" +msgid "Uses UTC timezone" msgstr "" #: include/localized_schema.php:33 @@ -2314,7 +2322,7 @@ msgstr "" msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "" -#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1765 +#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1780 msgid "Customize stylesheet" msgstr "" @@ -2338,7 +2346,7 @@ msgstr "" msgid "Use less traffic" msgstr "" -#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:481 js/tt-rss.js:512 js/tt-rss.js:525 +#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:481 js/tt-rss.js:511 js/tt-rss.js:524 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "" @@ -2390,7 +2398,7 @@ msgstr "" msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" -#: js/FeedTree.js:137 +#: js/FeedTree.js:140 msgid "Update feed" msgstr "" @@ -2460,63 +2468,63 @@ msgstr "" msgid "Create Filter" msgstr "" -#: js/functions.js:990 js/prefs.js:168 +#: js/functions.js:1008 js/prefs.js:168 msgid "Filter Test Results" msgstr "" -#: js/functions.js:1048 +#: js/functions.js:1068 msgid "" "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " "hub again on next feed update." msgstr "" -#: js/functions.js:1069 js/tt-rss.js:395 +#: js/functions.js:1089 js/tt-rss.js:394 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "" -#: js/functions.js:1176 +#: js/functions.js:1196 msgid "Please enter category title:" msgstr "" -#: js/functions.js:1207 +#: js/functions.js:1227 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1391 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885 +#: js/functions.js:1411 js/tt-rss.js:373 js/tt-rss.js:884 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: js/functions.js:1406 +#: js/functions.js:1426 msgid "Edit Feed" msgstr "" -#: js/functions.js:1444 +#: js/functions.js:1464 msgid "More Feeds" msgstr "" -#: js/functions.js:1505 js/functions.js:1615 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423 +#: js/functions.js:1525 js/functions.js:1635 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423 #: js/prefs.js:455 js/prefs.js:613 js/prefs.js:633 js/prefs.js:1250 #: js/prefs.js:1395 msgid "No feeds are selected." msgstr "" -#: js/functions.js:1547 +#: js/functions.js:1567 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." msgstr "" -#: js/functions.js:1586 +#: js/functions.js:1606 msgid "Feeds with update errors" msgstr "" -#: js/functions.js:1597 js/prefs.js:1232 +#: js/functions.js:1617 js/prefs.js:1232 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "" -#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:628 js/viewfeed.js:656 -#: js/viewfeed.js:683 js/viewfeed.js:745 js/viewfeed.js:777 js/viewfeed.js:893 -#: js/viewfeed.js:936 js/viewfeed.js:986 +#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:637 js/viewfeed.js:665 +#: js/viewfeed.js:692 js/viewfeed.js:754 js/viewfeed.js:786 js/viewfeed.js:902 +#: js/viewfeed.js:945 js/viewfeed.js:995 msgid "No articles are selected." msgstr "" @@ -2687,50 +2695,50 @@ msgstr "" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1673 +#: js/prefs.js:1688 msgid "Label Editor" msgstr "" -#: js/prefs.js:1736 +#: js/prefs.js:1751 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1807 +#: js/prefs.js:1822 msgid "Link Instance" msgstr "" -#: js/prefs.js:1858 +#: js/prefs.js:1873 msgid "Edit Instance" msgstr "" -#: js/prefs.js:1907 +#: js/prefs.js:1922 msgid "Remove selected instances?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1924 js/prefs.js:1936 +#: js/prefs.js:1939 js/prefs.js:1951 msgid "No instances are selected." msgstr "" -#: js/prefs.js:1941 +#: js/prefs.js:1956 msgid "Please select only one instance." msgstr "" -#: js/prefs.js:1976 +#: js/prefs.js:1991 msgid "Export Data" msgstr "" -#: js/prefs.js:2003 +#: js/prefs.js:2018 msgid "" "Finished, exported %d articles. You can download the data here." msgstr "" -#: js/prefs.js:2056 +#: js/prefs.js:2071 msgid "Data Import" msgstr "" -#: js/prefs.js:2091 +#: js/prefs.js:2106 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "" @@ -2742,94 +2750,94 @@ msgstr "" msgid "Mark all articles as read?" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:384 +#: js/tt-rss.js:383 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:389 js/tt-rss.js:597 js/tt-rss.js:1043 +#: js/tt-rss.js:388 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1042 msgid "Please select some feed first." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:592 +#: js/tt-rss.js:591 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:602 +#: js/tt-rss.js:601 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:1083 +#: js/tt-rss.js:1082 msgid "New version available!" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:873 +#: js/viewfeed.js:882 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:901 +#: js/viewfeed.js:910 msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:903 +#: js/viewfeed.js:912 msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:945 +#: js/viewfeed.js:954 msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:948 +#: js/viewfeed.js:957 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:992 +#: js/viewfeed.js:1001 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1016 +#: js/viewfeed.js:1025 msgid "Edit article Tags" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1173 +#: js/viewfeed.js:1182 msgid "No article is selected." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1208 +#: js/viewfeed.js:1217 msgid "No articles found to mark" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1210 +#: js/viewfeed.js:1219 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1374 +#: js/viewfeed.js:1383 msgid "Loading..." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1848 +#: js/viewfeed.js:1857 msgid "Open original article" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1854 +#: js/viewfeed.js:1863 msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1862 +#: js/viewfeed.js:1871 msgid "Mark above as read" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1868 +#: js/viewfeed.js:1877 msgid "Mark below as read" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1914 +#: js/viewfeed.js:1923 msgid "Remove label" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1938 +#: js/viewfeed.js:1947 msgid "Playing..." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1939 +#: js/viewfeed.js:1948 msgid "Click to pause" msgstr ""