From: Andrew Dolgov Date: Fri, 10 Aug 2007 15:25:47 +0000 (+0100) Subject: add fr_FR translation X-Git-Tag: 1.2.14~88 X-Git-Url: https://git.wh0rd.org/?a=commitdiff_plain;h=1d6dadaa721f07ffd9414b9ab5fec7008f90c7a4;p=tt-rss.git add fr_FR translation --- diff --git a/locale/fr_FR/messages.mo b/locale/fr_FR/messages.mo new file mode 100644 index 00000000..62d4760a Binary files /dev/null and b/locale/fr_FR/messages.mo differ diff --git a/locale/fr_FR/messages.po b/locale/fr_FR/messages.po new file mode 100644 index 00000000..d10dccf1 --- /dev/null +++ b/locale/fr_FR/messages.po @@ -0,0 +1,1443 @@ +# translation of fr.po to Français +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Thibaut Cousin , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fr\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-10 23:25+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-10 16:30+0200\n" +"Last-Translator: Thibaut Cousin \n" +"Language-Team: Français \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: backend.php:94 backend.php:103 +msgid "Use default" +msgstr "Utiliser la valeur par défaut" + +#: backend.php:95 +msgid "Never purge" +msgstr "Ne jamais purger" + +#: backend.php:96 +msgid "1 week old" +msgstr "Au bout d'une semaine" + +#: backend.php:97 +msgid "2 weeks old" +msgstr "Au bout de 2 semaines" + +#: backend.php:98 +msgid "1 month old" +msgstr "Au bout d'un mois" + +#: backend.php:99 +msgid "2 months old" +msgstr "Au bout de 2 mois" + +#: backend.php:100 +msgid "3 months old" +msgstr "Au bout de 3 mois" + +#: backend.php:104 +msgid "Disable updates" +msgstr "Désactiver les mises à jour" + +#: backend.php:105 +msgid "Each 15 minutes" +msgstr "Toutes les 15 minutes" + +#: backend.php:106 +msgid "Each 30 minutes" +msgstr "Toutes les 30 minutes" + +#: backend.php:107 +msgid "Hourly" +msgstr "Toutes les heures" + +#: backend.php:108 +msgid "Each 4 hours" +msgstr "Toutes les 4 heures" + +#: backend.php:109 +msgid "Each 12 hours" +msgstr "Toutes les 12 heures" + +#: backend.php:110 +msgid "Daily" +msgstr "Une fois par jour" + +#: backend.php:111 +msgid "Weekly" +msgstr "Une fois par semaine" + +#: backend.php:115 +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" + +#: backend.php:116 +msgid "Administrator" +msgstr "Administrateur" + +#: errors.php:3 +msgid "Unknown error" +msgstr "Erreur inconnue" + +#: errors.php:5 +msgid "This program requires XmlHttpRequest " +msgstr "Ce logiciel nécessite XmlHttpRequest " + +#: errors.php:8 +msgid "This program requires cookies " +msgstr "Les cookies doivent être activés pour ce logiciel " + +#: errors.php:11 +msgid "Backend sanity check failed" +msgstr "Le test du moteur a échoué" + +#: errors.php:13 +msgid "Frontend sanity check failed." +msgstr "Le test de l'interface a échoué." + +#: errors.php:15 +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"Version non valable pour le schéma de la base de données. <a href='update." +"php'>Veuillez le mettre à jour</a>." + +#: errors.php:17 +msgid "Request not authorized." +msgstr "Requête rejetée." + +#: errors.php:19 +msgid "No operation to perform." +msgstr "Aucune opération à effectuer." + +#: errors.php:21 +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"Impossible d'afficher le flux : la requête n'a pas abouti. Veuillez " +"vérifier la syntaxe de son intitulé ou la configuration locale." + +#: errors.php:23 +msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." +msgstr "" +"Rejeté. Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour accéder à cette " +"page." + +#: errors.php:25 +msgid "Configuration check failed" +msgstr "Échec du test de configuration" + +#: errors.php:27 +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" +"\t\tofficial site for more information." +msgstr "" +"Votre version de MySQL n'est pas gérée pour le moment. Reportez-vous au \n" +"\t\tsite officiel pour plus d'informations." + +#: functions.php:2239 functions.php:2278 functions.php:2602 functions.php:3386 +#: functions.php:3416 modules/pref-feeds.php:890 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Sans catégorie" + +#: functions.php:2268 functions.php:3226 +msgid "Special" +msgstr "Spécial" + +#: functions.php:2270 functions.php:3260 +msgid "Labels" +msgstr "Intitulé" + +#: functions.php:2288 functions.php:2624 functions.php:3237 +msgid "Starred articles" +msgstr "Articles remarquables" + +#: functions.php:2290 functions.php:2626 functions.php:3244 +msgid "Published articles" +msgstr "Articles publiés" + +#: functions.php:2588 functions.php:2590 +msgid "Search results" +msgstr "Résultats de recherche" + +#: functions.php:2606 functions.php:2619 functions.php:2634 +msgid "Searched for" +msgstr "Recherché" + +#: functions.php:2859 +msgid "New headlines for last 24 hours, as of " +msgstr "Nouveaux en-têtes dans les dernières 24 heures, à compter de " + +#: functions.php:2903 +msgid "" +"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny " +"Tiny RSS at " +msgstr "" +"Vous recevez ce courrier électronique parce que vous avez activé la synthèse " +"quotidienne dans TIny Tiny RSS sur " + +#: functions.php:2905 +msgid "" +"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n" +msgstr "" +"Pour vous désinscrire, modifiez votre configuration ou contactez " +"l'administrateur de votre TIny Tiny RSS.\n" + +#: functions.php:3111 functions.php:3153 functions.php:4053 +#: modules/pref-feeds.php:615 modules/pref-feeds.php:852 +#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234 +#: modules/pref-users.php:208 +msgid "Select:" +msgstr "Sélectionner :" + +#: functions.php:3112 functions.php:3154 modules/pref-feeds.php:616 +#: modules/pref-feeds.php:853 modules/pref-filters.php:256 +#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209 +msgid "All" +msgstr "Tout" + +#: functions.php:3113 functions.php:3117 functions.php:3155 functions.php:3158 +#: tt-rss.php:172 +msgid "Unread" +msgstr "Non lus" + +#: functions.php:3114 functions.php:3156 modules/pref-feeds.php:617 +#: modules/pref-feeds.php:854 modules/pref-filters.php:257 +#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210 +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#: functions.php:3118 functions.php:3159 tt-rss.php:171 +msgid "Starred" +msgstr "Remarquables" + +#: functions.php:3119 +msgid "Published" +msgstr "Publiés" + +#: functions.php:3122 +msgid "Mark as read" +msgstr "Marquer comme lu" + +#: functions.php:3123 +msgid "This page" +msgstr "Cette page" + +#: functions.php:3124 +msgid "Entire feed" +msgstr "Tout le flux" + +#: functions.php:3132 +msgid "Next page" +msgstr "Page suivante" + +#: functions.php:3133 +msgid "Previous page" +msgstr "Page précédente" + +#: functions.php:3134 +msgid "First page" +msgstr "Première page" + +#: functions.php:3144 functions.php:3170 +msgid "Convert to label" +msgstr "Convertir en intitulé" + +#: functions.php:3158 +msgid "Toggle:" +msgstr "Marquages spéciaux :" + +#: functions.php:3161 +msgid "Mark as read:" +msgstr "Marquer comme lu :" + +#: functions.php:3162 +msgid "Page" +msgstr "Page" + +#: functions.php:3163 modules/pref-filters.php:263 +msgid "Feed" +msgstr "Flux" + +#: functions.php:3208 +msgid "Generated feed" +msgstr "Flux généré" + +#: functions.php:3458 +msgid "No feeds to display." +msgstr "Aucun flux à afficher." + +#: functions.php:3475 +msgid "Tags" +msgstr "Étiquettes" + +#: functions.php:3697 +msgid " - by " +msgstr "- par " + +#: functions.php:3742 +msgid "no tags" +msgstr "aucune étiquette" + +#: functions.php:3754 +msgid "Tags:" +msgstr "Étiquettes ,:" + +#: functions.php:3811 +msgid "Feed not found." +msgstr "Flux non trouvé." + +#: functions.php:3873 +msgid "" +"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier " +"la syntaxe de son intitulé ou la configuration locale." + +#: functions.php:4114 +msgid "No articles found." +msgstr "Aucun article trouvé." + +#: localized_js.php:32 +msgid "display feeds" +msgstr "afficher les flux" + +#: localized_js.php:33 +msgid "display tags" +msgstr "afficher les étiquettes" + +#: localized_js.php:34 prefs.php:126 tt-rss.php:79 +msgid "Loading, please wait..." +msgstr "Ouverture en cours, veuillez patienter..." + +#: localized_js.php:35 +msgid "All feeds updated." +msgstr "Mise à jour des flux terminée." + +#: localized_js.php:36 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..." + +#: localized_js.php:37 +msgid "Adding feed..." +msgstr "Ajout d'un flux..." + +#: localized_js.php:38 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Suppression d'un flux..." + +#: localized_js.php:39 +msgid "Saving feed..." +msgstr "Enregistrement d'un flux..." + +#: localized_js.php:40 +msgid "Can't add category: no name specified." +msgstr "Impossible d'ajouter une catégorie : aucun nom fourni." + +#: localized_js.php:41 +msgid "Adding feed category..." +msgstr "Ajout d'une catégorie de flux..." + +#: localized_js.php:42 +msgid "Can't add user: no login specified." +msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur : aucun nom fourni." + +#: localized_js.php:44 +msgid "Adding user..." +msgstr "Ajout d'un utilisateur..." + +#: localized_js.php:45 +msgid "Can't create label: missing SQL expression." +msgstr "Impossible de créer un intitulé : expression SQL manquante." + +#: localized_js.php:46 +msgid "Can't create label: missing caption." +msgstr "Impossible de créer un intitulé : descriptif manquant." + +#: localized_js.php:47 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Supprimer les intitulés sélectionnés ?" + +#: localized_js.php:48 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Suppression des intitulés sélectionnés..." + +#: localized_js.php:49 localized_js.php:68 +msgid "No labels are selected." +msgstr "Aucun intitulé sélectionné." + +#: localized_js.php:50 +msgid "Remove selected users?" +msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ?" + +#: localized_js.php:51 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés..." + +#: localized_js.php:52 localized_js.php:70 localized_js.php:72 +msgid "No users are selected." +msgstr "Aucun utilisateur sélectionné." + +#: localized_js.php:53 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?" + +#: localized_js.php:54 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..." + +#: localized_js.php:55 localized_js.php:78 +msgid "No filters are selected." +msgstr "Aucun filtre sélectionné." + +#: localized_js.php:56 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Se désinscrire des flux sélectionnés ?" + +#: localized_js.php:57 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Désinscription des flux sélectionnés..." + +#: localized_js.php:58 localized_js.php:76 localized_js.php:80 +msgid "No feeds are selected." +msgstr "Aucun flux sélectionné." + +#: localized_js.php:59 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?" + +#: localized_js.php:60 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Suppression des catégories sélectionnées..." + +#: localized_js.php:61 localized_js.php:82 +msgid "No categories are selected." +msgstr "Aucune catégorie sélectionnée." + +#: localized_js.php:62 +msgid "Saving category..." +msgstr "Enregistrement de la catégorie..." + +#: localized_js.php:63 +msgid "Loading help..." +msgstr "Ouverture de l'aide..." + +#: localized_js.php:64 +msgid "Saving label..." +msgstr "Enregistrement de l'intitulé..." + +#: localized_js.php:65 +msgid "Login field cannot be blank." +msgstr "Le nom ne peut pas être vide." + +#: localized_js.php:66 +msgid "Saving user..." +msgstr "Enregistrement de l'utilisateur..." + +#: localized_js.php:67 +msgid "Saving filter..." +msgstr "Enregistrement du filtre..." + +#: localized_js.php:69 +msgid "Please select only one label." +msgstr "Veuillez sélectionner un seul intitulé." + +#: localized_js.php:71 localized_js.php:73 +msgid "Please select only one user." +msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur." + +#: localized_js.php:74 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "Réinitialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?" + +#: localized_js.php:75 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "Réinitialisation du mot de passe de l'utilisateur sélectionné..." + +#: localized_js.php:77 +msgid "Please select only one feed." +msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux." + +#: localized_js.php:79 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre." + +#: localized_js.php:81 +msgid "Please select one feed." +msgstr "Veuillez sélectionner un flux." + +#: localized_js.php:83 +msgid "Please select only one category." +msgstr "Veuillez sélectionner une seule catégorie." + +#: localized_js.php:84 +msgid "No OPML file to upload." +msgstr "Aucun fichier POML à envoyer." + +#: localized_js.php:85 +msgid "Changing category of selected feeds..." +msgstr "Modification de la catégorie des flux sélectionnés..." + +#: localized_js.php:86 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?" + +#: localized_js.php:87 +msgid "Trying to change password..." +msgstr "Tentative de modification du mot de passe..." + +#: localized_js.php:88 +msgid "Trying to change e-mail..." +msgstr "Tentative de modification de l'adresse électronique..." + +#: localized_js.php:89 +msgid "No articles are selected." +msgstr "Aucun article sélectionné." + +#: localized_js.php:90 +msgid "Could not update headlines (missing XML object)" +msgstr "Impossible de mettre à jour l'en-têtes (objet XML manquant)" + +#: localized_js.php:91 +msgid "Could not display article (missing XML object)" +msgstr "Impossible d'afficher l'article (objet XML manquant)" + +#: localized_js.php:92 tt-rss.php:214 tt-rss.php:218 +msgid "No feed selected." +msgstr "Aucun flux sélectionné." + +#: localized_js.php:93 +msgid "Replace current publishing address with a new one?" +msgstr "Remplacer l'adresse de publication actuelle ?" + +#: localized_js.php:94 +msgid "Address changed." +msgstr "Adresse modifiée." + +#: localized_js.php:95 +msgid "Could not change address." +msgstr "Impossible de changer l'adresse." + +#: login_form.php:49 modules/pref-feeds.php:264 modules/pref-users.php:29 +msgid "Login:" +msgstr "Nom :" + +#: login_form.php:51 modules/pref-feeds.php:270 +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe :" + +#: opml.php:103 opml.php:107 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Outil OPML" + +#: opml.php:110 +msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." +msgstr "Importation OPML (utilisant l'extension DOMXML)..." + +#: opml.php:114 +msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." +msgstr "Importation OPML (utilisation l'extension DOMDocument)..." + +#: opml.php:118 +msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." +msgstr "" +"Extension DOMXML non trouvée. Elle est nécessaire pour les versions de PHP " +"antérieures à la 5." + +#: opml.php:122 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Revenir à la configuration" + +#: prefs.php:83 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Erreur inconnue" + +#: prefs.php:89 tt-rss.php:112 +msgid "Hello," +msgstr "Bonjour," + +#: prefs.php:90 tt-rss.php:113 +msgid "Logout" +msgstr "Déconnexion" + +#: prefs.php:98 +msgid "Exit preferences" +msgstr "Quitter la configuration" + +#: prefs.php:104 tt-rss.php:136 +msgid "Preferences" +msgstr "Configuration" + +#: prefs.php:106 +msgid "My Feeds" +msgstr "Mes flux" + +#: prefs.php:109 +msgid "Other Feeds" +msgstr "Autres flux" + +#: prefs.php:112 +msgid "Published Articles" +msgstr "Articles publiés" + +#: prefs.php:114 +msgid "Content Filtering" +msgstr "Filtrage de contenu" + +#: prefs.php:117 +msgid "Label Editor" +msgstr "Éditeur d'intitulé" + +#: prefs.php:121 +msgid "User Manager" +msgstr "Gestionnaire d'utilisateurs" + +#: prefs.php:129 tt-rss.php:82 +msgid "" +"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" +"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" +"\t\tbrowser settings." +msgstr "" +"Votre navigateur ne gère pas Javascript, alors que c'est nécessaire\n" +"\t\tpour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la\n" +"\t\tconfiguration de votre navigateur." + +#: sanity_check.php:8 +msgid "" +"Fatal Error: You forgot to copy \n" +"\t\tconfig.php-dist to config.php and edit it.\n" +msgstr "" +"Erreur critique : vous avez oublié de copier \n" +"\t\tconfig.php-dist sous le nom config.php et de le modifier.\n" + +#: sanity_check.php:16 +msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" +msgstr "" +"config : la version de votre fichier de configuration n'est pas " +"valable. Reportez-vous au fichier config.php-dist.\n" + +#: sanity_check.php:20 +msgid "" +"Fatal error: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" +"\t\t\toption from config.php\n" +msgstr "" +"Erreur critique : RSS_BACKEND_TYPE est obsolète.\n" +"\t\tVeuillez supprimer cette option du fichier config.php\n" + +#: sanity_check.php:26 +msgid "" +"Fatal Error: XML Import/Export tools (xml-export.php\n" +"\t\tand xml-import.php) could be used maliciously. Please remove " +"them \n" +"\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" +msgstr "" +"Erreur critique : les outils XML Import/Export (xml-export." +"php\n" +"\t\tet xml-import.php) peuvent être exploités de manière dangereuse.\n" +"\t\tVeuillez les supprimer de votre installation de Tiny Tiny RSS.\n" + +#: sanity_check.php:33 +msgid "" +"Fatal Error: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" +"\t\t\tto 0 in single user mode.\n" +msgstr "" +"Erreur critique : veuillez mettre la valeur de " +"DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" +"\t\t\tà zéro en mode mono-utilisateur.\n" + +#: sanity_check.php:39 +msgid "" +"Fatal Error: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" +"\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." +msgstr "" +"Erreur critique : vous avez activé USE_CURL_FOR_ICONS, mais " +"votre \n" +"\t\t\tvotre installation de PHP ne semble pas gérer les fonctions CURL." + +#: sanity_check.php:45 +msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" +msgstr "config : SESSION_EXPIRE_TIME n'est pas définie" + +#: sanity_check.php:49 +msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" +msgstr "" +"config : SESSION_EXPIRE_TIME a une valeur trop basse (inférieure à 60)" + +#: sanity_check.php:53 +msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" +msgstr "" +"config : la valeur de SESSION_EXPIRE_TIME devrait être supérieure ou " +"égale à" + +#: sanity_check.php:62 +msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" +msgstr "" +"config : DATABASE-BACKED_SESSIONS est incompatible avec SINGLE_USER_MODE" + +#: sanity_check.php:66 +msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" +msgstr "" +"config : DATABASE_BACKED_SESSIONS ne fonctionne pas avec MySQL pour le " +"moment" + +#: sanity_check.php:70 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Erreur critique" + +#: tt-rss.php:125 +msgid "tag cloud" +msgstr "Nuage d'étiquettes" + +#: tt-rss.php:134 +msgid "Actions..." +msgstr "Actions..." + +#: tt-rss.php:135 modules/popup-dialog.php:111 modules/popup-dialog.php:180 +#: modules/pref-feeds.php:759 +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" + +#: tt-rss.php:138 +msgid "Feed actions:" +msgstr "Actions sur ce flux :" + +#: tt-rss.php:139 +msgid "  Subscribe to feed" +msgstr "  S'inscrire à ce flux" + +#: tt-rss.php:140 +msgid "  Edit this feed" +msgstr "  Modifier ce flux" + +#: tt-rss.php:141 +msgid "  Unsubscribe" +msgstr "  Se désinscrire" + +#: tt-rss.php:144 +msgid "All feeds:" +msgstr "Tous les flux :" + +#: tt-rss.php:146 +msgid "  Update" +msgstr "  Mettre à jour" + +#: tt-rss.php:148 +msgid "  Mark as read" +msgstr "Marquer comme lus" + +#: tt-rss.php:149 +msgid "  (Un)hide read feeds" +msgstr "(Dé)Masquer les flux lus" + +#: tt-rss.php:151 +msgid "Other actions:" +msgstr "Autres actions :" + +#: tt-rss.php:152 +msgid "  Create filter" +msgstr "  Créer un filtre" + +#: tt-rss.php:160 modules/popup-dialog.php:123 +msgid "Search:" +msgstr "Rechercher :" + +#: tt-rss.php:167 +msgid "View:" +msgstr "Afficher :" + +#: tt-rss.php:169 +msgid "Adaptive" +msgstr "Adaptatif" + +#: tt-rss.php:170 +msgid "All Articles" +msgstr "Tous les articles" + +#: tt-rss.php:175 +msgid "Limit:" +msgstr "Limite :" + +#: tt-rss.php:200 +msgid "Update" +msgstr "Mettre à jour" + +#: update.php:23 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script." + +#: update.php:48 +msgid "Database Updater" +msgstr "Outil de mise à jour de la base de données" + +#: update.php:89 +msgid "Could not update database" +msgstr "Impossible de mettre la base de données à jour" + +#: update.php:92 +msgid "Could not find necessary schema file, need version:" +msgstr "" +"Impossible de trouver le fichier de schéma nécessaire. Version requise :" + +#: update.php:93 +msgid ", found: " +msgstr ", trouvée : " + +#: update.php:96 +msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." +msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour." + +#: update.php:98 update.php:166 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS" + +#: update.php:108 +#, php-format +msgid "" +"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to " +"%d)." +msgstr "" +"La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version %" +"d à %d)." + +#: update.php:122 +msgid "Perform updates" +msgstr "Exécuter les mises à jour" + +#: update.php:127 +msgid "Performing updates..." +msgstr "Exécution des mises à jour..." + +#: update.php:133 +#, php-format +msgid "Updating to version %d..." +msgstr "Passage à la version %d..." + +#: update.php:146 +msgid "Checking version... " +msgstr "Vérification de la version..." + +#: update.php:152 +msgid "OK!" +msgstr "OK !" + +#: update.php:154 +msgid "ERROR!" +msgstr "ERREUR !" + +#: update.php:162 +#, php-format +msgid "" +"Finished. Performed %d update(s) up to schema\n" +"\t\t\tversion %d." +msgstr "Terminé. Le schéma est passé de la version %d à %d." + +#: modules/help.php:17 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide." + +#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:42 modules/pref-feeds.php:706 +msgid "Close this window" +msgstr "Fermer cette fenêtre" + +#: modules/opml_domdoc.php:44 +#, php-format +msgid "Adding category %s...
" +msgstr "Ajout de la catégorie %s...
" + +#: modules/opml_domdoc.php:89 modules/opml_domxml.php:92 +msgid "Already imported." +msgstr "Déjà importé" + +#: modules/opml_domdoc.php:107 modules/opml_domxml.php:110 +msgid "Done." +msgstr "Terminé." + +#: modules/opml_domdoc.php:118 modules/opml_domxml.php:124 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Erreur lors de l'analyse du document." + +#: modules/opml_domdoc.php:122 modules/opml_domxml.php:128 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML." + +#: modules/opml_domxml.php:46 +#, php-format +msgid "Adding category %s." +msgstr "Ajout de la catégorie %s." + +#: modules/opml_domxml.php:121 +msgid "Error: can't find body element." +msgstr "Erreur : impossible de trouver la balise body." + +#: modules/popup-dialog.php:8 +msgid "Notice" +msgstr "Avertissement" + +#: modules/popup-dialog.php:12 +msgid "" +"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n" +"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. " +"Please\n" +"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner." +msgstr "" +"Le démon de mise à jour est activé dans la configuration\n" +"\t\t\t\tmais il n'est pas lancé et donc rien n'est mis à jour.\n" +"\t\t\t\tVeuillez le démarrer ou contacter l'administrateur de votre Tiny " +"Tiny RSS." + +#: modules/popup-dialog.php:21 +msgid "" +"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n" +"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug." +msgstr "" +"Vous utilisez la dernière version de Tiny Tiny RSS.\n" +"\t\t\t\t\tSi vous pouvez lire ce message, vous avez sans doute trouvé un bug." + +#: modules/popup-dialog.php:30 +msgid "" +"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n" +"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n" +"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n" +"\t\t\t\t\towner." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS a constaté que le démon de mise à jour met trop de temps\n" +"\t\t\t\t\tà mettre les flux à jour. Il a peut-être planté.\n" +"\t\t\t\t\tVeuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur de " +"votre Tiny Tiny RSS." + +#: modules/popup-dialog.php:51 modules/pref-feeds.php:772 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "S'inscrire à un flux" + +#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:173 +msgid "Category:" +msgstr "Catégorie :" + +#: modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feed-browser.php:107 +#: modules/pref-feeds.php:118 +msgid "Subscribe" +msgstr "S'inscrire" + +#: modules/popup-dialog.php:104 modules/popup-dialog.php:183 +#: modules/popup-dialog.php:235 modules/popup-dialog.php:322 +#: modules/popup-dialog.php:418 modules/pref-feeds.php:120 +#: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:714 +#: modules/pref-filters.php:118 modules/pref-users.php:58 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: modules/popup-dialog.php:132 +msgid "Where:" +msgstr "Emplacement :" + +#: modules/popup-dialog.php:135 modules/pref-filters.php:290 +msgid "All feeds" +msgstr "Tous les flux" + +#: modules/popup-dialog.php:148 +msgid "This feed" +msgstr "Ce flux" + +#: modules/popup-dialog.php:163 +msgid "Match on:" +msgstr "Correspondance sur :" + +#: modules/popup-dialog.php:166 modules/pref-feeds.php:865 +#: modules/pref-feeds.php:926 +msgid "Title" +msgstr "Titre" + +#: modules/popup-dialog.php:167 +msgid "Content" +msgstr "Contenu" + +#: modules/popup-dialog.php:168 +msgid "Title or content" +msgstr "Titre ou contenu" + +#: modules/popup-dialog.php:192 modules/pref-labels.php:216 +msgid "Create label" +msgstr "Créer un intitulé" + +#: modules/popup-dialog.php:202 +msgid "Caption:" +msgstr "Descriptif :" + +#: modules/popup-dialog.php:211 +msgid "SQL Expression:" +msgstr "Expression SQL :" + +#: modules/popup-dialog.php:224 +msgid "Test" +msgstr "Tester" + +#: modules/popup-dialog.php:231 modules/popup-dialog.php:318 +msgid "Create" +msgstr "Créer" + +#: modules/popup-dialog.php:244 modules/pref-filters.php:229 +msgid "Create filter" +msgstr "Créer un filtre" + +#: modules/popup-dialog.php:267 modules/pref-filters.php:45 +msgid "Match:" +msgstr "Correspondance :" + +#: modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-filters.php:51 +msgid "On field:" +msgstr "Sur le champ :" + +#: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-filters.php:56 +msgid "Feed:" +msgstr "Flux :" + +#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-filters.php:62 +msgid "Action:" +msgstr "Action :" + +#: modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-filters.php:79 +msgid "Params:" +msgstr "Paramètres :" + +#: modules/popup-dialog.php:304 modules/pref-feeds.php:283 +msgid "Options:" +msgstr "Options :" + +#: modules/popup-dialog.php:307 modules/pref-filters.php:103 +msgid "Inverse match" +msgstr "Correspondance inverse" + +#: modules/popup-dialog.php:333 +msgid "Update Errors" +msgstr "Erreurs de mise à jour" + +#: modules/popup-dialog.php:336 +msgid "These feeds have not been updated because of errors:" +msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :" + +#: modules/popup-dialog.php:355 modules/popup-dialog.php:442 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: modules/popup-dialog.php:364 +msgid "Edit Tags" +msgstr "Modifier les étiquettes" + +#: modules/popup-dialog.php:369 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Étiquettes pour cet article (séparées par des virgules) :" + +#: modules/popup-dialog.php:414 modules/pref-feeds.php:329 +#: modules/pref-feeds.php:712 modules/pref-filters.php:114 +#: modules/pref-users.php:55 +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" + +#: modules/popup-dialog.php:427 +msgid "Tag cloud" +msgstr "Nuage d'étiquettes" + +#: modules/popup-dialog.php:430 +msgid "Showing most popular tags " +msgstr "Affichage des étiquettes les plus populaires " + +#: modules/popup-dialog.php:431 +msgid "browse more" +msgstr "en afficher plus" + +#: modules/pref-feed-browser.php:77 +msgid "" +"This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " +"case you are interested in them too." +msgstr "" +"Ce panneau affiche les flux auxquels d'autres utilisateurs du même système " +"se sont inscrits, au cas où cela présenterait un intérêt pour vous." + +#: modules/pref-feed-browser.php:93 +msgid "Top" +msgstr "Top" + +#: modules/pref-feed-browser.php:102 +msgid "Show" +msgstr "Afficher" + +#: modules/pref-feeds.php:38 +msgid "Subscribed to feeds:" +msgstr "Inscrit aux flux :" + +#: modules/pref-feeds.php:53 +msgid "Feed browser is administratively disabled." +msgstr "Le navigateur de flux a été désactivé par l'administrateur." + +#: modules/pref-feeds.php:57 +msgid "Other feeds: Top 25" +msgstr "Autres flux : Top 25" + +#: modules/pref-feeds.php:61 +msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" +msgstr "" +"Affichage des 25 meilleurs flux enregistrés, classés par popularité :" + +#: modules/pref-feeds.php:111 +msgid "No feeds found to subscribe." +msgstr "Aucun flux auquel s'inscrire n'a été trouvé." + +#: modules/pref-feeds.php:145 +msgid "Feed editor" +msgstr "Éditeur de flux" + +#: modules/pref-feeds.php:157 +msgid "Title:" +msgstr "Titre :" + +#: modules/pref-feeds.php:165 +msgid "Feed URL:" +msgstr "URL du flux :" + +#: modules/pref-feeds.php:193 +msgid "Update Interval:" +msgstr "Fréquence de mise à jour :" + +#: modules/pref-feeds.php:202 +msgid "Link to:" +msgstr "Lier à :" + +#: modules/pref-feeds.php:219 +msgid "Not linked" +msgstr "Non lié" + +#: modules/pref-feeds.php:253 +msgid "Article purging:" +msgstr "Purge des articles :" + +#: modules/pref-feeds.php:285 +msgid "Hide from \"Other Feeds\"" +msgstr "Masquer dans « Autres flux Â»" + +#: modules/pref-feeds.php:296 +msgid "Right-to-left content" +msgstr "Contenu écrit de droite à gauche" + +#: modules/pref-feeds.php:307 +msgid "Hide from my feed list" +msgstr "Masquer dans la liste de « Mes flux Â»" + +#: modules/pref-feeds.php:319 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique" + +#: modules/pref-feeds.php:451 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Inscrit à %s." + +#: modules/pref-feeds.php:453 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Déjà inscrit à %s." + +#: modules/pref-feeds.php:522 +msgid "Category editor" +msgstr "Éditeur de catégorie" + +#: modules/pref-feeds.php:556 +#, php-format +msgid "Category $%s already exists in the database." +msgstr "La catégorie %s existe déjà dans la base de données." + +#: modules/pref-feeds.php:584 +msgid "Unable to delete non empty feed categories." +msgstr "Impossible de supprimer une catégorie de flux non vide." + +#: modules/pref-feeds.php:601 +msgid "Create category" +msgstr "Créer la catégorie" + +#: modules/pref-feeds.php:701 +msgid "No feed categories defined." +msgstr "Aucune catégorie de flux définie." + +#: modules/pref-feeds.php:719 modules/pref-feeds.php:998 +#: modules/pref-filters.php:340 modules/pref-labels.php:292 +#: modules/pref-users.php:317 +msgid "Edit" +msgstr "Modifier" + +#: modules/pref-feeds.php:721 modules/pref-filters.php:342 +#: modules/pref-labels.php:294 modules/pref-users.php:319 +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer" + +#: modules/pref-feeds.php:744 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" +"Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquez " +"ici pour les détails)" + +#: modules/pref-feeds.php:777 +msgid "Top 25" +msgstr "Top 25" + +#: modules/pref-feeds.php:851 +msgid "Show last article times" +msgstr "Afficher l'heure du dernier article" + +#: modules/pref-feeds.php:868 modules/pref-feeds.php:930 +msgid "Last Article" +msgstr "Dernier article" + +#: modules/pref-feeds.php:871 modules/pref-feeds.php:934 +msgid "Updated" +msgstr "Mis à jour" + +#: modules/pref-feeds.php:1001 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Se désinscrire" + +#: modules/pref-feeds.php:1011 +msgid "Recategorize" +msgstr "Changer de catégorie" + +#: modules/pref-feeds.php:1020 +msgid "Edit categories" +msgstr "Modifier les catégories" + +#: modules/pref-feeds.php:1031 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: modules/pref-feeds.php:1037 +msgid "Import" +msgstr "Importer" + +#: modules/pref-feeds.php:1044 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exporter en OPML" + +#: modules/pref-feeds.php:1053 +msgid "" +"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " +"by anyone who knows the address specified below." +msgstr "" +"Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute " +"personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y inscrire." + +#: modules/pref-feeds.php:1060 +msgid "Generate another address" +msgstr "Générer une autre adresse" + +#: modules/pref-filters.php:22 +msgid "Filter editor" +msgstr "Éditeur de filtre" + +#: modules/pref-filters.php:94 +msgid "Enabled" +msgstr "Activé" + +#: modules/pref-filters.php:154 +#, php-format +msgid "Saved filter %s" +msgstr "Filtre %s enregistré" + +#: modules/pref-filters.php:194 +#, php-format +msgid "Created filter %s" +msgstr "Filtre %s créé" + +#: modules/pref-filters.php:262 +msgid "Filter expression" +msgstr "Expression du filtre" + +#: modules/pref-filters.php:264 +msgid "Match" +msgstr "Correspondance" + +#: modules/pref-filters.php:265 +msgid "Action" +msgstr "Action" + +#: modules/pref-filters.php:299 +msgid "(Disabled)" +msgstr "(Désactivé)" + +#: modules/pref-filters.php:317 +msgid "(Inverse)" +msgstr "(Inverse)" + +#: modules/pref-filters.php:332 modules/pref-filters.php:353 +msgid "No filters defined." +msgstr "Aucun filtre défini." + +#: modules/pref-labels.php:164 +#, php-format +msgid "Saved label %s" +msgstr "Intitulé %s enregistré" + +#: modules/pref-labels.php:194 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Intitulé %s créé" + +#: modules/pref-labels.php:241 +msgid "Caption" +msgstr "Descriptif" + +#: modules/pref-labels.php:242 +msgid "SQL Expression" +msgstr "Expression SQL" + +#: modules/pref-labels.php:284 modules/pref-labels.php:297 +msgid "No labels defined." +msgstr "Aucun intitulé défini." + +#: modules/pref-prefs.php:20 +msgid "Old password cannot be blank." +msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide." + +#: modules/pref-prefs.php:25 +msgid "New password cannot be blank." +msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide." + +#: modules/pref-prefs.php:30 +msgid "Entered passwords do not match." +msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques." + +#: modules/pref-prefs.php:51 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Le mot de passe a été modifié." + +#: modules/pref-prefs.php:53 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct." + +#: modules/pref-prefs.php:185 +msgid "" +"Your password is at default value, \n" +"\t\t\t\t\t\tplease change it." +msgstr "" +"Le mot de passe actuel est celui par défaut.\n" +"\t\t\t\t\t\tVeuillez le modifier." + +#: modules/pref-prefs.php:200 +msgid "The configuration was reset to defaults." +msgstr "La configuration a été réinitialisée à ses valeurs par défaut." + +#: modules/pref-prefs.php:204 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "La configuration a été enregistrée." + +#: modules/pref-prefs.php:212 +msgid "Personal data" +msgstr "Données personnelles" + +#: modules/pref-prefs.php:232 +msgid "Change e-mail" +msgstr "Modifier l'adresse électronique" + +#: modules/pref-prefs.php:238 +msgid "Authentication" +msgstr "Identification" + +#: modules/pref-prefs.php:240 +msgid "Old password" +msgstr "Ancien mot de passe" + +#: modules/pref-prefs.php:245 +msgid "New password" +msgstr "Nouveau mot de passe" + +#: modules/pref-prefs.php:251 +msgid "Confirm password" +msgstr "Confirmation du mot de passe" + +#: modules/pref-prefs.php:266 +msgid "Change password" +msgstr "Modifier le mot de passe" + +#: modules/pref-prefs.php:282 +msgid "Themes" +msgstr "Thèmes" + +#: modules/pref-prefs.php:283 +msgid "Select theme" +msgstr "Sélectionner un thème" + +#: modules/pref-users.php:12 +msgid "User editor" +msgstr "Éditeur d'utilisateur" + +#: modules/pref-users.php:37 +msgid "E-mail:" +msgstr "Adresse électronique :" + +#: modules/pref-users.php:43 +msgid "Access level:" +msgstr "Permissions :" + +#: modules/pref-users.php:78 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s." +msgstr "Mot de passe de l'utilisateur %s modifié." + +#: modules/pref-users.php:123 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Utilisateur %s ajouté avec le mot de passe %s" + +#: modules/pref-users.php:130 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Impossible de créer l'utilisateur %s" + +#: modules/pref-users.php:134 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "L'utilisateur %s existe déjà." + +#: modules/pref-users.php:154 +#, php-format +msgid "" +"Changed password of user %s\n" +"\t\t\t\t\t to %s" +msgstr "" +"Mot de passe de l'utilisateur %s\n" +"\t\t\t\t\tmodifié en %s" + +#: modules/pref-users.php:193 +msgid "Create user" +msgstr "Créer l'utilisateur" + +#: modules/pref-users.php:215 +msgid "Login" +msgstr "Nom" + +#: modules/pref-users.php:216 +msgid "Access Level" +msgstr "Permissions" + +#: modules/pref-users.php:217 +msgid "Last login" +msgstr "Dernière connexion" + +#: modules/pref-users.php:315 +msgid "User details" +msgstr "Détails de l'utilisateur" + +#: modules/pref-users.php:321 +msgid "Reset password" +msgstr "Réinitialiser le mot de passe" + +#~ msgid "Add existing tag:" +#~ msgstr "Ajouter une étiquette existante :" diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo index c92062c1..4e1ad740 100644 Binary files a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po index 7c4da12e..f19cf6f5 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-10 12:23+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-10 23:25+0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -140,24 +140,24 @@ msgid "" "\t\tofficial site for more information." msgstr "" -#: functions.php:2239 functions.php:2278 functions.php:2602 functions.php:3384 -#: functions.php:3414 modules/pref-feeds.php:890 +#: functions.php:2239 functions.php:2278 functions.php:2602 functions.php:3386 +#: functions.php:3416 modules/pref-feeds.php:890 msgid "Uncategorized" msgstr "Нет категории" -#: functions.php:2268 functions.php:3224 +#: functions.php:2268 functions.php:3226 msgid "Special" msgstr "Особые" -#: functions.php:2270 functions.php:3258 +#: functions.php:2270 functions.php:3260 msgid "Labels" msgstr "Метки" -#: functions.php:2288 functions.php:2624 functions.php:3235 +#: functions.php:2288 functions.php:2624 functions.php:3237 msgid "Starred articles" msgstr "Отмеченные статьи" -#: functions.php:2290 functions.php:2626 functions.php:3242 +#: functions.php:2290 functions.php:2626 functions.php:3244 #, fuzzy msgid "Published articles" msgstr "Отмеченные статьи" @@ -170,132 +170,132 @@ msgstr "Результаты поиска" msgid "Searched for" msgstr "Поиск" -#: functions.php:2857 +#: functions.php:2859 msgid "New headlines for last 24 hours, as of " msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на " -#: functions.php:2901 +#: functions.php:2903 msgid "" "You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny " "Tiny RSS at " msgstr "" -#: functions.php:2903 +#: functions.php:2905 msgid "" "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n" msgstr "" -#: functions.php:3109 functions.php:3151 functions.php:4049 +#: functions.php:3111 functions.php:3153 functions.php:4053 #: modules/pref-feeds.php:615 modules/pref-feeds.php:852 #: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234 #: modules/pref-users.php:208 msgid "Select:" msgstr "Выбрать:" -#: functions.php:3110 functions.php:3152 modules/pref-feeds.php:616 +#: functions.php:3112 functions.php:3154 modules/pref-feeds.php:616 #: modules/pref-feeds.php:853 modules/pref-filters.php:256 #: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209 msgid "All" msgstr "Все" -#: functions.php:3111 functions.php:3115 functions.php:3153 functions.php:3156 +#: functions.php:3113 functions.php:3117 functions.php:3155 functions.php:3158 #: tt-rss.php:172 msgid "Unread" msgstr "Новые" -#: functions.php:3112 functions.php:3154 modules/pref-feeds.php:617 +#: functions.php:3114 functions.php:3156 modules/pref-feeds.php:617 #: modules/pref-feeds.php:854 modules/pref-filters.php:257 #: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210 msgid "None" msgstr "Ничего" -#: functions.php:3116 functions.php:3157 tt-rss.php:171 +#: functions.php:3118 functions.php:3159 tt-rss.php:171 msgid "Starred" msgstr "Отмеченные" -#: functions.php:3117 +#: functions.php:3119 msgid "Published" msgstr "" -#: functions.php:3120 +#: functions.php:3122 msgid "Mark as read" msgstr "Как прочитанные" -#: functions.php:3121 +#: functions.php:3123 msgid "This page" msgstr "Эту страницу" -#: functions.php:3122 +#: functions.php:3124 msgid "Entire feed" msgstr "Весь канал" -#: functions.php:3130 +#: functions.php:3132 msgid "Next page" msgstr "След. стр." -#: functions.php:3131 +#: functions.php:3133 msgid "Previous page" msgstr "Пред. cтр." -#: functions.php:3132 +#: functions.php:3134 msgid "First page" msgstr "На первую" -#: functions.php:3142 functions.php:3168 +#: functions.php:3144 functions.php:3170 msgid "Convert to label" msgstr "Превратить в метку" -#: functions.php:3156 +#: functions.php:3158 msgid "Toggle:" msgstr "Изменить:" -#: functions.php:3159 +#: functions.php:3161 msgid "Mark as read:" msgstr "Пометить как прочит.:" -#: functions.php:3160 +#: functions.php:3162 msgid "Page" msgstr "Страница" -#: functions.php:3161 modules/pref-filters.php:263 +#: functions.php:3163 modules/pref-filters.php:263 msgid "Feed" msgstr "Канал" -#: functions.php:3206 +#: functions.php:3208 msgid "Generated feed" msgstr "" -#: functions.php:3454 +#: functions.php:3458 msgid "No feeds to display." msgstr "Нет каналов для отображения." -#: functions.php:3471 +#: functions.php:3475 msgid "Tags" msgstr "Теги" -#: functions.php:3693 +#: functions.php:3697 msgid " - by " msgstr ", автор - " -#: functions.php:3738 +#: functions.php:3742 msgid "no tags" msgstr "нет тегов" -#: functions.php:3750 +#: functions.php:3754 msgid "Tags:" msgstr "Теги:" -#: functions.php:3807 +#: functions.php:3811 msgid "Feed not found." msgstr "Канал не найден." -#: functions.php:3869 +#: functions.php:3873 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." msgstr "" -#: functions.php:4110 +#: functions.php:4114 msgid "No articles found." msgstr "Статей не найдено." @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Подписаться" #: modules/popup-dialog.php:104 modules/popup-dialog.php:183 #: modules/popup-dialog.php:235 modules/popup-dialog.php:322 -#: modules/popup-dialog.php:414 modules/pref-feeds.php:120 +#: modules/popup-dialog.php:418 modules/pref-feeds.php:120 #: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:714 #: modules/pref-filters.php:118 modules/pref-users.php:58 msgid "Cancel" @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Ошибки обновления" msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "Эти каналы не было обновлены из-за ошибок:" -#: modules/popup-dialog.php:355 modules/popup-dialog.php:438 +#: modules/popup-dialog.php:355 modules/popup-dialog.php:442 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -989,25 +989,21 @@ msgstr "Редактировать теги" msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" -#: modules/popup-dialog.php:381 -msgid "Add existing tag:" -msgstr "Добавить существуюший тег:" - -#: modules/popup-dialog.php:410 modules/pref-feeds.php:329 +#: modules/popup-dialog.php:414 modules/pref-feeds.php:329 #: modules/pref-feeds.php:712 modules/pref-filters.php:114 #: modules/pref-users.php:55 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: modules/popup-dialog.php:423 +#: modules/popup-dialog.php:427 msgid "Tag cloud" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:426 +#: modules/popup-dialog.php:430 msgid "Showing most popular tags " msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:427 +#: modules/popup-dialog.php:431 msgid "browse more" msgstr "" @@ -1382,6 +1378,9 @@ msgstr "Подробнее..." msgid "Reset password" msgstr "Сбросить пароль" +#~ msgid "Add existing tag:" +#~ msgstr "Добавить существуюший тег:" + #~ msgid "This category" #~ msgstr "Эта категория" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo index 057886a7..d156d71c 100644 Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index 0e52dd84..06aa4579 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-10 12:23+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-10 23:25+0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-10 11:56+0800\n" "Last-Translator: sluke \n" "Language-Team: hicode.org \n" @@ -141,24 +141,24 @@ msgstr "" "不支持你的MySQL版本. 请访问 \n" "\t\t官方网站获取更多信息。" -#: functions.php:2239 functions.php:2278 functions.php:2602 functions.php:3384 -#: functions.php:3414 modules/pref-feeds.php:890 +#: functions.php:2239 functions.php:2278 functions.php:2602 functions.php:3386 +#: functions.php:3416 modules/pref-feeds.php:890 msgid "Uncategorized" msgstr "未分类" -#: functions.php:2268 functions.php:3224 +#: functions.php:2268 functions.php:3226 msgid "Special" msgstr "专用" -#: functions.php:2270 functions.php:3258 +#: functions.php:2270 functions.php:3260 msgid "Labels" msgstr "标记" -#: functions.php:2288 functions.php:2624 functions.php:3235 +#: functions.php:2288 functions.php:2624 functions.php:3237 msgid "Starred articles" msgstr "星级文章" -#: functions.php:2290 functions.php:2626 functions.php:3242 +#: functions.php:2290 functions.php:2626 functions.php:3244 #, fuzzy msgid "Published articles" msgstr "星级文章" @@ -171,132 +171,132 @@ msgstr "搜索结果" msgid "Searched for" msgstr "搜索" -#: functions.php:2857 +#: functions.php:2859 msgid "New headlines for last 24 hours, as of " msgstr "24小时最新头条,截至" -#: functions.php:2901 +#: functions.php:2903 msgid "" "You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny " "Tiny RSS at " msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。" -#: functions.php:2903 +#: functions.php:2905 msgid "" "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n" msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n" -#: functions.php:3109 functions.php:3151 functions.php:4049 +#: functions.php:3111 functions.php:3153 functions.php:4053 #: modules/pref-feeds.php:615 modules/pref-feeds.php:852 #: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234 #: modules/pref-users.php:208 msgid "Select:" msgstr "选择:" -#: functions.php:3110 functions.php:3152 modules/pref-feeds.php:616 +#: functions.php:3112 functions.php:3154 modules/pref-feeds.php:616 #: modules/pref-feeds.php:853 modules/pref-filters.php:256 #: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209 msgid "All" msgstr "所有" -#: functions.php:3111 functions.php:3115 functions.php:3153 functions.php:3156 +#: functions.php:3113 functions.php:3117 functions.php:3155 functions.php:3158 #: tt-rss.php:172 msgid "Unread" msgstr "未读" -#: functions.php:3112 functions.php:3154 modules/pref-feeds.php:617 +#: functions.php:3114 functions.php:3156 modules/pref-feeds.php:617 #: modules/pref-feeds.php:854 modules/pref-filters.php:257 #: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210 msgid "None" msgstr "无" -#: functions.php:3116 functions.php:3157 tt-rss.php:171 +#: functions.php:3118 functions.php:3159 tt-rss.php:171 msgid "Starred" msgstr "星级" -#: functions.php:3117 +#: functions.php:3119 msgid "Published" msgstr "" -#: functions.php:3120 +#: functions.php:3122 msgid "Mark as read" msgstr "标记为已读" -#: functions.php:3121 +#: functions.php:3123 msgid "This page" msgstr "本页" -#: functions.php:3122 +#: functions.php:3124 msgid "Entire feed" msgstr "输入feed" -#: functions.php:3130 +#: functions.php:3132 msgid "Next page" msgstr "下页" -#: functions.php:3131 +#: functions.php:3133 msgid "Previous page" msgstr "上页" -#: functions.php:3132 +#: functions.php:3134 msgid "First page" msgstr "首页" -#: functions.php:3142 functions.php:3168 +#: functions.php:3144 functions.php:3170 msgid "Convert to label" msgstr "转换标签" -#: functions.php:3156 +#: functions.php:3158 msgid "Toggle:" msgstr "触发:" -#: functions.php:3159 +#: functions.php:3161 msgid "Mark as read:" msgstr "标记为已读:" -#: functions.php:3160 +#: functions.php:3162 msgid "Page" msgstr "页" -#: functions.php:3161 modules/pref-filters.php:263 +#: functions.php:3163 modules/pref-filters.php:263 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: functions.php:3206 +#: functions.php:3208 msgid "Generated feed" msgstr "产生feed" -#: functions.php:3454 +#: functions.php:3458 msgid "No feeds to display." msgstr "无feed显示。" -#: functions.php:3471 +#: functions.php:3475 msgid "Tags" msgstr "标签" -#: functions.php:3693 +#: functions.php:3697 msgid " - by " msgstr ", 由 - " -#: functions.php:3738 +#: functions.php:3742 msgid "no tags" msgstr "无标签" -#: functions.php:3750 +#: functions.php:3754 msgid "Tags:" msgstr "标签:" -#: functions.php:3807 +#: functions.php:3811 msgid "Feed not found." msgstr "未找到Feed." -#: functions.php:3869 +#: functions.php:3873 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." -#: functions.php:4110 +#: functions.php:4114 msgid "No articles found." msgstr "未找到文章。" @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "订阅" #: modules/popup-dialog.php:104 modules/popup-dialog.php:183 #: modules/popup-dialog.php:235 modules/popup-dialog.php:322 -#: modules/popup-dialog.php:414 modules/pref-feeds.php:120 +#: modules/popup-dialog.php:418 modules/pref-feeds.php:120 #: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:714 #: modules/pref-filters.php:118 modules/pref-users.php:58 msgid "Cancel" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "更新错误" msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "这些feed更新错误:" -#: modules/popup-dialog.php:355 modules/popup-dialog.php:438 +#: modules/popup-dialog.php:355 modules/popup-dialog.php:442 msgid "Close" msgstr "关闭" @@ -1007,25 +1007,21 @@ msgstr "编辑标签" msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" -#: modules/popup-dialog.php:381 -msgid "Add existing tag:" -msgstr "添加现有标签г:" - -#: modules/popup-dialog.php:410 modules/pref-feeds.php:329 +#: modules/popup-dialog.php:414 modules/pref-feeds.php:329 #: modules/pref-feeds.php:712 modules/pref-filters.php:114 #: modules/pref-users.php:55 msgid "Save" msgstr "保存" -#: modules/popup-dialog.php:423 +#: modules/popup-dialog.php:427 msgid "Tag cloud" msgstr "标签簇" -#: modules/popup-dialog.php:426 +#: modules/popup-dialog.php:430 msgid "Showing most popular tags " msgstr "显示最热标签" -#: modules/popup-dialog.php:427 +#: modules/popup-dialog.php:431 #, fuzzy msgid "browse more" msgstr "浏览所有" @@ -1403,6 +1399,9 @@ msgstr "用户详细" msgid "Reset password" msgstr "重置密码" +#~ msgid "Add existing tag:" +#~ msgstr "添加现有标签г:" + #~ msgid "This category" #~ msgstr "本分类"