From: Andrew Dolgov Date: Sun, 17 Mar 2013 10:25:03 +0000 (+0400) Subject: update translations X-Git-Tag: 1.7.5~151 X-Git-Url: https://git.wh0rd.org/?a=commitdiff_plain;h=26e2b1843332bfc12426e68f1e259b95c9e997f0;p=tt-rss.git update translations --- diff --git a/include/localized_schema.php b/include/localized_schema.php index 3497c9c2..a3a600fa 100644 --- a/include/localized_schema.php +++ b/include/localized_schema.php @@ -1,4 +1,4 @@ -\n" "Language-Team: Català \n" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" #: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342 #: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158 -#: js/viewfeed.js:1164 +#: js/viewfeed.js:1164 js/viewfeed.js:1174 msgid "Loading, please wait..." msgstr "S'està obrint, preneu paciència..." @@ -851,13 +851,13 @@ msgid "Search results: %s" msgstr "Resultats de la cerca" #: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971 -#: js/viewfeed.js:1835 +#: js/viewfeed.js:1835 js/viewfeed.js:1845 #, fuzzy msgid "Click to play" msgstr "Feu clic per editar" #: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970 -#: js/viewfeed.js:1834 +#: js/viewfeed.js:1834 js/viewfeed.js:1844 msgid "Play" msgstr "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgid "Set starred" msgstr "Marca'l com a destacat" #: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490 -#: js/viewfeed.js:496 +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:478 msgid "Publish article" msgstr "Publica l'article" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgid "Assign tags" msgstr "Assigna etiquetes" #: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935 -#: js/viewfeed.js:1799 +#: js/viewfeed.js:1799 js/viewfeed.js:1809 msgid "Assign label" msgstr "Assigna-li l'etiqueta" @@ -1219,6 +1219,7 @@ msgid "User timezone" msgstr "" #: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743 +#: js/prefs.js:1733 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada." @@ -1519,7 +1520,7 @@ msgstr "Més canals" #: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368 #: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234 -#: js/tt-rss.js:187 +#: js/tt-rss.js:187 js/tt-rss.js:166 msgid "Search" msgstr "Cerca" @@ -2041,6 +2042,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "Desa" #: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 +#: js/functions.js:1071 #, fuzzy msgid "Add rule" msgstr "S'està afegint la categoria..." @@ -2059,6 +2061,7 @@ msgid "Save action" msgstr "Quadre d'accions" #: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 +#: js/functions.js:1097 #, fuzzy msgid "Add action" msgstr "Accions dels canals" @@ -2342,6 +2345,7 @@ msgid "Reset sort order" msgstr "Reinicia la contrasenya" #: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788 +#: js/prefs.js:1778 #, fuzzy msgid "Batch subscribe" msgstr "Dóna't de baixa" @@ -2716,12 +2720,12 @@ msgstr "Última actualització:" msgid "Start update" msgstr "Última actualització:" -#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 +#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 js/feedlist.js:218 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" #: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504 -#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" @@ -2731,109 +2735,111 @@ msgid "" "your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "" -#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 +#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 js/functions.js:622 #, fuzzy msgid "Date syntax appears to be correct:" msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta." -#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 +#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 js/functions.js:625 #, fuzzy msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta." -#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 +#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 js/functions.js:752 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Elimina les dades emmagatzemades" -#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 +#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 js/functions.js:784 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Si us plau, seleccioneu un canal." -#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 +#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 js/functions.js:786 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 +#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 js/functions.js:803 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:" -#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 +#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 js/functions.js:808 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "No s'ha pogut crear l'etiqueta: Títol desconegut." -#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 +#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 js/functions.js:851 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Subscriviu-vos al canal" -#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 +#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 js/functions.js:878 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "Subscrit als canals:" -#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 +#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 js/functions.js:883 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 +#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 js/functions.js:886 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 +#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 js/functions.js:939 #, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "No s'ha pogut subscriure: no s'ha especificat la URL del canal." -#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 +#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 js/functions.js:943 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "No esteu subscrit a cap canal." -#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 +#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 js/functions.js:1071 #, fuzzy msgid "Edit rule" msgstr "Filtres" -#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 +#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 js/functions.js:1097 #, fuzzy msgid "Edit action" msgstr "Accions dels canals" -#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 +#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 js/functions.js:1134 msgid "Create Filter" msgstr "Crea un filtre" -#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 +#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 js/functions.js:1238 msgid "" "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " "hub again on next feed update." msgstr "" #: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381 +#: js/functions.js:1259 js/tt-rss.js:367 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?" -#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 +#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 js/functions.js:1368 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" -#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 +#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 js/functions.js:1399 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" #: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580 -#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 +#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 js/functions.js:1590 +#: js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:709 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." -#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 +#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 js/functions.js:1605 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "Edita el canal" -#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 +#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 js/functions.js:1643 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "Més canals" @@ -2842,22 +2848,24 @@ msgstr "Més canals" #: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326 #: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397 #: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 +#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 js/functions.js:1704 js/functions.js:1814 +#: js/prefs.js:1203 js/prefs.js:1348 msgid "No feeds are selected." msgstr "No heu seleccionat cap canal." -#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 +#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 js/functions.js:1746 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." msgstr "" -#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 +#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 js/functions.js:1785 #, fuzzy msgid "Feeds with update errors" msgstr "Erreurs de mise à jour" #: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195 +#: js/functions.js:1796 js/prefs.js:1185 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" @@ -2900,6 +2908,7 @@ msgid "Remove selected labels?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?" #: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399 +#: js/prefs.js:1389 msgid "No labels are selected." msgstr "No heu seleccionat cap etiqueta." @@ -2972,12 +2981,12 @@ msgstr "Editor múltiple de canals" msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?" -#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 +#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 js/prefs.js:790 #, fuzzy msgid "OPML Import" msgstr "Importeu" -#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 +#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 js/prefs.js:817 #, fuzzy msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." @@ -2987,94 +2996,96 @@ msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." msgid "Please choose the file first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 +#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 js/prefs.js:973 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?" -#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 +#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 js/prefs.js:1092 msgid "" "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" -#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 +#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 js/prefs.js:1119 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?" -#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 +#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 js/prefs.js:1135 msgid "No categories are selected." msgstr "No heu seleccionat cap categoria." -#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 +#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 js/prefs.js:1143 #, fuzzy msgid "Category title:" msgstr "Edita les categories" -#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 +#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 js/prefs.js:1174 #, fuzzy msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Erreurs de mise à jour" -#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 +#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 js/prefs.js:1223 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?" -#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 +#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 js/prefs.js:1332 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "" "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes " "personalitzades?" -#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 +#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 js/prefs.js:1355 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" "Esteu segur que voleu recuperar tots els articles? Aquesta operació pot " "durar molt temps." -#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 +#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 js/prefs.js:1375 #, fuzzy msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "" "Esteu segur que voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per " "defecte?" -#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 +#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 js/prefs.js:1412 msgid "Settings Profiles" msgstr "" -#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 +#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 js/prefs.js:1421 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 +#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 js/prefs.js:1439 #, fuzzy msgid "No profiles are selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." #: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510 +#: js/prefs.js:1447 js/prefs.js:1500 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" #: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526 +#: js/prefs.js:1463 js/prefs.js:1516 #, fuzzy msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 +#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 js/prefs.js:1524 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 +#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 js/prefs.js:1543 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 +#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 js/prefs.js:1641 msgid "Label Editor" msgstr "Éditeur d'intitulé" -#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 +#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 js/prefs.js:1704 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" @@ -3095,51 +3106,51 @@ msgstr "" msgid "Data Import" msgstr "Importeu" -#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 +#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 js/prefs.js:1784 #, fuzzy msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "S'està subscrivint a un canal..." -#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 +#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 js/tt-rss.js:120 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" -#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 +#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 js/tt-rss.js:356 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria." #: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375 -#: js/tt-rss.js:525 +#: js/tt-rss.js:525 js/tt-rss.js:361 js/tt-rss.js:511 msgid "Please select some feed first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 +#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 js/tt-rss.js:506 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal." -#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 +#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 js/tt-rss.js:516 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?" -#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 +#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 js/tt-rss.js:830 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" -#: js/viewfeed.js:108 +#: js/viewfeed.js:108 js/viewfeed.js:104 #, fuzzy msgid "Cancel search" msgstr "Cancel·la" -#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 +#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 js/viewfeed.js:435 msgid "Unstar article" msgstr "Treu la marca de l'article" -#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 +#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:440 msgid "Star article" msgstr "Marca l'article" -#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 js/viewfeed.js:473 msgid "Unpublish article" msgstr "Deixa de publicar l'article" @@ -3151,28 +3162,32 @@ msgstr "Deixa de publicar l'article" #: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699 #: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957 #: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018 +#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791 +#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003 +#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 msgid "No articles are selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 +#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 js/viewfeed.js:940 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "" "Esteu segur que voleu marcar tots els articles visibles de %s com a llegits ?" -#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 +#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 js/viewfeed.js:968 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "" "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " "llegits?" -#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 +#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 js/viewfeed.js:970 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "" "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" #: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009 +#: js/viewfeed.js:1012 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "" @@ -3180,30 +3195,36 @@ msgstr "" "llegits?" #: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012 +#: js/viewfeed.js:1015 #, fuzzy msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "Articles marcats" #: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056 +#: js/viewfeed.js:1059 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "" "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " "llegits?" #: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080 +#: js/viewfeed.js:1083 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "Edita les etiquetes" #: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242 +#: js/viewfeed.js:1252 msgid "No article is selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." #: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277 +#: js/viewfeed.js:1287 msgid "No articles found to mark" msgstr "No s'han trobat articles per a marcar." #: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279 +#: js/viewfeed.js:1289 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" @@ -3213,6 +3234,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "S'està carregant la llista de canals..." #: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734 +#: js/viewfeed.js:1744 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "Mostra el contingut original de l'article" @@ -3223,49 +3245,56 @@ msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "Obre l'article en una finestra nova" #: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742 +#: js/viewfeed.js:1752 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "Marca'l com a llegit" #: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748 +#: js/viewfeed.js:1758 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "Marca'l com a llegit" #: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804 +#: js/viewfeed.js:1814 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?" #: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828 +#: js/viewfeed.js:1838 #, fuzzy msgid "Playing..." msgstr "S'està carregant la llista de canals..." #: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829 +#: js/viewfeed.js:1839 #, fuzzy msgid "Click to pause" msgstr "Feu clic per editar" #: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987 +#: js/viewfeed.js:1896 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" #: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029 +#: js/viewfeed.js:1938 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" -#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 +#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 js/functions.js:1897 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: js/prefs.js:1831 +#: js/prefs.js:1831 js/prefs.js:1821 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 +#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 js/tt-rss.js:668 #, fuzzy msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo index 13a9dc28..d9ac5002 100755 Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index 67b75924..8a7efeee 100755 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Walter Weiss , 2013. # poitzorg , 2012. @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 02:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 14:24+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-21 18:57+0100\n" "Last-Translator: Walter Weiss \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/" @@ -22,79 +22,79 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: backend.php:71 +#: backend.php:67 msgid "Use default" msgstr "Standard verwenden" -#: backend.php:72 +#: backend.php:68 msgid "Never purge" msgstr "Niemals löschen" -#: backend.php:73 +#: backend.php:69 msgid "1 week old" msgstr "Nach 1 Woche" -#: backend.php:74 +#: backend.php:70 msgid "2 weeks old" msgstr "Nach 2 Wochen" -#: backend.php:75 +#: backend.php:71 msgid "1 month old" msgstr "Nach 1 Monat" -#: backend.php:76 +#: backend.php:72 msgid "2 months old" msgstr "Nach 2 Monaten" -#: backend.php:77 +#: backend.php:73 msgid "3 months old" msgstr "Nach 3 Monaten" -#: backend.php:80 +#: backend.php:76 msgid "Default interval" msgstr "Standard-Intervall" -#: backend.php:81 backend.php:91 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "Disable updates" msgstr "Nie" -#: backend.php:82 backend.php:92 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Alle 15 Minuten" -#: backend.php:83 backend.php:93 +#: backend.php:79 backend.php:89 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Alle 30 Minuten" -#: backend.php:84 backend.php:94 +#: backend.php:80 backend.php:90 msgid "Hourly" msgstr "Stündlich" -#: backend.php:85 backend.php:95 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Each 4 hours" msgstr "Alle 4 Stunden" -#: backend.php:86 backend.php:96 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Each 12 hours" msgstr "Alle 12 Stunden" -#: backend.php:87 backend.php:97 +#: backend.php:83 backend.php:93 msgid "Daily" msgstr "Täglich" -#: backend.php:88 backend.php:98 +#: backend.php:84 backend.php:94 msgid "Weekly" msgstr "Wöchentlich" -#: backend.php:101 classes/pref/users.php:139 +#: backend.php:97 classes/pref/users.php:139 msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: backend.php:102 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "Erfahrener Benutzer" -#: backend.php:103 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS Datenbank ist auf dem neusten Stand." #: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194 #: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 #: register.php:371 register.php:381 register.php:393 -#: classes/handler/public.php:611 classes/handler/public.php:699 +#: classes/handler/public.php:637 classes/handler/public.php:725 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren" @@ -266,193 +266,195 @@ msgstr "" "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP " "Konfiguration" -#: index.php:114 index.php:144 index.php:249 prefs.php:84 -#: classes/backend.php:5 classes/pref/feeds.php:1277 -#: classes/pref/filters.php:609 classes/pref/labels.php:296 -#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1174 +#: index.php:108 index.php:150 index.php:236 prefs.php:86 +#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296 +#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342 +#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158 +#: js/viewfeed.js:1164 js/viewfeed.js:1174 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ladevorgang, bitte warten..." -#: index.php:124 index.php:195 -msgid "Communication problem with server." -msgstr "Kommunikationsfehler mit Server" +#: index.php:118 plugins/digest/digest_body.php:56 +msgid "Hello," +msgstr "Hallo," + +#: index.php:120 prefs.php:29 prefs.php:108 help/main.php:73 help/prefs.php:8 +#: classes/pref/prefs.php:371 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#: index.php:124 +msgid "Comments?" +msgstr "Kommentare?" + +#: index.php:128 mobile/mobile-functions.php:69 +#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59 +msgid "Logout" +msgstr "Abmelden" -#: index.php:130 index.php:203 +#: index.php:134 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!" -#: index.php:158 +#: index.php:157 +msgid "News" +msgstr "Neuigkeiten" + +#: index.php:166 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Feedliste verbergen" -#: index.php:161 +#: index.php:169 msgid "Show articles" msgstr "Neue Artikel" -#: index.php:164 +#: index.php:172 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptiv" -#: index.php:165 +#: index.php:173 msgid "All Articles" msgstr "Alle Artikel" -#: index.php:166 include/functions.php:1903 classes/feeds.php:106 +#: index.php:174 classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Markiert" -#: index.php:167 include/functions.php:1904 classes/feeds.php:107 +#: index.php:175 classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" -#: index.php:168 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105 +#: index.php:176 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "Ungelesen" -#: index.php:169 +#: index.php:177 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Bewertung ignorieren" -#: index.php:170 +#: index.php:178 msgid "Updated" msgstr "Aktualisiert" -#: index.php:173 +#: index.php:181 msgid "Sort articles" msgstr "Artikel sortieren" -#: index.php:176 +#: index.php:184 classes/pref/prefs.php:462 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: index.php:177 +#: index.php:185 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: index.php:178 include/localized_schema.php:3 +#: index.php:186 include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: index.php:179 +#: index.php:187 msgid "Score" msgstr "Bewertung" -#: index.php:184 classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:746 +#: index.php:192 classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:786 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: index.php:188 index.php:218 include/functions.php:1894 -#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:131 -#: js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156 +#: index.php:196 index.php:211 include/localized_schema.php:10 +#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/FeedTree.js:128 +#: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" msgstr "Als gelesen markieren" -#: index.php:208 +#: index.php:202 classes/feeds.php:101 msgid "Actions..." msgstr "Aktionen..." -#: index.php:210 -msgid "Preferences..." -msgstr "Einstellungen..." - -#: index.php:211 +#: index.php:204 msgid "Search..." msgstr "Suchen..." -#: index.php:212 +#: index.php:205 msgid "Feed actions:" msgstr "Feed-Aktionen:" -#: index.php:213 classes/handler/public.php:541 +#: index.php:206 classes/handler/public.php:567 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Feed abonnieren..." -#: index.php:214 +#: index.php:207 msgid "Edit this feed..." msgstr "Feed bearbeiten..." -#: index.php:215 +#: index.php:208 msgid "Rescore feed" msgstr "Feed neu bewerten" -#: index.php:216 classes/pref/feeds.php:672 classes/pref/feeds.php:1250 +#: index.php:209 classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:1315 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Feed abbestellen" -#: index.php:217 +#: index.php:210 msgid "All feeds:" msgstr "Alle Feeds:" -#: index.php:219 +#: index.php:212 help/main.php:56 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Gelesene zeigen/verstecken" -#: index.php:220 +#: index.php:213 msgid "Other actions:" msgstr "Andere Aktionen:" -#: index.php:222 +#: index.php:215 msgid "Switch to digest..." msgstr "Zur Zusammenfassung wechseln..." -#: index.php:224 +#: index.php:217 msgid "Show tag cloud..." msgstr "Tagwolke anzeigen..." -#: index.php:226 include/functions.php:1881 -msgid "Toggle widescreen mode" -msgstr "Breitbild-Modus umschalten" - -#: index.php:228 +#: index.php:218 msgid "Select by tags..." msgstr "Artikel nach Tag filtern.." -#: index.php:229 +#: index.php:219 msgid "Create label..." msgstr "Label erstellen..." -#: index.php:230 +#: index.php:220 msgid "Create filter..." msgstr "Filter erstellen..." -#: index.php:231 +#: index.php:221 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Tastaturkürzel..." -#: index.php:233 mobile/mobile-functions.php:69 -#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59 -msgid "Logout" -msgstr "Abmelden" - -#: prefs.php:28 prefs.php:104 include/functions.php:1906 -#: classes/pref/prefs.php:371 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" - -#: prefs.php:95 +#: prefs.php:99 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel" -#: prefs.php:96 +#: prefs.php:100 help/prefs.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "Einstellungen verlassen" -#: prefs.php:107 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1155 -#: classes/pref/feeds.php:1218 +#: prefs.php:111 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1220 +#: classes/pref/feeds.php:1283 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" -#: prefs.php:110 classes/pref/filters.php:117 +#: prefs.php:114 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: prefs.php:113 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1109 -#: include/functions.php:1730 classes/pref/labels.php:90 +#: prefs.php:117 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 +#: include/functions.php:1189 include/functions.php:1836 +#: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Label" -#: prefs.php:117 +#: prefs.php:121 help/prefs.php:13 msgid "Users" msgstr "Benutzer" @@ -514,22 +516,251 @@ msgstr "Konto erfolgreich erstellt." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen." -#: update.php:37 +#: update.php:38 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS." +#: help/main.php:1 help/prefs.php:1 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Tastaturkürzel" + +#: help/main.php:5 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigation" + +#: help/main.php:8 +msgid "Move between feeds" +msgstr "Zwischen Feeds wechseln" + +#: help/main.php:9 +msgid "Move between articles" +msgstr "Zwischen Artikeln wechseln" + +#: help/main.php:10 +msgid "Show search dialog" +msgstr "Suchdialog anzeigen" + +#: help/main.php:13 +msgid "Active article actions" +msgstr "Aktionen für aktiven Artikel" + +#: help/main.php:16 +msgid "Toggle starred" +msgstr "Markierung umschalten" + +#: help/main.php:17 +msgid "Toggle published" +msgstr "Veröffentlicht umschalten" + +#: help/main.php:18 +msgid "Toggle unread" +msgstr "Gelesen umschalten" + +#: help/main.php:19 +msgid "Edit tags" +msgstr "Tags bearbeiten" + +#: help/main.php:20 +#, fuzzy +msgid "Dismiss selected articles" +msgstr "Ausgewählte Artikel verbergen" + +#: help/main.php:21 +#, fuzzy +msgid "Dismiss read articles" +msgstr "Gelesene Artikel verbergen" + +#: help/main.php:22 +#, fuzzy +msgid "Open article in new window" +msgstr "In neuem Fenster öffnen" + +#: help/main.php:23 +msgid "Mark articles below/above active one as read" +msgstr "Markiere vorhergehende/nachfolgende Artikel als gelesen" + +#: help/main.php:24 +msgid "Scroll article content" +msgstr "Artikelinhalt scrollen" + +#: help/main.php:25 +msgid "Email article" +msgstr "Artikel per E-Mail versenden" + +#: help/main.php:29 help/prefs.php:30 +msgid "Other actions" +msgstr "Andere Aktionen" + +#: help/main.php:32 +#, fuzzy +msgid "Select article under mouse cursor" +msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen" + +#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281 +msgid "Create label" +msgstr "Label erstellen" + +#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580 +msgid "Create filter" +msgstr "Filter erstellen" + +#: help/main.php:35 +#, fuzzy +msgid "Collapse sidebar" +msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen" + +#: help/main.php:36 help/prefs.php:34 +msgid "Display this help dialog" +msgstr "Diesen Hilfe-Dialog anzeigen" + +#: help/main.php:41 +msgid "Multiple articles actions" +msgstr "Mehrere Artikeloptionen" + +#: help/main.php:44 +msgid "Select all articles" +msgstr "Alle Artikel auswählen" + +#: help/main.php:45 +#, fuzzy +msgid "Select unread articles" +msgstr "Markierte Artikel auswählen" + +#: help/main.php:46 +msgid "Select starred articles" +msgstr "Markierte Artikel auswählen" + +#: help/main.php:47 +#, fuzzy +msgid "Select published articles" +msgstr "Markierte Artikel auswählen" + +#: help/main.php:48 +#, fuzzy +msgid "Invert article selection" +msgstr "Artikelauswahl umkehren" + +#: help/main.php:49 +#, fuzzy +msgid "Deselect all articles" +msgstr "Alle Artikel auswählen" + +#: help/main.php:52 +msgid "Feed actions" +msgstr "Feed-Aktionen" + +#: help/main.php:55 +#, fuzzy +msgid "Refresh active feed" +msgstr "Feed aktualisieren" + +#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1286 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Feed abonnieren" + +#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 +msgid "Edit feed" +msgstr "Feed bearbeiten" + +#: help/main.php:59 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Feed als gelesen markieren" + +#: help/main.php:60 +#, fuzzy +msgid "Reverse headlines order" +msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren" + +#: help/main.php:61 js/FeedTree.js:170 +msgid "Mark all feeds as read" +msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren" + +#: help/main.php:62 +msgid "If viewing category, (un)collapse it" +msgstr "Gewählte Kategorie auf-/zuklappen" + +#: help/main.php:65 help/prefs.php:5 +#, fuzzy +msgid "Go to..." +msgstr "Gehe zu..." + +#: help/main.php:68 include/functions.php:1893 +msgid "All articles" +msgstr "Alle Artikel" + +#: help/main.php:69 include/functions.php:1891 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Neue Artikel" + +#: help/main.php:70 include/functions.php:1887 +msgid "Starred articles" +msgstr "Markierte Artikel" + +#: help/main.php:71 include/functions.php:1889 +msgid "Published articles" +msgstr "Veröffentlichte Artikel" + +#: help/main.php:72 +msgid "Tag cloud" +msgstr "Tagwolke" + +#: help/main.php:79 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Im Wiki von Tiny Tiny RSS finden Sie weitere Tipps." + +#: help/main.php:81 help/prefs.php:41 +msgid "Press any key to close this window." +msgstr "Drücken Sie eine beliebige Taste um dieses Fenster zu schließen." + +#: help/prefs.php:9 +msgid "My Feeds" +msgstr "Meine Feeds" + +#: help/prefs.php:10 +#, fuzzy +msgid "Other Feeds" +msgstr "Weitere Feeds" + +#: help/prefs.php:19 +msgid "Panel actions" +msgstr "Panel Aktionen" + +#: help/prefs.php:23 +msgid "Top 25 feeds" +msgstr "Top 25 Feeds" + +#: help/prefs.php:24 +msgid "Edit feed categories" +msgstr "Feedkategorien bearbeiten" + +#: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386 +msgid "Create user" +msgstr "Benutzer anlegen" + +#: help/prefs.php:33 +msgid "Focus search (if present)" +msgstr "Fokussierte Suche (wenn gewählt)" + +#: help/prefs.php:39 +msgid "" +"Note: not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " +"configuration and your access level." +msgstr "" +"Anmerkung: Abhängig von Ihren Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen und " +"Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein." + #: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 -#: classes/handler/public.php:469 +#: classes/handler/public.php:495 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" #: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 -#: classes/handler/public.php:453 +#: classes/handler/public.php:479 msgid "Login:" msgstr "Benutzername:" #: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 -#: classes/handler/public.php:456 +#: classes/handler/public.php:482 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" @@ -544,8 +775,8 @@ msgstr "Reguläre Version öffnen" msgid "Home" msgstr "Startseite" -#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1107 -#: include/functions.php:1728 +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1834 msgid "Special" msgstr "Sonderfeeds" @@ -558,12 +789,12 @@ msgid "Enable categories" msgstr "Feedkategorien aktivieren" #: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 -#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51 +#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 msgid "ON" msgstr "AN" #: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 -#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51 +#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 msgid "OFF" msgstr "AUS" @@ -583,309 +814,144 @@ msgstr "Gelesene Artikel und Feeds nicht anzeigen" msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren" -#: mobile/prefs.php:50 include/localized_schema.php:45 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren (älteste zuerst)" - -#: include/digest.php:131 include/functions.php:1118 -#: include/functions.php:1631 include/functions.php:1716 -#: include/functions.php:1738 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Unkategorisiert" - -#: include/feedbrowser.php:83 +#: include/functions.php:564 #, php-format -msgid "%d archived articles" -msgstr "%d archivierte Artikel" - -#: include/feedbrowser.php:107 -msgid "No feeds found." -msgstr "Keine Feeds gefunden." +msgid "Fatal: authentication module %s not found." +msgstr "" -#: include/functions.php:689 +#: include/functions.php:682 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Session konnte nicht validiert werden (falsche IP)" -#: include/functions.php:1580 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368 +#: include/functions.php:1198 include/functions.php:1737 +#: include/functions.php:1822 include/functions.php:1844 +#: include/functions.php:2699 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:193 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Unkategorisiert" + +#: include/functions.php:1686 classes/dlg.php:387 classes/pref/filters.php:361 msgid "All feeds" msgstr "Alle Feeds" -#: include/functions.php:1781 -msgid "Starred articles" -msgstr "Markierte Artikel" - -#: include/functions.php:1783 -msgid "Published articles" -msgstr "Veröffentlichte Artikel" - -#: include/functions.php:1785 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Neue Artikel" - -#: include/functions.php:1787 include/functions.php:1901 -msgid "All articles" -msgstr "Alle Artikel" - -#: include/functions.php:1789 +#: include/functions.php:1895 msgid "Archived articles" msgstr "Archivierte Artikel" -#: include/functions.php:1791 +#: include/functions.php:1897 msgid "Recently read" msgstr "Kürzlich gelesen" -#: include/functions.php:1858 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigation" - -#: include/functions.php:1859 -msgid "Open next feed" -msgstr "Nächsten Feed öffnen" +#: include/functions.php:2346 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Suchergebnisse: %s" -#: include/functions.php:1860 -msgid "Open previous feed" -msgstr "Vorherigen Feed öffnen" +#: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971 +#: js/viewfeed.js:1835 js/viewfeed.js:1845 +msgid "Click to play" +msgstr "Zum Abspielen klicken" -#: include/functions.php:1861 -msgid "Open next article" -msgstr "Nächsten Artikel öffnen" +#: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970 +#: js/viewfeed.js:1834 js/viewfeed.js:1844 +msgid "Play" +msgstr "Abspielen" -#: include/functions.php:1862 -msgid "Open previous article" -msgstr "Vorherigen Artikel öffnen" +#: include/functions.php:3203 +msgid " - " +msgstr " - " -#: include/functions.php:1863 -msgid "Open next article (don't scroll long articles)" -msgstr "" +#: include/functions.php:3232 include/functions.php:4028 classes/rpc.php:414 +msgid "no tags" +msgstr "Keine Tags" -#: include/functions.php:1864 -msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" -msgstr "" +#: include/functions.php:3242 classes/feeds.php:680 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" -#: include/functions.php:1865 -msgid "Show search dialog" -msgstr "Suchdialog anzeigen" +#: include/functions.php:3252 classes/feeds.php:707 +msgid "Open article in new tab" +msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen" -#: include/functions.php:1866 -msgid "Article" -msgstr "Artikel" +#: include/functions.php:3263 classes/feeds.php:718 +msgid "Close article" +msgstr "Artikel schließen" -#: include/functions.php:1867 -msgid "Toggle starred" -msgstr "Markierung umschalten" +#: include/functions.php:3280 classes/feeds.php:616 +msgid "Originally from:" +msgstr "Original von:" -#: include/functions.php:1868 -msgid "Toggle published" -msgstr "Veröffentlicht umschalten" +#: include/functions.php:3293 classes/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:511 +msgid "Feed URL" +msgstr "Feed URL" -#: include/functions.php:1869 -msgid "Toggle unread" -msgstr "Gelesen umschalten" +#: include/functions.php:3308 classes/feeds.php:68 +msgid "Visit the website" +msgstr "Offizielle Website besuchen" -#: include/functions.php:1870 -msgid "Edit tags" -msgstr "Tags bearbeiten" +#: include/functions.php:3327 +msgid "Related" +msgstr "Ähnlich" -#: include/functions.php:1871 -msgid "Dismiss selected" -msgstr "Ausgewählte Artikel verbergen" +#: include/functions.php:3361 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:61 +#: classes/dlg.php:180 classes/dlg.php:203 classes/dlg.php:240 +#: classes/dlg.php:524 classes/dlg.php:559 classes/dlg.php:590 +#: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/pref/users.php:106 +#: classes/pref/filters.php:101 classes/pref/feeds.php:1638 +#: classes/pref/feeds.php:1709 plugins/share/share.php:61 +#: plugins/updater/updater.php:301 +msgid "Close this window" +msgstr "Fenster schließen" -#: include/functions.php:1872 -msgid "Dismiss read" -msgstr "Gelesene Artikel verbergen" +#: include/functions.php:4053 +msgid "(edit note)" +msgstr "(Notiz bearbeiten)" -#: include/functions.php:1873 -msgid "Open in new window" -msgstr "In neuem Fenster öffnen" +#: include/functions.php:4525 +msgid "No feed selected." +msgstr "Kein Feed ausgewählt." -#: include/functions.php:1874 js/viewfeed.js:1758 -msgid "Mark below as read" -msgstr "Untere als gelesen markieren" - -#: include/functions.php:1875 js/viewfeed.js:1752 -msgid "Mark above as read" -msgstr "Obige als gelesen markieren" - -#: include/functions.php:1876 -msgid "Scroll down" -msgstr "Nach unten scrollen" - -#: include/functions.php:1877 -msgid "Scroll up" -msgstr "Nach oben scrollen" - -#: include/functions.php:1878 -msgid "Select article under cursor" -msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen" - -#: include/functions.php:1879 -msgid "Email article" -msgstr "Artikel per E-Mail versenden" - -#: include/functions.php:1880 plugins/close_button/init.php:24 -msgid "Close article" -msgstr "Artikel schließen" - -#: include/functions.php:1882 -msgid "Article selection" -msgstr "Artikelauswahl" - -#: include/functions.php:1883 -msgid "Select all articles" -msgstr "Alle Artikel auswählen" - -#: include/functions.php:1884 -msgid "Select unread" -msgstr "Ungelesene Artikel auswählen" - -#: include/functions.php:1885 -msgid "Select starred" -msgstr "Markierte Artikel auswählen" - -#: include/functions.php:1886 -msgid "Select published" -msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen" - -#: include/functions.php:1887 -msgid "Invert selection" -msgstr "Artikelauswahl umkehren" - -#: include/functions.php:1888 -msgid "Deselect everything" -msgstr "Auswahl aufheben" - -#: include/functions.php:1889 classes/pref/feeds.php:488 -#: classes/pref/feeds.php:707 -msgid "Feed" -msgstr "Feed" - -#: include/functions.php:1890 -msgid "Refresh current feed" -msgstr "Feed aktualisieren" - -#: include/functions.php:1891 -msgid "Un/hide read feeds" -msgstr "Gelesene zeigen/verstecken" - -#: include/functions.php:1892 classes/pref/feeds.php:1221 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Feed abonnieren" - -#: include/functions.php:1893 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 -msgid "Edit feed" -msgstr "Feed bearbeiten" - -#: include/functions.php:1895 -msgid "Reverse headlines" -msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren" - -#: include/functions.php:1896 -msgid "Debug feed update" -msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen" - -#: include/functions.php:1897 js/FeedTree.js:170 -msgid "Mark all feeds as read" -msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren" - -#: include/functions.php:1898 -msgid "Un/collapse current category" -msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen:" - -#: include/functions.php:1899 -msgid "Toggle combined mode" -msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten" - -#: include/functions.php:1900 -msgid "Go to" -msgstr "Gehe zu..." - -#: include/functions.php:1902 -msgid "Fresh" -msgstr "Neu" - -#: include/functions.php:1905 -msgid "Tag cloud" -msgstr "Tagwolke" - -#: include/functions.php:1907 -msgid "Other" -msgstr "Sonstiges" - -#: include/functions.php:1908 classes/pref/labels.php:281 -msgid "Create label" -msgstr "Label erstellen" - -#: include/functions.php:1909 classes/pref/filters.php:587 -msgid "Create filter" -msgstr "Filter erstellen" - -#: include/functions.php:1910 -msgid "Un/collapse sidebar" -msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen" - -#: include/functions.php:1911 -msgid "Show help dialog" -msgstr "Hilfe anzeigen" - -#: include/functions.php:2389 +#: include/functions.php:4535 classes/feeds.php:766 #, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Suchergebnisse: %s" - -#: include/functions.php:2811 js/viewfeed.js:1845 -msgid "Click to play" -msgstr "Zum Abspielen klicken" - -#: include/functions.php:2812 js/viewfeed.js:1844 -msgid "Play" -msgstr "Abspielen" - -#: include/functions.php:2932 -msgid " - " -msgstr " - " +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s" -#: include/functions.php:2954 include/functions.php:3275 classes/rpc.php:358 -msgid "no tags" -msgstr "Keine Tags" +#: include/functions.php:4545 classes/feeds.php:776 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" -#: include/functions.php:2964 classes/feeds.php:651 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" +#: include/functions.php:4689 +msgid "unknown type" +msgstr "unbekannter Typ" -#: include/functions.php:2993 classes/feeds.php:600 -msgid "Originally from:" -msgstr "Original von:" +#: include/functions.php:4731 +msgid "Attachments" +msgstr "Anhänge:" -#: include/functions.php:3006 classes/feeds.php:613 classes/pref/feeds.php:507 -msgid "Feed URL" -msgstr "Feed URL" +#: include/functions.php:5191 +#, php-format +msgid "%d archived articles" +msgstr "%d archivierte Artikel" -#: include/functions.php:3035 -msgid "Related" -msgstr "Ähnlich" +#: include/functions.php:5215 +msgid "No feeds found." +msgstr "Keine Feeds gefunden." -#: include/functions.php:3066 classes/backend.php:82 classes/dlg.php:43 -#: classes/dlg.php:162 classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 -#: classes/dlg.php:508 classes/dlg.php:543 classes/dlg.php:574 -#: classes/dlg.php:608 classes/dlg.php:620 classes/pref/feeds.php:1534 -#: classes/pref/feeds.php:1605 classes/pref/filters.php:108 -#: classes/pref/users.php:106 plugins/import_export/init.php:407 -#: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67 -#: plugins/updater/init.php:319 -msgid "Close this window" -msgstr "Fenster schließen" +#: include/functions.php:5261 +msgid "Could not import: incorrect schema version." +msgstr "Import fehlgeschlagen: Falsche Schemaversion" -#: include/functions.php:3300 -msgid "(edit note)" -msgstr "(Notiz bearbeiten)" +#: include/functions.php:5266 +msgid "Could not import: unrecognized document format." +msgstr "Import fehlgeschlagen: Unbekanntes Format" -#: include/functions.php:3533 -msgid "unknown type" -msgstr "unbekannter Typ" +#: include/functions.php:5425 +#, php-format +msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." +msgstr "Fertig: %d Artikel bearbeitet, %d importiert, %d Feeds erstellt." -#: include/functions.php:3583 -msgid "Attachments" -msgstr "Anhänge:" +#: include/functions.php:5431 +msgid "Could not load XML document." +msgstr "Konnte XML-Datei nicht laden." #: include/localized_schema.php:4 msgid "Title or Content" @@ -911,7 +977,8 @@ msgstr "Artikel löschen" msgid "Set starred" msgstr "Markierung setzen" -#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:478 +#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490 +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:478 msgid "Publish article" msgstr "Artikel veröffentlichen" @@ -919,7 +986,8 @@ msgstr "Artikel veröffentlichen" msgid "Assign tags" msgstr "Tags zuweisen" -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1809 +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935 +#: js/viewfeed.js:1799 js/viewfeed.js:1809 msgid "Assign label" msgstr "Label zuweisen" @@ -1065,6 +1133,10 @@ msgstr "Den nächsten Feed anzeigen" msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren" +#: include/localized_schema.php:45 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren (älteste zuerst)" + #: include/localized_schema.php:46 msgid "Enable e-mail digest" msgstr "Aktiviere E-Mail-Zusammenfassung" @@ -1110,7 +1182,8 @@ msgid "Group headlines in virtual feeds" msgstr "Schlagzeilen in virtuellen Feeds gruppieren" #: include/localized_schema.php:57 -msgid "Hide images in articles" +#, fuzzy +msgid "Do not show images in articles" msgstr "Keine Bilder in Artikeln anzeigen" #: include/localized_schema.php:58 @@ -1121,7 +1194,8 @@ msgstr "Externe API aktivieren" msgid "User timezone" msgstr "Zeitzone des Benutzers" -#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1733 +#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743 +#: js/prefs.js:1733 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Benutzer Stylesheet" @@ -1141,7 +1215,7 @@ msgstr "Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden" msgid "Assign articles to labels automatically" msgstr "" -#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:459 +#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:485 msgid "Language:" msgstr "Sprache:" @@ -1149,8 +1223,8 @@ msgstr "Sprache:" msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:197 classes/dlg.php:98 -#: classes/handler/public.php:212 classes/rpc.php:64 +#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208 +#: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:116 msgid "Default profile" msgstr "Standardprofil" @@ -1162,19 +1236,112 @@ msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen" msgid "Article not found." msgstr "Artikel nicht gefunden." -#: classes/backend.php:34 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Tastaturkürzel" +#: classes/handler/public.php:420 classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS" -#: classes/backend.php:61 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Im Wiki von Tiny Tiny RSS finden Sie weitere Tipps." +#: classes/handler/public.php:428 +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" -#: classes/backend.php:76 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Hilfethema nicht gefunden." +#: classes/handler/public.php:430 classes/dlg.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:509 classes/pref/feeds.php:762 +#: plugins/instances/instances.php:100 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: classes/handler/public.php:432 +msgid "Content:" +msgstr "Inhalt" + +#: classes/handler/public.php:434 +msgid "Labels:" +msgstr "Label" + +#: classes/handler/public.php:453 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Weiterempfohlene Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'." + +#: classes/handler/public.php:455 +msgid "Share" +msgstr "Teilen" + +#: classes/handler/public.php:456 classes/handler/public.php:498 +#: classes/dlg.php:315 classes/dlg.php:366 classes/dlg.php:426 +#: classes/dlg.php:457 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702 +#: classes/dlg.php:774 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:722 +#: classes/pref/filters.php:791 classes/pref/filters.php:858 +#: classes/pref/feeds.php:729 classes/pref/feeds.php:880 +#: plugins/mail/mail.php:126 plugins/note/note.php:49 +#: plugins/instances/instances.php:136 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: classes/handler/public.php:477 +msgid "Not logged in" +msgstr "Nicht angemeldet" + +#: classes/handler/public.php:537 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Benutzername oder Passwort falsch" + +#: classes/handler/public.php:573 classes/handler/public.php:670 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "%s bereits abonniert." + +#: classes/handler/public.php:576 classes/handler/public.php:661 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "%s abonniert." + +#: classes/handler/public.php:579 classes/handler/public.php:664 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "%s bereits abonniert." + +#: classes/handler/public.php:582 classes/handler/public.php:667 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Keine Feeds in %s gefunden." + +#: classes/handler/public.php:585 classes/handler/public.php:673 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden." + +#: classes/handler/public.php:589 classes/handler/public.php:678 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" +"Das Abonnieren von %s ist fehlgeschlagen.
Der Feed konnte nicht " +"heruntergeladen werden." + +#: classes/handler/public.php:607 classes/handler/public.php:696 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren" + +#: classes/handler/public.php:632 classes/handler/public.php:720 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten" + +#: classes/auth/internal.php:45 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Bitte geben Sie Einmalpasswort ein:" + +#: classes/auth/internal.php:168 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Passwort wurde geändert." + +#: classes/auth/internal.php:170 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Altes Passwort ist falsch." + +#: classes/dlg.php:26 +msgid "Prepare data" +msgstr "Bereite Daten vor" -#: classes/dlg.php:22 +#: classes/dlg.php:40 msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " "preferences to see your new data." @@ -1182,66 +1349,66 @@ msgstr "" "Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen " "erneut geladen werden um alle neuen Einstellungen zu sehen." -#: classes/dlg.php:55 classes/pref/feeds.php:1209 classes/pref/feeds.php:1479 -#: classes/pref/feeds.php:1548 classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:277 classes/pref/filters.php:578 -#: classes/pref/filters.php:657 classes/pref/filters.php:684 -#: classes/pref/labels.php:272 classes/pref/users.php:378 -#: plugins/instances/init.php:287 +#: classes/dlg.php:73 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272 +#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270 +#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:650 +#: classes/pref/filters.php:677 classes/pref/feeds.php:1274 +#: classes/pref/feeds.php:1583 classes/pref/feeds.php:1652 +#: plugins/instances/instances.php:172 msgid "Select" msgstr "Auswahl" -#: classes/dlg.php:58 classes/feeds.php:92 classes/pref/feeds.php:1212 -#: classes/pref/feeds.php:1482 classes/pref/feeds.php:1551 -#: classes/pref/filters.php:233 classes/pref/filters.php:280 -#: classes/pref/filters.php:581 classes/pref/filters.php:660 -#: classes/pref/filters.php:687 classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/users.php:381 plugins/instances/init.php:290 +#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226 +#: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574 +#: classes/pref/filters.php:653 classes/pref/filters.php:680 +#: classes/pref/feeds.php:1277 classes/pref/feeds.php:1586 +#: classes/pref/feeds.php:1655 plugins/instances/instances.php:175 msgid "All" msgstr "Alle" -#: classes/dlg.php:60 classes/feeds.php:95 classes/pref/feeds.php:1214 -#: classes/pref/feeds.php:1484 classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/filters.php:235 classes/pref/filters.php:282 -#: classes/pref/filters.php:583 classes/pref/filters.php:662 -#: classes/pref/filters.php:689 classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/users.php:383 plugins/instances/init.php:292 +#: classes/dlg.php:78 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383 +#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228 +#: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576 +#: classes/pref/filters.php:655 classes/pref/filters.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:1279 classes/pref/feeds.php:1588 +#: classes/pref/feeds.php:1657 plugins/instances/instances.php:177 msgid "None" msgstr "Keine" -#: classes/dlg.php:69 +#: classes/dlg.php:87 msgid "Create profile" msgstr "Profil erstellen" -#: classes/dlg.php:92 classes/dlg.php:122 +#: classes/dlg.php:110 classes/dlg.php:140 msgid "(active)" msgstr "(aktiv)" -#: classes/dlg.php:156 +#: classes/dlg.php:174 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Ausgewählte Profile entfernen" -#: classes/dlg.php:158 +#: classes/dlg.php:176 msgid "Activate profile" msgstr "Aktives Profil" -#: classes/dlg.php:168 +#: classes/dlg.php:186 msgid "Public OPML URL" msgstr "Öffentliche OPML-URL" -#: classes/dlg.php:173 +#: classes/dlg.php:191 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:" -#: classes/dlg.php:182 classes/dlg.php:571 +#: classes/dlg.php:200 classes/dlg.php:587 msgid "Generate new URL" msgstr "Erzeuge neue URL" -#: classes/dlg.php:194 +#: classes/dlg.php:212 msgid "Notice" msgstr "Anmerkung" -#: classes/dlg.php:200 +#: classes/dlg.php:218 msgid "" "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " @@ -1252,11 +1419,11 @@ msgstr "" "Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den " "Besitzer der Instanz." -#: classes/dlg.php:204 classes/dlg.php:213 +#: classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:231 msgid "Last update:" msgstr "Letzte Aktualisierung:" -#: classes/dlg.php:209 +#: classes/dlg.php:227 msgid "" "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " @@ -1267,164 +1434,148 @@ msgstr "" "Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder " "benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz." -#: classes/dlg.php:234 classes/dlg.php:243 +#: classes/dlg.php:252 classes/dlg.php:261 msgid "Feed or site URL" msgstr "URL von Feed oder Site" -#: classes/dlg.php:249 classes/dlg.php:715 classes/pref/feeds.php:527 -#: classes/pref/feeds.php:735 +#: classes/dlg.php:267 classes/dlg.php:738 classes/pref/feeds.php:531 +#: classes/pref/feeds.php:775 msgid "Place in category:" msgstr "In Kategorie einordnen:" -#: classes/dlg.php:257 +#: classes/dlg.php:275 msgid "Available feeds" msgstr "Verfügbare Feeds" -#: classes/dlg.php:269 classes/pref/feeds.php:557 classes/pref/feeds.php:771 -#: classes/pref/users.php:155 +#: classes/dlg.php:287 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:561 +#: classes/pref/feeds.php:811 msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" -#: classes/dlg.php:273 classes/dlg.php:729 classes/pref/feeds.php:563 -#: classes/pref/feeds.php:775 classes/pref/users.php:438 +#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:752 classes/pref/users.php:438 +#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:815 msgid "Login" msgstr "Benutzername" -#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/feeds.php:569 -#: classes/pref/feeds.php:781 classes/pref/prefs.php:196 +#: classes/dlg.php:294 classes/dlg.php:755 classes/pref/prefs.php:200 +#: classes/pref/feeds.php:573 classes/pref/feeds.php:821 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: classes/dlg.php:286 +#: classes/dlg.php:304 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung." -#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:348 classes/dlg.php:750 +#: classes/dlg.php:309 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:773 msgid "Subscribe" msgstr "Abonnieren" -#: classes/dlg.php:294 +#: classes/dlg.php:312 msgid "More feeds" msgstr "Weitere Feeds" -#: classes/dlg.php:297 classes/dlg.php:350 classes/dlg.php:410 -#: classes/dlg.php:441 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702 -#: classes/dlg.php:751 classes/handler/public.php:430 -#: classes/handler/public.php:472 classes/pref/feeds.php:689 -#: classes/pref/feeds.php:829 classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:729 classes/pref/filters.php:798 -#: classes/pref/filters.php:865 classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/users.php:194 plugins/instances/init.php:251 -#: plugins/mail/init.php:132 plugins/note/init.php:55 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: classes/dlg.php:318 classes/dlg.php:409 classes/pref/feeds.php:1205 -#: classes/pref/filters.php:574 classes/pref/users.php:368 js/tt-rss.js:166 +#: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234 +#: js/tt-rss.js:187 js/tt-rss.js:166 msgid "Search" msgstr "Suchen" -#: classes/dlg.php:322 +#: classes/dlg.php:340 msgid "Popular feeds" msgstr "Beliebte Feeds" -#: classes/dlg.php:323 +#: classes/dlg.php:341 msgid "Feed archive" msgstr "Feed-Archiv" -#: classes/dlg.php:326 +#: classes/dlg.php:344 msgid "limit:" msgstr "Grenzwert:" -#: classes/dlg.php:349 classes/pref/feeds.php:662 classes/pref/filters.php:339 -#: classes/pref/filters.php:596 classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/users.php:394 plugins/instances/init.php:297 +#: classes/dlg.php:365 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589 +#: classes/pref/feeds.php:702 plugins/instances/instances.php:182 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: classes/dlg.php:360 +#: classes/dlg.php:376 msgid "Look for" msgstr "Suche nach" -#: classes/dlg.php:368 +#: classes/dlg.php:384 msgid "Limit search to:" msgstr "Suche begrenzen auf:" -#: classes/dlg.php:384 +#: classes/dlg.php:400 msgid "This feed" msgstr "Diesen Feed" -#: classes/dlg.php:416 +#: classes/dlg.php:432 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tags für diesen Artikel (kommagetrennt)" -#: classes/dlg.php:439 classes/dlg.php:650 classes/pref/feeds.php:688 -#: classes/pref/feeds.php:826 classes/pref/filters.php:346 -#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/users.php:192 -#: plugins/instances/init.php:248 plugins/note/init.php:53 -#: plugins/nsfw/init.php:86 plugins/owncloud/init.php:62 +#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192 +#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:339 +#: classes/pref/feeds.php:728 classes/pref/feeds.php:877 +#: plugins/note/note.php:47 plugins/instances/instances.php:133 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: classes/dlg.php:447 +#: classes/dlg.php:463 msgid "Tag Cloud" msgstr "Tagwolke" -#: classes/dlg.php:516 +#: classes/dlg.php:532 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "Artikel nach Tag auswählen" -#: classes/dlg.php:519 +#: classes/dlg.php:535 msgid "Match:" msgstr "Suche: " -#: classes/dlg.php:521 +#: classes/dlg.php:537 msgid "Any" msgstr "Beliebig" -#: classes/dlg.php:524 +#: classes/dlg.php:540 msgid "All tags." msgstr "Alle Tags." -#: classes/dlg.php:526 +#: classes/dlg.php:542 msgid "Which Tags?" msgstr "Welche Tags?" -#: classes/dlg.php:539 +#: classes/dlg.php:555 msgid "Display entries" msgstr "Einträge anzeigen" -#: classes/dlg.php:551 classes/feeds.php:133 +#: classes/dlg.php:567 classes/feeds.php:129 msgid "View as RSS" msgstr "Als RSS anzeigen" -#: classes/dlg.php:562 +#: classes/dlg.php:578 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:" -#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:294 +#: classes/dlg.php:606 plugins/updater/updater.php:276 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar (%s)." -#: classes/dlg.php:599 +#: classes/dlg.php:614 msgid "" "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." "php" msgstr "" -#: classes/dlg.php:603 classes/pref/users.php:390 +#: classes/dlg.php:618 classes/pref/users.php:390 msgid "Details" msgstr "Details" -#: classes/dlg.php:605 +#: classes/dlg.php:620 msgid "Download" msgstr "Download" -#: classes/dlg.php:613 -msgid "Error receiving version information or no new version available." -msgstr "Das Abrufen von Update-Informationen ist fehlgeschlagen." - #: classes/dlg.php:634 #, php-format msgid "" @@ -1437,36 +1588,30 @@ msgstr "" "class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei kann als Basis benutzt " "werden." -#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/init.php:207 +#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/instances.php:92 msgid "Instance" msgstr "Instanz" -#: classes/dlg.php:667 classes/handler/public.php:404 -#: classes/pref/feeds.php:505 classes/pref/feeds.php:722 -#: plugins/instances/init.php:215 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/init.php:218 -#: plugins/instances/init.php:315 +#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/instances.php:103 +#: plugins/instances/instances.php:200 msgid "Instance URL" msgstr "Instanz-URL" -#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/init.php:229 +#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/instances.php:114 msgid "Access key:" msgstr "Zugriffsberechtigung:" -#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/init.php:232 -#: plugins/instances/init.php:316 +#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/instances.php:117 +#: plugins/instances/instances.php:201 msgid "Access key" msgstr "Zugriffsberechtigung" -#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/init.php:236 +#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/instances.php:121 msgid "Use one access key for both linked instances." msgstr "" "Benutzen Sie den selben Zugriffschlüssel für beide verbundenen Instanzen." -#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/init.php:244 +#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/instances.php:129 msgid "Generate new key" msgstr "Neuen Zugriffsschlüssel erzeugen" @@ -1474,22 +1619,27 @@ msgstr "Neuen Zugriffsschlüssel erzeugen" msgid "Create link" msgstr "Verbindung herstellen" -#: classes/dlg.php:712 +#: classes/dlg.php:717 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" +"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" +msgstr "" +"Datei konnte nicht hochgeladen werden. Bitte upload_max_filesize \n" +"in PHP.ini anpassen. (Aktueller Wert = %s)" + +#: classes/dlg.php:735 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Keine Feederkennung)" -#: classes/dlg.php:721 +#: classes/dlg.php:744 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Zu abonierende Feeds, Einen pro Zeile" -#: classes/dlg.php:743 +#: classes/dlg.php:766 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Feeds benötigen Anmeldung." -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Visit the website" -msgstr "Offizielle Website besuchen" - #: classes/feeds.php:83 msgid "View as RSS feed" msgstr "Als RSS-Feed anzeigen" @@ -1502,10 +1652,6 @@ msgstr "Auswahl:" msgid "Invert" msgstr "Umkehren" -#: classes/feeds.php:101 -msgid "More..." -msgstr "Mehr.." - #: classes/feeds.php:103 msgid "Selection toggle:" msgstr "Auswahl umschalten:" @@ -1526,41 +1672,41 @@ msgstr "Archiv" msgid "Move back" msgstr "Zurückgehen" -#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:242 -#: classes/pref/filters.php:289 classes/pref/filters.php:669 -#: classes/pref/filters.php:696 +#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:662 +#: classes/pref/filters.php:689 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: classes/feeds.php:125 plugins/mail/init.php:28 +#: classes/feeds.php:122 plugins/mail/mail.php:22 msgid "Forward by email" msgstr "Per E-Mail weiterleiten" -#: classes/feeds.php:129 +#: classes/feeds.php:125 msgid "Feed:" msgstr "Feed:" -#: classes/feeds.php:197 classes/feeds.php:796 +#: classes/feeds.php:190 classes/feeds.php:844 msgid "Feed not found." msgstr "Feed nicht gefunden." -#: classes/feeds.php:403 classes/feeds.php:494 +#: classes/feeds.php:434 classes/feeds.php:516 msgid "mark as read" msgstr "als gelesen markieren" -#: classes/feeds.php:697 +#: classes/feeds.php:739 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:700 +#: classes/feeds.php:742 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:703 +#: classes/feeds.php:745 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:707 +#: classes/feeds.php:749 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -1568,120 +1714,40 @@ msgstr "" "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell " "hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder einen Filter benutzen." -#: classes/feeds.php:709 +#: classes/feeds.php:751 msgid "No articles found to display." msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:724 classes/feeds.php:905 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s" +#: classes/backend.php:26 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Hilfethema nicht gefunden." -#: classes/feeds.php:734 classes/feeds.php:915 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML Werkzeug" -#: classes/feeds.php:895 -msgid "No feed selected." -msgstr "Kein Feed ausgewählt." +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importiere OPML..." -#: classes/handler/public.php:394 plugins/bookmarklets/init.php:38 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS" +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren" -#: classes/handler/public.php:402 -msgid "Title:" -msgstr "Titel:" +#: classes/opml.php:270 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Füge Feed hinzu: %s" -#: classes/handler/public.php:406 -msgid "Content:" -msgstr "Inhalt" +#: classes/opml.php:281 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Doppelter Feed: %s" -#: classes/handler/public.php:408 -msgid "Labels:" -msgstr "Label" - -#: classes/handler/public.php:427 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Weiterempfohlene Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'." - -#: classes/handler/public.php:429 -msgid "Share" -msgstr "Teilen" - -#: classes/handler/public.php:451 -msgid "Not logged in" -msgstr "Nicht angemeldet" - -#: classes/handler/public.php:511 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Benutzername oder Passwort falsch" - -#: classes/handler/public.php:547 classes/handler/public.php:644 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "%s bereits abonniert." - -#: classes/handler/public.php:550 classes/handler/public.php:635 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "%s abonniert." - -#: classes/handler/public.php:553 classes/handler/public.php:638 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "%s bereits abonniert." - -#: classes/handler/public.php:556 classes/handler/public.php:641 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Keine Feeds in %s gefunden." - -#: classes/handler/public.php:559 classes/handler/public.php:647 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden." - -#: classes/handler/public.php:563 classes/handler/public.php:652 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" -"Das Abonnieren von %s ist fehlgeschlagen.
Der Feed konnte nicht " -"heruntergeladen werden." - -#: classes/handler/public.php:581 classes/handler/public.php:670 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren" - -#: classes/handler/public.php:606 classes/handler/public.php:694 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten" - -#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML Werkzeug" - -#: classes/opml.php:37 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importiere OPML..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren" - -#: classes/opml.php:270 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Füge Feed hinzu: %s" - -#: classes/opml.php:281 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Doppelter Feed: %s" - -#: classes/opml.php:295 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Füge Label %s hinzu" +#: classes/opml.php:295 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Füge Label %s hinzu" #: classes/opml.php:298 #, php-format @@ -1710,260 +1776,140 @@ msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen." msgid "Error while parsing document." msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments." -#: classes/pref/feeds.php:12 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Ankreuzen um das Feld zu aktivieren" - -#: classes/pref/feeds.php:58 classes/pref/feeds.php:175 -#: classes/pref/feeds.php:217 classes/pref/feeds.php:223 -#: classes/pref/feeds.php:248 -#, php-format -msgid "(%d feeds)" -msgstr "(%d) Feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:494 -msgid "Feed Title" -msgstr "Feed-Titel" - -#: classes/pref/feeds.php:550 classes/pref/feeds.php:762 -msgid "Article purging:" -msgstr "Artikel löschen:" - -#: classes/pref/feeds.php:573 -msgid "" -"Hint: you need to fill in your login information if your feed " -"requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "" -"Hinweise: Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed " -"eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)." - -#: classes/pref/feeds.php:577 classes/pref/feeds.php:787 -#: classes/pref/users.php:177 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" - -#: classes/pref/feeds.php:589 classes/pref/feeds.php:791 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Auf meiner Feedliste verbergen" - -#: classes/pref/feeds.php:601 classes/pref/feeds.php:797 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen" - -#: classes/pref/feeds.php:614 classes/pref/feeds.php:803 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen" - -#: classes/pref/feeds.php:628 classes/pref/feeds.php:811 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern" - -#: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:817 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Alle Artikel als ungelesen markieren" - -#: classes/pref/feeds.php:646 -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" - -#: classes/pref/feeds.php:660 -msgid "Replace" -msgstr "Ersetzen" - -#: classes/pref/feeds.php:679 -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "Abonnierte Feeds:" - -#: classes/pref/feeds.php:686 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "PubSubHubbub-Abonnementstatus für push-enabled Feeds zurücksetzen" - -#: classes/pref/feeds.php:701 -msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" +#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/instances.php:42 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "" -"Benutzen Sie die Auswahlkästchen auf der rechten Seite um die gewünschen " -"Optionen anzuwenden:" - -#: classes/pref/feeds.php:1058 classes/pref/feeds.php:1111 -msgid "All done." -msgstr "Alle fertig." - -#: classes/pref/feeds.php:1166 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Feeds mit Fehlern" - -#: classes/pref/feeds.php:1186 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inaktive Feeds" - -#: classes/pref/feeds.php:1223 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Bearbeite gewählten Feed..." - -#: classes/pref/feeds.php:1225 classes/pref/feeds.php:1239 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen" - -#: classes/pref/feeds.php:1227 js/prefs.js:1778 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Mehrere Feeds abonnieren" - -#: classes/pref/feeds.php:1232 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorien" - -#: classes/pref/feeds.php:1235 -msgid "Add category" -msgstr "Kategorie anlegen" +"Sie haben nicht die benötigten Rechte um diese Registerkarte zu öffnen." -#: classes/pref/feeds.php:1237 -msgid "(Un)hide empty categories" -msgstr "Zeige/Verstecke leere Kategorien" +#: classes/pref/users.php:27 +msgid "User details" +msgstr "Benutzerdetails" -#: classes/pref/feeds.php:1241 -msgid "Remove selected" -msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen" +#: classes/pref/users.php:41 +msgid "User not found" +msgstr "Benutzer nicht gefunden" -#: classes/pref/feeds.php:1255 -msgid "More actions..." -msgstr "Mehr Aktionen..." +#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440 +msgid "Registered" +msgstr "Registriert" -#: classes/pref/feeds.php:1259 -msgid "Manual purge" -msgstr "Manuelle Säuberung" +#: classes/pref/users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Zuletzt angemeldet" -#: classes/pref/feeds.php:1263 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Feed-Daten löschen" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Anzahl abonnierter Feeds" -#: classes/pref/feeds.php:1264 classes/pref/filters.php:600 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Artikel neu bewerten" +#: classes/pref/users.php:72 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Abonnierte Feeds" -#: classes/pref/feeds.php:1314 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/users.php:122 +msgid "User Editor" +msgstr "Benutzereditor" -#: classes/pref/feeds.php:1316 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." -msgstr "" -"Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen " -"importiert und export werden." +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Access level: " +msgstr "Zugriffsberechtigung: " -#: classes/pref/feeds.php:1318 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Nur das Hauptprofil kann mit OPML gesichert werden." +#: classes/pref/users.php:171 +msgid "Change password to" +msgstr "Passwort ändern in" -#: classes/pref/feeds.php:1331 -msgid "Import my OPML" -msgstr "OPML importieren" +#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:581 +#: classes/pref/feeds.php:827 +msgid "Options" +msgstr "Optionen" -#: classes/pref/feeds.php:1335 -msgid "Filename:" -msgstr "Dateiname" +#: classes/pref/users.php:180 +msgid "E-mail: " +msgstr "E-Mail: " -#: classes/pref/feeds.php:1337 -msgid "Include settings" -msgstr "Einstellungen hinzufügen" +#: classes/pref/users.php:258 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Benutzer %s mit Passwort %s hinzugefügt" -#: classes/pref/feeds.php:1341 -msgid "Export OPML" -msgstr "OPML exportieren" +#: classes/pref/users.php:265 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Konnte den Benutzer %s nicht anlegen" -#: classes/pref/feeds.php:1345 -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." -msgstr "" -"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und " -"können von jedem abonniert werden, der die folgende URL kennt." +#: classes/pref/users.php:269 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Benutzer %s existiert bereits." -#: classes/pref/feeds.php:1347 +#: classes/pref/users.php:292 +#, fuzzy, php-format msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" -"Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, " -"passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den Favoriten enthalten " -"sind." - -#: classes/pref/feeds.php:1350 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1360 -msgid "Firefox integration" -msgstr "Firefox-Integration" +"Changed password of user %s\n" +"\t\t\t\t to %s" +msgstr "Passwort für Benutzer %s auf %s geändert." -#: classes/pref/feeds.php:1362 -msgid "" -"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " -"link below." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS kann durch den folgenden Link als Feedreader für Firefox " -"verwendet werden." +#: classes/pref/users.php:299 +#, php-format +msgid "Notifying %s." +msgstr "Benachrichtige %s." -#: classes/pref/feeds.php:1369 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren." +#: classes/pref/users.php:336 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert" -#: classes/pref/feeds.php:1377 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Veröffentlichte & gesendete Artikel / erzeugte Feeds" +#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586 +#: plugins/instances/instances.php:181 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" -#: classes/pref/feeds.php:1379 -msgid "Published articles and generated feeds" -msgstr "Veröffentlichte Artikel und erzeugte Feeds" +#: classes/pref/users.php:396 +msgid "Reset password" +msgstr "Passwort zurücksetzen" -#: classes/pref/feeds.php:1381 -msgid "" -"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " -"by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "" -"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und " -"können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt." +#: classes/pref/users.php:439 +msgid "Access Level" +msgstr "Zugriffsberechtigung" -#: classes/pref/feeds.php:1387 -msgid "Display URL" -msgstr "Zeige URL an" +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "Last login" +msgstr "Zuletzt angemeldet" -#: classes/pref/feeds.php:1390 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Alle generierten URLs löschen" +#: classes/pref/users.php:461 plugins/instances/instances.php:222 +msgid "Click to edit" +msgstr "Zum Bearbeiten klicken" -#: classes/pref/feeds.php:1392 -msgid "Articles shared by URL" -msgstr "Per URL geteilte Artikel" +#: classes/pref/users.php:481 +msgid "No users defined." +msgstr "Keine Benutzer definiert." -#: classes/pref/feeds.php:1394 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren." +#: classes/pref/users.php:483 +msgid "No matching users found." +msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden." -#: classes/pref/feeds.php:1397 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Alle veröffentlichten Artikel zurückziehen" +#: classes/pref/labels.php:22 +msgid "Caption" +msgstr "Titel" -#: classes/pref/feeds.php:1475 -msgid "" -"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " -"first):" -msgstr "" -"Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste " -"zuerst):" +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "Farben" -#: classes/pref/feeds.php:1512 classes/pref/feeds.php:1581 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Zum Bearbeiten klicken" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Vordergrund" -#: classes/pref/feeds.php:1530 classes/pref/feeds.php:1601 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Hintergrund" -#: classes/pref/feeds.php:1541 -msgid "These feeds have not been updated because of errors:" -msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:" +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Label %s erstellt" + +#: classes/pref/labels.php:287 +msgid "Clear colors" +msgstr "Farben löschen" #: classes/pref/filters.php:57 msgid "Articles matching this filter:" @@ -1974,115 +1920,83 @@ msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "" "Keine kürzlich erschienenen Artikel gefunden, die auf diesen Filter passen." -#: classes/pref/filters.php:98 -msgid "" -"Complex expressions might not give results while testing due to issues with " -"database server regexp implementation." -msgstr "" -"Komplexe Filter liefern im Testmodus möglichweise keine Ergebnisse, da es " -"Probleme mit der RegExp-Implementierung des Datenbankservers gibt." - -#: classes/pref/filters.php:225 classes/pref/filters.php:652 -#: classes/pref/filters.php:767 +#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/filters.php:760 msgid "Match" msgstr "Übereinstimmung" -#: classes/pref/filters.php:239 classes/pref/filters.php:286 -#: classes/pref/filters.php:666 classes/pref/filters.php:693 +#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279 +#: classes/pref/filters.php:659 classes/pref/filters.php:686 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: classes/pref/filters.php:272 classes/pref/filters.php:679 +#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:672 msgid "Apply actions" msgstr "Aktionen anwenden" -#: classes/pref/filters.php:322 classes/pref/filters.php:708 +#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:701 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" -#: classes/pref/filters.php:331 classes/pref/filters.php:711 +#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:704 msgid "Match any rule" msgstr "Einzelne Übereinstimmung ist ausreichend" -#: classes/pref/filters.php:343 classes/pref/filters.php:723 +#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:716 msgid "Test" msgstr "Test" -#: classes/pref/filters.php:375 +#: classes/pref/filters.php:368 #, php-format msgid "%s on %s in %s" msgstr "%s innerhalb %s von %s" -#: classes/pref/filters.php:590 +#: classes/pref/filters.php:583 msgid "Combine" msgstr "Zusammenfügen" -#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/users.php:392 -#: plugins/instances/init.php:296 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" +#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1329 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Artikel neu bewerten" -#: classes/pref/filters.php:726 +#: classes/pref/filters.php:719 msgid "Create" msgstr "Erstellen" -#: classes/pref/filters.php:776 +#: classes/pref/filters.php:769 msgid "on field" msgstr "in Feld" -#: classes/pref/filters.php:782 js/PrefFilterTree.js:29 +#: classes/pref/filters.php:775 js/PrefFilterTree.js:29 msgid "in" msgstr "in" -#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:788 msgid "Save rule" msgstr "Regel speichern" -#: classes/pref/filters.php:795 js/functions.js:1071 +#: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 +#: js/functions.js:1071 msgid "Add rule" msgstr "Regel hinzufügen" -#: classes/pref/filters.php:818 +#: classes/pref/filters.php:811 msgid "Perform Action" msgstr "Aktion ausführen" -#: classes/pref/filters.php:844 +#: classes/pref/filters.php:837 msgid "with parameters:" msgstr "mit Parametern:" -#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/filters.php:855 msgid "Save action" msgstr "Aktion speichern" -#: classes/pref/filters.php:862 js/functions.js:1097 +#: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 +#: js/functions.js:1097 msgid "Add action" msgstr "Aktion hinzufügen" -#: classes/pref/labels.php:22 -msgid "Caption" -msgstr "Titel" - -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Farben" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Vordergrund" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Hintergrund" - -#: classes/pref/labels.php:232 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Label %s erstellt" - -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Farben löschen" - #: classes/pref/prefs.php:17 msgid "Old password cannot be blank." msgstr "Altes Passwort darf nicht leer sein." @@ -2099,76 +2013,76 @@ msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein." msgid "Function not supported by authentication module." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:63 +#: classes/pref/prefs.php:68 msgid "The configuration was saved." msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." -#: classes/pref/prefs.php:77 +#: classes/pref/prefs.php:83 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "Unbekannte Option: %s" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:97 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert." -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/pref/prefs.php:137 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Persönliche Daten / Anmeldung" -#: classes/pref/prefs.php:151 +#: classes/pref/prefs.php:157 msgid "Personal data" msgstr "Persönliche Daten" -#: classes/pref/prefs.php:161 +#: classes/pref/prefs.php:167 msgid "Full name" msgstr "Vollständiger Name" -#: classes/pref/prefs.php:165 +#: classes/pref/prefs.php:171 msgid "E-mail" msgstr "E-Mail" -#: classes/pref/prefs.php:171 +#: classes/pref/prefs.php:177 msgid "Access level" msgstr "Zugriffsberechtigung" -#: classes/pref/prefs.php:181 +#: classes/pref/prefs.php:187 msgid "Save data" msgstr "Speichern" -#: classes/pref/prefs.php:203 +#: classes/pref/prefs.php:207 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es." -#: classes/pref/prefs.php:235 +#: classes/pref/prefs.php:239 msgid "Old password" msgstr "Altes Passwort" -#: classes/pref/prefs.php:238 +#: classes/pref/prefs.php:242 msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" -#: classes/pref/prefs.php:243 +#: classes/pref/prefs.php:247 msgid "Confirm password" msgstr "Passwort bestätigen" -#: classes/pref/prefs.php:253 +#: classes/pref/prefs.php:257 msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" -#: classes/pref/prefs.php:259 +#: classes/pref/prefs.php:263 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator" -#: classes/pref/prefs.php:288 classes/pref/prefs.php:339 +#: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343 msgid "Enter your password" msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein" -#: classes/pref/prefs.php:299 +#: classes/pref/prefs.php:303 msgid "Disable OTP" msgstr "Einmalpasswörter ausschalten" -#: classes/pref/prefs.php:305 +#: classes/pref/prefs.php:309 msgid "" "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " "would automatically disable OTP." @@ -2176,223 +2090,304 @@ msgstr "" "Sie benötigen einen kompatiblen Authentifikator. Sollten Sie Ihr Passwort " "ändern, wird diese Funktion automatisch ausgeschaltet." -#: classes/pref/prefs.php:307 +#: classes/pref/prefs.php:311 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "Scannen Sie den folgenden Code mit Ihrem Authentifikator:" -#: classes/pref/prefs.php:348 +#: classes/pref/prefs.php:352 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "" "Ich habe den Code gescannt und möchte die Anmeldung mit Einmalpasswörtern " "jetzt aktivieren" -#: classes/pref/prefs.php:356 +#: classes/pref/prefs.php:360 msgid "Enable OTP" msgstr "Einmalpasswörter einschalten" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/pref/prefs.php:456 +msgid "Select theme" +msgstr "Thema auswählen" + +#: classes/pref/prefs.php:508 msgid "Customize" msgstr "Anpassen" -#: classes/pref/prefs.php:501 classes/pref/prefs.php:508 -#: classes/pref/prefs.php:513 +#: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534 +#: classes/pref/prefs.php:539 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: classes/pref/prefs.php:503 classes/pref/prefs.php:513 +#: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539 msgid "No" msgstr "Nein" -#: classes/pref/prefs.php:543 +#: classes/pref/prefs.php:569 msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: classes/pref/prefs.php:547 +#: classes/pref/prefs.php:573 msgid "Clear" msgstr "Löschen" -#: classes/pref/prefs.php:553 +#: classes/pref/prefs.php:579 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:582 +#: classes/pref/prefs.php:604 msgid "Save configuration" msgstr "Einstellungen speichern" -#: classes/pref/prefs.php:585 +#: classes/pref/prefs.php:607 msgid "Manage profiles" msgstr "Profile verwalten" -#: classes/pref/prefs.php:588 +#: classes/pref/prefs.php:610 msgid "Reset to defaults" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" -#: classes/pref/prefs.php:600 +#: classes/pref/prefs.php:622 msgid "Show additional preferences" msgstr "Erweiterte Einstellungen zeigen" -#: classes/pref/prefs.php:612 classes/pref/prefs.php:614 -msgid "Plugins" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:679 classes/pref/prefs.php:697 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Falsches Passwort" -#: classes/pref/prefs.php:642 -msgid "System plugins" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:12 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Ankreuzen um das Feld zu aktivieren" -#: classes/pref/prefs.php:646 classes/pref/prefs.php:695 -msgid "Plugin" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180 +#: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229 +#: classes/pref/feeds.php:254 +#, php-format +msgid "(%d feeds)" +msgstr "(%d) Feeds" -#: classes/pref/prefs.php:647 classes/pref/prefs.php:696 -msgid "Description" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:492 classes/pref/feeds.php:747 +msgid "Feed" +msgstr "Feed" -#: classes/pref/prefs.php:648 classes/pref/prefs.php:697 -msgid "Version" +#: classes/pref/feeds.php:498 +msgid "Feed Title" +msgstr "Feed-Titel" + +#: classes/pref/feeds.php:554 classes/pref/feeds.php:802 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikel löschen:" + +#: classes/pref/feeds.php:577 +msgid "" +"Hint: you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" +"Hinweise: Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed " +"eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)." + +#: classes/pref/feeds.php:593 classes/pref/feeds.php:831 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Auf meiner Feedliste verbergen" -#: classes/pref/prefs.php:649 classes/pref/prefs.php:698 -msgid "Author" -msgstr "Autor" +#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:836 +msgid "Right-to-left content" +msgstr "Rechts-nach-links Inhalt" -#: classes/pref/prefs.php:682 classes/pref/prefs.php:733 -msgid "Clear data" -msgstr "Feed-Daten löschen" +#: classes/pref/feeds.php:616 classes/pref/feeds.php:842 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen" -#: classes/pref/prefs.php:691 -msgid "User plugins" -msgstr "Benutzer-Plugins" +#: classes/pref/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:848 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen" -#: classes/pref/prefs.php:748 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren" +#: classes/pref/feeds.php:643 classes/pref/feeds.php:856 +msgid "Cache images locally" +msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern" -#: classes/pref/prefs.php:803 classes/pref/prefs.php:821 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Falsches Passwort" +#: classes/pref/feeds.php:656 +msgid "Cache content locally" +msgstr "Inhalte lokal zwischenspeichern" -#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/init.php:157 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +#: classes/pref/feeds.php:668 classes/pref/feeds.php:862 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Alle Artikel als ungelesen markieren" + +#: classes/pref/feeds.php:680 classes/pref/feeds.php:868 +msgid "Mark posts as updated on content change" +msgstr "Artikel als aktualisiert markieren bei Inhaltsänderung" + +#: classes/pref/feeds.php:686 +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" + +#: classes/pref/feeds.php:700 +msgid "Replace" +msgstr "Ersetzen" + +#: classes/pref/feeds.php:719 +msgid "Resubscribe to push updates" +msgstr "Abonnierte Feeds:" + +#: classes/pref/feeds.php:726 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +msgstr "PubSubHubbub-Abonnementstatus für push-enabled Feeds zurücksetzen" + +#: classes/pref/feeds.php:741 +msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" msgstr "" -"Sie haben nicht die benötigten Rechte um diese Registerkarte zu öffnen." +"Benutzen Sie die Auswahlkästchen auf der rechten Seite um die gewünschen " +"Optionen anzuwenden:" -#: classes/pref/users.php:27 -msgid "User details" -msgstr "Benutzerdetails" +#: classes/pref/feeds.php:1123 classes/pref/feeds.php:1176 +msgid "All done." +msgstr "Alle fertig." -#: classes/pref/users.php:41 -msgid "User not found" -msgstr "Benutzer nicht gefunden" +#: classes/pref/feeds.php:1231 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Feeds mit Fehlern" -#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440 -msgid "Registered" -msgstr "Registriert" +#: classes/pref/feeds.php:1251 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inaktive Feeds" -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Zuletzt angemeldet" +#: classes/pref/feeds.php:1288 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Bearbeite gewählten Feed..." -#: classes/pref/users.php:68 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Anzahl abonnierter Feeds" +#: classes/pref/feeds.php:1290 classes/pref/feeds.php:1304 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen" -#: classes/pref/users.php:72 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Abonnierte Feeds" +#: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788 +#: js/prefs.js:1778 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Mehrere Feeds abonnieren" -#: classes/pref/users.php:122 -msgid "User Editor" -msgstr "Benutzereditor" +#: classes/pref/feeds.php:1297 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorien" -#: classes/pref/users.php:158 -msgid "Access level: " -msgstr "Zugriffsberechtigung: " +#: classes/pref/feeds.php:1300 +msgid "Add category" +msgstr "Kategorie anlegen" -#: classes/pref/users.php:171 -msgid "Change password to" -msgstr "Passwort ändern in" +#: classes/pref/feeds.php:1302 +msgid "(Un)hide empty categories" +msgstr "Zeige/Verstecke leere Kategorien" -#: classes/pref/users.php:180 -msgid "E-mail: " -msgstr "E-Mail: " +#: classes/pref/feeds.php:1306 +msgid "Remove selected" +msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen" -#: classes/pref/users.php:258 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Benutzer %s mit Passwort %s hinzugefügt" +#: classes/pref/feeds.php:1320 +msgid "More actions..." +msgstr "Mehr Aktionen..." -#: classes/pref/users.php:265 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Konnte den Benutzer %s nicht anlegen" +#: classes/pref/feeds.php:1324 +msgid "Manual purge" +msgstr "Manuelle Säuberung" -#: classes/pref/users.php:269 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Benutzer %s existiert bereits." +#: classes/pref/feeds.php:1328 +msgid "Clear feed data" +msgstr "Feed-Daten löschen" -#: classes/pref/users.php:292 -#, fuzzy, php-format +#: classes/pref/feeds.php:1379 +msgid "Import and export" +msgstr "Import und Export" + +#: classes/pref/feeds.php:1381 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1383 msgid "" -"Changed password of user %s\n" -"\t\t\t\t to %s" -msgstr "Passwort für Benutzer %s auf %s geändert." +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." +msgstr "" +"Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen " +"importiert und export werden." -#: classes/pref/users.php:299 -#, php-format -msgid "Notifying %s." -msgstr "Benachrichtige %s." +#: classes/pref/feeds.php:1385 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Nur das Hauptprofil kann mit OPML gesichert werden." -#: classes/pref/users.php:336 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert" +#: classes/pref/feeds.php:1398 +msgid "Import my OPML" +msgstr "OPML importieren" -#: classes/pref/users.php:386 -msgid "Create user" -msgstr "Benutzer anlegen" +#: classes/pref/feeds.php:1402 +msgid "Filename:" +msgstr "Dateiname" -#: classes/pref/users.php:396 -msgid "Reset password" -msgstr "Passwort zurücksetzen" +#: classes/pref/feeds.php:1404 +msgid "Include settings" +msgstr "Einstellungen hinzufügen" -#: classes/pref/users.php:439 -msgid "Access Level" -msgstr "Zugriffsberechtigung" +#: classes/pref/feeds.php:1408 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML exportieren" -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "Last login" -msgstr "Zuletzt angemeldet" +#: classes/pref/feeds.php:1412 +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." +msgstr "" +"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und " +"können von jedem abonniert werden, der die folgende URL kennt." + +#: classes/pref/feeds.php:1414 +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" +"Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, " +"passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den Favoriten enthalten " +"sind." + +#: classes/pref/feeds.php:1417 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL" -#: classes/pref/users.php:462 plugins/instances/init.php:337 -msgid "Click to edit" -msgstr "Zum Bearbeiten klicken" +#: classes/pref/feeds.php:1420 +msgid "Article archive" +msgstr "Artikelarchiv" -#: classes/pref/users.php:482 -msgid "No users defined." -msgstr "Keine Benutzer definiert." +#: classes/pref/feeds.php:1422 +msgid "" +"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " +"or when migrating between tt-rss instances." +msgstr "Die markierten und archivierten Artikel können exportiert werden." -#: classes/pref/users.php:484 -msgid "No matching users found." -msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden." +#: classes/pref/feeds.php:1425 +msgid "Export my data" +msgstr "Meine Daten exportieren" -#: plugins/auth_internal/init.php:62 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Bitte geben Sie Einmalpasswort ein:" +#: classes/pref/feeds.php:1440 +msgid "Import" +msgstr "Importieren" -#: plugins/auth_internal/init.php:185 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Passwort wurde geändert." +#: classes/pref/feeds.php:1447 +msgid "Firefox integration" +msgstr "Firefox-Integration" -#: plugins/auth_internal/init.php:187 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Altes Passwort ist falsch." +#: classes/pref/feeds.php:1449 +msgid "" +"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " +"link below." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS kann durch den folgenden Link als Feedreader für Firefox " +"verwendet werden." + +#: classes/pref/feeds.php:1456 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren." -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +#: classes/pref/feeds.php:1464 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:24 +#: classes/pref/feeds.php:1466 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -2401,261 +2396,219 @@ msgstr "" "dem Sie interessiert sind in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn " "zu abonnieren." -#: plugins/bookmarklets/init.php:28 +#: classes/pref/feeds.php:1470 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 +#: classes/pref/feeds.php:1474 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +#: classes/pref/feeds.php:1476 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plugins/digest/digest_body.php:39 -#, fuzzy -msgid "" -"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" -"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" -"\t\t\tbrowser settings." -msgstr "" -"Diese Anwendung benötigt Javascript um ordnungsgemäß zu\n" -"\t\tfunktionieren.\t\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser-Einstellungen." - -#: plugins/digest/digest_body.php:51 -msgid "Back to feeds" -msgstr "Zurück zu den Feeds" - -#: plugins/digest/digest_body.php:56 -msgid "Hello," -msgstr "Hallo," +#: classes/pref/feeds.php:1484 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Veröffentlichte & gesendete Artikel / erzeugte Feeds" -#: plugins/digest/digest_body.php:62 -msgid "Regular version" -msgstr "Reguläre Version" +#: classes/pref/feeds.php:1486 +msgid "Published articles and generated feeds" +msgstr "Veröffentlichte Artikel und erzeugte Feeds" -#: plugins/example/init.php:38 -msgid "Example Pane" +#: classes/pref/feeds.php:1488 +msgid "" +"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " +"by anyone who knows the URL specified below." msgstr "" +"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und " +"können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt." -#: plugins/example/init.php:69 -msgid "Sample value" -msgstr "Beispielwert" - -#: plugins/example/init.php:75 -msgid "Set value" -msgstr "Wert setzen" - -#: plugins/flattr/init.php:30 -msgid "Flattr this article." -msgstr "Artikel flattrn" +#: classes/pref/feeds.php:1494 +msgid "Display URL" +msgstr "Zeige URL an" -#: plugins/googleplus/init.php:29 -msgid "Share on Google+" -msgstr "Auf Google+ teilen" +#: classes/pref/feeds.php:1497 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Alle generierten URLs löschen" -#: plugins/identica/init.php:29 -msgid "Share on identi.ca" -msgstr "Auf identi.ca teilen" +#: classes/pref/feeds.php:1499 +msgid "Articles shared by URL" +msgstr "Per URL geteilte Artikel" -#: plugins/import_export/init.php:64 -msgid "Import and export" -msgstr "Import und Export" +#: classes/pref/feeds.php:1501 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren." -#: plugins/import_export/init.php:66 -msgid "Article archive" -msgstr "Artikelarchiv" +#: classes/pref/feeds.php:1504 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Alle veröffentlichten Artikel zurückziehen" -#: plugins/import_export/init.php:68 +#: classes/pref/feeds.php:1579 msgid "" -"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " -"or when migrating between tt-rss instances." -msgstr "Die markierten und archivierten Artikel können exportiert werden." - -#: plugins/import_export/init.php:71 -msgid "Export my data" -msgstr "Meine Daten exportieren" - -#: plugins/import_export/init.php:87 -msgid "Import" -msgstr "Importieren" - -#: plugins/import_export/init.php:221 -msgid "Could not import: incorrect schema version." -msgstr "Import fehlgeschlagen: Falsche Schemaversion" - -#: plugins/import_export/init.php:226 -msgid "Could not import: unrecognized document format." -msgstr "Import fehlgeschlagen: Unbekanntes Format" +"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +"first):" +msgstr "" +"Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste " +"zuerst):" -#: plugins/import_export/init.php:385 -#, php-format -msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." -msgstr "Fertig: %d Artikel bearbeitet, %d importiert, %d Feeds erstellt." +#: classes/pref/feeds.php:1616 classes/pref/feeds.php:1685 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Zum Bearbeiten klicken" -#: plugins/import_export/init.php:391 -msgid "Could not load XML document." -msgstr "Konnte XML-Datei nicht laden." +#: classes/pref/feeds.php:1634 classes/pref/feeds.php:1705 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen" -#: plugins/import_export/init.php:403 -msgid "Prepare data" -msgstr "Bereite Daten vor" +#: classes/pref/feeds.php:1645 +msgid "These feeds have not been updated because of errors:" +msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:" -#: plugins/import_export/init.php:424 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" -"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" +#: plugins/pocket/pocket.php:24 +msgid "Pocket" msgstr "" -"Datei konnte nicht hochgeladen werden. Bitte upload_max_filesize \n" -"in PHP.ini anpassen. (Aktueller Wert = %s)" - -#: plugins/instances/init.php:144 -msgid "Linked" -msgstr "Link" - -#: plugins/instances/init.php:295 -msgid "Link instance" -msgstr "Instanz verbinden" -#: plugins/instances/init.php:307 +#: plugins/digest/digest_body.php:39 +#, fuzzy msgid "" -"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " -"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" +"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" +"\t\t\tbrowser settings." msgstr "" -"Sie können andere Instanzen von Tiny Tiny RSS mit dieser verbinden um " -"beliebte Feeds zu teilen. Verbinden Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS mit " -"folgender URL:" +"Diese Anwendung benötigt Javascript um ordnungsgemäß zu\n" +"\t\tfunktionieren.\t\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser-Einstellungen." -#: plugins/instances/init.php:317 -msgid "Last connected" -msgstr "Zuletzt verbunden" +#: plugins/digest/digest_body.php:51 +msgid "Back to feeds" +msgstr "Zurück zu den Feeds" -#: plugins/instances/init.php:318 -msgid "Status" -msgstr "" +#: plugins/digest/digest_body.php:62 +msgid "Regular version" +msgstr "Reguläre Version" -#: plugins/instances/init.php:319 -msgid "Stored feeds" -msgstr "Gespeicherte Feeds" +#: plugins/pinterest/pinterest.php:23 +msgid "Pinterest" +msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:72 plugins/mail/init.php:78 +#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/mail.php:72 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Weitergeleitet]" -#: plugins/mail/init.php:72 +#: plugins/mail/mail.php:66 msgid "Multiple articles" msgstr "Mehrere Artikel" -#: plugins/mail/init.php:93 +#: plugins/mail/mail.php:87 msgid "From:" msgstr "Absender:" -#: plugins/mail/init.php:102 +#: plugins/mail/mail.php:96 msgid "To:" msgstr "Empfänger:" -#: plugins/mail/init.php:115 +#: plugins/mail/mail.php:109 msgid "Subject:" msgstr "Betreff:" -#: plugins/mail/init.php:131 +#: plugins/mail/mail.php:125 msgid "Send e-mail" msgstr "E-Mail versenden" -#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/note.php:22 msgid "Edit article note" msgstr "Artikelnotizen bearbeiten" -#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43 -msgid "Not work safe (click to toggle)" +#: plugins/example/example.php:29 +msgid "Example Pane" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "" +#: plugins/example/example.php:53 +msgid "Sample value" +msgstr "Beispielwert" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)" +#: plugins/example/example.php:59 +msgid "Set value" +msgstr "Wert setzen" -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." +#: plugins/identica/identica.php:23 +msgid "Share on identi.ca" +msgstr "Auf identi.ca teilen" -#: plugins/owncloud/init.php:35 -msgid "Owncloud" -msgstr "" +#: plugins/instances/instances.php:29 +msgid "Linked" +msgstr "Link" -#: plugins/owncloud/init.php:59 -msgid "Owncloud url" -msgstr "" +#: plugins/instances/instances.php:180 +msgid "Link instance" +msgstr "Instanz verbinden" -#: plugins/owncloud/init.php:74 -msgid "Bookmark on OwnCloud " +#: plugins/instances/instances.php:192 +msgid "" +"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" msgstr "" +"Sie können andere Instanzen von Tiny Tiny RSS mit dieser verbinden um " +"beliebte Feeds zu teilen. Verbinden Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS mit " +"folgender URL:" -#: plugins/pinterest/init.php:29 -msgid "Pinterest" -msgstr "" +#: plugins/instances/instances.php:202 +msgid "Last connected" +msgstr "Zuletzt verbunden" -#: plugins/pocket/init.php:30 -msgid "Pocket" +#: plugins/instances/instances.php:203 +msgid "Status" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:27 +#: plugins/instances/instances.php:204 +msgid "Stored feeds" +msgstr "Gespeicherte Feeds" + +#: plugins/share/share.php:21 msgid "Share by URL" msgstr "Per URL teilen" -#: plugins/share/init.php:49 +#: plugins/share/share.php:43 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende URL teilen:" -#: plugins/tweet/init.php:29 -msgid "Share on Twitter" -msgstr "Auf Twitter teilen" +#: plugins/flattr/flattr.php:37 +#, fuzzy +msgid "Flattr article" +msgstr "Artikel flattrn" + +#: plugins/googleplus/googleplus.php:23 +msgid "Share on Google+" +msgstr "Auf Google+ teilen" -#: plugins/updater/init.php:285 plugins/updater/init.php:297 +#: plugins/updater/updater.php:267 plugins/updater/updater.php:279 msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS updaten" -#: plugins/updater/init.php:300 +#: plugins/updater/updater.php:282 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "Tiny Tiny RSS ist auf dem neuesten Stand." -#: plugins/updater/init.php:309 +#: plugins/updater/updater.php:291 msgid "" "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss " "directory before continuing." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:312 +#: plugins/updater/updater.php:294 msgid "Ready to update." msgstr "Bereit zum Updaten." -#: plugins/updater/init.php:317 +#: plugins/updater/updater.php:299 msgid "Start update" msgstr "Starte Iüdate" -#: js/PrefFeedTree.js:47 -msgid "Edit category" -msgstr "Kategorie bearbeiten" - -#: js/PrefFeedTree.js:54 -msgid "Remove category" -msgstr "Kategorie entfernen" - -#: js/PrefFilterTree.js:32 -msgid "Inverse" -msgstr "(Invertiert)" - -#: js/feedlist.js:218 +#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 js/feedlist.js:218 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum anzeigen)" -#: js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435 +#: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504 +#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?" @@ -2668,71 +2621,71 @@ msgstr "" "Bericht enthält Ihre Browser-Informationen. Ihre IP-Adresse würde in der " "Datenbank gespeichert werden." -#: js/functions.js:622 +#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 js/functions.js:622 msgid "Date syntax appears to be correct:" msgstr "Die Datumssyntax scheint korrekt zu sein:" -#: js/functions.js:625 +#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 js/functions.js:625 msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "Die Datumssyntax ist falsch." -#: js/functions.js:752 +#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 js/functions.js:752 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Gespeicherte Feed-Icons entfernen" -#: js/functions.js:784 +#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 js/functions.js:784 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Bitte eine Bilddatei zum Hochladen auswählen." -#: js/functions.js:786 +#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 js/functions.js:786 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Neues Icon für diesen Feed hochladen" -#: js/functions.js:803 +#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 js/functions.js:803 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:" -#: js/functions.js:808 +#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 js/functions.js:808 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Kann das Label nicht hinzufügen: fehlender Titel." -#: js/functions.js:851 +#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 js/functions.js:851 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Feed abonnieren" -#: js/functions.js:878 +#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 js/functions.js:878 msgid "Subscribed to %s" msgstr "%s abonniert" -#: js/functions.js:883 +#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 js/functions.js:883 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Die angegebene URL scheint ungültig zu sein" -#: js/functions.js:886 +#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 js/functions.js:886 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten." -#: js/functions.js:939 +#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 js/functions.js:939 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Die angegebene Feed-URL konnte nicht heruntergeladen werden: %s" -#: js/functions.js:943 +#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 js/functions.js:943 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert." -#: js/functions.js:1071 +#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 js/functions.js:1071 msgid "Edit rule" msgstr "Filter bearbeiten" -#: js/functions.js:1097 +#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 js/functions.js:1097 msgid "Edit action" msgstr "Aktion bearbeiten" -#: js/functions.js:1134 +#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 js/functions.js:1134 msgid "Create Filter" msgstr "Filter erstellen" -#: js/functions.js:1238 +#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 js/functions.js:1238 msgid "" "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " "hub again on next feed update." @@ -2740,37 +2693,43 @@ msgstr "" "Abonnement zurücksetzen? Tiny Tiny RSS wird versuchen, sich bei der nächsten " "Feed-Aktualisierung erneut beim Benachrichtigungs-Hub anzumelden." -#: js/functions.js:1259 js/tt-rss.js:372 +#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381 +#: js/functions.js:1259 js/tt-rss.js:367 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s abbestellen?" -#: js/functions.js:1368 +#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 js/functions.js:1368 msgid "Please enter category title:" msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:" -#: js/functions.js:1399 +#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 js/functions.js:1399 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?" -#: js/functions.js:1590 js/tt-rss.js:353 js/tt-rss.js:714 +#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580 +#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 js/functions.js:1590 +#: js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:709 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten." -#: js/functions.js:1605 +#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 js/functions.js:1605 msgid "Edit Feed" msgstr "Feed bearbeiten" -#: js/functions.js:1643 +#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 js/functions.js:1643 msgid "More Feeds" msgstr "Weitere Feeds" -#: js/functions.js:1704 js/functions.js:1814 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427 -#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1203 -#: js/prefs.js:1348 +#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:408 js/prefs.js:438 +#: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326 +#: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397 +#: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 +#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 js/functions.js:1704 js/functions.js:1814 +#: js/prefs.js:1203 js/prefs.js:1348 msgid "No feeds are selected." msgstr "Keine Feeds ausgewählt." -#: js/functions.js:1746 +#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 js/functions.js:1746 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." @@ -2778,17 +2737,26 @@ msgstr "" "Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten " "Artikeln werden nicht gelöscht" -#: js/functions.js:1785 +#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 js/functions.js:1785 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern" +#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195 #: js/functions.js:1796 js/prefs.js:1185 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?" -#: js/functions.js:1897 -msgid "Help" -msgstr "Hilfe" +#: js/PrefFeedTree.js:47 +msgid "Edit category" +msgstr "Kategorie bearbeiten" + +#: js/PrefFeedTree.js:54 +msgid "Remove category" +msgstr "Kategorie entfernen" + +#: js/PrefFilterTree.js:32 +msgid "Inverse" +msgstr "(Invertiert)" #: js/prefs.js:55 msgid "Please enter login:" @@ -2798,23 +2766,24 @@ msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:" msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "Kann den Benutzer nicht hinzufügen: kein Login angegeben." -#: js/prefs.js:117 +#: js/prefs.js:128 js/prefs.js:117 msgid "Edit Filter" msgstr "Filter bearbeiten" -#: js/prefs.js:164 +#: js/prefs.js:175 js/prefs.js:164 msgid "Remove filter?" msgstr "Filter entfernen?" -#: js/prefs.js:279 +#: js/prefs.js:290 js/prefs.js:279 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Ausgewählte Labels entfernen?" -#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1389 +#: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399 +#: js/prefs.js:1389 msgid "No labels are selected." msgstr "Keine Labels ausgewählt." -#: js/prefs.js:309 +#: js/prefs.js:320 js/prefs.js:309 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." @@ -2822,379 +2791,444 @@ msgstr "" "Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes Konto " "werden gelöscht." +#: js/prefs.js:337 js/prefs.js:518 js/prefs.js:539 js/prefs.js:578 #: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567 msgid "No users are selected." msgstr "Keine Benutzer ausgewählt." -#: js/prefs.js:344 +#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:344 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?" -#: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616 +#: js/prefs.js:370 js/prefs.js:608 js/prefs.js:627 js/prefs.js:359 +#: js/prefs.js:597 js/prefs.js:616 msgid "No filters are selected." msgstr "Keine Filter ausgewählt." -#: js/prefs.js:378 +#: js/prefs.js:389 js/prefs.js:378 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?" -#: js/prefs.js:412 +#: js/prefs.js:423 js/prefs.js:412 msgid "Please select only one feed." msgstr "Bitte nur einen Feed auswählen." -#: js/prefs.js:418 +#: js/prefs.js:429 js/prefs.js:418 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "Alle nicht markierten Artikel im ausgewählten Feed löschen?" -#: js/prefs.js:440 +#: js/prefs.js:451 js/prefs.js:440 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "Artikel für wieviele Tage aufbewahren (0 - Standardwert nutzen)?" -#: js/prefs.js:478 +#: js/prefs.js:489 js/prefs.js:478 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "Feld für Benutzername darf nicht leer sein." -#: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572 +#: js/prefs.js:523 js/prefs.js:544 js/prefs.js:583 js/prefs.js:512 +#: js/prefs.js:533 js/prefs.js:572 msgid "Please select only one user." msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen." -#: js/prefs.js:537 +#: js/prefs.js:548 js/prefs.js:537 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?" -#: js/prefs.js:602 +#: js/prefs.js:613 js/prefs.js:602 msgid "Please select only one filter." msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen." -#: js/prefs.js:620 +#: js/prefs.js:631 js/prefs.js:620 msgid "Combine selected filters?" msgstr "Ausgewählte Filter zusammenfügen?" -#: js/prefs.js:684 +#: js/prefs.js:695 js/prefs.js:684 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten" -#: js/prefs.js:708 +#: js/prefs.js:719 js/prefs.js:708 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?" -#: js/prefs.js:790 +#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 js/prefs.js:790 msgid "OPML Import" msgstr "OPML Import" -#: js/prefs.js:817 +#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 js/prefs.js:817 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen." -#: js/prefs.js:973 +#: js/prefs.js:854 +msgid "Please choose the file first." +msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen." + +#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 js/prefs.js:973 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?" -#: js/prefs.js:1092 +#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 js/prefs.js:1092 msgid "" "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" -#: js/prefs.js:1119 +#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 js/prefs.js:1119 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?" -#: js/prefs.js:1135 +#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 js/prefs.js:1135 msgid "No categories are selected." msgstr "Keine Kategorien ausgewählt." -#: js/prefs.js:1143 +#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 js/prefs.js:1143 msgid "Category title:" msgstr "Titel der Kategorie:" -#: js/prefs.js:1174 +#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 js/prefs.js:1174 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen" -#: js/prefs.js:1223 +#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 js/prefs.js:1223 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?" -#: js/prefs.js:1332 +#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 js/prefs.js:1332 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Artikel in gewählten Feeds neu bewerten?" -#: js/prefs.js:1355 +#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 js/prefs.js:1355 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" "Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen." -#: js/prefs.js:1375 +#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 js/prefs.js:1375 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Label-Farben auf Standardwerte zurücksetzen?" -#: js/prefs.js:1412 +#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 js/prefs.js:1412 msgid "Settings Profiles" msgstr "Einstellungsprofile" -#: js/prefs.js:1421 +#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 js/prefs.js:1421 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" "Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht " "gelöscht" -#: js/prefs.js:1439 +#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 js/prefs.js:1439 msgid "No profiles are selected." msgstr "Keine Profile ausgewählt." +#: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510 #: js/prefs.js:1447 js/prefs.js:1500 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Ausgewählte Profile entfernen?" +#: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526 #: js/prefs.js:1463 js/prefs.js:1516 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Bitte ein Profil zum aktivieren auswählen" -#: js/prefs.js:1524 +#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 js/prefs.js:1524 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Dies wird alle zuvor erstellten Feed-URLs ungültig machen. Fortfahren?" -#: js/prefs.js:1543 +#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 js/prefs.js:1543 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig Weiter?" -#: js/prefs.js:1641 +#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 js/prefs.js:1641 msgid "Label Editor" msgstr "Label-Editor" -#: js/prefs.js:1704 +#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 js/prefs.js:1704 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" "Dies wird Ihre gespeicherten Authentifizierungsinformationen für Twitter " "löschen. Fortfahren?" -#: js/prefs.js:1784 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Abonniere Feeds..." +#: js/prefs.js:1911 +msgid "Export Data" +msgstr "Daten exportieren" -#: js/prefs.js:1821 -msgid "Clear stored data for this plugin?" +#: js/prefs.js:1938 +msgid "" +"Finished, exported %d articles. You can download the data here." msgstr "" +"Fertig, %d Artikel exportiert. Hier " +"herunterladen." + +#: js/prefs.js:1991 +msgid "Data Import" +msgstr "Daten importieren" + +#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 js/prefs.js:1784 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Abonniere Feeds..." -#: js/tt-rss.js:120 +#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 js/tt-rss.js:120 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?" -#: js/tt-rss.js:361 +#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 js/tt-rss.js:356 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen." -#: js/tt-rss.js:366 js/tt-rss.js:516 +#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375 +#: js/tt-rss.js:525 js/tt-rss.js:361 js/tt-rss.js:511 msgid "Please select some feed first." msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen." -#: js/tt-rss.js:511 +#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 js/tt-rss.js:506 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten." -#: js/tt-rss.js:521 +#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 js/tt-rss.js:516 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Artikel in %s neu bewerten?" -#: js/tt-rss.js:673 -msgid "Please enable mail plugin first." -msgstr "Bitte erst das Mail-Plugin aktivieren." - -#: js/tt-rss.js:835 +#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 js/tt-rss.js:830 msgid "New version available!" msgstr "Neue Version verfügbar!" -#: js/viewfeed.js:104 +#: js/viewfeed.js:108 js/viewfeed.js:104 msgid "Cancel search" msgstr "Suche abbrechen" -#: js/viewfeed.js:435 +#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 js/viewfeed.js:435 msgid "Unstar article" msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen" -#: js/viewfeed.js:440 +#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:440 msgid "Star article" msgstr "Artikel bewerten" -#: js/viewfeed.js:473 +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 js/viewfeed.js:473 msgid "Unpublish article" msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen" +#: js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704 js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793 +#: js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1005 +#: js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181 js/viewfeed.js:665 +#: js/viewfeed.js:693 js/viewfeed.js:720 js/viewfeed.js:782 js/viewfeed.js:814 +#: js/viewfeed.js:951 js/viewfeed.js:994 js/viewfeed.js:1044 +#: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699 +#: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957 +#: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018 #: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791 #: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003 #: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 msgid "No articles are selected." msgstr "Keine Artikel ausgewählt." -#: js/viewfeed.js:940 +#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 js/viewfeed.js:940 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: js/viewfeed.js:968 +#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 js/viewfeed.js:968 msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?" -#: js/viewfeed.js:970 +#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 js/viewfeed.js:970 msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "%d ausgewählte Artikel löschen?" +#: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009 #: js/viewfeed.js:1012 msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?" +#: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012 #: js/viewfeed.js:1015 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "%d archivierte Artikel zurück verschieben" +#: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056 #: js/viewfeed.js:1059 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?" +#: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080 #: js/viewfeed.js:1083 msgid "Edit article Tags" msgstr "Artikel-Tags bearbeiten" +#: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242 #: js/viewfeed.js:1252 msgid "No article is selected." msgstr "Kein Artikel ausgewählt." +#: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277 #: js/viewfeed.js:1287 msgid "No articles found to mark" msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden." +#: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279 #: js/viewfeed.js:1289 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?" +#: js/viewfeed.js:1402 js/viewfeed.js:1383 +msgid "Loading..." +msgstr "Lade..." + +#: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734 #: js/viewfeed.js:1744 msgid "Open original article" msgstr "Originalartikel öffnen" +#: js/viewfeed.js:1897 js/viewfeed.js:1870 +msgid "View in a tt-rss tab" +msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen" + +#: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742 +#: js/viewfeed.js:1752 +msgid "Mark above as read" +msgstr "Obige als gelesen markieren" + +#: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748 +#: js/viewfeed.js:1758 +msgid "Mark below as read" +msgstr "Untere als gelesen markieren" + +#: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804 #: js/viewfeed.js:1814 msgid "Remove label" msgstr "Ausgewähltes Label entfernen?" +#: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828 #: js/viewfeed.js:1838 msgid "Playing..." msgstr "Abspielen..." +#: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829 #: js/viewfeed.js:1839 msgid "Click to pause" msgstr "Zum Pausieren klicken" +#: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987 #: js/viewfeed.js:1896 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Bitte geben Sie eine Bewertung für den ausgewählten Artikel ab:" +#: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029 #: js/viewfeed.js:1938 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Bitte geben Sie eine Bewertung für diesen Artikel ab:" -#~ msgid "Comments?" -#~ msgstr "Kommentare?" - -#~ msgid "News" -#~ msgstr "Neuigkeiten" +#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 js/functions.js:1897 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" -#~ msgid "Move between feeds" -#~ msgstr "Zwischen Feeds wechseln" +#: js/prefs.js:1831 js/prefs.js:1821 +msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgstr "" -#~ msgid "Move between articles" -#~ msgstr "Zwischen Artikeln wechseln" +#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 js/tt-rss.js:668 +msgid "Please enable mail plugin first." +msgstr "Bitte erst das Mail-Plugin aktivieren." -#~ msgid "Active article actions" -#~ msgstr "Aktionen für aktiven Artikel" +#~ msgid "Communication problem with server." +#~ msgstr "Kommunikationsfehler mit Server" -#~ msgid "Mark articles below/above active one as read" -#~ msgstr "Markiere vorhergehende/nachfolgende Artikel als gelesen" +#~ msgid "Preferences..." +#~ msgstr "Einstellungen..." -#~ msgid "Scroll article content" -#~ msgstr "Artikelinhalt scrollen" +#~ msgid "Toggle widescreen mode" +#~ msgstr "Breitbild-Modus umschalten" -#~ msgid "Other actions" -#~ msgstr "Andere Aktionen" +#~ msgid "Open next feed" +#~ msgstr "Nächsten Feed öffnen" -#~ msgid "Display this help dialog" -#~ msgstr "Diesen Hilfe-Dialog anzeigen" +#~ msgid "Open previous feed" +#~ msgstr "Vorherigen Feed öffnen" -#~ msgid "Multiple articles actions" -#~ msgstr "Mehrere Artikeloptionen" +#~ msgid "Open next article" +#~ msgstr "Nächsten Artikel öffnen" -#~ msgid "Select starred articles" -#~ msgstr "Markierte Artikel auswählen" +#~ msgid "Open previous article" +#~ msgstr "Vorherigen Artikel öffnen" -#~ msgid "Feed actions" -#~ msgstr "Feed-Aktionen" +#~ msgid "Article" +#~ msgstr "Artikel" -#~ msgid "Mark feed as read" -#~ msgstr "Feed als gelesen markieren" +#~ msgid "Scroll down" +#~ msgstr "Nach unten scrollen" -#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it" -#~ msgstr "Gewählte Kategorie auf-/zuklappen" +#~ msgid "Scroll up" +#~ msgstr "Nach oben scrollen" -#~ msgid "Press any key to close this window." -#~ msgstr "Drücken Sie eine beliebige Taste um dieses Fenster zu schließen." +#~ msgid "Article selection" +#~ msgstr "Artikelauswahl" -#~ msgid "My Feeds" -#~ msgstr "Meine Feeds" +#~ msgid "Select unread" +#~ msgstr "Ungelesene Artikel auswählen" -#~ msgid "Panel actions" -#~ msgstr "Panel Aktionen" +#~ msgid "Select starred" +#~ msgstr "Markierte Artikel auswählen" -#~ msgid "Top 25 feeds" -#~ msgstr "Top 25 Feeds" +#~ msgid "Select published" +#~ msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen" -#~ msgid "Edit feed categories" -#~ msgstr "Feedkategorien bearbeiten" +#~ msgid "Deselect everything" +#~ msgstr "Auswahl aufheben" -#~ msgid "Focus search (if present)" -#~ msgstr "Fokussierte Suche (wenn gewählt)" +#~ msgid "Un/hide read feeds" +#~ msgstr "Gelesene zeigen/verstecken" -#~ msgid "" -#~ "Note: not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " -#~ "configuration and your access level." -#~ msgstr "" -#~ "Anmerkung: Abhängig von Ihren Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen und " -#~ "Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein." +#~ msgid "Debug feed update" +#~ msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen" -#~ msgid "Open article in new tab" -#~ msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen" +#~ msgid "Un/collapse current category" +#~ msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen:" -#~ msgid "Select theme" -#~ msgstr "Thema auswählen" +#~ msgid "Toggle combined mode" +#~ msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten" -#~ msgid "Right-to-left content" -#~ msgstr "Rechts-nach-links Inhalt" +#~ msgid "Fresh" +#~ msgstr "Neu" -#~ msgid "Cache content locally" -#~ msgstr "Inhalte lokal zwischenspeichern" +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Sonstiges" -#~ msgid "Mark posts as updated on content change" -#~ msgstr "Artikel als aktualisiert markieren bei Inhaltsänderung" +#~ msgid "Show help dialog" +#~ msgstr "Hilfe anzeigen" -#~ msgid "Please choose the file first." -#~ msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen." +#~ msgid "Error receiving version information or no new version available." +#~ msgstr "Das Abrufen von Update-Informationen ist fehlgeschlagen." -#~ msgid "Export Data" -#~ msgstr "Daten exportieren" +#~ msgid "More..." +#~ msgstr "Mehr.." #~ msgid "" -#~ "Finished, exported %d articles. You can download the data here." +#~ "Complex expressions might not give results while testing due to issues " +#~ "with database server regexp implementation." #~ msgstr "" -#~ "Fertig, %d Artikel exportiert. Hier " -#~ "herunterladen." +#~ "Komplexe Filter liefern im Testmodus möglichweise keine Ergebnisse, da es " +#~ "Probleme mit der RegExp-Implementierung des Datenbankservers gibt." + +#~ msgid "Author" +#~ msgstr "Autor" + +#~ msgid "Clear data" +#~ msgstr "Feed-Daten löschen" + +#~ msgid "User plugins" +#~ msgstr "Benutzer-Plugins" + +#~ msgid "Enable selected plugins" +#~ msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren" -#~ msgid "Data Import" -#~ msgstr "Daten importieren" +#~ msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +#~ msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)" -#~ msgid "Loading..." -#~ msgstr "Lade..." +#~ msgid "Configuration saved." +#~ msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." -#~ msgid "View in a tt-rss tab" -#~ msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen" +#~ msgid "Share on Twitter" +#~ msgstr "Auf Twitter teilen" #~ msgid "Magpie" #~ msgstr "Magpie" diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo index de7fd147..abe429e6 100644 Binary files a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po index 7468a547..43fcca64 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 14:24+0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-25 00:12+0100\n" "Last-Translator: DavidM \n" "Language-Team: Español \n" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" #: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342 #: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158 -#: js/viewfeed.js:1164 +#: js/viewfeed.js:1164 js/viewfeed.js:1174 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Cargando. Por favor, espere..." @@ -833,12 +833,12 @@ msgid "Search results: %s" msgstr "Resultados de búsqueda: %s" #: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971 -#: js/viewfeed.js:1835 +#: js/viewfeed.js:1835 js/viewfeed.js:1845 msgid "Click to play" msgstr "Clic para reproducir" #: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970 -#: js/viewfeed.js:1834 +#: js/viewfeed.js:1834 js/viewfeed.js:1844 msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -966,7 +966,7 @@ msgid "Set starred" msgstr "Marcar como favorito" #: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490 -#: js/viewfeed.js:496 +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:478 msgid "Publish article" msgstr "Publicar artículo" @@ -975,7 +975,7 @@ msgid "Assign tags" msgstr "Asignar etiquetas" #: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935 -#: js/viewfeed.js:1799 +#: js/viewfeed.js:1799 js/viewfeed.js:1809 msgid "Assign label" msgstr "Asignar marcador" @@ -1187,6 +1187,7 @@ msgid "User timezone" msgstr "Zona horaria del usuario" #: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743 +#: js/prefs.js:1733 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personalizar hoja de estilo" @@ -1475,7 +1476,7 @@ msgstr "Más fuentes" #: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368 #: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234 -#: js/tt-rss.js:187 +#: js/tt-rss.js:187 js/tt-rss.js:166 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -1991,6 +1992,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "Guardar" #: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 +#: js/functions.js:1071 msgid "Add rule" msgstr "Añadir regla" @@ -2008,6 +2010,7 @@ msgid "Save action" msgstr "Acciones del panel" #: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 +#: js/functions.js:1097 msgid "Add action" msgstr "Añadir acción" @@ -2287,6 +2290,7 @@ msgid "Reset sort order" msgstr "Redefinir contraseña" #: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788 +#: js/prefs.js:1778 msgid "Batch subscribe" msgstr "Suscripción en lote" @@ -2663,12 +2667,12 @@ msgstr "Última actualización:" msgid "Start update" msgstr "Última actualización:" -#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 +#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 js/feedlist.js:218 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "Nuevos artículos disponibles en esta fuente (clic para mostrar)" #: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504 -#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?" @@ -2680,71 +2684,71 @@ msgstr "" "¿Está seguro de que quiere reportar esta excepción a tt-rss.org? El informe " "incluirá los datos de su navegador. Su dirección IP quedará guardada." -#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 +#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 js/functions.js:622 msgid "Date syntax appears to be correct:" msgstr "Sintaxis de fecha parece correcta:" -#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 +#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 js/functions.js:625 msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "Sintaxis de fecha es incorrecta." -#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 +#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 js/functions.js:752 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "¿Borrar el icono de la fuente?" -#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 +#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 js/functions.js:784 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Seleccione un archivo de imagen para cargar." -#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 +#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 js/functions.js:786 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "¿Cargar un nuevo icono para esta fuente?" -#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 +#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 js/functions.js:803 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:" -#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 +#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 js/functions.js:808 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "No se puede crear el marcador: falta nombre." -#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 +#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 js/functions.js:851 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Suscribirse a fuente" -#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 +#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 js/functions.js:878 msgid "Subscribed to %s" msgstr "Se ha suscrito a %s" -#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 +#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 js/functions.js:883 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "La URL especificada parece ser inválida." -#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 +#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 js/functions.js:886 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "La URL especificada no parece contener fuentes." -#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 +#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 js/functions.js:939 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "No se pudo cargar la URL especificada: %s" -#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 +#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 js/functions.js:943 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Ya está suscrito a esta fuente." -#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 +#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 js/functions.js:1071 msgid "Edit rule" msgstr "Editar regla" -#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 +#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 js/functions.js:1097 msgid "Edit action" msgstr "Editar acción" -#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 +#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 js/functions.js:1134 msgid "Create Filter" msgstr "Crear filtro" -#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 +#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 js/functions.js:1238 msgid "" "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " "hub again on next feed update." @@ -2753,27 +2757,29 @@ msgstr "" "de notificaciones en la siguiente actualización de fuentes." #: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381 +#: js/functions.js:1259 js/tt-rss.js:367 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?" -#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 +#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 js/functions.js:1368 msgid "Please enter category title:" msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:" -#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 +#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 js/functions.js:1399 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "¿Generar nueva dirección de sindicación para esta fuente?" #: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580 -#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 +#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 js/functions.js:1590 +#: js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:709 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No puede editar esta clase de fuente." -#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 +#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 js/functions.js:1605 msgid "Edit Feed" msgstr "Editar fuente" -#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 +#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 js/functions.js:1643 msgid "More Feeds" msgstr "Más fuentes" @@ -2781,11 +2787,12 @@ msgstr "Más fuentes" #: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326 #: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397 #: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 +#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 js/functions.js:1704 js/functions.js:1814 +#: js/prefs.js:1203 js/prefs.js:1348 msgid "No feeds are selected." msgstr "No se han seleccionado fuentes." -#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 +#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 js/functions.js:1746 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." @@ -2793,11 +2800,12 @@ msgstr "" "¿Eliminar las fuentes seleccionadas del archivo? Las fuentes con artículos " "archivados no serán eliminadas." -#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 +#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 js/functions.js:1785 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Fuentes con errores de actualización" #: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195 +#: js/functions.js:1796 js/prefs.js:1185 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?" @@ -2835,6 +2843,7 @@ msgid "Remove selected labels?" msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?" #: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399 +#: js/prefs.js:1389 msgid "No labels are selected." msgstr "No se han seleccionado marcadores." @@ -2906,11 +2915,11 @@ msgstr "Editar múltiples fuentes" msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?" -#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 +#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 js/prefs.js:790 msgid "OPML Import" msgstr "Importar OPML" -#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 +#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 js/prefs.js:817 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Por favor, seleccione un archivo OPML." @@ -2918,89 +2927,91 @@ msgstr "Por favor, seleccione un archivo OPML." msgid "Please choose the file first." msgstr "Por favor, seleccione un archivo." -#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 +#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 js/prefs.js:973 msgid "Reset to defaults?" msgstr "¿Restaurar las opciones por defecto?" -#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 +#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 js/prefs.js:1092 msgid "" "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" "¿Borrar la categoría %s? Cualquier subcategoría será movida a Sin Categoría." -#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 +#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 js/prefs.js:1119 msgid "Remove selected categories?" msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?" -#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 +#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 js/prefs.js:1135 msgid "No categories are selected." msgstr "No se han seleccionado categorías." -#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 +#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 js/prefs.js:1143 msgid "Category title:" msgstr "Nombre de la categoría:" -#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 +#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 js/prefs.js:1174 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Fuentes sin actualizaciones recientes" -#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 +#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 js/prefs.js:1223 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "" "¿Reemplazar la dirección actual de publicación del OPML por una dirección " "nueva?" -#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 +#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 js/prefs.js:1332 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "" "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?" -#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 +#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 js/prefs.js:1355 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" "¿Reiniciar la puntuación de todos los artículos? Esta operación puede llevar " "cierto tiempo." -#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 +#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 js/prefs.js:1375 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "¿Restaurar color por defecto en los marcadores seleccionados?" -#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 +#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 js/prefs.js:1412 msgid "Settings Profiles" msgstr "Perfiles de preferencias" -#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 +#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 js/prefs.js:1421 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" "¿Borrar los perfiles seleccionados? El perfil activo y el perfil por defecto " "no serán borrados." -#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 +#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 js/prefs.js:1439 msgid "No profiles are selected." msgstr "No se ha seleccionado ningún perfil." #: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510 +#: js/prefs.js:1447 js/prefs.js:1500 msgid "Activate selected profile?" msgstr "¿Activar el perfil seleccionado?" #: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526 +#: js/prefs.js:1463 js/prefs.js:1516 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Seleccione un perfil para activar." -#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 +#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 js/prefs.js:1524 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Se invalidarán todas las URLs generadas previamente. ¿Continuar?" -#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 +#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 js/prefs.js:1543 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Se invalidarán todas las URLs de artículos compartidos. ¿Continuar?" -#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 +#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 js/prefs.js:1641 msgid "Label Editor" msgstr "Editor de marcadores" -#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 +#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 js/prefs.js:1704 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" @@ -3023,49 +3034,49 @@ msgstr "" msgid "Data Import" msgstr "Importación de datos" -#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 +#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 js/prefs.js:1784 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Suscribiéndose a las fuentes..." -#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 +#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 js/tt-rss.js:120 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" -#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 +#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 js/tt-rss.js:356 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría." #: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375 -#: js/tt-rss.js:525 +#: js/tt-rss.js:525 js/tt-rss.js:361 js/tt-rss.js:511 msgid "Please select some feed first." msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente." -#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 +#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 js/tt-rss.js:506 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente." -#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 +#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 js/tt-rss.js:516 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?" -#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 +#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 js/tt-rss.js:830 msgid "New version available!" msgstr "¡Nueva versión disponible!" -#: js/viewfeed.js:108 +#: js/viewfeed.js:108 js/viewfeed.js:104 #, fuzzy msgid "Cancel search" msgstr "Cancelar" -#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 +#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 js/viewfeed.js:435 msgid "Unstar article" msgstr "Quitar el artículo de los favoritos" -#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 +#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:440 msgid "Star article" msgstr "Marcar el artículo como favorito" -#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 js/viewfeed.js:473 msgid "Unpublish article" msgstr "Despublicar artículo" @@ -3077,46 +3088,56 @@ msgstr "Despublicar artículo" #: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699 #: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957 #: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018 +#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791 +#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003 +#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 msgid "No articles are selected." msgstr "No se han seleccionado artículos." -#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 +#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 js/viewfeed.js:940 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "¿Marcar todos los artículos visibles de %s como leídos?" -#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 +#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 js/viewfeed.js:968 msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "¿Borrar %d artículos seleccionados en %s?" -#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 +#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 js/viewfeed.js:970 msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "¿Borrar %d artículos seleccionados?" #: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009 +#: js/viewfeed.js:1012 msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "¿Archivar %d artículos seleccionados en %s?" #: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012 +#: js/viewfeed.js:1015 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "¿Mover %d artículos archivados a su fuente original?" #: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056 +#: js/viewfeed.js:1059 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?" #: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080 +#: js/viewfeed.js:1083 msgid "Edit article Tags" msgstr "Editar las etiquetas del artículo" #: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242 +#: js/viewfeed.js:1252 msgid "No article is selected." msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." #: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277 +#: js/viewfeed.js:1287 msgid "No articles found to mark" msgstr "No se han encontrado artículos que marcar" #: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279 +#: js/viewfeed.js:1289 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?" @@ -3125,6 +3146,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." #: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734 +#: js/viewfeed.js:1744 msgid "Open original article" msgstr "Abrir artículo original" @@ -3133,44 +3155,51 @@ msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "Ver en una pestaña de tt-rss" #: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742 +#: js/viewfeed.js:1752 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" #: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748 +#: js/viewfeed.js:1758 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos" #: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804 +#: js/viewfeed.js:1814 msgid "Remove label" msgstr "Borrar marcador" #: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828 +#: js/viewfeed.js:1838 msgid "Playing..." msgstr "Reproduciendo..." #: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829 +#: js/viewfeed.js:1839 msgid "Click to pause" msgstr "Clic para pausar" #: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987 +#: js/viewfeed.js:1896 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:" #: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029 +#: js/viewfeed.js:1938 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:" -#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 +#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 js/functions.js:1897 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: js/prefs.js:1831 +#: js/prefs.js:1831 js/prefs.js:1821 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 +#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 js/tt-rss.js:668 #, fuzzy msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente." diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo index cca694fc..60d70786 100644 Binary files a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po index 3776f0b5..60833f1e 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 14:24+0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n" "Last-Translator: Thomas Jost \n" "Language-Team: French (France) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" #: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342 #: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158 -#: js/viewfeed.js:1164 +#: js/viewfeed.js:1164 js/viewfeed.js:1174 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..." @@ -840,12 +840,12 @@ msgid "Search results: %s" msgstr "" #: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971 -#: js/viewfeed.js:1835 +#: js/viewfeed.js:1835 js/viewfeed.js:1845 msgid "Click to play" msgstr "Cliquez pour lancer la lecture" #: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970 -#: js/viewfeed.js:1834 +#: js/viewfeed.js:1834 js/viewfeed.js:1844 msgid "Play" msgstr "Lecture" @@ -975,7 +975,7 @@ msgid "Set starred" msgstr "Marquer comme remarquable" #: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490 -#: js/viewfeed.js:496 +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:478 msgid "Publish article" msgstr "Publier l'article" @@ -984,7 +984,7 @@ msgid "Assign tags" msgstr "Assigner des tags" #: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935 -#: js/viewfeed.js:1799 +#: js/viewfeed.js:1799 js/viewfeed.js:1809 msgid "Assign label" msgstr "Assigner l'étiquette" @@ -1197,6 +1197,7 @@ msgid "User timezone" msgstr "Fuseau horaire de l'utilisateur" #: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743 +#: js/prefs.js:1733 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personnaliser la feuille de style" @@ -1483,7 +1484,7 @@ msgstr "D'autres flux" #: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368 #: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234 -#: js/tt-rss.js:187 +#: js/tt-rss.js:187 js/tt-rss.js:166 msgid "Search" msgstr "Rechercher" @@ -1988,6 +1989,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "Enregistrer" #: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 +#: js/functions.js:1071 msgid "Add rule" msgstr "" @@ -2005,6 +2007,7 @@ msgid "Save action" msgstr "Actions du panneau :" #: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 +#: js/functions.js:1097 #, fuzzy msgid "Add action" msgstr "Actions sur ce flux" @@ -2276,6 +2279,7 @@ msgid "Reset sort order" msgstr "Réinitialiser le critère de tri" #: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788 +#: js/prefs.js:1778 msgid "Batch subscribe" msgstr "Abonnement par lots" @@ -2630,12 +2634,12 @@ msgstr "Dernière mise à jour :" msgid "Start update" msgstr "Dernière mise à jour :" -#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 +#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 js/feedlist.js:218 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "Nouveaux articles disponible dans ce flux (cliquer pour les afficher)" #: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504 -#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?" @@ -2648,74 +2652,74 @@ msgstr "" "incluera des informations sur votre navigateur. Votre adresse IP sera " "sauvegardée dans la base de données." -#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 +#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 js/functions.js:622 msgid "Date syntax appears to be correct:" msgstr "La syntaxe des dates semble être correcte :" -#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 +#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 js/functions.js:625 msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "La syntaxe des dates est incorrecte." -#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 +#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 js/functions.js:752 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Supprimer les données stockées ?" -#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 +#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 js/functions.js:784 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Veuillez sélectionner une image à envoyer." -#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 +#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 js/functions.js:786 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?" -#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 +#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 js/functions.js:803 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Veuillez saisir le libellé de l'étiquette :" -#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 +#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 js/functions.js:808 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Impossible de créer une étiquette : libellé manquant." -#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 +#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 js/functions.js:851 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "S'abonner au flux" -#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 +#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 js/functions.js:878 msgid "Subscribed to %s" msgstr "Abonné à %s" -#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 +#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 js/functions.js:883 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "L'URL spécifiée semble invalide." -#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 +#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 js/functions.js:886 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "L'URL spécifiée ne semble pas correspondre à un flux." -#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 +#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 js/functions.js:939 #, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Impossible de télécharger l'URL spécifiée." -#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 +#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 js/functions.js:943 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux." -#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 +#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 js/functions.js:1071 #, fuzzy msgid "Edit rule" msgstr "Modifier le filtre" -#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 +#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 js/functions.js:1097 #, fuzzy msgid "Edit action" msgstr "Actions sur ce flux" -#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 +#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 js/functions.js:1134 msgid "Create Filter" msgstr "Créer un filtre" -#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 +#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 js/functions.js:1238 msgid "" "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " "hub again on next feed update." @@ -2724,27 +2728,29 @@ msgstr "" "de notification lors de la prochaine mise à jour du flux." #: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381 +#: js/functions.js:1259 js/tt-rss.js:367 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Se désabonner de %s ?" -#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 +#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 js/functions.js:1368 msgid "Please enter category title:" msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :" -#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 +#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 js/functions.js:1399 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?" #: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580 -#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 +#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 js/functions.js:1590 +#: js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:709 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux." -#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 +#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 js/functions.js:1605 msgid "Edit Feed" msgstr "Modifier le flux" -#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 +#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 js/functions.js:1643 msgid "More Feeds" msgstr "D'autres flux" @@ -2752,11 +2758,12 @@ msgstr "D'autres flux" #: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326 #: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397 #: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 +#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 js/functions.js:1704 js/functions.js:1814 +#: js/prefs.js:1203 js/prefs.js:1348 msgid "No feeds are selected." msgstr "Aucun flux sélectionné." -#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 +#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 js/functions.js:1746 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." @@ -2764,11 +2771,12 @@ msgstr "" "Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des " "articles stockés ne seront pas supprimés." -#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 +#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 js/functions.js:1785 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour" #: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195 +#: js/functions.js:1796 js/prefs.js:1185 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?" @@ -2808,6 +2816,7 @@ msgid "Remove selected labels?" msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?" #: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399 +#: js/prefs.js:1389 msgid "No labels are selected." msgstr "Aucune étiquette sélectionnée." @@ -2882,11 +2891,11 @@ msgstr "Modifier plusieurs flux" msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?" -#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 +#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 js/prefs.js:790 msgid "OPML Import" msgstr "Import OPML" -#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 +#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 js/prefs.js:817 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un fichier OPML." @@ -2894,90 +2903,92 @@ msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un fichier OPML." msgid "Please choose the file first." msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier." -#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 +#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 js/prefs.js:973 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?" -#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 +#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 js/prefs.js:1092 msgid "" "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" -#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 +#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 js/prefs.js:1119 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?" -#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 +#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 js/prefs.js:1135 msgid "No categories are selected." msgstr "Aucune catégorie sélectionnée." -#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 +#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 js/prefs.js:1143 #, fuzzy msgid "Category title:" msgstr "Catégories" -#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 +#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 js/prefs.js:1174 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Flux sans mise à jour récente" -#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 +#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 js/prefs.js:1223 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Remplacer l'adresse de publication OPML actuelle par une nouvelle ?" -#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 +#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 js/prefs.js:1332 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Recalculer le score des articles des flux sélectionnés ?" -#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 +#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 js/prefs.js:1355 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" "Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre " "beaucoup de temps." -#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 +#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 js/prefs.js:1375 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?" -#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 +#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 js/prefs.js:1412 msgid "Settings Profiles" msgstr "Paramètres des profils" -#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 +#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 js/prefs.js:1421 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" "Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne " "seront pas supprimés." -#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 +#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 js/prefs.js:1439 msgid "No profiles are selected." msgstr "Aucun profil sélectionné." #: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510 +#: js/prefs.js:1447 js/prefs.js:1500 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Activer le profil selectionné ?" #: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526 +#: js/prefs.js:1463 js/prefs.js:1516 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer" -#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 +#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 js/prefs.js:1524 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" "Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous " "continuer ?" -#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 +#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 js/prefs.js:1543 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous " "continuer ?" -#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 +#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 js/prefs.js:1641 msgid "Label Editor" msgstr "Editeur d'étiquette" -#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 +#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 js/prefs.js:1704 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" @@ -3000,49 +3011,49 @@ msgstr "" msgid "Data Import" msgstr "" -#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 +#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 js/prefs.js:1784 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Abonnement aux flux..." -#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 +#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 js/tt-rss.js:120 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?" -#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 +#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 js/tt-rss.js:356 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie." #: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375 -#: js/tt-rss.js:525 +#: js/tt-rss.js:525 js/tt-rss.js:361 js/tt-rss.js:511 msgid "Please select some feed first." msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux." -#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 +#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 js/tt-rss.js:506 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux." -#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 +#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 js/tt-rss.js:516 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?" -#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 +#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 js/tt-rss.js:830 msgid "New version available!" msgstr "Une nouvelle version est disponible !" -#: js/viewfeed.js:108 +#: js/viewfeed.js:108 js/viewfeed.js:104 #, fuzzy msgid "Cancel search" msgstr "Annuler" -#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 +#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 js/viewfeed.js:435 msgid "Unstar article" msgstr "Ne plus marquer comme remarquable" -#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 +#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:440 msgid "Star article" msgstr "Marquer comme remarquable" -#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 js/viewfeed.js:473 msgid "Unpublish article" msgstr "Ne plus publier l'article" @@ -3054,46 +3065,56 @@ msgstr "Ne plus publier l'article" #: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699 #: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957 #: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018 +#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791 +#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003 +#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 msgid "No articles are selected." msgstr "Aucun article sélectionné." -#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 +#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 js/viewfeed.js:940 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?" -#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 +#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 js/viewfeed.js:968 msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?" -#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 +#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 js/viewfeed.js:970 msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés ?" #: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009 +#: js/viewfeed.js:1012 msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?" #: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012 +#: js/viewfeed.js:1015 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "Restaurer les articles archivés ?" #: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056 +#: js/viewfeed.js:1059 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?" #: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080 +#: js/viewfeed.js:1083 msgid "Edit article Tags" msgstr "Modifier les étiquettes de l'article" #: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242 +#: js/viewfeed.js:1252 msgid "No article is selected." msgstr "Aucun article sélectionné." #: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277 +#: js/viewfeed.js:1287 msgid "No articles found to mark" msgstr "Aucun article à marquer" #: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279 +#: js/viewfeed.js:1289 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?" @@ -3102,6 +3123,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "Chargement en cours..." #: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734 +#: js/viewfeed.js:1744 msgid "Open original article" msgstr "Ouvrir l'article original" @@ -3110,44 +3132,51 @@ msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "Voir dans un onglet de tt-rss" #: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742 +#: js/viewfeed.js:1752 msgid "Mark above as read" msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus" #: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748 +#: js/viewfeed.js:1758 msgid "Mark below as read" msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus" #: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804 +#: js/viewfeed.js:1814 msgid "Remove label" msgstr "Supprimer l'étiquette" #: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828 +#: js/viewfeed.js:1838 msgid "Playing..." msgstr "Lecture..." #: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829 +#: js/viewfeed.js:1839 msgid "Click to pause" msgstr "Cliquez pour mettre en pause" #: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987 +#: js/viewfeed.js:1896 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés ?" #: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029 +#: js/viewfeed.js:1938 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :" -#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 +#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 js/functions.js:1897 msgid "Help" msgstr "" -#: js/prefs.js:1831 +#: js/prefs.js:1831 js/prefs.js:1821 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 +#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 js/tt-rss.js:668 #, fuzzy msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux." diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo index 32b896c4..fc8504c9 100644 Binary files a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po index 8e582963..28cf4671 100644 --- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 14:24+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-16 22:33+0100\n" "Last-Translator: Zoltan Faludi \n" "Language-Team: HUNGARIAN\n" @@ -50,48 +50,39 @@ msgstr "3 hónapos" msgid "Default interval" msgstr "Frissítési intervallum:" -#: backend.php:77 -#: backend.php:87 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "Disable updates" msgstr "Frissítések kikapcsolása" -#: backend.php:78 -#: backend.php:88 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Minden 15 percben" -#: backend.php:79 -#: backend.php:89 +#: backend.php:79 backend.php:89 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Minden 30 percben" -#: backend.php:80 -#: backend.php:90 +#: backend.php:80 backend.php:90 msgid "Hourly" msgstr "Óránként" -#: backend.php:81 -#: backend.php:91 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Each 4 hours" msgstr "Minden 4 órában" -#: backend.php:82 -#: backend.php:92 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Each 12 hours" msgstr "Minden 12 órában" -#: backend.php:83 -#: backend.php:93 +#: backend.php:83 backend.php:93 msgid "Daily" msgstr "Napi" -#: backend.php:84 -#: backend.php:94 +#: backend.php:84 backend.php:94 msgid "Weekly" msgstr "Heti" -#: backend.php:97 -#: classes/pref/users.php:139 +#: backend.php:97 classes/pref/users.php:139 msgid "User" msgstr "Felhasználó" @@ -127,19 +118,10 @@ msgstr ", találat:" msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss." -#: db-updater.php:94 -#: db-updater.php:163 -#: db-updater.php:176 -#: register.php:194 -#: register.php:239 -#: register.php:252 -#: register.php:267 -#: register.php:286 -#: register.php:371 -#: register.php:381 -#: register.php:393 -#: classes/handler/public.php:637 -#: classes/handler/public.php:725 +#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194 +#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 +#: register.php:371 register.php:381 register.php:393 +#: classes/handler/public.php:637 classes/handler/public.php:725 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" @@ -149,8 +131,12 @@ msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisár #: db-updater.php:102 #, php-format -msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (%d to %d)." +msgid "" +"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to " +"%d)." +msgstr "" +"A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (%d " +"to %d)." #: db-updater.php:116 msgid "Perform updates" @@ -194,16 +180,28 @@ msgid "Found schema version: %d, required: %d." msgstr "A talált séma verziója: %d, a szükséges: %d." #: db-updater.php:172 -msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." -msgstr "A séma frissítése nem lehetséges. A folytatáshoz frissítse a Tiny Tiny RSS fájljait egy újabb verzióra." +msgid "" +"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " +"version and continue." +msgstr "" +"A séma frissítése nem lehetséges. A folytatáshoz frissítse a Tiny Tiny RSS " +"fájljait egy újabb verzióra." #: errors.php:9 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője ezt nem támogatja." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." +msgstr "" +"A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője " +"ezt nem támogatja." #: errors.php:12 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a böngésződ nem támogatja a sütiket." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." +msgstr "" +"A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a " +"böngésződ nem támogatja a sütiket." #: errors.php:15 msgid "Backend sanity check failed" @@ -214,8 +212,12 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "Frontend épség ellenőrzés sikertelen" #: errors.php:19 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "Érvénytelen adatbázis séma verzió. <a href='db-updater.php'>Kérem frissítse</a>." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"Érvénytelen adatbázis séma verzió. <a href='db-updater.php'>Kérem " +"frissítse</a>." #: errors.php:21 msgid "Request not authorized." @@ -226,8 +228,12 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "Nincs elvégzendő művelet." #: errors.php:25 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "A hírcsatorna nem jeleníthető meg: lekérdezés sikertelen. Kérem ellenőrizze a címke egyeztetést vagy a helyi konfigurációt." +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"A hírcsatorna nem jeleníthető meg: lekérdezés sikertelen. Kérem ellenőrizze " +"a címke egyeztetést vagy a helyi konfigurációt." #: errors.php:27 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." @@ -243,38 +249,29 @@ msgid "" "Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" "\t\tofficial site for more information." msgstr "" -"A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem teknitse meg \n" +"A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem teknitse " +"meg \n" "\t\ta hivatalos weboldalt további információkért." #: errors.php:36 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP bállításokat" - -#: index.php:108 -#: index.php:150 -#: index.php:236 -#: prefs.php:86 -#: classes/backend.php:6 -#: classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:1342 -#: plugins/digest/digest_body.php:45 -#: js/viewfeed.js:1169 -#: js/viewfeed.js:1158 -#: js/viewfeed.js:1164 +msgstr "" +"SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP " +"bállításokat" + +#: index.php:108 index.php:150 index.php:236 prefs.php:86 +#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296 +#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342 +#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158 +#: js/viewfeed.js:1164 js/viewfeed.js:1174 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Betöltés, kérem várjon..." -#: index.php:118 -#: plugins/digest/digest_body.php:56 +#: index.php:118 plugins/digest/digest_body.php:56 msgid "Hello," msgstr "Üdv," -#: index.php:120 -#: prefs.php:29 -#: prefs.php:108 -#: help/main.php:73 -#: help/prefs.php:8 +#: index.php:120 prefs.php:29 prefs.php:108 help/main.php:73 help/prefs.php:8 #: classes/pref/prefs.php:371 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" @@ -283,10 +280,8 @@ msgstr "Beállítások" msgid "Comments?" msgstr "Hozzászólások?" -#: index.php:128 -#: mobile/mobile-functions.php:69 -#: mobile/mobile-functions.php:244 -#: plugins/digest/digest_body.php:59 +#: index.php:128 mobile/mobile-functions.php:69 +#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59 msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" @@ -314,19 +309,15 @@ msgstr "Adaptív" msgid "All Articles" msgstr "Minden hír" -#: index.php:174 -#: classes/feeds.php:106 +#: index.php:174 classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Csillagozott" -#: index.php:175 -#: classes/feeds.php:107 +#: index.php:175 classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publikált" -#: index.php:176 -#: classes/feeds.php:93 -#: classes/feeds.php:105 +#: index.php:176 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "Olvasatlan" @@ -342,8 +333,7 @@ msgstr "Frissített" msgid "Sort articles" msgstr "Hírek rendezése" -#: index.php:184 -#: classes/pref/prefs.php:462 +#: index.php:184 classes/pref/prefs.php:462 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" @@ -351,8 +341,7 @@ msgstr "Alapértelmezett" msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: index.php:186 -#: include/localized_schema.php:3 +#: index.php:186 include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "Cím" @@ -360,24 +349,17 @@ msgstr "Cím" msgid "Score" msgstr "Pontszám" -#: index.php:192 -#: classes/pref/feeds.php:539 -#: classes/pref/feeds.php:786 +#: index.php:192 classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:786 msgid "Update" msgstr "Frissítés" -#: index.php:196 -#: index.php:211 -#: include/localized_schema.php:10 -#: classes/feeds.php:111 -#: classes/feeds.php:127 -#: js/FeedTree.js:128 +#: index.php:196 index.php:211 include/localized_schema.php:10 +#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" msgstr "Megjelölés olvasottként" -#: index.php:202 -#: classes/feeds.php:101 +#: index.php:202 classes/feeds.php:101 msgid "Actions..." msgstr "Műveletek" @@ -389,8 +371,7 @@ msgstr "Keresés..." msgid "Feed actions:" msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:" -#: index.php:206 -#: classes/handler/public.php:567 +#: index.php:206 classes/handler/public.php:567 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..." @@ -402,9 +383,7 @@ msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..." msgid "Rescore feed" msgstr "Hírcsatorna újrapontozása" -#: index.php:209 -#: classes/pref/feeds.php:712 -#: classes/pref/feeds.php:1315 +#: index.php:209 classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:1315 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Leiratkozás" @@ -413,8 +392,7 @@ msgstr "Leiratkozás" msgid "All feeds:" msgstr "Az összes hírcsatorna:" -#: index.php:212 -#: help/main.php:56 +#: index.php:212 help/main.php:56 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" @@ -450,40 +428,30 @@ msgstr "Billentyűparancsok súgója" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Billentyűparancsok" -#: prefs.php:100 -#: help/prefs.php:14 +#: prefs.php:100 help/prefs.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "Kilépés a beállításokból" -#: prefs.php:111 -#: classes/pref/feeds.php:101 -#: classes/pref/feeds.php:1220 +#: prefs.php:111 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1220 #: classes/pref/feeds.php:1283 msgid "Feeds" msgstr "Hírcsatornák" -#: prefs.php:114 -#: help/prefs.php:11 -#: classes/pref/filters.php:110 +#: prefs.php:114 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110 msgid "Filters" msgstr "Szűrők" -#: prefs.php:117 -#: help/prefs.php:12 -#: mobile/mobile-functions.php:205 -#: include/functions.php:1189 -#: include/functions.php:1836 +#: prefs.php:117 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 +#: include/functions.php:1189 include/functions.php:1836 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Címkék" -#: prefs.php:121 -#: help/prefs.php:13 +#: prefs.php:121 help/prefs.php:13 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" -#: register.php:186 -#: include/login_form.php:212 +#: register.php:186 include/login_form.php:212 msgid "Create new account" msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása" @@ -492,8 +460,14 @@ msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva." #: register.php:215 -msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -msgstr "Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek." +msgid "" +"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " +"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " +"password is sent." +msgstr "" +"Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói " +"fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán " +"belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek." #: register.php:221 msgid "Desired login:" @@ -539,8 +513,7 @@ msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett." msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript." -#: help/main.php:1 -#: help/prefs.php:1 +#: help/main.php:1 help/prefs.php:1 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Billentyűparancsok" @@ -606,8 +579,7 @@ msgstr "Hírtartalom görgetése" msgid "Email article" msgstr "Hír küldése emailben" -#: help/main.php:29 -#: help/prefs.php:30 +#: help/main.php:29 help/prefs.php:30 msgid "Other actions" msgstr "Egyéb műveletek" @@ -615,15 +587,11 @@ msgstr "Egyéb műveletek" msgid "Select article under mouse cursor" msgstr "Az egérkurzor alatti hír kiválasztása" -#: help/main.php:33 -#: help/prefs.php:26 -#: classes/pref/labels.php:281 +#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Címke létrehozása" -#: help/main.php:34 -#: help/prefs.php:25 -#: classes/pref/filters.php:580 +#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580 msgid "Create filter" msgstr "Szűrő létrehozása" @@ -631,8 +599,7 @@ msgstr "Szűrő létrehozása" msgid "Collapse sidebar" msgstr "Oldalablak összecsukása" -#: help/main.php:36 -#: help/prefs.php:34 +#: help/main.php:36 help/prefs.php:34 msgid "Display this help dialog" msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése" @@ -673,15 +640,11 @@ msgstr "Hírcsatorna-műveletek" msgid "Refresh active feed" msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése" -#: help/main.php:57 -#: help/prefs.php:22 -#: classes/pref/feeds.php:1286 +#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1286 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" -#: help/main.php:58 -#: js/FeedTree.js:135 -#: js/PrefFeedTree.js:67 +#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" @@ -693,8 +656,7 @@ msgstr "Hírcsatorna megjelölése olvasottként" msgid "Reverse headlines order" msgstr "Fordított cím sorrend" -#: help/main.php:61 -#: js/FeedTree.js:170 +#: help/main.php:61 js/FeedTree.js:170 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl" @@ -702,28 +664,23 @@ msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl" msgid "If viewing category, (un)collapse it" msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét" -#: help/main.php:65 -#: help/prefs.php:5 +#: help/main.php:65 help/prefs.php:5 msgid "Go to..." msgstr "Ugrás ide..." -#: help/main.php:68 -#: include/functions.php:1893 +#: help/main.php:68 include/functions.php:1893 msgid "All articles" msgstr "Az összes hír" -#: help/main.php:69 -#: include/functions.php:1891 +#: help/main.php:69 include/functions.php:1891 msgid "Fresh articles" msgstr "Friss hírek" -#: help/main.php:70 -#: include/functions.php:1887 +#: help/main.php:70 include/functions.php:1887 msgid "Starred articles" msgstr "Csillagozott hírek" -#: help/main.php:71 -#: include/functions.php:1889 +#: help/main.php:71 include/functions.php:1889 msgid "Published articles" msgstr "Publikált hírek" @@ -733,10 +690,10 @@ msgstr "Címkefelhő" #: help/main.php:79 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben." +msgstr "" +"További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben." -#: help/main.php:81 -#: help/prefs.php:41 +#: help/main.php:81 help/prefs.php:41 msgid "Press any key to close this window." msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!" @@ -760,8 +717,7 @@ msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna" msgid "Edit feed categories" msgstr "Kategóriák szerkesztése" -#: help/prefs.php:27 -#: classes/pref/users.php:386 +#: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386 msgid "Create user" msgstr "Felhasználó létrehozás" @@ -770,23 +726,24 @@ msgid "Focus search (if present)" msgstr "" #: help/prefs.php:39 -msgid "Note: not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." -msgstr "Megjegyzés: a Tiny Tiny RSS beállításaitól és a hozzáférési szinttől függően nem minden művelet lesz elérhető." +msgid "" +"Note: not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " +"configuration and your access level." +msgstr "" +"Megjegyzés: a Tiny Tiny RSS beállításaitól és a hozzáférési szinttől " +"függően nem minden művelet lesz elérhető." -#: mobile/login_form.php:28 -#: include/login_form.php:209 +#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 #: classes/handler/public.php:495 msgid "Log in" msgstr "Belépés" -#: mobile/login_form.php:40 -#: include/login_form.php:169 +#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 #: classes/handler/public.php:479 msgid "Login:" msgstr "Felhasználó:" -#: mobile/login_form.php:45 -#: include/login_form.php:178 +#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 #: classes/handler/public.php:482 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" @@ -795,18 +752,14 @@ msgstr "Jelszó:" msgid "Open regular version" msgstr "Szokásos verzió használata" -#: mobile/mobile-functions.php:68 -#: mobile/mobile-functions.php:144 -#: mobile/mobile-functions.php:180 -#: mobile/mobile-functions.php:207 -#: mobile/mobile-functions.php:243 -#: mobile/mobile-functions.php:382 +#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144 +#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207 +#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382 #: mobile/prefs.php:19 msgid "Home" msgstr "Kezdőlap" -#: mobile/mobile-functions.php:178 -#: include/functions.php:1187 +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1187 #: include/functions.php:1834 msgid "Special" msgstr "Kiemelt" @@ -819,19 +772,13 @@ msgstr "Semmit sem találtam (kattintson az újratöltéshez)." msgid "Enable categories" msgstr "Kategóriák engedélyezése" -#: mobile/prefs.php:25 -#: mobile/prefs.php:30 -#: mobile/prefs.php:36 -#: mobile/prefs.php:41 -#: mobile/prefs.php:46 +#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 +#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 msgid "ON" msgstr "BE" -#: mobile/prefs.php:25 -#: mobile/prefs.php:30 -#: mobile/prefs.php:36 -#: mobile/prefs.php:41 -#: mobile/prefs.php:46 +#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 +#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 msgid "OFF" msgstr "KI" @@ -860,19 +807,13 @@ msgstr "Hiba: %s hitelesítési modul nem található." msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (érvénytelen IP)" -#: include/functions.php:1198 -#: include/functions.php:1737 -#: include/functions.php:1822 -#: include/functions.php:1844 -#: include/functions.php:2699 -#: classes/opml.php:416 -#: classes/pref/feeds.php:193 +#: include/functions.php:1198 include/functions.php:1737 +#: include/functions.php:1822 include/functions.php:1844 +#: include/functions.php:2699 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:193 msgid "Uncategorized" msgstr "Kategorizálatlan" -#: include/functions.php:1686 -#: classes/dlg.php:387 -#: classes/pref/filters.php:361 +#: include/functions.php:1686 classes/dlg.php:387 classes/pref/filters.php:361 msgid "All feeds" msgstr "Összes hírcsatorna" @@ -889,17 +830,13 @@ msgstr "Legutóbb olvasott" msgid "Search results: %s" msgstr "Keresési eredmények: %s" -#: include/functions.php:3067 -#: js/viewfeed.js:1998 -#: js/viewfeed.js:1971 -#: js/viewfeed.js:1835 +#: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971 +#: js/viewfeed.js:1835 js/viewfeed.js:1845 msgid "Click to play" msgstr "Kattintson a lejátszáshoz" -#: include/functions.php:3068 -#: js/viewfeed.js:1997 -#: js/viewfeed.js:1970 -#: js/viewfeed.js:1834 +#: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970 +#: js/viewfeed.js:1834 js/viewfeed.js:1844 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" @@ -907,40 +844,31 @@ msgstr "Lejátszás" msgid " - " msgstr "-" -#: include/functions.php:3232 -#: include/functions.php:4028 -#: classes/rpc.php:414 +#: include/functions.php:3232 include/functions.php:4028 classes/rpc.php:414 msgid "no tags" msgstr "nincs címke" -#: include/functions.php:3242 -#: classes/feeds.php:680 +#: include/functions.php:3242 classes/feeds.php:680 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez" -#: include/functions.php:3252 -#: classes/feeds.php:707 +#: include/functions.php:3252 classes/feeds.php:707 msgid "Open article in new tab" msgstr "Hír megnyitása új fülön" -#: include/functions.php:3263 -#: classes/feeds.php:718 +#: include/functions.php:3263 classes/feeds.php:718 msgid "Close article" msgstr "Hír bezárása" -#: include/functions.php:3280 -#: classes/feeds.php:616 +#: include/functions.php:3280 classes/feeds.php:616 msgid "Originally from:" msgstr "Eredeti innen:" -#: include/functions.php:3293 -#: classes/feeds.php:629 -#: classes/pref/feeds.php:511 +#: include/functions.php:3293 classes/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:511 msgid "Feed URL" msgstr "Hírcsatorna URL" -#: include/functions.php:3308 -#: classes/feeds.php:68 +#: include/functions.php:3308 classes/feeds.php:68 msgid "Visit the website" msgstr "Weboldal megtekintése" @@ -948,22 +876,12 @@ msgstr "Weboldal megtekintése" msgid "Related" msgstr "Kapcsolódik" -#: include/functions.php:3361 -#: classes/dlg.php:30 -#: classes/dlg.php:61 -#: classes/dlg.php:180 -#: classes/dlg.php:203 -#: classes/dlg.php:240 -#: classes/dlg.php:524 -#: classes/dlg.php:559 -#: classes/dlg.php:590 -#: classes/dlg.php:623 -#: classes/dlg.php:724 -#: classes/pref/users.php:106 -#: classes/pref/filters.php:101 -#: classes/pref/feeds.php:1638 -#: classes/pref/feeds.php:1709 -#: plugins/share/share.php:61 +#: include/functions.php:3361 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:61 +#: classes/dlg.php:180 classes/dlg.php:203 classes/dlg.php:240 +#: classes/dlg.php:524 classes/dlg.php:559 classes/dlg.php:590 +#: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/pref/users.php:106 +#: classes/pref/filters.php:101 classes/pref/feeds.php:1638 +#: classes/pref/feeds.php:1709 plugins/share/share.php:61 #: plugins/updater/updater.php:301 msgid "Close this window" msgstr "Ablak bezárása" @@ -976,16 +894,15 @@ msgstr "(jegyzet szerkesztése)" msgid "No feed selected." msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." -#: include/functions.php:4535 -#: classes/feeds.php:766 +#: include/functions.php:4535 classes/feeds.php:766 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s" -#: include/functions.php:4545 -#: classes/feeds.php:776 +#: include/functions.php:4545 classes/feeds.php:776 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)" +msgstr "" +"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)" #: include/functions.php:4689 msgid "unknown type" @@ -1015,7 +932,8 @@ msgstr "Nem sikerült az importálás: ismeretlen dokumentum formátum." #: include/functions.php:5425 #, php-format msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." -msgstr "Elkészült: %d hír feldolgozva, %d importálva, %d hírcsatorna létrehozva." +msgstr "" +"Elkészült: %d hír feldolgozva, %d importálva, %d hírcsatorna létrehozva." #: include/functions.php:5431 msgid "Could not load XML document." @@ -1045,10 +963,8 @@ msgstr "Hír törlése" msgid "Set starred" msgstr "Csillagoz" -#: include/localized_schema.php:12 -#: js/viewfeed.js:501 -#: js/viewfeed.js:490 -#: js/viewfeed.js:496 +#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490 +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:478 msgid "Publish article" msgstr "Hír publikálása" @@ -1056,10 +972,8 @@ msgstr "Hír publikálása" msgid "Assign tags" msgstr "Címke hozzáadása" -#: include/localized_schema.php:14 -#: js/viewfeed.js:1962 -#: js/viewfeed.js:1935 -#: js/viewfeed.js:1799 +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935 +#: js/viewfeed.js:1799 js/viewfeed.js:1809 msgid "Assign label" msgstr "Címke hozzáadása" @@ -1080,36 +994,67 @@ msgid "Advanced" msgstr "Speciális" #: include/localized_schema.php:21 -msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." -msgstr "Ez az opció akkor hasznos, amikor sok planet típusú hírgyűjtőt olvas részben átfedő felhasználó bázissal. Ha ki van kapcsolva, akkor arra törekszik, hogy ugyanaz a hír csak egyszer jelenjen meg." +msgid "" +"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " +"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " +"different feeds to appear only once." +msgstr "" +"Ez az opció akkor hasznos, amikor sok planet típusú hírgyűjtőt olvas részben " +"átfedő felhasználó bázissal. Ha ki van kapcsolva, akkor arra törekszik, hogy " +"ugyanaz a hír csak egyszer jelenjen meg." #: include/localized_schema.php:22 -msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" -msgstr "A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt." +msgid "" +"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " +"headlines and article content" +msgstr "" +"A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg " +"egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt." #: include/localized_schema.php:23 -msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" -msgstr "Automatikusan megnyitja a következő olvasatlan híreket tartalmazó hírcsatornát miután egyet megjelöl olvasottként" +msgid "" +"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" +msgstr "" +"Automatikusan megnyitja a következő olvasatlan híreket tartalmazó " +"hírcsatornát miután egyet megjelöl olvasottként" #: include/localized_schema.php:24 -msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" -msgstr "Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-mail címére.." +msgid "" +"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " +"your configured e-mail address" +msgstr "" +"Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-" +"mail címére.." #: include/localized_schema.php:25 -msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -msgstr "Ez a beállítás lehetővé teszi a hírek automatikus olvasottnak jelölését a hír lista görgetése közben." +msgid "" +"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " +"article list." +msgstr "" +"Ez a beállítás lehetővé teszi a hírek automatikus olvasottnak jelölését a " +"hír lista görgetése közben." #: include/localized_schema.php:26 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével." +msgstr "" +"Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak " +"kivételével." #: include/localized_schema.php:27 -msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -msgstr "Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, elemek vesszővel elválasztva)" +msgid "" +"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" +"separated list)." +msgstr "" +"Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, " +"elemek vesszővel elválasztva)" #: include/localized_schema.php:28 -msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" -msgstr "Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja." +msgid "" +"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +"grouped by feeds" +msgstr "" +"Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben " +"szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja." #: include/localized_schema.php:29 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" @@ -1117,7 +1062,9 @@ msgstr "Saját ízlése szerint testreszabhatja a CSS stíluslapot" #: include/localized_schema.php:30 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "A helyi import dátum helyett használja a hírcsatornában megadott dátumot a címek rendezéséhez." +msgstr "" +"A helyi import dátum helyett használja a hírcsatornában megadott dátumot a " +"címek rendezéséhez." #: include/localized_schema.php:31 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" @@ -1205,7 +1152,8 @@ msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)" #: include/localized_schema.php:52 msgid "Mark articles in e-mail digest as read" -msgstr "Az email összefoglalóban elküldött hírek megjelölése hírek olvasottként" +msgstr "" +"Az email összefoglalóban elküldött hírek megjelölése hírek olvasottként" #: include/localized_schema.php:53 msgid "Automatically expand articles in combined mode" @@ -1235,9 +1183,8 @@ msgstr "Külső API engedélyezése" msgid "User timezone" msgstr "Felhasználó időzónája" -#: include/localized_schema.php:60 -#: js/prefs.js:1856 -#: js/prefs.js:1743 +#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743 +#: js/prefs.js:1733 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Stíluslap testreszabása" @@ -1257,8 +1204,7 @@ msgstr "A kivonatot megpróbálja a megadott időben elküldeni" msgid "Assign articles to labels automatically" msgstr "Címkék automatikus hozzárendelése a hírekhez" -#: include/login_form.php:185 -#: classes/handler/public.php:485 +#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:485 msgid "Language:" msgstr "Nyelv:" @@ -1266,10 +1212,8 @@ msgstr "Nyelv:" msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:197 -#: classes/handler/public.php:208 -#: classes/rpc.php:147 -#: classes/dlg.php:116 +#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208 +#: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:116 msgid "Default profile" msgstr "Alapértelmezett profil" @@ -1281,8 +1225,7 @@ msgstr "Kisebb adatforgalom" msgid "Article not found." msgstr "Hír nem található." -#: classes/handler/public.php:420 -#: classes/pref/feeds.php:1480 +#: classes/handler/public.php:420 classes/pref/feeds.php:1480 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el" @@ -1290,10 +1233,8 @@ msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el" msgid "Title:" msgstr "Cím:" -#: classes/handler/public.php:430 -#: classes/dlg.php:667 -#: classes/pref/feeds.php:509 -#: classes/pref/feeds.php:762 +#: classes/handler/public.php:430 classes/dlg.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:509 classes/pref/feeds.php:762 #: plugins/instances/instances.php:100 msgid "URL:" msgstr "Hírcsatorna URL:" @@ -1314,25 +1255,14 @@ msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni." msgid "Share" msgstr "Megosztás" -#: classes/handler/public.php:456 -#: classes/handler/public.php:498 -#: classes/dlg.php:315 -#: classes/dlg.php:366 -#: classes/dlg.php:426 -#: classes/dlg.php:457 -#: classes/dlg.php:652 -#: classes/dlg.php:702 -#: classes/dlg.php:774 -#: classes/pref/users.php:194 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:342 -#: classes/pref/filters.php:722 -#: classes/pref/filters.php:791 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/feeds.php:729 -#: classes/pref/feeds.php:880 -#: plugins/mail/mail.php:126 -#: plugins/note/note.php:49 +#: classes/handler/public.php:456 classes/handler/public.php:498 +#: classes/dlg.php:315 classes/dlg.php:366 classes/dlg.php:426 +#: classes/dlg.php:457 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702 +#: classes/dlg.php:774 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:722 +#: classes/pref/filters.php:791 classes/pref/filters.php:858 +#: classes/pref/feeds.php:729 classes/pref/feeds.php:880 +#: plugins/mail/mail.php:126 plugins/note/note.php:49 #: plugins/instances/instances.php:136 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" @@ -1345,48 +1275,42 @@ msgstr "Nincs belépve" msgid "Incorrect username or password" msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" -#: classes/handler/public.php:573 -#: classes/handler/public.php:670 +#: classes/handler/public.php:573 classes/handler/public.php:670 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: %s." -#: classes/handler/public.php:576 -#: classes/handler/public.php:661 +#: classes/handler/public.php:576 classes/handler/public.php:661 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: %s." -#: classes/handler/public.php:579 -#: classes/handler/public.php:664 +#: classes/handler/public.php:579 classes/handler/public.php:664 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: %s." -#: classes/handler/public.php:582 -#: classes/handler/public.php:667 +#: classes/handler/public.php:582 classes/handler/public.php:667 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Nem található hírcsatorna itt: %s." -#: classes/handler/public.php:585 -#: classes/handler/public.php:673 +#: classes/handler/public.php:585 classes/handler/public.php:673 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam." -#: classes/handler/public.php:589 -#: classes/handler/public.php:678 +#: classes/handler/public.php:589 classes/handler/public.php:678 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: %s.
Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t." +msgstr "" +"Nem lehet feliratkozni ide: %s.
Nem lehet betölteni a hícsatorna " +"URL-t." -#: classes/handler/public.php:607 -#: classes/handler/public.php:696 +#: classes/handler/public.php:607 classes/handler/public.php:696 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára" -#: classes/handler/public.php:632 -#: classes/handler/public.php:720 +#: classes/handler/public.php:632 classes/handler/public.php:720 msgid "Edit subscription options" msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése" @@ -1407,53 +1331,37 @@ msgid "Prepare data" msgstr "Adatok előkészítése" #: classes/dlg.php:40 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni." - -#: classes/dlg.php:73 -#: classes/pref/users.php:378 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:270 -#: classes/pref/filters.php:571 -#: classes/pref/filters.php:650 -#: classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/feeds.php:1274 -#: classes/pref/feeds.php:1583 -#: classes/pref/feeds.php:1652 +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." +msgstr "" +"Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat " +"újra kell tölteni." + +#: classes/dlg.php:73 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272 +#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270 +#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:650 +#: classes/pref/filters.php:677 classes/pref/feeds.php:1274 +#: classes/pref/feeds.php:1583 classes/pref/feeds.php:1652 #: plugins/instances/instances.php:172 msgid "Select" msgstr "Kiválasztás" -#: classes/dlg.php:76 -#: classes/feeds.php:92 -#: classes/pref/users.php:381 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:226 -#: classes/pref/filters.php:273 -#: classes/pref/filters.php:574 -#: classes/pref/filters.php:653 -#: classes/pref/filters.php:680 -#: classes/pref/feeds.php:1277 -#: classes/pref/feeds.php:1586 -#: classes/pref/feeds.php:1655 -#: plugins/instances/instances.php:175 +#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381 +#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226 +#: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574 +#: classes/pref/filters.php:653 classes/pref/filters.php:680 +#: classes/pref/feeds.php:1277 classes/pref/feeds.php:1586 +#: classes/pref/feeds.php:1655 plugins/instances/instances.php:175 msgid "All" msgstr "Mind" -#: classes/dlg.php:78 -#: classes/feeds.php:95 -#: classes/pref/users.php:383 -#: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/filters.php:228 -#: classes/pref/filters.php:275 -#: classes/pref/filters.php:576 -#: classes/pref/filters.php:655 -#: classes/pref/filters.php:682 -#: classes/pref/feeds.php:1279 -#: classes/pref/feeds.php:1588 -#: classes/pref/feeds.php:1657 -#: plugins/instances/instances.php:177 +#: classes/dlg.php:78 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383 +#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228 +#: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576 +#: classes/pref/filters.php:655 classes/pref/filters.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:1279 classes/pref/feeds.php:1588 +#: classes/pref/feeds.php:1657 plugins/instances/instances.php:177 msgid "None" msgstr "Kijelölés törlése" @@ -1461,8 +1369,7 @@ msgstr "Kijelölés törlése" msgid "Create profile" msgstr "Profil létrehozás" -#: classes/dlg.php:110 -#: classes/dlg.php:140 +#: classes/dlg.php:110 classes/dlg.php:140 msgid "(active)" msgstr "(aktív)" @@ -1482,8 +1389,7 @@ msgstr "Publikus OPML URL" msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "A publikus OPML URL címe:" -#: classes/dlg.php:200 -#: classes/dlg.php:587 +#: classes/dlg.php:200 classes/dlg.php:587 msgid "Generate new URL" msgstr "Új URL generálás" @@ -1492,26 +1398,34 @@ msgid "Notice" msgstr "Értesítés" #: classes/dlg.php:218 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával." +msgid "" +"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +"process or contact instance owner." +msgstr "" +"A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat " +"nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon " +"folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával." -#: classes/dlg.php:222 -#: classes/dlg.php:231 +#: classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:231 msgid "Last update:" msgstr "Legutóbbi frissítés:" #: classes/dlg.php:227 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!" +msgid "" +"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " +"contact instance owner." +msgstr "" +"A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez " +"összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/" +"szerver tulajdonosával!" -#: classes/dlg.php:252 -#: classes/dlg.php:261 +#: classes/dlg.php:252 classes/dlg.php:261 msgid "Feed or site URL" msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL" -#: classes/dlg.php:267 -#: classes/dlg.php:738 -#: classes/pref/feeds.php:531 +#: classes/dlg.php:267 classes/dlg.php:738 classes/pref/feeds.php:531 #: classes/pref/feeds.php:775 msgid "Place in category:" msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" @@ -1520,26 +1434,18 @@ msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" msgid "Available feeds" msgstr "Elérhető hírcsatornák" -#: classes/dlg.php:287 -#: classes/pref/users.php:155 -#: classes/pref/feeds.php:561 +#: classes/dlg.php:287 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:561 #: classes/pref/feeds.php:811 msgid "Authentication" msgstr "Azonosítás" -#: classes/dlg.php:291 -#: classes/dlg.php:752 -#: classes/pref/users.php:438 -#: classes/pref/feeds.php:567 -#: classes/pref/feeds.php:815 +#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:752 classes/pref/users.php:438 +#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:815 msgid "Login" msgstr "Belépés" -#: classes/dlg.php:294 -#: classes/dlg.php:755 -#: classes/pref/prefs.php:200 -#: classes/pref/feeds.php:573 -#: classes/pref/feeds.php:821 +#: classes/dlg.php:294 classes/dlg.php:755 classes/pref/prefs.php:200 +#: classes/pref/feeds.php:573 classes/pref/feeds.php:821 msgid "Password" msgstr "Jelszó" @@ -1547,9 +1453,7 @@ msgstr "Jelszó" msgid "This feed requires authentication." msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." -#: classes/dlg.php:309 -#: classes/dlg.php:364 -#: classes/dlg.php:773 +#: classes/dlg.php:309 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:773 msgid "Subscribe" msgstr "Feliratkozás" @@ -1557,13 +1461,9 @@ msgstr "Feliratkozás" msgid "More feeds" msgstr "További hírcsatornák" -#: classes/dlg.php:336 -#: classes/dlg.php:425 -#: classes/pref/users.php:368 -#: classes/pref/filters.php:567 -#: classes/pref/feeds.php:1270 -#: js/tt-rss.js:234 -#: js/tt-rss.js:187 +#: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368 +#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234 +#: js/tt-rss.js:187 js/tt-rss.js:166 msgid "Search" msgstr "Keresés" @@ -1579,13 +1479,9 @@ msgstr "Hírcsatorna archívum" msgid "limit:" msgstr "határ:" -#: classes/dlg.php:365 -#: classes/pref/users.php:394 -#: classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/filters.php:332 -#: classes/pref/filters.php:589 -#: classes/pref/feeds.php:702 -#: plugins/instances/instances.php:182 +#: classes/dlg.php:365 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589 +#: classes/pref/feeds.php:702 plugins/instances/instances.php:182 msgid "Remove" msgstr "Eltávolít" @@ -1605,15 +1501,10 @@ msgstr "Ez a hírcsatorna" msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):" -#: classes/dlg.php:455 -#: classes/dlg.php:650 -#: classes/pref/users.php:192 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/filters.php:339 -#: classes/pref/feeds.php:728 -#: classes/pref/feeds.php:877 -#: plugins/note/note.php:47 -#: plugins/instances/instances.php:133 +#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192 +#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:339 +#: classes/pref/feeds.php:728 classes/pref/feeds.php:877 +#: plugins/note/note.php:47 plugins/instances/instances.php:133 msgid "Save" msgstr "Mentés" @@ -1645,8 +1536,7 @@ msgstr "Melyik címkék?" msgid "Display entries" msgstr "Bejegyzések megejenítése" -#: classes/dlg.php:567 -#: classes/feeds.php:129 +#: classes/dlg.php:567 classes/feeds.php:129 msgid "View as RSS" msgstr "Megtekintés RSS-ként" @@ -1654,18 +1544,20 @@ msgstr "Megtekintés RSS-ként" msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:" -#: classes/dlg.php:606 -#: plugins/updater/updater.php:276 +#: classes/dlg.php:606 plugins/updater/updater.php:276 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Új Tiny Tiny RSS verzió érhető el (%s)." #: classes/dlg.php:614 -msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" -msgstr "Frissíthet a beépített frissítővel a Beállításokban, vagy az update.php használatával" +msgid "" +"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." +"php" +msgstr "" +"Frissíthet a beépített frissítővel a Beállításokban, vagy az update.php " +"használatával" -#: classes/dlg.php:618 -#: classes/pref/users.php:390 +#: classes/dlg.php:618 classes/pref/users.php:390 msgid "Details" msgstr "Részletek" @@ -1675,38 +1567,38 @@ msgstr "Letöltés" #: classes/dlg.php:634 #, php-format -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." -msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. Ez a fájl használható kiindulásként." +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." +msgstr "" +"Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, " +"betűtípusait és elrendezését. Ez a fájl használható kiindulásként." -#: classes/dlg.php:661 -#: plugins/instances/instances.php:92 +#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/instances.php:92 msgid "Instance" msgstr "Pédány" -#: classes/dlg.php:670 -#: plugins/instances/instances.php:103 +#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/instances.php:103 #: plugins/instances/instances.php:200 msgid "Instance URL" msgstr "Példány URL" -#: classes/dlg.php:680 -#: plugins/instances/instances.php:114 +#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/instances.php:114 msgid "Access key:" msgstr "Hozzáférési kulcs:" -#: classes/dlg.php:683 -#: plugins/instances/instances.php:117 +#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/instances.php:117 #: plugins/instances/instances.php:201 msgid "Access key" msgstr "Hozzáférési kulcs" -#: classes/dlg.php:687 -#: plugins/instances/instances.php:121 +#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/instances.php:121 msgid "Use one access key for both linked instances." msgstr "Egy hozzáférési kulcs használata minden linkelt példányhoz." -#: classes/dlg.php:695 -#: plugins/instances/instances.php:129 +#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/instances.php:129 msgid "Generate new key" msgstr "Új kulcs generálása" @@ -1720,7 +1612,8 @@ msgid "" "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" msgstr "" -"Nem lehet feltölteni a fájlt. A php.ini fájlban be kell állítani az upload_max_filesize értékét\n" +"Nem lehet feltölteni a fájlt. A php.ini fájlban be kell állítani az " +"upload_max_filesize értékét\n" "\t\t\t\t jelenlegi érték = %s" #: classes/dlg.php:735 @@ -1767,16 +1660,13 @@ msgstr "Archivál" msgid "Move back" msgstr "Visszalépés" -#: classes/feeds.php:118 -#: classes/pref/filters.php:235 -#: classes/pref/filters.php:282 -#: classes/pref/filters.php:662 +#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:662 #: classes/pref/filters.php:689 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: classes/feeds.php:122 -#: plugins/mail/mail.php:22 +#: classes/feeds.php:122 plugins/mail/mail.php:22 msgid "Forward by email" msgstr "Továbbítás emaiben" @@ -1784,13 +1674,11 @@ msgstr "Továbbítás emaiben" msgid "Feed:" msgstr "Hírcsatorna:" -#: classes/feeds.php:190 -#: classes/feeds.php:844 +#: classes/feeds.php:190 classes/feeds.php:844 msgid "Feed not found." msgstr "Hírcsatorna nem található" -#: classes/feeds.php:434 -#: classes/feeds.php:516 +#: classes/feeds.php:434 classes/feeds.php:516 msgid "mark as read" msgstr "olvasottként jelöl" @@ -1807,10 +1695,13 @@ msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír." #: classes/feeds.php:749 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter." +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"(see the Actions menu above) or use a filter." msgstr "" "A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n" -"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy a besoroláshoz használhat Szűrőket." +"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy " +"a besoroláshoz használhat Szűrőket." #: classes/feeds.php:751 msgid "No articles found to display." @@ -1820,8 +1711,7 @@ msgstr "Nincs megjeleníthető hír." msgid "Help topic not found." msgstr "Súgótéma nem tlálható." -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 msgid "OPML Utility" msgstr "OMPL-segédprogram" @@ -1875,8 +1765,7 @@ msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" msgid "Error while parsing document." msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" -#: classes/pref/users.php:6 -#: plugins/instances/instances.php:42 +#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/instances.php:42 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez." @@ -1888,8 +1777,7 @@ msgstr "Felhasználói adatok" msgid "User not found" msgstr "Felhasználó nem találhat" -#: classes/pref/users.php:60 -#: classes/pref/users.php:440 +#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440 msgid "Registered" msgstr "Regisztrált" @@ -1917,8 +1805,7 @@ msgstr "Hozzáférési szint:" msgid "Change password to" msgstr "Jelszó megváltoztatása" -#: classes/pref/users.php:177 -#: classes/pref/feeds.php:581 +#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:581 #: classes/pref/feeds.php:827 msgid "Options" msgstr "Beállítások" @@ -1930,7 +1817,8 @@ msgstr "E-mail:" #: classes/pref/users.php:258 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "A következő felhasználó hozzáadva %s ezzel a jelszóval %s" +msgstr "" +"A következő felhasználó hozzáadva %s ezzel a jelszóval %s" #: classes/pref/users.php:265 #, php-format @@ -1960,8 +1848,7 @@ msgstr "%s értesítése." msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." -#: classes/pref/users.php:392 -#: classes/pref/filters.php:586 +#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586 #: plugins/instances/instances.php:181 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" @@ -1978,8 +1865,7 @@ msgstr "Hozzáférési szint" msgid "Last login" msgstr "Utolsó belépés" -#: classes/pref/users.php:461 -#: plugins/instances/instances.php:222 +#: classes/pref/users.php:461 plugins/instances/instances.php:222 msgid "Click to edit" msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" @@ -2024,36 +1910,29 @@ msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:" msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír." -#: classes/pref/filters.php:218 -#: classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:760 msgid "Match" msgstr "Szabály" -#: classes/pref/filters.php:232 -#: classes/pref/filters.php:279 -#: classes/pref/filters.php:659 -#: classes/pref/filters.php:686 +#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279 +#: classes/pref/filters.php:659 classes/pref/filters.php:686 msgid "Add" msgstr "Hozzáad" -#: classes/pref/filters.php:265 -#: classes/pref/filters.php:672 +#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:672 msgid "Apply actions" msgstr "Műveletek alkalmazása" -#: classes/pref/filters.php:315 -#: classes/pref/filters.php:701 +#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:701 msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezve" -#: classes/pref/filters.php:324 -#: classes/pref/filters.php:704 +#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:704 msgid "Match any rule" msgstr "Minden szabálynak megfeleljen" -#: classes/pref/filters.php:336 -#: classes/pref/filters.php:716 +#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:716 msgid "Test" msgstr "Teszt" @@ -2066,8 +1945,7 @@ msgstr "" msgid "Combine" msgstr "Egyesít" -#: classes/pref/filters.php:593 -#: classes/pref/feeds.php:1329 +#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1329 msgid "Rescore articles" msgstr "Hírek újrapontszámozása" @@ -2079,8 +1957,7 @@ msgstr "Létrehoz" msgid "on field" msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: " -#: classes/pref/filters.php:775 -#: js/PrefFilterTree.js:29 +#: classes/pref/filters.php:775 js/PrefFilterTree.js:29 msgid "in" msgstr "itt" @@ -2088,9 +1965,8 @@ msgstr "itt" msgid "Save rule" msgstr "Szabály mentés" -#: classes/pref/filters.php:788 -#: js/functions.js:1067 -#: js/functions.js:1063 +#: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 +#: js/functions.js:1071 msgid "Add rule" msgstr "Szabály hozzáadás" @@ -2106,9 +1982,8 @@ msgstr "Beállítás:" msgid "Save action" msgstr "Művelet mentés" -#: classes/pref/filters.php:855 -#: js/functions.js:1093 -#: js/functions.js:1089 +#: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 +#: js/functions.js:1097 msgid "Add action" msgstr "Művelet hozzáadás" @@ -2189,8 +2064,7 @@ msgstr "Jelszó megváltoztatása" msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő" -#: classes/pref/prefs.php:292 -#: classes/pref/prefs.php:343 +#: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343 msgid "Enter your password" msgstr "Adja meg a jelszavát" @@ -2199,8 +2073,12 @@ msgid "Disable OTP" msgstr "OTP letiltása" #: classes/pref/prefs.php:309 -msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t." +msgid "" +"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " +"would automatically disable OTP." +msgstr "" +"Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó " +"módosítása automatikusan letiltja az OTP-t." #: classes/pref/prefs.php:311 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" @@ -2222,14 +2100,12 @@ msgstr "Stílusválasztó" msgid "Customize" msgstr "Testreszabás" -#: classes/pref/prefs.php:527 -#: classes/pref/prefs.php:534 +#: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534 #: classes/pref/prefs.php:539 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: classes/pref/prefs.php:529 -#: classes/pref/prefs.php:539 +#: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539 msgid "No" msgstr "Nem" @@ -2262,8 +2138,7 @@ msgstr "Alapértelmezett beállítások" msgid "Show additional preferences" msgstr "További beállítások megjelenítése" -#: classes/pref/prefs.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:697 +#: classes/pref/prefs.php:679 classes/pref/prefs.php:697 msgid "Incorrect password" msgstr "Érvénytelen jelszó" @@ -2271,17 +2146,14 @@ msgstr "Érvénytelen jelszó" msgid "Check to enable field" msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez" -#: classes/pref/feeds.php:59 -#: classes/pref/feeds.php:180 -#: classes/pref/feeds.php:223 -#: classes/pref/feeds.php:229 +#: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180 +#: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229 #: classes/pref/feeds.php:254 #, php-format msgid "(%d feeds)" msgstr "(%d hírcsatorna)" -#: classes/pref/feeds.php:492 -#: classes/pref/feeds.php:747 +#: classes/pref/feeds.php:492 classes/pref/feeds.php:747 msgid "Feed" msgstr "Hírcsatorna" @@ -2289,37 +2161,35 @@ msgstr "Hírcsatorna" msgid "Feed Title" msgstr "Hírcsatorna címe" -#: classes/pref/feeds.php:554 -#: classes/pref/feeds.php:802 +#: classes/pref/feeds.php:554 classes/pref/feeds.php:802 msgid "Article purging:" msgstr "Régi hírek törlése:" #: classes/pref/feeds.php:577 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Megjegyzés: ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat." +msgid "" +"Hint: you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" +"Megjegyzés: ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a " +"Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat." -#: classes/pref/feeds.php:593 -#: classes/pref/feeds.php:831 +#: classes/pref/feeds.php:593 classes/pref/feeds.php:831 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Elrejtés a Népszerű hírcsatornákból" -#: classes/pref/feeds.php:604 -#: classes/pref/feeds.php:836 +#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:836 msgid "Right-to-left content" msgstr "Jobbról balra tartó tartalom" -#: classes/pref/feeds.php:616 -#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/pref/feeds.php:616 classes/pref/feeds.php:842 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz" -#: classes/pref/feeds.php:629 -#: classes/pref/feeds.php:848 +#: classes/pref/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:848 msgid "Always display image attachments" msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg" -#: classes/pref/feeds.php:643 -#: classes/pref/feeds.php:856 +#: classes/pref/feeds.php:643 classes/pref/feeds.php:856 msgid "Cache images locally" msgstr "Képek helyi tárolása" @@ -2327,13 +2197,11 @@ msgstr "Képek helyi tárolása" msgid "Cache content locally" msgstr "Tartalom helyi gyorstárazása" -#: classes/pref/feeds.php:668 -#: classes/pref/feeds.php:862 +#: classes/pref/feeds.php:668 classes/pref/feeds.php:862 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként" -#: classes/pref/feeds.php:680 -#: classes/pref/feeds.php:868 +#: classes/pref/feeds.php:680 classes/pref/feeds.php:868 msgid "Mark posts as updated on content change" msgstr "Tartalom megváltozásakor jelölje a postokat frissítettként" @@ -2352,14 +2220,15 @@ msgstr "Újra feliratkozás az push frissítésekre" #: classes/pref/feeds.php:726 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "Visszaállítja a PubSubHubbub feliratkozást a push-engedélyezett hírcsatornákhoz." +msgstr "" +"Visszaállítja a PubSubHubbub feliratkozást a push-engedélyezett " +"hírcsatornákhoz." #: classes/pref/feeds.php:741 msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" msgstr "A jobb oldali jelölőnégyzetek segítségével engedélyezheti az opciókat:" -#: classes/pref/feeds.php:1123 -#: classes/pref/feeds.php:1176 +#: classes/pref/feeds.php:1123 classes/pref/feeds.php:1176 msgid "All done." msgstr "Kész." @@ -2375,14 +2244,12 @@ msgstr "Inaktív hírcsatornák" msgid "Edit selected feeds" msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése" -#: classes/pref/feeds.php:1290 -#: classes/pref/feeds.php:1304 +#: classes/pref/feeds.php:1290 classes/pref/feeds.php:1304 msgid "Reset sort order" msgstr "Rendezési sorren visszaállítása" -#: classes/pref/feeds.php:1292 -#: js/prefs.js:2021 -#: js/prefs.js:1788 +#: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788 +#: js/prefs.js:1778 msgid "Batch subscribe" msgstr "Kötegelt feliratkozás" @@ -2423,8 +2290,12 @@ msgid "OPML" msgstr "OPML" #: classes/pref/feeds.php:1383 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat." +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." +msgstr "" +"Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat " +"exportálhat, importálhat." #: classes/pref/feeds.php:1385 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." @@ -2447,12 +2318,20 @@ msgid "Export OPML" msgstr "Exportálás OPML-be" #: classes/pref/feeds.php:1412 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t." +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." +msgstr "" +"Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az " +"alábbi URL-t." #: classes/pref/feeds.php:1414 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket." +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" +"A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő " +"hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket." #: classes/pref/feeds.php:1417 msgid "Display published OPML URL" @@ -2463,8 +2342,12 @@ msgid "Article archive" msgstr "Hír archívum" #: classes/pref/feeds.php:1422 -msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances." -msgstr "A biztonság kedvéért exportálhatja és importálhatja a csillagozott és az archivált híreket a tt-rss költözések között." +msgid "" +"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " +"or when migrating between tt-rss instances." +msgstr "" +"A biztonság kedvéért exportálhatja és importálhatja a csillagozott és az " +"archivált híreket a tt-rss költözések között." #: classes/pref/feeds.php:1425 msgid "Export my data" @@ -2479,8 +2362,12 @@ msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox integráció" #: classes/pref/feeds.php:1449 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!" +msgid "" +"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " +"link below." +msgstr "" +"Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett " +"hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!" #: classes/pref/feeds.php:1456 msgid "Click here to register this site as a feed reader." @@ -2491,8 +2378,12 @@ msgid "Bookmarklets" msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1466 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz." +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a " +"hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz." #: classes/pref/feeds.php:1470 #, php-format @@ -2516,8 +2407,12 @@ msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "Publikált hírek és generált hírcsatornák" #: classes/pref/feeds.php:1488 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet." +msgid "" +"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " +"by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "" +"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre " +"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet." #: classes/pref/feeds.php:1494 msgid "Display URL" @@ -2540,16 +2435,17 @@ msgid "Unshare all articles" msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása" #: classes/pref/feeds.php:1579 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):" +msgid "" +"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +"first):" +msgstr "" +"Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):" -#: classes/pref/feeds.php:1616 -#: classes/pref/feeds.php:1685 +#: classes/pref/feeds.php:1616 classes/pref/feeds.php:1685 msgid "Click to edit feed" msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez" -#: classes/pref/feeds.php:1634 -#: classes/pref/feeds.php:1705 +#: classes/pref/feeds.php:1634 classes/pref/feeds.php:1705 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról" @@ -2583,8 +2479,7 @@ msgstr "Alap változat" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" -#: plugins/mail/mail.php:66 -#: plugins/mail/mail.php:72 +#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/mail.php:72 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Továbbítva]" @@ -2637,8 +2532,13 @@ msgid "Link instance" msgstr "Link példány" #: plugins/instances/instances.php:192 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "A Népszerű hírcsatornák megosztásához csatlakoztathat másik Tiny Tiny RSS példányokat ehhez. A Tiny Tiny RSS ezen példányához való kapcsolódáshoz ez az URL használható:" +msgid "" +"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "" +"A Népszerű hírcsatornák megosztásához csatlakoztathat másik Tiny Tiny RSS " +"példányokat ehhez. A Tiny Tiny RSS ezen példányához való kapcsolódáshoz ez " +"az URL használható:" #: plugins/instances/instances.php:202 msgid "Last connected" @@ -2669,8 +2569,7 @@ msgstr "Hír csillagozása" msgid "Share on Google+" msgstr "Megosztás Google+ -on" -#: plugins/updater/updater.php:267 -#: plugins/updater/updater.php:279 +#: plugins/updater/updater.php:267 plugins/updater/updater.php:279 msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS frissítése" @@ -2679,8 +2578,12 @@ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "A Tiny Tiny RSS telepítés naprakész." #: plugins/updater/updater.php:291 -msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." -msgstr "Ne zárja be amíg a frissítés be nem fejeződik. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát." +msgid "" +"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss " +"directory before continuing." +msgstr "" +"Ne zárja be amíg a frissítés be nem fejeződik. A folytatás előtt mentse el a " +"tt-rss könyvtárának tartalmát." #: plugins/updater/updater.php:294 msgid "Ready to update." @@ -2690,182 +2593,147 @@ msgstr "Frissítésre kész." msgid "Start update" msgstr "Frissítés indtása" -#: js/feedlist.js:283 -#: js/feedlist.js:282 -#: js/feedlist.js:265 +#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 js/feedlist.js:218 msgid "New articles available in this feed (click to show)" -msgstr "Új hírek érhetők el ebben a csatornában (kattintson a megjelenítésükhöz)" - -#: js/feedlist.js:490 -#: js/feedlist.js:505 -#: js/feedlist.js:489 -#: js/feedlist.js:504 -#: js/feedlist.js:469 -#: js/feedlist.js:484 +msgstr "" +"Új hírek érhetők el ebben a csatornában (kattintson a megjelenítésükhöz)" + +#: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504 +#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?" #: js/functions.js:91 -msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." -msgstr "Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A jelentés tartalmazni a fogja a böngésző információit. Az IP címe el lesz tárolva az adatbázisban." +msgid "" +"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " +"your browser information. Your IP would be saved in the database." +msgstr "" +"Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A " +"jelentés tartalmazni a fogja a böngésző információit. Az IP címe el lesz " +"tárolva az adatbázisban." -#: js/functions.js:618 -#: js/functions.js:614 +#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 js/functions.js:622 msgid "Date syntax appears to be correct:" msgstr "A dátum szintaxisa helyesnek tűnik:" -#: js/functions.js:621 -#: js/functions.js:617 +#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 js/functions.js:625 msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "A dátum szintaxisa helytelen." -#: js/functions.js:748 -#: js/functions.js:744 +#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 js/functions.js:752 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?" -#: js/functions.js:780 -#: js/functions.js:776 +#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 js/functions.js:784 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet." -#: js/functions.js:782 -#: js/functions.js:778 +#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 js/functions.js:786 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?" -#: js/functions.js:799 -#: js/functions.js:795 +#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 js/functions.js:803 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Adja meg címke nevét:" -#: js/functions.js:804 -#: js/functions.js:800 +#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 js/functions.js:808 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név." -#: js/functions.js:847 -#: js/functions.js:843 +#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 js/functions.js:851 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" -#: js/functions.js:874 -#: js/functions.js:870 +#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 js/functions.js:878 msgid "Subscribed to %s" msgstr "Feliratkozva ide: %s" -#: js/functions.js:879 -#: js/functions.js:875 +#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 js/functions.js:883 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik." -#: js/functions.js:882 -#: js/functions.js:878 +#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 js/functions.js:886 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat." -#: js/functions.js:935 -#: js/functions.js:931 +#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 js/functions.js:939 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s" -#: js/functions.js:939 -#: js/functions.js:935 +#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 js/functions.js:943 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára." -#: js/functions.js:1067 -#: js/functions.js:1063 +#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 js/functions.js:1071 msgid "Edit rule" msgstr "Szabály szerkesztése" -#: js/functions.js:1093 -#: js/functions.js:1089 +#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 js/functions.js:1097 msgid "Edit action" msgstr "Művelet szerkesztése" -#: js/functions.js:1130 -#: js/functions.js:1126 +#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 js/functions.js:1134 msgid "Create Filter" msgstr "Szűrő létrehozás" -#: js/functions.js:1234 -#: js/functions.js:1230 -msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." -msgstr "Feliratkozás visszaállítása? a következő frissítéskor Tiny Tiny RSS megpróbál automatikusan újra feliratkozni." +#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 js/functions.js:1238 +msgid "" +"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " +"hub again on next feed update." +msgstr "" +"Feliratkozás visszaállítása? a következő frissítéskor Tiny Tiny RSS " +"megpróbál automatikusan újra feliratkozni." -#: js/functions.js:1255 -#: js/tt-rss.js:421 -#: js/functions.js:1251 -#: js/tt-rss.js:381 +#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381 +#: js/functions.js:1259 js/tt-rss.js:367 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Leiratkozik innen: %s?" -#: js/functions.js:1362 -#: js/functions.js:1358 +#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 js/functions.js:1368 msgid "Please enter category title:" msgstr "Adja meg a kategória címét:" -#: js/functions.js:1393 -#: js/functions.js:1389 +#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 js/functions.js:1399 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?" -#: js/functions.js:1584 -#: js/tt-rss.js:400 -#: js/tt-rss.js:903 -#: js/functions.js:1580 -#: js/tt-rss.js:782 -#: js/tt-rss.js:362 -#: js/tt-rss.js:717 +#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580 +#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 js/functions.js:1590 +#: js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:709 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." -#: js/functions.js:1599 -#: js/functions.js:1595 +#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 js/functions.js:1605 msgid "Edit Feed" msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" -#: js/functions.js:1637 -#: js/functions.js:1633 +#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 js/functions.js:1643 msgid "More Feeds" msgstr "További hírcsatornák" -#: js/functions.js:1698 -#: js/functions.js:1808 -#: js/prefs.js:408 -#: js/prefs.js:438 -#: js/prefs.js:470 -#: js/prefs.js:653 -#: js/prefs.js:673 -#: js/prefs.js:1326 -#: js/prefs.js:1471 -#: js/functions.js:1694 -#: js/functions.js:1804 -#: js/prefs.js:397 -#: js/prefs.js:427 -#: js/prefs.js:459 -#: js/prefs.js:642 -#: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1213 -#: js/prefs.js:1358 +#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:408 js/prefs.js:438 +#: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326 +#: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397 +#: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 +#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 js/functions.js:1704 js/functions.js:1814 +#: js/prefs.js:1203 js/prefs.js:1348 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." -#: js/functions.js:1740 -#: js/functions.js:1736 -msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -msgstr "Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve." +#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 js/functions.js:1746 +msgid "" +"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " +"be removed." +msgstr "" +"Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel " +"rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve." -#: js/functions.js:1779 -#: js/functions.js:1775 +#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 js/functions.js:1785 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával" -#: js/functions.js:1790 -#: js/prefs.js:1308 -#: js/functions.js:1786 -#: js/prefs.js:1195 +#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195 +#: js/functions.js:1796 js/prefs.js:1185 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?" @@ -2889,124 +2757,96 @@ msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:" msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név." -#: js/prefs.js:128 -#: js/prefs.js:117 +#: js/prefs.js:128 js/prefs.js:117 msgid "Edit Filter" msgstr "Szűrő szerkesztése" -#: js/prefs.js:175 -#: js/prefs.js:164 +#: js/prefs.js:175 js/prefs.js:164 msgid "Remove filter?" msgstr "Eltávolítja szűrőt?" -#: js/prefs.js:290 -#: js/prefs.js:279 +#: js/prefs.js:290 js/prefs.js:279 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?" -#: js/prefs.js:306 -#: js/prefs.js:1512 -#: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1399 +#: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399 +#: js/prefs.js:1389 msgid "No labels are selected." msgstr "Nincs kiválasztott címke." -#: js/prefs.js:320 -#: js/prefs.js:309 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." -msgstr "Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön fiókja nem lesz törölve." - -#: js/prefs.js:337 -#: js/prefs.js:518 -#: js/prefs.js:539 -#: js/prefs.js:578 -#: js/prefs.js:326 -#: js/prefs.js:507 -#: js/prefs.js:528 -#: js/prefs.js:567 +#: js/prefs.js:320 js/prefs.js:309 +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön " +"fiókja nem lesz törölve." + +#: js/prefs.js:337 js/prefs.js:518 js/prefs.js:539 js/prefs.js:578 +#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567 msgid "No users are selected." msgstr "Nincs kijelölt felhasználó." -#: js/prefs.js:355 -#: js/prefs.js:344 +#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:344 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" -#: js/prefs.js:370 -#: js/prefs.js:608 -#: js/prefs.js:627 -#: js/prefs.js:359 -#: js/prefs.js:597 -#: js/prefs.js:616 +#: js/prefs.js:370 js/prefs.js:608 js/prefs.js:627 js/prefs.js:359 +#: js/prefs.js:597 js/prefs.js:616 msgid "No filters are selected." msgstr "Nincs kiválasztott szűrő." -#: js/prefs.js:389 -#: js/prefs.js:378 +#: js/prefs.js:389 js/prefs.js:378 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" -#: js/prefs.js:423 -#: js/prefs.js:412 +#: js/prefs.js:423 js/prefs.js:412 msgid "Please select only one feed." msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!" -#: js/prefs.js:429 -#: js/prefs.js:418 +#: js/prefs.js:429 js/prefs.js:418 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?" -#: js/prefs.js:451 -#: js/prefs.js:440 +#: js/prefs.js:451 js/prefs.js:440 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" -msgstr "Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?" +msgstr "" +"Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?" -#: js/prefs.js:489 -#: js/prefs.js:478 +#: js/prefs.js:489 js/prefs.js:478 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen." -#: js/prefs.js:523 -#: js/prefs.js:544 -#: js/prefs.js:583 -#: js/prefs.js:512 -#: js/prefs.js:533 -#: js/prefs.js:572 +#: js/prefs.js:523 js/prefs.js:544 js/prefs.js:583 js/prefs.js:512 +#: js/prefs.js:533 js/prefs.js:572 msgid "Please select only one user." msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!" -#: js/prefs.js:548 -#: js/prefs.js:537 +#: js/prefs.js:548 js/prefs.js:537 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?" -#: js/prefs.js:613 -#: js/prefs.js:602 +#: js/prefs.js:613 js/prefs.js:602 msgid "Please select only one filter." msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!" -#: js/prefs.js:631 -#: js/prefs.js:620 +#: js/prefs.js:631 js/prefs.js:620 msgid "Combine selected filters?" msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?" -#: js/prefs.js:695 -#: js/prefs.js:684 +#: js/prefs.js:695 js/prefs.js:684 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése" -#: js/prefs.js:719 -#: js/prefs.js:708 +#: js/prefs.js:719 js/prefs.js:708 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" -#: js/prefs.js:811 -#: js/prefs.js:800 +#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 js/prefs.js:790 msgid "OPML Import" msgstr "OPML importálás" -#: js/prefs.js:838 -#: js/prefs.js:827 +#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 js/prefs.js:817 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt." @@ -3014,338 +2854,273 @@ msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt." msgid "Please choose the file first." msgstr "Először válassza ki a fájlt." -#: js/prefs.js:1010 -#: js/prefs.js:983 +#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 js/prefs.js:973 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?" -#: js/prefs.js:1215 -#: js/prefs.js:1102 -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a Kategorizálatlanba fog kerülni." +#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 js/prefs.js:1092 +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a " +"Kategorizálatlanba fog kerülni." -#: js/prefs.js:1242 -#: js/prefs.js:1129 +#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 js/prefs.js:1119 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?" -#: js/prefs.js:1258 -#: js/prefs.js:1145 +#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 js/prefs.js:1135 msgid "No categories are selected." msgstr "Nincs kategória kiválaszta." -#: js/prefs.js:1266 -#: js/prefs.js:1153 +#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 js/prefs.js:1143 msgid "Category title:" msgstr "Kategória címe:" -#: js/prefs.js:1297 -#: js/prefs.js:1184 +#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 js/prefs.js:1174 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül" -#: js/prefs.js:1346 -#: js/prefs.js:1233 +#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 js/prefs.js:1223 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Lecseréli a jelenlegi OPML hírcsatornája címét egy újra?" -#: js/prefs.js:1455 -#: js/prefs.js:1342 +#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 js/prefs.js:1332 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Újrapontszámozza a híreket a kijelölt hírcsatornákban?" -#: js/prefs.js:1478 -#: js/prefs.js:1365 +#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 js/prefs.js:1355 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "Újrapontoz minden cíkket? Ez a művelet hosszú ideig is eltarthat." -#: js/prefs.js:1498 -#: js/prefs.js:1385 +#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 js/prefs.js:1375 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?" -#: js/prefs.js:1535 -#: js/prefs.js:1422 +#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 js/prefs.js:1412 msgid "Settings Profiles" msgstr "Beállítási profilok" -#: js/prefs.js:1544 -#: js/prefs.js:1431 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem lesz törölve." +#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 js/prefs.js:1421 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem " +"lesz törölve." -#: js/prefs.js:1562 -#: js/prefs.js:1449 +#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 js/prefs.js:1439 msgid "No profiles are selected." msgstr "Nincsenek kiválasztott profilok." -#: js/prefs.js:1570 -#: js/prefs.js:1623 -#: js/prefs.js:1457 -#: js/prefs.js:1510 +#: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510 +#: js/prefs.js:1447 js/prefs.js:1500 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?" -#: js/prefs.js:1586 -#: js/prefs.js:1639 -#: js/prefs.js:1473 -#: js/prefs.js:1526 +#: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526 +#: js/prefs.js:1463 js/prefs.js:1516 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Válasszon egy aktiválandó profilt." -#: js/prefs.js:1647 -#: js/prefs.js:1534 +#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 js/prefs.js:1524 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. Folytatja?" +msgstr "" +"Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. " +"Folytatja?" -#: js/prefs.js:1666 -#: js/prefs.js:1553 +#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 js/prefs.js:1543 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?" +msgstr "" +"Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?" -#: js/prefs.js:1764 -#: js/prefs.js:1651 +#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 js/prefs.js:1641 msgid "Label Editor" msgstr "Címke Szerkesztő" -#: js/prefs.js:1827 -#: js/prefs.js:1714 -msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" -msgstr "Ez törölni fogja a Twitter tárolt hitelesítési információit. Folytatja?" +#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 js/prefs.js:1704 +msgid "" +"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" +msgstr "" +"Ez törölni fogja a Twitter tárolt hitelesítési információit. Folytatja?" #: js/prefs.js:1911 msgid "Export Data" msgstr "Adatok exportálása" #: js/prefs.js:1938 -msgid "Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr "%d hír exportálása befejezve. Az adatokat innen letöltheti." +msgid "" +"Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr "" +"%d hír exportálása befejezve. Az adatokat innen letöltheti." #: js/prefs.js:1991 msgid "Data Import" msgstr "Adatok importálása" -#: js/prefs.js:2027 -#: js/prefs.js:1794 +#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 js/prefs.js:1784 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..." -#: js/tt-rss.js:147 -#: js/tt-rss.js:141 +#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 js/tt-rss.js:120 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" -#: js/tt-rss.js:410 -#: js/tt-rss.js:370 +#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 js/tt-rss.js:356 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Ebből a kategóriából nem ." -#: js/tt-rss.js:415 -#: js/tt-rss.js:596 -#: js/tt-rss.js:591 -#: js/tt-rss.js:375 -#: js/tt-rss.js:525 +#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375 +#: js/tt-rss.js:525 js/tt-rss.js:361 js/tt-rss.js:511 msgid "Please select some feed first." msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" -#: js/tt-rss.js:591 -#: js/tt-rss.js:586 -#: js/tt-rss.js:520 +#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 js/tt-rss.js:506 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni." -#: js/tt-rss.js:601 -#: js/tt-rss.js:596 -#: js/tt-rss.js:530 +#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 js/tt-rss.js:516 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?" -#: js/tt-rss.js:1062 -#: js/tt-rss.js:883 -#: js/tt-rss.js:825 +#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 js/tt-rss.js:830 msgid "New version available!" msgstr "Új verzió érhető el." -#: js/viewfeed.js:108 +#: js/viewfeed.js:108 js/viewfeed.js:104 msgid "Cancel search" msgstr "Keresés megszakítása" -#: js/viewfeed.js:456 -#: js/viewfeed.js:445 -#: js/viewfeed.js:451 +#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 js/viewfeed.js:435 msgid "Unstar article" msgstr "Csillagot levesz a hírről" -#: js/viewfeed.js:461 -#: js/viewfeed.js:450 -#: js/viewfeed.js:456 +#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:440 msgid "Star article" msgstr "Hír csillagozása" -#: js/viewfeed.js:496 -#: js/viewfeed.js:485 -#: js/viewfeed.js:491 +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 js/viewfeed.js:473 msgid "Unpublish article" msgstr "Publikálás visszavonása" -#: js/viewfeed.js:676 -#: js/viewfeed.js:704 -#: js/viewfeed.js:731 -#: js/viewfeed.js:793 -#: js/viewfeed.js:825 -#: js/viewfeed.js:962 -#: js/viewfeed.js:1005 -#: js/viewfeed.js:1055 -#: js/viewfeed.js:2181 -#: js/viewfeed.js:665 -#: js/viewfeed.js:693 -#: js/viewfeed.js:720 -#: js/viewfeed.js:782 -#: js/viewfeed.js:814 -#: js/viewfeed.js:951 -#: js/viewfeed.js:994 -#: js/viewfeed.js:1044 -#: js/viewfeed.js:2154 -#: js/viewfeed.js:671 -#: js/viewfeed.js:699 -#: js/viewfeed.js:726 -#: js/viewfeed.js:788 -#: js/viewfeed.js:820 -#: js/viewfeed.js:957 -#: js/viewfeed.js:1000 -#: js/viewfeed.js:1050 -#: js/viewfeed.js:2018 +#: js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704 js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793 +#: js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1005 +#: js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181 js/viewfeed.js:665 +#: js/viewfeed.js:693 js/viewfeed.js:720 js/viewfeed.js:782 js/viewfeed.js:814 +#: js/viewfeed.js:951 js/viewfeed.js:994 js/viewfeed.js:1044 +#: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699 +#: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957 +#: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018 +#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791 +#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003 +#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 msgid "No articles are selected." msgstr "Nincsen kiválasztott hír." -#: js/viewfeed.js:942 -#: js/viewfeed.js:931 -#: js/viewfeed.js:937 +#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 js/viewfeed.js:940 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Minden látható hírt megjelöl olvasottként itt: %s?" -#: js/viewfeed.js:970 -#: js/viewfeed.js:959 -#: js/viewfeed.js:965 +#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 js/viewfeed.js:968 msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "%d kijelölt hír törlése innen: %s?" -#: js/viewfeed.js:972 -#: js/viewfeed.js:961 -#: js/viewfeed.js:967 +#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 js/viewfeed.js:970 msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Törli a %d kijelölt hírt?" -#: js/viewfeed.js:1014 -#: js/viewfeed.js:1003 -#: js/viewfeed.js:1009 +#: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009 +#: js/viewfeed.js:1012 msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "%d kijelölt hír archiválása inne: %s?" -#: js/viewfeed.js:1017 -#: js/viewfeed.js:1006 -#: js/viewfeed.js:1012 +#: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012 +#: js/viewfeed.js:1015 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "%d archivált hír visszaállítása?" -#: js/viewfeed.js:1061 -#: js/viewfeed.js:1050 -#: js/viewfeed.js:1056 +#: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056 +#: js/viewfeed.js:1059 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?" -#: js/viewfeed.js:1085 -#: js/viewfeed.js:1074 -#: js/viewfeed.js:1080 +#: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080 +#: js/viewfeed.js:1083 msgid "Edit article Tags" msgstr "Hír címkéinek szerkesztése" -#: js/viewfeed.js:1247 -#: js/viewfeed.js:1236 -#: js/viewfeed.js:1242 +#: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242 +#: js/viewfeed.js:1252 msgid "No article is selected." msgstr "Nincs kiválasztott hír." -#: js/viewfeed.js:1282 -#: js/viewfeed.js:1271 -#: js/viewfeed.js:1277 +#: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277 +#: js/viewfeed.js:1287 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nincs megjelölendő hír." -#: js/viewfeed.js:1284 -#: js/viewfeed.js:1273 -#: js/viewfeed.js:1279 +#: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279 +#: js/viewfeed.js:1289 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "%d hír megjelölése olvasottként?" -#: js/viewfeed.js:1402 -#: js/viewfeed.js:1383 +#: js/viewfeed.js:1402 js/viewfeed.js:1383 msgid "Loading..." msgstr "Betöltés..." -#: js/viewfeed.js:1891 -#: js/viewfeed.js:1864 -#: js/viewfeed.js:1734 +#: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734 +#: js/viewfeed.js:1744 msgid "Open original article" msgstr "Eredeti hír megjelenítése" -#: js/viewfeed.js:1897 -#: js/viewfeed.js:1870 +#: js/viewfeed.js:1897 js/viewfeed.js:1870 msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "Megtekintés egy tt-rss fülön" -#: js/viewfeed.js:1905 -#: js/viewfeed.js:1878 -#: js/viewfeed.js:1742 +#: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742 +#: js/viewfeed.js:1752 msgid "Mark above as read" msgstr "Olvasottnak jel ez fölött" -#: js/viewfeed.js:1911 -#: js/viewfeed.js:1884 -#: js/viewfeed.js:1748 +#: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748 +#: js/viewfeed.js:1758 msgid "Mark below as read" msgstr "Olvasottnak jel ez alatt" -#: js/viewfeed.js:1967 -#: js/viewfeed.js:1940 -#: js/viewfeed.js:1804 +#: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804 +#: js/viewfeed.js:1814 msgid "Remove label" msgstr "Címke eltávolítás" -#: js/viewfeed.js:1991 -#: js/viewfeed.js:1964 -#: js/viewfeed.js:1828 +#: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828 +#: js/viewfeed.js:1838 msgid "Playing..." msgstr "Lejátszás..." -#: js/viewfeed.js:1992 -#: js/viewfeed.js:1965 -#: js/viewfeed.js:1829 +#: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829 +#: js/viewfeed.js:1839 msgid "Click to pause" msgstr "Kattintson a megállításhoz" -#: js/viewfeed.js:2150 -#: js/viewfeed.js:2123 -#: js/viewfeed.js:1987 +#: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987 +#: js/viewfeed.js:1896 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:" -#: js/viewfeed.js:2192 -#: js/viewfeed.js:2165 -#: js/viewfeed.js:2029 +#: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029 +#: js/viewfeed.js:1938 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:" -#: js/functions.js:1887 -#: js/functions.js:1891 +#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 js/functions.js:1897 msgid "Help" msgstr "Súgó" -#: js/prefs.js:1831 +#: js/prefs.js:1831 js/prefs.js:1821 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Törli a plugin tárolt adatait?" -#: js/tt-rss.js:741 -#: js/tt-rss.js:676 +#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 js/tt-rss.js:668 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Először engedélyezze a mail plugint." diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo index 65933f9e..2c271e3c 100644 Binary files a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po index ae4d5d3e..34c850f5 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 14:24+0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n" "Last-Translator: gothfox \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" #: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342 #: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158 -#: js/viewfeed.js:1164 +#: js/viewfeed.js:1164 js/viewfeed.js:1174 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Caricamento, attendere prego..." @@ -834,12 +834,12 @@ msgid "Search results: %s" msgstr "" #: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971 -#: js/viewfeed.js:1835 +#: js/viewfeed.js:1835 js/viewfeed.js:1845 msgid "Click to play" msgstr "Fare clic per riprodurre" #: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970 -#: js/viewfeed.js:1834 +#: js/viewfeed.js:1834 js/viewfeed.js:1844 msgid "Play" msgstr "Riproduci" @@ -967,7 +967,7 @@ msgid "Set starred" msgstr "Imposta con stella" #: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490 -#: js/viewfeed.js:496 +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:478 msgid "Publish article" msgstr "Pubblica articolo" @@ -976,7 +976,7 @@ msgid "Assign tags" msgstr "Assegna etichette" #: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935 -#: js/viewfeed.js:1799 +#: js/viewfeed.js:1799 js/viewfeed.js:1809 msgid "Assign label" msgstr "Assegna etichetta" @@ -1188,6 +1188,7 @@ msgid "User timezone" msgstr "Fuso orario dell'utente" #: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743 +#: js/prefs.js:1733 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personalizza il foglio di stile" @@ -1474,7 +1475,7 @@ msgstr "Altri notiziari" #: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368 #: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234 -#: js/tt-rss.js:187 +#: js/tt-rss.js:187 js/tt-rss.js:166 msgid "Search" msgstr "Cerca" @@ -1977,6 +1978,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "Salva" #: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 +#: js/functions.js:1071 msgid "Add rule" msgstr "" @@ -1994,6 +1996,7 @@ msgid "Save action" msgstr "Riquadro azioni" #: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 +#: js/functions.js:1097 #, fuzzy msgid "Add action" msgstr "Azioni notiziari" @@ -2266,6 +2269,7 @@ msgid "Reset sort order" msgstr "Reimposta ordinamento" #: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788 +#: js/prefs.js:1778 msgid "Batch subscribe" msgstr "" @@ -2626,13 +2630,13 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento:" msgid "Start update" msgstr "Ultimo aggiornamento:" -#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 +#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 js/feedlist.js:218 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" "Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)" #: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504 -#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?" @@ -2644,74 +2648,74 @@ msgstr "" "Si vuole notificare questa eccezione a tt-rss.org? La notifica includerà le " "informazioni sul browser. L'IP verrà salvato in un database." -#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 +#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 js/functions.js:622 msgid "Date syntax appears to be correct:" msgstr "La sintassi della data appare con corretta:" -#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 +#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 js/functions.js:625 msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "La sintassi della data non è corretta." -#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 +#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 js/functions.js:752 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?" -#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 +#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 js/functions.js:784 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Selezionare un file immagine da caricare." -#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 +#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 js/functions.js:786 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?" -#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 +#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 js/functions.js:803 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:" -#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 +#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 js/functions.js:808 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante." -#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 +#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 js/functions.js:851 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Sottoscrivi il notiziario" -#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 +#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 js/functions.js:878 msgid "Subscribed to %s" msgstr "Sottoscrizione effettuata a «%s»" -#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 +#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 js/functions.js:883 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "L'URL specifica sembra essere non valido." -#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 +#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 js/functions.js:886 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "L'URL specificato non sembra contenere alcun notiziario." -#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 +#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 js/functions.js:939 #, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Impossibile scaricare l'URL specificato." -#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 +#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 js/functions.js:943 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "La sottoscrizione a questo notiziario è già stata effettuata." -#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 +#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 js/functions.js:1071 #, fuzzy msgid "Edit rule" msgstr "Modifica filtro" -#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 +#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 js/functions.js:1097 #, fuzzy msgid "Edit action" msgstr "Azioni notiziari" -#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 +#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 js/functions.js:1134 msgid "Create Filter" msgstr "Crea filtro" -#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 +#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 js/functions.js:1238 msgid "" "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " "hub again on next feed update." @@ -2720,27 +2724,29 @@ msgstr "" "aggiornamento del notiziario a sottoscrivere il centro notifiche." #: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381 +#: js/functions.js:1259 js/tt-rss.js:367 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?" -#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 +#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 js/functions.js:1368 msgid "Please enter category title:" msgstr "Inserire il titolo della categoria:" -#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 +#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 js/functions.js:1399 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?" #: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580 -#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 +#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 js/functions.js:1590 +#: js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:709 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." -#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 +#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 js/functions.js:1605 msgid "Edit Feed" msgstr "Modifica notiziario" -#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 +#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 js/functions.js:1643 msgid "More Feeds" msgstr "Altri notiziari" @@ -2748,11 +2754,12 @@ msgstr "Altri notiziari" #: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326 #: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397 #: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 +#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 js/functions.js:1704 js/functions.js:1814 +#: js/prefs.js:1203 js/prefs.js:1348 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nessun notiziario selezionato." -#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 +#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 js/functions.js:1746 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." @@ -2760,11 +2767,12 @@ msgstr "" "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli " "archiviati non saranno rimossi." -#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 +#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 js/functions.js:1785 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento" #: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195 +#: js/functions.js:1796 js/prefs.js:1185 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?" @@ -2804,6 +2812,7 @@ msgid "Remove selected labels?" msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?" #: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399 +#: js/prefs.js:1389 msgid "No labels are selected." msgstr "Nessuna etichetta selezionata." @@ -2876,11 +2885,11 @@ msgstr "Modifica notiziari multipli" msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?" -#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 +#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 js/prefs.js:790 msgid "OPML Import" msgstr "Importazione OPML" -#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 +#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 js/prefs.js:817 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Scegliere prima un file OPML." @@ -2888,89 +2897,91 @@ msgstr "Scegliere prima un file OPML." msgid "Please choose the file first." msgstr "" -#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 +#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 js/prefs.js:973 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?" -#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 +#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 js/prefs.js:1092 msgid "" "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" -#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 +#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 js/prefs.js:1119 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?" -#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 +#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 js/prefs.js:1135 msgid "No categories are selected." msgstr "Nessuna categoria selezionata." -#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 +#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 js/prefs.js:1143 #, fuzzy msgid "Category title:" msgstr "Categorie" -#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 +#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 js/prefs.js:1174 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti" -#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 +#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 js/prefs.js:1223 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "" "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione OPML attuale con uno nuovo?" -#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 +#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 js/prefs.js:1332 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?" -#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 +#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 js/prefs.js:1355 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" "Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare " "molto tempo." -#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 +#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 js/prefs.js:1375 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?" -#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 +#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 js/prefs.js:1412 msgid "Settings Profiles" msgstr "Impostazioni dei profili" -#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 +#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 js/prefs.js:1421 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non " "saranno rimossi." -#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 +#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 js/prefs.js:1439 msgid "No profiles are selected." msgstr "Nessun profilo selezionato." #: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510 +#: js/prefs.js:1447 js/prefs.js:1500 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Attivare il profilo selezionato?" #: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526 +#: js/prefs.js:1463 js/prefs.js:1516 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Scegliere un profilo da attivare" -#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 +#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 js/prefs.js:1524 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" "Questo invaliderà tutti gli URL di notiziari generati precedentemente. " "Continuare?" -#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 +#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 js/prefs.js:1543 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 +#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 js/prefs.js:1641 msgid "Label Editor" msgstr "Editor etichette" -#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 +#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 js/prefs.js:1704 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" @@ -2991,49 +3002,49 @@ msgstr "" msgid "Data Import" msgstr "" -#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 +#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 js/prefs.js:1784 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 +#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 js/tt-rss.js:120 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" -#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 +#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 js/tt-rss.js:356 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." #: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375 -#: js/tt-rss.js:525 +#: js/tt-rss.js:525 js/tt-rss.js:361 js/tt-rss.js:511 msgid "Please select some feed first." msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." -#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 +#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 js/tt-rss.js:506 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari." -#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 +#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 js/tt-rss.js:516 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?" -#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 +#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 js/tt-rss.js:830 msgid "New version available!" msgstr "Nuova versione disponibile." -#: js/viewfeed.js:108 +#: js/viewfeed.js:108 js/viewfeed.js:104 #, fuzzy msgid "Cancel search" msgstr "Annulla" -#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 +#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 js/viewfeed.js:435 msgid "Unstar article" msgstr "Togli la stella all'articolo" -#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 +#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:440 msgid "Star article" msgstr "Metti la stella all'articolo" -#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 js/viewfeed.js:473 msgid "Unpublish article" msgstr "Non pubblicare articolo" @@ -3045,46 +3056,56 @@ msgstr "Non pubblicare articolo" #: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699 #: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957 #: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018 +#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791 +#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003 +#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 msgid "No articles are selected." msgstr "Nessun articolo selezionato." -#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 +#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 js/viewfeed.js:940 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?" -#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 +#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 js/viewfeed.js:968 msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?" -#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 +#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 js/viewfeed.js:970 msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?" #: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009 +#: js/viewfeed.js:1012 msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?" #: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012 +#: js/viewfeed.js:1015 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "Spostare %d articoli archiviati indietro?" #: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056 +#: js/viewfeed.js:1059 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?" #: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080 +#: js/viewfeed.js:1083 msgid "Edit article Tags" msgstr "Modifica etichette articolo" #: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242 +#: js/viewfeed.js:1252 msgid "No article is selected." msgstr "Nessun articolo selezionato." #: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277 +#: js/viewfeed.js:1287 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nessun articolo trovato da segnare" #: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279 +#: js/viewfeed.js:1289 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?" @@ -3093,6 +3114,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "Caricamento..." #: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734 +#: js/viewfeed.js:1744 msgid "Open original article" msgstr "Apri articolo di origine" @@ -3101,44 +3123,51 @@ msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "Visualizza in una scheda tt-rss" #: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742 +#: js/viewfeed.js:1752 msgid "Mark above as read" msgstr "" #: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748 +#: js/viewfeed.js:1758 msgid "Mark below as read" msgstr "" #: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804 +#: js/viewfeed.js:1814 msgid "Remove label" msgstr "Rimuovi etichetta" #: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828 +#: js/viewfeed.js:1838 msgid "Playing..." msgstr "In riproduzione..." #: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829 +#: js/viewfeed.js:1839 msgid "Click to pause" msgstr "Fare clic per mettere in pausa" #: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987 +#: js/viewfeed.js:1896 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?" #: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029 +#: js/viewfeed.js:1938 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Inserire il titolo della categoria:" -#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 +#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 js/functions.js:1897 msgid "Help" msgstr "" -#: js/prefs.js:1831 +#: js/prefs.js:1831 js/prefs.js:1821 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 +#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 js/tt-rss.js:668 #, fuzzy msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo index 844c0bec..5f671df2 100644 Binary files a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index 5f7fbbc9..d36d583d 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 14:24+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n" "Last-Translator: Tadashi Jokagi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" #: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342 #: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158 -#: js/viewfeed.js:1164 +#: js/viewfeed.js:1164 js/viewfeed.js:1174 msgid "Loading, please wait..." msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..." @@ -845,13 +845,13 @@ msgid "Search results: %s" msgstr "検索結果" #: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971 -#: js/viewfeed.js:1835 +#: js/viewfeed.js:1835 js/viewfeed.js:1845 #, fuzzy msgid "Click to play" msgstr "編集するにはクリック" #: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970 -#: js/viewfeed.js:1834 +#: js/viewfeed.js:1834 js/viewfeed.js:1844 msgid "Play" msgstr "" @@ -987,7 +987,7 @@ msgid "Set starred" msgstr "お気に入りに設定する" #: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490 -#: js/viewfeed.js:496 +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:478 msgid "Publish article" msgstr "公開記事" @@ -996,7 +996,7 @@ msgid "Assign tags" msgstr "タグの割り当て" #: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935 -#: js/viewfeed.js:1799 +#: js/viewfeed.js:1799 js/viewfeed.js:1809 msgid "Assign label" msgstr "ラベルの割り当て" @@ -1191,6 +1191,7 @@ msgid "User timezone" msgstr "" #: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743 +#: js/prefs.js:1733 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "ユーザースタイルシートの URL" @@ -1483,7 +1484,7 @@ msgstr "さらなるフィード" #: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368 #: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234 -#: js/tt-rss.js:187 +#: js/tt-rss.js:187 js/tt-rss.js:166 msgid "Search" msgstr "検索" @@ -2007,6 +2008,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "保存" #: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 +#: js/functions.js:1071 #, fuzzy msgid "Add rule" msgstr "フィードカテゴリーを追加しています..." @@ -2025,6 +2027,7 @@ msgid "Save action" msgstr "パネル操作" #: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 +#: js/functions.js:1097 #, fuzzy msgid "Add action" msgstr "フィード操作" @@ -2309,6 +2312,7 @@ msgid "Reset sort order" msgstr "パスワードのリセット" #: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788 +#: js/prefs.js:1778 #, fuzzy msgid "Batch subscribe" msgstr "購読をやめる" @@ -2670,12 +2674,12 @@ msgstr "最終更新:" msgid "Start update" msgstr "最終更新:" -#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 +#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 js/feedlist.js:218 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" #: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504 -#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" @@ -2685,110 +2689,112 @@ msgid "" "your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "" -#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 +#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 js/functions.js:622 #, fuzzy msgid "Date syntax appears to be correct:" msgstr "古いパスワードが不正確です。" -#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 +#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 js/functions.js:625 #, fuzzy msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "古いパスワードが不正確です。" -#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 +#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 js/functions.js:752 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "保存したデータを削除する" -#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 +#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 js/functions.js:784 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "フィードをひとつ選択してください" -#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 +#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 js/functions.js:786 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 +#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 js/functions.js:803 msgid "Please enter label caption:" msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:" -#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 +#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 js/functions.js:808 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。" -#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 +#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 js/functions.js:851 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "フィードを購読する" -#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 +#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 js/functions.js:878 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "フィードを購読する:" -#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 +#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 js/functions.js:883 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 +#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 js/functions.js:886 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 +#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 js/functions.js:939 #, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。" -#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 +#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 js/functions.js:943 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" -#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 +#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 js/functions.js:1071 #, fuzzy msgid "Edit rule" msgstr "フィルター" -#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 +#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 js/functions.js:1097 #, fuzzy msgid "Edit action" msgstr "フィード操作" -#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 +#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 js/functions.js:1134 msgid "Create Filter" msgstr "フィルターを作成する" -#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 +#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 js/functions.js:1238 msgid "" "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " "hub again on next feed update." msgstr "" #: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381 +#: js/functions.js:1259 js/tt-rss.js:367 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s の購読をやめますか?" -#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 +#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 js/functions.js:1368 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" -#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 +#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 js/functions.js:1399 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" #: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580 -#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 +#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 js/functions.js:1590 +#: js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:709 #, fuzzy msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" -#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 +#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 js/functions.js:1605 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "フィードを編集する" -#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 +#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 js/functions.js:1643 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "さらなるフィード" @@ -2797,22 +2803,24 @@ msgstr "さらなるフィード" #: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326 #: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397 #: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 +#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 js/functions.js:1704 js/functions.js:1814 +#: js/prefs.js:1203 js/prefs.js:1348 msgid "No feeds are selected." msgstr "選択されたフィードはありません。" -#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 +#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 js/functions.js:1746 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." msgstr "" -#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 +#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 js/functions.js:1785 #, fuzzy msgid "Feeds with update errors" msgstr "フィードエディター" #: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195 +#: js/functions.js:1796 js/prefs.js:1185 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" @@ -2855,6 +2863,7 @@ msgid "Remove selected labels?" msgstr "選択したラベルを削除しますか?" #: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399 +#: js/prefs.js:1389 msgid "No labels are selected." msgstr "選択されたラベルはありません。" @@ -2926,12 +2935,12 @@ msgstr "複数フィードエディター" msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?" -#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 +#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 js/prefs.js:790 #, fuzzy msgid "OPML Import" msgstr "インポート" -#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 +#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 js/prefs.js:817 #, fuzzy msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" @@ -2941,88 +2950,90 @@ msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" msgid "Please choose the file first." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" -#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 +#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 js/prefs.js:973 msgid "Reset to defaults?" msgstr "標準に戻しますか?" -#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 +#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 js/prefs.js:1092 msgid "" "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" -#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 +#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 js/prefs.js:1119 msgid "Remove selected categories?" msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?" -#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 +#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 js/prefs.js:1135 msgid "No categories are selected." msgstr "選択されたカテゴリーはありません。" -#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 +#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 js/prefs.js:1143 #, fuzzy msgid "Category title:" msgstr "カテゴリーエディター" -#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 +#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 js/prefs.js:1174 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "" -#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 +#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 js/prefs.js:1223 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?" -#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 +#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 js/prefs.js:1332 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" -#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 +#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 js/prefs.js:1355 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" "すべての記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。" -#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 +#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 js/prefs.js:1375 #, fuzzy msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "ラベルの色を標準にリセットしますか?" -#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 +#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 js/prefs.js:1412 msgid "Settings Profiles" msgstr "" -#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 +#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 js/prefs.js:1421 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 +#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 js/prefs.js:1439 #, fuzzy msgid "No profiles are selected." msgstr "選択された記事はありません。" #: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510 +#: js/prefs.js:1447 js/prefs.js:1500 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" #: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526 +#: js/prefs.js:1463 js/prefs.js:1516 #, fuzzy msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" -#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 +#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 js/prefs.js:1524 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 +#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 js/prefs.js:1543 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 +#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 js/prefs.js:1641 msgid "Label Editor" msgstr "ラベルエディター" -#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 +#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 js/prefs.js:1704 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" @@ -3043,52 +3054,52 @@ msgstr "" msgid "Data Import" msgstr "インポート" -#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 +#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 js/prefs.js:1784 #, fuzzy msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "フィードを購読しています..." -#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 +#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 js/tt-rss.js:120 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "すべての記事を既読にしますか?" -#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 +#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 js/tt-rss.js:356 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" #: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375 -#: js/tt-rss.js:525 +#: js/tt-rss.js:525 js/tt-rss.js:361 js/tt-rss.js:511 msgid "Please select some feed first." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" -#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 +#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 js/tt-rss.js:506 #, fuzzy msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" -#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 +#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 js/tt-rss.js:516 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?" -#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 +#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 js/tt-rss.js:830 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" -#: js/viewfeed.js:108 +#: js/viewfeed.js:108 js/viewfeed.js:104 #, fuzzy msgid "Cancel search" msgstr "取り消し" -#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 +#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 js/viewfeed.js:435 msgid "Unstar article" msgstr "記事のお気に入りを解除する" -#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 +#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:440 msgid "Star article" msgstr "記事をお気に入りにする" -#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 js/viewfeed.js:473 msgid "Unpublish article" msgstr "非公開記事" @@ -3100,51 +3111,61 @@ msgstr "非公開記事" #: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699 #: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957 #: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018 +#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791 +#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003 +#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 msgid "No articles are selected." msgstr "記事は選択されていません。" -#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 +#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 js/viewfeed.js:940 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 +#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 js/viewfeed.js:968 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" -#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 +#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 js/viewfeed.js:970 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" #: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009 +#: js/viewfeed.js:1012 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" #: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012 +#: js/viewfeed.js:1015 #, fuzzy msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "お気に入りの記事" #: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056 +#: js/viewfeed.js:1059 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" #: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080 +#: js/viewfeed.js:1083 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "タグを編集する" #: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242 +#: js/viewfeed.js:1252 msgid "No article is selected." msgstr "選択された記事はありません。" #: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277 +#: js/viewfeed.js:1287 msgid "No articles found to mark" msgstr "マークした記事が見つかりません" #: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279 +#: js/viewfeed.js:1289 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" @@ -3154,6 +3175,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." #: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734 +#: js/viewfeed.js:1744 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "元の記事内容を表示する" @@ -3164,49 +3186,56 @@ msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" #: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742 +#: js/viewfeed.js:1752 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "既読にする" #: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748 +#: js/viewfeed.js:1758 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "既読にする" #: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804 +#: js/viewfeed.js:1814 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "選択したラベルを削除しますか?" #: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828 +#: js/viewfeed.js:1838 #, fuzzy msgid "Playing..." msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." #: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829 +#: js/viewfeed.js:1839 #, fuzzy msgid "Click to pause" msgstr "編集するにはクリック" #: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987 +#: js/viewfeed.js:1896 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" #: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029 +#: js/viewfeed.js:1938 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" -#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 +#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 js/functions.js:1897 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: js/prefs.js:1831 +#: js/prefs.js:1831 js/prefs.js:1821 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 +#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 js/tt-rss.js:668 #, fuzzy msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo index 9130b33f..153c2f9a 100644 Binary files a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po index 749b5f6d..04b6a2fc 100644 --- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 14:24+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n" "Last-Translator: Christian Lomsdalen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" #: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342 #: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158 -#: js/viewfeed.js:1164 +#: js/viewfeed.js:1164 js/viewfeed.js:1174 msgid "Loading, please wait..." msgstr "laster, vennligst vent" @@ -848,13 +848,13 @@ msgid "Search results: %s" msgstr "Søkeresultat" #: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971 -#: js/viewfeed.js:1835 +#: js/viewfeed.js:1835 js/viewfeed.js:1845 #, fuzzy msgid "Click to play" msgstr "Trykk for å endre" #: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970 -#: js/viewfeed.js:1834 +#: js/viewfeed.js:1834 js/viewfeed.js:1844 msgid "Play" msgstr "" @@ -989,7 +989,7 @@ msgid "Set starred" msgstr "Sett som favorittartikkel" #: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490 -#: js/viewfeed.js:496 +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:478 msgid "Publish article" msgstr "Publiser artiklen" @@ -998,7 +998,7 @@ msgid "Assign tags" msgstr "Tildel stikkord" #: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935 -#: js/viewfeed.js:1799 +#: js/viewfeed.js:1799 js/viewfeed.js:1809 msgid "Assign label" msgstr "Tildel stikkord" @@ -1209,6 +1209,7 @@ msgid "User timezone" msgstr "" #: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743 +#: js/prefs.js:1733 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" @@ -1509,7 +1510,7 @@ msgstr "Flere nyhetsstrømmer" #: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368 #: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234 -#: js/tt-rss.js:187 +#: js/tt-rss.js:187 js/tt-rss.js:166 msgid "Search" msgstr "Søk" @@ -2031,6 +2032,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "Lagre" #: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 +#: js/functions.js:1071 #, fuzzy msgid "Add rule" msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" @@ -2049,6 +2051,7 @@ msgid "Save action" msgstr "Panelhandlinger" #: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 +#: js/functions.js:1097 #, fuzzy msgid "Add action" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" @@ -2332,6 +2335,7 @@ msgid "Reset sort order" msgstr "Nullstill passordet" #: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788 +#: js/prefs.js:1778 #, fuzzy msgid "Batch subscribe" msgstr "Avabonner" @@ -2702,12 +2706,12 @@ msgstr "Siste oppdatering:" msgid "Start update" msgstr "Siste oppdatering:" -#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 +#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 js/feedlist.js:218 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" #: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504 -#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" @@ -2717,109 +2721,111 @@ msgid "" "your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "" -#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 +#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 js/functions.js:622 #, fuzzy msgid "Date syntax appears to be correct:" msgstr "Gammelt passord er feil" -#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 +#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 js/functions.js:625 #, fuzzy msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "Gammelt passord er feil" -#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 +#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 js/functions.js:752 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Fjern lagrede data" -#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 +#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 js/functions.js:784 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm" -#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 +#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 js/functions.js:786 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 +#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 js/functions.js:803 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:" -#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 +#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 js/functions.js:808 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift." -#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 +#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 js/functions.js:851 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" -#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 +#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 js/functions.js:878 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" -#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 +#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 js/functions.js:883 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 +#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 js/functions.js:886 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 +#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 js/functions.js:939 #, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" -#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 +#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 js/functions.js:943 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." -#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 +#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 js/functions.js:1071 #, fuzzy msgid "Edit rule" msgstr "Filtre" -#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 +#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 js/functions.js:1097 #, fuzzy msgid "Edit action" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" -#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 +#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 js/functions.js:1134 msgid "Create Filter" msgstr "Lag filter" -#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 +#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 js/functions.js:1238 msgid "" "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " "hub again on next feed update." msgstr "" #: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381 +#: js/functions.js:1259 js/tt-rss.js:367 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Fjerne abonnement på %s?" -#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 +#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 js/functions.js:1368 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" -#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 +#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 js/functions.js:1399 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" #: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580 -#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 +#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 js/functions.js:1590 +#: js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:709 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" -#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 +#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 js/functions.js:1605 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" -#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 +#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 js/functions.js:1643 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "Flere nyhetsstrømmer" @@ -2828,22 +2834,24 @@ msgstr "Flere nyhetsstrømmer" #: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326 #: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397 #: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 +#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 js/functions.js:1704 js/functions.js:1814 +#: js/prefs.js:1203 js/prefs.js:1348 msgid "No feeds are selected." msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt" -#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 +#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 js/functions.js:1746 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." msgstr "" -#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 +#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 js/functions.js:1785 #, fuzzy msgid "Feeds with update errors" msgstr "Oppdateringsfeil" #: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195 +#: js/functions.js:1796 js/prefs.js:1185 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Fjerne valgte filtre?" @@ -2886,6 +2894,7 @@ msgid "Remove selected labels?" msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" #: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399 +#: js/prefs.js:1389 msgid "No labels are selected." msgstr "Ingen merkelapper er markert" @@ -2956,12 +2965,12 @@ msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?" -#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 +#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 js/prefs.js:790 #, fuzzy msgid "OPML Import" msgstr "Importer" -#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 +#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 js/prefs.js:817 #, fuzzy msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" @@ -2971,88 +2980,90 @@ msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" msgid "Please choose the file first." msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 +#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 js/prefs.js:973 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene" -#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 +#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 js/prefs.js:1092 msgid "" "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" -#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 +#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 js/prefs.js:1119 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Fjerne valgte kategorier?" -#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 +#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 js/prefs.js:1135 msgid "No categories are selected." msgstr "Ingen kategorier er valgt." -#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 +#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 js/prefs.js:1143 #, fuzzy msgid "Category title:" msgstr "Kategoriredigerer" -#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 +#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 js/prefs.js:1174 #, fuzzy msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Oppdateringsfeil" -#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 +#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 js/prefs.js:1223 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?" -#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 +#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 js/prefs.js:1332 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" -#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 +#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 js/prefs.js:1355 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid." -#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 +#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 js/prefs.js:1375 #, fuzzy msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?" -#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 +#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 js/prefs.js:1412 msgid "Settings Profiles" msgstr "" -#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 +#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 js/prefs.js:1421 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 +#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 js/prefs.js:1439 #, fuzzy msgid "No profiles are selected." msgstr "Ingen artikkel er valgt." #: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510 +#: js/prefs.js:1447 js/prefs.js:1500 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "Fjerne valgte filtre?" #: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526 +#: js/prefs.js:1463 js/prefs.js:1516 #, fuzzy msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 +#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 js/prefs.js:1524 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 +#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 js/prefs.js:1543 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 +#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 js/prefs.js:1641 msgid "Label Editor" msgstr "Merkelappredigerer" -#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 +#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 js/prefs.js:1704 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" @@ -3073,51 +3084,51 @@ msgstr "" msgid "Data Import" msgstr "Importer" -#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 +#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 js/prefs.js:1784 #, fuzzy msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..." -#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 +#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 js/tt-rss.js:120 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marker alle artikler som leste?" -#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 +#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 js/tt-rss.js:356 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." #: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375 -#: js/tt-rss.js:525 +#: js/tt-rss.js:525 js/tt-rss.js:361 js/tt-rss.js:511 msgid "Please select some feed first." msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 +#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 js/tt-rss.js:506 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal" -#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 +#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 js/tt-rss.js:516 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?" -#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 +#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 js/tt-rss.js:830 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" -#: js/viewfeed.js:108 +#: js/viewfeed.js:108 js/viewfeed.js:104 #, fuzzy msgid "Cancel search" msgstr "Avbryt" -#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 +#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 js/viewfeed.js:435 msgid "Unstar article" msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" -#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 +#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:440 msgid "Star article" msgstr "Marker artikkel som favoritt" -#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 js/viewfeed.js:473 msgid "Unpublish article" msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen." @@ -3129,51 +3140,61 @@ msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen." #: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699 #: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957 #: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018 +#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791 +#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003 +#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 msgid "No articles are selected." msgstr "Ingen artikler er valgt." -#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 +#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 js/viewfeed.js:940 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?" -#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 +#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 js/viewfeed.js:968 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 +#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 js/viewfeed.js:970 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" #: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009 +#: js/viewfeed.js:1012 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" #: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012 +#: js/viewfeed.js:1015 #, fuzzy msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "Favorittartikler" #: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056 +#: js/viewfeed.js:1059 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" #: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080 +#: js/viewfeed.js:1083 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "Endre Stikkord" #: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242 +#: js/viewfeed.js:1252 msgid "No article is selected." msgstr "Ingen artikkel er valgt." #: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277 +#: js/viewfeed.js:1287 msgid "No articles found to mark" msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres" #: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279 +#: js/viewfeed.js:1289 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?" @@ -3183,6 +3204,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." #: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734 +#: js/viewfeed.js:1744 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" @@ -3193,49 +3215,56 @@ msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" #: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742 +#: js/viewfeed.js:1752 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "Marker som lest" #: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748 +#: js/viewfeed.js:1758 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "Marker som lest" #: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804 +#: js/viewfeed.js:1814 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" #: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828 +#: js/viewfeed.js:1838 #, fuzzy msgid "Playing..." msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." #: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829 +#: js/viewfeed.js:1839 #, fuzzy msgid "Click to pause" msgstr "Trykk for å endre" #: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987 +#: js/viewfeed.js:1896 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" #: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029 +#: js/viewfeed.js:1938 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" -#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 +#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 js/functions.js:1897 msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: js/prefs.js:1831 +#: js/prefs.js:1831 js/prefs.js:1821 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 +#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 js/tt-rss.js:668 #, fuzzy msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo index 52d65a76..b2040dbd 100644 Binary files a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po index e478e3b0..600bfa39 100644 --- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 14:24+0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-06 16:54+0100\n" "Last-Translator: Mirosław Lach \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/tt-rss/language/" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" #: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342 #: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158 -#: js/viewfeed.js:1164 +#: js/viewfeed.js:1164 js/viewfeed.js:1174 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..." @@ -838,12 +838,12 @@ msgid "Search results: %s" msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s" #: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971 -#: js/viewfeed.js:1835 +#: js/viewfeed.js:1835 js/viewfeed.js:1845 msgid "Click to play" msgstr "Wciśnij aby odtworzyć" #: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970 -#: js/viewfeed.js:1834 +#: js/viewfeed.js:1834 js/viewfeed.js:1844 msgid "Play" msgstr "Odtwórz" @@ -973,7 +973,7 @@ msgid "Set starred" msgstr "Oznacz gwiazdką" #: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490 -#: js/viewfeed.js:496 +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:478 msgid "Publish article" msgstr "Opublikuj" @@ -982,7 +982,7 @@ msgid "Assign tags" msgstr "Przypisz tagi" #: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935 -#: js/viewfeed.js:1799 +#: js/viewfeed.js:1799 js/viewfeed.js:1809 msgid "Assign label" msgstr "Przypisz etykietę" @@ -1194,6 +1194,7 @@ msgid "User timezone" msgstr "Strefa czasowa użytkownika" #: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743 +#: js/prefs.js:1733 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Dostosuj arkusz styli" @@ -1479,7 +1480,7 @@ msgstr "Więcej kanałów" #: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368 #: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234 -#: js/tt-rss.js:187 +#: js/tt-rss.js:187 js/tt-rss.js:166 msgid "Search" msgstr "Szukaj" @@ -1985,6 +1986,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "Zapisz" #: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 +#: js/functions.js:1071 msgid "Add rule" msgstr "Dodaj regułę" @@ -2002,6 +2004,7 @@ msgid "Save action" msgstr "Działania na panelach" #: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 +#: js/functions.js:1097 msgid "Add action" msgstr "Dodaj działania" @@ -2271,6 +2274,7 @@ msgid "Reset sort order" msgstr "Zresetuj porządek sortowania" #: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788 +#: js/prefs.js:1778 msgid "Batch subscribe" msgstr "Prenumerata wsadowa" @@ -2631,12 +2635,12 @@ msgstr "Ostatnia aktualizacja:" msgid "Start update" msgstr "Ostatnia aktualizacja:" -#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 +#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 js/feedlist.js:218 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "Nowe artykuły dostępne na tym kanale (kliknij aby wyświetlić)" #: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504 -#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?" @@ -2649,71 +2653,71 @@ msgstr "" "będzie zawierało informacje o Twojej przeglądarce. Twój adres IP zostanie " "zapisany w naszej bazie danych." -#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 +#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 js/functions.js:622 msgid "Date syntax appears to be correct:" msgstr "Format daty wygląda na poprawną:" -#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 +#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 js/functions.js:625 msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "Format daty jest niepoprawny." -#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 +#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 js/functions.js:752 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Usuń zapisaną ikonę kanału." -#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 +#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 js/functions.js:784 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Wybierz obrazek do wysłania." -#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 +#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 js/functions.js:786 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Wgrać nową ikonę dla tego kanału?" -#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 +#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 js/functions.js:803 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:" -#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 +#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 js/functions.js:808 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Nie udało się utworzyć etykiety: brak opisu." -#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 +#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 js/functions.js:851 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Prenumeruj kanał" -#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 +#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 js/functions.js:878 msgid "Subscribed to %s" msgstr "Zaprenumerowano kanał %s" -#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 +#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 js/functions.js:883 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Wprowadzony adres jest niepoprawny." -#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 +#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 js/functions.js:886 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Wprowadzony adres nie zawiera żadnych kanałów." -#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 +#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 js/functions.js:939 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Nie udało się pobrać wprowadzonego adresu: %s" -#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 +#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 js/functions.js:943 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Prenumerujesz już ten kanał." -#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 +#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 js/functions.js:1071 msgid "Edit rule" msgstr "Edytuj regułę" -#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 +#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 js/functions.js:1097 msgid "Edit action" msgstr "Edytuj działanie" -#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 +#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 js/functions.js:1134 msgid "Create Filter" msgstr "Utwórz filtr" -#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 +#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 js/functions.js:1238 msgid "" "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " "hub again on next feed update." @@ -2722,27 +2726,29 @@ msgstr "" "przy następnej aktualizacji." #: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381 +#: js/functions.js:1259 js/tt-rss.js:367 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?" -#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 +#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 js/functions.js:1368 msgid "Please enter category title:" msgstr "Wprowadź tytuł kategorii:" -#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 +#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 js/functions.js:1399 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Wygenerowań nowy adres do dzielenia się tym kanałem?" #: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580 -#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 +#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 js/functions.js:1590 +#: js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:709 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu." -#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 +#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 js/functions.js:1605 msgid "Edit Feed" msgstr "Edytuj kanał" -#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 +#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 js/functions.js:1643 msgid "More Feeds" msgstr "Więcej kanałów" @@ -2750,11 +2756,12 @@ msgstr "Więcej kanałów" #: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326 #: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397 #: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 +#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 js/functions.js:1704 js/functions.js:1814 +#: js/prefs.js:1203 js/prefs.js:1348 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nie wybrano żadnego kanału." -#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 +#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 js/functions.js:1746 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." @@ -2762,11 +2769,12 @@ msgstr "" "Usunąć wybrane kanały z archiwum? Kanały z zachowanymi artykułami nie " "zostaną usunięte." -#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 +#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 js/functions.js:1785 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Kanały z błędami aktualizacji" #: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195 +#: js/functions.js:1796 js/prefs.js:1185 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Usunąć wybrane kanały?" @@ -2803,6 +2811,7 @@ msgid "Remove selected labels?" msgstr "Usunąć wybrane etykiety?" #: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399 +#: js/prefs.js:1389 msgid "No labels are selected." msgstr "Nie wybrano żadnych etykiet." @@ -2875,11 +2884,11 @@ msgstr "Edytuj wiele kanałów" msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Zapisać zmiany w wybranych kanałach?" -#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 +#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 js/prefs.js:790 msgid "OPML Import" msgstr "Import OPML" -#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 +#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 js/prefs.js:817 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Najpierw wybierz plik OPML." @@ -2887,89 +2896,91 @@ msgstr "Najpierw wybierz plik OPML." msgid "Please choose the file first." msgstr "Najpierw wybierz plik." -#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 +#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 js/prefs.js:973 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Przywrócić ustawienia domyślne?" -#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 +#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 js/prefs.js:1092 msgid "" "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" "Usunąć kategorię %s? Wszystkie zagnieżdżone kanały zostaną umieszczone w Bez " "kategorii." -#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 +#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 js/prefs.js:1119 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Usunąć wybrane kategorię?" -#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 +#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 js/prefs.js:1135 msgid "No categories are selected." msgstr "Nie wybrano żadnej kategorii." -#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 +#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 js/prefs.js:1143 msgid "Category title:" msgstr "Tytuł kategorii:" -#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 +#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 js/prefs.js:1174 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Kanały nieaktualizowane ostatnio" -#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 +#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 js/prefs.js:1223 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Zastąpić obecny adres publikacji OPML nowym adresem?" -#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 +#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 js/prefs.js:1332 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Przeliczyć punktację w wybranych kanałach?" -#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 +#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 js/prefs.js:1355 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" "Przeliczyć punktację wszystkich artykułów? Ta czynność może zająć dużo czasu." -#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 +#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 js/prefs.js:1375 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Przywrócić domyślne kolory wybranym etykietom?" -#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 +#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 js/prefs.js:1412 msgid "Settings Profiles" msgstr "Profile ustawień" -#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 +#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 js/prefs.js:1421 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" "Usunąć wybrane profile? Aktywne i domyślne profile nie zostaną usunięte." -#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 +#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 js/prefs.js:1439 msgid "No profiles are selected." msgstr "Nie wybrano żadnych profili." #: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510 +#: js/prefs.js:1447 js/prefs.js:1500 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Uaktywnić wybrany profil?" #: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526 +#: js/prefs.js:1463 js/prefs.js:1516 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Wybierz profil do uaktywnienia." -#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 +#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 js/prefs.js:1524 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" "Operacja spowoduje unieważnienie wszystkich poprzednio wygenerowanych " "adresów kanałów. Kontynuować?" -#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 +#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 js/prefs.js:1543 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" "Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio " "udostępnionych artykułów. Kontynuować?" -#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 +#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 js/prefs.js:1641 msgid "Label Editor" msgstr "Edytor etykiet" -#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 +#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 js/prefs.js:1704 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" @@ -2992,49 +3003,49 @@ msgstr "" msgid "Data Import" msgstr "Importuj dane" -#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 +#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 js/prefs.js:1784 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Prenumerowanie kanałów..." -#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 +#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 js/tt-rss.js:120 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?" -#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 +#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 js/tt-rss.js:356 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii." #: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375 -#: js/tt-rss.js:525 +#: js/tt-rss.js:525 js/tt-rss.js:361 js/tt-rss.js:511 msgid "Please select some feed first." msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał." -#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 +#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 js/tt-rss.js:506 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Nie możesz przeliczyć punktacji kanału tego rodzaju." -#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 +#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 js/tt-rss.js:516 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Przeliczyć punktację artykułów w %s?" -#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 +#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 js/tt-rss.js:830 msgid "New version available!" msgstr "Dostępna jest nowa wersja!" -#: js/viewfeed.js:108 +#: js/viewfeed.js:108 js/viewfeed.js:104 #, fuzzy msgid "Cancel search" msgstr "Anuluj" -#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 +#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 js/viewfeed.js:435 msgid "Unstar article" msgstr "Usuń oznaczenie gwiazdką" -#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 +#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:440 msgid "Star article" msgstr "Oznacz artykuł gwiazdką" -#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 js/viewfeed.js:473 msgid "Unpublish article" msgstr "Anuluj publikacje artykułu" @@ -3046,46 +3057,56 @@ msgstr "Anuluj publikacje artykułu" #: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699 #: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957 #: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018 +#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791 +#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003 +#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 msgid "No articles are selected." msgstr "Nie wybrano żadnych artykułów" -#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 +#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 js/viewfeed.js:940 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie widoczne artykuły z %s jako przeczytane?" -#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 +#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 js/viewfeed.js:968 msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?" -#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 +#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 js/viewfeed.js:970 msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?" #: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009 +#: js/viewfeed.js:1012 msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "Zarchiwizować %d zaznaczonych artykułów z %s?" #: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012 +#: js/viewfeed.js:1015 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "Przywrócić %d zarchiwizowanych artykułów?" #: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056 +#: js/viewfeed.js:1059 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?" #: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080 +#: js/viewfeed.js:1083 msgid "Edit article Tags" msgstr "Edytuj tagi artykułu" #: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242 +#: js/viewfeed.js:1252 msgid "No article is selected." msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu." #: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277 +#: js/viewfeed.js:1287 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia" #: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279 +#: js/viewfeed.js:1289 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Oznaczyć %d artykuły(ów) jako przeczytane?" @@ -3094,6 +3115,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "Wczytywanie..." #: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734 +#: js/viewfeed.js:1744 msgid "Open original article" msgstr "Otwórz oryginalny artykuł" @@ -3102,44 +3124,51 @@ msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "Otwórz w zakładce tt-rss" #: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742 +#: js/viewfeed.js:1752 msgid "Mark above as read" msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane" #: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748 +#: js/viewfeed.js:1758 msgid "Mark below as read" msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane" #: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804 +#: js/viewfeed.js:1814 msgid "Remove label" msgstr "Usuń etykietę" #: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828 +#: js/viewfeed.js:1838 msgid "Playing..." msgstr "Odtwarzam..." #: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829 +#: js/viewfeed.js:1839 msgid "Click to pause" msgstr "Kliknij aby zapauzować" #: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987 +#: js/viewfeed.js:1896 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?" #: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029 +#: js/viewfeed.js:1938 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Wprowadź tytuł kategorii:" -#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 +#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 js/functions.js:1897 msgid "Help" msgstr "" -#: js/prefs.js:1831 +#: js/prefs.js:1831 js/prefs.js:1821 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 +#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 js/tt-rss.js:668 #, fuzzy msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał." diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo index 699e625b..b0196577 100644 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index af2208d9..b8db91c2 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 14:24+0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n" "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) \n" "Language-Team: Portuguese/Brazil\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" #: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342 #: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158 -#: js/viewfeed.js:1164 +#: js/viewfeed.js:1164 js/viewfeed.js:1174 msgid "Loading, please wait..." msgstr "" @@ -860,13 +860,13 @@ msgid "Search results: %s" msgstr "" #: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971 -#: js/viewfeed.js:1835 +#: js/viewfeed.js:1835 js/viewfeed.js:1845 #, fuzzy msgid "Click to play" msgstr "Favoritos" #: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970 -#: js/viewfeed.js:1834 +#: js/viewfeed.js:1834 js/viewfeed.js:1844 msgid "Play" msgstr "" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid "Set starred" msgstr "Marcar como favorito" #: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490 -#: js/viewfeed.js:496 +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:478 msgid "Publish article" msgstr "" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgid "Assign tags" msgstr "sem tags" #: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935 -#: js/viewfeed.js:1799 +#: js/viewfeed.js:1799 js/viewfeed.js:1809 msgid "Assign label" msgstr "" @@ -1207,6 +1207,7 @@ msgid "User timezone" msgstr "" #: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743 +#: js/prefs.js:1733 msgid "Customize stylesheet" msgstr "" @@ -1498,7 +1499,7 @@ msgstr "Removendo o Feed..." #: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368 #: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234 -#: js/tt-rss.js:187 +#: js/tt-rss.js:187 js/tt-rss.js:166 msgid "Search" msgstr "" @@ -2042,6 +2043,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "Salvar" #: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 +#: js/functions.js:1071 msgid "Add rule" msgstr "" @@ -2060,6 +2062,7 @@ msgid "Save action" msgstr "Ações do Feed:" #: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 +#: js/functions.js:1097 #, fuzzy msgid "Add action" msgstr "Ações do Feed:" @@ -2347,6 +2350,7 @@ msgid "Reset sort order" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" #: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788 +#: js/prefs.js:1778 msgid "Batch subscribe" msgstr "" @@ -2700,12 +2704,12 @@ msgstr "Atualizado" msgid "Start update" msgstr "Atualizado" -#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 +#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 js/feedlist.js:218 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" #: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504 -#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." @@ -2716,111 +2720,113 @@ msgid "" "your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "" -#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 +#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 js/functions.js:622 #, fuzzy msgid "Date syntax appears to be correct:" msgstr "Senha antiga incorreta" -#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 +#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 js/functions.js:625 #, fuzzy msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "Senha antiga incorreta" -#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 +#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 js/functions.js:752 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 +#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 js/functions.js:784 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Por favor selecione um feed." -#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 +#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 js/functions.js:786 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 +#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 js/functions.js:803 #, fuzzy msgid "Please enter label caption:" msgstr "Último Login" -#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 +#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 js/functions.js:808 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "" -#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 +#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 js/functions.js:851 #, fuzzy msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Removendo o Feed..." -#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 +#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 js/functions.js:878 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "Removendo o Feed..." -#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 +#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 js/functions.js:883 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 +#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 js/functions.js:886 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 +#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 js/functions.js:939 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "" -#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 +#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 js/functions.js:943 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "" -#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 +#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 js/functions.js:1071 #, fuzzy msgid "Edit rule" msgstr "Arquivo:" -#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 +#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 js/functions.js:1097 #, fuzzy msgid "Edit action" msgstr "Ações do Feed:" -#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 +#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 js/functions.js:1134 #, fuzzy msgid "Create Filter" msgstr "Criar um usuário" -#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 +#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 js/functions.js:1238 msgid "" "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " "hub again on next feed update." msgstr "" #: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381 +#: js/functions.js:1259 js/tt-rss.js:367 #, fuzzy msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Removendo o Feed..." -#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 +#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 js/functions.js:1368 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "Salvando categoria..." -#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 +#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 js/functions.js:1399 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" #: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580 -#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 +#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 js/functions.js:1590 +#: js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:709 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 +#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 js/functions.js:1605 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "Editar" -#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 +#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 js/functions.js:1643 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "Removendo o Feed..." @@ -2829,22 +2835,24 @@ msgstr "Removendo o Feed..." #: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326 #: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397 #: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 +#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 js/functions.js:1704 js/functions.js:1814 +#: js/prefs.js:1203 js/prefs.js:1348 msgid "No feeds are selected." msgstr "Nenhum feed foi selecionado." -#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 +#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 js/functions.js:1746 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." msgstr "" -#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 +#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 js/functions.js:1785 #, fuzzy msgid "Feeds with update errors" msgstr "Atualizar" #: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195 +#: js/functions.js:1796 js/prefs.js:1185 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Remover os filtros selecionados?" @@ -2889,6 +2897,7 @@ msgid "Remove selected labels?" msgstr "Remover os filtros selecionados?" #: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399 +#: js/prefs.js:1389 #, fuzzy msgid "No labels are selected." msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." @@ -2964,12 +2973,12 @@ msgstr "Editor de Feed" msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 +#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 js/prefs.js:790 #, fuzzy msgid "OPML Import" msgstr "Importar" -#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 +#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 js/prefs.js:817 #, fuzzy msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Por favor selecione somente um filtro." @@ -2979,89 +2988,91 @@ msgstr "Por favor selecione somente um filtro." msgid "Please choose the file first." msgstr "Por favor selecione somente um filtro." -#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 +#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 js/prefs.js:973 #, fuzzy msgid "Reset to defaults?" msgstr "Usar o padrão" -#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 +#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 js/prefs.js:1092 msgid "" "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" -#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 +#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 js/prefs.js:1119 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 +#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 js/prefs.js:1135 msgid "No categories are selected." msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada." -#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 +#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 js/prefs.js:1143 #, fuzzy msgid "Category title:" msgstr "Editor de Categoria" -#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 +#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 js/prefs.js:1174 #, fuzzy msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Atualizar" -#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 +#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 js/prefs.js:1223 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 +#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 js/prefs.js:1332 #, fuzzy msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 +#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 js/prefs.js:1355 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" -#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 +#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 js/prefs.js:1375 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 +#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 js/prefs.js:1412 msgid "Settings Profiles" msgstr "" -#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 +#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 js/prefs.js:1421 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 +#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 js/prefs.js:1439 #, fuzzy msgid "No profiles are selected." msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." #: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510 +#: js/prefs.js:1447 js/prefs.js:1500 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "Remover os filtros selecionados?" #: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526 +#: js/prefs.js:1463 js/prefs.js:1516 #, fuzzy msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Por favor selecione somente um filtro." -#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 +#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 js/prefs.js:1524 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 +#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 js/prefs.js:1543 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 +#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 js/prefs.js:1641 #, fuzzy msgid "Label Editor" msgstr "Editor de Feed" -#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 +#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 js/prefs.js:1704 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" @@ -3082,55 +3093,55 @@ msgstr "" msgid "Data Import" msgstr "Importar" -#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 +#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 js/prefs.js:1784 #, fuzzy msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Removendo o Feed..." -#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 +#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 js/tt-rss.js:120 #, fuzzy msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 +#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 js/tt-rss.js:356 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "" #: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375 -#: js/tt-rss.js:525 +#: js/tt-rss.js:525 js/tt-rss.js:361 js/tt-rss.js:511 #, fuzzy msgid "Please select some feed first." msgstr "Por favor selecione somente um feed" -#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 +#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 js/tt-rss.js:506 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 +#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 js/tt-rss.js:516 #, fuzzy msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Favoritos" -#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 +#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 js/tt-rss.js:830 msgid "New version available!" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:108 +#: js/viewfeed.js:108 js/viewfeed.js:104 #, fuzzy msgid "Cancel search" msgstr "Cancelar" -#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 +#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 js/viewfeed.js:435 #, fuzzy msgid "Unstar article" msgstr "Favoritos" -#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 +#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:440 #, fuzzy msgid "Star article" msgstr "Favoritos" -#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 js/viewfeed.js:473 #, fuzzy msgid "Unpublish article" msgstr "Publicado" @@ -3143,56 +3154,66 @@ msgstr "Publicado" #: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699 #: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957 #: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018 +#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791 +#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003 +#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 #, fuzzy msgid "No articles are selected." msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." -#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 +#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 js/viewfeed.js:940 #, fuzzy msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 +#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 js/viewfeed.js:968 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "Favoritos" -#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 +#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 js/viewfeed.js:970 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Remover os filtros selecionados?" #: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009 +#: js/viewfeed.js:1012 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "Favoritos" #: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012 +#: js/viewfeed.js:1015 #, fuzzy msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "Favoritos" #: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056 +#: js/viewfeed.js:1059 #, fuzzy msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." #: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080 +#: js/viewfeed.js:1083 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "Editar Tags" #: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242 +#: js/viewfeed.js:1252 #, fuzzy msgid "No article is selected." msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." #: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277 +#: js/viewfeed.js:1287 #, fuzzy msgid "No articles found to mark" msgstr "Sem Feeds para exibir." #: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279 +#: js/viewfeed.js:1289 #, fuzzy msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." @@ -3203,6 +3224,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "Salvando o Feed..." #: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734 +#: js/viewfeed.js:1744 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "Favoritos" @@ -3212,50 +3234,57 @@ msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "" #: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742 +#: js/viewfeed.js:1752 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar como lido" #: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748 +#: js/viewfeed.js:1758 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar como lido" #: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804 +#: js/viewfeed.js:1814 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "Remover" #: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828 +#: js/viewfeed.js:1838 #, fuzzy msgid "Playing..." msgstr "Salvando o Feed..." #: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829 +#: js/viewfeed.js:1839 #, fuzzy msgid "Click to pause" msgstr "Favoritos" #: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987 +#: js/viewfeed.js:1896 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Remover os filtros selecionados?" #: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029 +#: js/viewfeed.js:1938 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Salvando categoria..." -#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 +#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 js/functions.js:1897 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "Olá," -#: js/prefs.js:1831 +#: js/prefs.js:1831 js/prefs.js:1821 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 +#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 js/tt-rss.js:668 #, fuzzy msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Por favor selecione somente um feed" diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo index 5777bf24..edeb79f5 100644 Binary files a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po index 60d01590..30260722 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 14:24+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n" "Last-Translator: Max Kamashev \n" "Language-Team: Русский \n" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" #: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342 #: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158 -#: js/viewfeed.js:1164 +#: js/viewfeed.js:1164 js/viewfeed.js:1174 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Идет загрузка..." @@ -834,12 +834,12 @@ msgid "Search results: %s" msgstr "Результаты поиска" #: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971 -#: js/viewfeed.js:1835 +#: js/viewfeed.js:1835 js/viewfeed.js:1845 msgid "Click to play" msgstr "Щёлкните для проигрывания" #: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970 -#: js/viewfeed.js:1834 +#: js/viewfeed.js:1834 js/viewfeed.js:1844 msgid "Play" msgstr "Играть" @@ -968,7 +968,7 @@ msgid "Set starred" msgstr "Отметить" #: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490 -#: js/viewfeed.js:496 +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:478 msgid "Publish article" msgstr "Опубликовать" @@ -977,7 +977,7 @@ msgid "Assign tags" msgstr "Применить теги" #: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935 -#: js/viewfeed.js:1799 +#: js/viewfeed.js:1799 js/viewfeed.js:1809 msgid "Assign label" msgstr "Применить метку" @@ -1184,6 +1184,7 @@ msgid "User timezone" msgstr "Часовой пояс" #: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743 +#: js/prefs.js:1733 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Изменить пользовательские стили" @@ -1471,7 +1472,7 @@ msgstr "Другие каналы" #: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368 #: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234 -#: js/tt-rss.js:187 +#: js/tt-rss.js:187 js/tt-rss.js:166 msgid "Search" msgstr "Поиск" @@ -1979,6 +1980,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "Сохранить" #: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 +#: js/functions.js:1071 #, fuzzy msgid "Add rule" msgstr "Добавить метку..." @@ -1997,6 +1999,7 @@ msgid "Save action" msgstr "Действия над каналами" #: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 +#: js/functions.js:1097 #, fuzzy msgid "Add action" msgstr "Действия над каналом" @@ -2265,6 +2268,7 @@ msgid "Reset sort order" msgstr "Сбросить сортировку" #: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788 +#: js/prefs.js:1778 #, fuzzy msgid "Batch subscribe" msgstr "Отписаться" @@ -2624,12 +2628,12 @@ msgstr "Последнее обновление:" msgid "Start update" msgstr "Последнее обновление:" -#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 +#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 js/feedlist.js:218 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" #: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504 -#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" @@ -2639,109 +2643,111 @@ msgid "" "your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "" -#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 +#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 js/functions.js:622 #, fuzzy msgid "Date syntax appears to be correct:" msgstr "Старый пароль неправилен." -#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 +#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 js/functions.js:625 #, fuzzy msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "Старый пароль неправилен." -#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 +#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 js/functions.js:752 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Удалить сохранённые данные" -#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 +#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 js/functions.js:784 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." -#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 +#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 js/functions.js:786 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 +#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 js/functions.js:803 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" -#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 +#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 js/functions.js:808 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок." -#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 +#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 js/functions.js:851 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Подписаться на канал" -#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 +#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 js/functions.js:878 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "Подписаны каналы:" -#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 +#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 js/functions.js:883 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 +#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 js/functions.js:886 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 +#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 js/functions.js:939 #, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Не могу подписаться: нет URL" -#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 +#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 js/functions.js:943 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Нельзя отписаться от категории." -#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 +#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 js/functions.js:1071 #, fuzzy msgid "Edit rule" msgstr "Фильтры" -#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 +#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 js/functions.js:1097 #, fuzzy msgid "Edit action" msgstr "Действия над каналом" -#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 +#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 js/functions.js:1134 msgid "Create Filter" msgstr "Создать фильтр" -#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 +#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 js/functions.js:1238 msgid "" "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " "hub again on next feed update." msgstr "" #: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381 +#: js/functions.js:1259 js/tt-rss.js:367 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Отписаться от %s?" -#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 +#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 js/functions.js:1368 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" -#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 +#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 js/functions.js:1399 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" #: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580 -#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 +#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 js/functions.js:1590 +#: js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:709 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." -#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 +#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 js/functions.js:1605 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "Редактировать канал" -#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 +#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 js/functions.js:1643 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "Больше каналов" @@ -2750,22 +2756,24 @@ msgstr "Больше каналов" #: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326 #: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397 #: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 +#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 js/functions.js:1704 js/functions.js:1814 +#: js/prefs.js:1203 js/prefs.js:1348 msgid "No feeds are selected." msgstr "Нет выбранных каналов." -#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 +#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 js/functions.js:1746 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." msgstr "" -#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 +#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 js/functions.js:1785 #, fuzzy msgid "Feeds with update errors" msgstr "Ошибки обновления" #: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195 +#: js/functions.js:1796 js/prefs.js:1185 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Удалить выбранные фильтры?" @@ -2808,6 +2816,7 @@ msgid "Remove selected labels?" msgstr "Удалить выбранные метки?" #: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399 +#: js/prefs.js:1389 msgid "No labels are selected." msgstr "Нет выбранных меток." @@ -2878,11 +2887,11 @@ msgstr "Редактор канала" msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?" -#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 +#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 js/prefs.js:790 msgid "OPML Import" msgstr "Импорт OPML" -#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 +#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 js/prefs.js:817 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML." @@ -2890,84 +2899,86 @@ msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML." msgid "Please choose the file first." msgstr "Пожалуйста выберите файл." -#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 +#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 js/prefs.js:973 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Сбросить настройки?" -#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 +#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 js/prefs.js:1092 msgid "" "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" -#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 +#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 js/prefs.js:1119 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Удалить выбранные категории?" -#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 +#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 js/prefs.js:1135 msgid "No categories are selected." msgstr "Нет выбранных категорий." -#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 +#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 js/prefs.js:1143 #, fuzzy msgid "Category title:" msgstr "Редактор категорий" -#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 +#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 js/prefs.js:1174 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы" -#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 +#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 js/prefs.js:1223 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?" -#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 +#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 js/prefs.js:1332 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" -#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 +#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 js/prefs.js:1355 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время." -#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 +#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 js/prefs.js:1375 #, fuzzy msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?" -#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 +#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 js/prefs.js:1412 msgid "Settings Profiles" msgstr "Профили настроек" -#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 +#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 js/prefs.js:1421 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 +#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 js/prefs.js:1439 msgid "No profiles are selected." msgstr "Профиль не выбран" #: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510 +#: js/prefs.js:1447 js/prefs.js:1500 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Активировать выбранный профиль?" #: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526 +#: js/prefs.js:1463 js/prefs.js:1516 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль." -#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 +#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 js/prefs.js:1524 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 +#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 js/prefs.js:1543 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 +#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 js/prefs.js:1641 msgid "Label Editor" msgstr "Редактор Меток" -#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 +#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 js/prefs.js:1704 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" @@ -2986,51 +2997,51 @@ msgstr "" msgid "Data Import" msgstr "Импортировать данные" -#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 +#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 js/prefs.js:1784 #, fuzzy msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Подписаться на канал..." -#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 +#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 js/tt-rss.js:120 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" -#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 +#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 js/tt-rss.js:356 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Нельзя отписаться от категории." #: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375 -#: js/tt-rss.js:525 +#: js/tt-rss.js:525 js/tt-rss.js:361 js/tt-rss.js:511 msgid "Please select some feed first." msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." -#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 +#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 js/tt-rss.js:506 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал." -#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 +#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 js/tt-rss.js:516 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Установить оценку статьям в %s?" -#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 +#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 js/tt-rss.js:830 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" -#: js/viewfeed.js:108 +#: js/viewfeed.js:108 js/viewfeed.js:104 #, fuzzy msgid "Cancel search" msgstr "Отмена" -#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 +#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 js/viewfeed.js:435 msgid "Unstar article" msgstr "Не отмеченные" -#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 +#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:440 msgid "Star article" msgstr "Отмеченные" -#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 js/viewfeed.js:473 msgid "Unpublish article" msgstr "Не публиковать" @@ -3042,47 +3053,57 @@ msgstr "Не публиковать" #: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699 #: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957 #: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018 +#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791 +#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003 +#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 msgid "No articles are selected." msgstr "Нет выбранных статей." -#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 +#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 js/viewfeed.js:940 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?" -#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 +#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 js/viewfeed.js:968 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" -#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 +#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 js/viewfeed.js:970 msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Удалить %d выбранных статей?" #: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009 +#: js/viewfeed.js:1012 msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "Архивировать %d выбранных статей в %s?" #: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012 +#: js/viewfeed.js:1015 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "Переместить %d архивированных статей назад?" #: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056 +#: js/viewfeed.js:1059 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" #: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080 +#: js/viewfeed.js:1083 msgid "Edit article Tags" msgstr "Редактировать теги" #: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242 +#: js/viewfeed.js:1252 msgid "No article is selected." msgstr "Статья не выбрана" #: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277 +#: js/viewfeed.js:1287 msgid "No articles found to mark" msgstr "Статей для отметки не найдено." #: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279 +#: js/viewfeed.js:1289 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" @@ -3091,6 +3112,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "Идет загрузка..." #: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734 +#: js/viewfeed.js:1744 msgid "Open original article" msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" @@ -3099,44 +3121,51 @@ msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss" #: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742 +#: js/viewfeed.js:1752 msgid "Mark above as read" msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные" #: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748 +#: js/viewfeed.js:1758 msgid "Mark below as read" msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные" #: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804 +#: js/viewfeed.js:1814 msgid "Remove label" msgstr "Удалить метку" #: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828 +#: js/viewfeed.js:1838 msgid "Playing..." msgstr "Проигрываю..." #: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829 +#: js/viewfeed.js:1839 msgid "Click to pause" msgstr "Пауза" #: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987 +#: js/viewfeed.js:1896 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" #: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029 +#: js/viewfeed.js:1938 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" -#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 +#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 js/functions.js:1897 msgid "Help" msgstr "Помощь" -#: js/prefs.js:1831 +#: js/prefs.js:1831 js/prefs.js:1821 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 +#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 js/tt-rss.js:668 #, fuzzy msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo index 105efffa..b8294f7b 100644 Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index a7b76095..ac13136c 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 14:24+0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n" "Last-Translator: Sai \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。" #: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342 #: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158 -#: js/viewfeed.js:1164 +#: js/viewfeed.js:1164 js/viewfeed.js:1174 msgid "Loading, please wait..." msgstr "读取中,请稍候……" @@ -815,12 +815,12 @@ msgid "Search results: %s" msgstr "" #: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971 -#: js/viewfeed.js:1835 +#: js/viewfeed.js:1835 js/viewfeed.js:1845 msgid "Click to play" msgstr "点击播放" #: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970 -#: js/viewfeed.js:1834 +#: js/viewfeed.js:1834 js/viewfeed.js:1844 msgid "Play" msgstr "播放" @@ -947,7 +947,7 @@ msgid "Set starred" msgstr "加星标" #: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490 -#: js/viewfeed.js:496 +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:478 msgid "Publish article" msgstr "发布文章" @@ -956,7 +956,7 @@ msgid "Assign tags" msgstr "添加自定义标签" #: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935 -#: js/viewfeed.js:1799 +#: js/viewfeed.js:1799 js/viewfeed.js:1809 msgid "Assign label" msgstr "添加预定义标签" @@ -1151,6 +1151,7 @@ msgid "User timezone" msgstr "用户所在时区" #: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743 +#: js/prefs.js:1733 msgid "Customize stylesheet" msgstr "自定义样式" @@ -1431,7 +1432,7 @@ msgstr "更多信息源" #: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368 #: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234 -#: js/tt-rss.js:187 +#: js/tt-rss.js:187 js/tt-rss.js:166 msgid "Search" msgstr "搜索" @@ -1930,6 +1931,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "保存" #: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 +#: js/functions.js:1071 msgid "Add rule" msgstr "" @@ -1947,6 +1949,7 @@ msgid "Save action" msgstr "版面动作" #: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 +#: js/functions.js:1097 #, fuzzy msgid "Add action" msgstr "信息源动作" @@ -2216,6 +2219,7 @@ msgid "Reset sort order" msgstr "重置排序" #: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788 +#: js/prefs.js:1778 msgid "Batch subscribe" msgstr "" @@ -2561,12 +2565,12 @@ msgstr "上次更新:" msgid "Start update" msgstr "上次更新:" -#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 +#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 js/feedlist.js:218 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "本信息源中的最新文章(点击显示)" #: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504 -#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?" @@ -2578,74 +2582,74 @@ msgstr "" "您确认将该异常报告至 tt-rss.org ?报告将包含您的浏览器信息。您的IP将被存入数" "据库。" -#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 +#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 js/functions.js:622 msgid "Date syntax appears to be correct:" msgstr "日期的语法正确:" -#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 +#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 js/functions.js:625 msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "日期的语法错误。" -#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 +#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 js/functions.js:752 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "移除已保存的信息源图标?" -#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 +#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 js/functions.js:784 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "请选择图片文件上传。" -#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 +#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 js/functions.js:786 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "为本信息源上传一个新的图标?" -#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 +#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 js/functions.js:803 msgid "Please enter label caption:" msgstr "请填写预定义标签的说明:" -#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 +#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 js/functions.js:808 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "创建标签失败:没有标题。" -#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 +#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 js/functions.js:851 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "订阅信息源" -#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 +#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 js/functions.js:878 msgid "Subscribed to %s" msgstr "已订阅至 %s" -#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 +#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 js/functions.js:883 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "指定的 URL 无效。" -#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 +#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 js/functions.js:886 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "指定的 URL 没有包含任何信息源。" -#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 +#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 js/functions.js:939 #, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "无法下载指定的 URL 。" -#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 +#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 js/functions.js:943 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "您已经订阅过这个信息源啦。" -#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 +#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 js/functions.js:1071 #, fuzzy msgid "Edit rule" msgstr "编辑过滤器" -#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 +#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 js/functions.js:1097 #, fuzzy msgid "Edit action" msgstr "信息源动作" -#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 +#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 js/functions.js:1134 msgid "Create Filter" msgstr "创建过滤器" -#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 +#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 js/functions.js:1238 msgid "" "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " "hub again on next feed update." @@ -2653,27 +2657,29 @@ msgstr "" "重置订阅? Tiny Tiny RSS 将会在下次信息源更新的时候尝试再次订阅信息提醒中心。" #: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381 +#: js/functions.js:1259 js/tt-rss.js:367 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "从 %s 取消订阅?" -#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 +#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 js/functions.js:1368 msgid "Please enter category title:" msgstr "请填写类别名称:" -#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 +#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 js/functions.js:1399 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "为本信息源生成新的群地址?" #: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580 -#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 +#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 js/functions.js:1590 +#: js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:709 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "您无法编辑这种类型的信息源。" -#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 +#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 js/functions.js:1605 msgid "Edit Feed" msgstr "编辑信息源" -#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 +#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 js/functions.js:1643 msgid "More Feeds" msgstr "更多信息源" @@ -2681,21 +2687,23 @@ msgstr "更多信息源" #: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326 #: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397 #: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 +#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 js/functions.js:1704 js/functions.js:1814 +#: js/prefs.js:1203 js/prefs.js:1348 msgid "No feeds are selected." msgstr "没有选择任何信息源。" -#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 +#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 js/functions.js:1746 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." msgstr "将选中的信息源从存档中移除?包含已保存文章的信息源不会被移除。" -#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 +#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 js/functions.js:1785 msgid "Feeds with update errors" msgstr "更新错误的信息源" #: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195 +#: js/functions.js:1796 js/prefs.js:1185 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "移除选中的信息源?" @@ -2735,6 +2743,7 @@ msgid "Remove selected labels?" msgstr "移除选中的预定义标签?" #: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399 +#: js/prefs.js:1389 msgid "No labels are selected." msgstr "没有选择任何预定义标签。" @@ -2804,11 +2813,11 @@ msgstr "编辑多个信息源" msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "保存对信息源的更改?" -#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 +#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 js/prefs.js:790 msgid "OPML Import" msgstr "OPML 导入" -#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 +#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 js/prefs.js:817 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "请先选择一个 OPML 文件。" @@ -2816,82 +2825,84 @@ msgstr "请先选择一个 OPML 文件。" msgid "Please choose the file first." msgstr "" -#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 +#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 js/prefs.js:973 msgid "Reset to defaults?" msgstr "重置为默认状态?" -#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 +#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 js/prefs.js:1092 msgid "" "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" -#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 +#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 js/prefs.js:1119 msgid "Remove selected categories?" msgstr "移除选中的类别?" -#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 +#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 js/prefs.js:1135 msgid "No categories are selected." msgstr "没有选中任何类别。" -#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 +#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 js/prefs.js:1143 #, fuzzy msgid "Category title:" msgstr "类别" -#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 +#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 js/prefs.js:1174 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "最近没更新的信息源" -#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 +#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 js/prefs.js:1223 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "将当前的 OPML 发布地址更改替换为新地址?" -#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 +#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 js/prefs.js:1332 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "为选中信息源中的文章重置评分?" -#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 +#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 js/prefs.js:1355 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "重置所有文章的评分?这可能将花费很长时间。" -#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 +#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 js/prefs.js:1375 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "将选中的可选标签重置为默认颜色?" -#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 +#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 js/prefs.js:1412 msgid "Settings Profiles" msgstr "偏好文件的设置" -#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 +#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 js/prefs.js:1421 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "移除选中的偏好文件?当前偏好与默认偏好不会被移除。" -#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 +#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 js/prefs.js:1439 msgid "No profiles are selected." msgstr "未选择偏好文件。" #: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510 +#: js/prefs.js:1447 js/prefs.js:1500 msgid "Activate selected profile?" msgstr "启用选中的偏好文件?" #: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526 +#: js/prefs.js:1463 js/prefs.js:1516 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "请选择希望启用的偏好文件。" -#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 +#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 js/prefs.js:1524 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "之前生成的信息源 URL 将会回到未认证状态。是否继续?" -#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 +#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 js/prefs.js:1543 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "之前共享文章的 URL 将会回到未认证状态。是否继续?" -#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 +#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 js/prefs.js:1641 msgid "Label Editor" msgstr "编辑预定义标签" -#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 +#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 js/prefs.js:1704 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "这将会清空所有保存过的 Twitter 认证信息。是否继续?" @@ -2910,49 +2921,49 @@ msgstr "" msgid "Data Import" msgstr "" -#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 +#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 js/prefs.js:1784 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 +#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 js/tt-rss.js:120 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "将所有文章标记为已读?" -#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 +#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 js/tt-rss.js:356 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "您不能取消订阅一个类别。" #: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375 -#: js/tt-rss.js:525 +#: js/tt-rss.js:525 js/tt-rss.js:361 js/tt-rss.js:511 msgid "Please select some feed first." msgstr "请先选几个信息源吧。" -#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 +#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 js/tt-rss.js:506 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "无法重置本类信息源的评分。" -#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 +#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 js/tt-rss.js:516 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "重置 %s 中文章的评分?" -#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 +#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 js/tt-rss.js:830 msgid "New version available!" msgstr "有可用的新版本啦!" -#: js/viewfeed.js:108 +#: js/viewfeed.js:108 js/viewfeed.js:104 #, fuzzy msgid "Cancel search" msgstr "取消" -#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 +#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 js/viewfeed.js:435 msgid "Unstar article" msgstr "取消星标" -#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 +#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:440 msgid "Star article" msgstr "加星标" -#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 js/viewfeed.js:473 msgid "Unpublish article" msgstr "取消发布文章" @@ -2964,46 +2975,56 @@ msgstr "取消发布文章" #: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699 #: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957 #: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018 +#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791 +#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003 +#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 msgid "No articles are selected." msgstr "没有选中任何文章。" -#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 +#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 js/viewfeed.js:940 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "标记 %s 中所有可见的文章为已读?" -#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 +#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 js/viewfeed.js:968 msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "删除 %s 中选择的 %d 篇文章?" -#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 +#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 js/viewfeed.js:970 msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "删除选中的 %d 篇文章?" #: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009 +#: js/viewfeed.js:1012 msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "将 %s 中的 %d 篇选中的文章存档?" #: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012 +#: js/viewfeed.js:1015 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "将存档的 %d 篇文章移回原处?" #: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056 +#: js/viewfeed.js:1059 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "将 %s 中选中的 %d 篇文章标记为已读?" #: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080 +#: js/viewfeed.js:1083 msgid "Edit article Tags" msgstr "编辑文章的自定义标签" #: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242 +#: js/viewfeed.js:1252 msgid "No article is selected." msgstr "未选中任何文章。" #: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277 +#: js/viewfeed.js:1287 msgid "No articles found to mark" msgstr "未找到需要标记的文章" #: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279 +#: js/viewfeed.js:1289 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "将 %d 篇文章标记为已读?" @@ -3012,6 +3033,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "加载中……" #: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734 +#: js/viewfeed.js:1744 msgid "Open original article" msgstr "打开原文" @@ -3020,44 +3042,51 @@ msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "在 tt-rss 舌签中查看" #: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742 +#: js/viewfeed.js:1752 msgid "Mark above as read" msgstr "" #: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748 +#: js/viewfeed.js:1758 msgid "Mark below as read" msgstr "" #: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804 +#: js/viewfeed.js:1814 msgid "Remove label" msgstr "移除预定义标签" #: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828 +#: js/viewfeed.js:1838 msgid "Playing..." msgstr "播放中……" #: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829 +#: js/viewfeed.js:1839 msgid "Click to pause" msgstr "点击暂停" #: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987 +#: js/viewfeed.js:1896 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "删除选中的 %d 篇文章?" #: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029 +#: js/viewfeed.js:1938 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "请填写类别名称:" -#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 +#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 js/functions.js:1897 msgid "Help" msgstr "" -#: js/prefs.js:1831 +#: js/prefs.js:1831 js/prefs.js:1821 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 +#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 js/tt-rss.js:668 #, fuzzy msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "请先选几个信息源吧。" diff --git a/messages.pot b/messages.pot index b39691fd..ea72a9dd 100644 --- a/messages.pot +++ b/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 14:24+0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" #: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342 #: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158 -#: js/viewfeed.js:1164 +#: js/viewfeed.js:1164 js/viewfeed.js:1174 msgid "Loading, please wait..." msgstr "" @@ -803,12 +803,12 @@ msgid "Search results: %s" msgstr "" #: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971 -#: js/viewfeed.js:1835 +#: js/viewfeed.js:1835 js/viewfeed.js:1845 msgid "Click to play" msgstr "" #: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970 -#: js/viewfeed.js:1834 +#: js/viewfeed.js:1834 js/viewfeed.js:1844 msgid "Play" msgstr "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgid "Set starred" msgstr "" #: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490 -#: js/viewfeed.js:496 +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:478 msgid "Publish article" msgstr "" @@ -943,7 +943,7 @@ msgid "Assign tags" msgstr "" #: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935 -#: js/viewfeed.js:1799 +#: js/viewfeed.js:1799 js/viewfeed.js:1809 msgid "Assign label" msgstr "" @@ -1134,6 +1134,7 @@ msgid "User timezone" msgstr "" #: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743 +#: js/prefs.js:1733 msgid "Customize stylesheet" msgstr "" @@ -1402,7 +1403,7 @@ msgstr "" #: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368 #: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234 -#: js/tt-rss.js:187 +#: js/tt-rss.js:187 js/tt-rss.js:166 msgid "Search" msgstr "" @@ -1891,6 +1892,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "" #: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 +#: js/functions.js:1071 msgid "Add rule" msgstr "" @@ -1907,6 +1909,7 @@ msgid "Save action" msgstr "" #: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 +#: js/functions.js:1097 msgid "Add action" msgstr "" @@ -2165,6 +2168,7 @@ msgid "Reset sort order" msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788 +#: js/prefs.js:1778 msgid "Batch subscribe" msgstr "" @@ -2484,12 +2488,12 @@ msgstr "" msgid "Start update" msgstr "" -#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 +#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 js/feedlist.js:218 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" #: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504 -#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "" @@ -2499,98 +2503,100 @@ msgid "" "your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "" -#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 +#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 js/functions.js:622 msgid "Date syntax appears to be correct:" msgstr "" -#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 +#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 js/functions.js:625 msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "" -#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 +#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 js/functions.js:752 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "" -#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 +#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 js/functions.js:784 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "" -#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 +#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 js/functions.js:786 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 +#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 js/functions.js:803 msgid "Please enter label caption:" msgstr "" -#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 +#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 js/functions.js:808 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "" -#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 +#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 js/functions.js:851 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "" -#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 +#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 js/functions.js:878 msgid "Subscribed to %s" msgstr "" -#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 +#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 js/functions.js:883 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 +#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 js/functions.js:886 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 +#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 js/functions.js:939 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "" -#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 +#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 js/functions.js:943 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "" -#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 +#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 js/functions.js:1071 msgid "Edit rule" msgstr "" -#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 +#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 js/functions.js:1097 msgid "Edit action" msgstr "" -#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 +#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 js/functions.js:1134 msgid "Create Filter" msgstr "" -#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 +#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 js/functions.js:1238 msgid "" "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " "hub again on next feed update." msgstr "" #: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381 +#: js/functions.js:1259 js/tt-rss.js:367 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "" -#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 +#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 js/functions.js:1368 msgid "Please enter category title:" msgstr "" -#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 +#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 js/functions.js:1399 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" #: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580 -#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 +#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 js/functions.js:1590 +#: js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:709 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 +#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 js/functions.js:1605 msgid "Edit Feed" msgstr "" -#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 +#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 js/functions.js:1643 msgid "More Feeds" msgstr "" @@ -2598,21 +2604,23 @@ msgstr "" #: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326 #: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397 #: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 +#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 js/functions.js:1704 js/functions.js:1814 +#: js/prefs.js:1203 js/prefs.js:1348 msgid "No feeds are selected." msgstr "" -#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 +#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 js/functions.js:1746 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." msgstr "" -#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 +#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 js/functions.js:1785 msgid "Feeds with update errors" msgstr "" #: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195 +#: js/functions.js:1796 js/prefs.js:1185 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "" @@ -2649,6 +2657,7 @@ msgid "Remove selected labels?" msgstr "" #: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399 +#: js/prefs.js:1389 msgid "No labels are selected." msgstr "" @@ -2717,11 +2726,11 @@ msgstr "" msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "" -#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 +#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 js/prefs.js:790 msgid "OPML Import" msgstr "" -#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 +#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 js/prefs.js:817 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "" @@ -2729,81 +2738,83 @@ msgstr "" msgid "Please choose the file first." msgstr "" -#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 +#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 js/prefs.js:973 msgid "Reset to defaults?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 +#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 js/prefs.js:1092 msgid "" "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" -#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 +#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 js/prefs.js:1119 msgid "Remove selected categories?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 +#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 js/prefs.js:1135 msgid "No categories are selected." msgstr "" -#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 +#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 js/prefs.js:1143 msgid "Category title:" msgstr "" -#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 +#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 js/prefs.js:1174 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "" -#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 +#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 js/prefs.js:1223 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 +#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 js/prefs.js:1332 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 +#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 js/prefs.js:1355 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" -#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 +#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 js/prefs.js:1375 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 +#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 js/prefs.js:1412 msgid "Settings Profiles" msgstr "" -#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 +#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 js/prefs.js:1421 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 +#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 js/prefs.js:1439 msgid "No profiles are selected." msgstr "" #: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510 +#: js/prefs.js:1447 js/prefs.js:1500 msgid "Activate selected profile?" msgstr "" #: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526 +#: js/prefs.js:1463 js/prefs.js:1516 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "" -#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 +#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 js/prefs.js:1524 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 +#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 js/prefs.js:1543 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 +#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 js/prefs.js:1641 msgid "Label Editor" msgstr "" -#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 +#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 js/prefs.js:1704 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" @@ -2822,48 +2833,48 @@ msgstr "" msgid "Data Import" msgstr "" -#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 +#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 js/prefs.js:1784 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 +#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 js/tt-rss.js:120 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 +#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 js/tt-rss.js:356 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "" #: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375 -#: js/tt-rss.js:525 +#: js/tt-rss.js:525 js/tt-rss.js:361 js/tt-rss.js:511 msgid "Please select some feed first." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 +#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 js/tt-rss.js:506 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 +#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 js/tt-rss.js:516 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 +#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 js/tt-rss.js:830 msgid "New version available!" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:108 +#: js/viewfeed.js:108 js/viewfeed.js:104 msgid "Cancel search" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 +#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 js/viewfeed.js:435 msgid "Unstar article" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 +#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:440 msgid "Star article" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 js/viewfeed.js:473 msgid "Unpublish article" msgstr "" @@ -2875,46 +2886,56 @@ msgstr "" #: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699 #: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957 #: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018 +#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791 +#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003 +#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 msgid "No articles are selected." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 +#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 js/viewfeed.js:940 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 +#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 js/viewfeed.js:968 msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 +#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 js/viewfeed.js:970 msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "" #: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009 +#: js/viewfeed.js:1012 msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "" #: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012 +#: js/viewfeed.js:1015 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "" #: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056 +#: js/viewfeed.js:1059 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "" #: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080 +#: js/viewfeed.js:1083 msgid "Edit article Tags" msgstr "" #: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242 +#: js/viewfeed.js:1252 msgid "No article is selected." msgstr "" #: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277 +#: js/viewfeed.js:1287 msgid "No articles found to mark" msgstr "" #: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279 +#: js/viewfeed.js:1289 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "" @@ -2923,6 +2944,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "" #: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734 +#: js/viewfeed.js:1744 msgid "Open original article" msgstr "" @@ -2931,41 +2953,48 @@ msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "" #: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742 +#: js/viewfeed.js:1752 msgid "Mark above as read" msgstr "" #: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748 +#: js/viewfeed.js:1758 msgid "Mark below as read" msgstr "" #: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804 +#: js/viewfeed.js:1814 msgid "Remove label" msgstr "" #: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828 +#: js/viewfeed.js:1838 msgid "Playing..." msgstr "" #: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829 +#: js/viewfeed.js:1839 msgid "Click to pause" msgstr "" #: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987 +#: js/viewfeed.js:1896 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "" #: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029 +#: js/viewfeed.js:1938 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "" -#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 +#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 js/functions.js:1897 msgid "Help" msgstr "" -#: js/prefs.js:1831 +#: js/prefs.js:1831 js/prefs.js:1821 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 +#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 js/tt-rss.js:668 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr ""