From: Perry Werneck Date: Mon, 20 May 2013 23:21:42 +0000 (-0300) Subject: Updating translation. X-Git-Tag: 1.8~50^2~1 X-Git-Url: https://git.wh0rd.org/?a=commitdiff_plain;h=39a8fc31330930c3669a0b497f05941a86822adc;p=tt-rss.git Updating translation. --- diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo index 9c0a9736..a7b28e95 100755 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index 6d43d614..dd411d2e 100755 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-15 09:45+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-18 17:17-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-20 20:20-0300\n" "Last-Translator: Perry Werneck \n" "Language-Team: Portuguese/Brazil \n" "Language: Portuguese\n" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Avançado" #: classes/pref/prefs.php:21 msgid "Digest" -msgstr "" +msgstr "Resumo" #: classes/pref/prefs.php:25 msgid "Allow duplicate articles" @@ -1614,6 +1614,8 @@ msgid "" "This option enables marking articles as read automatically while you scroll " "article list." msgstr "" +"Esta opção ativa a marcação de artigos como lidos automaticamente enquanto " +"você roda a lista." #: classes/pref/prefs.php:29 msgid "Automatically expand articles in combined mode" @@ -1646,6 +1648,8 @@ msgid "" "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of " "update method" msgstr "" +"Intervalo mais curto em que um feed será verificado por update, não " +"importando o mecanismo selecionado." #: classes/pref/prefs.php:34 msgid "Mark articles in e-mail digest as read" @@ -1663,7 +1667,7 @@ msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:36 msgid "Try to send digests around specified time" -msgstr "" +msgstr "Tenta enviar resumos ao redor da hora especificada" #: classes/pref/prefs.php:36 msgid "Uses UTC timezone" @@ -1740,11 +1744,11 @@ msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:51 msgid "Login with an SSL certificate" -msgstr "" +msgstr "Login com um certificado SSL" #: classes/pref/prefs.php:51 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" -msgstr "" +msgstr "Clique para registrar seu certificado SSL no tt-rss" #: classes/pref/prefs.php:52 msgid "Do not embed images in articles" @@ -1760,15 +1764,15 @@ msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:54 js/prefs.js:1719 msgid "Customize stylesheet" -msgstr "" +msgstr "Personalize a folha de estilo" #: classes/pref/prefs.php:54 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" -msgstr "" +msgstr "Personalize a folha de estilo de acordo com seu gosto" #: classes/pref/prefs.php:55 msgid "Time zone" -msgstr "" +msgstr "Fuso horário" #: classes/pref/prefs.php:56 msgid "Group headlines in virtual feeds" @@ -1788,7 +1792,7 @@ msgstr "Tema" #: classes/pref/prefs.php:58 msgid "Select one of the available CSS themes" -msgstr "" +msgstr "Selecione um dos temas CSS disponíveis" #: classes/pref/prefs.php:69 msgid "Old password cannot be blank." @@ -1813,7 +1817,7 @@ msgstr "A configuração foi salva" #: classes/pref/prefs.php:142 #, php-format msgid "Unknown option: %s" -msgstr "" +msgstr "Opção desconhecida: %s" #: classes/pref/prefs.php:156 msgid "Your personal data has been saved." @@ -1821,7 +1825,7 @@ msgstr "Seus dados pessoais foram salvos." #: classes/pref/prefs.php:176 msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "" +msgstr "Sua configuração foi ajustada para os valores padrão." #: classes/pref/prefs.php:198 msgid "Personal data / Authentication" @@ -1913,11 +1917,11 @@ msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:471 msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "" +msgstr "Algumas opções só estão disponíveis no perfil padrão." #: classes/pref/prefs.php:569 msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Personalizar" #: classes/pref/prefs.php:629 msgid "Register" @@ -2099,7 +2103,7 @@ msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1156 classes/pref/feeds.php:1209 msgid "All done." -msgstr "" +msgstr "Completo." #: classes/pref/feeds.php:1264 msgid "Feeds with errors" @@ -2115,7 +2119,7 @@ msgstr "Editar inscrições selecionadas" #: classes/pref/feeds.php:1325 js/prefs.js:1764 msgid "Batch subscribe" -msgstr "" +msgstr "Assinatura em lote" #: classes/pref/feeds.php:1332 msgid "Categories" @@ -2161,7 +2165,7 @@ msgstr "Importa OPML" #: classes/pref/feeds.php:1428 msgid "Filename:" -msgstr "" +msgstr "Nome do arquivo:" #: classes/pref/feeds.php:1430 msgid "Include settings" @@ -2203,7 +2207,7 @@ msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1461 msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "" +msgstr "Clique aqui para registrar esse site com um leitor de feeds." #: classes/pref/feeds.php:1469 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" @@ -2259,11 +2263,11 @@ msgstr "Inscrição requer autenticação." #: classes/pref/system.php:29 msgid "Error Log" -msgstr "" +msgstr "Registro de erros" #: classes/pref/system.php:40 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Atualizar" #: classes/pref/system.php:43 msgid "Clear log" @@ -2271,15 +2275,15 @@ msgstr "Limpar o log" #: classes/pref/system.php:48 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Erro" #: classes/pref/system.php:49 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Nome do arquivo" #: classes/pref/system.php:50 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem" #: classes/pref/system.php:52 msgid "Date" @@ -2408,8 +2412,9 @@ msgstr[2] "%d artigos processados," #, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d importado," +msgstr[1] "%d importados," +msgstr[2] "%d importados," #: plugins/import_export/init.php:386 #, php-format @@ -2458,11 +2463,11 @@ msgstr "" #: plugins/googlereaderimport/init.php:182 msgid "The document has incorrect format." -msgstr "" +msgstr "O documento está no formato errado." #: plugins/googlereaderimport/init.php:353 msgid "Import starred or shared items from Google Reader" -msgstr "" +msgstr "Importar ítens com estrela do Google Reader" #: plugins/googlereaderimport/init.php:357 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." @@ -2536,7 +2541,7 @@ msgstr "Compartilhar pela URL" #: plugins/share/init.php:47 msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "" +msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" #: plugins/updater/init.php:321 plugins/updater/init.php:338 #: plugins/updater/updater.js:10 @@ -2671,11 +2676,11 @@ msgstr "" #: js/functions.js:878 msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Erro na validação do XML: %s" #: js/functions.js:883 msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "" +msgstr "Você já assinou este feed." #: js/functions.js:1013 msgid "Edit rule"