From: Chris Allegretta Date: Mon, 21 May 2001 12:56:25 +0000 (+0000) Subject: All the updates that I've been waiting all weekend to commit, no desc, tough X-Git-Tag: v1.1.0~41 X-Git-Url: https://git.wh0rd.org/?a=commitdiff_plain;h=6fe61499e8809a9b34a337379f9e47a39dae27f8;p=nano.git All the updates that I've been waiting all weekend to commit, no desc, tough git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@668 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8 --- diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 0295463a..3b798ab3 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -2,7 +2,7 @@ Cvs code - - General - New global variables currshortcut and currslen to support using the mouse with the shortcuts. Also supports clicking on files - in browser. + in browser. Added #ifdef DISABLE_MOUSE around this code also. - Changed mouse disabling code from depending on --enable-tiny to its own flag, --disable-mouse. The --tiny option defines this automatically, but now just mouse support can be disabled @@ -23,6 +23,14 @@ Cvs code - - Changed all string allocations to charalloc(), new function designed to take nmalloc argument but call calloc based on (char *) size. + - New macro DISABLE_WRAPJUSTIFY to easily check for both wrapping + and justify being disabled. This allows us to compile out the + -r flag if neither are set, and will also allow us to comment + out -W when it is written. + - Allow fill to take a negative value ot signify a "from right side" + value. This allows the value to vary with the screen size yet + still be correct. New static value wrap_at to minimize code + inpact. Updated man page and info file. - configure.in: - New option, --enable-nanorc, which allows people to have a .nanorc initialization file and set options normally used on the command diff --git a/TODO b/TODO index b7be5bf4..d2bcf193 100644 --- a/TODO +++ b/TODO @@ -30,6 +30,7 @@ For Next Version: make global variable pointing to current shortcut list to determine what keystroke to ungetch(). [DONE]. - Implement -o (chroot of sorts) -- Implement -W (wrap at # less than width of screen), mark -r as deprecated. +- Allow -r to take a negative argument, meaning right margin instead of + left (allows resizing that way), formerly -W arg. [DONE] $Id$ diff --git a/files.c b/files.c index ac626ba3..70f3e9ac 100644 --- a/files.c +++ b/files.c @@ -259,8 +259,12 @@ int do_insertfile(void) char *realname = NULL; wrap_reset(); + +#ifndef DISABLE_MOUSE currshortcut = writefile_list; currslen = WRITEFILE_LIST_LEN; +#endif + i = statusq(1, writefile_list, WRITEFILE_LIST_LEN, "", _("File to insert [from ./] ")); if (i != -1) { @@ -279,8 +283,10 @@ int do_insertfile(void) if (i == NANO_TOFILES_KEY) { char *tmp = do_browse_from(realname); +#ifndef DISABLE_MOUSE currshortcut = writefile_list; currslen = WRITEFILE_LIST_LEN; +#endif #ifdef DISABLE_TABCOMP realname = NULL; @@ -508,8 +514,11 @@ int do_writeout(char *path, int exiting) static int did_cred = 0; #endif +#ifndef DISABLE_MOUSE currshortcut = writefile_list; currslen = WRITEFILE_LIST_LEN; +#endif + answer = mallocstrcpy(answer, path); if ((exiting) && (ISSET(TEMP_OPT))) { @@ -536,8 +545,11 @@ int do_writeout(char *path, int exiting) if (i == NANO_TOFILES_KEY) { char *tmp = do_browse_from(answer); + +#ifndef DISABLE_MOUSE currshortcut = writefile_list; currslen = WRITEFILE_LIST_LEN; +#endif if (tmp != NULL) answer = mallocstrcpy(answer, tmp); @@ -1178,8 +1190,11 @@ char *do_browser(char *inpath) blank_statusbar_refresh(); +#ifndef DISABLE_MOUSE currshortcut = browser_list; currslen = BROWSER_LIST_LEN; +#endif + editline = 0; col = 0; diff --git a/global.c b/global.c index dc065956..2bc4cde7 100644 --- a/global.c +++ b/global.c @@ -92,8 +92,10 @@ shortcut browser_list[BROWSER_LIST_LEN]; colorstruct colors[NUM_NCOLORS]; #endif +#ifndef DISABLE_MOUSE shortcut *currshortcut = main_list; /* Current shortcut list we're using */ int currslen = MAIN_VISIBLE; /* Length of current shortcut list */ +#endif #ifndef NANO_SMALL toggle toggles[TOGGLE_LEN]; diff --git a/nano.1 b/nano.1 index fd47e66f..94e67e95 100644 --- a/nano.1 +++ b/nano.1 @@ -70,7 +70,9 @@ search and replace strings. .TP .B \-r (\-\-fill) Wrap lines at column #cols. By default, this is the width of the screen, -less eight. +less eight. If this value is negative, wrapping will occur at #cols from +the right of the screen, allowing it to vary along with the screen width +if the screen is resized. .TP .B \-s (\-\-speller) Enable alternative spell checker command. diff --git a/nano.1.html b/nano.1.html index 7a95f407..3ef0b8f9 100644 --- a/nano.1.html +++ b/nano.1.html @@ -93,7 +93,9 @@ search and replace strings.
Wrap lines at column #cols. By default, this is the width of the screen, -less eight. +less eight. If this value is negative, wrapping will occur at #cols from +the right of the screen, allowing it to vary along with the screen width +if the screen is resized.
-s (--speller)
@@ -182,6 +184,6 @@ used by others). This document was created by man2html, using the manual pages.
-Time: 11:22:15 GMT, April 30, 2001 +Time: 02:47:57 GMT, May 20, 2001 diff --git a/nano.c b/nano.c index bcccaf24..08404939 100644 --- a/nano.c +++ b/nano.c @@ -62,8 +62,11 @@ #include #endif +#ifndef DISABLE_WRAPJUSTIFY /* Former globals, now static */ int fill = 0; /* Fill - where to wrap lines, basically */ +int wrap_at = 0; /* Right justified fill value, allows resize */ +#endif struct termios oldterm; /* The user's original term settings */ static struct sigaction act; /* For all our fun signal handlers */ @@ -181,11 +184,15 @@ void global_init(void) totlines = 0; placewewant = 0; - if (!fill) +#ifndef DISABLE_WRAPJUSTIFY + if (wrap_at) + fill = COLS + wrap_at; + else if (!fill) fill = COLS - CHARS_FROM_EOL; if (fill < MIN_FILL_LENGTH) die_too_small(); +#endif hblank = charalloc(COLS + 1); memset(hblank, ' ', COLS); @@ -381,9 +388,12 @@ void usage(void) #endif printf(_ (" -p --pico Emulate Pico as closely as possible\n")); + +#ifndef DISABLE_WRAPJUSTIFY printf (_ (" -r [#cols] --fill=[#cols] Set fill cols to (wrap lines at) #cols\n")); +#endif #ifndef DISABLE_SPELLER printf(_ (" -s [prog] --speller=[prog] Enable alternate speller\n")); @@ -422,8 +432,11 @@ void usage(void) #endif #endif printf(_(" -p Emulate Pico as closely as possible\n")); + +#ifndef DISABLE_WRAPJUSTIFY printf(_ (" -r [#cols] Set fill cols to (wrap lines at) #cols\n")); +#endif #ifndef DISABLE_SPELLER printf(_(" -s [prog] Enable alternate speller\n")); #endif @@ -1672,8 +1685,10 @@ void handle_sigwinch(int s) if ((editwinrows = LINES - 5 + no_help()) < MIN_EDITOR_ROWS) die_too_small(); +#ifndef DISABLE_WRAPJUSTIFY if ((fill = COLS - CHARS_FROM_EOL) < MIN_FILL_LENGTH) die_too_small(); +#endif hblank = nrealloc(hblank, COLS + 1); memset(hblank, ' ', COLS); @@ -2243,7 +2258,10 @@ int main(int argc, char *argv[]) #ifndef DISABLE_SPELLER {"speller", 1, 0, 's'}, #endif + +#ifndef DISABLE_WRAPJUSTIFY {"fill", 1, 0, 'r'}, +#endif {"mouse", 0, 0, 'm'}, {"pico", 0, 0, 'p'}, {"nofollow", 0, 0, 'l'}, @@ -2323,12 +2341,20 @@ int main(int argc, char *argv[]) SET(PICO_MODE); break; case 'r': +#ifndef DISABLE_WRAPJUSTIFY fill = atoi(optarg); - if (fill <= 0) { + if (fill < 0) + wrap_at = fill; + else if (fill == 0) { usage(); /* To stop bogus data (like a string) */ finish(1); } break; +#else + usage(); + exit(0); + +#endif #ifndef DISABLE_SPELLER case 's': alt_speller = charalloc(strlen(optarg) + 1); @@ -2461,8 +2487,10 @@ int main(int argc, char *argv[]) while (1) { +#ifndef DISABLE_MOUSE currshortcut = main_list; currslen = MAIN_VISIBLE; +#endif #ifndef _POSIX_VDISABLE /* We're going to have to do it the old way, i.e. on cygwin */ diff --git a/nano.h b/nano.h index 58e22bce..9fe57e46 100644 --- a/nano.h +++ b/nano.h @@ -63,6 +63,10 @@ #define VERMSG "GNU nano " VERSION +#if defined(DISABLE_WRAPPING) && defined(DISABLE_JUSTIFY) +#define DISABLE_WRAPJUSTIFY 1 +#endif + /* Structure types */ typedef struct filestruct { char *data; diff --git a/nano.info b/nano.info index 89d1a13a..66c59317 100644 --- a/nano.info +++ b/nano.info @@ -97,7 +97,9 @@ Command Line Options `-r [#cols], --fill=[#cols].' Wrap lines at column #cols. By default this is the width of the - screen, less eight. + screen, less eight. If this value is negative, wrapping will occur + at #cols from the right of the screen, allowing it to vary along + with the screen width if the screen is resized. `-s [prog], --speller=[prog]' Invoke [prog] as the spell checker. By default, `nano' uses its @@ -393,17 +395,17 @@ Node: Top199 Node: Introduction507 Node: Overview933 Node: Command Line Options1513 -Ref: Expert Mode3235 -Node: Editor Basics4078 -Node: Entering Text4303 -Node: Special Functions4643 -Node: The Titlebar5498 -Node: The Statusbar6196 -Node: Shortcut Lists6777 -Node: Online Help7170 -Node: Feature Toggles7546 -Node: The File Browser8689 -Node: Pico Compatibility9398 -Node: Building and Configure Options11440 +Ref: Expert Mode3405 +Node: Editor Basics4248 +Node: Entering Text4473 +Node: Special Functions4813 +Node: The Titlebar5668 +Node: The Statusbar6366 +Node: Shortcut Lists6947 +Node: Online Help7340 +Node: Feature Toggles7716 +Node: The File Browser8859 +Node: Pico Compatibility9568 +Node: Building and Configure Options11610  End Tag Table diff --git a/nano.texi b/nano.texi index 0bfad0ef..1daba64b 100644 --- a/nano.texi +++ b/nano.texi @@ -145,7 +145,9 @@ emulation. @xref{Pico Compatibility}, for more info. @item -r [#cols], --fill=[#cols]. Wrap lines at column #cols. By default this is the width of the screen, -less eight. +less eight. If this value is negative, wrapping will occur at #cols from +the right of the screen, allowing it to vary along with the screen width +if the screen is resized. @item -s [prog], --speller=[prog] Invoke [prog] as the spell checker. By default, @code{nano} uses its diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 7a7b629a..2db1ba81 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-02 19:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-19 22:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-02 19:14+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -15,12 +15,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cut.c:45 +#: cut.c:43 #, c-format msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n" msgstr "add_to_cutbuffer cridat amb inptr->data = %s\n" -#: cut.c:151 +#: cut.c:156 msgid "Blew away cutbuffer =)\n" msgstr "Hem foragitat el cuttbuffer =)\n" @@ -58,383 +58,383 @@ msgstr "El fitxer \"%s\" msgid "Reading File" msgstr "S'està llegint el Fitxer" -#: files.c:265 +#: files.c:269 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "Fitxer a inserir [des de ./] " -#: files.c:314 files.c:339 files.c:575 nano.c:1520 +#: files.c:320 files.c:345 files.c:587 nano.c:1532 msgid "Cancelled" msgstr "Cancel·lat" -#: files.c:385 files.c:401 files.c:415 files.c:432 files.c:438 +#: files.c:391 files.c:407 files.c:421 files.c:438 files.c:444 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "No he pogut obrir el fitxer per a escriure: %s" -#: files.c:420 +#: files.c:426 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "Escrites >%s\n" -#: files.c:447 +#: files.c:453 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "No he pogut tancar %s: %s" #. Try a rename?? -#: files.c:470 files.c:479 files.c:484 +#: files.c:476 files.c:485 files.c:490 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "No he pogut obrir %s per a escriure: %s" -#: files.c:491 +#: files.c:497 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "No he pogut establir permisos %o en %s: %s" -#: files.c:496 +#: files.c:502 #, c-format msgid "Wrote %d lines" msgstr "%d línies escrites" -#: files.c:531 +#: files.c:540 msgid "File Name to write" msgstr "Nom de Fitxer a escriure" -#: files.c:550 +#: files.c:562 #, c-format msgid "filename is %s" msgstr "filename és %s" -#: files.c:564 +#: files.c:576 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "El fitxer existeix, SOBREESCRIURE ?" -#: files.c:986 +#: files.c:998 msgid "(more)" msgstr "(més)" -#: files.c:1257 +#: files.c:1305 msgid "Can't move up a directory" msgstr "No puc ascendre de directori" # y, c-format #. We can't open this dir for some reason. Complain -#: files.c:1267 files.c:1315 +#: files.c:1315 files.c:1363 #, c-format msgid "Can't open \"%s\": %s" msgstr "No es pot obrir \"%s\": %s" -#: files.c:1295 global.c:232 +#: files.c:1343 global.c:234 msgid "Goto Directory" msgstr "Anar a Directori" -#: files.c:1300 +#: files.c:1348 msgid "Goto Cancelled" msgstr "Anar a Cancel·lat" -#: global.c:144 +#: global.c:146 msgid "Constant cursor position" msgstr "Posició del cursor constant" -#: global.c:145 +#: global.c:147 msgid "Auto indent" msgstr "Auto sagnar" -#: global.c:146 +#: global.c:148 msgid "Suspend" msgstr "Suspendre" -#: global.c:147 +#: global.c:149 msgid "Help mode" msgstr "Mode ajuda" -#: global.c:148 +#: global.c:150 msgid "Pico mode" msgstr "Mode Pico" -#: global.c:149 +#: global.c:151 msgid "Mouse support" msgstr "Suport per a ratolí" -#: global.c:150 +#: global.c:152 msgid "Cut to end" msgstr "Tallar fins al final de línia" -#: global.c:152 +#: global.c:154 msgid "Regular expressions" msgstr "Expressions regulars" -#: global.c:154 +#: global.c:156 msgid "Auto wrap" msgstr "Auto ajustar" -#: global.c:199 +#: global.c:201 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Invocar el menú d'ajuda" -#: global.c:200 +#: global.c:202 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Escriure el fitxer actual a disc" -#: global.c:201 +#: global.c:203 msgid "Exit from nano" msgstr "Sortir de nano" -#: global.c:202 +#: global.c:204 msgid "Goto a specific line number" msgstr "Anar a un número de línia específic" -#: global.c:203 +#: global.c:205 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Justificar el paràgraf actual" -#: global.c:204 +#: global.c:206 msgid "Unjustify after a justify" msgstr "Desjustificar després d'un justificar" -#: global.c:205 +#: global.c:207 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Reemplaçar text al editor" -#: global.c:206 +#: global.c:208 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Inserir un altre fitxer dins del actual" -#: global.c:207 +#: global.c:209 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Cercar un text al editor" -#: global.c:208 +#: global.c:210 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Moure a la pàgina anterior" -#: global.c:209 +#: global.c:211 msgid "Move to the next screen" msgstr "Moure a la pàgina següent" -#: global.c:210 +#: global.c:212 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Tallar la línia actual i desar-la al cutbuffer" -#: global.c:211 +#: global.c:213 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Enganxar el cutbuffer a la línia actual" -#: global.c:212 +#: global.c:214 msgid "Show the position of the cursor" msgstr "Mostrar la posició del cursor" -#: global.c:213 +#: global.c:215 msgid "Invoke the spell checker (if available)" msgstr "Invocar el corrector ortogràfic (si està disponible)" -#: global.c:214 +#: global.c:216 msgid "Move up one line" msgstr "Moure una línia cap a dalt" -#: global.c:215 +#: global.c:217 msgid "Move down one line" msgstr "Moure una línia cap a baix" -#: global.c:216 +#: global.c:218 msgid "Move forward one character" msgstr "Moure endavant un caràcter" -#: global.c:217 +#: global.c:219 msgid "Move back one character" msgstr "Moure endarrere un caràcter" -#: global.c:218 +#: global.c:220 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Moure al principi de la línia actual" -#: global.c:219 +#: global.c:221 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Moure al final de la línia actual" -#: global.c:220 +#: global.c:222 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Anar a la primera línia del fitxer" -#: global.c:221 +#: global.c:223 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Anar a la darrera línia del fitxer" -#: global.c:222 +#: global.c:224 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Redibuixar la pantalla actual" -#: global.c:223 +#: global.c:225 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Marcar text a la posició actual del cursor" -#: global.c:224 +#: global.c:226 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Suprimir el caràcter sota el cursor" -#: global.c:226 +#: global.c:228 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Suprimir el caràcter a l'esquerra del cursor" -#: global.c:227 +#: global.c:229 msgid "Insert a tab character" msgstr "Inserir un caràcter tab" -#: global.c:228 +#: global.c:230 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Inserir un retorn a la posició del cursor" -#: global.c:230 +#: global.c:232 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "Fer que la recerca actual siga sensible a majúscules" -#: global.c:231 +#: global.c:233 msgid "Go to file browser" msgstr "Anar a l'explorador de fitxers" -#: global.c:233 +#: global.c:235 msgid "Cancel the current function" msgstr "Cancel·lar la funció actual" -#: global.c:236 +#: global.c:238 msgid "Get Help" msgstr "Veure Ajuda" -#: global.c:239 global.c:420 global.c:447 +#: global.c:241 global.c:422 global.c:449 msgid "Exit" msgstr "Sortir" -#: global.c:242 +#: global.c:244 msgid "WriteOut" msgstr "Desar" -#: global.c:247 global.c:336 +#: global.c:249 global.c:338 msgid "Justify" msgstr "Justificar" -#: global.c:251 global.c:257 +#: global.c:253 global.c:259 msgid "Read File" msgstr "L. Fitxer" -#: global.c:261 global.c:332 global.c:360 +#: global.c:263 global.c:334 global.c:362 msgid "Replace" msgstr "Reemplaçar" -#: global.c:265 +#: global.c:267 msgid "Where Is" msgstr "Cercar" -#: global.c:269 global.c:412 global.c:436 +#: global.c:271 global.c:414 global.c:438 msgid "Prev Page" msgstr "Pàg Ant" -#: global.c:273 global.c:416 global.c:440 +#: global.c:275 global.c:418 global.c:442 msgid "Next Page" msgstr "Pàg Seg" -#: global.c:277 +#: global.c:279 msgid "Cut Text" msgstr "TallarTxt" -#: global.c:281 +#: global.c:283 msgid "UnJustify" msgstr "Desjustificar" -#: global.c:284 +#: global.c:286 msgid "UnCut Txt" msgstr "EnganTxt" -#: global.c:288 +#: global.c:290 msgid "Cur Pos" msgstr "Pos Act" -#: global.c:292 +#: global.c:294 msgid "To Spell" msgstr "Ortografia" -#: global.c:296 +#: global.c:298 msgid "Up" msgstr "Dalt" -#: global.c:299 +#: global.c:301 msgid "Down" msgstr "Baix" -#: global.c:302 +#: global.c:304 msgid "Forward" msgstr "Endavant" -#: global.c:305 +#: global.c:307 msgid "Back" msgstr "Endarrere" -#: global.c:308 +#: global.c:310 msgid "Home" msgstr "Inici" -#: global.c:311 +#: global.c:313 msgid "End" msgstr "Fi" -#: global.c:314 +#: global.c:316 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" -#: global.c:317 +#: global.c:319 msgid "Mark Text" msgstr "MarcarTxt" -#: global.c:320 +#: global.c:322 msgid "Delete" msgstr "Suprimir" -#: global.c:324 +#: global.c:326 msgid "Backspace" msgstr "Retrocés" -#: global.c:328 +#: global.c:330 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: global.c:340 +#: global.c:342 msgid "Enter" msgstr "Retorn" -#: global.c:344 global.c:364 global.c:384 +#: global.c:346 global.c:366 global.c:386 msgid "Goto Line" msgstr "Anar a Línia" -#: global.c:350 global.c:371 global.c:392 global.c:402 +#: global.c:352 global.c:373 global.c:394 global.c:404 msgid "First Line" msgstr "Primera Línia" -#: global.c:353 global.c:374 global.c:395 global.c:405 +#: global.c:355 global.c:376 global.c:397 global.c:407 msgid "Last Line" msgstr "Última Línia" -#: global.c:356 global.c:377 +#: global.c:358 global.c:379 msgid "Case Sens" msgstr "Maj/Min" -#: global.c:367 global.c:387 global.c:398 global.c:408 global.c:429 -#: global.c:432 global.c:450 winio.c:1202 +#: global.c:369 global.c:389 global.c:400 global.c:410 global.c:431 +#: global.c:434 global.c:452 winio.c:1205 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·lar" -#: global.c:380 +#: global.c:382 msgid "No Replace" msgstr "No Reemplaçar" -#: global.c:425 +#: global.c:427 msgid "To Files" msgstr "A Fitxers" -#: global.c:444 +#: global.c:446 msgid "Goto" msgstr "Anar a" -#: nano.c:137 +#: nano.c:140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "" "\n" "Buffer escrit a %s\n" -#: nano.c:139 +#: nano.c:142 #, c-format msgid "" "\n" @@ -452,15 +452,15 @@ msgstr "" "\n" "No s'ha escrit %s (existeix el fitxer?)\n" -#: nano.c:148 +#: nano.c:151 msgid "Window size is too small for Nano..." msgstr "La mida de la terminal és massa petita per a Nano..." -#: nano.c:156 +#: nano.c:159 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Tecla il·legal en mode VISUALITZACIÓ" -#: nano.c:200 +#: nano.c:207 msgid "" " nano help text\n" "\n" @@ -473,9 +473,9 @@ msgid "" "commonly used shortcuts in the editor.\n" "\n" " The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated " -"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-" -"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using " -"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The " +"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. " +"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered " +"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The " "following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys " "are shown in parentheses:\n" "\n" @@ -499,15 +499,15 @@ msgstr "" "opcionals estan representades entre parèntesi:\n" "\n" -#: nano.c:294 +#: nano.c:301 msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n" msgstr "delete_node(): alliberat un node, YEAH!\n" -#: nano.c:299 +#: nano.c:306 msgid "delete_node(): free'd last node.\n" msgstr "delete_node(): alliberat l'últim node.\n" -#: nano.c:354 +#: nano.c:361 msgid "" "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE \n" "\n" @@ -515,85 +515,85 @@ msgstr "" "Sintaxi: nano [opció llarga GNU] [opció] +LÍNIA \n" "\n" -#: nano.c:355 +#: nano.c:362 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Opció\t\tOpció llarga\t\tSignificat\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:364 msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tFixar l'amplada de tab en num\n" -#: nano.c:360 +#: nano.c:367 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr " -R\t\t--regexp\t\tUtilitzar expressions regulars per a ls recerques\n" -#: nano.c:364 +#: nano.c:371 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\t--version\t\tImprimir versió i sortir\n" -#: nano.c:366 +#: nano.c:373 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMostrar constantment la posició del cursor\n" -#: nano.c:368 +#: nano.c:375 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\t--help\t\t\tMostrar aquest missatge\n" -#: nano.c:370 +#: nano.c:377 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tSagnar automàticament noves línies\n" -#: nano.c:373 +#: nano.c:380 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K talla des del cursor al final de línia\n" -#: nano.c:376 +#: nano.c:383 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tNo seguir enllaços simbólics, sobreescriure'ls\n" -#: nano.c:379 +#: nano.c:386 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tHabilitar ratolí\n" -#: nano.c:383 +#: nano.c:390 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tEmular a Pico tant com sigui possible\n" -#: nano.c:386 +#: nano.c:395 msgid "" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tReplenar columnes (ajustar en) #cols\n" -#: nano.c:389 +#: nano.c:399 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" msgstr "" " -s [prog] \t--speller=[prog]\tHabilitar corrector ortogràfic alternatiu\n" -#: nano.c:392 +#: nano.c:402 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tAutodesar en sortir, sense preguntar\n" -#: nano.c:394 +#: nano.c:404 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\t--view\t\t\tMode visualització (sols lectura)\n" -#: nano.c:397 +#: nano.c:407 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNo ajustar línies llargues\n" -#: nano.c:400 +#: nano.c:410 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNo mostrar la finestra d'ajuda\n" -#: nano.c:402 +#: nano.c:412 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\t--suspend\t\tHabilitar suspensió\n" -#: nano.c:404 +#: nano.c:414 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +LINE\t\t\t\t\tIniciar a la línia número LÍNIA\n" -#: nano.c:406 +#: nano.c:416 msgid "" "Usage: nano [option] +LINE \n" "\n" @@ -601,92 +601,92 @@ msgstr "" "Sintaxi: nano [opció] +LÍNIA \n" "\n" -#: nano.c:407 +#: nano.c:417 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Opción\t\tSignificat\n" -#: nano.c:408 +#: nano.c:418 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T [num]\tFixar l'amplada de tab a num\n" -#: nano.c:409 +#: nano.c:419 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr " -R\t\tFer servir expressions regulars per a les recerques\n" -#: nano.c:410 +#: nano.c:420 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\tImprimir informació sobre la versió i sortir\n" -#: nano.c:411 +#: nano.c:421 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\tMostrar constantment la posició del cursor\n" -#: nano.c:412 +#: nano.c:422 msgid " -h \t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\tMostrar aquest missatge\n" -#: nano.c:413 +#: nano.c:423 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -v \t\tSagnar automàticament noves línies\n" -#: nano.c:415 +#: nano.c:425 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr " -k \t\t^K talla des del cursor al final de línia\n" -#: nano.c:418 +#: nano.c:428 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr " -l \t\tNo seguir enllaços simbòlics, sobreescriure'ls\n" -#: nano.c:421 +#: nano.c:431 msgid " -m \t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\tHabilitar ratolí\n" -#: nano.c:424 +#: nano.c:434 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr " -p \t\tEmular a Pico tant com sigui possible\n" -#: nano.c:426 +#: nano.c:438 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr " -r [#cols] \tOmplir columnes (wrapear línies en) #cols\n" -#: nano.c:428 +#: nano.c:441 msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [prog] \tHabilitar corrector alternatiu\n" -#: nano.c:430 +#: nano.c:443 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\tAutodesar en sortir, no preguntar\n" -#: nano.c:431 +#: nano.c:444 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\tMode visualització (només de lectura)\n" -#: nano.c:433 +#: nano.c:446 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\tNo ajustar línies llargues\n" -#: nano.c:435 +#: nano.c:448 msgid " -x \t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\tNo mostrar la finestra d'ajuda\n" -#: nano.c:436 +#: nano.c:449 msgid " -z \t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\tHabilitar suspensió\n" -#: nano.c:437 +#: nano.c:450 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +LÍNEA\t\tComençar en la línia número LÍNIA\n" -#: nano.c:444 +#: nano.c:457 #, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr " GNU nano versió %s (compilat %s, %s)\n" -#: nano.c:447 +#: nano.c:460 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" msgstr " Correu-e: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" -#: nano.c:448 +#: nano.c:461 msgid "" "\n" " Compiled options:" @@ -694,137 +694,137 @@ msgstr "" "\n" " Opcions compilades:" -#: nano.c:526 +#: nano.c:539 msgid "Mark Set" msgstr "Marca Establida" -#: nano.c:531 +#: nano.c:544 msgid "Mark UNset" msgstr "Marca Esborrada" -#: nano.c:1033 +#: nano.c:1045 #, c-format msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap cridat amb inptr->data=\"%s\"\n" -#: nano.c:1085 +#: nano.c:1097 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data ara = \"%d\"\n" -#: nano.c:1137 +#: nano.c:1149 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Després, data = \"%s\"\n" -#: nano.c:1238 +#: nano.c:1250 msgid "Edit a replacement" msgstr "Editar un reemplaçament" -#: nano.c:1468 +#: nano.c:1480 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "No s'ha pogut crear un fitxer temporal: %s" -#: nano.c:1474 +#: nano.c:1486 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgstr "Revisió d'ortografia fallida: no s'ha pogut escriure fitxer temporal!" -#: nano.c:1486 +#: nano.c:1498 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Revisió d'ortografia finalitzada" -#: nano.c:1488 +#: nano.c:1500 msgid "Spell checking failed" msgstr "Revisió d'ortografia fallida" -#: nano.c:1507 +#: nano.c:1519 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "Desar el buffer modificat (RESPONDRE \"No\" DESTRUIRÀ ELS CAMVIS) ?" -#: nano.c:1624 +#: nano.c:1636 msgid "Received SIGHUP" msgstr "SIGHUP rebut" -#: nano.c:1687 +#: nano.c:1701 msgid "Cannot resize top win" msgstr "No es pot canviar la mida de la finestra superior" -#: nano.c:1689 +#: nano.c:1703 msgid "Cannot move top win" msgstr "No es pot moure la finestra superior" -#: nano.c:1691 +#: nano.c:1705 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "No es pot canviar la mida de la finestra d'edició" -#: nano.c:1693 +#: nano.c:1707 msgid "Cannot move edit win" msgstr "No es pot moure la finestra d'edició" -#: nano.c:1695 +#: nano.c:1709 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "No es pot canviar la mida de la finestra inferior" -#: nano.c:1697 +#: nano.c:1711 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "No es pot moure la finestra inferior" -#: nano.c:2006 +#: nano.c:2020 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "Ara pots desjustificar!" -#: nano.c:2104 +#: nano.c:2131 #, c-format msgid "%s enable/disable" msgstr "%s habilitar/inhabilitar" -#: nano.c:2119 +#: nano.c:2146 msgid "enabled" msgstr "habilitat" -#: nano.c:2120 +#: nano.c:2147 msgid "disabled" msgstr "inhabilitat" -#: nano.c:2173 +#: nano.c:2200 msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgstr "" "Detectat NumLock trencat. El tecl. numèric funcionarà amb NumLock activat" -#: nano.c:2405 +#: nano.c:2443 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Main: configurar les finestres\n" -#: nano.c:2416 +#: nano.c:2454 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Main: finestra inferior\n" -#: nano.c:2422 +#: nano.c:2460 msgid "Main: open file\n" msgstr "Main: obrir fitxer\n" -#: nano.c:2478 +#: nano.c:2518 #, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "He agafat Alt-O-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2505 +#: nano.c:2545 #, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "He agafat Alt-[-1-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2538 +#: nano.c:2578 #, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "He agafat Alt-[-2-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2584 +#: nano.c:2624 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "He agafat Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2610 +#: nano.c:2650 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "He agafat Alt-%c! (%d)\n" @@ -908,15 +908,15 @@ msgstr "Avortat" msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Au vinga, sigues assenyat" -#: utils.c:108 +#: utils.c:97 msgid "nano: malloc: out of memory!" msgstr "nano: malloc: memòria insuficient!" -#: utils.c:121 +#: utils.c:111 msgid "nano: calloc: out of memory!" msgstr "nano: calloc: memòria insuficient!" -#: utils.c:131 +#: utils.c:121 msgid "nano: realloc: out of memory!" msgstr "nano: realloc: memòria insuficient!" @@ -925,43 +925,43 @@ msgstr "nano: realloc: mem msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n" msgstr "actual_x_from_start per a xplus=%d ha retornat %d\n" -#: winio.c:288 +#: winio.c:291 #, c-format msgid "Aha! '%c' (%d)\n" msgstr "Aha! '%c' (%d)\n" -#: winio.c:470 +#: winio.c:473 #, c-format msgid "input '%c' (%d)\n" msgstr "entrada '%c' (%d)\n" -#: winio.c:519 +#: winio.c:522 msgid "New Buffer" msgstr "Nou Buffer" -#: winio.c:523 +#: winio.c:526 msgid " File: ..." msgstr "Fitxer: ..." -#: winio.c:525 +#: winio.c:528 msgid " DIR: ..." msgstr " DIR: ..." -#: winio.c:536 +#: winio.c:539 msgid "Modified" msgstr "Modificat" -#: winio.c:1078 +#: winio.c:1081 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "Mogut a (%d, %d) a buffer d'edició\n" -#: winio.c:1089 +#: winio.c:1092 #, c-format msgid "current->data = \"%s\"\n" msgstr "current->data = \"%s\"\n" -#: winio.c:1146 +#: winio.c:1149 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "He aconseguit \"%s\"\n" @@ -969,81 +969,80 @@ msgstr "He aconseguit \"%s\"\n" #. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of #. all characters accepted as a valid character for that value. #. The first value will be the one displayed in the shortcuts. -#: winio.c:1175 +#: winio.c:1178 msgid "Yy" msgstr "Ss" -#: winio.c:1176 +#: winio.c:1179 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: winio.c:1177 +#: winio.c:1180 msgid "Aa" msgstr "Tt" -#: winio.c:1191 +#: winio.c:1194 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: winio.c:1195 +#: winio.c:1198 msgid "All" msgstr "Totes" -#: winio.c:1200 +#: winio.c:1203 msgid "No" msgstr "No" -#: winio.c:1400 +#: winio.c:1403 #, c-format msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" -#: winio.c:1404 -#, c-format +#: winio.c:1407 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)" msgstr "línia %d de %d (%.0f%%), caràcter %d de %d (%.0f%%)" -#: winio.c:1545 +#: winio.c:1551 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" msgstr "Abocant buffer de fitxer a stderr...\n" -#: winio.c:1547 +#: winio.c:1553 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" msgstr "Abocant el cutbuffer a stderr...\n" -#: winio.c:1549 +#: winio.c:1555 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" msgstr "Abocant un buffer a stderr...\n" -#: winio.c:1624 +#: winio.c:1630 msgid "The nano text editor" msgstr "L'editor de textos GNU nano" -#: winio.c:1625 +#: winio.c:1631 msgid "version " msgstr "versió " -#: winio.c:1626 +#: winio.c:1632 msgid "Brought to you by:" msgstr "Per cortesia de:" -#: winio.c:1627 +#: winio.c:1633 msgid "Special thanks to:" msgstr "Agraïments especials per a:" -#: winio.c:1628 +#: winio.c:1634 msgid "The Free Software Foundation" msgstr "La Fundació per al Software Lliure (FSF)" -#: winio.c:1629 +#: winio.c:1635 msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses" msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim i Eric S. Raymond per ncurses" -#: winio.c:1630 +#: winio.c:1636 msgid "and anyone else we forgot..." msgstr "i per qualsevol dels qui ens hem oblidat esmentar..." -#: winio.c:1631 +#: winio.c:1637 msgid "Thank you for using nano!\n" msgstr "Gràcies per fer servir nano!\n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 806d6b3b..ca7b370d 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,19 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-02 19:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-19 22:52-0400\n" "Last-Translator: Václav Haisman \n" "Language-Team: N/A\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: cut.c:45 +#: cut.c:43 #, c-format msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n" msgstr "add_to_cutbuffer voláno s inptr->data = %s\n" -#: cut.c:151 +#: cut.c:156 msgid "Blew away cutbuffer =)\n" msgstr "Blew away cutbuffer =)\n" @@ -56,392 +56,392 @@ msgstr "Soubor \"%s\" je soubor za msgid "Reading File" msgstr "Ètu Soubor" -#: files.c:265 +#: files.c:269 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "Soubor pro vlo¾ení [z ./] " -#: files.c:314 files.c:339 files.c:575 nano.c:1520 +#: files.c:320 files.c:345 files.c:587 nano.c:1532 msgid "Cancelled" msgstr "Zru¹eno" -#: files.c:385 files.c:401 files.c:415 files.c:432 files.c:438 +#: files.c:391 files.c:407 files.c:421 files.c:438 files.c:444 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "Nemohu otevøít soubor pro zápis: %s" -#: files.c:420 +#: files.c:426 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "Zapsáno >%s\n" -#: files.c:447 +#: files.c:453 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "Nemohu zavøít %s: %s" #. Try a rename?? -#: files.c:470 files.c:479 files.c:484 +#: files.c:476 files.c:485 files.c:490 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "Nemohu otevøít %s pro zápis: %s" -#: files.c:491 +#: files.c:497 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "Nemohu nastavit pøístupvá práva %o na %s: %s" -#: files.c:496 +#: files.c:502 #, c-format msgid "Wrote %d lines" msgstr "Zapsáno %d øádek" -#: files.c:531 +#: files.c:540 msgid "File Name to write" msgstr "Jméno Souboru pro zapsání" -#: files.c:550 +#: files.c:562 #, c-format msgid "filename is %s" msgstr "jméno souboru je %s" -#: files.c:564 +#: files.c:576 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "Soubor existuje, PØEPSAT ?" -#: files.c:986 +#: files.c:998 msgid "(more)" msgstr "(více)" -#: files.c:1257 +#: files.c:1305 msgid "Can't move up a directory" msgstr "Nemohu se pøesunout o adresáø vý¹e" #. We can't open this dir for some reason. Complain -#: files.c:1267 files.c:1315 +#: files.c:1315 files.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open \"%s\": %s" msgstr "Nemohu zavøít %s: %s" -#: files.c:1295 global.c:232 +#: files.c:1343 global.c:234 #, fuzzy msgid "Goto Directory" msgstr "Jdi na Øádku" -#: files.c:1300 +#: files.c:1348 #, fuzzy msgid "Goto Cancelled" msgstr "Zru¹eno" -#: global.c:144 +#: global.c:146 #, fuzzy msgid "Constant cursor position" msgstr "Konstantní pozice kurzoru" -#: global.c:145 +#: global.c:147 msgid "Auto indent" msgstr "Automatické odsazení" -#: global.c:146 +#: global.c:148 msgid "Suspend" msgstr "Zastavit" -#: global.c:147 +#: global.c:149 msgid "Help mode" msgstr "Nápovìdný mód" -#: global.c:148 +#: global.c:150 msgid "Pico mode" msgstr "Pico mód" -#: global.c:149 +#: global.c:151 msgid "Mouse support" msgstr "Podpora my¹i" -#: global.c:150 +#: global.c:152 msgid "Cut to end" msgstr "Vyjmout do konce" -#: global.c:152 +#: global.c:154 msgid "Regular expressions" msgstr "Regulární výrazy" -#: global.c:154 +#: global.c:156 msgid "Auto wrap" msgstr "Automatické zalamování" -#: global.c:199 +#: global.c:201 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Vyvolat menu nápovìdy" -#: global.c:200 +#: global.c:202 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Zapsat aktuální soubor na disk" -#: global.c:201 +#: global.c:203 msgid "Exit from nano" msgstr "Ukonèit nano" -#: global.c:202 +#: global.c:204 #, fuzzy msgid "Goto a specific line number" msgstr "Jdi na øádku" -#: global.c:203 +#: global.c:205 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Zarovnej aktuální odstavec" -#: global.c:204 +#: global.c:206 msgid "Unjustify after a justify" msgstr "Zru¹ pøedchozí zarovnání" -#: global.c:205 +#: global.c:207 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Zamìn text v editoru" -#: global.c:206 +#: global.c:208 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Vlo¾ soubor do aktuálního souboru" -#: global.c:207 +#: global.c:209 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Hledej text v editoru" -#: global.c:208 +#: global.c:210 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Pøesuò se na pøedchozí obrazovku" -#: global.c:209 +#: global.c:211 msgid "Move to the next screen" msgstr "Pøesuò se na dal¹í obrazovku" -#: global.c:210 +#: global.c:212 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Vyjmi aktuální øádku a ulo¾ ji v cutbufferu" -#: global.c:211 +#: global.c:213 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Vlo¾ z cutbufferu do aktuální øádky" -#: global.c:212 +#: global.c:214 msgid "Show the position of the cursor" msgstr "Uka¾ pozici kurzoru" -#: global.c:213 +#: global.c:215 msgid "Invoke the spell checker (if available)" msgstr "Vyvolej kontrolu pravopisu (pokud je k dispozici)" -#: global.c:214 +#: global.c:216 msgid "Move up one line" msgstr "Pøesun o rádek nahoru" -#: global.c:215 +#: global.c:217 msgid "Move down one line" msgstr "Pøesun o øádek dolu" -#: global.c:216 +#: global.c:218 msgid "Move forward one character" msgstr "Pøesun o znak dopøedu" -#: global.c:217 +#: global.c:219 msgid "Move back one character" msgstr "Pøesun o znak zpìt" -#: global.c:218 +#: global.c:220 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Pøesun na zaèátek aktuální øádky" -#: global.c:219 +#: global.c:221 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Pøesun na konec aktuální øádky" -#: global.c:220 +#: global.c:222 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Pøesun na první øádku souboru" -#: global.c:221 +#: global.c:223 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Pøesun na poslední øádku souboru" -#: global.c:222 +#: global.c:224 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Obnov (pøekresli) obrazovku" -#: global.c:223 +#: global.c:225 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Oznaè text na souèasné pozici kurzoru" -#: global.c:224 +#: global.c:226 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Sma¾ znak pod kurzorem" -#: global.c:226 +#: global.c:228 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Sma¾ znak nalevo od kurzoru" -#: global.c:227 +#: global.c:229 msgid "Insert a tab character" msgstr "Vlo¾ znak tabulátoru" -#: global.c:228 +#: global.c:230 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Vlo¾ konec øádky na pozici kurzoru" -#: global.c:230 +#: global.c:232 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "(Ne)rozly¹uj malá/VELKÁ písmena v souèasném vyhledávání nebo zámìnì" -#: global.c:231 +#: global.c:233 msgid "Go to file browser" msgstr "Jdi do prohlí¾eè souborù" -#: global.c:233 +#: global.c:235 msgid "Cancel the current function" msgstr "Zru¹ aktuální funkci" -#: global.c:236 +#: global.c:238 msgid "Get Help" msgstr "Nápovìda" -#: global.c:239 global.c:420 global.c:447 +#: global.c:241 global.c:422 global.c:449 msgid "Exit" msgstr "Konec" -#: global.c:242 +#: global.c:244 msgid "WriteOut" msgstr "Zapi¹" -#: global.c:247 global.c:336 +#: global.c:249 global.c:338 msgid "Justify" msgstr "Zarovnání" -#: global.c:251 global.c:257 +#: global.c:253 global.c:259 #, fuzzy msgid "Read File" msgstr "Èíst Soubor" -#: global.c:261 global.c:332 global.c:360 +#: global.c:263 global.c:334 global.c:362 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "Zámìna" -#: global.c:265 +#: global.c:267 msgid "Where Is" msgstr "Kde Je" -#: global.c:269 global.c:412 global.c:436 +#: global.c:271 global.c:414 global.c:438 msgid "Prev Page" msgstr "Pøedchozí Strana" -#: global.c:273 global.c:416 global.c:440 +#: global.c:275 global.c:418 global.c:442 msgid "Next Page" msgstr "Dal¹í Strana" -#: global.c:277 +#: global.c:279 msgid "Cut Text" msgstr "Vyjmi Text" -#: global.c:281 +#: global.c:283 msgid "UnJustify" msgstr "OdZarovnej" -#: global.c:284 +#: global.c:286 msgid "UnCut Txt" msgstr "Zru¹ vyjmutí textu" -#: global.c:288 +#: global.c:290 msgid "Cur Pos" msgstr "Pozice Kurzoru" -#: global.c:292 +#: global.c:294 msgid "To Spell" msgstr "Pravopis" -#: global.c:296 +#: global.c:298 msgid "Up" msgstr "Nahoru" -#: global.c:299 +#: global.c:301 msgid "Down" msgstr "Dolu" -#: global.c:302 +#: global.c:304 msgid "Forward" msgstr "Dopøedu" -#: global.c:305 +#: global.c:307 msgid "Back" msgstr "Zpìt" -#: global.c:308 +#: global.c:310 msgid "Home" msgstr "Domù" -#: global.c:311 +#: global.c:313 msgid "End" msgstr "Konec" -#: global.c:314 +#: global.c:316 msgid "Refresh" msgstr "Obnov" -#: global.c:317 +#: global.c:319 #, fuzzy msgid "Mark Text" msgstr "Oznaè Text" -#: global.c:320 +#: global.c:322 msgid "Delete" msgstr "Zma¾" -#: global.c:324 +#: global.c:326 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: global.c:328 +#: global.c:330 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: global.c:340 +#: global.c:342 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: global.c:344 global.c:364 global.c:384 +#: global.c:346 global.c:366 global.c:386 msgid "Goto Line" msgstr "Jdi na Øádku" -#: global.c:350 global.c:371 global.c:392 global.c:402 +#: global.c:352 global.c:373 global.c:394 global.c:404 msgid "First Line" msgstr "První Øádka" -#: global.c:353 global.c:374 global.c:395 global.c:405 +#: global.c:355 global.c:376 global.c:397 global.c:407 msgid "Last Line" msgstr "Poslední Øádka" -#: global.c:356 global.c:377 +#: global.c:358 global.c:379 msgid "Case Sens" msgstr "Case Sens" -#: global.c:367 global.c:387 global.c:398 global.c:408 global.c:429 -#: global.c:432 global.c:450 winio.c:1202 +#: global.c:369 global.c:389 global.c:400 global.c:410 global.c:431 +#: global.c:434 global.c:452 winio.c:1205 msgid "Cancel" msgstr "Storno" -#: global.c:380 +#: global.c:382 #, fuzzy msgid "No Replace" msgstr "Bez zámìny" -#: global.c:425 +#: global.c:427 #, fuzzy msgid "To Files" msgstr "K Souborùm" -#: global.c:444 +#: global.c:446 #, fuzzy msgid "Goto" msgstr "Jdi na Øádku" -#: nano.c:137 +#: nano.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "" "\n" "Buffer zapsán do %s\n" -#: nano.c:139 +#: nano.c:142 #, c-format msgid "" "\n" @@ -459,15 +459,15 @@ msgstr "" "\n" "No %s written (file exists?)\n" -#: nano.c:148 +#: nano.c:151 msgid "Window size is too small for Nano..." msgstr "Okno je moc malé pro Nano..." -#: nano.c:156 +#: nano.c:159 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Klávesa nepøípustná v PROHLÍ®ECÍM re¾imu" -#: nano.c:200 +#: nano.c:207 msgid "" " nano help text\n" "\n" @@ -480,9 +480,9 @@ msgid "" "commonly used shortcuts in the editor.\n" "\n" " The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated " -"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-" -"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using " -"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The " +"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. " +"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered " +"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The " "following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys " "are shown in parentheses:\n" "\n" @@ -502,17 +502,17 @@ msgstr "" "nastavenou klávesnici. Následující klávesy jsou dostupné v hlavním oknì " "editoru. Náhradní klávesy jsou v závorkách:\n" -#: nano.c:294 +#: nano.c:301 #, fuzzy msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n" msgstr "delete_node(): uzel uvolnìn, YAY!\n" -#: nano.c:299 +#: nano.c:306 #, fuzzy msgid "delete_node(): free'd last node.\n" msgstr "delete_node(): poslední uzel uvolnìn.\n" -#: nano.c:354 +#: nano.c:361 msgid "" "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE \n" "\n" @@ -520,86 +520,86 @@ msgstr "" "Pou¾ití: nano [GNU dlouhá volba] [volba] +ØÁDEK \n" "\n" -#: nano.c:355 +#: nano.c:362 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Volba\t\tDlouhá volba\t\tSmysl\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:364 msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" msgstr "-T [èís]\t--tabsize=[èís]\t\tNastav ¹íøku tabulátoru na èís\n" -#: nano.c:360 +#: nano.c:367 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr " -R\t\t--regexp\t\tPro vyhledávání pou¾ij regulární výraz\n" -#: nano.c:364 +#: nano.c:371 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\t--version\t\tVypi¹ informace o verzi a skonèi\n" -#: nano.c:366 +#: nano.c:373 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\t--const\t\t\tStále ukazuj pozici kurzoru\n" -#: nano.c:368 +#: nano.c:375 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\t--help\t\t\tUka¾ tuto zpráva\n" -#: nano.c:370 +#: nano.c:377 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tAutomaticky odsazuj nové øádky\n" -#: nano.c:373 +#: nano.c:380 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr " -k \t\t--cut\t\t\tNech ^K vyjímat od kurzoru do konce øádky\n" -#: nano.c:376 +#: nano.c:383 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tNenásleduj symbolické odkazy, pøepi¹ je\n" -#: nano.c:379 +#: nano.c:386 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tPovol my¹\n" -#: nano.c:383 +#: nano.c:390 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tNapodobuj Pico tak, jak jen to jde\n" -#: nano.c:386 +#: nano.c:395 msgid "" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr "" " -r [#sloupce] \t--fill=[#sloupce]\t\tNastav vyplnìné sloupce na (zalom " "øádky na) #sloupce\n" -#: nano.c:389 +#: nano.c:399 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [program] \t--speller=[program]\tPou¾ij jiný kontroler pravopisu\n" -#: nano.c:392 +#: nano.c:402 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tAutomaticky ulo¾ pøi ukonèení, nedotazuj se\n" -#: nano.c:394 +#: nano.c:404 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" msgstr " -t \t\t--view\t\t\tPROHLÍ®ECÍ re¾im (pouze pro ètení)\n" -#: nano.c:397 +#: nano.c:407 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNezalamuj dlouhé øádky\n" -#: nano.c:400 +#: nano.c:410 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNeukazuj okno nápovìdy\n" -#: nano.c:402 +#: nano.c:412 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\t--suspend\t\tPovol zastavení\n" -#: nano.c:404 +#: nano.c:414 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +ØÁDKA\t\t\t\t\tZaèni na øádce èíslo ØÁDKA\n" -#: nano.c:406 +#: nano.c:416 msgid "" "Usage: nano [option] +LINE \n" "\n" @@ -607,94 +607,94 @@ msgstr "" "Pou¾ití: nano [volba] +ØÁDKA \n" "\n" -#: nano.c:407 +#: nano.c:417 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Volba\t\tSmysl\n" -#: nano.c:408 +#: nano.c:418 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T [èís]\tNastav velikost tab na èís\n" -#: nano.c:409 +#: nano.c:419 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr " -R\t\tPou¾ívej pro vyhledávání regulární výrazy\n" -#: nano.c:410 +#: nano.c:420 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\tVypi¹ informace o verzi a skonèi\n" -#: nano.c:411 +#: nano.c:421 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\tStále ukazuj pozici kurzoru\n" -#: nano.c:412 +#: nano.c:422 msgid " -h \t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\tUka¾ tuto zprávu\n" -#: nano.c:413 +#: nano.c:423 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\tAutomaticky odsazuj nové øádky\n" -#: nano.c:415 +#: nano.c:425 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr " -k \t\tNech ^K vyjímat od kurzoru do konce øádky\n" -#: nano.c:418 +#: nano.c:428 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr " -l \t\tNenásleduj symbolické odkazy, pøepi¹ je\n" -#: nano.c:421 +#: nano.c:431 msgid " -m \t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\tPovol my¹\n" -#: nano.c:424 +#: nano.c:434 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr " -p \t\tNapodobuj Pico tak, jak jen to jde\n" -#: nano.c:426 +#: nano.c:438 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr "" " -r [#sloupce] \tNastav vyplnìné sloupce na (zalom øádky na) #sloupce\n" -#: nano.c:428 +#: nano.c:441 msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [program] \tPou¾ij jiný kontroler pravopisu\n" -#: nano.c:430 +#: nano.c:443 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\tAutomaticky ulo¾ pøi ukonèení, nedotazuj se\n" -#: nano.c:431 +#: nano.c:444 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\tPROHLÍ®ECÍ re¾im (pouze pro ètení)\n" -#: nano.c:433 +#: nano.c:446 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\tNezalamuj dlouhé øádky\n" -#: nano.c:435 +#: nano.c:448 msgid " -x \t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\tNeukazuj okno pomoci\n" -#: nano.c:436 +#: nano.c:449 msgid " -z \t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\tPovol zastavení\n" -#: nano.c:437 +#: nano.c:450 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +ØÁDKA\t\tZaèni na øádce ØÁDKA\n" -#: nano.c:444 +#: nano.c:457 #, fuzzy, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr " GNU nano verze %s (kompilováno %s, %s)\n" -#: nano.c:447 +#: nano.c:460 #, fuzzy msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" -#: nano.c:448 +#: nano.c:461 msgid "" "\n" " Compiled options:" @@ -702,138 +702,138 @@ msgstr "" "\n" " Skompilované volby:" -#: nano.c:526 +#: nano.c:539 msgid "Mark Set" msgstr "Znaèka Nastavena" -#: nano.c:531 +#: nano.c:544 msgid "Mark UNset" msgstr "Znaèka OdNastavena" -#: nano.c:1033 +#: nano.c:1045 #, c-format msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap zavoláno s inptr->data=\"%s\"\n" -#: nano.c:1085 +#: nano.c:1097 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data nyní = \"%s\"\n" -#: nano.c:1137 +#: nano.c:1149 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Poté, data = \"%s\"\n" -#: nano.c:1238 +#: nano.c:1250 msgid "Edit a replacement" msgstr "Edituj náhradu" -#: nano.c:1468 +#: nano.c:1480 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Nemohu vytvoøit doèasný soubor: %s" -#: nano.c:1474 +#: nano.c:1486 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgstr "Kontrola pravopisu selhala: nemohu zapisovat do doèasného souboru!" -#: nano.c:1486 +#: nano.c:1498 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Kontrola pravopisu dokonèena" -#: nano.c:1488 +#: nano.c:1500 msgid "Spell checking failed" msgstr "Kontrola pravopisu selhala" -#: nano.c:1507 +#: nano.c:1519 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "Ulo¾ zmìnìný buffer (ODPOVÌÏÍ \"Ne\" ZTRATÍTE ZMÌNY) ? " -#: nano.c:1624 +#: nano.c:1636 msgid "Received SIGHUP" msgstr "Pøijat signál SIGHUP" -#: nano.c:1687 +#: nano.c:1701 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Nemohu zmìnit velikost vrchního okna" -#: nano.c:1689 +#: nano.c:1703 msgid "Cannot move top win" msgstr "Nemohu pøesunout vrchní okno" -#: nano.c:1691 +#: nano.c:1705 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Nemohu zmìnit velikost editovacího okna" -#: nano.c:1693 +#: nano.c:1707 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Nemohu pøesunout editovací okno" -#: nano.c:1695 +#: nano.c:1709 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Nemohu zmìnit velikost spodního okna" -#: nano.c:1697 +#: nano.c:1711 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Nemohu pøesunout spodní okno" -#: nano.c:2006 +#: nano.c:2020 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "Mù¾e nyní OdZarovnat!" -#: nano.c:2104 +#: nano.c:2131 #, c-format msgid "%s enable/disable" msgstr "%s povol/zaka¾" -#: nano.c:2119 +#: nano.c:2146 msgid "enabled" msgstr "povoleno" -#: nano.c:2120 +#: nano.c:2147 msgid "disabled" msgstr "zakázáno" -#: nano.c:2173 +#: nano.c:2200 msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgstr "" "Zji¹tìna porucha NumLocku. Numerická klávesnice nebude fungovat s vypnutým " "NumLockem" -#: nano.c:2405 +#: nano.c:2443 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Main: nastav okna\n" -#: nano.c:2416 +#: nano.c:2454 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Main: spodní okno\n" -#: nano.c:2422 +#: nano.c:2460 msgid "Main: open file\n" msgstr "Main: otevøi soubor\n" -#: nano.c:2478 +#: nano.c:2518 #, fuzzy, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "Mám Alt-O-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2505 +#: nano.c:2545 #, fuzzy, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Mám Alt-[-1-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2538 +#: nano.c:2578 #, fuzzy, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Mám Alt-[-2-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2584 +#: nano.c:2624 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Mám Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2610 +#: nano.c:2650 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Mám Alt-%c! (%d)\n" @@ -918,16 +918,16 @@ msgstr "P msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Notak, buï rozumný." -#: utils.c:108 +#: utils.c:97 msgid "nano: malloc: out of memory!" msgstr "nano: malloc: nedostatek pamìti!" -#: utils.c:121 +#: utils.c:111 #, fuzzy msgid "nano: calloc: out of memory!" msgstr "nano: malloc: nedostatek pamìti!" -#: utils.c:131 +#: utils.c:121 #, fuzzy msgid "nano: realloc: out of memory!" msgstr "nano: malloc: nedostatek pamìti!" @@ -937,44 +937,44 @@ msgstr "nano: malloc: nedostatek pam msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n" msgstr "actual_x_from_start pro xplus=%d vrátilo %d\n" -#: winio.c:288 +#: winio.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "Aha! '%c' (%d)\n" msgstr "vstup '%c' (%d)\n" -#: winio.c:470 +#: winio.c:473 #, c-format msgid "input '%c' (%d)\n" msgstr "vstup '%c' (%d)\n" -#: winio.c:519 +#: winio.c:522 msgid "New Buffer" msgstr "Nový Buffer" -#: winio.c:523 +#: winio.c:526 msgid " File: ..." msgstr " Soubor: ..." -#: winio.c:525 +#: winio.c:528 #, fuzzy msgid " DIR: ..." msgstr " Adresáø: ..." -#: winio.c:536 +#: winio.c:539 msgid "Modified" msgstr "Zmìnìn" -#: winio.c:1078 +#: winio.c:1081 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "Pøesunut na (%d, %d) v editovacím bufferu\n" -#: winio.c:1089 +#: winio.c:1092 #, c-format msgid "current->data = \"%s\"\n" msgstr "current->data = \"%s\"\n" -#: winio.c:1146 +#: winio.c:1149 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "Mám \"%s\"\n" @@ -982,81 +982,80 @@ msgstr "M #. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of #. all characters accepted as a valid character for that value. #. The first value will be the one displayed in the shortcuts. -#: winio.c:1175 +#: winio.c:1178 msgid "Yy" msgstr "Aa" -#: winio.c:1176 +#: winio.c:1179 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: winio.c:1177 +#: winio.c:1180 msgid "Aa" msgstr "Vv" -#: winio.c:1191 +#: winio.c:1194 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: winio.c:1195 +#: winio.c:1198 msgid "All" msgstr "V¹e" -#: winio.c:1200 +#: winio.c:1203 msgid "No" msgstr "Ne" -#: winio.c:1400 +#: winio.c:1403 #, c-format msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" -#: winio.c:1404 -#, c-format +#: winio.c:1407 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)" msgstr "øádka %d z %d (%.0f%%), znak %d z %d (%.0f%%)" -#: winio.c:1545 +#: winio.c:1551 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" msgstr "Vyhazuji souborový buffer od stderr...\n" -#: winio.c:1547 +#: winio.c:1553 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" msgstr "Vyhazuji cutbuffer do stderr...\n" -#: winio.c:1549 +#: winio.c:1555 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" msgstr "Vyhazuji buffer do stderr...\n" -#: winio.c:1624 +#: winio.c:1630 msgid "The nano text editor" msgstr "Nano texotvý editor" -#: winio.c:1625 +#: winio.c:1631 msgid "version " msgstr "verze " -#: winio.c:1626 +#: winio.c:1632 msgid "Brought to you by:" msgstr "Pøinesen k Vám od:" -#: winio.c:1627 +#: winio.c:1633 msgid "Special thanks to:" msgstr "Speciální díky:" -#: winio.c:1628 +#: winio.c:1634 msgid "The Free Software Foundation" msgstr "The Free Software Foundation" -#: winio.c:1629 +#: winio.c:1635 msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses" msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim a Eric S. Raymond za ncurses" -#: winio.c:1630 +#: winio.c:1636 msgid "and anyone else we forgot..." msgstr "a komukoliv na koho jsem zapomìli..." -#: winio.c:1631 +#: winio.c:1637 msgid "Thank you for using nano!\n" msgstr "Dìkuji za u¾ívání nano!\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index a4dd76e5..c6b3d7c8 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-02 19:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-19 22:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-08 17:56+0200\n" "Last-Translator: Florian König \n" "Language-Team: German \n" @@ -15,12 +15,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: cut.c:45 +#: cut.c:43 #, c-format msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n" msgstr "add_to_cutbuffer aufgerufen mit inptr->data = %s\n" -#: cut.c:151 +#: cut.c:156 msgid "Blew away cutbuffer =)\n" msgstr "Inhalt der Zwischenablage verworfen\n" @@ -58,386 +58,386 @@ msgstr "Datei \"%s\" ist eine Ger msgid "Reading File" msgstr "Lese Datei" -#: files.c:265 +#: files.c:269 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "Datei einfügen [von ./] " -#: files.c:314 files.c:339 files.c:575 nano.c:1520 +#: files.c:320 files.c:345 files.c:587 nano.c:1532 msgid "Cancelled" msgstr "Abgebrochen" -#: files.c:385 files.c:401 files.c:415 files.c:432 files.c:438 +#: files.c:391 files.c:407 files.c:421 files.c:438 files.c:444 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "Konnte nicht in Datei schreiben: %s" -#: files.c:420 +#: files.c:426 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "Schrieb >%s\n" -#: files.c:447 +#: files.c:453 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "Konnte %s nicht schließen: %s" #. Try a rename?? -#: files.c:470 files.c:479 files.c:484 +#: files.c:476 files.c:485 files.c:490 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "Konnte %s nicht zum Schreiben öffnen: %s" -#: files.c:491 +#: files.c:497 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "Konnte Rechte %o für %s nicht setzen: %s" -#: files.c:496 +#: files.c:502 #, c-format msgid "Wrote %d lines" msgstr "%d Zeilen geschrieben" -#: files.c:531 +#: files.c:540 msgid "File Name to write" msgstr "Dateiname zum Speichern" -#: files.c:550 +#: files.c:562 #, c-format msgid "filename is %s" msgstr "Dateiname ist %s" -#: files.c:564 +#: files.c:576 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "Datei exisitiert, ÜBERSCHREIBEN ?" -#: files.c:986 +#: files.c:998 msgid "(more)" msgstr "(mehr)" -#: files.c:1257 +#: files.c:1305 msgid "Can't move up a directory" msgstr "Konnte nicht in bergeordnetes Verzeichnis wechseln" #. We can't open this dir for some reason. Complain -#: files.c:1267 files.c:1315 +#: files.c:1315 files.c:1363 #, c-format msgid "Can't open \"%s\": %s" msgstr "Konnte \"%s\" nicht öffnen: %s" -#: files.c:1295 global.c:232 +#: files.c:1343 global.c:234 #, fuzzy msgid "Goto Directory" msgstr "Zu Zeile" -#: files.c:1300 +#: files.c:1348 #, fuzzy msgid "Goto Cancelled" msgstr "Abgebrochen" -#: global.c:144 +#: global.c:146 msgid "Constant cursor position" msgstr "Cursorposition ständig anzeigen" -#: global.c:145 +#: global.c:147 msgid "Auto indent" msgstr "Automatischer Einzug" -#: global.c:146 +#: global.c:148 msgid "Suspend" msgstr "Suspend" -#: global.c:147 +#: global.c:149 msgid "Help mode" msgstr "Hilfe-Modus" -#: global.c:148 +#: global.c:150 msgid "Pico mode" msgstr "Pico-Modus" -#: global.c:149 +#: global.c:151 msgid "Mouse support" msgstr "Mausunterstützung" -#: global.c:150 +#: global.c:152 msgid "Cut to end" msgstr "Bis zum Ende ausschneiden" -#: global.c:152 +#: global.c:154 msgid "Regular expressions" msgstr "Reguläre Ausdrücke" -#: global.c:154 +#: global.c:156 msgid "Auto wrap" msgstr "Automatischer Umbruch" -#: global.c:199 +#: global.c:201 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Hilfe-Menü anzeigen" -#: global.c:200 +#: global.c:202 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Datei speichern" -#: global.c:201 +#: global.c:203 msgid "Exit from nano" msgstr "nano beenden" -#: global.c:202 +#: global.c:204 msgid "Goto a specific line number" msgstr "Zu einer Zeile springen" -#: global.c:203 +#: global.c:205 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Absatz ausrichten" -#: global.c:204 +#: global.c:206 msgid "Unjustify after a justify" msgstr "Absatzausrochtung rückgängig machen" -#: global.c:205 +#: global.c:207 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Text im Editor ersetzen" -#: global.c:206 +#: global.c:208 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Datei einfügen" -#: global.c:207 +#: global.c:209 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Im Editor nach Text suchen" -#: global.c:208 +#: global.c:210 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Zu der vorhergehenden Seite springen" -#: global.c:209 +#: global.c:211 msgid "Move to the next screen" msgstr "Zu der folgenden Seite springen" -#: global.c:210 +#: global.c:212 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Zeile ausschneiden und in dir Zwischenablage speichern" -#: global.c:211 +#: global.c:213 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Aus der Zwischenablage einfügen" -#: global.c:212 +#: global.c:214 msgid "Show the position of the cursor" msgstr "Cursoposition anzeigen" -#: global.c:213 +#: global.c:215 msgid "Invoke the spell checker (if available)" msgstr "Rechtschreibprüfung aufrufen (wenn verfügbar)" -#: global.c:214 +#: global.c:216 msgid "Move up one line" msgstr "Zur vorhergehenden Zeile springen" -#: global.c:215 +#: global.c:217 msgid "Move down one line" msgstr "Zur folgenden Zeile springen" -#: global.c:216 +#: global.c:218 msgid "Move forward one character" msgstr "Zum folgenden Zeichen springen" -#: global.c:217 +#: global.c:219 msgid "Move back one character" msgstr "Zum vorhergehenden Zeichen springen" -#: global.c:218 +#: global.c:220 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Zum Zeilenanfang springen" -#: global.c:219 +#: global.c:221 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Zum Zeilenende springen" -#: global.c:220 +#: global.c:222 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Zur ersten Zeile springen" -#: global.c:221 +#: global.c:223 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Zur letzten Zeile springen" -#: global.c:222 +#: global.c:224 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Bildschirm auffrischen (neu zeichnen)" -#: global.c:223 +#: global.c:225 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Text an der derzeitigen Cursorposition markieren" -#: global.c:224 +#: global.c:226 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Zeichen an der Cursorposition löschen" -#: global.c:226 +#: global.c:228 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Zeichen links vom Cursor löschen" -#: global.c:227 +#: global.c:229 msgid "Insert a tab character" msgstr "Tabulator einfügen" -#: global.c:228 +#: global.c:230 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Zeilenumbruch an der Cursorposition einfügen" -#: global.c:230 +#: global.c:232 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "" "Groß- und Kleinschreibung bei Suche oder Erstzen (nicht) berücksichtigen" -#: global.c:231 +#: global.c:233 msgid "Go to file browser" msgstr "Zum Dateibrowser" -#: global.c:233 +#: global.c:235 msgid "Cancel the current function" msgstr "Funktion abbrechen" -#: global.c:236 +#: global.c:238 msgid "Get Help" msgstr "Hilfe" -#: global.c:239 global.c:420 global.c:447 +#: global.c:241 global.c:422 global.c:449 msgid "Exit" msgstr "Beenden" -#: global.c:242 +#: global.c:244 msgid "WriteOut" msgstr "Speichern" -#: global.c:247 global.c:336 +#: global.c:249 global.c:338 msgid "Justify" msgstr "Ausrichten" -#: global.c:251 global.c:257 +#: global.c:253 global.c:259 msgid "Read File" msgstr "Datei öffnen" -#: global.c:261 global.c:332 global.c:360 +#: global.c:263 global.c:334 global.c:362 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" -#: global.c:265 +#: global.c:267 msgid "Where Is" msgstr "Wo ist" -#: global.c:269 global.c:412 global.c:436 +#: global.c:271 global.c:414 global.c:438 msgid "Prev Page" msgstr "Seite zurück" -#: global.c:273 global.c:416 global.c:440 +#: global.c:275 global.c:418 global.c:442 msgid "Next Page" msgstr "Seite vor" -#: global.c:277 +#: global.c:279 msgid "Cut Text" msgstr "Ausschneiden" -#: global.c:281 +#: global.c:283 msgid "UnJustify" msgstr "Ausrichten rückgängig" -#: global.c:284 +#: global.c:286 msgid "UnCut Txt" msgstr "Ausschneiden rückgängig" -#: global.c:288 +#: global.c:290 msgid "Cur Pos" msgstr "Cursor" -#: global.c:292 +#: global.c:294 msgid "To Spell" msgstr "Rechtschr." -#: global.c:296 +#: global.c:298 msgid "Up" msgstr "Hoch" -#: global.c:299 +#: global.c:301 msgid "Down" msgstr "Runter" -#: global.c:302 +#: global.c:304 msgid "Forward" msgstr "Vorwärts" -#: global.c:305 +#: global.c:307 msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: global.c:308 +#: global.c:310 msgid "Home" msgstr "Pos 1" -#: global.c:311 +#: global.c:313 msgid "End" msgstr "Ende" -#: global.c:314 +#: global.c:316 msgid "Refresh" msgstr "Auffrischen" -#: global.c:317 +#: global.c:319 msgid "Mark Text" msgstr "Text markieren" -#: global.c:320 +#: global.c:322 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: global.c:324 +#: global.c:326 msgid "Backspace" msgstr "Rücktaste" -#: global.c:328 +#: global.c:330 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: global.c:340 +#: global.c:342 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: global.c:344 global.c:364 global.c:384 +#: global.c:346 global.c:366 global.c:386 msgid "Goto Line" msgstr "Zu Zeile" -#: global.c:350 global.c:371 global.c:392 global.c:402 +#: global.c:352 global.c:373 global.c:394 global.c:404 msgid "First Line" msgstr "Erste Zeile" -#: global.c:353 global.c:374 global.c:395 global.c:405 +#: global.c:355 global.c:376 global.c:397 global.c:407 msgid "Last Line" msgstr "Letzte Zeile" -#: global.c:356 global.c:377 +#: global.c:358 global.c:379 msgid "Case Sens" msgstr "GROSZ/klein" -#: global.c:367 global.c:387 global.c:398 global.c:408 global.c:429 -#: global.c:432 global.c:450 winio.c:1202 +#: global.c:369 global.c:389 global.c:400 global.c:410 global.c:431 +#: global.c:434 global.c:452 winio.c:1205 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: global.c:380 +#: global.c:382 msgid "No Replace" msgstr "Keine Ersetzung" -#: global.c:425 +#: global.c:427 msgid "To Files" msgstr "In Dateien" -#: global.c:444 +#: global.c:446 #, fuzzy msgid "Goto" msgstr "Zu Zeile" -#: nano.c:137 +#: nano.c:140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "" "\n" "Puffer in %s geschrieben\n" -#: nano.c:139 +#: nano.c:142 #, c-format msgid "" "\n" @@ -455,15 +455,15 @@ msgstr "" "\n" "%s nicht geschrieben (Datei existiert?)\n" -#: nano.c:148 +#: nano.c:151 msgid "Window size is too small for Nano..." msgstr "Fenstergröße ist zu klein für Nano..." -#: nano.c:156 +#: nano.c:159 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Unzulässige Taste im View Modus" -#: nano.c:200 +#: nano.c:207 #, fuzzy msgid "" " nano help text\n" @@ -477,9 +477,9 @@ msgid "" "commonly used shortcuts in the editor.\n" "\n" " The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated " -"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-" -"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using " -"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The " +"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. " +"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered " +"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The " "following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys " "are shown in parentheses:\n" "\n" @@ -494,22 +494,22 @@ msgstr "" "zeigt wichtige Meldungen. Die untersten zwei Zeilen listen die " "meistgebrauchten Tastenkombinationen von nano auf.\n" "\n" -" Tastenkombinationen werden wie folgt abgekärzt: Kombinationen mit der Strg-" -"Taste werden mit einem ^ ausgedräckt. Escape-Sequenzen werden mit dem Meta " -"(M)-Symbol angegeben und können je nach Tastatureinstellung mit Esc, Alt " -"oder Meta eingegeben werden. | Die folgenden Tasten(kombinationen) sind im " -"Hauptfenster verfügbar. Optionale Tasten sind eingeklammert.\n" +" Tastenkombinationen werden wie folgt abgekärzt: Kombinationen mit der " +"Strg-Taste werden mit einem ^ ausgedräckt. Escape-Sequenzen werden mit dem " +"Meta (M)-Symbol angegeben und können je nach Tastatureinstellung mit Esc, " +"Alt oder Meta eingegeben werden. | Die folgenden Tasten(kombinationen) sind " +"im Hauptfenster verfügbar. Optionale Tasten sind eingeklammert.\n" "\n" -#: nano.c:294 +#: nano.c:301 msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n" msgstr "delete_node(): Knoten freigegeben.\n" -#: nano.c:299 +#: nano.c:306 msgid "delete_node(): free'd last node.\n" msgstr "delete_node(): letzter Knoten freigegeben.\n" -#: nano.c:354 +#: nano.c:361 msgid "" "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE \n" "\n" @@ -517,92 +517,92 @@ msgstr "" "Aufruf: nano [lange GNU Option] [Option] +ZEILE \n" "\n" -#: nano.c:355 +#: nano.c:362 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Option\t\tlange Option\t\tBedeutung\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:364 msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" msgstr "" " -T [Anzahl]\t--tabsize=[Anzahl]\t\tTabulator-Größe auf Anzahl setzen\n" -#: nano.c:360 +#: nano.c:367 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr " -R\t\t--regexp\t\tRegulären Ausdruck zur Suche verwenden\n" -#: nano.c:364 +#: nano.c:371 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\t--version\t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n" -#: nano.c:366 +#: nano.c:373 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\t--const\t\t\tCursorposition ständig anzeigen\n" -#: nano.c:368 +#: nano.c:375 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\t--help\t\t\tDiese Meldung anzeigen\n" -#: nano.c:370 +#: nano.c:377 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tNeue Zeilen automatisch einrücken\n" -#: nano.c:373 +#: nano.c:380 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n" -#: nano.c:376 +#: nano.c:383 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr "" " -l \t\t--nofollow\t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern " "Überschreiben.\n" -#: nano.c:379 +#: nano.c:386 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tMaus aktivieren\n" -#: nano.c:383 +#: nano.c:390 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr " -\t \t--pico\t\t\tPico so genau wie möglich imitieren\n" -#: nano.c:386 +#: nano.c:395 msgid "" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr "" " -r [#Spalten] \t--fill=[#Spalten]\tSpalten auffüllen (Zeilenumbruch bei) " "#Spalten\n" -#: nano.c:389 +#: nano.c:399 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" msgstr "" " -s [Programm] \t--speller=[Programm]\tAlternative Rechtschreibprüfung\n" -#: nano.c:392 +#: nano.c:402 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tBeim Beenden ohne Rückfrage speichern\n" -#: nano.c:394 +#: nano.c:404 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" msgstr "" " -v \t\t--view\t\t\tNur zum Lesen öffnen (keine Veränderungen m÷glich)\n" -#: nano.c:397 +#: nano.c:407 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n" -#: nano.c:400 +#: nano.c:410 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n" -#: nano.c:402 +#: nano.c:412 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" msgstr "" " -z \t\t--suspend\t\tSuspend (anhalten und zurück zur Shell) aktivieren\n" -#: nano.c:404 +#: nano.c:414 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +ZEILE\t\t\t\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n" -#: nano.c:406 +#: nano.c:416 msgid "" "Usage: nano [option] +LINE \n" "\n" @@ -610,93 +610,93 @@ msgstr "" "Aufruf: nano [Option] +ZEILE \n" "\n" -#: nano.c:407 +#: nano.c:417 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Option\t\tBedeutung\n" -#: nano.c:408 +#: nano.c:418 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T [Anzahl]\tTabulator-Größe auf Anzahl setzen\n" -#: nano.c:409 +#: nano.c:419 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr " -R\t\tRegulären Ausdruck zur Suche verwenden\n" -#: nano.c:410 +#: nano.c:420 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n" -#: nano.c:411 +#: nano.c:421 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\tCursorposition ständig anzeigen\n" -#: nano.c:412 +#: nano.c:422 msgid " -h \t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\tDiese Meldung anzeigen\n" -#: nano.c:413 +#: nano.c:423 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\tNeue Zeilen automatisch einrücken\n" -#: nano.c:415 +#: nano.c:425 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr " -k \t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n" -#: nano.c:418 +#: nano.c:428 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr " -l \t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern überschreiben\n" -#: nano.c:421 +#: nano.c:431 msgid " -m \t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\tMaus aktivieren\n" -#: nano.c:424 +#: nano.c:434 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr "i -p \t\tPico so genau wie möglich imitieren\n" -#: nano.c:426 +#: nano.c:438 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr " -r [#Spalten] \tSpalten auffüllen (Zeilenumbruch bei) #Spalten\n" -#: nano.c:428 +#: nano.c:441 #, fuzzy msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [Programm] |\tAlternative Rechtschreibprüfung\n" -#: nano.c:430 +#: nano.c:443 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\tBeim Beenden ohne Rückfrage speichern\n" -#: nano.c:431 +#: nano.c:444 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\tNur zum Lesen öffnen (keine Veränderungen möglich)\n" -#: nano.c:433 +#: nano.c:446 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n" -#: nano.c:435 +#: nano.c:448 msgid " -x \t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n" -#: nano.c:436 +#: nano.c:449 msgid " -z \t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\tSuspend (anhalten und zurück zur Shell) aktivieren\n" -#: nano.c:437 +#: nano.c:450 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +ZEILE\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n" -#: nano.c:444 +#: nano.c:457 #, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr " GNU nano Version %s (compiliert um %s, %s)\n" -#: nano.c:447 +#: nano.c:460 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWWW: http://www.nano-editor.org" -#: nano.c:448 +#: nano.c:461 msgid "" "\n" " Compiled options:" @@ -704,140 +704,140 @@ msgstr "" "\n" " Kompilierte Optionen:" -#: nano.c:526 +#: nano.c:539 msgid "Mark Set" msgstr "Markierung gesetzt" -#: nano.c:531 +#: nano.c:544 msgid "Mark UNset" msgstr "Markierung gelöscht" -#: nano.c:1033 +#: nano.c:1045 #, c-format msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap aufgerufen mit inptr->data=\"%s\"\n" -#: nano.c:1085 +#: nano.c:1097 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data jetzt = \"%s\"\n" -#: nano.c:1137 +#: nano.c:1149 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Nachher, data = \"%s\"\n" -#: nano.c:1238 +#: nano.c:1250 msgid "Edit a replacement" msgstr "Ersetzung editieren" -#: nano.c:1468 +#: nano.c:1480 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Konnte keine temporäre Datei erzeugen: %s" -#: nano.c:1474 +#: nano.c:1486 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgstr "" "Rechtschreibprüfung fehlgeschlagen: konnte nicht in temporäre Datei schreiben" -#: nano.c:1486 +#: nano.c:1498 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Rechtschreibprüfung abgeschlossen" -#: nano.c:1488 +#: nano.c:1500 msgid "Spell checking failed" msgstr "Rechtschreibprüfung fehlgeschlagen" -#: nano.c:1507 +#: nano.c:1519 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "Veränderten Puffer speichern (\"Nein\" VERWIRFT DIE ÄNDERUGNEN) ? " -#: nano.c:1624 +#: nano.c:1636 msgid "Received SIGHUP" msgstr "SIGHUP empfangen" -#: nano.c:1687 +#: nano.c:1701 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Kann die Größe des oberen Fensters nicht verändern" -#: nano.c:1689 +#: nano.c:1703 msgid "Cannot move top win" msgstr "Kann oberes Fenster nicht verschieben" -#: nano.c:1691 +#: nano.c:1705 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Kann Größe des Bearbeitungsfensters nicht verändern" -#: nano.c:1693 +#: nano.c:1707 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Kann Bearbeitungsfenster nicht verschieben" -#: nano.c:1695 +#: nano.c:1709 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Kann Größe des unteren Fensters nicht verändern" -#: nano.c:1697 +#: nano.c:1711 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Kann unteres Fenster nicht verschieben" -#: nano.c:2006 +#: nano.c:2020 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "Kann Absatzausrichtung nicht rückgängig machen" -#: nano.c:2104 +#: nano.c:2131 #, c-format msgid "%s enable/disable" msgstr "%s aktivieren/deaktivieren" -#: nano.c:2119 +#: nano.c:2146 msgid "enabled" msgstr "aktiviert" -#: nano.c:2120 +#: nano.c:2147 msgid "disabled" msgstr "deaktiviert" -#: nano.c:2173 +#: nano.c:2200 #, fuzzy msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgstr "" "NumLock Problem entdeckt. | Tastenblock funktioniert nicht, wenn NumLock " "ausgeschaltet ist" -#: nano.c:2405 +#: nano.c:2443 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Hauptprogramm: Fenster konfigurieren\n" -#: nano.c:2416 +#: nano.c:2454 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Hauptprogramm: unteres Fenster\n" -#: nano.c:2422 +#: nano.c:2460 msgid "Main: open file\n" msgstr "Hauptprogramm: Datei öffnen\n" -#: nano.c:2478 +#: nano.c:2518 #, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "Erhielt Alt-0-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2505 +#: nano.c:2545 #, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Erhielt Alt-[-1-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2538 +#: nano.c:2578 #, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Erhielt Alt-[-2-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2584 +#: nano.c:2624 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2610 +#: nano.c:2650 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Erhielt Alt-%c! (%d)\n" @@ -924,16 +924,16 @@ msgstr "Abgebrochen" msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Komm schon, sei vernünftig" -#: utils.c:108 +#: utils.c:97 msgid "nano: malloc: out of memory!" msgstr "nano: malloc: Kein Speicher verfügbar!" -#: utils.c:121 +#: utils.c:111 #, fuzzy msgid "nano: calloc: out of memory!" msgstr "nano: malloc: Kein Speicher verfügbar!" -#: utils.c:131 +#: utils.c:121 msgid "nano: realloc: out of memory!" msgstr "nano: realloc: Kein Speicher verfügbar!" @@ -942,45 +942,45 @@ msgstr "nano: realloc: Kein Speicher verf msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n" msgstr "actual_x_from_start für xplus=%d gab %d zurck\n" -#: winio.c:288 +#: winio.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "Aha! '%c' (%d)\n" msgstr "Eingabe '%c' (%d)\n" -#: winio.c:470 +#: winio.c:473 #, c-format msgid "input '%c' (%d)\n" msgstr "Eingabe '%c' (%d)\n" -#: winio.c:519 +#: winio.c:522 msgid "New Buffer" msgstr "Neuer Puffer" -#: winio.c:523 +#: winio.c:526 #, fuzzy msgid " File: ..." msgstr " |Datei: ..." -#: winio.c:525 +#: winio.c:528 #, fuzzy msgid " DIR: ..." msgstr " || Verzeichnis: ..." -#: winio.c:536 +#: winio.c:539 msgid "Modified" msgstr "Verändert" -#: winio.c:1078 +#: winio.c:1081 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "Nach (%d, %d) im Bearbeitungspuffer verschoben\n" -#: winio.c:1089 +#: winio.c:1092 #, c-format msgid "current->data = \"%s\"\n" msgstr "current->data = \"%s\"\n" -#: winio.c:1146 +#: winio.c:1149 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "Erhielt \"%s\"\n" @@ -988,81 +988,80 @@ msgstr "Erhielt \"%s\"\n" #. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of #. all characters accepted as a valid character for that value. #. The first value will be the one displayed in the shortcuts. -#: winio.c:1175 +#: winio.c:1178 msgid "Yy" msgstr "Jj" -#: winio.c:1176 +#: winio.c:1179 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: winio.c:1177 +#: winio.c:1180 msgid "Aa" msgstr "Aa" -#: winio.c:1191 +#: winio.c:1194 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: winio.c:1195 +#: winio.c:1198 msgid "All" msgstr "Alle" -#: winio.c:1200 +#: winio.c:1203 msgid "No" msgstr "Nein" -#: winio.c:1400 +#: winio.c:1403 #, c-format msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" -#: winio.c:1404 -#, c-format +#: winio.c:1407 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)" msgstr "Zeile %d von %d (%.0f%%), Zeichen %d von %d (%.0f%%)" -#: winio.c:1545 +#: winio.c:1551 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" msgstr "Gebe Datei Puffer nach stderr aus...\n" -#: winio.c:1547 +#: winio.c:1553 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" msgstr "Gebe Inhalt der Zwischenablage nach stderr aus...\n" -#: winio.c:1549 +#: winio.c:1555 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" msgstr "Gebe einen Puffer nach stderr aus...\n" -#: winio.c:1624 +#: winio.c:1630 msgid "The nano text editor" msgstr "Der nano Text-Editor" -#: winio.c:1625 +#: winio.c:1631 msgid "version " msgstr "Version " -#: winio.c:1626 +#: winio.c:1632 msgid "Brought to you by:" msgstr "Entwickelt von:" -#: winio.c:1627 +#: winio.c:1633 msgid "Special thanks to:" msgstr "Speziellen Dank an:" -#: winio.c:1628 +#: winio.c:1634 msgid "The Free Software Foundation" msgstr "The Free Software Foundation" -#: winio.c:1629 +#: winio.c:1635 msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses" msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim und Eric S. Raymond für ncurses" -#: winio.c:1630 +#: winio.c:1636 msgid "and anyone else we forgot..." msgstr "und alle Nichtgenannten..." -#: winio.c:1631 +#: winio.c:1637 msgid "Thank you for using nano!\n" msgstr "Danke für die Benutzung von nano!\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index a22e06a3..c9251ee5 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-02 19:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-19 22:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-02 19:10+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -15,12 +15,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cut.c:45 +#: cut.c:43 #, c-format msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n" msgstr "add_to_cutbuffer llamado con inptr->data = %s\n" -#: cut.c:151 +#: cut.c:156 msgid "Blew away cutbuffer =)\n" msgstr "Nos hemos cargado el cutbuffer =)\n" @@ -58,383 +58,383 @@ msgstr "El fichero \"%s\" es un dispositivo" msgid "Reading File" msgstr "Leyendo Fichero" -#: files.c:265 +#: files.c:269 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "Fichero a insertar [desde ./] " -#: files.c:314 files.c:339 files.c:575 nano.c:1520 +#: files.c:320 files.c:345 files.c:587 nano.c:1532 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: files.c:385 files.c:401 files.c:415 files.c:432 files.c:438 +#: files.c:391 files.c:407 files.c:421 files.c:438 files.c:444 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "No pude abrir el fichero para escribir: %s" -#: files.c:420 +#: files.c:426 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "Escribí >%s\n" -#: files.c:447 +#: files.c:453 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "No pude cerrar %s: %s" #. Try a rename?? -#: files.c:470 files.c:479 files.c:484 +#: files.c:476 files.c:485 files.c:490 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "No pude abrir %s para escribir: %s" -#: files.c:491 +#: files.c:497 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "No pude establecer permisos %o en %s: %s" -#: files.c:496 +#: files.c:502 #, c-format msgid "Wrote %d lines" msgstr "%d líneas escritas" -#: files.c:531 +#: files.c:540 msgid "File Name to write" msgstr "Nombre de Fichero a escribir" -#: files.c:550 +#: files.c:562 #, c-format msgid "filename is %s" msgstr "filename es %s" -#: files.c:564 +#: files.c:576 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "El fichero existe, ¿ SOBREESCRIBIR ?" -#: files.c:986 +#: files.c:998 msgid "(more)" msgstr "(más)" -#: files.c:1257 +#: files.c:1305 msgid "Can't move up a directory" msgstr "No puedo ascender de directorio" # y, c-format #. We can't open this dir for some reason. Complain -#: files.c:1267 files.c:1315 +#: files.c:1315 files.c:1363 #, c-format msgid "Can't open \"%s\": %s" msgstr "No se puede abrir \"%s\": %s" -#: files.c:1295 global.c:232 +#: files.c:1343 global.c:234 msgid "Goto Directory" msgstr "Ir a Directorio" -#: files.c:1300 +#: files.c:1348 msgid "Goto Cancelled" msgstr "Ir a Cancelado" -#: global.c:144 +#: global.c:146 msgid "Constant cursor position" msgstr "Posición del cursor constante" -#: global.c:145 +#: global.c:147 msgid "Auto indent" msgstr "Auto indentar" -#: global.c:146 +#: global.c:148 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" -#: global.c:147 +#: global.c:149 msgid "Help mode" msgstr "Modo ayuda" -#: global.c:148 +#: global.c:150 msgid "Pico mode" msgstr "Modo Pico" -#: global.c:149 +#: global.c:151 msgid "Mouse support" msgstr "Soporte para ratón" -#: global.c:150 +#: global.c:152 msgid "Cut to end" msgstr "Cortar hasta el final de línea" -#: global.c:152 +#: global.c:154 msgid "Regular expressions" msgstr "Expresiones regulares" -#: global.c:154 +#: global.c:156 msgid "Auto wrap" msgstr "Auto wrapear" -#: global.c:199 +#: global.c:201 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Invocar el menú de ayuda" -#: global.c:200 +#: global.c:202 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Escribir el fichero actual a disco" -#: global.c:201 +#: global.c:203 msgid "Exit from nano" msgstr "Salir de nano" -#: global.c:202 +#: global.c:204 msgid "Goto a specific line number" msgstr "Ir a un número de línea en concreto" -#: global.c:203 +#: global.c:205 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Justificar el párrafo actual" -#: global.c:204 +#: global.c:206 msgid "Unjustify after a justify" msgstr "Desjustificar después de un justificar" -#: global.c:205 +#: global.c:207 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Reemplazar texto en el editor" -#: global.c:206 +#: global.c:208 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Insertar otro fichero en el actual" -#: global.c:207 +#: global.c:209 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Buscar un texto en el editor" -#: global.c:208 +#: global.c:210 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Moverse a la página anterior" -#: global.c:209 +#: global.c:211 msgid "Move to the next screen" msgstr "Moverse a la página siguiente" -#: global.c:210 +#: global.c:212 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Cortar la línea actual y guardarla en el cutbuffer" -#: global.c:211 +#: global.c:213 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Pegar el cutbuffer en la línea actual" -#: global.c:212 +#: global.c:214 msgid "Show the position of the cursor" msgstr "Mostrar la posición del cursor" -#: global.c:213 +#: global.c:215 msgid "Invoke the spell checker (if available)" msgstr "Invocar el corrector ortográfico (si está disponible)" -#: global.c:214 +#: global.c:216 msgid "Move up one line" msgstr "Moverse una línea hacia arriba" -#: global.c:215 +#: global.c:217 msgid "Move down one line" msgstr "Moverse una línea hacia abajo" -#: global.c:216 +#: global.c:218 msgid "Move forward one character" msgstr "Moverse hacia adelante un carácter" -#: global.c:217 +#: global.c:219 msgid "Move back one character" msgstr "Moverse hacia atrás un carácter" -#: global.c:218 +#: global.c:220 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Moverse al principio de la línea actual" -#: global.c:219 +#: global.c:221 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Moverse al final de la línea actual" -#: global.c:220 +#: global.c:222 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Ir a la primera línea del fichero" -#: global.c:221 +#: global.c:223 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Ir a la última línea del fichero" -#: global.c:222 +#: global.c:224 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Redibujar la pantalla actual" -#: global.c:223 +#: global.c:225 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Marcar texto en la posición actual del cursor" -#: global.c:224 +#: global.c:226 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Borrar el carácter bajo el cursor" -#: global.c:226 +#: global.c:228 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Borrar el carácter a la izquierda del cursor" -#: global.c:227 +#: global.c:229 msgid "Insert a tab character" msgstr "Insertar un carácter tab" -#: global.c:228 +#: global.c:230 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Insertar un retorno de carro en la posición del cursor" -#: global.c:230 +#: global.c:232 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "Hacer que la búsqueda actual sea sensible a mayúsculas" -#: global.c:231 +#: global.c:233 msgid "Go to file browser" msgstr "Ir al navegador de ficheros" -#: global.c:233 +#: global.c:235 msgid "Cancel the current function" msgstr "Cancelar la función actual" -#: global.c:236 +#: global.c:238 msgid "Get Help" msgstr "Ver Ayuda" -#: global.c:239 global.c:420 global.c:447 +#: global.c:241 global.c:422 global.c:449 msgid "Exit" msgstr "Salir" -#: global.c:242 +#: global.c:244 msgid "WriteOut" msgstr "Guardar" -#: global.c:247 global.c:336 +#: global.c:249 global.c:338 msgid "Justify" msgstr "Justificar" -#: global.c:251 global.c:257 +#: global.c:253 global.c:259 msgid "Read File" msgstr "L Fichero" -#: global.c:261 global.c:332 global.c:360 +#: global.c:263 global.c:334 global.c:362 msgid "Replace" msgstr "Reemplazar" -#: global.c:265 +#: global.c:267 msgid "Where Is" msgstr "Buscar" -#: global.c:269 global.c:412 global.c:436 +#: global.c:271 global.c:414 global.c:438 msgid "Prev Page" msgstr "Pág Ant" -#: global.c:273 global.c:416 global.c:440 +#: global.c:275 global.c:418 global.c:442 msgid "Next Page" msgstr "Pág Sig" -#: global.c:277 +#: global.c:279 msgid "Cut Text" msgstr "CortarTxt" -#: global.c:281 +#: global.c:283 msgid "UnJustify" msgstr "Desjustificar" -#: global.c:284 +#: global.c:286 msgid "UnCut Txt" msgstr "PegarTxt" -#: global.c:288 +#: global.c:290 msgid "Cur Pos" msgstr "Pos Act" -#: global.c:292 +#: global.c:294 msgid "To Spell" msgstr "Ortografía" -#: global.c:296 +#: global.c:298 msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: global.c:299 +#: global.c:301 msgid "Down" msgstr "Abajo" -#: global.c:302 +#: global.c:304 msgid "Forward" msgstr "Adelante" -#: global.c:305 +#: global.c:307 msgid "Back" msgstr "Atrás" -#: global.c:308 +#: global.c:310 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: global.c:311 +#: global.c:313 msgid "End" msgstr "Fin" -#: global.c:314 +#: global.c:316 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" -#: global.c:317 +#: global.c:319 msgid "Mark Text" msgstr "MarcarTxt" -#: global.c:320 +#: global.c:322 msgid "Delete" msgstr "Suprimir" -#: global.c:324 +#: global.c:326 msgid "Backspace" msgstr "Borrar" -#: global.c:328 +#: global.c:330 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: global.c:340 +#: global.c:342 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: global.c:344 global.c:364 global.c:384 +#: global.c:346 global.c:366 global.c:386 msgid "Goto Line" msgstr "Ir a Línea" -#: global.c:350 global.c:371 global.c:392 global.c:402 +#: global.c:352 global.c:373 global.c:394 global.c:404 msgid "First Line" msgstr "Primera Línea" -#: global.c:353 global.c:374 global.c:395 global.c:405 +#: global.c:355 global.c:376 global.c:397 global.c:407 msgid "Last Line" msgstr "Última Línea" -#: global.c:356 global.c:377 +#: global.c:358 global.c:379 msgid "Case Sens" msgstr "May/Min" -#: global.c:367 global.c:387 global.c:398 global.c:408 global.c:429 -#: global.c:432 global.c:450 winio.c:1202 +#: global.c:369 global.c:389 global.c:400 global.c:410 global.c:431 +#: global.c:434 global.c:452 winio.c:1205 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: global.c:380 +#: global.c:382 msgid "No Replace" msgstr "No Reemplazar" -#: global.c:425 +#: global.c:427 msgid "To Files" msgstr "A Ficheros" -#: global.c:444 +#: global.c:446 msgid "Goto" msgstr "Ir a" -#: nano.c:137 +#: nano.c:140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "" "\n" "Buffer escrito en %s\n" -#: nano.c:139 +#: nano.c:142 #, c-format msgid "" "\n" @@ -452,15 +452,15 @@ msgstr "" "\n" "No se ha escrito %s (¿existe el fichero?)\n" -#: nano.c:148 +#: nano.c:151 msgid "Window size is too small for Nano..." msgstr "El tamaño de la terminal es demasiado pequeña para Nano..." -#: nano.c:156 +#: nano.c:159 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Tecla ilegal en modo VISUALIZACIÓN" -#: nano.c:200 +#: nano.c:207 msgid "" " nano help text\n" "\n" @@ -473,9 +473,9 @@ msgid "" "commonly used shortcuts in the editor.\n" "\n" " The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated " -"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-" -"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using " -"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The " +"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. " +"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered " +"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The " "following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys " "are shown in parentheses:\n" "\n" @@ -499,15 +499,15 @@ msgstr "" "teclas opcionales están representadas entre paréntesis:\n" "\n" -#: nano.c:294 +#: nano.c:301 msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n" msgstr "delete_node(): liberado un nodo, ¡YEAH!\n" -#: nano.c:299 +#: nano.c:306 msgid "delete_node(): free'd last node.\n" msgstr "delete_node(): liberado el último nodo.\n" -#: nano.c:354 +#: nano.c:361 msgid "" "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE \n" "\n" @@ -515,84 +515,84 @@ msgstr "" "Uso: nano [opción larga GNU] [opción] +LÍNEA \n" "\n" -#: nano.c:355 +#: nano.c:362 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Opción\t\tOpción larga\t\tSignificado\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:364 msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tFijar el ancho de tab en num\n" -#: nano.c:360 +#: nano.c:367 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr " -R\t\t--regexp\t\tUsar expresiones regulares para las búsquedas\n" -#: nano.c:364 +#: nano.c:371 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\t--version\t\tImprimir versión y salir\n" -#: nano.c:366 +#: nano.c:373 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMostrar constantemente la posición del cursor\n" -#: nano.c:368 +#: nano.c:375 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\t--help\t\t\tMostrar este mensaje\n" -#: nano.c:370 +#: nano.c:377 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndentar automáticamente nuevas líneas\n" -#: nano.c:373 +#: nano.c:380 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K corta desde el cursor al final de línea\n" -#: nano.c:376 +#: nano.c:383 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tNo seguir enlaces simbólicos, sobreescribirlos\n" -#: nano.c:379 +#: nano.c:386 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tHabilitar ratón\n" -#: nano.c:383 +#: nano.c:390 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tEmular a Pico lo máximo posible\n" -#: nano.c:386 +#: nano.c:395 msgid "" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tRellenar columnas (wrapear en) #cols\n" -#: nano.c:389 +#: nano.c:399 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tHabilitar corrector alternativo\n" -#: nano.c:392 +#: nano.c:402 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tAutosalvar al salir, sin preguntar\n" -#: nano.c:394 +#: nano.c:404 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\t--view\t\t\tModo visualización (sólo lectura)\n" -#: nano.c:397 +#: nano.c:407 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNo wrapear líneas largas\n" -#: nano.c:400 +#: nano.c:410 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNo mostrar la ventana de ayuda\n" -#: nano.c:402 +#: nano.c:412 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\t--suspend\t\tHabilitar suspensión\n" -#: nano.c:404 +#: nano.c:414 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +LINE\t\t\t\t\tComenzar en la línea número LÍNEA\n" -#: nano.c:406 +#: nano.c:416 msgid "" "Usage: nano [option] +LINE \n" "\n" @@ -600,92 +600,92 @@ msgstr "" "Uso: nano [opción] +LÍNEA \n" "\n" -#: nano.c:407 +#: nano.c:417 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Opción\t\tSignificado\n" -#: nano.c:408 +#: nano.c:418 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T [num]\tFijar el ancho de tab a num\n" -#: nano.c:409 +#: nano.c:419 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr " -R\t\tUsar expresiones regulares para las búsquedas\n" -#: nano.c:410 +#: nano.c:420 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\tImprimir información sobre la versión y salir\n" -#: nano.c:411 +#: nano.c:421 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\tMostrar constantemente la posición del cursor\n" -#: nano.c:412 +#: nano.c:422 msgid " -h \t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\tMostrar este mensaje\n" -#: nano.c:413 +#: nano.c:423 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -v \t\tIndentar automáticamente nuevas líneas\n" -#: nano.c:415 +#: nano.c:425 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr " -k \t\t^K corta desde el cursor al final de línea\n" -#: nano.c:418 +#: nano.c:428 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr " -l \t\tNo seguir enlaces simbólicos, sobreescribirlos\n" -#: nano.c:421 +#: nano.c:431 msgid " -m \t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\tHabilitar ratón\n" -#: nano.c:424 +#: nano.c:434 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr " -p \t\tEmular a Pico lo máximo posible\n" -#: nano.c:426 +#: nano.c:438 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr " -r [#cols] \tRellenar columnas (wrapear líneas en) #cols\n" -#: nano.c:428 +#: nano.c:441 msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [prog] \tHabilitar corrector alternativo\n" -#: nano.c:430 +#: nano.c:443 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\tAutosalvar al salir, no preguntar\n" -#: nano.c:431 +#: nano.c:444 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\tModo visualización (sólo lectura)\n" -#: nano.c:433 +#: nano.c:446 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\tNo wrapear líneas largas\n" -#: nano.c:435 +#: nano.c:448 msgid " -x \t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\tNo mostrar la ventana de ayuda\n" -#: nano.c:436 +#: nano.c:449 msgid " -z \t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\tHabilitar suspensión\n" -#: nano.c:437 +#: nano.c:450 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +LÍNEA\t\tComenzar en la línea número LÍNEA\n" -#: nano.c:444 +#: nano.c:457 #, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr " GNU nano versión %s (compilado %s, %s)\n" -#: nano.c:447 +#: nano.c:460 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" msgstr " Correo-e: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" -#: nano.c:448 +#: nano.c:461 msgid "" "\n" " Compiled options:" @@ -693,139 +693,139 @@ msgstr "" "\n" " Opciones compiladas:" -#: nano.c:526 +#: nano.c:539 msgid "Mark Set" msgstr "Marca Establecida" -#: nano.c:531 +#: nano.c:544 msgid "Mark UNset" msgstr "Marca Borrada" -#: nano.c:1033 +#: nano.c:1045 #, c-format msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap llamada con inptr->data=\"%s\"\n" -#: nano.c:1085 +#: nano.c:1097 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data ahora = \"%d\"\n" -#: nano.c:1137 +#: nano.c:1149 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Después, data = \"%s\"\n" -#: nano.c:1238 +#: nano.c:1250 msgid "Edit a replacement" msgstr "Editar un reemplazo" -#: nano.c:1468 +#: nano.c:1480 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "No pude crear un fichero temporal: %s" -#: nano.c:1474 +#: nano.c:1486 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgstr "" "Comprobación de ortografía fallida: ¡no se pudo escribir fichero temporal!" -#: nano.c:1486 +#: nano.c:1498 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Revisión de ortografía finalizada" -#: nano.c:1488 +#: nano.c:1500 msgid "Spell checking failed" msgstr "Comprobación de ortografía fallida" -#: nano.c:1507 +#: nano.c:1519 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "" "¿ Salvar el buffer modificado (RESPONDER \"No\" DESTRUIRÁ LOS CAMBIOS) ?" -#: nano.c:1624 +#: nano.c:1636 msgid "Received SIGHUP" msgstr "SIGHUP recibido" -#: nano.c:1687 +#: nano.c:1701 msgid "Cannot resize top win" msgstr "No se puede cambiar el tamaño de la ventana superior" -#: nano.c:1689 +#: nano.c:1703 msgid "Cannot move top win" msgstr "No se puede mover la ventana superior" -#: nano.c:1691 +#: nano.c:1705 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "No se puede cambiar el tamaño de la ventana de edición" -#: nano.c:1693 +#: nano.c:1707 msgid "Cannot move edit win" msgstr "No se puede mover la ventana de edición" -#: nano.c:1695 +#: nano.c:1709 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "No se puede cambiar el tamaño de la ventana inferior" -#: nano.c:1697 +#: nano.c:1711 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "No se puede mover la ventana inferior" -#: nano.c:2006 +#: nano.c:2020 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "¡Ahora puedes desjustificar!" -#: nano.c:2104 +#: nano.c:2131 #, c-format msgid "%s enable/disable" msgstr "%s habilitar/deshabilitar" -#: nano.c:2119 +#: nano.c:2146 msgid "enabled" msgstr "habilitado" -#: nano.c:2120 +#: nano.c:2147 msgid "disabled" msgstr "deshabilitado" -#: nano.c:2173 +#: nano.c:2200 msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgstr "" "Detectado NumLock roto. El tecl. numérico funcionará con NumLock activado" -#: nano.c:2405 +#: nano.c:2443 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Main: configurar las ventanas\n" -#: nano.c:2416 +#: nano.c:2454 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Main: ventana inferior\n" -#: nano.c:2422 +#: nano.c:2460 msgid "Main: open file\n" msgstr "Main: abrir fichero\n" -#: nano.c:2478 +#: nano.c:2518 #, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "¡Pillé Alt-O-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2505 +#: nano.c:2545 #, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "¡Pillé Alt-[-1-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2538 +#: nano.c:2578 #, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "¡Pillé Alt-[-2-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2584 +#: nano.c:2624 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "¡Pillé Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2610 +#: nano.c:2650 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "¡Pillé Alt-%c! (%d)\n" @@ -909,15 +909,15 @@ msgstr "Abortado" msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Venga ya, se razonable" -#: utils.c:108 +#: utils.c:97 msgid "nano: malloc: out of memory!" msgstr "nano: malloc: memoria insuficiente!" -#: utils.c:121 +#: utils.c:111 msgid "nano: calloc: out of memory!" msgstr "nano: calloc: memoria insuficiente!" -#: utils.c:131 +#: utils.c:121 msgid "nano: realloc: out of memory!" msgstr "nano: realloc: memoria insuficiente!" @@ -926,43 +926,43 @@ msgstr "nano: realloc: memoria insuficiente!" msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n" msgstr "actual_x_from_start para xplus=%d devolvió %d\n" -#: winio.c:288 +#: winio.c:291 #, c-format msgid "Aha! '%c' (%d)\n" msgstr "Aha! '%c' (%d)\n" -#: winio.c:470 +#: winio.c:473 #, c-format msgid "input '%c' (%d)\n" msgstr "entrada '%c' (%d)\n" -#: winio.c:519 +#: winio.c:522 msgid "New Buffer" msgstr "Nuevo Buffer" -#: winio.c:523 +#: winio.c:526 msgid " File: ..." msgstr "Fichero: ..." -#: winio.c:525 +#: winio.c:528 msgid " DIR: ..." msgstr " DIR: ..." -#: winio.c:536 +#: winio.c:539 msgid "Modified" msgstr "Modificado" -#: winio.c:1078 +#: winio.c:1081 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "Moviendo a (%d, %d) en buffer de edición\n" -#: winio.c:1089 +#: winio.c:1092 #, c-format msgid "current->data = \"%s\"\n" msgstr "current->data = \"%s\"\n" -#: winio.c:1146 +#: winio.c:1149 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "Pillé \"%s\"\n" @@ -970,81 +970,80 @@ msgstr "Pill #. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of #. all characters accepted as a valid character for that value. #. The first value will be the one displayed in the shortcuts. -#: winio.c:1175 +#: winio.c:1178 msgid "Yy" msgstr "Ss" -#: winio.c:1176 +#: winio.c:1179 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: winio.c:1177 +#: winio.c:1180 msgid "Aa" msgstr "Tt" -#: winio.c:1191 +#: winio.c:1194 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: winio.c:1195 +#: winio.c:1198 msgid "All" msgstr "Todas" -#: winio.c:1200 +#: winio.c:1203 msgid "No" msgstr "No" -#: winio.c:1400 +#: winio.c:1403 #, c-format msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" -#: winio.c:1404 -#, c-format +#: winio.c:1407 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)" msgstr "línea %d de %d (%.0f%%), carácter %d de %d (%.0f%%)" -#: winio.c:1545 +#: winio.c:1551 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" msgstr "Volcando buffer de fichero a stderr...\n" -#: winio.c:1547 +#: winio.c:1553 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" msgstr "Volcando el cutbuffer a stderr...\n" -#: winio.c:1549 +#: winio.c:1555 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" msgstr "Volcando un buffer a stderr...\n" -#: winio.c:1624 +#: winio.c:1630 msgid "The nano text editor" msgstr "El editor de textos GNU nano" -#: winio.c:1625 +#: winio.c:1631 msgid "version " msgstr "versión " -#: winio.c:1626 +#: winio.c:1632 msgid "Brought to you by:" msgstr "Por cortesía de:" -#: winio.c:1627 +#: winio.c:1633 msgid "Special thanks to:" msgstr "Agradecimientos especiales para:" -#: winio.c:1628 +#: winio.c:1634 msgid "The Free Software Foundation" msgstr "La Free Software Foundation" -#: winio.c:1629 +#: winio.c:1635 msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses" msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim y Eric S. Raymond por ncurses" -#: winio.c:1630 +#: winio.c:1636 msgid "and anyone else we forgot..." msgstr "y cualquiera del que nos hayamos olvidado..." -#: winio.c:1631 +#: winio.c:1637 msgid "Thank you for using nano!\n" msgstr "¡Gracias por usar nano!\n" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index ac53dd6f..0657109f 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 0.9.18\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-02 19:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-19 22:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-12 17:21+02:00\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -13,12 +13,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cut.c:45 +#: cut.c:43 #, c-format msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n" msgstr "add_to_cutbuffer funktion parametri inptr->data = %s\n" -#: cut.c:151 +#: cut.c:156 msgid "Blew away cutbuffer =)\n" msgstr "Leiketila katosi =)\n" @@ -56,385 +56,385 @@ msgstr "\"%s\" on laitetiedosto" msgid "Reading File" msgstr "Lukee tiedostoa" -#: files.c:265 +#: files.c:269 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "Lisättävä tiedosto [hakemistossa ./]" -#: files.c:314 files.c:339 files.c:575 nano.c:1520 +#: files.c:320 files.c:345 files.c:587 nano.c:1532 msgid "Cancelled" msgstr "Peruttu" -#: files.c:385 files.c:401 files.c:415 files.c:432 files.c:438 +#: files.c:391 files.c:407 files.c:421 files.c:438 files.c:444 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "Tiedostoa ei voitu avata luettavaksi: %s" -#: files.c:420 +#: files.c:426 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "Kirjoitettu: >%s\n" -#: files.c:447 +#: files.c:453 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "Tiedostoa %s ei voitu sulkea: %s" #. Try a rename?? -#: files.c:470 files.c:479 files.c:484 +#: files.c:476 files.c:485 files.c:490 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata kirjoittamista varten: %s" -#: files.c:491 +#: files.c:497 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "Oikeuksia %o ei voitu asettaa tiedostolle %s: %s" -#: files.c:496 +#: files.c:502 #, c-format msgid "Wrote %d lines" msgstr "%d riviä kirjoitettu" -#: files.c:531 +#: files.c:540 msgid "File Name to write" msgstr "Kirjoitettavan tiedoston nimi" -#: files.c:550 +#: files.c:562 #, c-format msgid "filename is %s" msgstr "tiedoston nimi on %s" -#: files.c:564 +#: files.c:576 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "Tiedosto on jo olemassa, korvataanko?" -#: files.c:986 +#: files.c:998 msgid "(more)" msgstr "(lisää)" -#: files.c:1257 +#: files.c:1305 msgid "Can't move up a directory" msgstr "Ei voi siirtyä ylähakemistoon" #. We can't open this dir for some reason. Complain -#: files.c:1267 files.c:1315 +#: files.c:1315 files.c:1363 #, c-format msgid "Can't open \"%s\": %s" msgstr "Hakemistoa \"%s\" ei voi avata: %s" -#: files.c:1295 global.c:232 +#: files.c:1343 global.c:234 #, fuzzy msgid "Goto Directory" msgstr "Siirry" -#: files.c:1300 +#: files.c:1348 #, fuzzy msgid "Goto Cancelled" msgstr "Peruttu" -#: global.c:144 +#: global.c:146 msgid "Constant cursor position" msgstr "Näytä kohdistimen sijainti aina" -#: global.c:145 +#: global.c:147 msgid "Auto indent" msgstr "Automaattinen sisennys" -#: global.c:146 +#: global.c:148 msgid "Suspend" msgstr "Keskeytä" -#: global.c:147 +#: global.c:149 msgid "Help mode" msgstr "Ohjetila" -#: global.c:148 +#: global.c:150 msgid "Pico mode" msgstr "Pico-tila" -#: global.c:149 +#: global.c:151 msgid "Mouse support" msgstr "Hiirituki" -#: global.c:150 +#: global.c:152 msgid "Cut to end" msgstr "Leikkaa loppuun saakka" -#: global.c:152 +#: global.c:154 msgid "Regular expressions" msgstr "Säännölliset lausekkeet" -#: global.c:154 +#: global.c:156 msgid "Auto wrap" msgstr "Automaattinen rivitys" -#: global.c:199 +#: global.c:201 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Avaa ohjevalikko" -#: global.c:200 +#: global.c:202 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Kirjoita nykyinen tiedosto levylle" -#: global.c:201 +#: global.c:203 msgid "Exit from nano" msgstr "Poistu Nanosta" -#: global.c:202 +#: global.c:204 msgid "Goto a specific line number" msgstr "Siirry tietylle riville" -#: global.c:203 +#: global.c:205 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Tasaa nykyinen kappale" -#: global.c:204 +#: global.c:206 msgid "Unjustify after a justify" msgstr "Poista tasaus tasauksen jälkeen" -#: global.c:205 +#: global.c:207 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Etsi ja korvaa tekstiä" -#: global.c:206 +#: global.c:208 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Lisää toinen tiedosto nykyiseen tiedostoon" -#: global.c:207 +#: global.c:209 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Etsi tekstiä" -#: global.c:208 +#: global.c:210 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Siirry edelliseen ruutuun" -#: global.c:209 +#: global.c:211 msgid "Move to the next screen" msgstr "Siirry seuraavaan ruutuun" -#: global.c:210 +#: global.c:212 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Leikkaa nykyinen rivi leiketilaan" -#: global.c:211 +#: global.c:213 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Kopioi rivi leiketilasta nykyiselle riville" -#: global.c:212 +#: global.c:214 msgid "Show the position of the cursor" msgstr "Näytä kohdistimen sijainti" -#: global.c:213 +#: global.c:215 msgid "Invoke the spell checker (if available)" msgstr "Käynnistä oikoluin (jos saatavilla)" -#: global.c:214 +#: global.c:216 msgid "Move up one line" msgstr "Siirry yksi rivi ylöspäin" -#: global.c:215 +#: global.c:217 msgid "Move down one line" msgstr "Siirry yksi rivi alaspäin" -#: global.c:216 +#: global.c:218 msgid "Move forward one character" msgstr "Siirry yksi merkki eteenpäin" -#: global.c:217 +#: global.c:219 msgid "Move back one character" msgstr "Siirry yksi merkki taaksepäin" -#: global.c:218 +#: global.c:220 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Siirry nykyisen rivin alkuun" -#: global.c:219 +#: global.c:221 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Siirry nykyisen rivin loppuun" -#: global.c:220 +#: global.c:222 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Siirry tiedoston ensimmäiselle riville" -#: global.c:221 +#: global.c:223 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Siirry tiedoston viimeiselle riville" -#: global.c:222 +#: global.c:224 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Piirrä ruutu uudestaan" -#: global.c:223 +#: global.c:225 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Merkitse kohdistimen kohdalla oleva teksti" -#: global.c:224 +#: global.c:226 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Poista kohdistimen kohdalla oleva merkki" -#: global.c:226 +#: global.c:228 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Poista kohdistimesta vasemmalle oleva merkki" -#: global.c:227 +#: global.c:229 msgid "Insert a tab character" msgstr "Lisää sarkainmerkki" -#: global.c:228 +#: global.c:230 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Lisää rivinvaihto kohdistimen kohdalle" -#: global.c:230 +#: global.c:232 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "Muuta etsintä- tai korvaustoiminnon kirjainkoosta piittaamista." -#: global.c:231 +#: global.c:233 msgid "Go to file browser" msgstr "Siirry tiedostoselaimeen" -#: global.c:233 +#: global.c:235 msgid "Cancel the current function" msgstr "Peru nykyinen toiminto." -#: global.c:236 +#: global.c:238 msgid "Get Help" msgstr "Ohjeita" -#: global.c:239 global.c:420 global.c:447 +#: global.c:241 global.c:422 global.c:449 msgid "Exit" msgstr "Lopeta" -#: global.c:242 +#: global.c:244 msgid "WriteOut" msgstr "Kirjoita" -#: global.c:247 global.c:336 +#: global.c:249 global.c:338 msgid "Justify" msgstr "Tasaa" -#: global.c:251 global.c:257 +#: global.c:253 global.c:259 msgid "Read File" msgstr "Lue tied." -#: global.c:261 global.c:332 global.c:360 +#: global.c:263 global.c:334 global.c:362 msgid "Replace" msgstr "Korvaa" -#: global.c:265 +#: global.c:267 msgid "Where Is" msgstr "Etsi" -#: global.c:269 global.c:412 global.c:436 +#: global.c:271 global.c:414 global.c:438 msgid "Prev Page" msgstr "Ed. sivu" -#: global.c:273 global.c:416 global.c:440 +#: global.c:275 global.c:418 global.c:442 msgid "Next Page" msgstr "Seur. sivu" -#: global.c:277 +#: global.c:279 msgid "Cut Text" msgstr "Leikkaa" -#: global.c:281 +#: global.c:283 msgid "UnJustify" msgstr "Poista tasaus" -#: global.c:284 +#: global.c:286 msgid "UnCut Txt" msgstr "Liitä" -#: global.c:288 +#: global.c:290 msgid "Cur Pos" msgstr "Sijainti" -#: global.c:292 +#: global.c:294 msgid "To Spell" msgstr "Oikolue" -#: global.c:296 +#: global.c:298 msgid "Up" msgstr "Ylös" -#: global.c:299 +#: global.c:301 msgid "Down" msgstr "Alas" -#: global.c:302 +#: global.c:304 msgid "Forward" msgstr "Eteenpäin" -#: global.c:305 +#: global.c:307 msgid "Back" msgstr "Takaisin" -#: global.c:308 +#: global.c:310 msgid "Home" msgstr "Home" -#: global.c:311 +#: global.c:313 msgid "End" msgstr "End" -#: global.c:314 +#: global.c:316 msgid "Refresh" msgstr "Piirrä uudelleen" -#: global.c:317 +#: global.c:319 msgid "Mark Text" msgstr "Merkitse tekstiä" -#: global.c:320 +#: global.c:322 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: global.c:324 +#: global.c:326 msgid "Backspace" msgstr "Askelpalautin" -#: global.c:328 +#: global.c:330 msgid "Tab" msgstr "Sarkain" -#: global.c:340 +#: global.c:342 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: global.c:344 global.c:364 global.c:384 +#: global.c:346 global.c:366 global.c:386 msgid "Goto Line" msgstr "Siirry" -#: global.c:350 global.c:371 global.c:392 global.c:402 +#: global.c:352 global.c:373 global.c:394 global.c:404 msgid "First Line" msgstr "1. rivi" -#: global.c:353 global.c:374 global.c:395 global.c:405 +#: global.c:355 global.c:376 global.c:397 global.c:407 msgid "Last Line" msgstr "Viim. rivi" -#: global.c:356 global.c:377 +#: global.c:358 global.c:379 msgid "Case Sens" msgstr "Kirj. koko" -#: global.c:367 global.c:387 global.c:398 global.c:408 global.c:429 -#: global.c:432 global.c:450 winio.c:1202 +#: global.c:369 global.c:389 global.c:400 global.c:410 global.c:431 +#: global.c:434 global.c:452 winio.c:1205 msgid "Cancel" msgstr "Peru" -#: global.c:380 +#: global.c:382 msgid "No Replace" msgstr "Älä korvaa" -#: global.c:425 +#: global.c:427 msgid "To Files" msgstr "Tiedosto" -#: global.c:444 +#: global.c:446 #, fuzzy msgid "Goto" msgstr "Siirry" -#: nano.c:137 +#: nano.c:140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "" "\n" "Teksti kirjoitettu tiedostoon \"%s\"\n" -#: nano.c:139 +#: nano.c:142 #, c-format msgid "" "\n" @@ -452,15 +452,15 @@ msgstr "" "\n" "Tiedostoa %s ei saatu kirjoitettua (onko se jo olemassa?)\n" -#: nano.c:148 +#: nano.c:151 msgid "Window size is too small for Nano..." msgstr "Ikkuna on liian pieni Nanolle..." -#: nano.c:156 +#: nano.c:159 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Virheellinen näppäin katselutilassa" -#: nano.c:200 +#: nano.c:207 msgid "" " nano help text\n" "\n" @@ -473,9 +473,9 @@ msgid "" "commonly used shortcuts in the editor.\n" "\n" " The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated " -"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-" -"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using " -"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The " +"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. " +"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered " +"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The " "following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys " "are shown in parentheses:\n" "\n" @@ -496,102 +496,102 @@ msgstr "" "sulkeissa:\n" "\n" -#: nano.c:294 +#: nano.c:301 msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n" msgstr "delete_node(): solmu vapautettu, YAY!\n" -#: nano.c:299 +#: nano.c:306 msgid "delete_node(): free'd last node.\n" msgstr "delete_node(): viimeinen solmu vapautettu.\n" -#: nano.c:354 +#: nano.c:361 msgid "" "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE \n" "\n" msgstr "Käyttö: nano [GNU pitkät valitsimet] [valitsimet] +RIVI \n" -#: nano.c:355 +#: nano.c:362 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Valitsin\tPitkä valitsin\t\tMerkitys\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:364 msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T [luku]\t--tabsize=[luku]\tAseta sarkaimen leveys\n" -#: nano.c:360 +#: nano.c:367 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr " -R\t\t--regexp\t\tEtsi säännöllisillä lausekkeilla\n" -#: nano.c:364 +#: nano.c:371 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\t--version\t\tTulosta versiotiedot ja lopeta\n" -#: nano.c:366 +#: nano.c:373 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\t--const\t\t\tNäytä kohdistimen sijainti jatkuvasti\n" -#: nano.c:368 +#: nano.c:375 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\t--help\t\t\tNäytä tämä ohje\n" -#: nano.c:370 +#: nano.c:377 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tSisennä uudet rivit automaattisesti\n" -#: nano.c:373 +#: nano.c:380 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K leikkaa rivin loppuun saakka\n" -#: nano.c:376 +#: nano.c:383 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr "" " -l \t\t--nofollow\t\tÄlä seuraa symbolisia linkkejä, vaan\n" "\t\t\t\t\tkorvaa ne tiedostoilla.\n" -#: nano.c:379 +#: nano.c:386 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tKäytä hiirtä\n" -#: nano.c:383 +#: nano.c:390 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tJäljittele Picoa tarkasti\n" -#: nano.c:386 +#: nano.c:395 msgid "" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr " -r [#lkm] \t--fill=[#lkm]\t\tRivitä annettua pidemmät rivit\n" -#: nano.c:389 +#: nano.c:399 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [ohjelma] \t--speller=[ohjelma]\tKäytä annettua oikolukuohjelmaa\n" -#: nano.c:392 +#: nano.c:402 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr "" " -t \t\t--tempfile\t\tTallenna tiedosto kysymättä\n" "\t\t\t\t\tpoistuttaessa \n" -#: nano.c:394 +#: nano.c:404 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\t--view\t\t\tKatselutila (vain luku)\n" -#: nano.c:397 +#: nano.c:407 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tÄlä rivitä pitkiä rivejä\n" -#: nano.c:400 +#: nano.c:410 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tÄlä näytä ohjeikkunaa\n" -#: nano.c:402 +#: nano.c:412 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\t--suspend\t\tMahdollista keskeyttäminen\n" -#: nano.c:404 +#: nano.c:414 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +RIVI\t\t\t\t\tSiirry riville RIVI\n" -#: nano.c:406 +#: nano.c:416 msgid "" "Usage: nano [option] +LINE \n" "\n" @@ -599,93 +599,93 @@ msgstr "" "Käyttö: nano [asetukset] +RIVI \n" "\n" -#: nano.c:407 +#: nano.c:417 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Asetus\t\tMerkitys\n" -#: nano.c:408 +#: nano.c:418 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T [leveys]\tAseta sarkaimen leveys\n" -#: nano.c:409 +#: nano.c:419 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr " -R\t\tEtsi säännöllisillä lausekkeilla\n" -#: nano.c:410 +#: nano.c:420 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\tTulosta versiotiedot ja lopeta\n" -#: nano.c:411 +#: nano.c:421 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\tNäytä kohdistimen sijainti jatkuvasti\n" -#: nano.c:412 +#: nano.c:422 msgid " -h \t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\tNäytä tämä ohje\n" -#: nano.c:413 +#: nano.c:423 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\tSisennä uudet rivit automaattisesti\n" -#: nano.c:415 +#: nano.c:425 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr " -k \t\t^K leikkaa rivin loppuun saakka\n" -#: nano.c:418 +#: nano.c:428 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr " -l \t\tÄlä seuraa symbolisia linkkejä, vaan korvaa ne tiedostoilla.\n" -#: nano.c:421 +#: nano.c:431 msgid " -m \t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\tKäytä hiirtä\n" -#: nano.c:424 +#: nano.c:434 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr " -p \t\tJäljittele Picoa mahdollisimman tarkasti\n" -#: nano.c:426 +#: nano.c:438 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr " -r [#lkm] \tRivitä annettua pidemmät rivit\n" -#: nano.c:428 +#: nano.c:441 msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [ohjelma] \tKäytä annettua oikolukuohjelmaa\n" -#: nano.c:430 +#: nano.c:443 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\tTallenna tiedosto kysymättä poistuttaessa\n" -#: nano.c:431 +#: nano.c:444 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\tKatselutila (vain luku)\n" -#: nano.c:433 +#: nano.c:446 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\tÄlä rivitä pitkiä rivejä\n" -#: nano.c:435 +#: nano.c:448 msgid " -x \t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\tÄlä näytä ohjeikkunaa\n" -#: nano.c:436 +#: nano.c:449 msgid " -z \t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\tMahdollista keskeyttäminen\n" -#: nano.c:437 +#: nano.c:450 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +RIVI\t\tSiirry riville RIVI\n" -#: nano.c:444 +#: nano.c:457 #, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr " GNU Nano, versio %s. (käännetty %s, %s)\n" -#: nano.c:447 +#: nano.c:460 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" msgstr "" " Sähköposti: nano@nano-editor.org\tInternet: http://www.nano-editor.org" -#: nano.c:448 +#: nano.c:461 msgid "" "\n" " Compiled options:" @@ -693,137 +693,137 @@ msgstr "" "\n" " Mukaan käännetyt valitsimet:" -#: nano.c:526 +#: nano.c:539 msgid "Mark Set" msgstr "Merkintä alkoi" -#: nano.c:531 +#: nano.c:544 msgid "Mark UNset" msgstr "Merkintä loppui" -#: nano.c:1033 +#: nano.c:1045 #, c-format msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap -funktion parametri inptr->data=\"%s\"\n" -#: nano.c:1085 +#: nano.c:1097 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data nyt = \"%s\"\n" -#: nano.c:1137 +#: nano.c:1149 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Jälkeenpäin, data = \"%s\"\n" -#: nano.c:1238 +#: nano.c:1250 msgid "Edit a replacement" msgstr "Muokkaa korvausta" -#: nano.c:1468 +#: nano.c:1480 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Väliaikaista tiedostonnimeä ei voitu luoda: %s" -#: nano.c:1474 +#: nano.c:1486 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgstr "Oikaisuluku epäonnistui: väliaikaistiedostoa ei voitu kirjoittaa" -#: nano.c:1486 +#: nano.c:1498 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Oikoluku on valmis" -#: nano.c:1488 +#: nano.c:1500 msgid "Spell checking failed" msgstr "Oikaisuluku epäonnistui" -#: nano.c:1507 +#: nano.c:1519 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "Tallenna muutettu teksti (Muutokset häviävät, jos vastaat \"ei\") ? " -#: nano.c:1624 +#: nano.c:1636 msgid "Received SIGHUP" msgstr "Vastaanotettiin SIGHUP" -#: nano.c:1687 +#: nano.c:1701 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Yläikkunan kokoa ei voi muuttaa" -#: nano.c:1689 +#: nano.c:1703 msgid "Cannot move top win" msgstr "Yläikkunaa ei voi siirtää" -#: nano.c:1691 +#: nano.c:1705 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Muokkausikkunan kokoa ei voi muuttaa" -#: nano.c:1693 +#: nano.c:1707 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Muokkausikkunaa ei voi siirtää" -#: nano.c:1695 +#: nano.c:1709 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Alaikkunan kokoa ei voi muuttaa" -#: nano.c:1697 +#: nano.c:1711 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Alaikkunaa ei voi siirtää" -#: nano.c:2006 +#: nano.c:2020 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "Tasaamisen voi perua nyt." -#: nano.c:2104 +#: nano.c:2131 #, c-format msgid "%s enable/disable" msgstr "%s käytössä/ei käytössä" -#: nano.c:2119 +#: nano.c:2146 msgid "enabled" msgstr "käytössä" -#: nano.c:2120 +#: nano.c:2147 msgid "disabled" msgstr "ei käytössä" -#: nano.c:2173 +#: nano.c:2200 msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgstr "" "NumLock-ongelma: Numeronäppäimistö toimii väärin, kun NumLock ei ole päällä." -#: nano.c:2405 +#: nano.c:2443 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Päätila: ikkunoiden asettelu\n" -#: nano.c:2416 +#: nano.c:2454 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Päätila: alaikkuna\n" -#: nano.c:2422 +#: nano.c:2460 msgid "Main: open file\n" msgstr "Päätila: avaa tiedosto\n" -#: nano.c:2478 +#: nano.c:2518 #, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "Vastaanotettu Alt-O-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2505 +#: nano.c:2545 #, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Vastaanotettu Alt-[-1-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2538 +#: nano.c:2578 #, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Vastaanotettu Alt-[-2-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2584 +#: nano.c:2624 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2610 +#: nano.c:2650 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Vastaanotettu Alt-%c! (%d)\n" @@ -908,15 +908,15 @@ msgstr "Keskeytetty" msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Jotakin järkevää, kiitos?" -#: utils.c:108 +#: utils.c:97 msgid "nano: malloc: out of memory!" msgstr "" -#: utils.c:121 +#: utils.c:111 msgid "nano: calloc: out of memory!" msgstr "" -#: utils.c:131 +#: utils.c:121 msgid "nano: realloc: out of memory!" msgstr "" @@ -925,43 +925,43 @@ msgstr "" msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n" msgstr "actual_x_from_start parametrilla xplus=%d palautti %d\n" -#: winio.c:288 +#: winio.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "Aha! '%c' (%d)\n" msgstr "syöte '%c' (%d)\n" -#: winio.c:470 +#: winio.c:473 #, c-format msgid "input '%c' (%d)\n" msgstr "syöte '%c' (%d)\n" -#: winio.c:519 +#: winio.c:522 msgid "New Buffer" msgstr "Uusi teksti" -#: winio.c:523 +#: winio.c:526 msgid " File: ..." msgstr " Tiedosto: ..." -#: winio.c:525 +#: winio.c:528 msgid " DIR: ..." msgstr " HAKEMISTO: ..." -#: winio.c:536 +#: winio.c:539 msgid "Modified" msgstr "Muokattu" -#: winio.c:1078 +#: winio.c:1081 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "Kohtaan (%d,%d) siirrytty muokkausruudussa\n" -#: winio.c:1089 +#: winio.c:1092 #, c-format msgid "current->data = \"%s\"\n" msgstr "current->data = \"%s\"\n" -#: winio.c:1146 +#: winio.c:1149 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "Saatiin \"%s\"\n" @@ -969,81 +969,80 @@ msgstr "Saatiin \"%s\"\n" #. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of #. all characters accepted as a valid character for that value. #. The first value will be the one displayed in the shortcuts. -#: winio.c:1175 +#: winio.c:1178 msgid "Yy" msgstr "Kk" -#: winio.c:1176 +#: winio.c:1179 msgid "Nn" msgstr "Ee" -#: winio.c:1177 +#: winio.c:1180 msgid "Aa" msgstr "aA" -#: winio.c:1191 +#: winio.c:1194 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: winio.c:1195 +#: winio.c:1198 msgid "All" msgstr "Kaikki" -#: winio.c:1200 +#: winio.c:1203 msgid "No" msgstr "Ei" -#: winio.c:1400 +#: winio.c:1403 #, c-format msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" -#: winio.c:1404 -#, c-format +#: winio.c:1407 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)" msgstr "rivi %d/%d (%.0f%%), merkki %d/%d (%.0f%%)" -#: winio.c:1545 +#: winio.c:1551 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" msgstr "Syöttää tiedoston stderriin...\n" -#: winio.c:1547 +#: winio.c:1553 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" msgstr "Syöttää leiketilan stderriin...\n" -#: winio.c:1549 +#: winio.c:1555 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" msgstr "Syöttää tekstin stderriin...\n" -#: winio.c:1624 +#: winio.c:1630 msgid "The nano text editor" msgstr "Nano-editori" -#: winio.c:1625 +#: winio.c:1631 msgid "version " msgstr "versio " -#: winio.c:1626 +#: winio.c:1632 msgid "Brought to you by:" msgstr "Tehneet:" -#: winio.c:1627 +#: winio.c:1633 msgid "Special thanks to:" msgstr "Erikoiskiitokset:" -#: winio.c:1628 +#: winio.c:1634 msgid "The Free Software Foundation" msgstr "Free Software Foundation" -#: winio.c:1629 +#: winio.c:1635 msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses" msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim ja Eric S. Raymond ncursesista" -#: winio.c:1630 +#: winio.c:1636 msgid "and anyone else we forgot..." msgstr "ja kaikille muille, jotka unohdimme..." -#: winio.c:1631 +#: winio.c:1637 msgid "Thank you for using nano!\n" msgstr "Kiitos Nanon käyttämisestä!\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index cceac849..6b237333 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.8.9\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-02 19:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-19 22:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-09 01:32+0100\n" "Last-Translator: Clement Laforet \n" "Language-Team: French \n" @@ -15,12 +15,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: cut.c:45 +#: cut.c:43 #, c-format msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n" msgstr "add_to_cutbuffer appelé avec inptr->data = %s\n" -#: cut.c:151 +#: cut.c:156 msgid "Blew away cutbuffer =)\n" msgstr "cutbuffer annihilé -)\n" @@ -60,395 +60,395 @@ msgstr "Le fichier \"%s\" est un r msgid "Reading File" msgstr "Lecture du fichier" -#: files.c:265 +#: files.c:269 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "Fichier à insérer [depuis ./] " -#: files.c:314 files.c:339 files.c:575 nano.c:1520 +#: files.c:320 files.c:345 files.c:587 nano.c:1532 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" -#: files.c:385 files.c:401 files.c:415 files.c:432 files.c:438 +#: files.c:391 files.c:407 files.c:421 files.c:438 files.c:444 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en écriture: %s" -#: files.c:420 +#: files.c:426 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "Écrit >%s\n" -#: files.c:447 +#: files.c:453 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "Impossible de fermer %s: %s" #. Try a rename?? -#: files.c:470 files.c:479 files.c:484 +#: files.c:476 files.c:485 files.c:490 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir %s en écriture: %s" -#: files.c:491 +#: files.c:497 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "Impossible de donner les permissions %o à %s: %s" -#: files.c:496 +#: files.c:502 #, c-format msgid "Wrote %d lines" msgstr "%d lignes écrites" -#: files.c:531 +#: files.c:540 msgid "File Name to write" msgstr "Nom du fichier dans lequel écrire" -#: files.c:550 +#: files.c:562 #, c-format msgid "filename is %s" msgstr "Le nom du fichier est %s" -#: files.c:564 +#: files.c:576 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "Fichier existant, écrire par-dessus ?" -#: files.c:986 +#: files.c:998 msgid "(more)" msgstr "" -#: files.c:1257 +#: files.c:1305 msgid "Can't move up a directory" msgstr "" #. We can't open this dir for some reason. Complain -#: files.c:1267 files.c:1315 +#: files.c:1315 files.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open \"%s\": %s" msgstr "Impossible de fermer %s: %s" -#: files.c:1295 global.c:232 +#: files.c:1343 global.c:234 #, fuzzy msgid "Goto Directory" msgstr "-> ligne" -#: files.c:1300 +#: files.c:1348 #, fuzzy msgid "Goto Cancelled" msgstr "Annulé" -#: global.c:144 +#: global.c:146 #, fuzzy msgid "Constant cursor position" msgstr " -c \t\tAfficher constamment la position du curseur\n" -#: global.c:145 +#: global.c:147 #, fuzzy msgid "Auto indent" msgstr "-> ligne" -#: global.c:146 +#: global.c:148 msgid "Suspend" msgstr "" -#: global.c:147 +#: global.c:149 msgid "Help mode" msgstr "" -#: global.c:148 +#: global.c:150 msgid "Pico mode" msgstr "" -#: global.c:149 +#: global.c:151 msgid "Mouse support" msgstr "" -#: global.c:150 +#: global.c:152 msgid "Cut to end" msgstr "" -#: global.c:152 +#: global.c:154 #, fuzzy msgid "Regular expressions" msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions régulières pour la recherche\n" -#: global.c:154 +#: global.c:156 msgid "Auto wrap" msgstr "" -#: global.c:199 +#: global.c:201 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Appelle le menu d'aide" -#: global.c:200 +#: global.c:202 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Ecrit le fichier en cours sur le disque" -#: global.c:201 +#: global.c:203 msgid "Exit from nano" msgstr "Quitte Nano" -#: global.c:202 +#: global.c:204 #, fuzzy msgid "Goto a specific line number" msgstr "Entrer le numéro de ligne" -#: global.c:203 +#: global.c:205 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Justifie le paragraphe courant" -#: global.c:204 +#: global.c:206 msgid "Unjustify after a justify" msgstr "" -#: global.c:205 +#: global.c:207 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Remplace le texte dans l'éditeur" -#: global.c:206 +#: global.c:208 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Insère un autre fichier dans le fichier courant" -#: global.c:207 +#: global.c:209 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Recherche d'une chaîne dans l'éditeur" -#: global.c:208 +#: global.c:210 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Retourne a l'écran précèdent" -#: global.c:209 +#: global.c:211 msgid "Move to the next screen" msgstr "Aller au prochain écran" -#: global.c:210 +#: global.c:212 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Supprime la ligne courante et la stocke en mémoire" -#: global.c:211 +#: global.c:213 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Copie la chaîne en mémoire vers la ligne courante" -#: global.c:212 +#: global.c:214 msgid "Show the position of the cursor" msgstr "Affiche la position du curseur" -#: global.c:213 +#: global.c:215 msgid "Invoke the spell checker (if available)" msgstr "Appel du correcteur orthographique (s'il est disponible)" -#: global.c:214 +#: global.c:216 msgid "Move up one line" msgstr "Déplace d'une ligne vers le haut" -#: global.c:215 +#: global.c:217 msgid "Move down one line" msgstr "Déplace d'une ligne vers le bas" -#: global.c:216 +#: global.c:218 msgid "Move forward one character" msgstr "Déplace d'un caractère en avant" -#: global.c:217 +#: global.c:219 msgid "Move back one character" msgstr "Déplace d'un caractère en arriere" -#: global.c:218 +#: global.c:220 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Déplace vers le début de la ligne courante" -#: global.c:219 +#: global.c:221 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Déplace vers la fin de la ligne courante" -#: global.c:220 +#: global.c:222 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Va à la première ligne du fichier" -#: global.c:221 +#: global.c:223 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Va à la dernière ligne du fichier" -#: global.c:222 +#: global.c:224 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Rafraichit (redessine) l'ecran courant" -#: global.c:223 +#: global.c:225 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Marquer le texte à la position actuelle du curseur" -#: global.c:224 +#: global.c:226 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Supprime le caractère où se trouve le curseur" -#: global.c:226 +#: global.c:228 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Supprime le caractère à la gauche du curseur" -#: global.c:227 +#: global.c:229 msgid "Insert a tab character" msgstr "Insère une tabulation" -#: global.c:228 +#: global.c:230 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Insère un retour-chariot à la position du curseur" -#: global.c:230 +#: global.c:232 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "Exécuter rechercher/remplacer avec/sans rspect de la casse" -#: global.c:231 +#: global.c:233 msgid "Go to file browser" msgstr "" -#: global.c:233 +#: global.c:235 msgid "Cancel the current function" msgstr "Annule la fonction courante" -#: global.c:236 +#: global.c:238 msgid "Get Help" msgstr "Appelle l'aide" -#: global.c:239 global.c:420 global.c:447 +#: global.c:241 global.c:422 global.c:449 msgid "Exit" msgstr "Quitte" -#: global.c:242 +#: global.c:244 msgid "WriteOut" msgstr "Sauvegarde" -#: global.c:247 global.c:336 +#: global.c:249 global.c:338 msgid "Justify" msgstr "Justifier" -#: global.c:251 global.c:257 +#: global.c:253 global.c:259 #, fuzzy msgid "Read File" msgstr "Lect. fichier" -#: global.c:261 global.c:332 global.c:360 +#: global.c:263 global.c:334 global.c:362 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "Remplacer par" -#: global.c:265 +#: global.c:267 msgid "Where Is" msgstr "Recherche" -#: global.c:269 global.c:412 global.c:436 +#: global.c:271 global.c:414 global.c:438 msgid "Prev Page" msgstr "Page préc." -#: global.c:273 global.c:416 global.c:440 +#: global.c:275 global.c:418 global.c:442 msgid "Next Page" msgstr "Page suiv." -#: global.c:277 +#: global.c:279 msgid "Cut Text" msgstr "Couper" -#: global.c:281 +#: global.c:283 #, fuzzy msgid "UnJustify" msgstr "Justifier" -#: global.c:284 +#: global.c:286 msgid "UnCut Txt" msgstr "Annul. Coup" -#: global.c:288 +#: global.c:290 msgid "Cur Pos" msgstr "Pos. curseur" -#: global.c:292 +#: global.c:294 msgid "To Spell" msgstr "Corriger" -#: global.c:296 +#: global.c:298 msgid "Up" msgstr "Haut" -#: global.c:299 +#: global.c:301 msgid "Down" msgstr "Bas" -#: global.c:302 +#: global.c:304 msgid "Forward" msgstr "En avant" -#: global.c:305 +#: global.c:307 msgid "Back" msgstr "En arrière" -#: global.c:308 +#: global.c:310 msgid "Home" msgstr "Debut Doc." -#: global.c:311 +#: global.c:313 msgid "End" msgstr "Fin Doc0" -#: global.c:314 +#: global.c:316 msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" -#: global.c:317 +#: global.c:319 #, fuzzy msgid "Mark Text" msgstr "Marque enregistrée" -#: global.c:320 +#: global.c:322 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: global.c:324 +#: global.c:326 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" # No translation... -#: global.c:328 +#: global.c:330 msgid "Tab" msgstr "Tabulation" -#: global.c:340 +#: global.c:342 msgid "Enter" msgstr "Entrée" -#: global.c:344 global.c:364 global.c:384 +#: global.c:346 global.c:366 global.c:386 msgid "Goto Line" msgstr "-> ligne" -#: global.c:350 global.c:371 global.c:392 global.c:402 +#: global.c:352 global.c:373 global.c:394 global.c:404 msgid "First Line" msgstr "Première ligne" -#: global.c:353 global.c:374 global.c:395 global.c:405 +#: global.c:355 global.c:376 global.c:397 global.c:407 msgid "Last Line" msgstr "Dernière Ligne" -#: global.c:356 global.c:377 +#: global.c:358 global.c:379 msgid "Case Sens" msgstr "Casse respectée" -#: global.c:367 global.c:387 global.c:398 global.c:408 global.c:429 -#: global.c:432 global.c:450 winio.c:1202 +#: global.c:369 global.c:389 global.c:400 global.c:410 global.c:431 +#: global.c:434 global.c:452 winio.c:1205 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: global.c:380 +#: global.c:382 msgid "No Replace" msgstr "Pas de remplacement" -#: global.c:425 +#: global.c:427 #, fuzzy msgid "To Files" msgstr "Nouveau fichier" -#: global.c:444 +#: global.c:446 #, fuzzy msgid "Goto" msgstr "-> ligne" -#: nano.c:137 +#: nano.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -457,22 +457,22 @@ msgstr "" "\n" "Buffer écrit dans 'nano.save'\n" -#: nano.c:139 +#: nano.c:142 #, c-format msgid "" "\n" "No %s written (file exists?)\n" msgstr "" -#: nano.c:148 +#: nano.c:151 msgid "Window size is too small for Nano..." msgstr "" -#: nano.c:156 +#: nano.c:159 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Touche illégale en mode VISUALISATION" -#: nano.c:200 +#: nano.c:207 #, fuzzy msgid "" " nano help text\n" @@ -486,17 +486,17 @@ msgid "" "commonly used shortcuts in the editor.\n" "\n" " The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated " -"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-" -"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using " -"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The " +"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. " +"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered " +"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The " "following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys " "are shown in parentheses:\n" "\n" msgstr "" "Message d'aide de Nano\n" -"L'éditeur Nano est conçu pour émuler les fonctions et la facilité d'utili-" -"sation de l'éditeur PICO. Il y a quatre sections principales dans cet " -"éditeur : la ligne du haut affiche la version du programme, le " +"L'éditeur Nano est conçu pour émuler les fonctions et la facilité " +"d'utili-sation de l'éditeur PICO. Il y a quatre sections principales dans " +"cet éditeur : la ligne du haut affiche la version du programme, le " "fichieractuellement édité, et s'il a été modifié ou non. Ensuite il y a " "lafenêtre principale d'édition qui affiche le fichier en cours de " "modification.La ligne d'état est la troisième en partant du bas, elle " @@ -509,17 +509,17 @@ msgstr "" "entre parenthèses :\n" "\n" -#: nano.c:294 +#: nano.c:301 #, fuzzy msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n" msgstr "free_node(): libération d'un noeud, OUAIS!\n" -#: nano.c:299 +#: nano.c:306 #, fuzzy msgid "delete_node(): free'd last node.\n" msgstr "free_node(): libération du dernier noeud \n" -#: nano.c:354 +#: nano.c:361 msgid "" "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE \n" "\n" @@ -527,95 +527,95 @@ msgstr "" "Utilisation: nano [option longue GNU] [option] +LIGNE \n" "\n" -#: nano.c:355 +#: nano.c:362 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Option\t\tOption Longue\t\tSignification\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:364 #, fuzzy msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" msgstr "" "-T \t\t--tabsize=[num]\t\tDefini la profondeur d'une tabulation à num\n" -#: nano.c:360 +#: nano.c:367 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr "" "-R\t\t--regexp\t\tUtilise les expressions regulières pour la recherche\n" -#: nano.c:364 +#: nano.c:371 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\t--version\t\tAfficher les informations de version et sortir\n" -#: nano.c:366 +#: nano.c:373 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\t--const\t\t\tAfficher constamment la position du curseur\n" -#: nano.c:368 +#: nano.c:375 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\t--help\t\t\tAfficher ce message\n" -#: nano.c:370 +#: nano.c:377 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr "" " -i \t\t--autoindent\t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n" -#: nano.c:373 +#: nano.c:380 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr "" -#: nano.c:376 +#: nano.c:383 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr "" " -l \t\t--nofollow\t\tNe suit pas les liens symboliques. Outrepasse " "l'écriture\n" -#: nano.c:379 +#: nano.c:386 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tActiver le support souris\n" -#: nano.c:383 +#: nano.c:390 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr "" -#: nano.c:386 +#: nano.c:395 msgid "" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr "" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tMettre la colonne de fin de ligne à (couper " "les lignes à) #cols\n" -#: nano.c:389 +#: nano.c:399 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" msgstr "" " -s [prog] \t--speller=[prog]\tActiver un vérificateur orthographique " "alternatif\n" -#: nano.c:392 +#: nano.c:402 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr "" " -t \t\t--tempfile\t\tSauver automatiquement à la sortie, sans demander\n" -#: nano.c:394 +#: nano.c:404 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\t--view\t\t\tMode Visualisation (lecture seule)\n" -#: nano.c:397 +#: nano.c:407 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNe pas couper les lignes trop longues\n" -#: nano.c:400 +#: nano.c:410 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNe pas afficher la fenêtre d'aide\n" -#: nano.c:402 +#: nano.c:412 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAutoriser la suspension\n" -#: nano.c:404 +#: nano.c:414 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +LIGNE\t\t\t\t\tCommencer à la ligne LIGNE\n" -#: nano.c:406 +#: nano.c:416 msgid "" "Usage: nano [option] +LINE \n" "\n" @@ -623,230 +623,230 @@ msgstr "" "Utilisation: nano [option] +LIGNE \n" "\n" -#: nano.c:407 +#: nano.c:417 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Option\t\tSignification\n" -#: nano.c:408 +#: nano.c:418 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" msgstr "-T [num]\tDéfini la pronfondeur de tabulation à num\n" -#: nano.c:409 +#: nano.c:419 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions régulières pour la recherche\n" -#: nano.c:410 +#: nano.c:420 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\tAfficher les informations de version et sortir\n" -#: nano.c:411 +#: nano.c:421 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\tAfficher constamment la position du curseur\n" -#: nano.c:412 +#: nano.c:422 msgid " -h \t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\tAfficher ce message\n" -#: nano.c:413 +#: nano.c:423 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n" -#: nano.c:415 +#: nano.c:425 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr "" -#: nano.c:418 +#: nano.c:428 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr "-l \t\tNe pas suivre les liens symboliques. Outrepasse à l'écriture\n" -#: nano.c:421 +#: nano.c:431 msgid " -m \t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\tActiver la souris\n" -#: nano.c:424 +#: nano.c:434 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr "" -#: nano.c:426 +#: nano.c:438 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr "" " -r [#cols] \tMettre la colonne de fin de ligne à (couper les lignes à) " "#cols\n" -#: nano.c:428 +#: nano.c:441 msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [prog] \tActiver un vérificateur orthographique alternatif\n" -#: nano.c:430 +#: nano.c:443 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\tSauver automatiquement à la sortie, sans demander\n" -#: nano.c:431 +#: nano.c:444 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\tMode Visualisation seule (lecture seule)\n" -#: nano.c:433 +#: nano.c:446 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\tNe pas couper les lignes longues\n" -#: nano.c:435 +#: nano.c:448 msgid " -x \t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\tNe pas afficher la fenêtre d'aide\n" -#: nano.c:436 +#: nano.c:449 msgid " -z \t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\tAutoriser la suspension\n" -#: nano.c:437 +#: nano.c:450 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +LIGNE\t\tDémarrer à la ligne LIGNE\n" -#: nano.c:444 +#: nano.c:457 #, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr " GNU nano version %s (compilée %s, %s)\n" -#: nano.c:447 +#: nano.c:460 #, fuzzy msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" msgstr " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n" -#: nano.c:448 +#: nano.c:461 msgid "" "\n" " Compiled options:" msgstr "" -#: nano.c:526 +#: nano.c:539 msgid "Mark Set" msgstr "Marque enregistrée" -#: nano.c:531 +#: nano.c:544 msgid "Mark UNset" msgstr "Marque effacée" -#: nano.c:1033 +#: nano.c:1045 #, c-format msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap appelée avec inptr->data=\"%s\"\n" -#: nano.c:1085 +#: nano.c:1097 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data vaut maintenant \"%s\"\n" -#: nano.c:1137 +#: nano.c:1149 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Après, data = \"%s\"\n" -#: nano.c:1238 +#: nano.c:1250 msgid "Edit a replacement" msgstr "" -#: nano.c:1468 +#: nano.c:1480 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Impossible de créer un nom de fichier temporaire: %s" -#: nano.c:1474 +#: nano.c:1486 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgstr "" -#: nano.c:1486 +#: nano.c:1498 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Vérification orthographique terminée" -#: nano.c:1488 +#: nano.c:1500 msgid "Spell checking failed" msgstr "" -#: nano.c:1507 +#: nano.c:1519 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "Sauver le buffer modifié (RÉPONDRE \"No\" EFFACERA LES CHANGEMENTS" -#: nano.c:1624 +#: nano.c:1636 msgid "Received SIGHUP" msgstr "" -#: nano.c:1687 +#: nano.c:1701 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre du haut" -#: nano.c:1689 +#: nano.c:1703 msgid "Cannot move top win" msgstr "Impossible de bouger la fenêtre du haut" -#: nano.c:1691 +#: nano.c:1705 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre d'édition" -#: nano.c:1693 +#: nano.c:1707 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Impossible de bouger la fenêtre d'édition" -#: nano.c:1695 +#: nano.c:1709 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre du bas" -#: nano.c:1697 +#: nano.c:1711 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Impossible de bouger la fenêtre du bas" -#: nano.c:2006 +#: nano.c:2020 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "" -#: nano.c:2104 +#: nano.c:2131 #, c-format msgid "%s enable/disable" msgstr "" -#: nano.c:2119 +#: nano.c:2146 msgid "enabled" msgstr "" -#: nano.c:2120 +#: nano.c:2147 msgid "disabled" msgstr "" -#: nano.c:2173 +#: nano.c:2200 msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgstr "" -#: nano.c:2405 +#: nano.c:2443 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Main: configuration des fenêtres\n" -#: nano.c:2416 +#: nano.c:2454 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Main: fenêtre du bas\n" -#: nano.c:2422 +#: nano.c:2460 msgid "Main: open file\n" msgstr "Main: ouvrir fichier\n" -#: nano.c:2478 +#: nano.c:2518 #, fuzzy, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2505 +#: nano.c:2545 #, fuzzy, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2538 +#: nano.c:2578 #, fuzzy, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2584 +#: nano.c:2624 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2610 +#: nano.c:2650 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "J'ai reçu Alt-%c! (%d)\n" @@ -932,16 +932,16 @@ msgstr "Annul msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Allez, soyez raisonnable" -#: utils.c:108 +#: utils.c:97 msgid "nano: malloc: out of memory!" msgstr "nano: malloc: plus de mémoire!" -#: utils.c:121 +#: utils.c:111 #, fuzzy msgid "nano: calloc: out of memory!" msgstr "nano: malloc: plus de mémoire!" -#: utils.c:131 +#: utils.c:121 #, fuzzy msgid "nano: realloc: out of memory!" msgstr "nano: malloc: plus de mémoire!" @@ -951,44 +951,44 @@ msgstr "nano: malloc: plus de m msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n" msgstr "actual_x renvoyé pour xplus=%d\n" -#: winio.c:288 +#: winio.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "Aha! '%c' (%d)\n" msgstr "taper '%c' (%d)\n" -#: winio.c:470 +#: winio.c:473 #, c-format msgid "input '%c' (%d)\n" msgstr "taper '%c' (%d)\n" -#: winio.c:519 +#: winio.c:522 msgid "New Buffer" msgstr "Nouveau buffer" -#: winio.c:523 +#: winio.c:526 msgid " File: ..." msgstr " Fichier: ..." -#: winio.c:525 +#: winio.c:528 #, fuzzy msgid " DIR: ..." msgstr " Fichier: ..." -#: winio.c:536 +#: winio.c:539 msgid "Modified" msgstr "Modifié" -#: winio.c:1078 +#: winio.c:1081 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "Déplacement jusqu'à (%d, %d) dans le buffer d'édition\n" -#: winio.c:1089 +#: winio.c:1092 #, c-format msgid "current->data = \"%s\"\n" msgstr "current->data = \"%s\"\n" -#: winio.c:1146 +#: winio.c:1149 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "J'ai reçu \"%s\"\n" @@ -996,81 +996,80 @@ msgstr "J'ai re #. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of #. all characters accepted as a valid character for that value. #. The first value will be the one displayed in the shortcuts. -#: winio.c:1175 +#: winio.c:1178 msgid "Yy" msgstr "Oo" -#: winio.c:1176 +#: winio.c:1179 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: winio.c:1177 +#: winio.c:1180 msgid "Aa" msgstr "Tt" -#: winio.c:1191 +#: winio.c:1194 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: winio.c:1195 +#: winio.c:1198 msgid "All" msgstr "Tous" -#: winio.c:1200 +#: winio.c:1203 msgid "No" msgstr "Non" -#: winio.c:1400 +#: winio.c:1403 #, c-format msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" -#: winio.c:1404 -#, c-format +#: winio.c:1407 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)" msgstr "ligne %d sur %d (%.0f%%), caractère %d sur %d (%.0f%%)" -#: winio.c:1545 +#: winio.c:1551 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" msgstr "Envoi du buffer fichier sur stderr...\n" -#: winio.c:1547 +#: winio.c:1553 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" msgstr "Envoi du cutbuffer sur stderr...\n" -#: winio.c:1549 +#: winio.c:1555 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" msgstr "Envoi d'un buffer sur stderr...\n" -#: winio.c:1624 +#: winio.c:1630 msgid "The nano text editor" msgstr "" -#: winio.c:1625 +#: winio.c:1631 msgid "version " msgstr "" -#: winio.c:1626 +#: winio.c:1632 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: winio.c:1627 +#: winio.c:1633 msgid "Special thanks to:" msgstr "" -#: winio.c:1628 +#: winio.c:1634 msgid "The Free Software Foundation" msgstr "" -#: winio.c:1629 +#: winio.c:1635 msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses" msgstr "" -#: winio.c:1630 +#: winio.c:1636 msgid "and anyone else we forgot..." msgstr "" -#: winio.c:1631 +#: winio.c:1637 msgid "Thank you for using nano!\n" msgstr "" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 1b0a9f51..6dc4822b 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 1.1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-02 19:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-19 22:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-30 00:16+02:00\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -13,12 +13,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cut.c:45 +#: cut.c:43 #, c-format msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n" msgstr "chamouse a add_to_cutbuffer con inptr->data = %s\n" -#: cut.c:151 +#: cut.c:156 msgid "Blew away cutbuffer =)\n" msgstr "Borrouse o buffer de cortado =)\n" @@ -56,382 +56,382 @@ msgstr "O ficheiro \"%s\" msgid "Reading File" msgstr "Lendo o Ficheiro" -#: files.c:265 +#: files.c:269 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "Ficheiro a inserir [dende ./]" -#: files.c:314 files.c:339 files.c:575 nano.c:1520 +#: files.c:320 files.c:345 files.c:587 nano.c:1532 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: files.c:385 files.c:401 files.c:415 files.c:432 files.c:438 +#: files.c:391 files.c:407 files.c:421 files.c:438 files.c:444 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "Non se puido abri-lo ficheiro para escribir: %s" -#: files.c:420 +#: files.c:426 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "Escribíuse >%s\n" -#: files.c:447 +#: files.c:453 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "Non se puido pechar %s: %s" #. Try a rename?? -#: files.c:470 files.c:479 files.c:484 +#: files.c:476 files.c:485 files.c:490 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "Non se puido abrir %s para escribir: %s" -#: files.c:491 +#: files.c:497 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "Non se puideron estabrece-los permisos %o en %s: %s" -#: files.c:496 +#: files.c:502 #, c-format msgid "Wrote %d lines" msgstr "Escribíronse %d liñas" -#: files.c:531 +#: files.c:540 msgid "File Name to write" msgstr "Nome do Ficheiro a escribir" -#: files.c:550 +#: files.c:562 #, c-format msgid "filename is %s" msgstr "filename é %s" -#: files.c:564 +#: files.c:576 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "O ficheiro xa existe, ¿SOBRESCRIBIR?" -#: files.c:986 +#: files.c:998 msgid "(more)" msgstr "(máis)" -#: files.c:1257 +#: files.c:1305 msgid "Can't move up a directory" msgstr "Non se pode ascender por un directorio" #. We can't open this dir for some reason. Complain -#: files.c:1267 files.c:1315 +#: files.c:1315 files.c:1363 #, c-format msgid "Can't open \"%s\": %s" msgstr "Non se puido abrir \"%s\": %s" -#: files.c:1295 global.c:232 +#: files.c:1343 global.c:234 msgid "Goto Directory" msgstr "Ir a un Directorio" -#: files.c:1300 +#: files.c:1348 msgid "Goto Cancelled" msgstr "Ir-A Cancelado" -#: global.c:144 +#: global.c:146 msgid "Constant cursor position" msgstr "Posición do cursor constante" -#: global.c:145 +#: global.c:147 msgid "Auto indent" msgstr "Autosangrado" -#: global.c:146 +#: global.c:148 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" -#: global.c:147 +#: global.c:149 msgid "Help mode" msgstr "Modo axuda" -#: global.c:148 +#: global.c:150 msgid "Pico mode" msgstr "Modo Pico" -#: global.c:149 +#: global.c:151 msgid "Mouse support" msgstr "Soporte de rato" -#: global.c:150 +#: global.c:152 msgid "Cut to end" msgstr "Cortar ata a fin" -#: global.c:152 +#: global.c:154 msgid "Regular expressions" msgstr "Expresións regulares" -#: global.c:154 +#: global.c:156 msgid "Auto wrap" msgstr "Corta-las liñas" -#: global.c:199 +#: global.c:201 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Chamar ao menú de axuda" -#: global.c:200 +#: global.c:202 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Grava-lo ficheiro actual no disco" -#: global.c:201 +#: global.c:203 msgid "Exit from nano" msgstr "Saír de nano" -#: global.c:202 +#: global.c:204 msgid "Goto a specific line number" msgstr "Ir a un determinado número de liña" -#: global.c:203 +#: global.c:205 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Xustifica-lo parágrafo actual" -#: global.c:204 +#: global.c:206 msgid "Unjustify after a justify" msgstr "Des-xustificar despois de xustificar" -#: global.c:205 +#: global.c:207 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Substituír texto no editor" -#: global.c:206 +#: global.c:208 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Inserir outro ficheiro no actual" -#: global.c:207 +#: global.c:209 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Buscar texto no editor" -#: global.c:208 +#: global.c:210 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Pasar á pantalla anterior" -#: global.c:209 +#: global.c:211 msgid "Move to the next screen" msgstr "Pasar á seguinte pantalla" -#: global.c:210 +#: global.c:212 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Corta-la liña actual e gardala no buffer de cortado" -#: global.c:211 +#: global.c:213 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Pegar do buffer de cortado na liña actual" -#: global.c:212 +#: global.c:214 msgid "Show the position of the cursor" msgstr "Amosa-la posición do cursor" -#: global.c:213 +#: global.c:215 msgid "Invoke the spell checker (if available)" msgstr "Chamar ao corrector ortográfico (se hai un)" -#: global.c:214 +#: global.c:216 msgid "Move up one line" msgstr "Subir unha liña" -#: global.c:215 +#: global.c:217 msgid "Move down one line" msgstr "Baixar unha liña" -#: global.c:216 +#: global.c:218 msgid "Move forward one character" msgstr "Avanzar un carácter" -#: global.c:217 +#: global.c:219 msgid "Move back one character" msgstr "Recuar un carácter" -#: global.c:218 +#: global.c:220 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Ir ao principio da liña actual" -#: global.c:219 +#: global.c:221 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Ir á fin da liña actual" -#: global.c:220 +#: global.c:222 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Ir á primeira liña do ficheiro" -#: global.c:221 +#: global.c:223 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Ir á derradeira liña do ficheiro" -#: global.c:222 +#: global.c:224 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Actualiza-la pantalla actual" -#: global.c:223 +#: global.c:225 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Marca-lo texto da posición actual do cursor" -#: global.c:224 +#: global.c:226 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Borra-lo carácter de embaixo do cursor" -#: global.c:226 +#: global.c:228 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Borra-lo carácter á esquerda do cursor" -#: global.c:227 +#: global.c:229 msgid "Insert a tab character" msgstr "Inserir unha tabulación" -#: global.c:228 +#: global.c:230 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Inserir un retorno de carro na posición do cursor" -#: global.c:230 +#: global.c:232 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "Face-la busca ou substitución actual (in)sensible ás maiúsculas" -#: global.c:231 +#: global.c:233 msgid "Go to file browser" msgstr "Ir ao navegador de ficheiros" -#: global.c:233 +#: global.c:235 msgid "Cancel the current function" msgstr "Cancela-la función actual" -#: global.c:236 +#: global.c:238 msgid "Get Help" msgstr "Axuda" -#: global.c:239 global.c:420 global.c:447 +#: global.c:241 global.c:422 global.c:449 msgid "Exit" msgstr "Saír" -#: global.c:242 +#: global.c:244 msgid "WriteOut" msgstr "Gravar" -#: global.c:247 global.c:336 +#: global.c:249 global.c:338 msgid "Justify" msgstr "Xustif." -#: global.c:251 global.c:257 +#: global.c:253 global.c:259 msgid "Read File" msgstr "Ler Fich." -#: global.c:261 global.c:332 global.c:360 +#: global.c:263 global.c:334 global.c:362 msgid "Replace" msgstr "Substit." -#: global.c:265 +#: global.c:267 msgid "Where Is" msgstr "Buscar" -#: global.c:269 global.c:412 global.c:436 +#: global.c:271 global.c:414 global.c:438 msgid "Prev Page" msgstr "Páx. Ant." -#: global.c:273 global.c:416 global.c:440 +#: global.c:275 global.c:418 global.c:442 msgid "Next Page" msgstr "Páx. Seg." -#: global.c:277 +#: global.c:279 msgid "Cut Text" msgstr "Cortar" -#: global.c:281 +#: global.c:283 msgid "UnJustify" msgstr "Des-Xust." -#: global.c:284 +#: global.c:286 msgid "UnCut Txt" msgstr "Pegar" -#: global.c:288 +#: global.c:290 msgid "Cur Pos" msgstr "Pos. Act." -#: global.c:292 +#: global.c:294 msgid "To Spell" msgstr "Ortograf." -#: global.c:296 +#: global.c:298 msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: global.c:299 +#: global.c:301 msgid "Down" msgstr "Abaixo" -#: global.c:302 +#: global.c:304 msgid "Forward" msgstr "Adiante" -#: global.c:305 +#: global.c:307 msgid "Back" msgstr "Atrás" -#: global.c:308 +#: global.c:310 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: global.c:311 +#: global.c:313 msgid "End" msgstr "Fin" -#: global.c:314 +#: global.c:316 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: global.c:317 +#: global.c:319 msgid "Mark Text" msgstr "Marcar" -#: global.c:320 +#: global.c:322 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: global.c:324 +#: global.c:326 msgid "Backspace" msgstr "Retroceso" -#: global.c:328 +#: global.c:330 msgid "Tab" msgstr "Tabulador" -#: global.c:340 +#: global.c:342 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: global.c:344 global.c:364 global.c:384 +#: global.c:346 global.c:366 global.c:386 msgid "Goto Line" msgstr "Ir á Liña" -#: global.c:350 global.c:371 global.c:392 global.c:402 +#: global.c:352 global.c:373 global.c:394 global.c:404 msgid "First Line" msgstr "Pri. Liña" -#: global.c:353 global.c:374 global.c:395 global.c:405 +#: global.c:355 global.c:376 global.c:397 global.c:407 msgid "Last Line" msgstr "Der. Liña" -#: global.c:356 global.c:377 +#: global.c:358 global.c:379 msgid "Case Sens" msgstr "Maiú./Min." -#: global.c:367 global.c:387 global.c:398 global.c:408 global.c:429 -#: global.c:432 global.c:450 winio.c:1202 +#: global.c:369 global.c:389 global.c:400 global.c:410 global.c:431 +#: global.c:434 global.c:452 winio.c:1205 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: global.c:380 +#: global.c:382 msgid "No Replace" msgstr "Non Subst." -#: global.c:425 +#: global.c:427 msgid "To Files" msgstr "A Ficheiros" -#: global.c:444 +#: global.c:446 msgid "Goto" msgstr "Ir-A" -#: nano.c:137 +#: nano.c:140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "" "\n" "Gravouse o buffer en %s\n" -#: nano.c:139 +#: nano.c:142 #, c-format msgid "" "\n" @@ -449,15 +449,15 @@ msgstr "" "\n" "Non se gravou %s (¿xa existe o ficheiro?)\n" -#: nano.c:148 +#: nano.c:151 msgid "Window size is too small for Nano..." msgstr "A fiestra é pequena de máis para Nano..." -#: nano.c:156 +#: nano.c:159 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Tecla non válida no modo VER" -#: nano.c:200 +#: nano.c:207 msgid "" " nano help text\n" "\n" @@ -470,9 +470,9 @@ msgid "" "commonly used shortcuts in the editor.\n" "\n" " The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated " -"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-" -"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using " -"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The " +"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. " +"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered " +"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The " "following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys " "are shown in parentheses:\n" "\n" @@ -495,15 +495,15 @@ msgstr "" "fiestra principal do editor. As teclas opcionais aparecen entre parénteses:\n" "\n" -#: nano.c:294 +#: nano.c:301 msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n" msgstr "delete_node(): liberouse un nodo, ¡AI!\n" -#: nano.c:299 +#: nano.c:306 msgid "delete_node(): free'd last node.\n" msgstr "delete_node(): liberouse o derradeiro nodo.\n" -#: nano.c:354 +#: nano.c:361 msgid "" "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE \n" "\n" @@ -511,84 +511,84 @@ msgstr "" "Emprego: nano [opción longa GNU] [opción] +LIÑA \n" "\n" -#: nano.c:355 +#: nano.c:362 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Opción\t\tOpción longa\t\tSignificado\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:364 msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -t [núm]\t--tabsize=[núm]\t\tEstabrece-lo ancho da tabulación a núm\n" -#: nano.c:360 +#: nano.c:367 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr " -R\t\t--regexp\t\tFace-la busca con expresións regulares\n" -#: nano.c:364 +#: nano.c:371 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\t--version\t\tAmosar información da versión e saír\n" -#: nano.c:366 +#: nano.c:373 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\t--const\t\t\tVe-la posición do cursor continuamente\n" -#: nano.c:368 +#: nano.c:375 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\t--help\t\t\tAmosar esta mensaxe\n" -#: nano.c:370 +#: nano.c:377 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tSangra-las novas liñas automaticamente\n" -#: nano.c:373 +#: nano.c:380 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr " -k \t\t--cut\t\t\tQue ^K corte do cursor á fin da liña\n" -#: nano.c:376 +#: nano.c:383 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tNon segui-las ligazóns simbólicas\n" -#: nano.c:379 +#: nano.c:386 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tEmprega-lo rato\n" -#: nano.c:383 +#: nano.c:390 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tEmular Pico o máis fielmente posible\n" -#: nano.c:386 +#: nano.c:395 msgid "" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr " -r [col] \t--fill=[col]\t\tCorta-las liñas na columna col\n" -#: nano.c:389 +#: nano.c:399 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEmpregar outro corrector ortográfico\n" -#: nano.c:392 +#: nano.c:402 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tGravar ao saír, sen preguntar\n" -#: nano.c:394 +#: nano.c:404 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\t--view\t\t\tModo visualización (só lectura)\n" -#: nano.c:397 +#: nano.c:407 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNon corta-las liñas longas\n" -#: nano.c:400 +#: nano.c:410 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNon amosa-la fiestra de axuda\n" -#: nano.c:402 +#: nano.c:412 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\t--suspend\t\tPermiti-la suspensión\n" -#: nano.c:404 +#: nano.c:414 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +LIÑA\t\t\t\t\tComezar na liña número LIÑA\n" -#: nano.c:406 +#: nano.c:416 msgid "" "Usage: nano [option] +LINE \n" "\n" @@ -596,92 +596,92 @@ msgstr "" "Emprego: nano [opción] +LIÑA \n" "\n" -#: nano.c:407 +#: nano.c:417 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Opción\t\tSignificado\n" -#: nano.c:408 +#: nano.c:418 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T [núm]\tEstabrece-lo ancho das tabulacións a núm\n" -#: nano.c:409 +#: nano.c:419 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr " -R\t\tEmpregar expresións regulares na busca\n" -#: nano.c:410 +#: nano.c:420 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\tAmosar información sobre a versión e saír\n" -#: nano.c:411 +#: nano.c:421 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\tAmosa-la posición do cursor constantemente\n" -#: nano.c:412 +#: nano.c:422 msgid " -h \t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\tAmosar esta mensaxe\n" -#: nano.c:413 +#: nano.c:423 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\tSangra-las novas liñas automaticamente\n" -#: nano.c:415 +#: nano.c:425 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr " -k \t\tFacer que ^K corte do cursor á fin da liña\n" -#: nano.c:418 +#: nano.c:428 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr " -l \t\tNon segui-las ligazóns simbólicas\n" -#: nano.c:421 +#: nano.c:431 msgid " -m \t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\tEmprega-lo rato\n" -#: nano.c:424 +#: nano.c:434 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr " -p \t\tEmular Pico o mais fielmente posible\n" -#: nano.c:426 +#: nano.c:438 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr " -r [col] \tCorta-las liñas na columna número col\n" -#: nano.c:428 +#: nano.c:441 msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [prog] \tUsar un corrector ortográfico alternativo\n" -#: nano.c:430 +#: nano.c:443 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\tGravar ao saír, sen preguntar\n" -#: nano.c:431 +#: nano.c:444 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\tModo visualización (só lectura)\n" -#: nano.c:433 +#: nano.c:446 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\tNon corta-las liñas longas\n" -#: nano.c:435 +#: nano.c:448 msgid " -x \t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\tNon amosa-la fiestra de axuda\n" -#: nano.c:436 +#: nano.c:449 msgid " -z \t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\tPermitir suspender\n" -#: nano.c:437 +#: nano.c:450 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +LIÑA\t\tComezar na liña número LIÑA\n" -#: nano.c:444 +#: nano.c:457 #, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr " GNU nano versión %s (compilado %s, %s)\n" -#: nano.c:447 +#: nano.c:460 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" msgstr " E-mail: nano@nano-editor.org\tWeb: http://nano-editor.org" -#: nano.c:448 +#: nano.c:461 msgid "" "\n" " Compiled options:" @@ -689,138 +689,138 @@ msgstr "" "\n" "Opcións compiladas:" -#: nano.c:526 +#: nano.c:539 msgid "Mark Set" msgstr "Marca Posta" -#: nano.c:531 +#: nano.c:544 msgid "Mark UNset" msgstr "Marca Quitada" -#: nano.c:1033 +#: nano.c:1045 #, c-format msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "chamouse a check_wrap con inptr->data=\"%s\"\n" -#: nano.c:1085 +#: nano.c:1097 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data agora = \"%s\"\n" -#: nano.c:1137 +#: nano.c:1149 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Despois, data = \"%s\"\n" -#: nano.c:1238 +#: nano.c:1250 msgid "Edit a replacement" msgstr "Editar unha substitución" -#: nano.c:1468 +#: nano.c:1480 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Non se puido crear un ficheiro temporal: %s" -#: nano.c:1474 +#: nano.c:1486 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgstr "" "Fallou a corrección ortográfica: non se puido grava-lo ficheiro temporal" -#: nano.c:1486 +#: nano.c:1498 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Rematou a corrección ortográfica" -#: nano.c:1488 +#: nano.c:1500 msgid "Spell checking failed" msgstr "Fallou a corrección ortográfica" -#: nano.c:1507 +#: nano.c:1519 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "" "¿Grava-lo buffer modificado (SE RESPOSTA \"Non\" HANSE PERDE-LOS CAMBIOS)? " -#: nano.c:1624 +#: nano.c:1636 msgid "Received SIGHUP" msgstr "Recibiuse SIGHUP" -#: nano.c:1687 +#: nano.c:1701 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Non se pode cambia-lo tamaño da fiestra superior" -#: nano.c:1689 +#: nano.c:1703 msgid "Cannot move top win" msgstr "Non se pode move-la fiestra superior" -#: nano.c:1691 +#: nano.c:1705 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Non se pode cambia-lo tamaño da fiestra de edición" -#: nano.c:1693 +#: nano.c:1707 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Non se pode move-la fiestra de edición" -#: nano.c:1695 +#: nano.c:1709 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Non se pode cambia-lo tamaño da fiestra inferior" -#: nano.c:1697 +#: nano.c:1711 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Non se pode move-la fiestra inferior" -#: nano.c:2006 +#: nano.c:2020 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "¡Agora pode Des-Xustificar!" -#: nano.c:2104 +#: nano.c:2131 #, c-format msgid "%s enable/disable" msgstr "Activar/desactivar %s" -#: nano.c:2119 +#: nano.c:2146 msgid "enabled" msgstr "activado" -#: nano.c:2120 +#: nano.c:2147 msgid "disabled" msgstr "desactivado" -#: nano.c:2173 +#: nano.c:2200 msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgstr "Detectouse un fallo en BloqNum. BloqNum ha estar activado sempre." -#: nano.c:2405 +#: nano.c:2443 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Main: configura-las fiestras\n" -#: nano.c:2416 +#: nano.c:2454 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Main: fiestra inferior\n" -#: nano.c:2422 +#: nano.c:2460 msgid "Main: open file\n" msgstr "Main: abrir ficheiro\n" -#: nano.c:2478 +#: nano.c:2518 #, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "¡Recibiuse Alt-O-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2505 +#: nano.c:2545 #, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "¡Recibiuse Alt-[-1-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2538 +#: nano.c:2578 #, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "¡Recibiuse Alt-[-2-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2584 +#: nano.c:2624 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "¡Recibiuse Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2610 +#: nano.c:2650 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "¡Recibiuse Alt-%c! (%d)\n" @@ -904,15 +904,15 @@ msgstr "Abortado" msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Vamos, sexa razonable" -#: utils.c:108 +#: utils.c:97 msgid "nano: malloc: out of memory!" msgstr "" -#: utils.c:121 +#: utils.c:111 msgid "nano: calloc: out of memory!" msgstr "" -#: utils.c:131 +#: utils.c:121 msgid "nano: realloc: out of memory!" msgstr "" @@ -921,43 +921,43 @@ msgstr "" msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n" msgstr "actual_x_from_start para xplus=%d devolveu %d\n" -#: winio.c:288 +#: winio.c:291 #, c-format msgid "Aha! '%c' (%d)\n" msgstr "¡Aghá! '%c' (%d)\n" -#: winio.c:470 +#: winio.c:473 #, c-format msgid "input '%c' (%d)\n" msgstr "entrada '%c' (%d)\n" -#: winio.c:519 +#: winio.c:522 msgid "New Buffer" msgstr "Novo Buffer" -#: winio.c:523 +#: winio.c:526 msgid " File: ..." msgstr " Ficheiro: ..." -#: winio.c:525 +#: winio.c:528 msgid " DIR: ..." msgstr " DIR: ..." -#: winio.c:536 +#: winio.c:539 msgid "Modified" msgstr "Modificado" -#: winio.c:1078 +#: winio.c:1081 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "Moveuse a (%d, %d) no buffer de edición\n" -#: winio.c:1089 +#: winio.c:1092 #, c-format msgid "current->data = \"%s\"\n" msgstr "current->data = \"%s\"\n" -#: winio.c:1146 +#: winio.c:1149 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "Recibiuse \"%s\"\n" @@ -965,81 +965,80 @@ msgstr "Recibiuse \"%s\"\n" #. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of #. all characters accepted as a valid character for that value. #. The first value will be the one displayed in the shortcuts. -#: winio.c:1175 +#: winio.c:1178 msgid "Yy" msgstr "Ss" -#: winio.c:1176 +#: winio.c:1179 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: winio.c:1177 +#: winio.c:1180 msgid "Aa" msgstr "Tt" -#: winio.c:1191 +#: winio.c:1194 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: winio.c:1195 +#: winio.c:1198 msgid "All" msgstr "Todo" -#: winio.c:1200 +#: winio.c:1203 msgid "No" msgstr "Non" -#: winio.c:1400 +#: winio.c:1403 #, c-format msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" -#: winio.c:1404 -#, c-format +#: winio.c:1407 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)" msgstr "liña %d de %d (%.0f%%), carácter %d de %d (%.0f%%)" -#: winio.c:1545 +#: winio.c:1551 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" msgstr "Envorcando o buffer de ficheiro a stderr...\n" -#: winio.c:1547 +#: winio.c:1553 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" msgstr "Envorcando o buffer de cortado a stderr...\n" -#: winio.c:1549 +#: winio.c:1555 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" msgstr "Envorcando un buffer a stderr...\n" -#: winio.c:1624 +#: winio.c:1630 msgid "The nano text editor" msgstr "O editor de texto nano" -#: winio.c:1625 +#: winio.c:1631 msgid "version " msgstr "versión " -#: winio.c:1626 +#: winio.c:1632 msgid "Brought to you by:" msgstr "Por cortesía de:" -#: winio.c:1627 +#: winio.c:1633 msgid "Special thanks to:" msgstr "Gracias en especial a:" -#: winio.c:1628 +#: winio.c:1634 msgid "The Free Software Foundation" msgstr "A Free Software Foundation" -#: winio.c:1629 +#: winio.c:1635 msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses" msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim e Eric S. Raymond por ncurses" -#: winio.c:1630 +#: winio.c:1636 msgid "and anyone else we forgot..." msgstr "e a todos os que esquencemos..." -#: winio.c:1631 +#: winio.c:1637 msgid "Thank you for using nano!\n" msgstr "¡Gracias por usar nano!\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index e141ae69..1cbb5d7e 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 0.9.99pre2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-02 19:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-19 22:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-03 07:47-0000\n" "Last-Translator: Szabolcs Horvath \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -14,12 +14,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: cut.c:45 +#: cut.c:43 #, c-format msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n" msgstr "add_to_cutbuffer az inptr->data-val lett meghívva = %s\n" -#: cut.c:151 +#: cut.c:156 msgid "Blew away cutbuffer =)\n" msgstr "a cutbuffert elfújta a szél =)\n" @@ -57,385 +57,385 @@ msgstr "A f msgid "Reading File" msgstr "Fájl beolvasása" -#: files.c:265 +#: files.c:269 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "Fájl beszúrása [a ./-ból] " -#: files.c:314 files.c:339 files.c:575 nano.c:1520 +#: files.c:320 files.c:345 files.c:587 nano.c:1532 msgid "Cancelled" msgstr "Megszakítva" -#: files.c:385 files.c:401 files.c:415 files.c:432 files.c:438 +#: files.c:391 files.c:407 files.c:421 files.c:438 files.c:444 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "Nem tudom a fájlt írásra megnyitni: %s" -#: files.c:420 +#: files.c:426 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "Írtam >%s\n" -#: files.c:447 +#: files.c:453 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "Nem tudom lezárni %s: %s." #. Try a rename?? -#: files.c:470 files.c:479 files.c:484 +#: files.c:476 files.c:485 files.c:490 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "Nem tudom %s-t megnyitni írásra: %s" -#: files.c:491 +#: files.c:497 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "Nem tudom a jogosultságokat beállítani %o on %s: %s" -#: files.c:496 +#: files.c:502 #, c-format msgid "Wrote %d lines" msgstr "%d sort elmentettem" -#: files.c:531 +#: files.c:540 msgid "File Name to write" msgstr "Mentés mint" -#: files.c:550 +#: files.c:562 #, c-format msgid "filename is %s" msgstr "a fájl neve %s" -#: files.c:564 +#: files.c:576 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "A fájl már létezik, felülírjam?" -#: files.c:986 +#: files.c:998 msgid "(more)" msgstr "(tovább)" -#: files.c:1257 +#: files.c:1305 msgid "Can't move up a directory" msgstr "Nem tudok a könyvtárfán feljebb lépni" #. We can't open this dir for some reason. Complain -#: files.c:1267 files.c:1315 +#: files.c:1315 files.c:1363 #, c-format msgid "Can't open \"%s\": %s" msgstr "Nem tudom megnyitni \"%s\": %s" -#: files.c:1295 global.c:232 +#: files.c:1343 global.c:234 #, fuzzy msgid "Goto Directory" msgstr "Ugrás" -#: files.c:1300 +#: files.c:1348 #, fuzzy msgid "Goto Cancelled" msgstr "Megszakítva" -#: global.c:144 +#: global.c:146 msgid "Constant cursor position" msgstr "Állandóan mutatja a kurzor helyét" -#: global.c:145 +#: global.c:147 msgid "Auto indent" msgstr "Automatikus igazítás" -#: global.c:146 +#: global.c:148 msgid "Suspend" msgstr "Felfüggesztett" -#: global.c:147 +#: global.c:149 msgid "Help mode" msgstr "Súgó mód" -#: global.c:148 +#: global.c:150 msgid "Pico mode" msgstr "Pico-mód" -#: global.c:149 +#: global.c:151 msgid "Mouse support" msgstr "Egér támogatás" -#: global.c:150 +#: global.c:152 msgid "Cut to end" msgstr "Kivágás a végéig" -#: global.c:152 +#: global.c:154 msgid "Regular expressions" msgstr "Reguláris kifejezések" -#: global.c:154 +#: global.c:156 msgid "Auto wrap" msgstr "Automatikus sortörés" -#: global.c:199 +#: global.c:201 msgid "Invoke the help menu" msgstr "A súgó meghívása" -#: global.c:200 +#: global.c:202 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Az aktuális fájl lemezre mentése" -#: global.c:201 +#: global.c:203 msgid "Exit from nano" msgstr "Kilépés a nanoból" -#: global.c:202 +#: global.c:204 msgid "Goto a specific line number" msgstr "Ugrás a megadott számú sorra" -#: global.c:203 +#: global.c:205 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Az adott bekezdés sorkizárt legyen" -#: global.c:204 +#: global.c:206 msgid "Unjustify after a justify" msgstr "A sorkizártság megszüntetése" -#: global.c:205 +#: global.c:207 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Szöveg kicserélése" -#: global.c:206 +#: global.c:208 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Egy másik fájl beszúrása" -#: global.c:207 +#: global.c:209 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Szöveg keresése" -#: global.c:208 +#: global.c:210 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Ugrás az elõzõ oldalra" -#: global.c:209 +#: global.c:211 msgid "Move to the next screen" msgstr "Ugrás a következõ oldalra" -#: global.c:210 +#: global.c:212 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Az aktuális sor kivágása a cutbufferbe" -#: global.c:211 +#: global.c:213 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "A cutbufferben lévõ sor beillesztése az aktuális sorba" -#: global.c:212 +#: global.c:214 msgid "Show the position of the cursor" msgstr "A kurzor helyének mutatása" -#: global.c:213 +#: global.c:215 msgid "Invoke the spell checker (if available)" msgstr "A helyesírás-ellenõrzõ indítása (ha elérhetõ)" -#: global.c:214 +#: global.c:216 msgid "Move up one line" msgstr "Ugrás az elõzõ sorra" -#: global.c:215 +#: global.c:217 msgid "Move down one line" msgstr "Ugrás a következõ sorra" -#: global.c:216 +#: global.c:218 msgid "Move forward one character" msgstr "Ugrás a következõ karakterre" -#: global.c:217 +#: global.c:219 msgid "Move back one character" msgstr "Ugrás az elõzõ karakterre" -#: global.c:218 +#: global.c:220 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Ugrás a sor elejére" -#: global.c:219 +#: global.c:221 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Ugrás a sor végére" -#: global.c:220 +#: global.c:222 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Ugrás az elsõ sorra" -#: global.c:221 +#: global.c:223 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Ugrás a legutolsó sorra" -#: global.c:222 +#: global.c:224 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "A képernyõ frissítése" -#: global.c:223 +#: global.c:225 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "A szöveg megjelölése az aktuális kurzorpozícióban" -#: global.c:224 +#: global.c:226 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "A kurzor helyén lévõ karakter törlése" -#: global.c:226 +#: global.c:228 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "A kurzor elõtt álló karakter törlése" -#: global.c:227 +#: global.c:229 msgid "Insert a tab character" msgstr "Tabulátor karakter beszúrása" -#: global.c:228 +#: global.c:230 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "\"Kocsivissza\" karakter beillesztése a kurzor helyére" -#: global.c:230 +#: global.c:232 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "Ebben a keresésben/cserében a kis/nagy betûk (nem )számítanak" -#: global.c:231 +#: global.c:233 msgid "Go to file browser" msgstr "Tallózás" -#: global.c:233 +#: global.c:235 msgid "Cancel the current function" msgstr "Az aktuális mûvelet megszakítása" -#: global.c:236 +#: global.c:238 msgid "Get Help" msgstr "Súgó" -#: global.c:239 global.c:420 global.c:447 +#: global.c:241 global.c:422 global.c:449 msgid "Exit" msgstr "Kilépés" -#: global.c:242 +#: global.c:244 msgid "WriteOut" msgstr "Mentés" -#: global.c:247 global.c:336 +#: global.c:249 global.c:338 msgid "Justify" msgstr "Sorkizár" -#: global.c:251 global.c:257 +#: global.c:253 global.c:259 msgid "Read File" msgstr "FájlBeolv" -#: global.c:261 global.c:332 global.c:360 +#: global.c:263 global.c:334 global.c:362 msgid "Replace" msgstr "Csere" -#: global.c:265 +#: global.c:267 msgid "Where Is" msgstr "Keresés" -#: global.c:269 global.c:412 global.c:436 +#: global.c:271 global.c:414 global.c:438 msgid "Prev Page" msgstr "ElõzõOldal" -#: global.c:273 global.c:416 global.c:440 +#: global.c:275 global.c:418 global.c:442 msgid "Next Page" msgstr "Következõ" -#: global.c:277 +#: global.c:279 msgid "Cut Text" msgstr "Kivágás" -#: global.c:281 +#: global.c:283 msgid "UnJustify" msgstr "NSorkizár" -#: global.c:284 +#: global.c:286 msgid "UnCut Txt" msgstr "Beilleszt" -#: global.c:288 +#: global.c:290 msgid "Cur Pos" msgstr "Pozíció" -#: global.c:292 +#: global.c:294 msgid "To Spell" msgstr "Helyes-e?" -#: global.c:296 +#: global.c:298 msgid "Up" msgstr "Fel" -#: global.c:299 +#: global.c:301 msgid "Down" msgstr "Le" -#: global.c:302 +#: global.c:304 msgid "Forward" msgstr "Elõre" -#: global.c:305 +#: global.c:307 msgid "Back" msgstr "Vissza" -#: global.c:308 +#: global.c:310 msgid "Home" msgstr "Eleje" -#: global.c:311 +#: global.c:313 msgid "End" msgstr "Vége" -#: global.c:314 +#: global.c:316 msgid "Refresh" msgstr "Frissít" -#: global.c:317 +#: global.c:319 msgid "Mark Text" msgstr "Megjelöl" -#: global.c:320 +#: global.c:322 msgid "Delete" msgstr "Töröl" -#: global.c:324 +#: global.c:326 msgid "Backspace" msgstr "Visszalép" -#: global.c:328 +#: global.c:330 msgid "Tab" msgstr "Tabulátor" -#: global.c:340 +#: global.c:342 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: global.c:344 global.c:364 global.c:384 +#: global.c:346 global.c:366 global.c:386 msgid "Goto Line" msgstr "Ugrás" -#: global.c:350 global.c:371 global.c:392 global.c:402 +#: global.c:352 global.c:373 global.c:394 global.c:404 msgid "First Line" msgstr "Elsõ sor" -#: global.c:353 global.c:374 global.c:395 global.c:405 +#: global.c:355 global.c:376 global.c:397 global.c:407 msgid "Last Line" msgstr "Utolsó sor" -#: global.c:356 global.c:377 +#: global.c:358 global.c:379 msgid "Case Sens" msgstr "kis/Nagy" -#: global.c:367 global.c:387 global.c:398 global.c:408 global.c:429 -#: global.c:432 global.c:450 winio.c:1202 +#: global.c:369 global.c:389 global.c:400 global.c:410 global.c:431 +#: global.c:434 global.c:452 winio.c:1205 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: global.c:380 +#: global.c:382 msgid "No Replace" msgstr "Nem cserél" -#: global.c:425 +#: global.c:427 msgid "To Files" msgstr "Tallózás" -#: global.c:444 +#: global.c:446 #, fuzzy msgid "Goto" msgstr "Ugrás" -#: nano.c:137 +#: nano.c:140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" "\n" "A buffer a %s fájlba lett írva\n" -#: nano.c:139 +#: nano.c:142 #, c-format msgid "" "\n" @@ -453,15 +453,15 @@ msgstr "" "\n" "A %s nem lett írva (a fájl létezik?)\n" -#: nano.c:148 +#: nano.c:151 msgid "Window size is too small for Nano..." msgstr "Az ablak mérete túl kicsi a Nanonak..." -#: nano.c:156 +#: nano.c:159 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Hibás billentyû a NÉZÕ módnál" -#: nano.c:200 +#: nano.c:207 msgid "" " nano help text\n" "\n" @@ -474,9 +474,9 @@ msgid "" "commonly used shortcuts in the editor.\n" "\n" " The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated " -"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-" -"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using " -"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The " +"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. " +"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered " +"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The " "following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys " "are shown in parentheses:\n" "\n" @@ -499,15 +499,15 @@ msgstr "" "(a választható kombinációkat zárójelben jelezzük):\n" "\n" -#: nano.c:294 +#: nano.c:301 msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n" msgstr "" -#: nano.c:299 +#: nano.c:306 msgid "delete_node(): free'd last node.\n" msgstr "" -#: nano.c:354 +#: nano.c:361 msgid "" "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE \n" "\n" @@ -515,87 +515,87 @@ msgstr "" "Használat: nano [GNU hosszú opciók] [opciók] +SOR \n" "\n" -#: nano.c:355 +#: nano.c:362 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Opció\t\tHosszú opció\t\tJelentés\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:364 msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T [szám]\t--tabsize=[szám]\tA tabulátor méretének beállítása\n" -#: nano.c:360 +#: nano.c:367 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr " -R\t\t--regexp\t\tReguláris kifejezés használata keresésekben\n" -#: nano.c:364 +#: nano.c:371 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\t--version\t\tVerziószám megjelenítése és kilépés\n" -#: nano.c:366 +#: nano.c:373 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\t--const\t\t\tÁllandóan mutatja a kurzor pozícióját\n" -#: nano.c:368 +#: nano.c:375 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\t--help\t\t\tKiírja ezt az üzenetet\n" -#: nano.c:370 +#: nano.c:377 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatikusan igazítja az új sorokat\n" -#: nano.c:373 +#: nano.c:380 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr " -k \t\t--cut\t\t\tA ^K a kurzor pozíciójátõl a sor végéig vág\n" -#: nano.c:376 +#: nano.c:383 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr "" " -t \t\t--nofollow\t\tNem követi a szimbolikus kötéseket, hanem felülír\n" -#: nano.c:379 +#: nano.c:386 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tEgér engedélyezése\n" -#: nano.c:383 +#: nano.c:390 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tA Pico lehetõ legjobb emulálása\n" -#: nano.c:386 +#: nano.c:395 msgid "" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr "" " -r [#oszlopok] --fill=[#oszlopok]\tOszlopok feltöltése (sorok törése) az " "#oszlopok-ig\n" -#: nano.c:389 +#: nano.c:399 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tAlternatív helyesírás-ellenõrzõ\n" -#: nano.c:392 +#: nano.c:402 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tAutomatikus mentés kilépéskor\n" -#: nano.c:394 +#: nano.c:404 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\t--view\t\t\tCsak olvasható mód\n" -#: nano.c:397 +#: nano.c:407 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNem tördeli a sorokat\n" -#: nano.c:400 +#: nano.c:410 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNem mutatja a súgót\n" -#: nano.c:402 +#: nano.c:412 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\t--suspend\t\tFelfüggesztés engedélyezése\n" -#: nano.c:404 +#: nano.c:414 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +SOR\t\t\t\t\tA SOR. sornál kezd\n" -#: nano.c:406 +#: nano.c:416 msgid "" "Usage: nano [option] +LINE \n" "\n" @@ -603,92 +603,92 @@ msgstr "" "Használat: nano [opciók] +SOR \n" "\n" -#: nano.c:407 +#: nano.c:417 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Opciók\t\tJelentés\n" -#: nano.c:408 +#: nano.c:418 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T [szám]\tBeállítja a tabulátor szélességét\n" -#: nano.c:409 +#: nano.c:419 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr " -R\t\tReguláris kifejezések használata kereséskor\n" -#: nano.c:410 +#: nano.c:420 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\tKiírja a verziószámot és kilép\n" -#: nano.c:411 +#: nano.c:421 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\tÁllandóan mutatja a kurzor pozícióját\n" -#: nano.c:412 +#: nano.c:422 msgid " -h \t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\tEzt a súgót mutatja\n" -#: nano.c:413 +#: nano.c:423 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\tAutomatikusan igazítja az új sorokat\n" -#: nano.c:415 +#: nano.c:425 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr " -k \t\tA ^K a kurzor helyétõl a sor végéig vág\n" -#: nano.c:418 +#: nano.c:428 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr " -l \t\tNem követi a szimbolikus kötéseket, helyette felülír\n" -#: nano.c:421 +#: nano.c:431 msgid " -m \t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\tEgér engedélyezése\n" -#: nano.c:424 +#: nano.c:434 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr " -p \t\tA Pico lehetõ legjobb emulálása\n" -#: nano.c:426 +#: nano.c:438 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr " -r [#oszlopok] \tOszlopok feltöltése az #oszlopok-ig\n" -#: nano.c:428 +#: nano.c:441 msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [prog] \tAlternatív helyesírás-ellenõrzõ\n" -#: nano.c:430 +#: nano.c:443 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\tAutomatikus mentés kilépéskor\n" -#: nano.c:431 +#: nano.c:444 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\tCsak olvasható mód\n" -#: nano.c:433 +#: nano.c:446 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\tNem tördeli a hosszú sorokat\n" -#: nano.c:435 +#: nano.c:448 msgid " -x \t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\tNem mutatja a súgó ablakot\n" -#: nano.c:436 +#: nano.c:449 msgid " -z \t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\tFelfüggesztés engedélyezése\n" -#: nano.c:437 +#: nano.c:450 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +SOR\t\tA SOR. számú sorban kezd\n" -#: nano.c:444 +#: nano.c:457 #, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr " GNU nano - %s verzió. (fordítva %s, %s)\n" -#: nano.c:447 +#: nano.c:460 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" msgstr "" -#: nano.c:448 +#: nano.c:461 msgid "" "\n" " Compiled options:" @@ -696,140 +696,140 @@ msgstr "" "\n" " Fordítási paraméterek:" -#: nano.c:526 +#: nano.c:539 msgid "Mark Set" msgstr "Megjelölés kezdete" -#: nano.c:531 +#: nano.c:544 msgid "Mark UNset" msgstr "Megjelölés vége" -#: nano.c:1033 +#: nano.c:1045 #, c-format msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap az inptr->data-ból lett meghívva (\"%s\")\n" -#: nano.c:1085 +#: nano.c:1097 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data most = \"%s\"\n" -#: nano.c:1137 +#: nano.c:1149 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Ezután az adat ez lett = \"%s\"\n" -#: nano.c:1238 +#: nano.c:1250 msgid "Edit a replacement" msgstr "A helyettesítõ érték módosítása" -#: nano.c:1468 +#: nano.c:1480 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Az ideiglenes fájlt nem tudtam létrehozni: %s" -#: nano.c:1474 +#: nano.c:1486 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgstr "" "A helyesírás-ellenõrzés nem sikerült: képtelen vagyok írni a temp fájlt!" -#: nano.c:1486 +#: nano.c:1498 msgid "Finished checking spelling" msgstr "A helyesírás-ellenõrzés befejezése" -#: nano.c:1488 +#: nano.c:1500 msgid "Spell checking failed" msgstr "Helyesírás-ellenõrzés nem sikerült" -#: nano.c:1507 +#: nano.c:1519 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "" "A változásokat elmentsem (HA \"NEM\", AKKOR MINDEN MÓDOSÍTÁS ELVESZIK) ?" -#: nano.c:1624 +#: nano.c:1636 msgid "Received SIGHUP" msgstr "Kaptam egy SIGHUPot" -#: nano.c:1687 +#: nano.c:1701 msgid "Cannot resize top win" msgstr "A felsõ ablakot nem tudom átméretezni" -#: nano.c:1689 +#: nano.c:1703 msgid "Cannot move top win" msgstr "A felsõ ablakot nem tudom mozgatni" -#: nano.c:1691 +#: nano.c:1705 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "A szerkesztõ ablakot nem tudom átméretezni" -#: nano.c:1693 +#: nano.c:1707 msgid "Cannot move edit win" msgstr "A szerkesztõ ablakot nem tudom mozgatni" -#: nano.c:1695 +#: nano.c:1709 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Az alsó ablakot nem tudom átméretezni" -#: nano.c:1697 +#: nano.c:1711 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Az alsó ablakot nem tudom mozgatni" -#: nano.c:2006 +#: nano.c:2020 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "A sorokat most már tudom nem sorkizárttá tenni" -#: nano.c:2104 +#: nano.c:2131 #, c-format msgid "%s enable/disable" msgstr "%s engedélyezés/kikapcsolás" -#: nano.c:2119 +#: nano.c:2146 msgid "enabled" msgstr "engedélyezve" -#: nano.c:2120 +#: nano.c:2147 msgid "disabled" msgstr "kikapcsolva" -#: nano.c:2173 +#: nano.c:2200 msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgstr "" "NumLock hibát fedeztem fel. A Keypad rosszul mûködhet, ha a NumLock be van " "kapcsolva" -#: nano.c:2405 +#: nano.c:2443 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Fõprogram: az ablakok beállítása\n" -#: nano.c:2416 +#: nano.c:2454 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Fõprogram: alsó ablak\n" -#: nano.c:2422 +#: nano.c:2460 msgid "Main: open file\n" msgstr "Fõprogram: fájl megnyitása\n" -#: nano.c:2478 +#: nano.c:2518 #, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "Az Alt-O-%c billentyûket lenyomtad! (%d)\n" -#: nano.c:2505 +#: nano.c:2545 #, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Az Alt-[-1-%c billentyûket lenyomtad! (%d)\n" -#: nano.c:2538 +#: nano.c:2578 #, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Az Alt-[-2-%c billentyûket lenyomtad! (%d)\n" -#: nano.c:2584 +#: nano.c:2624 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Az Alt-[-%c billentyûket lenyomtad! (%d)\n" -#: nano.c:2610 +#: nano.c:2650 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Az Alt-%c billentyûket lenyomtad! (%d)\n" @@ -914,15 +914,15 @@ msgstr "Megszak msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Gyerünk, adj meg egy hihetõbb értéket :-)" -#: utils.c:108 +#: utils.c:97 msgid "nano: malloc: out of memory!" msgstr "" -#: utils.c:121 +#: utils.c:111 msgid "nano: calloc: out of memory!" msgstr "" -#: utils.c:131 +#: utils.c:121 msgid "nano: realloc: out of memory!" msgstr "" @@ -931,43 +931,43 @@ msgstr "" msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n" msgstr "actual_x_from_start az xplus=%d-hoz visszatért: %d\n" -#: winio.c:288 +#: winio.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "Aha! '%c' (%d)\n" msgstr "bevitel '%c' (%d)\n" -#: winio.c:470 +#: winio.c:473 #, c-format msgid "input '%c' (%d)\n" msgstr "bevitel '%c' (%d)\n" -#: winio.c:519 +#: winio.c:522 msgid "New Buffer" msgstr "Új fájl" -#: winio.c:523 +#: winio.c:526 msgid " File: ..." msgstr " Fájl: ..." -#: winio.c:525 +#: winio.c:528 msgid " DIR: ..." msgstr " Könyvtár: ..." -#: winio.c:536 +#: winio.c:539 msgid "Modified" msgstr "Módosítva" -#: winio.c:1078 +#: winio.c:1081 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "Átmozgattam (%d, %d) a szerkesztõ-bufferben\n" -#: winio.c:1089 +#: winio.c:1092 #, c-format msgid "current->data = \"%s\"\n" msgstr "" -#: winio.c:1146 +#: winio.c:1149 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "A \"%s\" lenyomva van.\n" @@ -975,81 +975,80 @@ msgstr "A \"%s\" lenyomva van.\n" #. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of #. all characters accepted as a valid character for that value. #. The first value will be the one displayed in the shortcuts. -#: winio.c:1175 +#: winio.c:1178 msgid "Yy" msgstr "Ii" -#: winio.c:1176 +#: winio.c:1179 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: winio.c:1177 +#: winio.c:1180 msgid "Aa" msgstr "Mm" -#: winio.c:1191 +#: winio.c:1194 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: winio.c:1195 +#: winio.c:1198 msgid "All" msgstr "Mindet" -#: winio.c:1200 +#: winio.c:1203 msgid "No" msgstr "Nem" -#: winio.c:1400 +#: winio.c:1403 #, c-format msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" msgstr "" -#: winio.c:1404 -#, c-format +#: winio.c:1407 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)" msgstr "%d(/%d). sor (%.0f%%) és a(z) %d(/%d). karakter (%.0f%%)" -#: winio.c:1545 +#: winio.c:1551 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" msgstr "A fájlbuffer kiírása a standard hibakimenetre...\n" -#: winio.c:1547 +#: winio.c:1553 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" msgstr "A cutbuffer kiírása a standard hibakimenetre...\n" -#: winio.c:1549 +#: winio.c:1555 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" msgstr "A buffer kiírása a standard hibakimenetre...\n" -#: winio.c:1624 +#: winio.c:1630 msgid "The nano text editor" msgstr "A nano szövegszerkesztõ" -#: winio.c:1625 +#: winio.c:1631 msgid "version " msgstr "verzió " -#: winio.c:1626 +#: winio.c:1632 msgid "Brought to you by:" msgstr "A nano-t õk készítették el Neked:" -#: winio.c:1627 +#: winio.c:1633 msgid "Special thanks to:" msgstr "Külön köszönet:" -#: winio.c:1628 +#: winio.c:1634 msgid "The Free Software Foundation" msgstr "A Szabad Szoftver Alapítvány" -#: winio.c:1629 +#: winio.c:1635 msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses" msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim és Eric S. Raymond az ncurses-ért" -#: winio.c:1630 +#: winio.c:1636 msgid "and anyone else we forgot..." msgstr "és mindenkinek, akit kifelejtettünk volna..." -#: winio.c:1631 +#: winio.c:1637 msgid "Thank you for using nano!\n" msgstr "Köszönjük, hogy a nano-t választottad!\n" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 2aee5a16..51f48008 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano-1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-02 19:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-19 22:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-08 10:09+07:00\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -14,12 +14,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: cut.c:45 +#: cut.c:43 #, c-format msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n" msgstr "add_to_cutbuffer dipangil dgn inptr->data = %s\n" -#: cut.c:151 +#: cut.c:156 msgid "Blew away cutbuffer =)\n" msgstr "Hapus cutbuffer =>\n" @@ -57,385 +57,385 @@ msgstr "File \"%s\" adalah sebuah file device" msgid "Reading File" msgstr "Membaca File" -#: files.c:265 +#: files.c:269 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "File untuk disisipkan [dari ./] " -#: files.c:314 files.c:339 files.c:575 nano.c:1520 +#: files.c:320 files.c:345 files.c:587 nano.c:1532 msgid "Cancelled" msgstr "Dibatalkan" -#: files.c:385 files.c:401 files.c:415 files.c:432 files.c:438 +#: files.c:391 files.c:407 files.c:421 files.c:438 files.c:444 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "Tidak dapat membuka file untuk menulis: %s" -#: files.c:420 +#: files.c:426 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "Tulis >%s\n" -#: files.c:447 +#: files.c:453 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "Tidak dapat menutup %s: %s" #. Try a rename?? -#: files.c:470 files.c:479 files.c:484 +#: files.c:476 files.c:485 files.c:490 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk menulis: %s" -#: files.c:491 +#: files.c:497 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "Tidak dapat menset permisi %o pada %s: %s" -#: files.c:496 +#: files.c:502 #, c-format msgid "Wrote %d lines" msgstr "Menulis %d baris" -#: files.c:531 +#: files.c:540 msgid "File Name to write" msgstr "Nama file untuk ditulis" -#: files.c:550 +#: files.c:562 #, c-format msgid "filename is %s" msgstr "Namafile adalah %s" -#: files.c:564 +#: files.c:576 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "File ada, DITIMPA ?" -#: files.c:986 +#: files.c:998 msgid "(more)" msgstr "(lagi)" -#: files.c:1257 +#: files.c:1305 msgid "Can't move up a directory" msgstr "Tidak dapat memindahkan direktori" #. We can't open this dir for some reason. Complain -#: files.c:1267 files.c:1315 +#: files.c:1315 files.c:1363 #, c-format msgid "Can't open \"%s\": %s" msgstr "Tidak dapat membuka \"%s\": %s" -#: files.c:1295 global.c:232 +#: files.c:1343 global.c:234 #, fuzzy msgid "Goto Directory" msgstr "Ke baris" -#: files.c:1300 +#: files.c:1348 #, fuzzy msgid "Goto Cancelled" msgstr "Dibatalkan" -#: global.c:144 +#: global.c:146 msgid "Constant cursor position" msgstr "Posisi kursor konstan" -#: global.c:145 +#: global.c:147 msgid "Auto indent" msgstr "Indent otomatis" -#: global.c:146 +#: global.c:148 msgid "Suspend" msgstr "Tunda" -#: global.c:147 +#: global.c:149 msgid "Help mode" msgstr "Mode bantuan" -#: global.c:148 +#: global.c:150 msgid "Pico mode" msgstr "Mode Pico" -#: global.c:149 +#: global.c:151 msgid "Mouse support" msgstr "Dukungan mouse" -#: global.c:150 +#: global.c:152 msgid "Cut to end" msgstr "Cut hingga akhir" -#: global.c:152 +#: global.c:154 msgid "Regular expressions" msgstr "Regular expressions" -#: global.c:154 +#: global.c:156 msgid "Auto wrap" msgstr "Wrap otomatis" -#: global.c:199 +#: global.c:201 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Panggil menu bantuan" -#: global.c:200 +#: global.c:202 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Tulis file sekarang ke disk" -#: global.c:201 +#: global.c:203 msgid "Exit from nano" msgstr "Keluar dari nano" -#: global.c:202 +#: global.c:204 msgid "Goto a specific line number" msgstr "Ke nomor baris tertentu" -#: global.c:203 +#: global.c:205 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Justifikasi paragraf saat ini" -#: global.c:204 +#: global.c:206 msgid "Unjustify after a justify" msgstr "Unjustifikasi setelah justifikasi" -#: global.c:205 +#: global.c:207 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Ganti teks dalam editor" -#: global.c:206 +#: global.c:208 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Sertakan file lain ke file saat ini" -#: global.c:207 +#: global.c:209 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Cari teks dalam editor" -#: global.c:208 +#: global.c:210 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Pindah ke layar sebelumnya" -#: global.c:209 +#: global.c:211 msgid "Move to the next screen" msgstr "Pindah ke layar berikutnya" -#: global.c:210 +#: global.c:212 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Hapus baris saat ini dan taruh dalam cutbuffer" -#: global.c:211 +#: global.c:213 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Kembalikan dari cutbuffer ke baris saat ini" -#: global.c:212 +#: global.c:214 msgid "Show the position of the cursor" msgstr "Tampilkan posisi kursor" -#: global.c:213 +#: global.c:215 msgid "Invoke the spell checker (if available)" msgstr "Panggil spell checker (jika ada)" -#: global.c:214 +#: global.c:216 msgid "Move up one line" msgstr "Naik satu baris" -#: global.c:215 +#: global.c:217 msgid "Move down one line" msgstr "Turun satu baris" -#: global.c:216 +#: global.c:218 msgid "Move forward one character" msgstr "Pindah satu karakter ke depan" -#: global.c:217 +#: global.c:219 msgid "Move back one character" msgstr "Pindah satu karakter ke belakang" -#: global.c:218 +#: global.c:220 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Pindah ke awal baris ini" -#: global.c:219 +#: global.c:221 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Pindah ke akhir baris ini" -#: global.c:220 +#: global.c:222 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Ke baris terawal file" -#: global.c:221 +#: global.c:223 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Ke baris terakhir file" -#: global.c:222 +#: global.c:224 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Refresh layar saat ini" -#: global.c:223 +#: global.c:225 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Tandai teks pada lokasi kursor saat ini" -#: global.c:224 +#: global.c:226 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Hapus karakter pada kursor" -#: global.c:226 +#: global.c:228 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Hapus satu karakter di kiri kursor" -#: global.c:227 +#: global.c:229 msgid "Insert a tab character" msgstr "Masukkan karakter tab" -#: global.c:228 +#: global.c:230 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Sertakan carriage return di posisi kursor" -#: global.c:230 +#: global.c:232 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "Jadikan pencarian/penggantian saat ini case (in)sensitive" -#: global.c:231 +#: global.c:233 msgid "Go to file browser" msgstr "Ke browser file" -#: global.c:233 +#: global.c:235 msgid "Cancel the current function" msgstr "Batalkan fungsi ini" -#: global.c:236 +#: global.c:238 msgid "Get Help" msgstr "Cari Bantuan" -#: global.c:239 global.c:420 global.c:447 +#: global.c:241 global.c:422 global.c:449 msgid "Exit" msgstr "Keluar" -#: global.c:242 +#: global.c:244 msgid "WriteOut" msgstr "Tulis" -#: global.c:247 global.c:336 +#: global.c:249 global.c:338 msgid "Justify" msgstr "Justifikasi" -#: global.c:251 global.c:257 +#: global.c:253 global.c:259 msgid "Read File" msgstr "Baca File" -#: global.c:261 global.c:332 global.c:360 +#: global.c:263 global.c:334 global.c:362 msgid "Replace" msgstr "Ganti" -#: global.c:265 +#: global.c:267 msgid "Where Is" msgstr "Di mana" -#: global.c:269 global.c:412 global.c:436 +#: global.c:271 global.c:414 global.c:438 msgid "Prev Page" msgstr "Halaman sebelumnya" -#: global.c:273 global.c:416 global.c:440 +#: global.c:275 global.c:418 global.c:442 msgid "Next Page" msgstr "Halaman berikutnya" -#: global.c:277 +#: global.c:279 msgid "Cut Text" msgstr "Potong Teks" -#: global.c:281 +#: global.c:283 msgid "UnJustify" msgstr "UnJustifikasi" -#: global.c:284 +#: global.c:286 msgid "UnCut Txt" msgstr "UnCut Teks" -#: global.c:288 +#: global.c:290 msgid "Cur Pos" msgstr "Pos Kursor" -#: global.c:292 +#: global.c:294 msgid "To Spell" msgstr "Mengeja" -#: global.c:296 +#: global.c:298 msgid "Up" msgstr "Naik" -#: global.c:299 +#: global.c:301 msgid "Down" msgstr "Turun" -#: global.c:302 +#: global.c:304 msgid "Forward" msgstr "Depan" -#: global.c:305 +#: global.c:307 msgid "Back" msgstr "Belakang" -#: global.c:308 +#: global.c:310 msgid "Home" msgstr "Awal" -#: global.c:311 +#: global.c:313 msgid "End" msgstr "Akhir" -#: global.c:314 +#: global.c:316 msgid "Refresh" msgstr "Refresh" -#: global.c:317 +#: global.c:319 msgid "Mark Text" msgstr "Tandai Teks" -#: global.c:320 +#: global.c:322 msgid "Delete" msgstr "Hapus" -#: global.c:324 +#: global.c:326 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: global.c:328 +#: global.c:330 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: global.c:340 +#: global.c:342 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: global.c:344 global.c:364 global.c:384 +#: global.c:346 global.c:366 global.c:386 msgid "Goto Line" msgstr "Ke baris" -#: global.c:350 global.c:371 global.c:392 global.c:402 +#: global.c:352 global.c:373 global.c:394 global.c:404 msgid "First Line" msgstr "Baris pertama" -#: global.c:353 global.c:374 global.c:395 global.c:405 +#: global.c:355 global.c:376 global.c:397 global.c:407 msgid "Last Line" msgstr "Baris terakhir" -#: global.c:356 global.c:377 +#: global.c:358 global.c:379 msgid "Case Sens" msgstr "Case Sens" -#: global.c:367 global.c:387 global.c:398 global.c:408 global.c:429 -#: global.c:432 global.c:450 winio.c:1202 +#: global.c:369 global.c:389 global.c:400 global.c:410 global.c:431 +#: global.c:434 global.c:452 winio.c:1205 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: global.c:380 +#: global.c:382 msgid "No Replace" msgstr "No Replace" -#: global.c:425 +#: global.c:427 msgid "To Files" msgstr "Ke File" -#: global.c:444 +#: global.c:446 #, fuzzy msgid "Goto" msgstr "Ke baris" -#: nano.c:137 +#: nano.c:140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" "\n" "Buffer ditulis ke %s\n" -#: nano.c:139 +#: nano.c:142 #, c-format msgid "" "\n" @@ -453,15 +453,15 @@ msgstr "" "\n" "%s tidak ditulis (file ada?)\n" -#: nano.c:148 +#: nano.c:151 msgid "Window size is too small for Nano..." msgstr "Ukuran window terlalu kecil bagi Nano..." -#: nano.c:156 +#: nano.c:159 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Kunci ilegal dalam mode VIEW" -#: nano.c:200 +#: nano.c:207 msgid "" " nano help text\n" "\n" @@ -474,9 +474,9 @@ msgid "" "commonly used shortcuts in the editor.\n" "\n" " The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated " -"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-" -"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using " -"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The " +"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. " +"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered " +"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The " "following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys " "are shown in parentheses:\n" "\n" @@ -494,8 +494,8 @@ msgstr "" "\n" "Notasi untuk shortcut adalah sebagai berikut : urutan kunci Control " "dilambangkan\n" -"dengan simbol caret (^) dan dimasukkan dengan menekan tombol Control " -"(Ctrl). \n" +"dengan simbol caret (^) dan dimasukkan dengan menekan tombol Control (Ctrl). " +"\n" "Urutan kunci Escape dilambangkan dengan simbol Meta (M) dan dapat dimasukkan " "dengan \n" "menggunakan tombol Esc, Alt atau Meta tergantung pada setup keyboard anda. \n" @@ -503,99 +503,99 @@ msgstr "" "Kunci-kunci opsional ditunjukkan dalam kurung:\n" "\n" -#: nano.c:294 +#: nano.c:301 msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n" msgstr "delete_node(): bebaskan sebuah node, YAY!\n" -#: nano.c:299 +#: nano.c:306 msgid "delete_node(): free'd last node.\n" msgstr "delete_node(): bebaskan node terakhir.\n" -#: nano.c:354 +#: nano.c:361 msgid "" "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE \n" "\n" msgstr "Pemakaian: nano [GNU long option] [option] +LINE \n" -#: nano.c:355 +#: nano.c:362 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Option: Long option Arti\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:364 msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T [num] --tabsize=[num] Set lebar tabulasi ke num\n" -#: nano.c:360 +#: nano.c:367 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr "-R --regexp Gunakan regular expression untuk mencari\n" -#: nano.c:364 +#: nano.c:371 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" msgstr "-V --version Tampilkan versi dan keluar\n" -#: nano.c:366 +#: nano.c:373 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" msgstr "-c --const Menampilkan posisi kursor secara konstan\n" -#: nano.c:368 +#: nano.c:375 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" msgstr "-h --help Tampilkan pesan ini\n" -#: nano.c:370 +#: nano.c:377 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr "-i --autoindent Indentasi baris barus secara otomatis\n" -#: nano.c:373 +#: nano.c:380 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr "-k --cut ^K melakukan cut dari kursor ke akhir baris\n" -#: nano.c:376 +#: nano.c:383 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr "-l --nofollow Jangan ikuti link simbolik, timpa\n" -#: nano.c:379 +#: nano.c:386 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" msgstr "-m --mouse Aktifkan mouse\n" -#: nano.c:383 +#: nano.c:390 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr "-p --pico Emulasikan Pico sebaik mungkin\n" -#: nano.c:386 +#: nano.c:395 msgid "" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr "-r [#cols] --fill=[#cols] Set fill col ke (wrap line di) #cols\n" -#: nano.c:389 +#: nano.c:399 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" msgstr "-s [prog] --speller=[prog] Aktifkan speller alternatif\n" -#: nano.c:392 +#: nano.c:402 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr "" "-t --tempfile Autosave saat keluar, jangan minta konfirmasi\n" -#: nano.c:394 +#: nano.c:404 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" msgstr "-v --view Mode Tampil (baca saja)\n" -#: nano.c:397 +#: nano.c:407 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" msgstr "-w --nowrap Jangan wrap baris panjang\n" -#: nano.c:400 +#: nano.c:410 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" msgstr "-x --nohelp Jangan tampilkan jendela bantuan\n" -#: nano.c:402 +#: nano.c:412 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" msgstr "-z --suspend Aktifkan suspend\n" -#: nano.c:404 +#: nano.c:414 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" msgstr "+LINE Mulai pada nomor baris LINE\n" -#: nano.c:406 +#: nano.c:416 msgid "" "Usage: nano [option] +LINE \n" "\n" @@ -603,92 +603,92 @@ msgstr "" "Pemakaian: nano [option] +LINE \n" "\n" -#: nano.c:407 +#: nano.c:417 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Option Arti\n" -#: nano.c:408 +#: nano.c:418 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T [num]\tGanti lebar tabulasi manjadi num\n" -#: nano.c:409 +#: nano.c:419 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr "-R Gunakan regular expression untuk mencari\n" -#: nano.c:410 +#: nano.c:420 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" msgstr "-V Tampilkan informasi versi dan keluar\n" -#: nano.c:411 +#: nano.c:421 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" msgstr "-c Menampilkan posisi kursor secara konstan\n" -#: nano.c:412 +#: nano.c:422 msgid " -h \t\tShow this message\n" msgstr "-h Tampilkan pesan ini\n" -#: nano.c:413 +#: nano.c:423 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr "-i Indent baris barus secara otomatis\n" -#: nano.c:415 +#: nano.c:425 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr "-k ^K melakukan cut dari kursor ke akhir baris\n" -#: nano.c:418 +#: nano.c:428 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr "-l Jangan ikuti link simbolik, timpa\n" -#: nano.c:421 +#: nano.c:431 msgid " -m \t\tEnable mouse\n" msgstr "-m Aktifkan mouse\n" -#: nano.c:424 +#: nano.c:434 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr "-p Emulasikan Pico sebaik mungkin\n" -#: nano.c:426 +#: nano.c:438 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr "-r [#cols] Set fill col ke (wrap line di) #cols\n" -#: nano.c:428 +#: nano.c:441 msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" msgstr "-s [prog] Aktifkan speller alternatif\n" -#: nano.c:430 +#: nano.c:443 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr "-t Autosave saat keluar, jangan minta konfirmasi.\n" -#: nano.c:431 +#: nano.c:444 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" msgstr "-v Mode Tampil (baca saja)\n" -#: nano.c:433 +#: nano.c:446 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" msgstr "-w Jangan wrap baris panjang\n" -#: nano.c:435 +#: nano.c:448 msgid " -x \t\tDon't show help window\n" msgstr "-x Jangan tampilkan jendela bantuan\n" -#: nano.c:436 +#: nano.c:449 msgid " -z \t\tEnable suspend\n" msgstr "-z Aktifkan suspend\n" -#: nano.c:437 +#: nano.c:450 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" msgstr "+LINE Mulai pada nomor baris LINE\n" -#: nano.c:444 +#: nano.c:457 #, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr "GNU nano versi %s (compiled %s, %s)\n" -#: nano.c:447 +#: nano.c:460 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" -#: nano.c:448 +#: nano.c:461 msgid "" "\n" " Compiled options:" @@ -696,138 +696,138 @@ msgstr "" "\n" "Option kompilasi:" -#: nano.c:526 +#: nano.c:539 msgid "Mark Set" msgstr "Set Tanda" -#: nano.c:531 +#: nano.c:544 msgid "Mark UNset" msgstr "Unset Tanda" -#: nano.c:1033 +#: nano.c:1045 #, c-format msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap dipanggil dengan inptr->data=\"%s\"\n" -#: nano.c:1085 +#: nano.c:1097 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data sekarang =\"%s\"\n" -#: nano.c:1137 +#: nano.c:1149 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Setelah, data= \"%s\"\n" -#: nano.c:1238 +#: nano.c:1250 msgid "Edit a replacement" msgstr "Edit pengganti" -#: nano.c:1468 +#: nano.c:1480 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Tidak dapat membuat nama file sementara: %s" -#: nano.c:1474 +#: nano.c:1486 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgstr "Spell checking gagal: tidak dapat menulis file temp!" -#: nano.c:1486 +#: nano.c:1498 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Selesai memeriksa ejaan" -#: nano.c:1488 +#: nano.c:1500 msgid "Spell checking failed" msgstr "Spell checking gagal" -#: nano.c:1507 +#: nano.c:1519 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "Simpan buffer termodifikasi (JAWAB \"No\" AKAN MENGHAPUS PERUBAHAN) ?" -#: nano.c:1624 +#: nano.c:1636 msgid "Received SIGHUP" msgstr "Menerima SIGHUP" -#: nano.c:1687 +#: nano.c:1701 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Tidak dapat menganti ukuran jendela atas" -#: nano.c:1689 +#: nano.c:1703 msgid "Cannot move top win" msgstr "Tidak dapat memindahkan jendela atas" -#: nano.c:1691 +#: nano.c:1705 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela edit" -#: nano.c:1693 +#: nano.c:1707 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Tidak dapat memindah jendela edit" -#: nano.c:1695 +#: nano.c:1709 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela bawah" -#: nano.c:1697 +#: nano.c:1711 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Tidak dapat memindah jendela bawah" -#: nano.c:2006 +#: nano.c:2020 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "Sekarang dapat melakukan UnJustify" -#: nano.c:2104 +#: nano.c:2131 #, c-format msgid "%s enable/disable" msgstr "%s enable/disable" -#: nano.c:2119 +#: nano.c:2146 msgid "enabled" msgstr "enabled" -#: nano.c:2120 +#: nano.c:2147 msgid "disabled" msgstr "disabled" -#: nano.c:2173 +#: nano.c:2200 msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgstr "" "Glitch pada NumLock terdeteksi. Keypad akan tidak berfungsi dg tombol " "NumLock off" -#: nano.c:2405 +#: nano.c:2443 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Main: menset jendela\n" -#: nano.c:2416 +#: nano.c:2454 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Main: jendela bawah\n" -#: nano.c:2422 +#: nano.c:2460 msgid "Main: open file\n" msgstr "Main: membuka file\n" -#: nano.c:2478 +#: nano.c:2518 #, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "Saya mendapat Alt-O-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2505 +#: nano.c:2545 #, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Saya mendapat Alt-[-1-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2538 +#: nano.c:2578 #, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Saya mendapat Alt-[-2-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2584 +#: nano.c:2624 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2610 +#: nano.c:2650 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n" @@ -912,16 +912,16 @@ msgstr "Dibatalkan" msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Ayo, yang masuk akal" -#: utils.c:108 +#: utils.c:97 msgid "nano: malloc: out of memory!" msgstr "nano: malloc: memori habis!" -#: utils.c:121 +#: utils.c:111 #, fuzzy msgid "nano: calloc: out of memory!" msgstr "nano: malloc: memori habis!" -#: utils.c:131 +#: utils.c:121 #, fuzzy msgid "nano: realloc: out of memory!" msgstr "nano: malloc: memori habis!" @@ -931,43 +931,43 @@ msgstr "nano: malloc: memori habis!" msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n" msgstr "actual_x_from_start untuk xplus=%d mengembalikan %d\n" -#: winio.c:288 +#: winio.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "Aha! '%c' (%d)\n" msgstr "input '%c' (%d)\n" -#: winio.c:470 +#: winio.c:473 #, c-format msgid "input '%c' (%d)\n" msgstr "input '%c' (%d)\n" -#: winio.c:519 +#: winio.c:522 msgid "New Buffer" msgstr "Buffer baru" -#: winio.c:523 +#: winio.c:526 msgid " File: ..." msgstr " File: ..." -#: winio.c:525 +#: winio.c:528 msgid " DIR: ..." msgstr " DIR: ..." -#: winio.c:536 +#: winio.c:539 msgid "Modified" msgstr "Dimodifikasi" -#: winio.c:1078 +#: winio.c:1081 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "Pindah ke (%d, %d) dalam buffer edit\n" -#: winio.c:1089 +#: winio.c:1092 #, c-format msgid "current->data = \"%s\"\n" msgstr "current->data = \"%s\"\n" -#: winio.c:1146 +#: winio.c:1149 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "Saya mendapat \"%s\"\n" @@ -975,81 +975,80 @@ msgstr "Saya mendapat \"%s\"\n" #. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of #. all characters accepted as a valid character for that value. #. The first value will be the one displayed in the shortcuts. -#: winio.c:1175 +#: winio.c:1178 msgid "Yy" msgstr "Yy" -#: winio.c:1176 +#: winio.c:1179 msgid "Nn" msgstr "Tt" -#: winio.c:1177 +#: winio.c:1180 msgid "Aa" msgstr "Ss" -#: winio.c:1191 +#: winio.c:1194 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: winio.c:1195 +#: winio.c:1198 msgid "All" msgstr "Semua" -#: winio.c:1200 +#: winio.c:1203 msgid "No" msgstr "Tidak" -#: winio.c:1400 +#: winio.c:1403 #, c-format msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" -#: winio.c:1404 -#, c-format +#: winio.c:1407 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)" msgstr "baris %d dari %d (%f.0f%%), karakter %d dari %d (%.0f%%)" -#: winio.c:1545 +#: winio.c:1551 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" msgstr "Kirim buffer file ke stderr...\n" -#: winio.c:1547 +#: winio.c:1553 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" msgstr "Kirim cutbuffer ke stderr...\n" -#: winio.c:1549 +#: winio.c:1555 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" msgstr "Kirim buffer ke stderr...\n" -#: winio.c:1624 +#: winio.c:1630 msgid "The nano text editor" msgstr "Nano teks editor" -#: winio.c:1625 +#: winio.c:1631 msgid "version " msgstr "versi " -#: winio.c:1626 +#: winio.c:1632 msgid "Brought to you by:" msgstr "Dibuat untuk anda oleh:" -#: winio.c:1627 +#: winio.c:1633 msgid "Special thanks to:" msgstr "Ucapan terima kasih khusus kepada:" -#: winio.c:1628 +#: winio.c:1634 msgid "The Free Software Foundation" msgstr "The Free Software Foundation" -#: winio.c:1629 +#: winio.c:1635 msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses" msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurse" -#: winio.c:1630 +#: winio.c:1636 msgid "and anyone else we forgot..." msgstr "dan orang lain yang kami lupa...." -#: winio.c:1631 +#: winio.c:1637 msgid "Thank you for using nano!\n" msgstr "Terima kasih telah menggunakan nano!\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 1fedde30..02ad9671 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.8.7\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-11 20:55-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-19 22:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-13 17:17GMT\n" "Last-Translator: Marco Colombo \n" "Language-Team: Italiano\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n" msgstr "add_to_cutbuffer chiamato con inptr->data = %s\n" -#: cut.c:148 +#: cut.c:156 msgid "Blew away cutbuffer =)\n" msgstr "Svuota cutbuffer =)\n" @@ -59,370 +59,385 @@ msgstr "Il file \"%s\" msgid "Reading File" msgstr "Lettura file" -#: files.c:263 +#: files.c:269 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "File da inserire [da ./] " -#: files.c:310 files.c:335 files.c:567 nano.c:1515 +#: files.c:320 files.c:345 files.c:587 nano.c:1532 msgid "Cancelled" msgstr "Annullato" -#: files.c:381 files.c:397 files.c:411 files.c:428 files.c:434 +#: files.c:391 files.c:407 files.c:421 files.c:438 files.c:444 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "Impossibile aprire il file in scrittura: %s" -#: files.c:416 +#: files.c:426 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "Scrivi >%s\n" -#: files.c:443 +#: files.c:453 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "Impossibile chiudere %s: %s" #. Try a rename?? -#: files.c:466 files.c:475 files.c:480 +#: files.c:476 files.c:485 files.c:490 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "Impossibile aprire %s in scrittura: %s" -#: files.c:487 +#: files.c:497 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "Impossibile configurare i permessi di %o su %s: %s" -#: files.c:492 +#: files.c:502 #, c-format msgid "Wrote %d lines" msgstr "Scritte %d linee" -#: files.c:525 +#: files.c:540 msgid "File Name to write" msgstr "Salva con nome" -#: files.c:542 +#: files.c:562 #, c-format msgid "filename is %s" msgstr "Il nome file è %s" -#: files.c:556 +#: files.c:576 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "File esistente, SOVRASCRIVERE?" -#: files.c:978 +#: files.c:998 msgid "(more)" msgstr "(ancora)" -#: files.c:1237 +#: files.c:1305 msgid "Can't move up a directory" msgstr "Non posso risalire la directory" #. We can't open this dir for some reason. Complain -#: files.c:1245 +#: files.c:1315 files.c:1363 #, c-format msgid "Can't open \"%s\": %s" msgstr "Impossibile aprire \"%s\": %s" -#: global.c:132 +#: files.c:1343 global.c:234 +#, fuzzy +msgid "Goto Directory" +msgstr "Vai a..." + +#: files.c:1348 +#, fuzzy +msgid "Goto Cancelled" +msgstr "Annullato" + +#: global.c:146 msgid "Constant cursor position" msgstr "Mostra sempre la posizione del cursore" -#: global.c:133 +#: global.c:147 msgid "Auto indent" msgstr "Indentazione automatica" -#: global.c:134 +#: global.c:148 msgid "Suspend" msgstr "Sospendi" -#: global.c:135 +#: global.c:149 msgid "Help mode" msgstr "Menù Aiuto" -#: global.c:136 +#: global.c:150 msgid "Pico mode" msgstr "Modalità Pico" -#: global.c:137 +#: global.c:151 msgid "Mouse support" msgstr "Supporto per il mouse" -#: global.c:138 +#: global.c:152 msgid "Cut to end" msgstr "Taglia fino alla fine" -#: global.c:140 +#: global.c:154 msgid "Regular expressions" msgstr "Espressioni regolari" -#: global.c:142 +#: global.c:156 msgid "Auto wrap" msgstr "A capo automatico" -#: global.c:186 +#: global.c:201 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Invoca Aiuto" -#: global.c:187 +#: global.c:202 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Salva il file corrente sul disco" -#: global.c:188 +#: global.c:203 msgid "Exit from nano" msgstr "Esci da nano" -#: global.c:189 +#: global.c:204 msgid "Goto a specific line number" msgstr "Vai ad un numero linea specifico" -#: global.c:190 +#: global.c:205 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Giustifica il paragrafo corrente" -#: global.c:191 +#: global.c:206 msgid "Unjustify after a justify" msgstr "Annulla la giustificazione" -#: global.c:192 +#: global.c:207 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Sostituisci testo all'interno dell'editor" -#: global.c:193 +#: global.c:208 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Inserisci un file dentro il corrente" -#: global.c:194 +#: global.c:209 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Cerca testo all'interno dell'editor" -#: global.c:195 +#: global.c:210 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Vai alla pagina precedente" -#: global.c:196 +#: global.c:211 msgid "Move to the next screen" msgstr "Vai alla pagina successiva" -#: global.c:197 +#: global.c:212 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Taglia la linea corrente e memorizzala nel cutbuffer" -#: global.c:198 +#: global.c:213 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Incolla dal cutbuffer dentro la linea corrente" -#: global.c:199 +#: global.c:214 msgid "Show the position of the cursor" msgstr "Mostra la posizione del cursore" -#: global.c:200 +#: global.c:215 msgid "Invoke the spell checker (if available)" msgstr "Invoca il correttore ortografico (se disponibile)" -#: global.c:201 +#: global.c:216 msgid "Move up one line" msgstr "Vai alla riga superiore" -#: global.c:202 +#: global.c:217 msgid "Move down one line" msgstr "Vai alla riga inferiore" -#: global.c:203 +#: global.c:218 msgid "Move forward one character" msgstr "Avanza di un carattere" -#: global.c:204 +#: global.c:219 msgid "Move back one character" msgstr "Arretra di un carattere" -#: global.c:205 +#: global.c:220 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Vai all'inizio della linea corrente" -#: global.c:206 +#: global.c:221 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Vai alla fine delle linea corrente" -#: global.c:207 +#: global.c:222 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Vai alla prima linea del file" -#: global.c:208 +#: global.c:223 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Vai all'ultima linea del file" -#: global.c:209 +#: global.c:224 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Aggiorna la schermata corrente" -#: global.c:210 +#: global.c:225 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Marca testo nella posizione corrente del cursore" -#: global.c:211 +#: global.c:226 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Elimina i caratteri sotto il cursore" -#: global.c:213 +#: global.c:228 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Elimina i caratteri a sinistra del cursore" -#: global.c:214 +#: global.c:229 msgid "Insert a tab character" msgstr "Inserisci una tabulazione" -#: global.c:215 +#: global.c:230 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Inserisci un ritorno a capo alla posizione del cursore" -#: global.c:217 +#: global.c:232 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "Ricerca/Sostituisci con case (in)sensitive" -#: global.c:218 +#: global.c:233 msgid "Go to file browser" msgstr "Sfoglia..." -#: global.c:219 +#: global.c:235 msgid "Cancel the current function" msgstr "Annulla la funzione corrente" -#: global.c:222 +#: global.c:238 msgid "Get Help" msgstr "Aiuto" -#: global.c:225 global.c:406 global.c:430 +#: global.c:241 global.c:422 global.c:449 msgid "Exit" msgstr "Esci" -#: global.c:228 +#: global.c:244 msgid "WriteOut" msgstr "Salva" -#: global.c:233 global.c:322 +#: global.c:249 global.c:338 msgid "Justify" msgstr "Giustifica" -#: global.c:237 global.c:243 +#: global.c:253 global.c:259 msgid "Read File" msgstr "Inserisci" -#: global.c:247 global.c:318 global.c:346 +#: global.c:263 global.c:334 global.c:362 msgid "Replace" msgstr "Sostituisci" -#: global.c:251 +#: global.c:267 msgid "Where Is" msgstr "Cerca" -#: global.c:255 global.c:398 global.c:422 +#: global.c:271 global.c:414 global.c:438 msgid "Prev Page" msgstr "Pag Prec" -#: global.c:259 global.c:402 global.c:426 +#: global.c:275 global.c:418 global.c:442 msgid "Next Page" msgstr "Pag Seg" -#: global.c:263 +#: global.c:279 msgid "Cut Text" msgstr "Taglia" -#: global.c:267 +#: global.c:283 msgid "UnJustify" msgstr "Giustifica" -#: global.c:270 +#: global.c:286 msgid "UnCut Txt" msgstr "Incolla" -#: global.c:274 +#: global.c:290 msgid "Cur Pos" msgstr "Posizione" -#: global.c:278 +#: global.c:294 msgid "To Spell" msgstr "Ortografia" -#: global.c:282 +#: global.c:298 msgid "Up" msgstr "Alza" -#: global.c:285 +#: global.c:301 msgid "Down" msgstr "Abbassa" -#: global.c:288 +#: global.c:304 msgid "Forward" msgstr "Avanti" -#: global.c:291 +#: global.c:307 msgid "Back" msgstr "Indietro" -#: global.c:294 +#: global.c:310 msgid "Home" msgstr "Inizio" -#: global.c:297 +#: global.c:313 msgid "End" msgstr "Fine" -#: global.c:300 +#: global.c:316 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" -#: global.c:303 +#: global.c:319 msgid "Mark Text" msgstr "Marca testo" -#: global.c:306 +#: global.c:322 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: global.c:310 +#: global.c:326 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: global.c:314 +#: global.c:330 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: global.c:326 +#: global.c:342 msgid "Enter" msgstr "Invio" -#: global.c:330 global.c:350 global.c:370 +#: global.c:346 global.c:366 global.c:386 msgid "Goto Line" msgstr "Vai a..." -#: global.c:336 global.c:357 global.c:378 global.c:388 +#: global.c:352 global.c:373 global.c:394 global.c:404 msgid "First Line" msgstr "Prima riga" -#: global.c:339 global.c:360 global.c:381 global.c:391 +#: global.c:355 global.c:376 global.c:397 global.c:407 msgid "Last Line" msgstr "Ultima riga" -#: global.c:342 global.c:363 +#: global.c:358 global.c:379 msgid "Case Sens" msgstr "Case sens" -#: global.c:353 global.c:373 global.c:384 global.c:394 global.c:415 -#: global.c:418 winio.c:1064 +#: global.c:369 global.c:389 global.c:400 global.c:410 global.c:431 +#: global.c:434 global.c:452 winio.c:1205 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: global.c:366 +#: global.c:382 msgid "No Replace" msgstr "Non sostituire" -#: global.c:411 +#: global.c:427 msgid "To Files" msgstr "Nuovo file" -#: nano.c:141 +#: global.c:446 +#, fuzzy +msgid "Goto" +msgstr "Vai a..." + +#: nano.c:140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -431,7 +446,7 @@ msgstr "" "\n" "Buffer scritto su %s\n" -#: nano.c:143 +#: nano.c:142 #, c-format msgid "" "\n" @@ -440,15 +455,15 @@ msgstr "" "\n" "%s non scritto (il file esiste?)\n" -#: nano.c:152 +#: nano.c:151 msgid "Window size is too small for Nano..." msgstr "Dimensione della finestra troppo piccola per nano..." -#: nano.c:160 +#: nano.c:159 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Chiave illegale nella modalità VISTA" -#: nano.c:204 +#: nano.c:207 msgid "" " nano help text\n" "\n" @@ -470,31 +485,33 @@ msgid "" msgstr "" "Aiuto di nano\n" "\n" -" nano è un editor di testi disegnato per emulare le funzionalità e la facilità d'uso " -"di Pico. Ci sono quattro sezioni principali dell'editor: La riga superiore mostra " -"la versione del programma, il nome del file correntemente in uso e se il file è " -"stato modificato oppure no. Più sotto c'è la finestra principale che mostra il " -"contenuto del file che si sta editando. La linea di stato è la terza linea dal basso " -"e mostra importanti messaggi. Le due righe finali mostrano le abbreviazioni più " -"comunemente usate. \n" +" nano è un editor di testi disegnato per emulare le funzionalità e la " +"facilità d'uso di Pico. Ci sono quattro sezioni principali dell'editor: La " +"riga superiore mostra la versione del programma, il nome del file " +"correntemente in uso e se il file è stato modificato oppure no. Più sotto " +"c'è la finestra principale che mostra il contenuto del file che si sta " +"editando. La linea di stato è la terza linea dal basso e mostra importanti " +"messaggi. Le due righe finali mostrano le abbreviazioni più comunemente " +"usate. \n" "\n" -" La notazione per le abbreviazioni è la seguente: Le sequenze col tasto Control " -"sono identificate con il simbolo (^) e sono introdotte col tasto Control (Ctrl). Le " -"sequenze col tasto Escape sono identificate col simbolo Meta (M) e possono essere " -"inserite usato alternativamente il tasto Esc, Alt o Meta secondo la configurazione della " -"vostra tastiera. Le seguenti abbreviazioni sono disponibili nella finestra principale " -"dell'editor. Le sequenze alternative sono mostrate tra parentesi.\n" +" La notazione per le abbreviazioni è la seguente: Le sequenze col tasto " +"Control sono identificate con il simbolo (^) e sono introdotte col tasto " +"Control (Ctrl). Le sequenze col tasto Escape sono identificate col simbolo " +"Meta (M) e possono essere inserite usato alternativamente il tasto Esc, Alt " +"o Meta secondo la configurazione della vostra tastiera. Le seguenti " +"abbreviazioni sono disponibili nella finestra principale dell'editor. Le " +"sequenze alternative sono mostrate tra parentesi.\n" "\n" -#: nano.c:298 +#: nano.c:301 msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n" msgstr "delete_node(): liberado un nodo, YEAH!\n" -#: nano.c:303 +#: nano.c:306 msgid "delete_node(): free'd last node.\n" msgstr "delete_node(): liberado l'ultimo nodo.\n" -#: nano.c:358 +#: nano.c:361 msgid "" "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE \n" "\n" @@ -502,85 +519,89 @@ msgstr "" "Utilizzo: nano [opzioni lunghe GNU] [opzioni] +LINEA \n" "\n" -#: nano.c:359 +#: nano.c:362 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Opzioni\t\tOpzioni lunghe\t\tSignificato\n" -#: nano.c:361 +#: nano.c:364 msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" -msgstr " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tImposta lunghezza della tabulazione a num\n" +msgstr "" +" -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tImposta lunghezza della tabulazione a num\n" -#: nano.c:364 +#: nano.c:367 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr " -R\t\t--regexp\t\tUsa espressioni regolari nella ricerca\n" -#: nano.c:368 +#: nano.c:371 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\t--version\t\tStampa informazioni sulla versione ed esci\n" -#: nano.c:370 +#: nano.c:373 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMostra sempre la posizione del cursore\n" -#: nano.c:372 +#: nano.c:375 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\t--help\t\t\tMostra questo messaggio\n" -#: nano.c:374 +#: nano.c:377 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndenta automaticamente le nuove linee\n" -#: nano.c:377 +#: nano.c:380 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr " -k \t\t--cut\t\t\tImposta ^K per tagliare dal cursore a fine riga\n" -#: nano.c:380 +#: nano.c:383 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tNon seguire i link simbolici, sovrascrivi\n" -#: nano.c:383 +#: nano.c:386 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tAttiva mouse\n" -#: nano.c:387 +#: nano.c:390 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tEmula Pico il più possibile\n" -#: nano.c:390 -msgid " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" +#: nano.c:395 +msgid "" +" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr "" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tConfigura riempimento colonne a (interrompi " "righe a) #cols\n" -#: nano.c:393 +#: nano.c:399 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" -msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tAttiva correttore ortografico alternativo\n" +msgstr "" +" -s [prog] \t--speller=[prog]\tAttiva correttore ortografico alternativo\n" -#: nano.c:396 +#: nano.c:402 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" -msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tSalvataggio automatico in uscita senza conferma\n" +msgstr "" +" -t \t\t--tempfile\t\tSalvataggio automatico in uscita senza conferma\n" -#: nano.c:398 +#: nano.c:404 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\t--view\t\t\tVisualizzazione (sola lettura)\n" -#: nano.c:401 +#: nano.c:407 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNon interrompere linee lunghe\n" -#: nano.c:404 +#: nano.c:410 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNon mostrare finestra Aiuti\n" -#: nano.c:406 +#: nano.c:412 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAbilita sospensione\n" -#: nano.c:408 +#: nano.c:414 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +LINE\t\t\t\t\tInizia alla linea numero\n" -#: nano.c:410 +#: nano.c:416 msgid "" "Usage: nano [option] +LINE \n" "\n" @@ -588,92 +609,93 @@ msgstr "" "Utilizzo: nano [opzioni] +LINEA \n" "\n" -#: nano.c:411 +#: nano.c:417 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Opzioni\t\tSignificato\n" -#: nano.c:412 +#: nano.c:418 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T [num]\tImposta lunghezza della tabulazione a num\n" -#: nano.c:413 +#: nano.c:419 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr " -R\t\tUsa espressioni regulari nella ricerca\n" -#: nano.c:414 +#: nano.c:420 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\tStampa informazioni sulla versione ed esci\n" -#: nano.c:415 +#: nano.c:421 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\tMostra sempre la posizione del cursore\n" -#: nano.c:416 +#: nano.c:422 msgid " -h \t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\tMostra questo messaggio\n" -#: nano.c:417 +#: nano.c:423 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -v \t\tIndentazione automatica nuove linee\n" -#: nano.c:419 +#: nano.c:425 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr " -k \t\tImposta ^K per tagliare dal cursor a fine riga\n" -#: nano.c:422 +#: nano.c:428 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr " -l \t\tNon seguire i link simbolici, sovrascrivi\n" -#: nano.c:425 +#: nano.c:431 msgid " -m \t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\tAttiva mouse\n" -#: nano.c:428 +#: nano.c:434 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr " -p \t\tEmula Pico il più possibile\n" -#: nano.c:429 +#: nano.c:438 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" -msgstr " -r [#cols] \tConfigura riempimento colonne (interrompi righe a) #cols\n" +msgstr "" +" -r [#cols] \tConfigura riempimento colonne (interrompi righe a) #cols\n" -#: nano.c:431 +#: nano.c:441 msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [prog] \tAttiva correttore ortografico alternativo\n" -#: nano.c:433 +#: nano.c:443 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\tSalvataggio automatico in uscita senza conferma\n" -#: nano.c:434 +#: nano.c:444 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\tVisualizza (sola lettura)\n" -#: nano.c:436 +#: nano.c:446 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\tNon interrompere linee lunghe\n" -#: nano.c:438 +#: nano.c:448 msgid " -x \t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\tNon mostrare la finestra Aiuti\n" -#: nano.c:439 +#: nano.c:449 msgid " -z \t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\tAttiva sospensione\n" -#: nano.c:440 +#: nano.c:450 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +LINEA\t\tInizia alla LINEA numero\n" -#: nano.c:447 +#: nano.c:457 #, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr " GNU nano versione %s (compilato %s, %s)\n" -#: nano.c:450 +#: nano.c:460 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" -#: nano.c:451 +#: nano.c:461 msgid "" "\n" " Compiled options:" @@ -681,140 +703,141 @@ msgstr "" "\n" " Opzioni di compilazione:" -#: nano.c:519 +#: nano.c:539 msgid "Mark Set" msgstr "Imposta mark" -#: nano.c:524 +#: nano.c:544 msgid "Mark UNset" msgstr "Rimuovi mark" -#: nano.c:1025 +#: nano.c:1045 #, c-format msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap chiamata con inptr->data=\"%s\"\n" -#: nano.c:1077 +#: nano.c:1097 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data ora = \"%s\"\n" -#: nano.c:1129 +#: nano.c:1149 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Dopo, data = \"%s\"\n" -#: nano.c:1231 +#: nano.c:1250 msgid "Edit a replacement" msgstr "Modifica sostituzione" -#: nano.c:1462 +#: nano.c:1480 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Impossibile creare un nome file temporaneo: %s" -#: nano.c:1468 +#: nano.c:1486 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" -msgstr "Controllo ortografico fallito: impossibile scrivere su file temporaneo!" +msgstr "" +"Controllo ortografico fallito: impossibile scrivere su file temporaneo!" -#: nano.c:1480 +#: nano.c:1498 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Controllo ortografico terminato" -#: nano.c:1482 +#: nano.c:1500 msgid "Spell checking failed" msgstr "Controllo ortografico fallito" -#: nano.c:1502 +#: nano.c:1519 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "" "Salva il buffer modificato? (RISPONDENDO \"No\" ANNULLERETE I CAMBIAMENTI " "AVVENUTI) " -#: nano.c:1598 +#: nano.c:1636 msgid "Received SIGHUP" msgstr "Ricevuto SIGHUP" -#: nano.c:1661 +#: nano.c:1701 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra superiore" -#: nano.c:1663 +#: nano.c:1703 msgid "Cannot move top win" msgstr "Impossibile spostare la finestra superiore" -#: nano.c:1665 +#: nano.c:1705 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra di modifica" -#: nano.c:1667 +#: nano.c:1707 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Impossibile spostare finestra di modifica" -#: nano.c:1669 +#: nano.c:1709 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra inferiore" -#: nano.c:1671 +#: nano.c:1711 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Impossibile spostare la finestra inferiore" -#: nano.c:1979 +#: nano.c:2020 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "Impossibile togliere giustificazione!" -#: nano.c:2077 +#: nano.c:2131 #, c-format msgid "%s enable/disable" msgstr "%s abilita/disabilita" -#: nano.c:2092 +#: nano.c:2146 msgid "enabled" msgstr "abilitato" -#: nano.c:2093 +#: nano.c:2147 msgid "disabled" msgstr "disabilitato" -#: nano.c:2145 +#: nano.c:2200 msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgstr "" "Rilevata pressione del NumLock: il keypad potrebbe non funzionare col " "Numlock spento" -#: nano.c:2371 +#: nano.c:2443 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Main: configura finestre\n" -#: nano.c:2378 +#: nano.c:2454 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Main: finestra inferiore\n" -#: nano.c:2384 +#: nano.c:2460 msgid "Main: open file\n" msgstr "Main: apri file\n" -#: nano.c:2437 +#: nano.c:2518 #, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "Premuto Alt-O-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2464 +#: nano.c:2545 #, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Premuto Alt-[-1-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2497 +#: nano.c:2578 #, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Premuto Alt-[-2-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2543 +#: nano.c:2624 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2569 +#: nano.c:2650 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Premuto Alt-%c! (%d)\n" @@ -886,147 +909,155 @@ msgstr "Sostituisci con [%s]" msgid "Replace with" msgstr "Sostituisci con" -#. Ask for it -#: search.c:683 +#: search.c:682 msgid "Enter line number" msgstr "Inserisci numero linea" -#: search.c:685 +#: search.c:684 msgid "Aborted" msgstr "Operazione annullata" -#: search.c:705 +#: search.c:693 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Avanti, sii ragionevole" -#: search.c:710 -#, c-format -msgid "Only %d lines available, skipping to last line" -msgstr "Solo %d linee disponibili, salto all'ultima" +#: utils.c:97 +msgid "nano: malloc: out of memory!" +msgstr "" + +#: utils.c:111 +msgid "nano: calloc: out of memory!" +msgstr "" + +#: utils.c:121 +msgid "nano: realloc: out of memory!" +msgstr "" #: winio.c:124 #, c-format msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n" msgstr "actual_x_from_start per xplus=%d ha riportato %d\n" -#: winio.c:448 +#: winio.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "Aha! '%c' (%d)\n" +msgstr "input '%c' (%d)\n" + +#: winio.c:473 #, c-format msgid "input '%c' (%d)\n" msgstr "input '%c' (%d)\n" -#: winio.c:490 +#: winio.c:522 msgid "New Buffer" msgstr "Nuovo Buffer" -#: winio.c:494 +#: winio.c:526 msgid " File: ..." msgstr " File: ..." -#: winio.c:496 +#: winio.c:528 msgid " DIR: ..." msgstr " Dir: ..." -#: winio.c:507 +#: winio.c:539 msgid "Modified" msgstr "Modificato" -#: winio.c:959 +#: winio.c:1081 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "Spostato in (%d, %d) nel buffer di modifica\n" -#: winio.c:970 +#: winio.c:1092 #, c-format msgid "current->data = \"%s\"\n" msgstr "current->data = \"%s\"\n" -#: winio.c:1015 +#: winio.c:1149 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "Premuto \"%s\"\n" -#. String of yes characters accepted -#. Same for no -#. And all, surprise! -#. Temp string for above #. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of #. all characters accepted as a valid character for that value. #. The first value will be the one displayed in the shortcuts. -#: winio.c:1038 +#: winio.c:1178 msgid "Yy" msgstr "Ss" -#: winio.c:1039 +#: winio.c:1179 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: winio.c:1040 +#: winio.c:1180 msgid "Aa" msgstr "Tt" -#: winio.c:1053 +#: winio.c:1194 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: winio.c:1057 +#: winio.c:1198 msgid "All" msgstr "Tutti" -#: winio.c:1062 +#: winio.c:1203 msgid "No" msgstr "No" -#: winio.c:1205 +#: winio.c:1403 #, c-format msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" -#: winio.c:1209 -#, c-format +#: winio.c:1407 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)" msgstr "linea %d di %d (%.0f%%), carattere %d di %d (%.0f%%)" -#: winio.c:1339 +#: winio.c:1551 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" msgstr "Copia file buffer sullo stderr...\n" -#: winio.c:1341 +#: winio.c:1553 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" msgstr "Copia cutbuffer sullo stderr...\n" -#: winio.c:1343 +#: winio.c:1555 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" msgstr "Copia un buffer sullo stderr...\n" -#: winio.c:1418 +#: winio.c:1630 msgid "The nano text editor" msgstr "L'editor di testi nano" -#: winio.c:1419 +#: winio.c:1631 msgid "version " msgstr "versione" -#: winio.c:1420 +#: winio.c:1632 msgid "Brought to you by:" msgstr "Prodotto per voi da:" -#: winio.c:1421 +#: winio.c:1633 msgid "Special thanks to:" msgstr "Ringraziamenti speciali a:" -#: winio.c:1422 +#: winio.c:1634 msgid "The Free Software Foundation" msgstr "La Free Software Foundation" -#: winio.c:1423 +#: winio.c:1635 msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses" msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim e Eric S. Raymond per ncurses" -#: winio.c:1424 +#: winio.c:1636 msgid "and anyone else we forgot..." msgstr "e chiunque altro abbiamo dimenticato..." -#: winio.c:1425 +#: winio.c:1637 msgid "Thank you for using nano!\n" msgstr "Grazie per aver usato nano!\n" +#~ msgid "Only %d lines available, skipping to last line" +#~ msgstr "Solo %d linee disponibili, salto all'ultima" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 70fa44da..f01d0cbc 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 1.0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-04 23:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-19 22:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-16 10:10+0200\n" "Last-Translator: Sergey A. Ribalchenko \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -13,412 +13,428 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cut.c:44 +#: cut.c:43 #, c-format msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n" msgstr "add_to_cutbuffer ×ÙÚ×ÁÎ Ó inptr->data = %s\n" -#: cut.c:150 +#: cut.c:156 msgid "Blew away cutbuffer =)\n" msgstr "cutbuffer ÓÄÕÌÏ ×ÅÔÒÏÍ =)\n" -#: files.c:123 +#: files.c:124 msgid "read_line: not on first line and prev is NULL" msgstr "read_line: ÎÅ ÎÁ ÐÅÒ×ÏÊ ÓÔÒÏËÅ É ÐÒÅÄÙÄÕÝÁÑ NULL" -#: files.c:185 files.c:203 +#: files.c:186 files.c:204 #, c-format msgid "Read %d lines" msgstr "ðÒÏÞÉÔÁÎÏ %d ÓÔÒÏË" -#: files.c:221 search.c:193 +#: files.c:222 search.c:194 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\" ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ" #. We have a new file -#: files.c:225 +#: files.c:226 msgid "New File" msgstr "îÏ×ÙÊ æÁÊÌ" -#: files.c:238 +#: files.c:239 #, c-format msgid "File \"%s\" is a directory" msgstr "æÁÊÌ \"%s\" - ÜÔÏ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ" #. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat! -#: files.c:241 +#: files.c:242 #, c-format msgid "File \"%s\" is a device file" msgstr "æÁÊÌ \"%s\" Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÆÁÊÌÏÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á" -#: files.c:248 +#: files.c:249 msgid "Reading File" msgstr "þÉÔÁÅÍ æÁÊÌ" -#: files.c:262 +#: files.c:269 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "æÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ [ÏÔ ./]" -#: files.c:309 files.c:334 files.c:566 nano.c:1514 +#: files.c:320 files.c:345 files.c:587 nano.c:1532 msgid "Cancelled" msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ" -#: files.c:380 files.c:396 files.c:410 files.c:427 files.c:433 +#: files.c:391 files.c:407 files.c:421 files.c:438 files.c:444 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÎÁ ÚÁÐÉÓØ: %s" -#: files.c:415 +#: files.c:426 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "úÁÐÉÓÁÎÏ >%s\n" -#: files.c:442 +#: files.c:453 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÚÁËÒÙÔØ %s: %s" #. Try a rename?? -#: files.c:465 files.c:474 files.c:479 +#: files.c:476 files.c:485 files.c:490 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ %s ÎÁ ÚÁÐÉÓØ: %s" -#: files.c:486 +#: files.c:497 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×Á %o ÎÁ %s: %s" -#: files.c:491 +#: files.c:502 #, c-format msgid "Wrote %d lines" msgstr "úÁÐÉÓÁÎÏ %d ÓÔÒÏË" -#: files.c:524 +#: files.c:540 msgid "File Name to write" msgstr "éÍÑ æÁÊÌÁ ÎÁ ÚÁÐÉÓØ" -#: files.c:541 +#: files.c:562 #, c-format msgid "filename is %s" msgstr "ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ %s" -#: files.c:555 +#: files.c:576 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "æÁÊÌ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ðåòåðéûåí ?" -#: files.c:977 +#: files.c:998 msgid "(more)" msgstr "(ÅÝÅ)" -#: files.c:1236 +#: files.c:1305 msgid "Can't move up a directory" msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ" #. We can't open this dir for some reason. Complain -#: files.c:1244 +#: files.c:1315 files.c:1363 #, c-format msgid "Can't open \"%s\": %s" msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ \"%s\": %s" -#: global.c:131 +#: files.c:1343 global.c:234 +#, fuzzy +msgid "Goto Directory" +msgstr "ë ÓÔÒÏËÅ" + +#: files.c:1348 +#, fuzzy +msgid "Goto Cancelled" +msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ" + +#: global.c:146 msgid "Constant cursor position" msgstr "ðÏÓÔÏÑÎÎÏÅ ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ËÕÒÓÏÒÁ" -#: global.c:132 +#: global.c:147 msgid "Auto indent" msgstr "á×ÔÏ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ" -#: global.c:133 +#: global.c:148 msgid "Suspend" msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ" -#: global.c:134 +#: global.c:149 msgid "Help mode" msgstr "òÅÖÉÍ ÐÏÍÏÝÉ" -#: global.c:135 +#: global.c:150 msgid "Pico mode" msgstr "òÅÖÉÍ Pico" -#: global.c:136 +#: global.c:151 msgid "Mouse support" msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÍÙÛÉ" -#: global.c:137 +#: global.c:152 msgid "Cut to end" msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ" -#: global.c:139 +#: global.c:154 msgid "Regular expressions" msgstr "æÏÒÍÁÌØÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ (regexp)" -#: global.c:141 +#: global.c:156 msgid "Auto wrap" msgstr "á×ÔÏ ÐÅÒÅ×ÏÄ" -#: global.c:185 +#: global.c:201 msgid "Invoke the help menu" msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ÍÅÎÀ ÐÏÍÏÝÉ" -#: global.c:186 +#: global.c:202 msgid "Write the current file to disk" msgstr "úÁÐÉÓÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÆÁÊÌ ÎÁ ÄÉÓË" -#: global.c:187 +#: global.c:203 msgid "Exit from nano" msgstr "÷ÙÈÏÄ ÉÚ nano" -#: global.c:188 +#: global.c:204 msgid "Goto a specific line number" msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ" -#: global.c:189 +#: global.c:205 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÁÂÚÁÃ" -#: global.c:190 +#: global.c:206 msgid "Unjustify after a justify" msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ" -#: global.c:191 +#: global.c:207 msgid "Replace text within the editor" msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÔÅËÓÔ × ÐÒÅÄÅÌÁÈ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ" -#: global.c:192 +#: global.c:208 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÕÇÏÊ ÆÁÊÌ × ÔÅËÕÝÉÊ" -#: global.c:193 +#: global.c:209 msgid "Search for text within the editor" msgstr "éÓËÁÔØ ÔÅËÓÔ × ÐÒÅÄÅÌÁÈ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ" -#: global.c:194 +#: global.c:210 msgid "Move to the previous screen" msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØÓÑ ÎÁ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÜËÒÁÎ" -#: global.c:195 +#: global.c:211 msgid "Move to the next screen" msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØÓÑ ÎÁ ÓÌÅÄÕÝÉÊ ÜËÒÁÎ" -#: global.c:196 +#: global.c:212 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ É ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÅÅ × cutbuffer'Å" -#: global.c:197 +#: global.c:213 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ cutbuffer'Á × ÔÅËÕÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ" -#: global.c:198 -msgid "Show the posititon of the cursor" +#: global.c:214 +#, fuzzy +msgid "Show the position of the cursor" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ËÕÒÓÏÒÁ" -#: global.c:199 +#: global.c:215 msgid "Invoke the spell checker (if available)" msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)" -#: global.c:200 +#: global.c:216 msgid "Move up one line" msgstr "ðÏÄÎÑÔØÓÑ ÎÁ ÏÄÎÕ ÓÔÒÏËÕ" -#: global.c:201 +#: global.c:217 msgid "Move down one line" msgstr "ïÐÕÓÔÉÔØÓÑ ÎÁ ÏÄÎÕ ÓÔÒÏËÕ" -#: global.c:202 +#: global.c:218 msgid "Move forward one character" msgstr "÷ÐÅÒÅÄ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ" -#: global.c:203 +#: global.c:219 msgid "Move back one character" msgstr "îÁÚÁÄ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ" -#: global.c:204 +#: global.c:220 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØÓÑ ÎÁ ÎÁÞÁÌÏ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÉ" -#: global.c:205 +#: global.c:221 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØÓÑ × ËÏÎÅà ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÉ" -#: global.c:206 +#: global.c:222 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØÓÑ ÎÁ ÐÅÒ×ÕÀ ÓÔÒÏËÕ ÆÁÊÌÁ" -#: global.c:207 +#: global.c:223 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØÓÑ ÎÁ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÓÔÒÏËÕ ÆÁÊÌÁ" -#: global.c:208 +#: global.c:224 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "ðÅÒÅÒÉÓÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÜËÒÁÎ" -#: global.c:209 +#: global.c:225 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "ïÔÍÅÔÉÔØ ÔÅËÓÔ Ó ÔÅËÕÝÅÊ ÐÏÚÉÃÉÉ ËÕÒÓÏÒÁ" -#: global.c:210 +#: global.c:226 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÉÍ×ÏÌ ÐÏÄ ËÕÒÓÏÒÏÍ" -#: global.c:212 +#: global.c:228 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÉÍ×ÏÌ ÓÌÅ×Á ÏÔ ËÕÒÓÏÒÁ" -#: global.c:213 +#: global.c:229 msgid "Insert a tab character" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÉÍ×ÏÌ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ" -#: global.c:214 +#: global.c:230 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ CR (ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ) × ÐÏÚÉÃÉÉ ËÕÒÓÏÒÁ" -#: global.c:216 +#: global.c:232 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "óÄÅÌÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÐÏÉÓË ÉÌÉ ÚÁÍÅÎÕ ÒÅÇÉÓÔÒÏ(ÎÅ)ÚÁ×ÉÓÉÍÏÊ" -#: global.c:217 +#: global.c:233 msgid "Go to file browser" msgstr "ðÏÊÔÉ × ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉË ÆÁÊÌÏ×" -#: global.c:218 +#: global.c:235 msgid "Cancel the current function" msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ" -#: global.c:221 +#: global.c:238 msgid "Get Help" msgstr "ðÏÍÏÝØ" -#: global.c:224 global.c:405 global.c:429 +#: global.c:241 global.c:422 global.c:449 msgid "Exit" msgstr "÷ÙÈÏÄ" -#: global.c:227 +#: global.c:244 msgid "WriteOut" msgstr "úÁÐÉÓÁÔØ" -#: global.c:232 global.c:321 +#: global.c:249 global.c:338 msgid "Justify" msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ" -#: global.c:236 global.c:242 +#: global.c:253 global.c:259 msgid "Read File" msgstr "þÉÔÁÔØæÁÊÌ" -#: global.c:246 global.c:317 global.c:345 +#: global.c:263 global.c:334 global.c:362 msgid "Replace" msgstr "úÁÍÅÎÁ" -#: global.c:250 +#: global.c:267 msgid "Where Is" msgstr "ðÏÉÓË" -#: global.c:254 global.c:397 global.c:421 +#: global.c:271 global.c:414 global.c:438 msgid "Prev Page" msgstr "ðÒÅÄ CÔÒ" -#: global.c:258 global.c:401 global.c:425 +#: global.c:275 global.c:418 global.c:442 msgid "Next Page" msgstr "óÌÅÄ CÔÒ" -#: global.c:262 +#: global.c:279 msgid "Cut Text" msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ" -#: global.c:266 +#: global.c:283 msgid "UnJustify" msgstr "ïÔÍ ÷ÙÒÁ×Î" -#: global.c:269 +#: global.c:286 msgid "UnCut Txt" msgstr "ïÔÍ ÷ÙÒÅÚ" -#: global.c:273 +#: global.c:290 msgid "Cur Pos" msgstr "ôÅËðÏÚÉÃÉÑ" -#: global.c:277 +#: global.c:294 msgid "To Spell" msgstr "ïÒÆÏÇÒÁÆÉÑ" -#: global.c:281 +#: global.c:298 msgid "Up" msgstr "÷×ÅÒÈ" -#: global.c:284 +#: global.c:301 msgid "Down" msgstr "÷ÎÉÚ" -#: global.c:287 +#: global.c:304 msgid "Forward" msgstr "÷ÐÅÒÅÄ" -#: global.c:290 +#: global.c:307 msgid "Back" msgstr "îÁÚÁÄ" -#: global.c:293 +#: global.c:310 msgid "Home" msgstr "îÁÞÁÌÏ" -#: global.c:296 +#: global.c:313 msgid "End" msgstr "ëÏÎÅÃ" -#: global.c:299 +#: global.c:316 msgid "Refresh" msgstr "ðÅÒÅÒÉÓÏ×ÁÔØ" -#: global.c:302 +#: global.c:319 msgid "Mark Text" msgstr "ïÔÍÅÔÉÔØ" -#: global.c:305 +#: global.c:322 msgid "Delete" msgstr "õÄÁÌÉÔØ" -#: global.c:309 +#: global.c:326 msgid "Backspace" msgstr "úÁÂÏÊ (BS)" -#: global.c:313 +#: global.c:330 msgid "Tab" msgstr "ôÁÂÕÌÑÃÉÑ" -#: global.c:325 +#: global.c:342 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: global.c:329 global.c:349 global.c:369 +#: global.c:346 global.c:366 global.c:386 msgid "Goto Line" msgstr "ë ÓÔÒÏËÅ" -#: global.c:335 global.c:356 global.c:377 global.c:387 +#: global.c:352 global.c:373 global.c:394 global.c:404 msgid "First Line" msgstr "ðÅÒ×óÔÒÏËÁ" -#: global.c:338 global.c:359 global.c:380 global.c:390 +#: global.c:355 global.c:376 global.c:397 global.c:407 msgid "Last Line" msgstr "ðÏÓÌóÔÒÏËÁ" -#: global.c:341 global.c:362 +#: global.c:358 global.c:379 msgid "Case Sens" msgstr "òÅÇúÁ×ÉÓÉÍ" -#: global.c:352 global.c:372 global.c:383 global.c:393 global.c:414 -#: global.c:417 winio.c:1063 +#: global.c:369 global.c:389 global.c:400 global.c:410 global.c:431 +#: global.c:434 global.c:452 winio.c:1205 msgid "Cancel" msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ" -#: global.c:365 +#: global.c:382 msgid "No Replace" msgstr "îÅúÁÍÅÝÁÔØ" -#: global.c:410 +#: global.c:427 msgid "To Files" msgstr "ë æÁÊÌÁÍ" +#: global.c:446 +#, fuzzy +msgid "Goto" +msgstr "ë ÓÔÒÏËÅ" + #: nano.c:140 #, c-format msgid "" @@ -445,7 +461,7 @@ msgstr " msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ËÌÁ×ÉÛÁ × ÒÅÖÉÍÅ ðÒÏÓÍÏÔÒÁ" -#: nano.c:203 +#: nano.c:207 msgid "" " nano help text\n" "\n" @@ -484,15 +500,15 @@ msgstr "" "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÉ ÐÏËÁÚÁÎÙ × ÓËÏÂËÁÈ:\n" "\n" -#: nano.c:297 +#: nano.c:301 msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n" msgstr "delete_node(): ÏÊ, ÕÚÅÌ ÏÓ×ÏÂÏÖÄÅÎ!..\n" -#: nano.c:302 +#: nano.c:306 msgid "delete_node(): free'd last node.\n" msgstr "delete_node(): ÏÓ×ÏÂÏÖÄÅÎ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÕÚÅÌ.\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:361 msgid "" "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE \n" "\n" @@ -500,85 +516,84 @@ msgstr "" "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: nano [ÄÌÉÎÎÙÅ ÏÐÃÉÉ GNU] [ÏÐÃÉÉ] +óôòïëá <ÆÁÊÌ>\n" "\n" -#: nano.c:358 +#: nano.c:362 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "ïÐÃÉÑ\t\täÌÉÎÎÁÑ ÏÐÃÉÑ\t\túÎÁÞÅÎÉÅ\n" -#: nano.c:360 +#: nano.c:364 msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T [ÎÏÍ]\t--tabsize=[ÎÏÍ]\t\tõÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÛÉÒÉÎÕ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ =ÎÏÍ\n" -#: nano.c:363 +#: nano.c:367 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr " -R\t\t--regexp\t\téÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÆÏÒÍÁÌØÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ\n" -#: nano.c:367 +#: nano.c:371 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\t--version\t\tðÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ\n" -#: nano.c:369 +#: nano.c:373 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\t--const\t\t\tðÏÓÔÏÑÎÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ËÕÒÓÏÒÁ\n" -#: nano.c:371 +#: nano.c:375 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\t--help\t\t\tðÏËÁÚÁÔØ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ\n" -#: nano.c:373 +#: nano.c:377 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tá×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÎÏ×ÙÅ ÓÔÒÏËÉ\n" -#: nano.c:376 +#: nano.c:380 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K ×ÙÒÅÚÁÅÔ ÏÔ ËÕÒÓÏÒÁ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ\n" -#: nano.c:379 +#: nano.c:383 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tîÅ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÚÁ ÓÉÍÌÉÎËÁÍÉ, ÐÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÔØ\n" -#: nano.c:382 +#: nano.c:386 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tòÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÙÛËÕ\n" -#: nano.c:386 +#: nano.c:390 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tüÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ Pico ÎÁÓËÏÌØËÏ ÜÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ\n" -#: nano.c:389 +#: nano.c:395 msgid "" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" -msgstr "" -" -r [#ÓÔÏÌ] \t--fill=[#ÓÔÏÌ]\t\tðÅÒÅÎÏÓÉÔØ ÓÔÒÏËÉ × ÐÏÚÉÃÉÉ #ÓÔÏÌ\n" +msgstr " -r [#ÓÔÏÌ] \t--fill=[#ÓÔÏÌ]\t\tðÅÒÅÎÏÓÉÔØ ÓÔÒÏËÉ × ÐÏÚÉÃÉÉ #ÓÔÏÌ\n" -#: nano.c:392 +#: nano.c:399 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [ÐÒÏÇ] \t--speller=[ÐÒÏÇ]\tòÁÚÒÅÛÉÔØ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÊ ÓÐÅÌÌÞÅËÅÒ\n" -#: nano.c:395 +#: nano.c:402 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tá×ÔÏÚÁÐÉÓØ ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ, ÂÅÚ ×ÏÐÒÏÓÏ×\n" -#: nano.c:397 +#: nano.c:404 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\t--view\t\t\tòÅÖÉÍ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ (ÔÏÌØËÏ ÞÔÅÎÉÅ)\n" -#: nano.c:400 +#: nano.c:407 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tîÅ ÐÅÒÅÎÏÓÉÔØ ÄÌÉÎÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ\n" -#: nano.c:403 +#: nano.c:410 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tîÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÏÄÓËÁÚËÕ\n" -#: nano.c:405 +#: nano.c:412 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\t--suspend\t\tòÁÚÒÅÛÉÔØ ÐÒÉÏÓÔÁÎÏ×ËÕ\n" -#: nano.c:407 +#: nano.c:414 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +óôòïëá\t\t\t\tîÁÞÁÔØ ÓÏ ÓÔÒÏËÉ ÎÏÍÅÒ óôòïëá\n" -#: nano.c:409 +#: nano.c:416 msgid "" "Usage: nano [option] +LINE \n" "\n" @@ -586,92 +601,92 @@ msgstr "" "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: nano [ÏÐÃÉÑ] +óôòïëá <ÆÁÊÌ>\n" "\n" -#: nano.c:410 +#: nano.c:417 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "ïÐÃÉÑ\t\túÎÁÞÅÎÉÅ\n" -#: nano.c:411 +#: nano.c:418 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T [ÎÏÍ]\tõÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÛÉÒÉÎÕ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ × ÎÏÍ\n" -#: nano.c:412 +#: nano.c:419 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr " -R\t\téÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÆÏÒÍÁÌØÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ\n" -#: nano.c:413 +#: nano.c:420 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\tðÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ\n" -#: nano.c:414 +#: nano.c:421 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\tðÏÓÔÏÑÎÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÏÚÉÃÉÀ ËÕÒÓÏÒÁ\n" -#: nano.c:415 +#: nano.c:422 msgid " -h \t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\tðÏËÁÚÁÔØ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ\n" -#: nano.c:416 +#: nano.c:423 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\tá×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÎÏ×ÙÅ ÓÔÒÏËÉ\n" -#: nano.c:418 +#: nano.c:425 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr " -k \t\t^K ×ÙÒÅÚÁÅÔ ÏÔ ËÕÒÓÏÒÁ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ\n" -#: nano.c:421 +#: nano.c:428 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr " -l \t\tîÅ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ ÓÓÙÌËÁÍ, ÐÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÔØ\n" -#: nano.c:424 +#: nano.c:431 msgid " -m \t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\tòÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÙÛØ\n" -#: nano.c:427 +#: nano.c:434 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr " -p \t\tüÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ Pico ÎÁÓËÏÌØËÏ ÜÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ\n" -#: nano.c:428 +#: nano.c:438 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr " -r [#ËÏÌ] \túÁ×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ (wrap) ÓÔÒÏËÉ × ÐÏÚÉÃÉÉ #ËÏÌ\n" -#: nano.c:430 +#: nano.c:441 msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [prog] \tòÁÚÒÅÛÉÔØ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÊ ÓÐÅÌÌÞÅËÅÒ\n" -#: nano.c:432 +#: nano.c:443 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\tá×ÔÏÚÁÐÉÓØ ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ, ÂÅÚ ÌÉÛÎÉÈ ×ÏÐÒÏÓÏ×\n" -#: nano.c:433 +#: nano.c:444 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\tòÅÖÉÍ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ (ÔÏÌØËÏ ÞÔÅÎÉÅ)\n" -#: nano.c:435 +#: nano.c:446 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\tîÅ ÚÁ×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÙÅ ÌÉÎÉÉ\n" -#: nano.c:437 +#: nano.c:448 msgid " -x \t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\tîÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÏËÎÏ ÐÏÍÏÝÉ\n" -#: nano.c:438 +#: nano.c:449 msgid " -z \t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\tòÁÚÒÅÛÉÔØ ÐÒÉÏÓÔÁÎÏ×ËÕ\n" -#: nano.c:439 +#: nano.c:450 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +óôò \t\tîÁÞÁÔØ ÓÏ ÓÔÒÏËÉ ÎÏÍÅÒ óôò\n" -#: nano.c:446 +#: nano.c:457 #, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr " GNU nano ×ÅÒÓÉÉ %s (ÓÏÂÒÁÎÏ %s, %s)\n" -#: nano.c:449 +#: nano.c:460 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" msgstr " åÍÙÌÏ: nano@nano-editor.org\tðÁÕÔÉÎÁ: http://www.nano-editor.org" -#: nano.c:450 +#: nano.c:461 msgid "" "\n" " Compiled options:" @@ -679,346 +694,357 @@ msgstr "" "\n" " óÏÂÒÁÎÏ Ó ÏÐÃÉÑÍÉ:" -#: nano.c:518 +#: nano.c:539 msgid "Mark Set" msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ" -#: nano.c:523 +#: nano.c:544 msgid "Mark UNset" msgstr "íÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ" -#: nano.c:1024 +#: nano.c:1045 #, c-format msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap ×ÙÚ×ÁÎÏ Ó inptr->data=\"%s\"\n" -#: nano.c:1076 +#: nano.c:1097 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data ÓÅÊÞÁÓ = \"%s\"\n" -#: nano.c:1128 +#: nano.c:1149 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "ðÏÓÌÅ, data = \"%s\"\n" -#: nano.c:1230 +#: nano.c:1250 msgid "Edit a replacement" msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÍÅÎÕ" -#: nano.c:1461 +#: nano.c:1480 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ: %s" -#: nano.c:1467 +#: nano.c:1486 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÏÂÌÏÍ-Ó: ÎÅ ÍÏÇÕ ÚÁÐÉÓÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ." -#: nano.c:1479 +#: nano.c:1498 msgid "Finished checking spelling" msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ" -#: nano.c:1481 +#: nano.c:1500 msgid "Spell checking failed" msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ" -#: nano.c:1501 +#: nano.c:1519 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÎÙÊ ÂÕÆÅÒ (ïÔ×ÅÔ \"îÅÔ\" õîéþôïöéô ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ) ?" -#: nano.c:1597 +#: nano.c:1636 msgid "Received SIGHUP" msgstr "ðÏÌÕÞÉÌÉ SIGHUP" -#: nano.c:1660 +#: nano.c:1701 msgid "Cannot resize top win" msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ×ÅÒÈÎÅÇÏ ÏËÎÁ" -#: nano.c:1662 +#: nano.c:1703 msgid "Cannot move top win" msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÅÒÈÎÅÅ ÏËÎÏ" -#: nano.c:1664 +#: nano.c:1705 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÏËÎÁ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ" -#: nano.c:1666 +#: nano.c:1707 msgid "Cannot move edit win" msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÏËÎÏ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ" -#: nano.c:1668 +#: nano.c:1709 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÎÉÖÎÅÇÏ ÏËÎÁ" -#: nano.c:1670 +#: nano.c:1711 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÎÉÖÎÅÅ ÏËÎÏ" -#: nano.c:1978 +#: nano.c:2020 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "óÅÊÞÁÓ ÍÏÖÎÏ ÏÔÍÅÎÉÔØ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ! (^U)" -#: nano.c:2076 +#: nano.c:2131 #, c-format msgid "%s enable/disable" msgstr "%s - ÒÁÚÒÅÛÉÔØ/ÚÁÐÒÅÔÉÔØ" -#: nano.c:2091 +#: nano.c:2146 msgid "enabled" msgstr "ÒÁÚÒÅÛÅÎÏ" -#: nano.c:2092 +#: nano.c:2147 msgid "disabled" msgstr "ÚÁÐÒÅÝÅÎÏ" -#: nano.c:2144 +#: nano.c:2200 msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎ ÓÂÏÊ NumLock'Á. ãÉÆÒÏ×ÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ (NumLock off)" -#: nano.c:2366 +#: nano.c:2443 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Main: ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏËÎÁ\n" -#: nano.c:2373 +#: nano.c:2454 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Main: ÎÉÖÎÅÅ ÏËÎÏ\n" -#: nano.c:2379 +#: nano.c:2460 msgid "Main: open file\n" msgstr "Main: ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ\n" -#: nano.c:2431 +#: nano.c:2518 #, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "ðÏÊÍÁÌ Alt-O-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2458 +#: nano.c:2545 #, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "ðÏÊÍÁÌ Alt-[-1-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2491 +#: nano.c:2578 #, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "ðÏÊÍÁÌ Alt-[-2-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2533 +#: nano.c:2624 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "ðÏÊÍÁÌ Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2559 +#: nano.c:2650 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "ðÏÊÍÁÌ Alt-%c! (%d)\n" -#: search.c:117 +#: search.c:118 #, c-format msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s" msgstr "òÅÇÉÓÔÒÏÚÁ×ÉÍÙÊ ÐÏÉÓË ÆÏÒÍÁÌØÎÏÇÏ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ%s%s" -#: search.c:119 +#: search.c:120 #, c-format msgid "Regexp Search%s%s" msgstr "ðÏÉÓË ÆÏÒÍÁÌØÎÏÇÏ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ%s%s" -#: search.c:121 +#: search.c:122 #, c-format msgid "Case Sensitive Search%s%s" msgstr "òÅÇÉÓÔÒÏ-ÚÁ×ÉÓÉÍÙÊ ÐÏÉÓË%s%s" -#: search.c:123 +#: search.c:124 #, c-format msgid "Search%s%s" msgstr "ðÏÉÓË%s%s" -#: search.c:126 +#: search.c:127 msgid " (to replace)" msgstr " (ÞÔÏ ÍÅÎÑÔØ)" -#: search.c:135 search.c:326 +#: search.c:136 search.c:327 msgid "Search Cancelled" msgstr "ðÏÉÓË ÏÔÍÅÎÅÎ" -#: search.c:199 +#: search.c:200 #, c-format msgid "\"%s...\" not found" msgstr "\"%s...\" ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ" -#: search.c:248 +#: search.c:249 msgid "Search Wrapped" msgstr "ðÏÉÓË ÚÁ×ÅÒÎÕÔ" -#: search.c:348 +#: search.c:349 #, c-format msgid "Replaced %d occurrences" msgstr "úÁÍÅÎÅÎÏ %d ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ" -#: search.c:350 +#: search.c:351 msgid "Replaced 1 occurrence" msgstr "úÁÍÅÎÅÎÏ 1 ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ" -#: search.c:488 search.c:592 search.c:608 +#: search.c:489 search.c:599 search.c:615 msgid "Replace Cancelled" msgstr "úÁÍÅÎÁ ÏÔÍÅÎÅÎÁ" -#: search.c:538 +#: search.c:539 msgid "Replace this instance?" msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÜÔÏ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ?" -#: search.c:550 +#: search.c:551 msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgstr "úÁÍÅÎÁ ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÁÓØ: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÐÏÄ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ!" -#: search.c:633 +#: search.c:640 #, c-format msgid "Replace with [%s]" msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ [%s]" -#: search.c:637 search.c:641 +#: search.c:644 search.c:648 msgid "Replace with" msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ" -#. Ask for it -#: search.c:676 +#: search.c:682 msgid "Enter line number" msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ" -#: search.c:678 +#: search.c:684 msgid "Aborted" msgstr "ðÒÅÒ×ÁÎÏ" -#: search.c:698 +#: search.c:693 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "üÔÁ, Á ÍÏÖÎÏ ÞÕÔØ ÂÏÌÅÅ ÁÄÅË×ÁÔÎÏ?" -#: search.c:703 -#, c-format -msgid "Only %d lines available, skipping to last line" -msgstr "ôÏÌØËÏ %d ÓÔÒÏË ÄÏÓÔÕÐÎÏ, ÐÒÏÐÕÓËÁÅÍ ÄÏ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÓÔÒÏËÉ" +#: utils.c:97 +msgid "nano: malloc: out of memory!" +msgstr "" -#: winio.c:123 +#: utils.c:111 +msgid "nano: calloc: out of memory!" +msgstr "" + +#: utils.c:121 +msgid "nano: realloc: out of memory!" +msgstr "" + +#: winio.c:124 #, c-format msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n" msgstr "actual_x_from_start ÄÌÑ xplus=%d ×ÅÒÎÕÌÏ %d\n" -#: winio.c:447 +#: winio.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "Aha! '%c' (%d)\n" +msgstr "××ÏÄ '%c' (%d)\n" + +#: winio.c:473 #, c-format msgid "input '%c' (%d)\n" msgstr "××ÏÄ '%c' (%d)\n" -#: winio.c:489 +#: winio.c:522 msgid "New Buffer" msgstr "îÏ×ÙÊ âÕÆÅÒ" -#: winio.c:493 +#: winio.c:526 msgid " File: ..." msgstr " æÁÊÌ: ..." -#: winio.c:495 +#: winio.c:528 msgid " DIR: ..." msgstr " äÉÒ: ..." -#: winio.c:506 +#: winio.c:539 msgid "Modified" msgstr "éÚÍÅÎÅÎ" -#: winio.c:958 +#: winio.c:1081 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "ðÅÒÅÍÅÝÅÎÏ ÎÁ (%d, %d) × ÂÕÆÅÒÅ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ\n" -#: winio.c:969 +#: winio.c:1092 #, c-format msgid "current->data = \"%s\"\n" msgstr "current->data = \"%s\"\n" -#: winio.c:1014 +#: winio.c:1149 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "ðÏÊÍÁÌ \"%s\"\n" -#. String of yes characters accepted -#. Same for no -#. And all, surprise! -#. Temp string for above #. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of #. all characters accepted as a valid character for that value. #. The first value will be the one displayed in the shortcuts. -#: winio.c:1037 +#: winio.c:1178 msgid "Yy" msgstr "YyäÄ" -#: winio.c:1038 +#: winio.c:1179 msgid "Nn" msgstr "NnîÎ" -#: winio.c:1039 +#: winio.c:1180 msgid "Aa" msgstr "Aa÷×" -#: winio.c:1052 +#: winio.c:1194 msgid "Yes" msgstr "äÁ" -#: winio.c:1056 +#: winio.c:1198 msgid "All" msgstr "÷ÓÅ" -#: winio.c:1061 +#: winio.c:1203 msgid "No" msgstr "îÅÔ" -#: winio.c:1204 +#: winio.c:1403 #, c-format msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" -#: winio.c:1208 +#: winio.c:1407 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)" msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d ÉÚ %d (%.0f%%), ÓÉÍ×ÏÌ %d ÉÚ %d (%.0f%%)" -#: winio.c:1338 +#: winio.c:1551 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" msgstr "óÂÒÏÓ ÂÕÆÅÒÁ ÆÁÊÌÁ ÎÁ stderr...\n" -#: winio.c:1340 +#: winio.c:1553 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" msgstr "óÂÒÏÓ cutbuffer'Á ÎÁ stderr...\n" -#: winio.c:1342 +#: winio.c:1555 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" msgstr "óÂÒÏÓ ÂÕÆÆÅÒÁ ÎÁ stderr...\n" -#: winio.c:1417 +#: winio.c:1630 msgid "The nano text editor" msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ nano" -#: winio.c:1418 +#: winio.c:1631 msgid "version " msgstr "×ÅÒÓÉÑ " -#: winio.c:1419 +#: winio.c:1632 msgid "Brought to you by:" msgstr "ðÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÅÎ ×ÁÍ:" -#: winio.c:1420 +#: winio.c:1633 msgid "Special thanks to:" msgstr "ïÓÏÂÁÑ ÂÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ:" -#: winio.c:1421 +#: winio.c:1634 msgid "The Free Software Foundation" -msgstr "The Free Software Foundation (ÆÏÎÄ Ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ)" +msgstr "" +"The Free Software Foundation (ÆÏÎÄ Ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ)" -#: winio.c:1422 +#: winio.c:1635 msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses" msgstr "ðÁ×ÅÌ ëÕÒÔÉÓ, úÅÊÄ ÂÅÎ-èÁÌÉÍ É üÒÉË ó. òÅÊÍÏÎÄ ÚÁ ncurses" -#: winio.c:1423 +#: winio.c:1636 msgid "and anyone else we forgot..." msgstr "É ×ÓÅÍ ÏÓÔÁÌØÎÙÍ, ËÏÇÏ ÍÙ ÚÁÂÙÌÉ ÕÐÏÍÑÎÕÔØ..." -#: winio.c:1424 +#: winio.c:1637 msgid "Thank you for using nano!\n" msgstr "óÐÁÓÉÂÏ ÷ÁÍ ÚÁ ×ÙÂÏÒ nano!\n" + +#~ msgid "Only %d lines available, skipping to last line" +#~ msgstr "ôÏÌØËÏ %d ÓÔÒÏË ÄÏÓÔÕÐÎÏ, ÐÒÏÐÕÓËÁÅÍ ÄÏ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÓÔÒÏËÉ" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 07eead93..739b98aa 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 1.0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-04 23:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-19 22:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-10 18:40+0300\n" "Last-Translator: Sergey A. Ribalchenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -13,412 +13,430 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cut.c:44 +#: cut.c:43 #, c-format msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n" msgstr "add_to_cutbuffer ×ÉÚ×ÁÎÏ Ú inptr->data = %s\n" -#: cut.c:150 +#: cut.c:156 msgid "Blew away cutbuffer =)\n" msgstr "cutbuffer ÚÄÕÔÏ ×¦ÔÒÏÍ =)\n" -#: files.c:123 +#: files.c:124 msgid "read_line: not on first line and prev is NULL" msgstr "read_line: ÎÅ ÎÁ ÐÅÒÛÏÍÕ ÒÑÄËÕ, ÔÁ ÝÅ Ê ÐÏÐÅÒÅÄÎ¦Ê ¤ NULL" -#: files.c:185 files.c:203 +#: files.c:186 files.c:204 #, c-format msgid "Read %d lines" msgstr "ðÒÏÞÉÔÁÎÏ %d ÒÑÄ˦×" -#: files.c:221 search.c:193 +#: files.c:222 search.c:194 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\" ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ" #. We have a new file -#: files.c:225 +#: files.c:226 msgid "New File" msgstr "îÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ" -#: files.c:238 +#: files.c:239 #, c-format msgid "File \"%s\" is a directory" msgstr "æÁÊÌ \"%s\" ¤ ÄÉÒÅËÔÏÒ¦¤À" #. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat! -#: files.c:241 +#: files.c:242 #, c-format msgid "File \"%s\" is a device file" msgstr "æÁÊÌ \"%s\" ¤ ÆÁÊÌÏÍ ÐÒÉÓÔÒÏÀ" -#: files.c:248 +#: files.c:249 msgid "Reading File" msgstr "þÉÔÁ¤ÍÏ ÆÁÊÌ.." -#: files.c:262 +#: files.c:269 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "æÁÊÌ ÄÏ ×ÓÔÁ×ËÉ [×¦Ä ./] " -#: files.c:309 files.c:334 files.c:566 nano.c:1514 +#: files.c:320 files.c:345 files.c:587 nano.c:1532 msgid "Cancelled" msgstr "óËÁÓÏ×ÁÎÏ" -#: files.c:380 files.c:396 files.c:410 files.c:427 files.c:433 +#: files.c:391 files.c:407 files.c:421 files.c:438 files.c:444 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÕ: %s" -#: files.c:415 +#: files.c:426 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "úÁÐÉÓÁÎÏ >%s\n" -#: files.c:442 +#: files.c:453 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÞÉÎÉÔÉ %s: %s" #. Try a rename?? -#: files.c:465 files.c:474 files.c:479 +#: files.c:476 files.c:485 files.c:490 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×¦ÄËÒÉÔÉ %s ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÕ: %s" -#: files.c:486 +#: files.c:497 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÒÁ×Á %o ÎÁ %s: %s" -#: files.c:491 +#: files.c:502 #, c-format msgid "Wrote %d lines" msgstr "úÁÐÉÓÁÎÏ %d ÒÑÄ˦×" -#: files.c:524 +#: files.c:540 msgid "File Name to write" msgstr "¶Í'Ñ ÆÁÊÌÕ ÄÏ ÚÁÐÉÓÕ" -#: files.c:541 +#: files.c:562 #, c-format msgid "filename is %s" msgstr "¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ ¤ %s" -#: files.c:555 +#: files.c:576 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "æÁÊÌ ¦ÓÎÕ¤, ðåòåðéóõ´íï ?" -#: files.c:977 +#: files.c:998 msgid "(more)" msgstr "(ÄÁ̦)" -#: files.c:1236 +#: files.c:1305 msgid "Can't move up a directory" msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅͦÓÔÉÔÉ ÄÉÒÅËÔÏÒ¦À" #. We can't open this dir for some reason. Complain -#: files.c:1244 +#: files.c:1315 files.c:1363 #, c-format msgid "Can't open \"%s\": %s" msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×¦ÄËÒÉÔÉ \"%s\": %s" -#: global.c:131 +#: files.c:1343 global.c:234 +#, fuzzy +msgid "Goto Directory" +msgstr "äÏ òÑÄËÁ" + +#: files.c:1348 +#, fuzzy +msgid "Goto Cancelled" +msgstr "óËÁÓÏ×ÁÎÏ" + +#: global.c:146 msgid "Constant cursor position" msgstr "ðÏÓÔ¦ÊÎÁ ÐÏÚÉÃ¦Ñ ËÕÒÓÏÒÁ" -#: global.c:132 +#: global.c:147 msgid "Auto indent" msgstr "á×ÔÏ×ÉÒ¦×ÎÀ×ÁÎÎÑ" -#: global.c:133 +#: global.c:148 msgid "Suspend" msgstr "ðÒÉÚÕÐÉÎÉÔÉ" -#: global.c:134 +#: global.c:149 msgid "Help mode" msgstr "òÅÖÉÍ ÄÏÐÏÍÏÇÉ" -#: global.c:135 +#: global.c:150 msgid "Pico mode" msgstr "òÅÖÉÍ Pico" -#: global.c:136 +#: global.c:151 msgid "Mouse support" msgstr "ð¦ÄÔÒÉÍËÁ ÍÉÛ¦" -#: global.c:137 +#: global.c:152 msgid "Cut to end" msgstr "÷ÉÒ¦ÚÁÔÉ ÄÏ Ë¦ÎÃÑ" -#: global.c:139 +#: global.c:154 msgid "Regular expressions" msgstr "æÏÒÍÁÌØΦ ×ÉÒÁÚÉ (regexp)" -#: global.c:141 +#: global.c:156 msgid "Auto wrap" msgstr "á×ÔÏ ÚÁÇÏÒÔÁÎÎÑ" -#: global.c:185 +#: global.c:201 msgid "Invoke the help menu" msgstr "÷ÉËÌÉËÁÔÉ ÍÅÎÀ ÄÏÐÏÍÏÇÉ" -#: global.c:186 +#: global.c:202 msgid "Write the current file to disk" msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÆÁÊÌ ÎÁ ÄÉÓË" -#: global.c:187 +#: global.c:203 msgid "Exit from nano" msgstr "÷ÉÈ¦Ä Ú nano" -#: global.c:188 +#: global.c:204 msgid "Goto a specific line number" msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ×ËÁÚÁÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ" -#: global.c:189 +#: global.c:205 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "÷ÉÒ¦×ÎÑÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÁÂÚÁÃ" -#: global.c:190 +#: global.c:206 msgid "Unjustify after a justify" msgstr "óËÁÓÕ×ÁÔÉ ÏÓÔÁÎΤ ×ÉÒ¦×ÎÀ×ÁÎÎÑ" -#: global.c:191 +#: global.c:207 msgid "Replace text within the editor" msgstr "úÁͦÎÉÔÉ ÔÅËÓÔ Õ ÍÅÖÁÈ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ" -#: global.c:192 +#: global.c:208 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔÉ ¦ÎÛÉÊ ÆÁÊÌ ÄÏ ÐÏÔÏÞÎÏÇÏ" -#: global.c:193 +#: global.c:209 msgid "Search for text within the editor" msgstr "ûÕËÁÔÉ ÔÅËÓÔ × ÍÅÖÁÈ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ" -#: global.c:194 +#: global.c:210 msgid "Move to the previous screen" msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄØÏÇÏ ÅËÒÁÎÕ" -#: global.c:195 +#: global.c:211 msgid "Move to the next screen" msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÎÁÓÔÕÐÎÏÇÏ ÅËÒÁÎÕ" -#: global.c:196 +#: global.c:212 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "÷ÉÒ¦ÚÁÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÒÑÄÏË ÔÁ ÐÏͦÓÔÉÔÉ ÊÏÇÏ ÄÏ cutbuffer'Õ" -#: global.c:197 +#: global.c:213 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" -msgstr "óËÁÓÕ×ÁÔÉ ×ÉÒ¦ÚÁÎÎÑ ÔÁ ×ÓÔÁ×ÉÔÉ ÚͦÓÔ cutbuffer'Õ\n\t\t\t ÄÏ ÐÏÔÏÞÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ" +msgstr "" +"óËÁÓÕ×ÁÔÉ ×ÉÒ¦ÚÁÎÎÑ ÔÁ ×ÓÔÁ×ÉÔÉ ÚͦÓÔ cutbuffer'Õ\n" +"\t\t\t ÄÏ ÐÏÔÏÞÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ" -#: global.c:198 -msgid "Show the posititon of the cursor" +#: global.c:214 +#, fuzzy +msgid "Show the position of the cursor" msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÐÏÚÉæÀ ËÕÒÓÏÒÁ" -#: global.c:199 +#: global.c:215 msgid "Invoke the spell checker (if available)" msgstr "÷ÉËÌÉËÁÔÉ ÐÒÏÇÒÁÍÕ ÐÏÛÕËÕ ÄÒÕËÁÒÓØËÉÈ ÐÏÍÉÌÏË (ÑËÝÏ ¤)" -#: global.c:200 +#: global.c:216 msgid "Move up one line" msgstr "ð¦ÄÎÑÔÉÓÑ ×ÇÏÒÕ ÎÁ ÏÄÉÎ ÒÑÄÏË" -#: global.c:201 +#: global.c:217 msgid "Move down one line" msgstr "ðÅÒÅͦÓÔÉÔÉÓÑ ÎÁ ÒÑÄÏË ÎÉÖÞÅ" -#: global.c:202 +#: global.c:218 msgid "Move forward one character" msgstr "÷ÐÅÒÅÄ ÎÁ ÏÄÎÕ ÌiÔÅÒÕ" -#: global.c:203 +#: global.c:219 msgid "Move back one character" msgstr "îÁÚÁÄ ÎÁ ÏÄÎÕ ÌiÔÅÒÕ" -#: global.c:204 +#: global.c:220 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "ðÅÒÅÍiÓÔÉÔÉÓÑ ÄÏ ÐÏÞÁÔËÕ ÐÏÔÏÞÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ" -#: global.c:205 +#: global.c:221 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "ðÅÒÅÍiÓÔÉÔÉÓÑ ÎÁ ËiÎÅÃØ ÐÏÔÏÞÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ" -#: global.c:206 +#: global.c:222 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "ðÅÒÅÍiÓÔÉÔÉÓÑ ÄÏ ÐÅÒÛÏÇÏ ÒÑÄËÁ ÆÁÊÌÕ" -#: global.c:207 +#: global.c:223 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "ðÅÒÅÍiÓÔÉÔÉÓÑ ÄÏ ÏÓÔÁÎØÏÇÏ ÒÑÄËÁ ÆÁÊÌÕ" -#: global.c:208 +#: global.c:224 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "ðÅÒÅÍÁÌÀ×ÁÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÅËÒÁÎ" -#: global.c:209 +#: global.c:225 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "ðÏͦÔÉÔÉ ÔÅËÓÔ Ð¦Ä ÐÏÔÏÞÎÏÀ ÐÏÚÉæ¤À ËÕÒÓÏÒÁ" -#: global.c:210 +#: global.c:226 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ Ì¦ÔÅÒÕ Ð¦Ä ËÕÒÓÏÒÏÍ" -#: global.c:212 +#: global.c:228 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ Ì¦ÔÅÒÕ Ú̦×Á ×¦Ä ËÕÒÓÏÒÁ" -#: global.c:213 +#: global.c:229 msgid "Insert a tab character" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔÉ ÓÉÍÂÏÌ ÔÁÂÕÌÑÃi§" -#: global.c:214 +#: global.c:230 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔÉ ÓÉÍÂÏÌ CR (ÐÏ×ÅÒÎÅÎÎÑ ÇÏ̦×ËÉ) × ÐÏÚ. ËÕÒÓÏÒÁ" -#: global.c:216 +#: global.c:232 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "úÒÏÂÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÐÏÛÕË ÁÂÏ ÚÁͦÎÕ (ÎÅ)ÚÁÌÅÖÎÉÍ ×¦Ä ÒÅÇÉÓÔÒÕ Ì¦ÔÅÒ" -#: global.c:217 +#: global.c:233 msgid "Go to file browser" msgstr "äÏ ÐÅÒÅÇÌÑÄÁÞÁ ÆÁÊ̦×" -#: global.c:218 +#: global.c:235 msgid "Cancel the current function" msgstr "óËÁÓÕ×ÁÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ÆÕÎËÃiÀ" -#: global.c:221 +#: global.c:238 msgid "Get Help" msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ" -#: global.c:224 global.c:405 global.c:429 +#: global.c:241 global.c:422 global.c:449 msgid "Exit" msgstr "÷ÉÈiÄ" -#: global.c:227 +#: global.c:244 msgid "WriteOut" msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ" -#: global.c:232 global.c:321 +#: global.c:249 global.c:338 msgid "Justify" msgstr "÷ÉÒ¦×ÎÀ×ÁÎÎÑ" -#: global.c:236 global.c:242 +#: global.c:253 global.c:259 msgid "Read File" msgstr "þÉÔ. æÁÊÌ" -#: global.c:246 global.c:317 global.c:345 +#: global.c:263 global.c:334 global.c:362 msgid "Replace" msgstr "úÁͦÎÁ" -#: global.c:250 +#: global.c:267 msgid "Where Is" msgstr "ðÏÛÕË" -#: global.c:254 global.c:397 global.c:421 +#: global.c:271 global.c:414 global.c:438 msgid "Prev Page" msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÎÑ" -#: global.c:258 global.c:401 global.c:425 +#: global.c:275 global.c:418 global.c:442 msgid "Next Page" msgstr "îÁÓÔÕÐÎÁ" -#: global.c:262 +#: global.c:279 msgid "Cut Text" msgstr "÷ÉÒ¦ÚÁÔÉ" -#: global.c:266 +#: global.c:283 msgid "UnJustify" msgstr "óËÁÓ÷ÉÒ¦×Î" -#: global.c:269 +#: global.c:286 msgid "UnCut Txt" msgstr "óËÁÓ÷ÉÒ¦Ú" -#: global.c:273 +#: global.c:290 msgid "Cur Pos" msgstr "ðÏÚÉæÑ" -#: global.c:277 +#: global.c:294 msgid "To Spell" msgstr "ðÒÁ×ÏÐÉÓ" -#: global.c:281 +#: global.c:298 msgid "Up" msgstr "÷ÇÏÒÕ" -#: global.c:284 +#: global.c:301 msgid "Down" msgstr "÷ÎÉÚ" -#: global.c:287 +#: global.c:304 msgid "Forward" msgstr "÷ÐÅÒÅÄ" -#: global.c:290 +#: global.c:307 msgid "Back" msgstr "îÁÚÁÄ" -#: global.c:293 +#: global.c:310 msgid "Home" msgstr "ðÏÞÁÔÏË" -#: global.c:296 +#: global.c:313 msgid "End" msgstr "ë¦ÎÅÃØ" -#: global.c:299 +#: global.c:316 msgid "Refresh" msgstr "ðÅÒÅÍÁÌÀ×ÁÔÉ" -#: global.c:302 +#: global.c:319 msgid "Mark Text" msgstr "ðÏͦÔÉÔÉ" -#: global.c:305 +#: global.c:322 msgid "Delete" msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ" -#: global.c:309 +#: global.c:326 msgid "Backspace" msgstr "úÁ¦Ê" -#: global.c:313 +#: global.c:330 msgid "Tab" msgstr "ôÁÂÕÌÑæÑ" -#: global.c:325 +#: global.c:342 msgid "Enter" msgstr "÷×ÏÄ" -#: global.c:329 global.c:349 global.c:369 +#: global.c:346 global.c:366 global.c:386 msgid "Goto Line" msgstr "äÏ òÑÄËÁ" -#: global.c:335 global.c:356 global.c:377 global.c:387 +#: global.c:352 global.c:373 global.c:394 global.c:404 msgid "First Line" msgstr "ðÅÒÛÉÊ òÑÄÏË" -#: global.c:338 global.c:359 global.c:380 global.c:390 +#: global.c:355 global.c:376 global.c:397 global.c:407 msgid "Last Line" msgstr "ïÓÔÁÎÎ¦Ê òÑÄÏË" -#: global.c:341 global.c:362 +#: global.c:358 global.c:379 msgid "Case Sens" msgstr "òÅÇúÁÌÅÖ" -#: global.c:352 global.c:372 global.c:383 global.c:393 global.c:414 -#: global.c:417 winio.c:1063 +#: global.c:369 global.c:389 global.c:400 global.c:410 global.c:431 +#: global.c:434 global.c:452 winio.c:1205 msgid "Cancel" msgstr "óËÁÓÕ×ÁÔÉ" -#: global.c:365 +#: global.c:382 msgid "No Replace" msgstr "îÅ úÁͦÝÁÔÉ" -#: global.c:410 +#: global.c:427 msgid "To Files" msgstr "äÏ æÁÊ̦×" +#: global.c:446 +#, fuzzy +msgid "Goto" +msgstr "äÏ òÑÄËÁ" + #: nano.c:140 #, c-format msgid "" @@ -445,7 +463,7 @@ msgstr " msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "îÅצÒÎÁ ËÎÏÐËÁ × ÒÅÖÉͦ VIEW" -#: nano.c:203 +#: nano.c:207 msgid "" " nano help text\n" "\n" @@ -482,15 +500,15 @@ msgstr "" "צËΦ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ. äÏÄÁÔËÏצ ËÏͦÎÁæ§ ÐÏËÁÚÁΦ Õ ÄÕÖËÁÈ:\n" "\n" -#: nano.c:297 +#: nano.c:301 msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n" msgstr "delete_node(): OÊ.. ×ÕÚÏÌ ÚצÌØÎÅÎÏ!\n" -#: nano.c:302 +#: nano.c:306 msgid "delete_node(): free'd last node.\n" msgstr "delete_node(): ÚצÌØÎÅÎÏ ÏÓÔÁÎÎØÏÇÏ ×ÕÚÌÁ.\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:361 msgid "" "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE \n" "\n" @@ -498,85 +516,87 @@ msgstr "" "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: nano [ÄÏ×Ǧ ÏÐæ§ GNU] [ÏÐæ§] +òñäïë <ÆÁÊÌ>\n" "\n" -#: nano.c:358 +#: nano.c:362 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "ïÐæ§\t\täÏ×Ǧ ÏÐæ§\t\túÎÁÞÅÎÎÑ\n" -#: nano.c:360 +#: nano.c:364 msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T [ÎÏÍ]\t--tabsize=[ÎÏÍ]\t\t÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÒÏÚÍ¦Ò ÔÁÂÕÌÑæ§ ÄÏ ÎÏÍ\n" -#: nano.c:363 +#: nano.c:367 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr " -R\t\t--regexp\t\tëÏÒÉÓÔÕ×ÁÔÉÓØ æÏÒÍÁÌØÎÉÍÉ ÷ÉÒÁÚÁÍÉ ÄÌÑ ÐÏÛÕËÕ\n" -#: nano.c:367 +#: nano.c:371 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\t--version\t\tîÁÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ×ÅÒÓ¦À ÔÁ ×ÉÊÔÉ\n" -#: nano.c:369 +#: nano.c:373 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\t--const\t\t\tðÏÓÔ¦ÊÎÏ ÐÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÐÏÚÉæÀ ËÕÒÓÏÒÁ\n" -#: nano.c:371 +#: nano.c:375 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\t--help\t\t\tðÏËÁÚÁÔÉ ÃÅ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ\n" -#: nano.c:373 +#: nano.c:377 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tá×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ ×ÉÒ¦×ÎÀ×ÁÔÉ ÎÏצ ÒÑÄËÉ\n" -#: nano.c:376 +#: nano.c:380 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" -msgstr " -k \t\t--cut\t\täÏÚ×ÏÌÉÔÉ ×ÉÒ¦ÚÁÔÉ ×¦Ä ËÕÒÓÏÒÁ ÄÏ Ë¦ÎÃÑ ÒÑÄËÁ ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ ^K\n" +msgstr "" +" -k \t\t--cut\t\täÏÚ×ÏÌÉÔÉ ×ÉÒ¦ÚÁÔÉ ×¦Ä ËÕÒÓÏÒÁ ÄÏ Ë¦ÎÃÑ ÒÑÄËÁ ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ " +"^K\n" -#: nano.c:379 +#: nano.c:383 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tîÅ ÊÔÉ ÚÁ Ó¦Í̦ÎËÁÍÉ, ÁÌÅ ÐÅÒÅÐÉÓÕ×ÁÔÉ\n" -#: nano.c:382 +#: nano.c:386 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\täÏÚ×ÏÌÉÔÉ ÍÉÛÕ\n" -#: nano.c:386 +#: nano.c:390 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tåÍÕÌÀ×ÁÔÉ Pico ÎÁÓ˦ÌØËÉ ÍÏÖÌÉ×Ï\n" -#: nano.c:389 +#: nano.c:395 msgid "" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr "" " -r [#ÓÔÏ×Â]\t--fill=[#ÓÔÏ×Â]\t\túÁÇÏÒÔÁÔÉ ÒÑÄËÉ × ÐÏÚÉæ§ ÓÔÏ×ÂÃÑ #ÓÔÏ×Â\n" -#: nano.c:392 +#: nano.c:399 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [ÐÒÏÇ] \t--speller=[ÐÒÏÇ]\táÌØÔÅÒÎ. ÐÒÏÇÒÁÍÁ ÐÅÒÅצÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÕ\n" -#: nano.c:395 +#: nano.c:402 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tá×ÔÏúÁÐÉÓ ÐÒÉ ×ÉÈÏĦ, ÂÅÚ ÚÁÐÉÔÁÎØ\n" -#: nano.c:397 +#: nano.c:404 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\t--view\t\tòÅÖÉÍ ÐÅÒÅÇÌÑÄÁÎÎÑ (Ô¦ÌØËÉ ÞÉÔÁÎÎÑ)\n" -#: nano.c:400 +#: nano.c:407 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tîÅ ÚÁÇÏÒÔÁÔÉ ÄÏ×Ǧ ÒÑÄËÉ\n" -#: nano.c:403 +#: nano.c:410 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tîÅ ÐÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ×¦ËÎÏ ÄÏÐÏÍÏÇÉ\n" -#: nano.c:405 +#: nano.c:412 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\t--suspend\t\täÏÚ×ÏÌÉÔÉ ÐÒÉÚÕÐÉÎËÕ\n" -#: nano.c:407 +#: nano.c:414 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +òñäïë\t\t\t\t\tðÏÞÁÔÉ Ú ÒÑÄËÁ ÎÏÍÅÒ òñäïë\n" -#: nano.c:409 +#: nano.c:416 msgid "" "Usage: nano [option] +LINE \n" "\n" @@ -584,92 +604,92 @@ msgstr "" "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: nano [ÏÐæÑ] +òñäïë <ÆÁÊÌ>\n" "\n" -#: nano.c:410 +#: nano.c:417 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "ïÐæÑ\t\túÎÁÞÅÎÎÑ\n" -#: nano.c:411 +#: nano.c:418 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T [ÎÏÍ]\t÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÒÏÚÍ¦Ò ÔÁÂÕÌÑæ§ =ÎÏÍ\n" -#: nano.c:412 +#: nano.c:419 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr " -R\t\tëÏÒÉÓÔÕ×ÁÔÉÓÑ æÏÒÍÁÌØÎÉÍÉ ÷ÉÒÁÚÁÍÉ ÄÌÑ ÐÏÛÕËÕ\n" -#: nano.c:413 +#: nano.c:420 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\tîÁÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ×ÅÒÓ¦À ÔÁ ×ÉÊÔÉ\n" -#: nano.c:414 +#: nano.c:421 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\tðÏÓÔ¦ÊÎÏ ÐÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÐÏÚÉæÀ ËÕÒÓÏÒÁ\n" -#: nano.c:415 +#: nano.c:422 msgid " -h \t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\tðÏËÁÚÁÔÉ ÃÅ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ\n" -#: nano.c:416 +#: nano.c:423 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\tá×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ ×ÉÒ¦×ÎÀ×ÁÔÉ ÎÏצ ÒÑÄËÉ\n" -#: nano.c:418 +#: nano.c:425 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr " -k \t\täÏÚ×ÏÌÉÔÉ ^K ×ÉÒ¦ÚÁÔÉ ×¦Ä ËÕÒÓÏÒÁ ÄÏ Ë¦ÎÃÑ ÒÑÄËÁ\n" -#: nano.c:421 +#: nano.c:428 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr " -l \t\tîÅ ÊÔÉ ÚÁ Ó¦Í̦ÎËÁÍÉ, ÁÌÅ ÐÅÒÅÐÉÓÕ×ÁÔÉ\n" -#: nano.c:424 +#: nano.c:431 msgid " -m \t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\täÏÚ×ÏÌÉÔÉ ÍÉÛÕ\n" -#: nano.c:427 +#: nano.c:434 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr " -p \t\tåÍÕÌÀ×ÁÔÉ Pico ÎÁÓ˦ÌØËÉ ÍÏÖÌÉ×Ï\n" -#: nano.c:428 +#: nano.c:438 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr " -r [#ËÏÌ] \t÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÚÁÇÏÒÔÁÎÎÑ ÒÑÄË¦× × ÐÏÚÉæ§ #ËÏÌ\n" -#: nano.c:430 +#: nano.c:441 msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [ÐÒÏÇ] \táÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÁ ÐÅÒÅצÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÕ\n" -#: nano.c:432 +#: nano.c:443 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\tá×ÔÏúÁÐÉÓ ÐÒÉ ×ÉÈÏĦ, ÂÅÚ ÚÁÐÉÔÁÎØ\n" -#: nano.c:433 +#: nano.c:444 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\tòÅÖÉÍ ÐÅÒÅÇÌÑÄÁÎÎÑ (Ô¦ÌØËÉ ÞÉÔÁÎÎÑ)\n" -#: nano.c:435 +#: nano.c:446 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\tîÅ ÚÁÇÏÒÔÁÔÉ ÄÏ×Ǧ ÒÑÄËÉ\n" -#: nano.c:437 +#: nano.c:448 msgid " -x \t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\tîÅ ÐÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ×¦ËÎÏ ÄÏÐÏÍÏÇÉ\n" -#: nano.c:438 +#: nano.c:449 msgid " -z \t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\täÏÚ×ÏÌÉÔÉ ÐÒÉÚÕÐÉÎËÕ\n" -#: nano.c:439 +#: nano.c:450 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +òñäïë\t\tðÏÞÁÔÉ Ú ÒÑÄËÁ ÎÏÍÅÒ òñäïë\n" -#: nano.c:446 +#: nano.c:457 #, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr " GNU nano ×ÅÒÓ¦§ %s (Ú¦ÂÒÁÎÏ %s, %s)\n" -#: nano.c:449 +#: nano.c:460 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" msgstr " å-ÍÉÌÏ: nano@nano-editor.org\tðÁ×ÕÔÉÎÎÑ: http://www.nano-editor.org" -#: nano.c:450 +#: nano.c:461 msgid "" "\n" " Compiled options:" @@ -677,346 +697,356 @@ msgstr "" "\n" " ú¦ÂÒÁÎÏ Ú ÏÐæÑÍÉ:" -#: nano.c:518 +#: nano.c:539 msgid "Mark Set" msgstr "í¦ÔËÕ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ" -#: nano.c:523 +#: nano.c:544 msgid "Mark UNset" msgstr "í¦ÔËÕ ÚÎÑÔÏ" -#: nano.c:1024 +#: nano.c:1045 #, c-format msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap ×ÉÚ×ÁÎÏ Ú inptr->data=\"%s\"\n" -#: nano.c:1076 +#: nano.c:1097 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data ÚÁÒÁÚ = \"%s\"\n" -#: nano.c:1128 +#: nano.c:1149 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "ð¦ÓÌÑ, ÄÁΦ = \"%s\"\n" -#: nano.c:1230 +#: nano.c:1250 msgid "Edit a replacement" msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÚÁͦÎÕ" -#: nano.c:1461 +#: nano.c:1480 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×Õ ÎÁÚ×Õ ÄÌÑ ÆÁÊÌÕ: %s" -#: nano.c:1467 +#: nano.c:1486 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁƦ§ ÎÅ ×ÄÁÌÁÓÑ: ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ!" -#: nano.c:1479 +#: nano.c:1498 msgid "Finished checking spelling" msgstr "ðÅÒÅצÒËÕ ÏÒÆÏÇÒÁƦ§ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ" -#: nano.c:1481 +#: nano.c:1500 msgid "Spell checking failed" msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁƦ§ ÎÅ ×ÄÁÌÁÓÑ" -#: nano.c:1501 +#: nano.c:1519 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÚͦÎÅÎÉÊ ÂÕÆÅÒ (÷¦ÄÐÏצÄØ \"î¦\" óëáóõ´ ÷ó¶ úí¶îé) ? " -#: nano.c:1597 +#: nano.c:1636 msgid "Received SIGHUP" msgstr "ðÒÉÊÎÑÔÏ SIGHUP" -#: nano.c:1660 +#: nano.c:1701 msgid "Cannot resize top win" msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚͦÎÉÔÉ ÒÏÚÍ¦Ò ×ÅÒÈÎØÏÇÏ ×¦ËÎÁ" -#: nano.c:1662 +#: nano.c:1703 msgid "Cannot move top win" msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅͦÓÔÉÔÉ ×ÅÒÈÎØÏÇÏ ×¦ËÎÏ" -#: nano.c:1664 +#: nano.c:1705 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚͦÎÉÔÉ ÒÏÚÍ¦Ò ×¦ËÎÁ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ" -#: nano.c:1666 +#: nano.c:1707 msgid "Cannot move edit win" msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅͦÓÔÉÔÉ ×¦ËÎÏ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ" -#: nano.c:1668 +#: nano.c:1709 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚͦÎÉÔÉ ÒÏÚÍ¦Ò ÎÉÖÎØÏÇÏ ×¦ËÎÁ" -#: nano.c:1670 +#: nano.c:1711 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅͦÓÔÉÔÉ ÎÉÖΤ צËÎÏ" -#: nano.c:1978 +#: nano.c:2020 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "íÏÖÕ ÚÁÒÁÚ ÖÅ óËÁÓ÷ÉÒ¦×ÎÀ×ÁÎÎÑ!" -#: nano.c:2076 +#: nano.c:2131 #, c-format msgid "%s enable/disable" msgstr "%s - ÄÏÚ×ÏÌÉÔÉ/ÚÁÂÏÒÏÎÉÔÉ" -#: nano.c:2091 +#: nano.c:2146 msgid "enabled" msgstr "ÄÏÚ×ÏÌÅÎÏ" -#: nano.c:2092 +#: nano.c:2147 msgid "disabled" msgstr "ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ" -#: nano.c:2144 +#: nano.c:2200 msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgstr "ÐÏͦÞÅÎÏ ÇÌÀË NumLock'Á. äÏÄÁÔËÏ×Á ËÌÁצÁÔÕÒÁ ÍÏÖÅ ÎÅ ÐÒÁÃÀ×ÁÔÉ" -#: nano.c:2366 +#: nano.c:2443 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Main: ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ×¦ËÎÁ\n" -#: nano.c:2373 +#: nano.c:2454 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Main: ÎÉÖΤ צËÎÏ\n" -#: nano.c:2379 +#: nano.c:2460 msgid "Main: open file\n" msgstr "Main: צÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ\n" -#: nano.c:2431 +#: nano.c:2518 #, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "ñ ЦÊÍÁ× Alt-O-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2458 +#: nano.c:2545 #, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "ñ ЦÊÍÁ× Alt-[-1-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2491 +#: nano.c:2578 #, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "ñ ЦÊÍÁ× Alt-[-2-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2533 +#: nano.c:2624 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "ñ ЦÊÍÁ× Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2559 +#: nano.c:2650 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "ñ ЦÊÍÁ× Alt-%c! (%d)\n" -#: search.c:117 +#: search.c:118 #, c-format msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s" msgstr "òÅÇÉÓÔÒÏÚÁÌÅÖÎÉÊ ÐÏÛÕË æÏÒÍÁÌØÎÏÇÏ ÷ÉÒÁÚÕ%s%s" -#: search.c:119 +#: search.c:120 #, c-format msgid "Regexp Search%s%s" msgstr "ðÏÛÕË æÏÒÍÁÌØÎÏÇÏ ÷ÉÒÁÚÕ%s%s" -#: search.c:121 +#: search.c:122 #, c-format msgid "Case Sensitive Search%s%s" msgstr "òÅÇÉÓÔÒÏÚÁÌÅÖÎÉÊ ÐÏÛÕË%s%s" -#: search.c:123 +#: search.c:124 #, c-format msgid "Search%s%s" msgstr "ðÏÛÕË%s%s" -#: search.c:126 +#: search.c:127 msgid " (to replace)" msgstr " (ÄÏ ÚÁͦÎÉ)" -#: search.c:135 search.c:326 +#: search.c:136 search.c:327 msgid "Search Cancelled" msgstr "ðÏÛÕË ÓËÁÓÏ×ÁÎÏ" -#: search.c:199 +#: search.c:200 #, c-format msgid "\"%s...\" not found" msgstr "\"%s...\" ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ" -#: search.c:248 +#: search.c:249 msgid "Search Wrapped" msgstr "ðÏÛÕË úÁÇÏÒÎÕÔÏ" -#: search.c:348 +#: search.c:349 #, c-format msgid "Replaced %d occurrences" msgstr "úÁͦÎÅÎÏ %d ×ÈÏÄÖÅÎØ" -#: search.c:350 +#: search.c:351 msgid "Replaced 1 occurrence" msgstr "úÁͦÎÅÎÏ 1 ×ÈÏÄÖÅÎÎÑ" -#: search.c:488 search.c:592 search.c:608 +#: search.c:489 search.c:599 search.c:615 msgid "Replace Cancelled" msgstr "úÁͦÎÕ ÓËÁÓÏ×ÁÎÏ" -#: search.c:538 +#: search.c:539 msgid "Replace this instance?" msgstr "úÁͦÎÉÔÉ ÃÅÊ ÐÒÉͦÒÎÉË?" -#: search.c:550 +#: search.c:551 msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgstr "úÁͦÎÁ ÎÅ×ÄÁÌÁ: ÎÅÚÎÁÊÏÍÉÊ Ð¦Ä×ÉÒÁÚ!" -#: search.c:633 +#: search.c:640 #, c-format msgid "Replace with [%s]" msgstr "úÁͦÎÉÔÉ ÎÁ [%s]" -#: search.c:637 search.c:641 +#: search.c:644 search.c:648 msgid "Replace with" msgstr "úÁͦÎÉÔÉ ÎÁ" -#. Ask for it -#: search.c:676 +#: search.c:682 msgid "Enter line number" msgstr "÷×ÅĦÔØ ÎÏÍÅÒ ÒÑÄËÁ" -#: search.c:678 +#: search.c:684 msgid "Aborted" msgstr "ðÒÅÒ×ÁÎÏ" -#: search.c:698 +#: search.c:693 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "çÅÊ, ÂÕÄØÔÅ Á×ÔÏÔÅÎÔÉÞΦ" -#: search.c:703 -#, c-format -msgid "Only %d lines available, skipping to last line" -msgstr "ô¦ÌØËÉ %d ÒÑÄË¦× Õ ÎÁÑ×ÎÏÓÔ¦, Ó˦ÐÁ¤ÍÏ ÄÏ ÏÓÔÁÎØÏÇÏ ÒÑÄËÁ" +#: utils.c:97 +msgid "nano: malloc: out of memory!" +msgstr "" + +#: utils.c:111 +msgid "nano: calloc: out of memory!" +msgstr "" -#: winio.c:123 +#: utils.c:121 +msgid "nano: realloc: out of memory!" +msgstr "" + +#: winio.c:124 #, c-format msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n" msgstr "actual_x_from_start ÄÌÑ xplus=%d ÐÏ×ÅÒÎÕÔÏ %d\n" -#: winio.c:447 +#: winio.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "Aha! '%c' (%d)\n" +msgstr "×È¦Ä '%c' (%d)\n" + +#: winio.c:473 #, c-format msgid "input '%c' (%d)\n" msgstr "×È¦Ä '%c' (%d)\n" -#: winio.c:489 +#: winio.c:522 msgid "New Buffer" msgstr "îÏ×ÉÊ âÕÆÅÒ" -#: winio.c:493 +#: winio.c:526 msgid " File: ..." msgstr " æÁÊÌ: ..." -#: winio.c:495 +#: winio.c:528 msgid " DIR: ..." msgstr " äÉÒ: ..." -#: winio.c:506 +#: winio.c:539 msgid "Modified" msgstr "úͦÎÅÎÏ" -#: winio.c:958 +#: winio.c:1081 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "ðÅÒÅͦÝÅÎÏ ÄÏ (%d,%d) × ÂÕÆÅÒ¦ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ\n" -#: winio.c:969 +#: winio.c:1092 #, c-format msgid "current->data = \"%s\"\n" msgstr "(winio.c) current->data = \"%s\"\n" -#: winio.c:1014 +#: winio.c:1149 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "ñ ЦÊÍÁ× \"%s\"\n" -#. String of yes characters accepted -#. Same for no -#. And all, surprise! -#. Temp string for above #. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of #. all characters accepted as a valid character for that value. #. The first value will be the one displayed in the shortcuts. -#: winio.c:1037 +#: winio.c:1178 msgid "Yy" msgstr "YyôÔ" -#: winio.c:1038 +#: winio.c:1179 msgid "Nn" msgstr "NnîÎ" -#: winio.c:1039 +#: winio.c:1180 msgid "Aa" msgstr "Aa÷×" -#: winio.c:1052 +#: winio.c:1194 msgid "Yes" msgstr "ôÁË" -#: winio.c:1056 +#: winio.c:1198 msgid "All" msgstr "÷ÓÅ" -#: winio.c:1061 +#: winio.c:1203 msgid "No" msgstr "î¦" -#: winio.c:1204 +#: winio.c:1403 #, c-format msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" -#: winio.c:1208 +#: winio.c:1407 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)" msgstr "ÒÑÄÏË %d Ú %d (%.0f%%), ̦ÔÅÒÁ %d Ú %d (%.0f%%)" -#: winio.c:1338 +#: winio.c:1551 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" msgstr "óËÉÄÁÎÎÑ ÂÕÆÅÒÕ ÆÁÊÌÕ ÄÏ stderr...\n" -#: winio.c:1340 +#: winio.c:1553 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" msgstr "óËÉÄÁÎÎÑ cutbuffer'Õ ÄÏ stderr...\n" -#: winio.c:1342 +#: winio.c:1555 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" msgstr "óËÉÄÁÎÎÑ ÂÕÆÅÒÕ ÄÏ stderr...\n" -#: winio.c:1417 +#: winio.c:1630 msgid "The nano text editor" msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ nano" -#: winio.c:1418 +#: winio.c:1631 msgid "version " msgstr "×ÅÒÓ¦Ñ " -#: winio.c:1419 +#: winio.c:1632 msgid "Brought to you by:" msgstr "óÔ×ÏÒÅÎÏ ÄÌÑ ÷ÁÓ:" -#: winio.c:1420 +#: winio.c:1633 msgid "Special thanks to:" msgstr "ïÓÏÂÌÉ×Á ÐÏÄÑËÁ:" -#: winio.c:1421 +#: winio.c:1634 msgid "The Free Software Foundation" msgstr "The Free Software Foundation (æÏÎÄ ÷¦ÌØÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÎÏÇÏ ÚÁÂÅÚÐÅÞÅÎÎÑ)" -#: winio.c:1422 +#: winio.c:1635 msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses" msgstr "ðÁ×ÌÏ ëÕÒÔ¦Ó, úÅÊÄ ÓÉÎ-èÁ̦ÍÁ ÔÁ åÒ¦Ë ó. òÅÊÍÏÎÄ ÚÁ ncurses" -#: winio.c:1423 +#: winio.c:1636 msgid "and anyone else we forgot..." msgstr "ÔÁ ¦ÎÛÉÍ ËÏÇÏ ÍÉ ÚÁÂÕÌÉ..." -#: winio.c:1424 +#: winio.c:1637 msgid "Thank you for using nano!\n" msgstr "äÑËÕ¤ÍÏ ÷ÁÍ ÚÁ ÔÅ, ÝÏ ×ÉÂÒÁÌÉ nano!\n" + +#~ msgid "Only %d lines available, skipping to last line" +#~ msgstr "ô¦ÌØËÉ %d ÒÑÄË¦× Õ ÎÁÑ×ÎÏÓÔ¦, Ó˦ÐÁ¤ÍÏ ÄÏ ÏÓÔÁÎØÏÇÏ ÒÑÄËÁ" diff --git a/proto.h b/proto.h index 0be932dc..a8bfe4f9 100644 --- a/proto.h +++ b/proto.h @@ -34,7 +34,7 @@ extern int current_x, current_y, posible_max, totlines; extern int placewewant; extern int mark_beginx, samelinewrap; extern int totsize, temp_opt; -extern int fill, flags,tabsize; +extern int fill, wrap_at, flags,tabsize; extern int search_last_line; extern int currslen; diff --git a/rcfile.c b/rcfile.c index 0f6d7fa6..e6aa12f5 100644 --- a/rcfile.c +++ b/rcfile.c @@ -50,7 +50,11 @@ rcoption rcopts[NUM_RCOPTS] = {"nofollow", FOLLOW_SYMLINKS}, {"mouse", USE_MOUSE}, {"pico", PICO_MODE}, + +#ifndef DISABLE_WRAPJUSTIFY {"fill", 0}, +#endif + {"speller", 0}, {"tempfile", TEMP_OPT}, {"view", VIEW_MODE}, @@ -160,8 +164,16 @@ void parse_rcfile(FILE *rcstream, char *filename) rcopts[i].name); #endif if (set == 1 || rcopts[i].flag == FOLLOW_SYMLINKS) { - if (!strcasecmp(rcopts[i].name, "fill") || - !strcasecmp(rcopts[i].name, "speller")) { + if ( +#ifndef DISABLE_WRAPJUSTIFY + !strcasecmp(rcopts[i].name, "fill") || +#endif +#ifndef DISABLE_SPELLER + !strcasecmp(rcopts[i].name, "speller") +#else + 0 +#endif + ) { if (*ptr == '\n' || *ptr == '\0') { rcfile_msg(&errors, _("Error in %s on line %d: option %s requires an argument"), @@ -171,6 +183,8 @@ void parse_rcfile(FILE *rcstream, char *filename) option = ptr; ptr = parse_next_word(ptr); if (!strcasecmp(rcopts[i].name, "fill")) { +#ifndef DISABLE_WRAPJUSTIFY + if ((i = atoi(option)) < MIN_FILL_LENGTH) { rcfile_msg(&errors, _("Error in %s on line %d: requested fill size %d too small"), @@ -178,10 +192,13 @@ void parse_rcfile(FILE *rcstream, char *filename) } else fill = i; +#endif } else { +#ifndef DISABLE_SPELLER alt_speller = charalloc(strlen(option) + 1); strcpy(alt_speller, option); +#endif } } else SET(rcopts[i].flag); diff --git a/winio.c b/winio.c index 3661c45a..5c6726aa 100644 --- a/winio.c +++ b/winio.c @@ -271,8 +271,11 @@ int nanogetstr(int allowtabs, char *buf, char *def, shortcut s[], int slen, x_left = strlen(buf); x = strlen(def) + x_left; +#ifndef DISABLE_MOUSE currshortcut = s; currslen = slen; +#endif + /* Get the input! */ if (strlen(def) > 0) strcpy(inputbuf, def); @@ -1420,8 +1423,11 @@ int do_help(void) curs_set(0); blank_statusbar(); +#ifndef DISABLE_MOUSE currshortcut = help_list; currslen = HELP_LIST_LEN; +#endif + kp = keypad_on(edit, 1); kp2 = keypad_on(bottomwin, 1);