From: Andrew Dolgov Date: Tue, 21 Aug 2007 14:17:41 +0000 (+0100) Subject: update translations X-Git-Tag: 1.2.14.2~6 X-Git-Url: https://git.wh0rd.org/?a=commitdiff_plain;h=772e5b5ce6836243e01b536d19bcb05bf22b5ab6;p=tt-rss.git update translations --- diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo index 4593e9ca..447aab4e 100644 Binary files a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po index 0a2b8ebc..d7a469fc 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-21 18:36+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 19:30+0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-21 12:37+0200\n" "Last-Translator: Thibaut Cousin \n" "Language-Team: Français \n" @@ -16,71 +16,71 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: backend.php:97 backend.php:106 +#: backend.php:99 backend.php:108 msgid "Use default" msgstr "Utiliser la valeur par défaut" -#: backend.php:98 +#: backend.php:100 msgid "Never purge" msgstr "Ne jamais purger" -#: backend.php:99 +#: backend.php:101 msgid "1 week old" msgstr "Au bout d'une semaine" -#: backend.php:100 +#: backend.php:102 msgid "2 weeks old" msgstr "Au bout de 2 semaines" -#: backend.php:101 +#: backend.php:103 msgid "1 month old" msgstr "Au bout d'un mois" -#: backend.php:102 +#: backend.php:104 msgid "2 months old" msgstr "Au bout de 2 mois" -#: backend.php:103 +#: backend.php:105 msgid "3 months old" msgstr "Au bout de 3 mois" -#: backend.php:107 +#: backend.php:109 msgid "Disable updates" msgstr "Désactiver les mises à jour" -#: backend.php:108 +#: backend.php:110 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Toutes les 15 minutes" -#: backend.php:109 +#: backend.php:111 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Toutes les 30 minutes" -#: backend.php:110 +#: backend.php:112 msgid "Hourly" msgstr "Toutes les heures" -#: backend.php:111 +#: backend.php:113 msgid "Each 4 hours" msgstr "Toutes les 4 heures" -#: backend.php:112 +#: backend.php:114 msgid "Each 12 hours" msgstr "Toutes les 12 heures" -#: backend.php:113 +#: backend.php:115 msgid "Daily" msgstr "Une fois par jour" -#: backend.php:114 +#: backend.php:116 msgid "Weekly" msgstr "Une fois par semaine" -#: backend.php:118 modules/pref-users.php:249 +#: backend.php:120 modules/pref-users.php:249 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: backend.php:119 modules/pref-users.php:249 +#: backend.php:121 modules/pref-users.php:249 msgid "Administrator" msgstr "Administrateur" @@ -151,7 +151,7 @@ msgid "Starred articles" msgstr "Articles remarquables" #: functions.php:2034 functions.php:2342 functions.php:2681 functions.php:3365 -#: modules/pref-feeds.php:1002 +#: modules/pref-feeds.php:1003 msgid "Published articles" msgstr "Articles publiés" @@ -848,25 +848,25 @@ msgstr "Langue :" msgid "Login" msgstr "Se connecter" -#: opml.php:106 opml.php:110 +#: opml.php:108 opml.php:112 msgid "OPML Utility" msgstr "Outil OPML" -#: opml.php:113 +#: opml.php:115 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." msgstr "Importation OPML (utilisant l'extension DOMXML)..." -#: opml.php:117 +#: opml.php:119 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." msgstr "Importation OPML (utilisation l'extension DOMDocument)..." -#: opml.php:121 +#: opml.php:123 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." msgstr "" "Extension DOMXML non trouvée. Elle est nécessaire pour les versions de PHP " "antérieures à la 5." -#: opml.php:125 +#: opml.php:127 msgid "Return to preferences" msgstr "Revenir à la configuration" @@ -1083,40 +1083,40 @@ msgstr "Limite :" msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" -#: update.php:26 +#: update.php:28 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script." -#: update.php:51 +#: update.php:53 msgid "Database Updater" msgstr "Outil de mise à jour de la base de données" -#: update.php:92 +#: update.php:94 msgid "Could not update database" msgstr "Impossible de mettre la base de données à jour" -#: update.php:95 +#: update.php:97 msgid "Could not find necessary schema file, need version:" msgstr "" "Impossible de trouver le fichier de schéma nécessaire. Version requise :" -#: update.php:96 +#: update.php:98 msgid ", found: " msgstr ", trouvée : " -#: update.php:99 +#: update.php:101 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour." -#: update.php:101 update.php:169 +#: update.php:103 update.php:171 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS" -#: update.php:109 +#: update.php:111 msgid "Please backup your database before proceeding." msgstr "" -#: update.php:111 +#: update.php:113 #, php-format msgid "" "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to " @@ -1125,32 +1125,32 @@ msgstr "" "La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version %" "d à %d)." -#: update.php:125 +#: update.php:127 msgid "Perform updates" msgstr "Exécuter les mises à jour" -#: update.php:130 +#: update.php:132 msgid "Performing updates..." msgstr "Exécution des mises à jour..." -#: update.php:136 +#: update.php:138 #, php-format msgid "Updating to version %d..." msgstr "Passage à la version %d..." -#: update.php:149 +#: update.php:151 msgid "Checking version... " msgstr "Vérification de la version..." -#: update.php:155 +#: update.php:157 msgid "OK!" msgstr "OK !" -#: update.php:157 +#: update.php:159 msgid "ERROR!" msgstr "ERREUR !" -#: update.php:165 +#: update.php:167 #, php-format msgid "" "Finished. Performed %d update(s) up to schema\n" @@ -1535,15 +1535,20 @@ msgstr "Modifier les catégories" msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: modules/pref-feeds.php:992 +#: modules/pref-feeds.php:990 +#, fuzzy +msgid "File:" +msgstr "Titre :" + +#: modules/pref-feeds.php:993 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: modules/pref-feeds.php:999 +#: modules/pref-feeds.php:1000 msgid "Export OPML" msgstr "Exporter en OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1008 +#: modules/pref-feeds.php:1009 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the address specified below." @@ -1551,7 +1556,7 @@ msgstr "" "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute " "personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y inscrire." -#: modules/pref-feeds.php:1015 +#: modules/pref-feeds.php:1016 msgid "Generate another address" msgstr "Générer une autre adresse" diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo index ad4d44d2..09ec827e 100644 Binary files a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po index 037b2086..e0cd9f08 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-21 18:36+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 19:30+0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-18 15:14+0400\n" "Last-Translator: Andrew Dolgov \n" "Language-Team: Русский \n" @@ -16,71 +16,71 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backend.php:97 backend.php:106 +#: backend.php:99 backend.php:108 msgid "Use default" msgstr "По умолчанию" -#: backend.php:98 +#: backend.php:100 msgid "Never purge" msgstr "Никогда" -#: backend.php:99 +#: backend.php:101 msgid "1 week old" msgstr "Неделя" -#: backend.php:100 +#: backend.php:102 msgid "2 weeks old" msgstr "Две недели" -#: backend.php:101 +#: backend.php:103 msgid "1 month old" msgstr "Один месяц" -#: backend.php:102 +#: backend.php:104 msgid "2 months old" msgstr "Два месяца" -#: backend.php:103 +#: backend.php:105 msgid "3 months old" msgstr "Три месяца" -#: backend.php:107 +#: backend.php:109 msgid "Disable updates" msgstr "Не обновлять" -#: backend.php:108 +#: backend.php:110 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Каждые 15 минут" -#: backend.php:109 +#: backend.php:111 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Каждые 30 минут" -#: backend.php:110 +#: backend.php:112 msgid "Hourly" msgstr "Каждый час" -#: backend.php:111 +#: backend.php:113 msgid "Each 4 hours" msgstr "Каждые 4 часа" -#: backend.php:112 +#: backend.php:114 msgid "Each 12 hours" msgstr "Каждые 12 часов" -#: backend.php:113 +#: backend.php:115 msgid "Daily" msgstr "Раз в день" -#: backend.php:114 +#: backend.php:116 msgid "Weekly" msgstr "Раз в неделю" -#: backend.php:118 modules/pref-users.php:249 +#: backend.php:120 modules/pref-users.php:249 msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: backend.php:119 modules/pref-users.php:249 +#: backend.php:121 modules/pref-users.php:249 msgid "Administrator" msgstr "Администратор" @@ -145,7 +145,7 @@ msgid "Starred articles" msgstr "Отмеченные" #: functions.php:2034 functions.php:2342 functions.php:2681 functions.php:3365 -#: modules/pref-feeds.php:1002 +#: modules/pref-feeds.php:1003 msgid "Published articles" msgstr "Опубликованные" @@ -815,23 +815,23 @@ msgstr "Язык:" msgid "Login" msgstr "Пользователь:" -#: opml.php:106 opml.php:110 +#: opml.php:108 opml.php:112 msgid "OPML Utility" msgstr "Утилита OPML" -#: opml.php:113 +#: opml.php:115 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..." -#: opml.php:117 +#: opml.php:119 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..." -#: opml.php:121 +#: opml.php:123 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5." -#: opml.php:125 +#: opml.php:127 msgid "Return to preferences" msgstr "Вернуться к настройкам" @@ -1023,72 +1023,72 @@ msgstr "Сколько:" msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: update.php:26 +#: update.php:28 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." -#: update.php:51 +#: update.php:53 msgid "Database Updater" msgstr "Обновление базы данных" -#: update.php:92 +#: update.php:94 msgid "Could not update database" msgstr "Не могу обновить базу данных" -#: update.php:95 +#: update.php:97 msgid "Could not find necessary schema file, need version:" msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:" -#: update.php:96 +#: update.php:98 msgid ", found: " msgstr ", найдена: " -#: update.php:99 +#: update.php:101 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." msgstr "" -#: update.php:101 update.php:169 +#: update.php:103 update.php:171 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" -#: update.php:109 +#: update.php:111 #, fuzzy msgid "Please backup your database before proceeding." msgstr "Внимание: Сохраните базу данных перед продолжением." -#: update.php:111 +#: update.php:113 #, php-format msgid "" "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to " "%d)." msgstr "" -#: update.php:125 +#: update.php:127 msgid "Perform updates" msgstr "Применить обновления" -#: update.php:130 +#: update.php:132 msgid "Performing updates..." msgstr "Идет обновление..." -#: update.php:136 +#: update.php:138 #, php-format msgid "Updating to version %d..." msgstr "Обновляю до версии %d..." -#: update.php:149 +#: update.php:151 msgid "Checking version... " msgstr "Проверяю версию... " -#: update.php:155 +#: update.php:157 msgid "OK!" msgstr "" -#: update.php:157 +#: update.php:159 msgid "ERROR!" msgstr "Ошибка!" -#: update.php:165 +#: update.php:167 #, php-format msgid "" "Finished. Performed %d update(s) up to schema\n" @@ -1458,21 +1458,26 @@ msgstr "Редактировать категории" msgid "OPML" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:992 +#: modules/pref-feeds.php:990 +#, fuzzy +msgid "File:" +msgstr "Заголовок:" + +#: modules/pref-feeds.php:993 msgid "Import" msgstr "Импортировать" -#: modules/pref-feeds.php:999 +#: modules/pref-feeds.php:1000 msgid "Export OPML" msgstr "Экспортировать OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1008 +#: modules/pref-feeds.php:1009 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the address specified below." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1015 +#: modules/pref-feeds.php:1016 msgid "Generate another address" msgstr "Создать другой адрес" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo index 9eba09f7..3b522c44 100644 Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index f2573766..0d864f9a 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-21 18:36+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 19:30+0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" "Last-Translator: sluke \n" "Language-Team: hicode.org \n" @@ -12,71 +12,71 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: china\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: backend.php:97 backend.php:106 +#: backend.php:99 backend.php:108 msgid "Use default" msgstr "用户默认" -#: backend.php:98 +#: backend.php:100 msgid "Never purge" msgstr "从未" -#: backend.php:99 +#: backend.php:101 msgid "1 week old" msgstr "1周前" -#: backend.php:100 +#: backend.php:102 msgid "2 weeks old" msgstr "2周前" -#: backend.php:101 +#: backend.php:103 msgid "1 month old" msgstr "1月前" -#: backend.php:102 +#: backend.php:104 msgid "2 months old" msgstr "2月前" -#: backend.php:103 +#: backend.php:105 msgid "3 months old" msgstr "3月前" -#: backend.php:107 +#: backend.php:109 msgid "Disable updates" msgstr "禁用更新" -#: backend.php:108 +#: backend.php:110 msgid "Each 15 minutes" msgstr "每15分钟" -#: backend.php:109 +#: backend.php:111 msgid "Each 30 minutes" msgstr "每30分钟" -#: backend.php:110 +#: backend.php:112 msgid "Hourly" msgstr "每小时" -#: backend.php:111 +#: backend.php:113 msgid "Each 4 hours" msgstr "每4小时" -#: backend.php:112 +#: backend.php:114 msgid "Each 12 hours" msgstr "每12小时" -#: backend.php:113 +#: backend.php:115 msgid "Daily" msgstr "每天" -#: backend.php:114 +#: backend.php:116 msgid "Weekly" msgstr "每周" -#: backend.php:118 modules/pref-users.php:249 +#: backend.php:120 modules/pref-users.php:249 msgid "User" msgstr "用户" -#: backend.php:119 modules/pref-users.php:249 +#: backend.php:121 modules/pref-users.php:249 msgid "Administrator" msgstr "管理员" @@ -141,7 +141,7 @@ msgid "Starred articles" msgstr "星级文章" #: functions.php:2034 functions.php:2342 functions.php:2681 functions.php:3365 -#: modules/pref-feeds.php:1002 +#: modules/pref-feeds.php:1003 msgid "Published articles" msgstr "已发布文章" @@ -813,23 +813,23 @@ msgstr "语言:" msgid "Login" msgstr "登陆" -#: opml.php:106 opml.php:110 +#: opml.php:108 opml.php:112 msgid "OPML Utility" msgstr "通用OPML" -#: opml.php:113 +#: opml.php:115 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)" -#: opml.php:117 +#: opml.php:119 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)" -#: opml.php:121 +#: opml.php:123 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。" -#: opml.php:125 +#: opml.php:127 msgid "Return to preferences" msgstr "返回 我的最爱" @@ -1030,71 +1030,71 @@ msgstr "限制:" msgid "Update" msgstr "更新" -#: update.php:26 +#: update.php:28 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "权限不足。" -#: update.php:51 +#: update.php:53 msgid "Database Updater" msgstr "数据库更新" -#: update.php:92 +#: update.php:94 msgid "Could not update database" msgstr "未能更新数据库" -#: update.php:95 +#: update.php:97 msgid "Could not find necessary schema file, need version:" msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:" -#: update.php:96 +#: update.php:98 msgid ", found: " msgstr ",找到" -#: update.php:99 +#: update.php:101 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" -#: update.php:101 update.php:169 +#: update.php:103 update.php:171 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "返回Tiny Tiny RSS" -#: update.php:109 +#: update.php:111 msgid "Please backup your database before proceeding." msgstr "" -#: update.php:111 +#: update.php:113 #, php-format msgid "" "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to " "%d)." msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (%d to %d)." -#: update.php:125 +#: update.php:127 msgid "Perform updates" msgstr "完成更新" -#: update.php:130 +#: update.php:132 msgid "Performing updates..." msgstr "更新完成中..." -#: update.php:136 +#: update.php:138 #, php-format msgid "Updating to version %d..." msgstr "更新到版本 %d..." -#: update.php:149 +#: update.php:151 msgid "Checking version... " msgstr "检查版本" -#: update.php:155 +#: update.php:157 msgid "OK!" msgstr "OK!" -#: update.php:157 +#: update.php:159 msgid "ERROR!" msgstr "错误!" -#: update.php:165 +#: update.php:167 #, php-format msgid "" "Finished. Performed %d update(s) up to schema\n" @@ -1471,21 +1471,26 @@ msgstr "编辑分类" msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: modules/pref-feeds.php:992 +#: modules/pref-feeds.php:990 +#, fuzzy +msgid "File:" +msgstr "标题:" + +#: modules/pref-feeds.php:993 msgid "Import" msgstr "导入" -#: modules/pref-feeds.php:999 +#: modules/pref-feeds.php:1000 msgid "Export OPML" msgstr "导出OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1008 +#: modules/pref-feeds.php:1009 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the address specified below." msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。" -#: modules/pref-feeds.php:1015 +#: modules/pref-feeds.php:1016 msgid "Generate another address" msgstr "生成另一个地址"