From: Jordi Mallach Date: Mon, 2 Oct 2006 17:15:27 +0000 (+0000) Subject: Updated pt_BR from the TP, using the correct file. X-Git-Tag: v1.9.99pre3~23 X-Git-Url: https://git.wh0rd.org/?a=commitdiff_plain;h=77369f425bba7f221d5202daa2e79739fd0dab05;p=nano.git Updated pt_BR from the TP, using the correct file. git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@3889 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8 --- diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 81256b96..9275756b 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,10 +1,15 @@ +2006-10-02 Jordi Mallach + + * pt_BR.po: Refetch the current nano 1.9.99pre0 pt_BR file from the + TP, as the latest file offered is aparently for 1.3.11pre1. + 2006-10-02 David Lawrence Ramsey - * pt_BR: Restore previous version of pt_BR, as it was for + * pt_BR.po: Restore previous version of pt_BR, as it was for nano 1.9.99pre0, and the current version is for 1.3.11pre1. 2006-09-27 Jordi Mallach - * pt_BR: Updated Brazilian Portuguese translation by + * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by Joao Victor Duarte Martins. 2006-09-10 David Lawrence Ramsey @@ -17,7 +22,7 @@ 2006-09-02 Jordi Mallach - * pt_BR: Updated Brazilian Portuguese translation by + * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by Joao Victor Duarte Martins. 2006-09-01 Benno Schulenberg diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 241532eb..b75cfdbe 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Portugueses Translation for the nano textual domain # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the nano package. -# Joao Victor Duarte Martins , 2006. +# J. Victor D. Martins , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 1.9.99pre0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-08-19 07:34-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-02 12:06-0300\n" -"Last-Translator: Joao Victor Duarte Martins \n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-27 02:13-0300\n" +"Last-Translator: J. Victor D. Martins \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" @@ -1553,10 +1553,9 @@ msgstr "Falta o nome da cor" msgid "Background color \"%s\" cannot be bright" msgstr "Cor do fundo \"%s\" não pode ser clara" -# regex? #: src/rcfile.c:503 msgid "Missing regex string" -msgstr "Falta string da regex" +msgstr "Falta a expressão regular" #: src/rcfile.c:575 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" @@ -1820,26 +1819,26 @@ msgstr "Obrigado por utilizar o nano!" #~ msgstr "Encontrar outro parenteses" #~ msgid "Make the current search/replace case (in)sensitive" -#~ msgstr "Tornar a busca/substitução atual sensível a caixa" +#~ msgstr "Tornar a busca/reposição atual sensível a caixa" #~ msgid "Make the current search/replace go backwards" -#~ msgstr "Tornar a busca/substituição atual de trás pra frente" +#~ msgstr "Tornar a busca/reposição atual ao contrário" #~ msgid "Prepend to the current file" -#~ msgstr "Pré-Adicionar para a arquivo atual" +#~ msgstr "Pre-adicionar ao arquivo atual" #~ msgid "Back up original file when saving" #~ msgstr "Fazer o bacape do arquivo original quando salvá-lo" #~ msgid "Insert into new buffer" -#~ msgstr "Inserir no novo buffer" +#~ msgstr "Inserir em um novo buffer" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Buffer not written to %s (too many backup files?)\n" #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ "Buffer não foi escrito no %s (muitos arquivos de bacape?)\n" +#~ "Buffer não foi escrito no %s (talvez muitos arquivos de segurança?)\n" #~ msgid "" #~ " nano help text\n" @@ -1851,23 +1850,9 @@ msgstr "Obrigado por utilizar o nano!" #~ msgstr "" #~ " texto de ajuda do nano\n" #~ "\n" -#~ "O editor nano foi projetado para emular as funcionalidades e as facilidades de uso\n" -#~ "do editor de texto UW Pico. Existem quatro grandes seções no editor editor: A\n" -#~ "linha superior mostra a versão do programa, o arquivo editado atualmente, e se\n" -#~ "o arquivo foi modificado ou não. A próxima é a a seção principal da tela do\n" -#~ "editor, mostrando o arquivo que está sendo editado. A linha de avisos é a\n" -#~ "terceira apartir da última e mostra mensagens importantes. As outras duas mostram\n" -#~ "os atalhos mais comuns utilizados no editor.\n" +#~ "O editor nano foi projetado para emular as funcionalidades e as facilidades de uso do editor de texto UW Pico. Existem quatro grandes seções no editor editor: A linha superior mostra a versão do programa, o arquivo editado atualmente, e se o arquivo foi modificado ou não. A próxima é a a seção principal da tela do editor, mostrando o arquivo que está sendo editado. A linha de avisos é a terceira apartir da última e mostra mensagens importantes. As outras duas mostram os atalhos mais comuns utilizados no editor.\n" #~ "\n" -#~ " A notação para atalhos é a seguinte: Sequências de tecla- são grafadas\n" -#~ "com o cirfunflexo (^) e podem ser inseridas tanto utilizando as teclas ou\n" -#~ "precionando duas vezes. Sequências com teclas de escape são grafadas\n" -#~ "com o símbolo Meta (M) e podem tanto ser inseridas utilizando a telca , \n" -#~ "ou tecla meta, dependendo da configuração do seu teclado. Também precionando \n" -#~ "duas vezes ou digitando um número de três dígitos de 000 à 255 você irá inserir\n" -#~ "um caractere correspondende ao respectivo código ASCII. Os seguintes atalhos de\n" -#~ "teclado estão disponíveis na tela principal do editor. Teclas alternativas são\n" -#~ "mostradas entre parenteses:\n" +#~ " A notação para atalhos é a seguinte: Sequências de tecla- são grafadas com o cirfunflexo (^) e podem ser inseridas tanto utilizando as teclas ou precionando duas vezes. Sequências com teclas de escape são grafadas com o símbolo Meta (M) e podem tanto ser inseridas utilizando a telca , ou tecla meta, dependendo da configuração do seu teclado. \"\n" #~ "\n" #~ msgid "Up" @@ -1891,7 +1876,7 @@ msgstr "Obrigado por utilizar o nano!" #~ msgstr "+LINHA" #~ msgid "Do regular expression searches" -#~ msgstr "Expressão regular procurada" +#~ msgstr "Buscar por expressões regulares" #~ msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols" #~ msgstr "Ajustar preenchimento de cols para (ajustar linhas em) #cols"