From: Chris Allegretta Date: Mon, 18 Sep 2000 17:11:33 +0000 (+0000) Subject: Revised de.po translations by floki@bigfoot.com X-Git-Tag: v0.9.18~1 X-Git-Url: https://git.wh0rd.org/?a=commitdiff_plain;h=834a69d5a4e8285aae1bd2544207a7eaa7a16170;p=nano.git Revised de.po translations by floki@bigfoot.com git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@225 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8 --- diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index f0b9077e..8773e807 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -43,6 +43,8 @@ CVS code - - Reset starting at current for search instead of begin. - es.po: - Translated new strings and minor updates (Jordi). +- de.po + - Revised translations by floki@bigfoot.com nano-0.9.17 - 09/04/2000 - General diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo index 54143562..4ddc93ea 100644 Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ diff --git a/po/de.po b/po/de.po index ecf76862..8d79f0bc 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -4,11 +4,17 @@ # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Florian König , 2000. # +#: files.c:54 files.c:214 files.c:247 files.c:296 global.c:151 global.c:152 +#: global.c:153 global.c:154 global.c:155 global.c:156 global.c:157 +#: global.c:158 global.c:159 global.c:160 global.c:161 global.c:162 +#: global.c:163 nano.c:65 nano.c:959 nano.c:1012 nano.c:1712 nano.c:1809 +#: nano.c:1816 search.c:66 search.c:88 search.c:376 search.c:394 search.c:395 +#: search.c:421 search.c:513 winio.c:226 winio.c:246 winio.c:418 winio.c:443 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: nano 0.9.14pre1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-09-13 10:08-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2000-07-27 11:44+0200\n" +"Project-Id-Version: nano 0.9.17\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-09 11:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-09-09 11:55+0200\n" "Last-Translator: Florian König \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,11 +44,15 @@ msgstr "%d Zeilen gelesen" msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\" nicht gefunden" -#. We have a new file #: files.c:221 msgid "New File" msgstr "Neue Datei" +#: files.c:226 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + #: files.c:230 #, c-format msgid "File \"%s\" is a directory" @@ -56,6 +66,11 @@ msgstr "Lese Datei" msgid "File to insert [from ./] " msgstr "Datei zum Einfügen [von ./] " +#: files.c:252 files.c:471 +#, c-format +msgid "filename is %s" +msgstr "Dateiname ist %s" + #: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1132 msgid "Cancelled" msgstr "Abgebrochen" @@ -69,17 +84,24 @@ msgstr "Konnte nicht in Datei schreiben: %s" msgid "Could not open file: Path length exceeded." msgstr "Konnte Datei nicht öffnen: Pfad zu lang." +#: files.c:333 +msgid ".XXXXXX" +msgstr ".XXXXXX" + #: files.c:357 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "Schrieb >%s\n" +#: files.c:360 files.c:373 nano.c:1609 nano.c:1622 +msgid "\n" +msgstr "\n" + #: files.c:384 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "Konnte %s nicht schließen: %s" -#. Try a rename?? #: files.c:405 files.c:416 files.c:421 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" @@ -99,301 +121,300 @@ msgstr "%d Zeilen geschrieben" msgid "File Name to write" msgstr "Dateiname zum Speichern" -#: files.c:471 -#, c-format -msgid "filename is %s" -msgstr "Dateiname ist %s" - #: files.c:476 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "Datei exisitiert, ÜBERSCHREIBEN ?" -#: global.c:120 -#, fuzzy +#: global.c:118 msgid "Constant cursor position" -msgstr " -c \t\tCursorposition ständig anzeigen\n" +msgstr "Cursorposition ständig anzeigen" -#: global.c:121 -#, fuzzy +#: global.c:119 msgid "Auto indent" -msgstr "autoindent" +msgstr "Automatischer Einzug" -#: global.c:122 +#: global.c:120 msgid "Suspend" msgstr "Suspend" -#: global.c:123 +#: global.c:121 msgid "Help mode" -msgstr "" +msgstr "Hilfe-Modus" -#: global.c:124 +#: global.c:122 msgid "Pico messages" -msgstr "" +msgstr "Pico Meldungen" -#: global.c:125 +#: global.c:123 msgid "Mouse support" -msgstr "" +msgstr "Mausunterstützung" -#: global.c:126 +#: global.c:124 msgid "Cut to end" -msgstr "" +msgstr "Bis zum Ende ausschneiden" -#: global.c:128 -#, fuzzy +#: global.c:125 msgid "Regular expressions" -msgstr " -R\t\tRegulären Ausdruck zur Suche verwenden\n" +msgstr "Reguläre Ausdrücke" -#: global.c:130 -#, fuzzy +#: global.c:126 msgid "Auto wrap" -msgstr "nowrap" +msgstr "Automatischer Umbruch" -#: global.c:172 +#: global.c:166 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Hilfe-Menü anzeigen" -#: global.c:173 +#: global.c:167 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Datei speichern" -#: global.c:174 +#: global.c:168 msgid "Exit from nano" msgstr "nano beenden" -#: global.c:175 +#: global.c:169 msgid "Goto a specific line number" msgstr "Zu einer Zeile springen" -#: global.c:176 +#: global.c:170 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Absatz ausrichten" -#: global.c:177 +#: global.c:171 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Text im Editor ersetzen" -#: global.c:178 +#: global.c:172 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Datei einfügen" -#: global.c:179 +#: global.c:173 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Im Editor nach Text suchen" -#: global.c:180 +#: global.c:174 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Zu der vorhergehenden Seite springen" -#: global.c:181 +#: global.c:175 msgid "Move to the next screen" msgstr "Zu der folgenden Seite springen" -#: global.c:182 +#: global.c:176 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Zeile ausschneiden und in dir Zwischenablage speichern" -#: global.c:183 +#: global.c:177 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Aus der Zwischenablage einfügen" -#: global.c:184 +#: global.c:178 msgid "Show the posititon of the cursor" msgstr "Cursoposition anzeigen" -#: global.c:185 +#: global.c:179 msgid "Invoke the spell checker (if available)" msgstr "Rechtschreibprüfung aufrufen (wenn verfügbar)" -#: global.c:186 +#: global.c:180 msgid "Move up one line" msgstr "Zur vorhergehenden Zeile springen" -#: global.c:187 +#: global.c:181 msgid "Move down one line" msgstr "Zur folgenden Zeile springen" -#: global.c:188 +#: global.c:182 msgid "Move forward one character" msgstr "Zum folgenden Zeichen springen" -#: global.c:189 +#: global.c:183 msgid "Move back one character" msgstr "Zum vorhergehenden Zeichen springen" -#: global.c:190 +#: global.c:184 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Zum Zeilenanfang springen" -#: global.c:191 +#: global.c:185 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Zum Zeilenende springen" -#: global.c:192 +#: global.c:186 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Zur ersten Zeile springen" -#: global.c:193 +#: global.c:187 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Zur letzten Zeile springen" -#: global.c:194 +#: global.c:188 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Bildschirm auffrischen (neu zeichnen)" -#: global.c:195 +#: global.c:189 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Text an der derzeitigen Cursorposition markieren" -#: global.c:196 +#: global.c:190 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Zeichen an der Cursorposition löschen" -#: global.c:198 +#: global.c:192 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Zeichen links vom Cursor löschen" -#: global.c:199 +#: global.c:193 msgid "Insert a tab character" msgstr "Tabulator einfügen" -#: global.c:200 +#: global.c:194 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Zeilenumbruch an der Cursorposition einfügen" -#: global.c:202 +#: global.c:196 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "" "Groß- und Kleinschreibung bei Suche oder Erstzen (nicht) berücksichtigen" -#: global.c:203 +#: global.c:197 msgid "Cancel the current function" msgstr "Funktion abbrechen" -#: global.c:207 global.c:319 global.c:391 +#: global.c:201 global.c:311 global.c:383 msgid "Get Help" msgstr "Hilfe" -#: global.c:210 global.c:218 +#: global.c:204 global.c:212 msgid "WriteOut" msgstr "Speichern" -#: global.c:214 global.c:380 +#: global.c:208 global.c:372 msgid "Exit" msgstr "Beenden" -#: global.c:222 global.c:315 global.c:336 global.c:355 +#: global.c:216 global.c:307 global.c:328 global.c:347 msgid "Goto Line" msgstr "Zu Zeile" -#: global.c:227 global.c:306 +#: global.c:221 global.c:299 msgid "Justify" msgstr "Ausrichten" -#: global.c:231 global.c:302 global.c:333 +#: global.c:224 global.c:295 global.c:325 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" -#: global.c:235 +#: global.c:228 msgid "Read File" msgstr "Datei öffnen" -#: global.c:239 +#: global.c:232 msgid "Where Is" msgstr "Wo ist" -#: global.c:243 global.c:372 +#: global.c:236 global.c:364 msgid "Prev Page" msgstr "Seite zurück" -#: global.c:247 global.c:376 +#: global.c:240 global.c:368 msgid "Next Page" msgstr "Seite vor" -#: global.c:251 +#: global.c:244 msgid "Cut Text" msgstr "Ausschneiden" -#: global.c:254 +#: global.c:247 msgid "UnCut Txt" msgstr "Einfügen" -#: global.c:258 +#: global.c:251 msgid "Cur Pos" msgstr "Cursor" -#: global.c:262 +#: global.c:255 msgid "To Spell" msgstr "Rechtschr." -#: global.c:266 +#: global.c:259 msgid "Up" msgstr "Hoch" -#: global.c:269 +#: global.c:262 msgid "Down" msgstr "Runter" -#: global.c:272 +#: global.c:265 msgid "Forward" msgstr "Vorwärts" -#: global.c:275 +#: global.c:268 msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: global.c:278 +#: global.c:271 msgid "Home" msgstr "Pos 1" -#: global.c:281 +#: global.c:274 msgid "End" msgstr "Ende" -#: global.c:284 +#: global.c:277 msgid "Refresh" msgstr "Auffrischen" -#: global.c:287 +#: global.c:280 msgid "Mark Text" msgstr "Text markieren" -#: global.c:290 +#: global.c:283 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: global.c:294 +#: global.c:287 msgid "Backspace" msgstr "Rücktaste" -#: global.c:298 +#: global.c:291 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: global.c:310 +#: global.c:302 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: global.c:323 global.c:343 global.c:362 +#: global.c:315 global.c:335 global.c:354 msgid "First Line" msgstr "Erste Zeile" -#: global.c:326 global.c:346 global.c:365 +#: global.c:318 global.c:338 global.c:357 msgid "Last Line" msgstr "Letzte Zeile" -#: global.c:329 global.c:349 +#: global.c:321 global.c:341 msgid "Case Sens" msgstr "GROSZ/klein" -#: global.c:339 global.c:358 global.c:368 global.c:384 global.c:388 -#: global.c:394 winio.c:999 +#: global.c:331 global.c:350 global.c:360 global.c:376 global.c:380 +#: global.c:386 winio.c:999 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: global.c:352 +#: global.c:344 msgid "No Replace" msgstr "Keine Ersetzung" +#: nano.c:99 nano.c:1216 +msgid "nano.save" +msgstr "nano.save" + +#: nano.c:103 +msgid ".save" +msgstr ".save" + #: nano.c:115 msgid "" "\n" @@ -407,7 +428,6 @@ msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Unzulässige Taste im View Modus" #: nano.c:158 -#, fuzzy msgid "" " nano help text\n" "\n" @@ -431,16 +451,16 @@ msgstr "" "\n" " Nano wurde konzipiert um die Funktionalität und die Benutzerfreundlichkeit " "des UW Pico Texteditors zu imitieren. Es gibt vier Hauptbereiche: Die " -"Titelzeile zeigt die Version des Programms, den Dateinamen der aktuellen " +"Titelzeile zeigt die Version des Programms, den Namen der aktuell editierten " "Datei und ob die Datei verändert wurde oder nicht. Das Hauptfenster enthält " "die geöffnete Datei. Die Statuszeile (die dritte Zeile von unten) zeigt " "wichtige Meldungen. Die untersten zwei Zeilen listen die meistgebrauchten " "Tastenkombinationen von nano auf.\n" "\n" " Tastenkombinationen werden wie folgt abgekürzt: Kombinationen mit der " -"Strg-Taste werden mit einem ^ ausgedrückt, Alt-Taste-Kombinationen mit einem " -"@. Die folgenden Tasten(kombinationen) sind im Hauptfenster verfügbar. " -"Optionale Tasten sind eingeklammert.\n" +"Strg-Taste werden mit einem ^ ausgedrückt, Alt-Taste-Kombinationen mit dem " +"Meta (M) Symbol. Die folgenden Tasten(kombinationen) sind im Hauptfenster " +"verfügbar. Optionale Tasten sind eingeklammert.\n" "\n" #: nano.c:261 @@ -644,6 +664,15 @@ msgstr "Markierung gesetzt" msgid "Mark UNset" msgstr "Markierung gelöscht" +#: nano.c:464 +msgid "Sorry, this function not available with nano-tiny option" +msgstr "" +"Tut mir leid, dies Funktion ist im Minimalmodus von nano nicht verfügbar" + +#: nano.c:810 +msgid " " +msgstr " " + #: nano.c:867 #, c-format msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" @@ -663,17 +692,30 @@ msgstr "Nachher, data = \"%s\"\n" msgid "Error deleting tempfile, ack!" msgstr "Konnte temporäre Datei nicht löschen" +#: nano.c:1058 +msgid "nano." +msgstr "nano." + #: nano.c:1059 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Konnte keine temporäre Datei erzeugen: %s" +#: nano.c:1069 nano.c:1637 nano.c:1639 nano.c:1644 nano.c:1646 +#, c-format +msgid "%s %s" +msgstr "%s %s" + +#: nano.c:1076 +#, c-format +msgid "ispell %s" +msgstr "ispell %s" + #: nano.c:1082 #, c-format msgid "Could not invoke spell program \"%s\"" msgstr "Konnte Rechtschreibprogramm \"%s\" nicht aufrufen" -#. Why 32512? I dont know! #: nano.c:1088 msgid "Could not invoke \"ispell\"" msgstr "Konnte \"ispell\" nicht aufrufen" @@ -686,6 +728,22 @@ msgstr "Rechtschreibpr msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "Veränderten Puffer speichern (\"Nein\" verwirft die Änderungen) ? " +#: nano.c:1229 +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Use \"fg\" to return to nano\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Benutzen Sie \"fg\" um zu nano zurückzukehren\n" + #: nano.c:1283 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Kann die Größe des oberen Fensters nicht verändern" @@ -710,56 +768,158 @@ msgstr "Kann Gr msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Kann unteres Fenster nicht verschieben" -#: nano.c:1631 +#: nano.c:1550 +msgid "Justify Complete" +msgstr "Ausrichten abgeschlossen" + +#: nano.c:1589 +#, c-format +msgid "^%c\t" +msgstr "^%c\t" + +#: nano.c:1592 +#, c-format +msgid "(F%d)\t" +msgstr "(F%d)\t" + +#: nano.c:1595 nano.c:1601 +msgid "\t" +msgstr "\t" + +#: nano.c:1598 +#, c-format +msgid "(M-%c)\t" +msgstr "(M-%c)\t" + +#: nano.c:1605 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: nano.c:1615 +#, c-format +msgid "M-%c\t\t\t" +msgstr "M-%c\t\t\t" + +#: nano.c:1618 #, c-format msgid "%s enable/disable" -msgstr "" +msgstr "%s aktivieren/deaktivieren" -#: nano.c:1643 +#: nano.c:1630 msgid "enabled" -msgstr "" +msgstr "aktiviert" -#: nano.c:1644 +#: nano.c:1631 msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "deaktiviert" + +#: nano.c:1685 +msgid "regexp" +msgstr "regulärer Ausdruck" + +#: nano.c:1687 +msgid "version" +msgstr "Version" + +#: nano.c:1688 +msgid "const" +msgstr "const" + +#: nano.c:1689 +msgid "suspend" +msgstr "suspend" + +#: nano.c:1690 +#, fuzzy +msgid "nowrap" +msgstr "nowrap" + +#: nano.c:1691 +msgid "nohelp" +msgstr "nohelp" + +#: nano.c:1692 +msgid "help" +msgstr "help" -#: nano.c:1872 +#: nano.c:1694 +msgid "cut" +msgstr "cut" + +#: nano.c:1696 +#, fuzzy +msgid "autoindent" +msgstr "autoindent" + +#: nano.c:1697 +msgid "tempfile" +msgstr "tempfile" + +#: nano.c:1698 +msgid "speller" +msgstr "speller" + +#: nano.c:1699 +msgid "fill" +msgstr "fill" + +#: nano.c:1700 +msgid "mouse" +msgstr "mouse" + +#: nano.c:1701 nano.c:1802 nano.c:1803 +msgid "pico" +msgstr "pico" + +#: nano.c:1702 +msgid "nofollow" +msgstr "nofollow" + +#: nano.c:1703 +msgid "tabsize" +msgstr "tabsize" + +#: nano.c:1718 +msgid "?T:RVchiklmpr:s:tvwxz" +msgstr "?T:RVchiklmpr:s:tvwxz" + +#: nano.c:1721 +msgid "h?T:RVciklmpr:s:tvwxz" +msgstr "h?T:RVciklmpr:s:tvwxz" + +#: nano.c:1850 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Hauptprogramm: Fenster konfigurieren\n" -#: nano.c:1879 +#: nano.c:1865 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Hauptprogramm: unteres Fenster\n" -#: nano.c:1885 +#: nano.c:1871 msgid "Main: open file\n" msgstr "Hauptprogramm: Datei öffnen\n" -#: nano.c:1919 -#, fuzzy, c-format -msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" -msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n" - -#: nano.c:1943 -#, fuzzy, c-format -msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" -msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n" - -#: nano.c:1968 -#, fuzzy, c-format -msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" -msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n" - -#: nano.c:2016 +#: nano.c:1939 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2042 +#: nano.c:1965 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Erhielt Alt-%c! (%d)\n" +#: nano.c:2003 +#, c-format +msgid "I got %c (%d)!\n" +msgstr "Erhielt %c (%d)!\n" + +#: search.c:69 +#, c-format +msgid " [%s]" +msgstr " [%s]" + #: search.c:75 #, c-format msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s" @@ -812,7 +972,6 @@ msgstr "Ersetzung abgebrochen" msgid "Replace with [%s]" msgstr "Ersetzen mit [%s]" -#. last_search is empty #: search.c:421 msgid "Replace with" msgstr "Ersetzen mit" @@ -821,7 +980,10 @@ msgstr "Ersetzen mit" msgid "Replace this instance?" msgstr "Ersetzen?" -#. Ask for it +#: search.c:470 +msgid "Replace failed: unknown subexpression!" +msgstr "Ersetzung gescheitert: unbekannter Unterausdruck" + #: search.c:513 msgid "Enter line number" msgstr "Zeilennummer eingeben" @@ -830,6 +992,10 @@ msgstr "Zeilennummer eingeben" msgid "Aborted" msgstr "Abgebrochen" +#: search.c:523 +msgid "$" +msgstr "DM" + #: search.c:535 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Komm schon, sei vernünftig" @@ -857,10 +1023,24 @@ msgstr "Neuer Puffer" msgid " File: ..." msgstr " Datei: ..." +#: winio.c:450 +msgid "File: " +msgstr "Datei: " + #: winio.c:455 msgid "Modified" msgstr "Verändert" +#: winio.c:465 +#, c-format +msgid " %-11s" +msgstr " %-11s" + +#: winio.c:495 winio.c:504 +#, c-format +msgid "^%c" +msgstr "^%c" + #: winio.c:915 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" @@ -871,185 +1051,76 @@ msgstr "Nach (%d, %d) im Bearbeitungspuffer verschoben\n" msgid "current->data = \"%s\"\n" msgstr "current->data = \"%s\"\n" +#: winio.c:948 +msgid ": " +msgstr ": " + #: winio.c:969 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "Erhielt \"%s\"\n" +#: winio.c:994 +msgid " Y" +msgstr " J" + #: winio.c:994 msgid "Yes" msgstr "Ja" +#: winio.c:996 +msgid " A" +msgstr " A" + #: winio.c:996 msgid "All" msgstr "Alle" +#: winio.c:998 +msgid " N" +msgstr " N" + #: winio.c:998 msgid "No" msgstr "Nein" -#: winio.c:1135 +#: winio.c:999 +msgid "^C" +msgstr "^C" + +#: winio.c:1063 +msgid "[ " +msgstr "[ " + +#: winio.c:1065 +msgid " ]" +msgstr " ]" + +#: winio.c:1134 #, c-format msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" -#: winio.c:1139 +#: winio.c:1138 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)" msgstr "Zeile %d von %d (%.0f%%), Zeichen %d von %d (%.0f%%)" -#: winio.c:1267 +#: winio.c:1262 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" msgstr "Gebe Datei Puffer nach stderr aus...\n" -#: winio.c:1269 +#: winio.c:1264 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" msgstr "Gebe Inhalt der Zwischenablage nach stderr aus...\n" -#: winio.c:1271 +#: winio.c:1266 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" msgstr "Gebe einen Puffer nach stderr aus...\n" -#~ msgid "%s: %s" -#~ msgstr "%s: %s" - -#~ msgid ".XXXXXX" -#~ msgstr ".XXXXXX" - -#~ msgid "\n" -#~ msgstr "\n" - -#~ msgid "nano.save" -#~ msgstr "nano.save" - -#~ msgid ".save" -#~ msgstr ".save" - -#~ msgid "Sorry, this function not available with nano-tiny option" -#~ msgstr "" -#~ "Tut mir leid, dies Funktion ist im Minimalmodus von nano nicht verfügbar" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "nano." -#~ msgstr "nano." - -#~ msgid "%s %s" -#~ msgstr "%s %s" - -#~ msgid "ispell %s" -#~ msgstr "ispell %s" - -#~ msgid "Justify Complete" -#~ msgstr "Ausrichten abgeschlossen" - -#~ msgid "^%c\t" -#~ msgstr "^%c\t" - -#~ msgid "(F%d)\t" -#~ msgstr "(F%d)\t" - -#~ msgid "\t" -#~ msgstr "\t" - -#~ msgid "(@%c)\t" -#~ msgstr "(@%c)\t" - -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - -#~ msgid "regexp" -#~ msgstr "regulärer Ausdruck" - -#~ msgid "version" -#~ msgstr "Version" - -#~ msgid "const" -#~ msgstr "const" - -#~ msgid "suspend" -#~ msgstr "suspend" - -#~ msgid "nohelp" -#~ msgstr "nohelp" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "help" - -#~ msgid "cut" -#~ msgstr "cut" - -#~ msgid "tempfile" -#~ msgstr "tempfile" - -#~ msgid "speller" -#~ msgstr "speller" - -#~ msgid "fill" -#~ msgstr "fill" - -#~ msgid "mouse" -#~ msgstr "mouse" - -#~ msgid "pico" -#~ msgstr "pico" - -#~ msgid "nofollow" -#~ msgstr "nofollow" - -#~ msgid "tabsize" -#~ msgstr "tabsize" - -#~ msgid "?T:RVchiklmpr:s:tvwxz" -#~ msgstr "?T:RVchiklmpr:s:tvwxz" - -#~ msgid "h?T:RVciklmpr:s:tvwxz" -#~ msgstr "h?T:RVciklmpr:s:tvwxz" - -#~ msgid "I got %c (%d)!\n" -#~ msgstr "Erhielt %c (%d)!\n" - -#~ msgid " [%s]" -#~ msgstr " [%s]" - -#~ msgid "Replace failed: unknown subexpression!" -#~ msgstr "Ersetzung gescheitert: unbekannter Unterausdruck" - -#~ msgid "$" -#~ msgstr "DM" - -#~ msgid "File: " -#~ msgstr "Datei: " - -#~ msgid " %-11s" -#~ msgstr " %-11s" - -#~ msgid "^%c" -#~ msgstr "^%c" - -#~ msgid ": " -#~ msgstr ": " - -#~ msgid " Y" -#~ msgstr " J" - -#~ msgid " A" -#~ msgstr " A" - -#~ msgid " N" -#~ msgstr " N" - -#~ msgid "^C" -#~ msgstr "^C" - -#~ msgid "[ " -#~ msgstr "[ " - -#~ msgid " ]" -#~ msgstr " ]" - -#~ msgid "(%ld) %s\n" -#~ msgstr "(%ld) %s\n" +#: winio.c:1270 winio.c:1284 +#, c-format +msgid "(%ld) %s\n" +msgstr "(%ld) %s\n" #~ msgid "To Replace" #~ msgstr "Ersetzen"