From: dedioste Date: Fri, 24 Jul 2015 18:29:10 +0000 (+0200) Subject: Italian transaltion update X-Git-Tag: 16.3~203^2~4 X-Git-Url: https://git.wh0rd.org/?a=commitdiff_plain;h=90173e7a9b46a0469cdf1fefa8b3c200b00d8542;p=tt-rss.git Italian transaltion update - all Fuzzy texts fixed - fixed a couple of wrong references - improved concordance - minor typos fixed --- diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo index ce052d93..41375726 100644 Binary files a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po index 532d585c..0df74402 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,14 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-07-15 16:39+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-21 16:27+0200\n" "Last-Translator: dedioste \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language-Team: \n" +"X-Generator: Poedit 1.8.2\n" #: backend.php:73 msgid "Use default" @@ -51,53 +52,39 @@ msgstr "Vecchi di 3 mesi" msgid "Default interval" msgstr "Intervallo predefinito" -#: backend.php:83 -#: backend.php:93 +#: backend.php:83 backend.php:93 msgid "Disable updates" msgstr "Disattiva aggiornamenti" -#: backend.php:84 -#: backend.php:94 -#, fuzzy +#: backend.php:84 backend.php:94 msgid "15 minutes" msgstr "15 minuti" -#: backend.php:85 -#: backend.php:95 -#, fuzzy +#: backend.php:85 backend.php:95 msgid "30 minutes" msgstr "30 minuti" -#: backend.php:86 -#: backend.php:96 +#: backend.php:86 backend.php:96 msgid "Hourly" msgstr "Ogni ora" -#: backend.php:87 -#: backend.php:97 -#, fuzzy +#: backend.php:87 backend.php:97 msgid "4 hours" msgstr "4 ore" -#: backend.php:88 -#: backend.php:98 -#, fuzzy +#: backend.php:88 backend.php:98 msgid "12 hours" msgstr "12 ore" -#: backend.php:89 -#: backend.php:99 +#: backend.php:89 backend.php:99 msgid "Daily" msgstr "Ogni giorno" -#: backend.php:90 -#: backend.php:100 +#: backend.php:90 backend.php:100 msgid "Weekly" msgstr "Ogni settimana" -#: backend.php:103 -#: classes/pref/system.php:51 -#: classes/pref/users.php:119 +#: backend.php:103 classes/pref/system.php:51 classes/pref/users.php:119 msgid "User" msgstr "Utente" @@ -118,9 +105,8 @@ msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't msgstr "Questo programma richiede i cookie per funzionare correttamente. Il browser non sembra supportarli." #: errors.php:15 -#, fuzzy msgid "Backend sanity check failed." -msgstr "Controllo sul backend fallito" +msgstr "Controllo sul backend fallito." #: errors.php:17 msgid "Frontend sanity check failed." @@ -128,7 +114,7 @@ msgstr "Controllo sul frontend fallito." #: errors.php:19 msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "Versione dello schema del database non corretta. <a href='db-updater.php'>Aggiornala</a>." +msgstr "Versione dello schema del database non corretta. Aggiornala." #: errors.php:21 msgid "Request not authorized." @@ -140,7 +126,7 @@ msgstr "Nessuna operazione da eseguire." #: errors.php:25 msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "Impossibile visualizzare il notiziario. Controllare che l'etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale." +msgstr "Impossibile visualizzare il notiziario. Controllare che l'etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale." #: errors.php:27 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." @@ -151,57 +137,31 @@ msgid "Configuration check failed" msgstr "Controllo della configurazione fallito" #: errors.php:31 -#, fuzzy msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." -msgstr "Questa versione di MySQL non è attualmente supportata. Vedere il sito ufficiale per maggiori informazioni." +msgstr "Questa versione di MySQL non è attualmente supportata. Visitare il sito ufficiale per maggiori informazioni." #: errors.php:35 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "Test di sanitizzazione dell'SQL fallito; controllare il database e la configurazione di PHP" +msgstr "Test di sanitizzazione dell'SQL fallito, controllare il database e la configurazione di PHP" #: errors.php:37 -#, fuzzy msgid "Method not found" -msgstr "Metodo non trovato." +msgstr "Metodo non trovato" #: errors.php:39 -#, fuzzy msgid "Plugin not found" msgstr "Plugin non trovato" -#: index.php:133 -#: index.php:149 -#: index.php:267 -#: prefs.php:102 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/feeds.php:1367 -#: classes/pref/filters.php:751 -#: classes/pref/labels.php:296 -#: js/feedlist.js:136 -#: js/functions.js:1221 -#: js/functions.js:1355 -#: js/functions.js:1667 -#: js/prefs.js:653 -#: js/prefs.js:854 -#: js/prefs.js:1760 -#: js/prefs.js:1776 -#: js/prefs.js:1794 -#: js/tt-rss.js:55 -#: js/tt-rss.js:525 -#: js/viewfeed.js:1288 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: plugins/af_sort_bayes/init.js:9 -#: js/feedlist.js:460 -#: js/functions.js:449 -#: js/functions.js:787 -#: js/prefs.js:1441 -#: js/prefs.js:1494 -#: js/prefs.js:1534 -#: js/prefs.js:1551 -#: js/prefs.js:1567 -#: js/prefs.js:1587 -#: js/tt-rss.js:542 -#: js/viewfeed.js:831 +#: index.php:133 index.php:149 index.php:267 prefs.php:102 +#: classes/backend.php:5 classes/pref/feeds.php:1367 +#: classes/pref/filters.php:751 classes/pref/labels.php:296 js/feedlist.js:136 +#: js/functions.js:1221 js/functions.js:1355 js/functions.js:1667 +#: js/prefs.js:653 js/prefs.js:854 js/prefs.js:1760 js/prefs.js:1776 +#: js/prefs.js:1794 js/tt-rss.js:55 js/tt-rss.js:525 js/viewfeed.js:1288 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 plugins/af_sort_bayes/init.js:9 +#: js/feedlist.js:460 js/functions.js:449 js/functions.js:787 js/prefs.js:1441 +#: js/prefs.js:1494 js/prefs.js:1534 js/prefs.js:1551 js/prefs.js:1567 +#: js/prefs.js:1587 js/tt-rss.js:542 js/viewfeed.js:831 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Caricamento, attendere prego..." @@ -221,21 +181,15 @@ msgstr "Adattivo" msgid "All Articles" msgstr "Tutti gli articoli" -#: index.php:175 -#: include/functions2.php:102 -#: classes/feeds.php:104 +#: index.php:175 include/functions2.php:102 classes/feeds.php:104 msgid "Starred" msgstr "Con stella" -#: index.php:176 -#: include/functions2.php:103 -#: classes/feeds.php:105 +#: index.php:176 include/functions2.php:103 classes/feeds.php:105 msgid "Published" msgstr "Pubblicati" -#: index.php:177 -#: classes/feeds.php:91 -#: classes/feeds.php:103 +#: index.php:177 classes/feeds.php:91 classes/feeds.php:103 msgid "Unread" msgstr "Non letti" @@ -267,12 +221,8 @@ msgstr "Prima i più vecchi" msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: index.php:192 -#: index.php:233 -#: include/functions2.php:92 -#: classes/feeds.php:109 -#: js/FeedTree.js:132 -#: js/FeedTree.js:160 +#: index.php:192 index.php:233 include/functions2.php:92 classes/feeds.php:109 +#: js/FeedTree.js:132 js/FeedTree.js:160 msgid "Mark as read" msgstr "Segna come letto" @@ -290,14 +240,13 @@ msgstr "Più vecchi di due settimane" #: index.php:217 msgid "Communication problem with server." -msgstr "Problema di comunicazione con il server" +msgstr "Problema di comunicazione con il server." #: index.php:223 msgid "Actions..." msgstr "Azioni..." #: index.php:225 -#, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Preferenze..." @@ -309,8 +258,7 @@ msgstr "Cerca..." msgid "Feed actions:" msgstr "Azioni sul notiziario:" -#: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:660 +#: index.php:228 classes/handler/public.php:660 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Sottoscrivi il notiziario..." @@ -322,9 +270,7 @@ msgstr "Modifica questo notiziario..." msgid "Rescore feed" msgstr "Cambia punteggio notiziario" -#: index.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:757 -#: classes/pref/feeds.php:1322 +#: index.php:231 classes/pref/feeds.php:757 classes/pref/feeds.php:1322 #: js/PrefFeedTree.js:74 msgid "Unsubscribe" msgstr "Annulla sottoscrizione" @@ -341,9 +287,7 @@ msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" msgid "Other actions:" msgstr "Altre azioni:" -#: index.php:236 -#: include/functions2.php:78 -#, fuzzy +#: index.php:236 include/functions2.php:78 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Modalità widescreen" @@ -367,9 +311,7 @@ msgstr "Esci" msgid "Updates are available from Git." msgstr "Gli aggiornamenti sono disponibili via Git." -#: prefs.php:33 -#: prefs.php:120 -#: include/functions2.php:105 +#: prefs.php:33 prefs.php:120 include/functions2.php:105 #: classes/pref/prefs.php:435 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" @@ -382,21 +324,16 @@ msgstr "Scorciatoie da tastiera" msgid "Exit preferences" msgstr "Esci dalle preferenze" -#: prefs.php:123 -#: classes/pref/feeds.php:110 -#: classes/pref/feeds.php:1243 +#: prefs.php:123 classes/pref/feeds.php:110 classes/pref/feeds.php:1243 #: classes/pref/feeds.php:1311 msgid "Feeds" msgstr "Notiziari" -#: prefs.php:126 -#: classes/pref/filters.php:235 +#: prefs.php:126 classes/pref/filters.php:235 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1262 -#: include/functions.php:1914 +#: prefs.php:129 include/functions.php:1262 include/functions.php:1914 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Etichette" @@ -409,36 +346,26 @@ msgstr "Utenti" msgid "System" msgstr "Sistema" -#: register.php:187 -#: include/login_form.php:245 +#: register.php:187 include/login_form.php:245 msgid "Create new account" msgstr "Crea un nuovo account" #: register.php:193 msgid "New user registrations are administratively disabled." -msgstr "La registrazione di nuovi utenti è disattivata dall'amministratore." - -#: register.php:197 -#: register.php:242 -#: register.php:255 -#: register.php:270 -#: register.php:289 -#: register.php:337 -#: register.php:347 -#: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:730 -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/handler/public.php:899 -#: classes/handler/public.php:978 -#: classes/handler/public.php:992 -#: classes/handler/public.php:999 +msgstr "La registrazione di nuovi utenti è disattivata dall'amministratore." + +#: register.php:197 register.php:242 register.php:255 register.php:270 +#: register.php:289 register.php:337 register.php:347 register.php:359 +#: classes/handler/public.php:730 classes/handler/public.php:801 +#: classes/handler/public.php:899 classes/handler/public.php:978 +#: classes/handler/public.php:992 classes/handler/public.php:999 #: classes/handler/public.php:1024 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" #: register.php:218 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -msgstr "La password temporanea verrà inviata all'email specificata. Gli utenti che non eseguono l'accesso almeno una volta vengono cancellati automaticamente 24 ore dopo che la password temporanea è stata inviata." +msgstr "La password temporanea verrà inviata all'email specificata. Gli utenti che non eseguono l'accesso almeno una volta vengono cancellati automaticamente 24 ore dopo che la password temporanea è stata inviata." #: register.php:224 msgid "Desired login:" @@ -448,13 +375,11 @@ msgstr "Nome utente desiderato:" msgid "Check availability" msgstr "Controlla disponibilità" -#: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:817 +#: register.php:229 classes/handler/public.php:817 msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:822 +#: register.php:232 classes/handler/public.php:822 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Quanto fa due più due:" @@ -483,22 +408,17 @@ msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa." #: update.php:62 -#, fuzzy msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Script di aggiornamento dei dati di Tiny Tiny RSS." -#: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1271 -#: include/functions.php:1815 -#: include/functions.php:1900 -#: include/functions.php:1922 -#: classes/opml.php:421 -#: classes/pref/feeds.php:226 +#: include/digest.php:109 include/functions.php:1271 +#: include/functions.php:1815 include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1922 classes/opml.php:421 classes/pref/feeds.php:226 msgid "Uncategorized" msgstr "Senza categoria" #: include/feedbrowser.php:84 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%d archived article" msgid_plural "%d archived articles" msgstr[0] "%d articolo archiviato" @@ -513,7 +433,6 @@ msgid "Navigation" msgstr "Navigazione" #: include/functions2.php:53 -#, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "Apri il notiziario successivo" @@ -522,14 +441,12 @@ msgid "Open previous feed" msgstr "Apri il notiziario precedente" #: include/functions2.php:55 -#, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "Apri il prossimo articolo" #: include/functions2.php:56 -#, fuzzy msgid "Open previous article" -msgstr "Apri l'articolo precedente" +msgstr "Apri l'articolo precedente" #: include/functions2.php:57 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" @@ -537,7 +454,7 @@ msgstr "Apri il prossimo articolo (non scorrere gli articoli lunghi)" #: include/functions2.php:58 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" -msgstr "Apri l'articolo precedente (non scorrere gli articoli lunghi)" +msgstr "Apri l'articolo precedente (non scorrere gli articoli lunghi)" #: include/functions2.php:59 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" @@ -545,29 +462,25 @@ msgstr "Passa al prossimo articolo (senza espandere o segnare come letto)" #: include/functions2.php:60 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" -msgstr "Passa all'articolo precedente (senza espandere o segnare come letto)" +msgstr "Passa all'articolo precedente (senza espandere o segnare come letto)" #: include/functions2.php:61 msgid "Show search dialog" msgstr "Mostra il campo di ricerca" #: include/functions2.php:62 -#, fuzzy msgid "Article" msgstr "Articolo" -#: include/functions2.php:63 -#: js/viewfeed.js:1986 +#: include/functions2.php:63 js/viewfeed.js:1986 msgid "Toggle starred" msgstr "Inverti articoli con stella" -#: include/functions2.php:64 -#: js/viewfeed.js:1997 +#: include/functions2.php:64 js/viewfeed.js:1997 msgid "Toggle published" msgstr "Inverti articoli pubblicati" -#: include/functions2.php:65 -#: js/viewfeed.js:1975 +#: include/functions2.php:65 js/viewfeed.js:1975 msgid "Toggle unread" msgstr "Inverti articoli non letti" @@ -576,32 +489,26 @@ msgid "Edit tags" msgstr "Modifica etichette" #: include/functions2.php:67 -#, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati" #: include/functions2.php:68 -#, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "Rimuovi articoli letti" #: include/functions2.php:69 -#, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "Apri in una nuova finestra" -#: include/functions2.php:70 -#: js/viewfeed.js:2016 +#: include/functions2.php:70 js/viewfeed.js:2016 msgid "Mark below as read" msgstr "Segna gli articoli sotto come letti" -#: include/functions2.php:71 -#: js/viewfeed.js:2010 +#: include/functions2.php:71 js/viewfeed.js:2010 msgid "Mark above as read" msgstr "Segna gli articoli sopra come letti" #: include/functions2.php:72 -#, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Scorri giù" @@ -610,32 +517,26 @@ msgid "Scroll up" msgstr "Scorri sù" #: include/functions2.php:74 -#, fuzzy msgid "Select article under cursor" -msgstr "Seleziona l'articolo sotto il cursore del mouse" +msgstr "Seleziona l'articolo sotto il cursore del mouse" #: include/functions2.php:75 msgid "Email article" msgstr "Invia articolo per email" #: include/functions2.php:76 -#, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "Chiudi / collassa articolo" #: include/functions2.php:77 -#, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" -msgstr "Inverti l'espansione degli articoli (modalità combinata)" +msgstr "Inverti l'espansione degli articoli (modalità combinata)" -#: include/functions2.php:79 -#: plugins/embed_original/init.php:31 -#, fuzzy +#: include/functions2.php:79 plugins/embed_original/init.php:31 msgid "Toggle embed original" msgstr "Inserire gli originali" #: include/functions2.php:80 -#, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "Seleziona articolo" @@ -644,22 +545,18 @@ msgid "Select all articles" msgstr "Seleziona tutti gli articoli" #: include/functions2.php:82 -#, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "Seleziona articoli non letti" #: include/functions2.php:83 -#, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "Seleziona articoli con stella" #: include/functions2.php:84 -#, fuzzy msgid "Select published" msgstr "Seleziona articoli pubblicati" #: include/functions2.php:85 -#, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Inverti la selezione" @@ -667,70 +564,56 @@ msgstr "Inverti la selezione" msgid "Deselect everything" msgstr "Deseleziona tutto" -#: include/functions2.php:87 -#: classes/pref/feeds.php:550 +#: include/functions2.php:87 classes/pref/feeds.php:550 #: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Feed" msgstr "Notiziario" #: include/functions2.php:88 -#, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "Aggiorna notiziario attivo" #: include/functions2.php:89 -#, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" -#: include/functions2.php:90 -#: classes/pref/feeds.php:1314 +#: include/functions2.php:90 classes/pref/feeds.php:1314 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Sottoscrivi il notiziario" -#: include/functions2.php:91 -#: js/FeedTree.js:139 -#: js/PrefFeedTree.js:68 +#: include/functions2.php:91 js/FeedTree.js:139 js/PrefFeedTree.js:68 msgid "Edit feed" msgstr "Modifica notiziario" #: include/functions2.php:93 -#, fuzzy msgid "Reverse headlines" -msgstr "Invertire l'ordine dei sommari" +msgstr "Invertire l'ordine dei sommari" #: include/functions2.php:94 -#, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "Debug aggiornamenti dei feed" -#: include/functions2.php:95 -#: js/FeedTree.js:182 +#: include/functions2.php:95 js/FeedTree.js:182 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Segna tutti i notiziari come letti" #: include/functions2.php:96 -#, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "Contrai la categoria corrente" #: include/functions2.php:97 -#, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "Attiva modalità combinata" #: include/functions2.php:98 -#, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Attiva espansione automatica in modalità combinata" #: include/functions2.php:99 -#, fuzzy msgid "Go to" -msgstr "Vai a..." +msgstr "Vai a" -#: include/functions2.php:100 -#: include/functions.php:1973 +#: include/functions2.php:100 include/functions.php:1973 msgid "All articles" msgstr "Tutti gli articoli" @@ -738,34 +621,27 @@ msgstr "Tutti gli articoli" msgid "Fresh" msgstr "Recenti" -#: include/functions2.php:104 -#: js/tt-rss.js:469 -#: js/tt-rss.js:653 +#: include/functions2.php:104 js/tt-rss.js:469 js/tt-rss.js:653 msgid "Tag cloud" msgstr "Nuvola etichette" #: include/functions2.php:106 -#, fuzzy msgid "Other" -msgstr "Altri notiziari" +msgstr "Altri" -#: include/functions2.php:107 -#: classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions2.php:107 classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Crea etichetta" -#: include/functions2.php:108 -#: classes/pref/filters.php:725 +#: include/functions2.php:108 classes/pref/filters.php:725 msgid "Create filter" msgstr "Crea filtro" #: include/functions2.php:109 -#, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Espandi/Riduci la barra laterale" #: include/functions2.php:110 -#, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "Mostra la sezione di aiuto" @@ -774,64 +650,46 @@ msgstr "Mostra la sezione di aiuto" msgid "Search results: %s" msgstr "Risultati di ricerca: %s" -#: include/functions2.php:1258 -#: classes/feeds.php:730 -#, fuzzy +#: include/functions2.php:1258 classes/feeds.php:730 msgid "comment" msgid_plural "comments" -msgstr[0] "Commenti?" -msgstr[1] "Commenti?" +msgstr[0] "Commento" +msgstr[1] "Commenti" -#: include/functions2.php:1262 -#: classes/feeds.php:734 -#, fuzzy +#: include/functions2.php:1262 classes/feeds.php:734 msgid "comments" -msgstr "Commenti?" +msgstr "Commenti" #: include/functions2.php:1303 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions2.php:1336 -#: include/functions2.php:1584 +#: include/functions2.php:1336 include/functions2.php:1584 #: classes/article.php:292 msgid "no tags" msgstr "nessuna etichetta" -#: include/functions2.php:1346 -#: classes/feeds.php:716 +#: include/functions2.php:1346 classes/feeds.php:716 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Modifica le etichette per questo articolo" -#: include/functions2.php:1378 -#: classes/feeds.php:668 +#: include/functions2.php:1378 classes/feeds.php:668 msgid "Originally from:" msgstr "Originariamente da:" -#: include/functions2.php:1391 -#: classes/feeds.php:681 +#: include/functions2.php:1391 classes/feeds.php:681 #: classes/pref/feeds.php:569 msgid "Feed URL" msgstr "URL del notiziario" -#: include/functions2.php:1425 -#: classes/backend.php:105 -#: classes/pref/users.php:95 -#: classes/pref/feeds.php:1611 -#: classes/pref/feeds.php:1677 -#: classes/pref/filters.php:192 -#: classes/pref/prefs.php:1099 -#: classes/dlg.php:37 -#: classes/dlg.php:60 -#: classes/dlg.php:93 -#: classes/dlg.php:159 -#: classes/dlg.php:186 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:194 -#: plugins/import_export/init.php:411 -#: plugins/import_export/init.php:456 -#: plugins/af_sort_bayes/init.php:402 -#: plugins/share/init.php:123 +#: include/functions2.php:1425 classes/backend.php:105 +#: classes/pref/users.php:95 classes/pref/feeds.php:1611 +#: classes/pref/feeds.php:1677 classes/pref/filters.php:192 +#: classes/pref/prefs.php:1099 classes/dlg.php:37 classes/dlg.php:60 +#: classes/dlg.php:93 classes/dlg.php:159 classes/dlg.php:186 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 plugins/googlereaderimport/init.php:194 +#: plugins/import_export/init.php:411 plugins/import_export/init.php:456 +#: plugins/af_sort_bayes/init.php:402 plugins/share/init.php:123 msgid "Close this window" msgstr "Chiudi questa finestra" @@ -844,7 +702,6 @@ msgid "unknown type" msgstr "tipo sconosciuto" #: include/functions2.php:1953 -#, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Allegati" @@ -853,13 +710,11 @@ msgstr "Allegati" msgid "%d min" msgstr "%d minimo" -#: include/functions.php:1260 -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1260 include/functions.php:1912 msgid "Special" msgstr "Speciale" -#: include/functions.php:1763 -#: classes/pref/filters.php:216 +#: include/functions.php:1763 classes/pref/filters.php:216 #: classes/pref/filters.php:494 msgid "All feeds" msgstr "Tutti i notiziari" @@ -884,19 +739,16 @@ msgstr "Articoli archiviati" msgid "Recently read" msgstr "Letti di recente" -#: include/login_form.php:190 -#: classes/handler/public.php:557 +#: include/login_form.php:190 classes/handler/public.php:557 #: classes/handler/public.php:812 msgid "Login:" msgstr "Nome utente:" -#: include/login_form.php:200 -#: classes/handler/public.php:560 +#: include/login_form.php:200 classes/handler/public.php:560 msgid "Password:" msgstr "Password:" #: include/login_form.php:206 -#, fuzzy msgid "I forgot my password" msgstr "Ho dimenticato la mia password" @@ -904,10 +756,8 @@ msgstr "Ho dimenticato la mia password" msgid "Profile:" msgstr "Profilo:" -#: include/login_form.php:216 -#: classes/handler/public.php:299 -#: classes/rpc.php:63 -#: classes/pref/prefs.php:1037 +#: include/login_form.php:216 classes/handler/public.php:299 +#: classes/rpc.php:63 classes/pref/prefs.php:1037 msgid "Default profile" msgstr "Profilo predefinito" @@ -917,14 +767,13 @@ msgstr "Usa minor traffico" #: include/login_form.php:228 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "Non mostra le immagini negli articoli, riduce i refresh automatici" +msgstr "Non mostra le immagini negli articoli, riduce i refresh automatici." #: include/login_form.php:236 msgid "Remember me" msgstr "Ricordami" -#: include/login_form.php:242 -#: classes/handler/public.php:565 +#: include/login_form.php:242 classes/handler/public.php:565 msgid "Log in" msgstr "Accedi" @@ -933,23 +782,20 @@ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)" #: include/sessions.php:67 -#, fuzzy msgid "Session failed to validate (schema version changed)" msgstr "La validazione della sessione è fallita (schema del database cambiato)" #: include/sessions.php:85 -#, fuzzy msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "La validazione della sessione è fallita (utente non trovato)" #: include/sessions.php:94 -#, fuzzy msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "La validazione della sessione è fallita (password cambiata)" #: classes/backend.php:33 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per l'interfaccia." +msgstr "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per l'interfaccia." #: classes/backend.php:38 msgid "Keyboard Shortcuts" @@ -965,69 +811,51 @@ msgstr "Ctrl" #: classes/backend.php:99 msgid "Help topic not found." -msgstr "Argomento dell'aiuto non trovato." +msgstr "Argomento dell'aiuto non trovato." -#: classes/handler/public.php:498 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -#, fuzzy +#: classes/handler/public.php:498 plugins/bookmarklets/init.php:40 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Condividi con Tiny Tiny RSS" #: classes/handler/public.php:506 -#, fuzzy msgid "Title:" msgstr "Titolo:" -#: classes/handler/public.php:508 -#: classes/pref/feeds.php:567 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 +#: classes/handler/public.php:508 classes/pref/feeds.php:567 +#: plugins/instances/init.php:212 plugins/instances/init.php:401 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: classes/handler/public.php:510 -#, fuzzy msgid "Content:" msgstr "Contenuto:" #: classes/handler/public.php:512 -#, fuzzy msgid "Labels:" msgstr "Etichette:" #: classes/handler/public.php:531 msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Gli articoli condivisi appariranno nel notiziario Pubblicati" +msgstr "Gli articoli condivisi appariranno nel notiziario Pubblicati." #: classes/handler/public.php:533 msgid "Share" msgstr "Condividi" -#: classes/handler/public.php:534 -#: classes/handler/public.php:568 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1126 -#: classes/feeds.php:1157 -#: classes/article.php:205 -#: classes/pref/users.php:170 -#: classes/pref/feeds.php:774 -#: classes/pref/feeds.php:903 -#: classes/pref/feeds.php:1817 -#: classes/pref/filters.php:475 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:955 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/prefs.php:985 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/mail/init.php:172 -#: plugins/instances/init.php:248 +#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:568 +#: classes/feeds.php:1076 classes/feeds.php:1126 classes/feeds.php:1157 +#: classes/article.php:205 classes/pref/users.php:170 +#: classes/pref/feeds.php:774 classes/pref/feeds.php:903 +#: classes/pref/feeds.php:1817 classes/pref/filters.php:475 +#: classes/pref/filters.php:874 classes/pref/filters.php:955 +#: classes/pref/filters.php:1022 classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:985 plugins/note/init.php:53 +#: plugins/mail/init.php:172 plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: classes/handler/public.php:555 -#, fuzzy msgid "Not logged in" msgstr "Non connesso" @@ -1051,19 +879,18 @@ msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Impossibile sottoscrivere %s." #: classes/handler/public.php:675 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Nessun notiziario trovato in %s." #: classes/handler/public.php:678 -#, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Trovati più feed" +msgstr "Trovati più URL di notiziari." #: classes/handler/public.php:682 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Impossibile sottoscrivere %s.
Impossibile scaricare l'URL del notiziario." +msgstr "Impossibile sottoscrivere %s.
Impossibile scaricare l'URL del notiziario." #: classes/handler/public.php:700 msgid "Subscribe to selected feed" @@ -1074,7 +901,6 @@ msgid "Edit subscription options" msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione" #: classes/handler/public.php:762 -#, fuzzy msgid "Password recovery" msgstr "Recupera password" @@ -1082,29 +908,25 @@ msgstr "Recupera password" msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." msgstr "Dovrai fornire un nome utente e una email collegata validi. Verrà spedito un link per resettare la password." -#: classes/handler/public.php:827 -#: classes/pref/users.php:352 +#: classes/handler/public.php:827 classes/pref/users.php:352 msgid "Reset password" msgstr "Reimposta password" #: classes/handler/public.php:837 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Alcuni dei parametri richiesti sono mancanti o scorretti" +msgstr "Alcuni dei parametri richiesti sono mancanti o scorretti." -#: classes/handler/public.php:841 -#: classes/handler/public.php:907 -#, fuzzy +#: classes/handler/public.php:841 classes/handler/public.php:907 msgid "Go back" msgstr "Torna indietro" #: classes/handler/public.php:878 -#, fuzzy msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Richiesta di cambio password" +msgstr "[tt-rss] Richiesta di reset password" #: classes/handler/public.php:903 msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Mi dispiace, nome utente e email non trovati" +msgstr "Mi dispiace, nome utente e email non trovati." #: classes/handler/public.php:925 msgid "Your access level is insufficient to run this script." @@ -1122,30 +944,21 @@ msgstr "Effettua gli aggiornamenti" msgid "View as RSS feed" msgstr "Visualizza come notiziario RSS" -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:134 -#: classes/pref/feeds.php:1473 +#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:134 classes/pref/feeds.php:1473 msgid "View as RSS" msgstr "Visualizza come RSS" #: classes/feeds.php:62 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Last updated: %s" msgstr "Ultimo aggiornamento: %s" -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/feeds.php:1305 -#: classes/pref/feeds.php:1562 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:397 -#: classes/pref/filters.php:719 -#: classes/pref/filters.php:807 -#: classes/pref/filters.php:834 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/prefs.php:997 -#: plugins/instances/init.php:287 +#: classes/feeds.php:90 classes/pref/users.php:337 classes/pref/feeds.php:1305 +#: classes/pref/feeds.php:1562 classes/pref/feeds.php:1626 +#: classes/pref/filters.php:349 classes/pref/filters.php:397 +#: classes/pref/filters.php:719 classes/pref/filters.php:807 +#: classes/pref/filters.php:834 classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/prefs.php:997 plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Tutti" @@ -1153,24 +966,16 @@ msgstr "Tutti" msgid "Invert" msgstr "Inverti" -#: classes/feeds.php:93 -#: classes/pref/users.php:339 -#: classes/pref/feeds.php:1307 -#: classes/pref/feeds.php:1564 -#: classes/pref/feeds.php:1628 -#: classes/pref/filters.php:351 -#: classes/pref/filters.php:399 -#: classes/pref/filters.php:721 -#: classes/pref/filters.php:809 -#: classes/pref/filters.php:836 -#: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/prefs.php:999 -#: plugins/instances/init.php:289 +#: classes/feeds.php:93 classes/pref/users.php:339 classes/pref/feeds.php:1307 +#: classes/pref/feeds.php:1564 classes/pref/feeds.php:1628 +#: classes/pref/filters.php:351 classes/pref/filters.php:399 +#: classes/pref/filters.php:721 classes/pref/filters.php:809 +#: classes/pref/filters.php:836 classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/prefs.php:999 plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Nessuno" #: classes/feeds.php:99 -#, fuzzy msgid "More..." msgstr "Altri..." @@ -1183,7 +988,6 @@ msgid "Selection:" msgstr "Selezione:" #: classes/feeds.php:110 -#, fuzzy msgid "Set score" msgstr "Imposta punteggio" @@ -1195,17 +999,13 @@ msgstr "Archivio" msgid "Move back" msgstr "Sposta indietro" -#: classes/feeds.php:116 -#: classes/pref/filters.php:358 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:816 +#: classes/feeds.php:116 classes/pref/filters.php:358 +#: classes/pref/filters.php:406 classes/pref/filters.php:816 #: classes/pref/filters.php:843 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: classes/feeds.php:121 -#: classes/feeds.php:126 -#: plugins/mailto/init.php:25 +#: classes/feeds.php:121 classes/feeds.php:126 plugins/mailto/init.php:25 #: plugins/mail/init.php:75 msgid "Forward by email" msgstr "Inoltra per email" @@ -1214,29 +1014,24 @@ msgstr "Inoltra per email" msgid "Feed:" msgstr "Notiziario:" -#: classes/feeds.php:200 -#: classes/feeds.php:869 +#: classes/feeds.php:200 classes/feeds.php:869 msgid "Feed not found." msgstr "Notiziario non trovato." #: classes/feeds.php:268 -#, fuzzy msgid "Never" msgstr "Mai" #: classes/feeds.php:393 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Imported at %s" -msgstr "Importato alle %t" +msgstr "Importato alle %s" -#: classes/feeds.php:452 -#: classes/feeds.php:549 -#, fuzzy +#: classes/feeds.php:452 classes/feeds.php:549 msgid "mark feed as read" msgstr "Segna notiziario come letto" #: classes/feeds.php:608 -#, fuzzy msgid "Collapse article" msgstr "Riduci articoli" @@ -1253,7 +1048,6 @@ msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare." #: classes/feeds.php:778 -#, fuzzy msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente gli articoli alle etichette (ha effetto su tutti gli articoli selezionati) o usare un filtro." @@ -1261,14 +1055,12 @@ msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualment msgid "No articles found to display." msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." -#: classes/feeds.php:795 -#: classes/feeds.php:967 +#: classes/feeds.php:795 classes/feeds.php:967 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s" -#: classes/feeds.php:805 -#: classes/feeds.php:977 +#: classes/feeds.php:805 classes/feeds.php:977 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" @@ -1276,16 +1068,12 @@ msgstr "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per detta msgid "No feed selected." msgstr "Nessun notiziario selezionato." -#: classes/feeds.php:1014 -#: classes/feeds.php:1022 -#, fuzzy +#: classes/feeds.php:1014 classes/feeds.php:1022 msgid "Feed or site URL" msgstr "URL del sito o del notiziario" -#: classes/feeds.php:1028 -#: classes/pref/feeds.php:590 -#: classes/pref/feeds.php:801 -#: classes/pref/feeds.php:1781 +#: classes/feeds.php:1028 classes/pref/feeds.php:590 +#: classes/pref/feeds.php:801 classes/pref/feeds.php:1781 msgid "Place in category:" msgstr "Mettere nella categoria:" @@ -1293,36 +1081,28 @@ msgstr "Mettere nella categoria:" msgid "Available feeds" msgstr "Notiziari disponibili" -#: classes/feeds.php:1048 -#: classes/pref/users.php:133 -#: classes/pref/feeds.php:620 -#: classes/pref/feeds.php:837 +#: classes/feeds.php:1048 classes/pref/users.php:133 +#: classes/pref/feeds.php:620 classes/pref/feeds.php:837 msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" -#: classes/feeds.php:1052 -#: classes/pref/users.php:397 -#: classes/pref/feeds.php:626 -#: classes/pref/feeds.php:841 +#: classes/feeds.php:1052 classes/pref/users.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:626 classes/pref/feeds.php:841 #: classes/pref/feeds.php:1795 msgid "Login" msgstr "Nome utente" -#: classes/feeds.php:1055 -#: classes/pref/feeds.php:639 -#: classes/pref/feeds.php:847 -#: classes/pref/feeds.php:1798 +#: classes/feeds.php:1055 classes/pref/feeds.php:639 +#: classes/pref/feeds.php:847 classes/pref/feeds.php:1798 #: classes/pref/prefs.php:245 msgid "Password" msgstr "Password" #: classes/feeds.php:1065 msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione" +msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione." -#: classes/feeds.php:1070 -#: classes/feeds.php:1124 -#: classes/pref/feeds.php:1816 +#: classes/feeds.php:1070 classes/feeds.php:1124 classes/pref/feeds.php:1816 msgid "Subscribe" msgstr "Sottoscrivi" @@ -1330,12 +1110,8 @@ msgstr "Sottoscrivi" msgid "More feeds" msgstr "Altri notiziari" -#: classes/feeds.php:1096 -#: classes/feeds.php:1156 -#: classes/pref/users.php:324 -#: classes/pref/feeds.php:1298 -#: classes/pref/filters.php:712 -#: js/tt-rss.js:174 +#: classes/feeds.php:1096 classes/feeds.php:1156 classes/pref/users.php:324 +#: classes/pref/feeds.php:1298 classes/pref/filters.php:712 js/tt-rss.js:174 msgid "Search" msgstr "Cerca" @@ -1351,12 +1127,9 @@ msgstr "Archivio notiziari" msgid "limit:" msgstr "Limite:" -#: classes/feeds.php:1125 -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/pref/feeds.php:744 -#: classes/pref/filters.php:465 -#: classes/pref/filters.php:738 -#: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/feeds.php:1125 classes/pref/users.php:350 +#: classes/pref/feeds.php:744 classes/pref/filters.php:465 +#: classes/pref/filters.php:738 classes/pref/labels.php:284 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -1371,7 +1144,6 @@ msgid "in %s" msgstr "in %s" #: classes/feeds.php:1152 -#, fuzzy msgid "Search syntax" msgstr "Sintassi di ricerca" @@ -1383,24 +1155,16 @@ msgstr "Articolo non trovato." msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):" -#: classes/article.php:203 -#: classes/pref/users.php:168 -#: classes/pref/feeds.php:773 -#: classes/pref/feeds.php:900 -#: classes/pref/filters.php:472 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/prefs.php:983 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:186 -#: plugins/note/init.php:51 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/mail/init.php:64 -#: plugins/instances/init.php:245 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:57 +#: classes/article.php:203 classes/pref/users.php:168 +#: classes/pref/feeds.php:773 classes/pref/feeds.php:900 +#: classes/pref/filters.php:472 classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:983 plugins/af_psql_trgm/init.php:186 +#: plugins/note/init.php:51 plugins/nsfw/init.php:85 plugins/mail/init.php:64 +#: plugins/instances/init.php:245 plugins/af_redditimgur/init.php:57 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 msgid "OPML Utility" msgstr "Utility OPML" @@ -1418,7 +1182,7 @@ msgid "Adding feed: %s" msgstr "Aggiungendo notiziario: %s" #: classes/opml.php:282 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Notiziario duplicato: %s" @@ -1438,47 +1202,39 @@ msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s" #: classes/opml.php:343 -#, fuzzy msgid "Adding filter..." msgstr "Aggiungendo filtro..." #: classes/opml.php:421 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Elaborando categoria: %s" -#: classes/opml.php:470 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:66 +#: classes/opml.php:470 plugins/googlereaderimport/init.php:66 #: plugins/import_export/init.php:424 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Caricamento fallito con codice errore %d" -#: classes/opml.php:484 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:80 +#: classes/opml.php:484 plugins/googlereaderimport/init.php:80 #: plugins/import_export/init.php:438 -#, fuzzy msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Non è possibile spostare il file caricato" +msgstr "Non è possibile spostare il file caricato." -#: classes/opml.php:488 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:84 +#: classes/opml.php:488 plugins/googlereaderimport/init.php:84 #: plugins/import_export/init.php:442 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Errore: caricare il file OPML." #: classes/opml.php:499 -#, fuzzy msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "Errore: non trovato il file OPML spostato." -#: classes/opml.php:506 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:187 +#: classes/opml.php:506 plugins/googlereaderimport/init.php:187 msgid "Error while parsing document." -msgstr "Errore durante l'analisi del documento." +msgstr "Errore durante l'analisi del documento." -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 classes/pref/users.php:6 #: plugins/instances/init.php:154 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda." @@ -1487,13 +1243,11 @@ msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda." msgid "Error Log" msgstr "Log degli errori" -#: classes/pref/system.php:40 -#: plugins/af_sort_bayes/init.php:250 +#: classes/pref/system.php:40 plugins/af_sort_bayes/init.php:250 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" #: classes/pref/system.php:43 -#, fuzzy msgid "Clear log" msgstr "Cancella log" @@ -1502,9 +1256,8 @@ msgid "Error" msgstr "Errore" #: classes/pref/system.php:49 -#, fuzzy msgid "Filename" -msgstr "Nome completo" +msgstr "Nome del file" #: classes/pref/system.php:50 msgid "Message" @@ -1518,8 +1271,7 @@ msgstr "Data" msgid "User not found" msgstr "Utente non trovato" -#: classes/pref/users.php:53 -#: classes/pref/users.php:399 +#: classes/pref/users.php:53 classes/pref/users.php:399 msgid "Registered" msgstr "Registrato" @@ -1539,8 +1291,7 @@ msgstr "Notiziari sottoscritti" msgid "Access level: " msgstr "Livello di accesso: " -#: classes/pref/users.php:154 -#: classes/pref/feeds.php:647 +#: classes/pref/users.php:154 classes/pref/feeds.php:647 #: classes/pref/feeds.php:853 msgid "Options" msgstr "Opzioni" @@ -1548,44 +1299,38 @@ msgstr "Opzioni" #: classes/pref/users.php:232 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Aggiunto l'utente %s con password %s" +msgstr "Aggiunto l'utente %s con password %s" #: classes/pref/users.php:239 #, php-format msgid "Could not create user %s" -msgstr "Impossibile creare l'utente %s" +msgstr "Impossibile creare l'utente %s" #: classes/pref/users.php:243 #, php-format msgid "User %s already exists." -msgstr "L'utente %s esiste già." +msgstr "L'utente %s esiste già." #: classes/pref/users.php:265 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Modificata password dell'utente %s a %s" +msgstr "Modificata password dell'utente %s a %s" #: classes/pref/users.php:267 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Inviata nuova password dell'utente %s a %s " +msgstr "Inviata nuova password dell'utente %s a %s " #: classes/pref/users.php:291 msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password" -#: classes/pref/users.php:334 -#: classes/pref/feeds.php:1302 -#: classes/pref/feeds.php:1559 -#: classes/pref/feeds.php:1623 -#: classes/pref/filters.php:346 -#: classes/pref/filters.php:394 -#: classes/pref/filters.php:716 -#: classes/pref/filters.php:804 -#: classes/pref/filters.php:831 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: plugins/instances/init.php:284 +#: classes/pref/users.php:334 classes/pref/feeds.php:1302 +#: classes/pref/feeds.php:1559 classes/pref/feeds.php:1623 +#: classes/pref/filters.php:346 classes/pref/filters.php:394 +#: classes/pref/filters.php:716 classes/pref/filters.php:804 +#: classes/pref/filters.php:831 classes/pref/labels.php:272 +#: classes/pref/prefs.php:994 plugins/instances/init.php:284 msgid "Select" msgstr "Seleziona" @@ -1597,8 +1342,7 @@ msgstr "Crea utente" msgid "Details" msgstr "Dettagli" -#: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/filters.php:731 +#: classes/pref/users.php:348 classes/pref/filters.php:731 #: plugins/instances/init.php:293 msgid "Edit" msgstr "Modifica" @@ -1611,8 +1355,7 @@ msgstr "Livello di accesso" msgid "Last login" msgstr "Ultimo accesso" -#: classes/pref/users.php:419 -#: plugins/instances/init.php:334 +#: classes/pref/users.php:419 plugins/instances/init.php:334 msgid "Click to edit" msgstr "Fai clic per modificare" @@ -1628,12 +1371,10 @@ msgstr "Nessun utente corrispondente trovato." msgid "Check to enable field" msgstr "Spuntare per attivare il campo" -#: classes/pref/feeds.php:63 -#: classes/pref/feeds.php:212 -#: classes/pref/feeds.php:256 -#: classes/pref/feeds.php:262 +#: classes/pref/feeds.php:63 classes/pref/feeds.php:212 +#: classes/pref/feeds.php:256 classes/pref/feeds.php:262 #: classes/pref/feeds.php:288 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "(%d notiziario)" @@ -1643,47 +1384,39 @@ msgstr[1] "(%d notiziari)" msgid "Feed Title" msgstr "Titolo del notiziario" -#: classes/pref/feeds.php:598 -#: classes/pref/feeds.php:812 +#: classes/pref/feeds.php:598 classes/pref/feeds.php:812 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: classes/pref/feeds.php:613 -#: classes/pref/feeds.php:828 +#: classes/pref/feeds.php:613 classes/pref/feeds.php:828 msgid "Article purging:" msgstr "Eliminazione articoli:" #: classes/pref/feeds.php:643 msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Suggerimento: occorre fornire le credenziali di accesso se il proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto per i notiziari di Twitter." +msgstr "Suggerimento: occorre fornire le credenziali di accesso se il proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto che per i notiziari di Twitter." -#: classes/pref/feeds.php:659 -#: classes/pref/feeds.php:857 +#: classes/pref/feeds.php:659 classes/pref/feeds.php:857 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Nascondere dai notiziari popolari" -#: classes/pref/feeds.php:671 -#: classes/pref/feeds.php:863 +#: classes/pref/feeds.php:671 classes/pref/feeds.php:863 msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Includere nell'email riassunto" +msgstr "Includere nell'email riassunto" -#: classes/pref/feeds.php:684 -#: classes/pref/feeds.php:869 +#: classes/pref/feeds.php:684 classes/pref/feeds.php:869 msgid "Always display image attachments" msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate" -#: classes/pref/feeds.php:697 -#: classes/pref/feeds.php:877 +#: classes/pref/feeds.php:697 classes/pref/feeds.php:877 msgid "Do not embed images" msgstr "Non includere le immagini" -#: classes/pref/feeds.php:710 -#: classes/pref/feeds.php:885 +#: classes/pref/feeds.php:710 classes/pref/feeds.php:885 msgid "Cache images locally" msgstr "Memorizzare le immagini localmente" -#: classes/pref/feeds.php:722 -#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:722 classes/pref/feeds.php:891 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti" @@ -1701,19 +1434,17 @@ msgstr "Sottoscrivi di nuovo per inviare aggiornamenti" #: classes/pref/feeds.php:771 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "Reimposta lo stato di sottoscrizione a PubSubHubbub per i notiziari attivati all'invio." +msgstr "Reimposta lo stato di sottoscrizione a PubSubHubbub per i notiziari attivati all'invio." -#: classes/pref/feeds.php:1146 -#: classes/pref/feeds.php:1199 +#: classes/pref/feeds.php:1146 classes/pref/feeds.php:1199 msgid "All done." -msgstr "Tutto fatto" +msgstr "Tutto fatto." #: classes/pref/feeds.php:1254 msgid "Feeds with errors" msgstr "Notiziari con errori" #: classes/pref/feeds.php:1279 -#, fuzzy msgid "Inactive feeds" msgstr "Notiziari non attivi" @@ -1721,31 +1452,26 @@ msgstr "Notiziari non attivi" msgid "Edit selected feeds" msgstr "Modifica i notiziari selezionati" -#: classes/pref/feeds.php:1318 -#: classes/pref/feeds.php:1332 +#: classes/pref/feeds.php:1318 classes/pref/feeds.php:1332 #: classes/pref/filters.php:734 msgid "Reset sort order" msgstr "Reimposta ordinamento" -#: classes/pref/feeds.php:1320 -#: js/prefs.js:1732 +#: classes/pref/feeds.php:1320 js/prefs.js:1732 msgid "Batch subscribe" msgstr "Sottoscrivi in gruppo" #: classes/pref/feeds.php:1327 -#, fuzzy msgid "Categories" msgstr "Categorie" #: classes/pref/feeds.php:1330 -#, fuzzy msgid "Add category" msgstr "Aggiungi categoria" #: classes/pref/feeds.php:1334 -#, fuzzy msgid "Remove selected" -msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?" +msgstr "Rimuovere i selezionati" #: classes/pref/feeds.php:1345 msgid "More actions..." @@ -1759,8 +1485,7 @@ msgstr "Eliminazione manuale" msgid "Clear feed data" msgstr "Cancella i dati del notiziario" -#: classes/pref/feeds.php:1354 -#: classes/pref/filters.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:1354 classes/pref/filters.php:742 msgid "Rescore articles" msgstr "Cambia punteggio degli articoli" @@ -1770,48 +1495,43 @@ msgstr "OPML" #: classes/pref/feeds.php:1406 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Usando OML puoi esportare e importare i tuoi notiziari, i filtri, le etichette e le impostazioni di Tiny Tiny RSS" +msgstr "Usando OML puoi esportare e importare i tuoi notiziari, i filtri, le etichette e le impostazioni di Tiny Tiny RSS." #: classes/pref/feeds.php:1406 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Puoi migrare con OPML solamente il profilo principale e le sue impostazioni" +msgstr "Puoi migrare con OPML solamente il profilo principale e le sue impostazioni." #: classes/pref/feeds.php:1419 -#, fuzzy msgid "Import my OPML" -msgstr "Importa il mio OPML..." +msgstr "Importa il mio OPML" #: classes/pref/feeds.php:1423 -#, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Nome del file:" #: classes/pref/feeds.php:1425 -#, fuzzy msgid "Include settings" msgstr "Includi le impostazioni" #: classes/pref/feeds.php:1429 -#, fuzzy msgid "Export OPML" -msgstr "Esportazione OPML" +msgstr "Esporta OPML" #: classes/pref/feeds.php:1433 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Il tuo OPML può essere reso pubblico e può essere sottoscritto da chiunque conosca l'URL seguente." +msgstr "Il tuo OPML può essere reso pubblico e può essere sottoscritto da chiunque conosca l'URL seguente." #: classes/pref/feeds.php:1435 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "L%apos;OPML pubblicato non contiene le impostazioni di Tiny Tiny RSS, i notiziari che richiedono l'autenticazione o quelli nascosti dai notiziari popolari" +msgstr "L'OPML pubblicato non contiene le impostazioni di Tiny Tiny RSS, i notiziari che richiedono l'autenticazione o quelli nascosti dai notiziari Popolari." #: classes/pref/feeds.php:1437 msgid "Public OPML URL" msgstr "URL OPML pubblico" #: classes/pref/feeds.php:1438 -#, fuzzy msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Mostra URL OPML pubblico" +msgstr "Mostra URL pubblico dell'OPML" #: classes/pref/feeds.php:1447 msgid "Firefox integration" @@ -1826,13 +1546,12 @@ msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Clicca qui per registrare questo sito come lettore di notiziari." #: classes/pref/feeds.php:1464 -#, fuzzy msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Articoli pubblicati e condivisi / notiziari generati" +msgstr "Articoli pubblicati e condivisi / Notiziari generati" #: classes/pref/feeds.php:1466 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario pubblico e possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui sotto." +msgstr " Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario RSS pubblico e possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui sotto." #: classes/pref/feeds.php:1474 msgid "Display URL" @@ -1846,13 +1565,11 @@ msgstr "Cancella tutti gli URL generati" msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi (prima i più vecchi):" -#: classes/pref/feeds.php:1589 -#: classes/pref/feeds.php:1653 +#: classes/pref/feeds.php:1589 classes/pref/feeds.php:1653 msgid "Click to edit feed" msgstr "Fare clic per modificare il notiziario" -#: classes/pref/feeds.php:1607 -#: classes/pref/feeds.php:1673 +#: classes/pref/feeds.php:1607 classes/pref/feeds.php:1673 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati" @@ -1866,72 +1583,57 @@ msgstr "Notiziari da sottoscrivere, uno per linea" #: classes/pref/feeds.php:1809 msgid "Feeds require authentication." -msgstr "I notiziari richiedono autenticazione" +msgstr "I notiziari richiedono autenticazione." #: classes/pref/filters.php:102 msgid "Articles matching this filter:" msgstr "Articoli che corrispondono a questo filtro:" #: classes/pref/filters.php:185 -#, fuzzy msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "Nessun articolo trovato che corrisponde a questo filtro." +msgstr "Nessun articolo recente trovato che corrisponde a questo filtro." -#: classes/pref/filters.php:226 -#: classes/pref/filters.php:505 -#, fuzzy +#: classes/pref/filters.php:226 classes/pref/filters.php:505 msgid "(inverse)" msgstr "(inverso)" -#: classes/pref/filters.php:222 -#: classes/pref/filters.php:504 +#: classes/pref/filters.php:222 classes/pref/filters.php:504 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s su %s in %s %s" -#: classes/pref/filters.php:335 -#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:335 classes/pref/filters.php:795 #: classes/pref/labels.php:22 msgid "Caption" msgstr "Didascalia" -#: classes/pref/filters.php:341 -#: classes/pref/filters.php:799 +#: classes/pref/filters.php:341 classes/pref/filters.php:799 #: classes/pref/filters.php:914 msgid "Match" msgstr "Corrisponde" -#: classes/pref/filters.php:355 -#: classes/pref/filters.php:403 -#: classes/pref/filters.php:813 -#: classes/pref/filters.php:840 +#: classes/pref/filters.php:355 classes/pref/filters.php:403 +#: classes/pref/filters.php:813 classes/pref/filters.php:840 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: classes/pref/filters.php:389 -#: classes/pref/filters.php:826 -#, fuzzy +#: classes/pref/filters.php:389 classes/pref/filters.php:826 msgid "Apply actions" msgstr "Applica azioni" -#: classes/pref/filters.php:439 -#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:439 classes/pref/filters.php:855 msgid "Enabled" msgstr "Attivato" -#: classes/pref/filters.php:448 -#: classes/pref/filters.php:858 +#: classes/pref/filters.php:448 classes/pref/filters.php:858 msgid "Match any rule" msgstr "Corrispondenza a ogni regola" -#: classes/pref/filters.php:457 -#: classes/pref/filters.php:861 -#, fuzzy +#: classes/pref/filters.php:457 classes/pref/filters.php:861 msgid "Inverse matching" msgstr "Corrispondenza inversa" -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/filters.php:868 +#: classes/pref/filters.php:469 classes/pref/filters.php:868 msgid "Test" msgstr "Prova" @@ -1951,23 +1653,19 @@ msgstr "Corrispondenza inversa delle espressioni regolari" msgid "on field" msgstr "al campo" -#: classes/pref/filters.php:934 -#: js/PrefFilterTree.js:61 +#: classes/pref/filters.php:934 js/PrefFilterTree.js:61 msgid "in" msgstr "in" #: classes/pref/filters.php:947 -#, fuzzy msgid "Wiki: Filters" msgstr "Wiki: Filtri" #: classes/pref/filters.php:952 -#, fuzzy msgid "Save rule" msgstr "Salva regola" -#: classes/pref/filters.php:952 -#: js/functions.js:1025 +#: classes/pref/filters.php:952 js/functions.js:1025 msgid "Add rule" msgstr "Aggiungi regola" @@ -1980,18 +1678,14 @@ msgid "with parameters:" msgstr "con parametri:" #: classes/pref/filters.php:1019 -#, fuzzy msgid "Save action" msgstr "Salva azione" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/functions.js:1051 -#, fuzzy +#: classes/pref/filters.php:1019 js/functions.js:1051 msgid "Add action" msgstr "Aggiungi azione" #: classes/pref/filters.php:1042 -#, fuzzy msgid "[No caption]" msgstr "[Nessuna didascalia]" @@ -2003,7 +1697,7 @@ msgstr[0] "%s (%d regola)" msgstr[1] "%s (%d regole)" #: classes/pref/filters.php:1059 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" msgstr[0] "%s (+%d azione)" @@ -2047,7 +1741,6 @@ msgid "Digest" msgstr "Digest" #: classes/pref/prefs.php:25 -#, fuzzy msgid "Allow duplicate articles" msgstr "Permetti articoli duplicati" @@ -2056,18 +1749,16 @@ msgid "Blacklisted tags" msgstr "Etichette in lista nera" #: classes/pref/prefs.php:26 -#, fuzzy msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -msgstr "Quando è attiva l'individuazione automatica delle etichette negli articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da virgola)." +msgstr "Quando è attiva l'individuazione automatica delle etichette negli articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da virgola)." #: classes/pref/prefs.php:27 msgid "Automatically mark articles as read" msgstr "Segnare automaticamente gli articoli come letti" #: classes/pref/prefs.php:27 -#, fuzzy msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -msgstr "Attivando questa ozione, gli articoli vengono segnati automaticamente come letti quando si scorre l'elenco articoli." +msgstr "Attivando questa ozione, gli articoli vengono segnati automaticamente come letti quando si scorre l'elenco articoli." #: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Automatically expand articles in combined mode" @@ -2079,7 +1770,7 @@ msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari" #: classes/pref/prefs.php:29 msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" -msgstr "Visualizza un elenco espanso di articoli di notiziario, invece di visualizzazioni separate per titolo e contenuto dell'articolo" +msgstr "Visualizza un elenco espanso di articoli di notiziario, invece di visualizzazioni separate per titolo e contenuto dell'articolo" #: classes/pref/prefs.php:30 msgid "Confirm marking feed as read" @@ -2090,7 +1781,6 @@ msgid "Amount of articles to display at once" msgstr "Numero di articoli da visualizzare alla volta" #: classes/pref/prefs.php:32 -#, fuzzy msgid "Default feed update interval" msgstr "Intervallo predefinito di aggiornamento notiziari" @@ -2103,26 +1793,24 @@ msgid "Mark articles in e-mail digest as read" msgstr "Segna gli articoli del digest email come letti" #: classes/pref/prefs.php:34 -#, fuzzy msgid "Enable e-mail digest" -msgstr "Attiva email digest" +msgstr "Attiva e-mail digest" #: classes/pref/prefs.php:34 msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" -msgstr "Questa opzione attiva l'invio di un digest giornaliero dei sommari nuovi (e non letti) all'indirizzo email configurato" +msgstr "Questa opzione attiva l'invio di un digest giornaliero dei sommari nuovi (e non letti) all'indirizzo email configurato" #: classes/pref/prefs.php:35 msgid "Try to send digests around specified time" -msgstr "Prova a mandare i digest più o meno a quest'ora" +msgstr "Prova a mandare i digest più o meno a quest'ora" #: classes/pref/prefs.php:35 -#, fuzzy msgid "Uses UTC timezone" msgstr "Usa ora UTC" #: classes/pref/prefs.php:36 msgid "Enable API access" -msgstr "Attiva l'accesso alle API" +msgstr "Attiva l'accesso alle API" #: classes/pref/prefs.php:36 msgid "Allows external clients to access this account through the API" @@ -2141,12 +1829,10 @@ msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" msgstr "Età massima degli articoli nuovi (in ore)" #: classes/pref/prefs.php:40 -#, fuzzy msgid "Hide feeds with no unread articles" msgstr "Nascondere i notiziari senza articoli non letti" #: classes/pref/prefs.php:41 -#, fuzzy msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgstr "Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti" @@ -2156,7 +1842,7 @@ msgstr "Formato data lunga" #: classes/pref/prefs.php:42 msgid "The syntax used is identical to the PHP date() function." -msgstr "La sintassi usata è identica alla funzione date() di PHP" +msgstr "La sintassi usata è identica alla funzione date() di PHP." #: classes/pref/prefs.php:43 msgid "On catchup show next feed" @@ -2167,7 +1853,6 @@ msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as re msgstr "Apri automaticamente il notiziario successivo quando ne segni uno come letto" #: classes/pref/prefs.php:44 -#, fuzzy msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" msgstr "Eliminare gli articoli dopo questo numero di giorni (0 - disattivato)" @@ -2177,7 +1862,7 @@ msgstr "Eliminare articoli non letti" #: classes/pref/prefs.php:46 msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Invertire l'ordine dei titoli (prima i più vecchi)" +msgstr "Invertire l'ordine dei titoli (prima i più vecchi)" #: classes/pref/prefs.php:47 msgid "Short date format" @@ -2185,7 +1870,7 @@ msgstr "Formato data corta" #: classes/pref/prefs.php:48 msgid "Show content preview in headlines list" -msgstr "Mostrare l'anteprima del contenuto nell'elenco dei titoli" +msgstr "Mostrare l'anteprima del contenuto nell'elenco dei titoli" #: classes/pref/prefs.php:49 msgid "Sort headlines by feed date" @@ -2193,7 +1878,7 @@ msgstr "Ordinare i titoli per data del notiziario" #: classes/pref/prefs.php:49 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Usare per l'ordinamento dei titoli la data specificata dal notiziario invece della data di importazione in locale." +msgstr "Usare per l'ordinamento dei titoli la data specificata dal notiziario invece della data di importazione in locale." #: classes/pref/prefs.php:50 msgid "Login with an SSL certificate" @@ -2204,7 +1889,6 @@ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" msgstr "Fare clic per registrare il certificato SSL client su tt-rss" #: classes/pref/prefs.php:51 -#, fuzzy msgid "Do not embed images in articles" msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli" @@ -2216,8 +1900,7 @@ msgstr "Togliere le etichette non sicure dagli articoli" msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Toglie le tag HTML meno comuni durante la lettura degli articoli." -#: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/prefs.js:1687 +#: classes/pref/prefs.php:53 js/prefs.js:1687 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personalizza il foglio di stile" @@ -2226,7 +1909,6 @@ msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" msgstr "Personalizza a piacimento il foglio di stile CSS" #: classes/pref/prefs.php:54 -#, fuzzy msgid "Time zone" msgstr "Fuso orario" @@ -2239,7 +1921,6 @@ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" msgstr "Notiziari speciali, etichette e categorie sono raccolte in base dal notiziario da cui provengono" #: classes/pref/prefs.php:56 -#, fuzzy msgid "Language" msgstr "Lingua" @@ -2261,10 +1942,9 @@ msgstr "I dati personali sono stati salvati." #: classes/pref/prefs.php:160 msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "Le preferenze sono ora impostate ai valori predefiniti" +msgstr "Le preferenze sono ora impostate ai valori predefiniti." #: classes/pref/prefs.php:183 -#, fuzzy msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Dati personali / Autenticazione" @@ -2290,11 +1970,11 @@ msgstr "Salva dati" #: classes/pref/prefs.php:254 msgid "Your password is at default value, please change it." -msgstr "La password è impostata al valore predefinito, cambiarla." +msgstr "La password è impostata al valore predefinito, cambiala, per favore." #: classes/pref/prefs.php:289 msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Cambiare la password attuale disabiliterà OTP." +msgstr "Cambiare la password attuale disabiliterà le password usa e getta (OTP)." #: classes/pref/prefs.php:294 msgid "Old password" @@ -2320,42 +2000,37 @@ msgstr "Password usa e getta(OTP) / Autenticatore" msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "Le password usa e getta (OTP) sono attualmente attive. Inserisci la password attuale per disattivarle." -#: classes/pref/prefs.php:347 -#: classes/pref/prefs.php:398 -#, fuzzy +#: classes/pref/prefs.php:347 classes/pref/prefs.php:398 msgid "Enter your password" msgstr "Inserire la password" #: classes/pref/prefs.php:358 -#, fuzzy msgid "Disable OTP" msgstr "Disattivare password usa e getta (OTP)" #: classes/pref/prefs.php:364 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -msgstr "Avrai bisogno di un Autenticatore compatibile per usare le OTP. Cambiare la tua password disabiliterà OTP automaticamente" +msgstr "Avrai bisogno di un Autenticatore compatibile per usare le OTP. Cambiare la tua password disabiliterà OTP automaticamente." #: classes/pref/prefs.php:366 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "Scansiona questo codice con la tua app Autenticatore:" #: classes/pref/prefs.php:403 -#, fuzzy msgid "Enter the generated one time password" msgstr "Inserire la password usa e getta creata" #: classes/pref/prefs.php:417 -#, fuzzy msgid "Enable OTP" msgstr "Attiva OTP" #: classes/pref/prefs.php:423 msgid "PHP GD functions are required for OTP support." -msgstr "Le funzioni GD di PHP sono richieste per il supporto OTP" +msgstr "Le funzioni GD di PHP sono richieste per il supporto OTP." #: classes/pref/prefs.php:466 msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Alcune preferenze sono disponibili solo nel profilo di default" +msgstr "Alcune preferenze sono disponibili solo nel profilo di default." #: classes/pref/prefs.php:564 msgid "Customize" @@ -2379,7 +2054,6 @@ msgid "Save configuration" msgstr "Salva configurazione" #: classes/pref/prefs.php:673 -#, fuzzy msgid "Save and exit preferences" msgstr "Salva e esci dalle preferenze" @@ -2397,7 +2071,7 @@ msgstr "Plugin" #: classes/pref/prefs.php:706 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." -msgstr "Ricaricare Tiny Tiny Rss per attivare le modifiche ai plugin" +msgstr "Ricaricare Tiny Tiny Rss per attivare le modifiche ai plugin." #: classes/pref/prefs.php:708 msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." @@ -2407,54 +2081,43 @@ msgstr "Scarica altri plugin dai here." msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr[0] "Completato, esportato %s articolo. Puoi scaricare i dati qui." -msgstr[1] "Completato, esportati %s articoli. Puoi scaricare i dati qui." +msgstr[0] "Completato, esportato %d articolo. Puoi scaricare i dati qui." +msgstr[1] "Completato, esportati %d articoli. Puoi scaricare i dati qui." #: plugins/import_export/import_export.js:93 msgid "Data Import" @@ -3424,21 +2980,19 @@ msgstr "Importa dati" #: plugins/import_export/import_export.js:112 msgid "Please choose the file first." -msgstr "Scegli prima il file, per favore" +msgstr "Scegli prima il file, per favore." #: plugins/shorten_expanded/init.js:37 -#, fuzzy msgid "Click to expand article" -msgstr "Fare clic per espandere l'articolo." +msgstr "Fare clic per espandere l'articolo." #: plugins/mail/mail.js:36 msgid "Error sending email:" -msgstr "Errore nell'invio email:" +msgstr "Errore nell'invio email:" #: plugins/mail/mail.js:38 -#, fuzzy msgid "Your message has been sent." -msgstr "Il messaggio è stato inviato" +msgstr "Il messaggio è stato inviato." #: plugins/instances/instances.js:10 msgid "Link Instance" @@ -3453,21 +3007,18 @@ msgid "Remove selected instances?" msgstr "Rimuovere le istanze selezionate?" #: plugins/instances/instances.js:125 -#, fuzzy msgid "Removing selected instances..." msgstr "Rimuovendo le istanze selezionate..." -#: plugins/instances/instances.js:139 -#: plugins/instances/instances.js:151 +#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151 msgid "No instances are selected." msgstr "Nessuna istanza selezionata." #: plugins/instances/instances.js:156 msgid "Please select only one instance." -msgstr "Selezionare solo un'istanza." +msgstr "Selezionare solo un'istanza." #: plugins/af_sort_bayes/init.js:26 -#, fuzzy msgid "Clear classifier database?" msgstr "Cancellare il database del classificatore?" @@ -3476,12 +3027,10 @@ msgid "Classifier information" msgstr "Informazioni del classificatore" #: plugins/share/share.js:10 -#, fuzzy msgid "Share article by URL" -msgstr "Condividi l'articolo con l'URL" +msgstr "Condividi l'articolo con l'URL" #: plugins/share/share.js:14 -#, fuzzy msgid "Generate new share URL for this article?" msgstr "Generare un nuovo URL di condivisione per questo articolo?" @@ -3490,7 +3039,6 @@ msgid "Trying to change URL..." msgstr "Provo a cambiare URL..." #: plugins/share/share.js:55 -#, fuzzy msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Togliere la condivisione per questo articolo?" @@ -3502,8 +3050,7 @@ msgstr "Provando a togliere la condivisione..." msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Questo renderà non più accessibili tutti gli URL degli articoli precedentemente condivisi. Procedere?" -#: plugins/share/share_prefs.js:6 -#: js/prefs.js:1518 +#: plugins/share/share_prefs.js:6 js/prefs.js:1518 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Cancellando gli URL..." @@ -3511,23 +3058,19 @@ msgstr "Cancellando gli URL..." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "ULR condivisi cancellati." -#: js/feedlist.js:416 -#: js/feedlist.js:444 +#: js/feedlist.js:416 js/feedlist.js:444 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s come letti?" #: js/feedlist.js:435 -#, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s più vecchi di un giorno come letti?" #: js/feedlist.js:438 -#, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s più vecchi di una settimana come letti?" #: js/feedlist.js:441 -#, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s più vecchi di due settimane come letti?" @@ -3541,15 +3084,13 @@ msgstr "Caricamento completato." #: js/functions.js:721 msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Rimuovi l'icona del notiziario salvata?" +msgstr "Rimuovi l'icona del notiziario salvata?" #: js/functions.js:726 -#, fuzzy msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Rimuovendo l'icona del notiziario salvata..." +msgstr "Rimuovendo l'icona del notiziario salvata..." #: js/functions.js:731 -#, fuzzy msgid "Feed icon removed." msgstr "Icona del notiziario rimossa." @@ -3562,17 +3103,16 @@ msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?" #: js/functions.js:756 -#, fuzzy msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Caricamento, attendere prego..." #: js/functions.js:772 msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Inserire la didascalia dell'etichetta:" +msgstr "Inserire la didascalia dell'etichetta:" #: js/functions.js:777 msgid "Can't create label: missing caption." -msgstr "Impossibile creare l'etichetta: didascalia mancante." +msgstr "Impossibile creare l'etichetta: didascalia mancante." #: js/functions.js:820 msgid "Subscribe to Feed" @@ -3580,7 +3120,7 @@ msgstr "Sottoscrivi il notiziario" #: js/functions.js:839 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "Errore nella creazione dell'output. Questo può essere dovuto a un timeout del server o a altri problemi di rete. Il messaggio del backend è stato inviato alla console del browser" +msgstr "Errore nella creazione dell'output. Questo può essere dovuto a un timeout del server o a altri problemi di rete. Il messaggio del backend è stato inviato alla console del browser." #: js/functions.js:854 msgid "Subscribed to %s" @@ -3588,32 +3128,29 @@ msgstr "Sottoscrizione effettuata a %s" #: js/functions.js:859 msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "L'URL indicata sembra non essere valida." +msgstr "L'URL indicata sembra non essere valida." #: js/functions.js:862 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "L'URL indicata non sembra contenere alcun notiziario." +msgstr "L'URL indicata non sembra contenere alcun notiziario." #: js/functions.js:874 -#, fuzzy msgid "Expand to select feed" msgstr "Espandi per selezionare i notiziari" #: js/functions.js:886 -#, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "Impossibile scaricare l'URL: $s" +msgstr "Impossibile scaricare l'URL: $s" #: js/functions.js:890 msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Validazione dell'XML fallita: %s" +msgstr "Validazione dell'XML fallita: %s" #: js/functions.js:895 msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Hai già sottoscritto questo notiziario" +msgstr "Hai già sottoscritto questo notiziario." #: js/functions.js:1025 -#, fuzzy msgid "Edit rule" msgstr "Modifica regola" @@ -3634,7 +3171,6 @@ msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Rimuovere la categoria %s ? Ogni notiziario incluso verrà inserito in Senza categoria." #: js/prefs.js:1089 -#, fuzzy msgid "Removing category..." msgstr "Rimuovendo la categoria..." @@ -3643,7 +3179,6 @@ msgid "Remove selected categories?" msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?" #: js/prefs.js:1113 -#, fuzzy msgid "Removing selected categories..." msgstr "Rimuovendo le categorie selezionate..." @@ -3652,12 +3187,10 @@ msgid "No categories are selected." msgstr "Nessuna categoria selezionata." #: js/prefs.js:1134 -#, fuzzy msgid "Category title:" msgstr "Titolo categoria: " #: js/prefs.js:1138 -#, fuzzy msgid "Creating category..." msgstr "Creando categoria..." @@ -3667,10 +3200,9 @@ msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti" #: js/prefs.js:1214 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione OPML attuale con uno nuovo?" +msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione OPML attuale con uno nuovo?" #: js/prefs.js:1303 -#, fuzzy msgid "Clearing feed..." msgstr "Cancellando i notiziari..." @@ -3679,7 +3211,6 @@ msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?" #: js/prefs.js:1326 -#, fuzzy msgid "Rescoring selected feeds..." msgstr "Cambiando il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato..." @@ -3688,7 +3219,6 @@ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "Cambiare il punteggio a tutti gli articoli? Questa operazione può durare molto tempo." #: js/prefs.js:1349 -#, fuzzy msgid "Rescoring feeds..." msgstr "Cambiando punteggio dei notiziari..." @@ -3705,7 +3235,6 @@ msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed msgstr "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non saranno rimossi." #: js/prefs.js:1415 -#, fuzzy msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Rimuovendo i profili selezionati..." @@ -3713,18 +3242,15 @@ msgstr "Rimuovendo i profili selezionati..." msgid "No profiles are selected." msgstr "Nessun profilo selezionato." -#: js/prefs.js:1438 -#: js/prefs.js:1491 +#: js/prefs.js:1438 js/prefs.js:1491 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Attivare il profilo selezionato?" -#: js/prefs.js:1454 -#: js/prefs.js:1507 +#: js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507 msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "Scegliere un profilo da attivare" +msgstr "Scegliere un profilo da attivare." #: js/prefs.js:1459 -#, fuzzy msgid "Creating profile..." msgstr "Creando profilo..." @@ -3733,9 +3259,8 @@ msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Questo renderà non più accessibili tutti gli URL dei notiziari generati. Procedere?" #: js/prefs.js:1525 -#, fuzzy msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "URL generati cancellati" +msgstr "URL generati cancellati." #: js/prefs.js:1616 msgid "Label Editor" @@ -3746,33 +3271,30 @@ msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." #: js/viewfeed.js:113 -#, fuzzy msgid "Cancel search" msgstr "Annulla ricerca" #: js/viewfeed.js:174 -#, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nuovi articoli ricevuti, ricarica il notiziario per continuare." #: js/viewfeed.js:448 msgid "Unstar article" -msgstr "Togli la stella all'articolo" +msgstr "Togli la stella all'articolo" #: js/viewfeed.js:452 msgid "Star article" -msgstr "Metti la stella all'articolo" +msgstr "Metti la stella all'articolo" #: js/viewfeed.js:506 msgid "Unpublish article" -msgstr "Rendi l'articolo non più pubblico" +msgstr "Rendi l'articolo non più pubblico" #: js/viewfeed.js:510 msgid "Publish article" msgstr "Pubblica articolo" #: js/viewfeed.js:662 -#, fuzzy msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d articolo selezionato" @@ -3787,14 +3309,12 @@ msgid "No articles found to mark" msgstr "Nessun articolo trovato da segnare" #: js/viewfeed.js:1452 -#, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Segnare %d articolo come letto?" msgstr[1] "Segnare %d articoli come letti?" #: js/viewfeed.js:1967 -#, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "Visualizza URL articolo"