From: David Lawrence Ramsey Date: Sat, 13 Jan 2007 20:05:23 +0000 (+0000) Subject: fix typos and more misplaced space X-Git-Tag: v2.0.3~16 X-Git-Url: https://git.wh0rd.org/?a=commitdiff_plain;h=a9003419e14dfcfb380045b2305975c3b892088f;p=nano.git fix typos and more misplaced space git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@4038 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8 --- diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 807bb14e..4ad55d6e 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-01-13 David Lawrence Ramsey + + * nb.po: Fix typos and more misplaced space. + 2007-01-06 David Lawrence Ramsey * nb.po: Fix misplaced space. diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 0a33b923..6a210c8e 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "" "\n" " Skriv inn ord eller tegn du ønsker å søke etter og trykk linjskift. Dersom søketeksten forekommer i teksten vil skjermen oppdateres og markøren flyttes til den første forekomsten.\n" "\n" -"Forrige søketekst vises i braketter etter søkepromptet. Trykk linjeskift uten å skrive inn ny søketekst for å gjenta forrige søk." +" Forrige søketekst vises i braketter etter søkepromptet. Trykk linjeskift uten å skrive inn ny søketekst for å gjenta forrige søk. " #: src/help.c:247 msgid "" @@ -915,7 +915,8 @@ msgid "" msgstr "" "Dersom du har valgt tekst med merket og så valgt søk og erstatt, så vil kun treff i den markerte teksten bli erstattet.\n" "\n" -"Følgende funksjonstaster er tilgjengelig i Søkemodus:\n" +" Følgende funksjonstaster er tilgjengelig i Søkemodus:\n" +"\n" #: src/help.c:253 msgid "" @@ -928,9 +929,9 @@ msgid "" msgstr "" "Gå Til Linje hjelpetekst\n" "\n" -"Skriv inn linjenummere du ønsker å gå til og trykk linjeskift. Dersom det er færre linjer enn nummeret du angav vil du flyttes til den siste linjen i filen.\n" +" Skriv inn linjenummere du ønsker å gå til og trykk linjeskift. Dersom det er færre linjer enn nummeret du angav vil du flyttes til den siste linjen i filen.\n" "\n" -"Følgende funksjonstaster er tilgjengelig i Gå Til Linje modus:\n" +" Følgende funksjonstaster er tilgjengelig i Gå Til Linje modus:\n" "\n" #: src/help.c:262 @@ -943,9 +944,9 @@ msgid "" msgstr "" "Hjelp til sett inn fil\n" "\n" -"Skriv inn navnet på filen som skal settes inn ved markøren i det gjeldende bufferet.\n" +" Skriv inn navnet på filen som skal settes inn ved markøren i det gjeldende bufferet.\n" "\n" -"Dersom du har kompilert nano med støtte for flere filbuffer, og aktivisert dette med -F eller --multibuffer kommandolinjeflagget, Meta-F av/på bryteren eller i nanorc filen vil filen som settes inn lastes i et eget buffer. Bruk Meta-< og > til å bytte mellom buffer." +" Dersom du har kompilert nano med støtte for flere filbuffer, og aktivisert dette med -F eller --multibuffer kommandolinjeflagget, Meta-F av/på bryteren eller i nanorc filen vil filen som settes inn lastes i et eget buffer. Bruk Meta-< og > til å bytte mellom buffer. " #: src/help.c:271 msgid "" @@ -956,7 +957,8 @@ msgid "" msgstr "" "Dersom du trenger et nytt blankt buffer må du enten la være å skrive inn noe filnavn, eller skrive inn navnet på en fil som ikke eksisterer før du trykker Linjeskift.\n" "\n" -" Følgende funksjonstaster er tilgjengelig i Sett Inn Fil modus.\n" +" Følgende funksjonstaster er tilgjengelig i Sett Inn Fil modus:\n" +"\n" #: src/help.c:277 msgid "" @@ -971,11 +973,11 @@ msgid "" msgstr "" "Hjelpetekst til Lagre Fil\n" "\n" -"Skriv inn navnet du ønsker å lagre gjeldende fil med, og trykk linjeskift.\n" +" Skriv inn navnet du ønsker å lagre gjeldende fil med, og trykk linjeskift.\n" "\n" -"Dersom du har markert tekst i bufferet vil du få spørsmål om du kun ønsker å lagre denne delen til en egen til. For å redusere sjansen for å overskrive filen du arbeider med vil ikke det gamle filnavnet være forvalgt her.\n" +" Dersom du har markert tekst i bufferet vil du få spørsmål om du kun ønsker å lagre denne delen til en egen til. For å redusere sjansen for å overskrive filen du arbeider med vil ikke det gamle filnavnet være forvalgt her.\n" "\n" -"Følgende funksjonstaster er tilgjengelig i Lagre Fil modus:\n" +" Følgende funksjonstaster er tilgjengelig i Lagre Fil modus:\n" "\n" #: src/help.c:291 @@ -987,15 +989,11 @@ msgid "" " The following function keys are available in the file browser:\n" "\n" msgstr "" -"Fil-leser hjelpetekst \n" +"Fil-leser hjelpetekst\n" "\n" -"Med fil-leseren kan du se igjennom katalogstrukturen og velge en fil\n" -"for lesing eller skriving. Du kan bruke piltastene eller Page Up/Down\n" -"for å se igjennom filer, og S eller Linjeskift for å velge den angitte\n" -"filen eller katalogen. For å flytte deg opp et nivå velger du\n" -"katalogen kalt \\\"..\\\" øverst i fillisten.\n" +" Med fil-leseren kan du se igjennom katalogstrukturen og velge en fil for lesing eller skriving. Du kan bruke piltastene eller Page Up/Down for å se igjennom filer, og S eller Linjeskift for å velge den angitte filen eller katalogen. For å flytte deg opp et nivå velger du katalogen kalt \"..\" øverst i fillisten.\n" "\n" -"Følgende funksjonstaster er tilgjengelig i fil-leseren: \n" +" Følgende funksjonstaster er tilgjengelig i fil-leseren:\n" "\n" #: src/help.c:304 @@ -1011,14 +1009,15 @@ msgstr "" "\n" " Skriv inn ord eller tegn du ønsker å søke etter og trykk linjskift. Dersom søketeksten forekommer i teksten vil skjermen oppdateres og markøren flyttes til den første forekomsten.\n" "\n" -"Forrige søketekst vises i braketter etter søkepromptet. Trykk linjeskift uten å skrive inn ny søketekst for å gjenta forrige søk.\n" +" Forrige søketekst vises i braketter etter søkepromptet. Trykk linjeskift uten å skrive inn ny søketekst for å gjenta forrige søk.\n" +"\n" #: src/help.c:313 msgid "" " The following function keys are available in Browser Search mode:\n" "\n" msgstr "" -"Følgende funksjontaster er tilgjengelig i søkemodus:\\\n" +" Følgende funksjontaster er tilgjengelig i søkemodus:\n" "\n" #: src/help.c:317 @@ -1034,12 +1033,12 @@ msgid "" msgstr "" "Gå til Dir hjelpetekst\n" "\n" -"Skriv inn stien til katalogen du vil se på.\n" +" Skriv inn stien til katalogen du vil se på.\n" "\n" -"Dersom tabulator-komplementasjon ikke er deaktivert kan du bruke tab-tasten\n" -"til å (forsøke å) automatisk fullføre katalognavnet.\n" +" Dersom tabulator-komplementasjon ikke er deaktivert kan du bruke tab-tasten til å (forsøke å) automatisk fullføre katalognavnet.\n" +"\n" +" Følgende funksjonstaster er definert for Gå til Dir modus:\n" "\n" -"Følgende funksjonstaster er definert for Gå til Dir modus:\n" #: src/help.c:330 msgid "" @@ -1052,9 +1051,9 @@ msgid "" msgstr "" "Stavekontroll hjelpetekts\n" "\n" -"Stavekontrollen går igjennom all tekst i gjeldende filbuffer. Når den kommer over et ukjent ord vil dette utheves og en erstattning kan skrives inn. Den vil så spørre deg om du ønsker å erstatte alle forekomster av det feilstavede ordet i filen, eller om du har markert et utvalg av teksten, i den utvalgte teksten.\n" +" Stavekontrollen går igjennom all tekst i gjeldende filbuffer. Når den kommer over et ukjent ord vil dette utheves og en erstattning kan skrives inn. Den vil så spørre deg om du ønsker å erstatte alle forekomster av det feilstavede ordet i filen, eller om du har markert et utvalg av teksten, i den utvalgte teksten.\n" "\n" -"Følgende funksjonstaster er definert for stavekontroll modus:\n" +" Følgende funksjonstaster er definert for stavekontroll modus:\n" "\n" #: src/help.c:345 @@ -1068,10 +1067,9 @@ msgid "" msgstr "" "Hjelpetekst til Ekstern Kommando\n" "\n" -"Denne menyen lar deg sette resultatet (STDOUT) av kommandoer kjørt i skallet\n" -"inn i gjeldende filbuffer (eller i et nytt buffer i multibuffer modus). Dersom du vil ha et nytt buffer skriver du ikke inn noen kommando, bare trykk linjeskift.\n" +" Denne menyen lar deg sette resultatet (STDOUT) av kommandoer kjørt i skallet inn i gjeldende filbuffer (eller i et nytt buffer i multibuffer modus). Dersom du vil ha et nytt buffer skriver du ikke inn noen kommando, bare trykk linjeskift.\n" "\n" -"Følgende funksjonstaster er definert for Ekstern Kommando modus:\n" +" Følgende funksjonstaster er definert for Ekstern Kommando modus:\n" "\n" #: src/help.c:358 @@ -1082,9 +1080,7 @@ msgid "" msgstr "" " Nano hjelpetekst\n" "\n" -" Nano tekstredigeringsprogram er designet for å etterligne funksjonaliteten og bruksmåten for universitetet i Washington sitt Pico-program. Der er fire hovedområder i dette programmet: Den øverste linjen viser versjonsnummeret og navnet på filen som blir redigert. Nedenfor er hovedvinduet som viser filen som blir endret. Status-linja er den 3. linjen nedenfra og viser viktige meldinger. De to nederste linjene viser de vanligste snarveiene i programmet.\n" -"\n" -" " +" Nano tekstredigeringsprogram er designet for å etterligne funksjonaliteten og bruksmåten for universitetet i Washington sitt Pico-program. Der er fire hovedområder i dette programmet: Den øverste linjen viser versjonsnummeret og navnet på filen som blir redigert. Nedenfor er hovedvinduet som viser filen som blir endret. Status-linja er den 3. linjen nedenfra og viser viktige meldinger. De to nederste linjene viser de vanligste snarveiene i programmet. " #: src/help.c:368 msgid "" @@ -1094,7 +1090,7 @@ msgid "" msgstr "" "De to nederste linjene viser de meste brukte kommandosnarveiene i programmet.\n" "\n" -"Notasjonen for snarveier er: Kontroll-tast sekvenser vises her som Caret (^) symbolet. Det legges inn enten ved å bruke Kontroll-tasten, eller ved å trykke Escape (Esc) tasten to ganger. Escape-tast sekvenser vises som Meta (M) symbolet og kan legges inn med enten Esc, Alt eller Meta tasten, avhengig av hvordan tastaturoppsettet ditt er." +" Notasjonen for snarveier er: Kontroll-tast sekvenser vises her som Caret (^) symbolet. Det legges inn enten ved å bruke Kontroll-tasten, eller ved å trykke Escape (Esc) tasten to ganger. Escape-tast sekvenser vises som Meta (M) symbolet og kan legges inn med enten Esc, Alt eller Meta tasten, avhengig av hvordan tastaturoppsettet ditt er. " #: src/help.c:377 msgid ""