From: Chris Allegretta Date: Sat, 2 Sep 2000 07:27:10 +0000 (+0000) Subject: Fixed typos and updated PO files X-Git-Tag: v0.9.17~8 X-Git-Url: https://git.wh0rd.org/?a=commitdiff_plain;h=d56bd79daf0ca7144939d73eed6788526f5de1fe;p=nano.git Fixed typos and updated PO files git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@195 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8 --- diff --git a/nano.c b/nano.c index 61eeac01..ca5e5213 100644 --- a/nano.c +++ b/nano.c @@ -166,10 +166,10 @@ void init_help_msg(void) "in the editor.\n\n " "The notation for shortcuts is as follows: Control-key " "sequences are notated with a caret (^) symbol and are entered " - "with the Control (Ctrl) hey. Escape-key sequences are notated " - "with the Meta (M) symbol and can be entered using either Esc, " - "Alt or Meta depending on your keyboard setup. The following " - "keystrokes are available in the main editor window. " + "with the Control (Ctrl) key. Escape-key sequences are notated " + "with the Meta (M) symbol and can be entered using either the " + "Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The " + "following keystrokes are available in the main editor window. " "Optional keys are shown in parentheses:\n\n"); #endif diff --git a/po/cat-id-tbl.c b/po/cat-id-tbl.c index f388f7ac..fab63e47 100644 --- a/po/cat-id-tbl.c +++ b/po/cat-id-tbl.c @@ -114,9 +114,9 @@ bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most \ commonly used shortcuts in the editor.\n\ \n\ The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated \ -with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) hey. \ +with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. \ Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered \ -using either Esc, Alt or Meta depending on your keyboard setup. The \ +using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The \ following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys \ are shown in parentheses:\n\ \n", 94}, diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo index 7664b0bb..36d52d0a 100644 Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ diff --git a/po/de.po b/po/de.po index fbd7f094..47762353 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 0.9.14pre1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-30 23:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-02 03:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-27 11:44+0200\n" "Last-Translator: Florian König \n" "Language-Team: German \n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "read_line: nicht in der ersten Zeile und prev ist NULL" msgid "Read %d lines" msgstr "%d Zeilen gelesen" -#: files.c:217 search.c:174 +#: files.c:217 search.c:177 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\" nicht gefunden" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Lese Datei" msgid "File to insert [from ./] " msgstr "Datei zum Einfügen [von ./] " -#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1150 +#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1146 msgid "Cancelled" msgstr "Abgebrochen" @@ -108,292 +108,292 @@ msgstr "Dateiname ist %s" msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "Datei exisitiert, ÜBERSCHREIBEN ?" -#: global.c:121 +#: global.c:118 #, fuzzy msgid "Constant cursor position" msgstr " -c \t\tCursorposition ständig anzeigen\n" -#: global.c:122 +#: global.c:119 #, fuzzy msgid "Autoindent" msgstr "autoindent" -#: global.c:123 +#: global.c:120 msgid "Suspend" msgstr "Suspend" -#: global.c:124 +#: global.c:121 msgid "No help mode" msgstr "" -#: global.c:125 +#: global.c:122 msgid "Pico messages" msgstr "" -#: global.c:126 +#: global.c:123 msgid "Mouse support" msgstr "" -#: global.c:127 +#: global.c:124 msgid "Cut to end" msgstr "" -#: global.c:128 +#: global.c:125 #, fuzzy msgid "Regular expressions" msgstr " -R\t\tRegulären Ausdruck zur Suche verwenden\n" -#: global.c:129 +#: global.c:126 msgid "No auto wrap" msgstr "" -#: global.c:171 +#: global.c:166 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Hilfe-Menü anzeigen" -#: global.c:172 +#: global.c:167 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Datei speichern" -#: global.c:173 +#: global.c:168 msgid "Exit from nano" msgstr "nano beenden" -#: global.c:174 +#: global.c:169 msgid "Goto a specific line number" msgstr "Zu einer Zeile springen" -#: global.c:175 +#: global.c:170 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Absatz ausrichten" -#: global.c:176 +#: global.c:171 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Text im Editor ersetzen" -#: global.c:177 +#: global.c:172 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Datei einfügen" -#: global.c:178 +#: global.c:173 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Im Editor nach Text suchen" -#: global.c:179 +#: global.c:174 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Zu der vorhergehenden Seite springen" -#: global.c:180 +#: global.c:175 msgid "Move to the next screen" msgstr "Zu der folgenden Seite springen" -#: global.c:181 +#: global.c:176 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Zeile ausschneiden und in dir Zwischenablage speichern" -#: global.c:182 +#: global.c:177 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Aus der Zwischenablage einfügen" -#: global.c:183 +#: global.c:178 msgid "Show the posititon of the cursor" msgstr "Cursoposition anzeigen" -#: global.c:184 +#: global.c:179 msgid "Invoke the spell checker (if available)" msgstr "Rechtschreibprüfung aufrufen (wenn verfügbar)" -#: global.c:185 +#: global.c:180 msgid "Move up one line" msgstr "Zur vorhergehenden Zeile springen" -#: global.c:186 +#: global.c:181 msgid "Move down one line" msgstr "Zur folgenden Zeile springen" -#: global.c:187 +#: global.c:182 msgid "Move forward one character" msgstr "Zum folgenden Zeichen springen" -#: global.c:188 +#: global.c:183 msgid "Move back one character" msgstr "Zum vorhergehenden Zeichen springen" -#: global.c:189 +#: global.c:184 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Zum Zeilenanfang springen" -#: global.c:190 +#: global.c:185 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Zum Zeilenende springen" -#: global.c:191 +#: global.c:186 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Zur ersten Zeile springen" -#: global.c:192 +#: global.c:187 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Zur letzten Zeile springen" -#: global.c:193 +#: global.c:188 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Bildschirm auffrischen (neu zeichnen)" -#: global.c:194 +#: global.c:189 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Text an der derzeitigen Cursorposition markieren" -#: global.c:195 +#: global.c:190 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Zeichen an der Cursorposition löschen" -#: global.c:197 +#: global.c:192 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Zeichen links vom Cursor löschen" -#: global.c:198 +#: global.c:193 msgid "Insert a tab character" msgstr "Tabulator einfügen" -#: global.c:199 +#: global.c:194 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Zeilenumbruch an der Cursorposition einfügen" -#: global.c:201 +#: global.c:196 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "" "Groß- und Kleinschreibung bei Suche oder Erstzen (nicht) berücksichtigen" -#: global.c:202 +#: global.c:197 msgid "Cancel the current function" msgstr "Funktion abbrechen" -#: global.c:206 global.c:316 global.c:388 +#: global.c:201 global.c:311 global.c:383 msgid "Get Help" msgstr "Hilfe" -#: global.c:209 global.c:217 +#: global.c:204 global.c:212 msgid "WriteOut" msgstr "Speichern" -#: global.c:213 global.c:377 +#: global.c:208 global.c:372 msgid "Exit" msgstr "Beenden" -#: global.c:221 global.c:312 global.c:333 global.c:352 +#: global.c:216 global.c:307 global.c:328 global.c:347 msgid "Goto Line" msgstr "Zu Zeile" -#: global.c:226 global.c:304 +#: global.c:221 global.c:299 msgid "Justify" msgstr "Ausrichten" -#: global.c:229 global.c:300 global.c:330 +#: global.c:224 global.c:295 global.c:325 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" -#: global.c:233 +#: global.c:228 msgid "Read File" msgstr "Datei öffnen" -#: global.c:237 +#: global.c:232 msgid "Where Is" msgstr "Wo ist" -#: global.c:241 global.c:369 +#: global.c:236 global.c:364 msgid "Prev Page" msgstr "Seite zurück" -#: global.c:245 global.c:373 +#: global.c:240 global.c:368 msgid "Next Page" msgstr "Seite vor" -#: global.c:249 +#: global.c:244 msgid "Cut Text" msgstr "Ausschneiden" -#: global.c:252 +#: global.c:247 msgid "UnCut Txt" msgstr "Einfügen" -#: global.c:256 +#: global.c:251 msgid "Cur Pos" msgstr "Cursor" -#: global.c:260 +#: global.c:255 msgid "To Spell" msgstr "Rechtschr." -#: global.c:264 +#: global.c:259 msgid "Up" msgstr "Hoch" -#: global.c:267 +#: global.c:262 msgid "Down" msgstr "Runter" -#: global.c:270 +#: global.c:265 msgid "Forward" msgstr "Vorwärts" -#: global.c:273 +#: global.c:268 msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: global.c:276 +#: global.c:271 msgid "Home" msgstr "Pos 1" -#: global.c:279 +#: global.c:274 msgid "End" msgstr "Ende" -#: global.c:282 +#: global.c:277 msgid "Refresh" msgstr "Auffrischen" -#: global.c:285 +#: global.c:280 msgid "Mark Text" msgstr "Text markieren" -#: global.c:288 +#: global.c:283 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: global.c:292 +#: global.c:287 msgid "Backspace" msgstr "Rücktaste" -#: global.c:296 +#: global.c:291 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: global.c:307 +#: global.c:302 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: global.c:320 global.c:340 global.c:359 +#: global.c:315 global.c:335 global.c:354 msgid "First Line" msgstr "Erste Zeile" -#: global.c:323 global.c:343 global.c:362 +#: global.c:318 global.c:338 global.c:357 msgid "Last Line" msgstr "Letzte Zeile" -#: global.c:326 global.c:346 +#: global.c:321 global.c:341 msgid "Case Sens" msgstr "GROSZ/klein" -#: global.c:336 global.c:355 global.c:365 global.c:381 global.c:385 -#: global.c:391 winio.c:994 +#: global.c:331 global.c:350 global.c:360 global.c:376 global.c:380 +#: global.c:386 winio.c:994 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: global.c:349 +#: global.c:344 msgid "No Replace" msgstr "Keine Ersetzung" -#: nano.c:116 +#: nano.c:114 msgid "" "\n" "Buffer written to 'nano.save'\n" @@ -401,11 +401,12 @@ msgstr "" "\n" "Puffer in 'nano.save' geschrieben\n" -#: nano.c:123 +#: nano.c:121 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Unzulässige Taste im View Modus" -#: nano.c:163 +#: nano.c:157 +#, fuzzy msgid "" " nano help text\n" "\n" @@ -418,9 +419,11 @@ msgid "" "commonly used shortcuts in the editor.\n" "\n" " The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated " -"with a caret (^) symbol. Alt-key sequences are notated with an at (@) " -"symbol. The following keystrokes are available in the main editor window. " -"Optional keys are shown in parentheses:\n" +"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. " +"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered " +"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The " +"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys " +"are shown in parentheses:\n" "\n" msgstr "" " nano Hilfe\n" @@ -439,15 +442,15 @@ msgstr "" "Optionale Tasten sind eingeklammert.\n" "\n" -#: nano.c:264 +#: nano.c:260 msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n" msgstr "free_node(): Knoten freigegeben.\n" -#: nano.c:269 +#: nano.c:265 msgid "free_node(): free'd last node.\n" msgstr "free_node(): letzter Knoten freigegeben.\n" -#: nano.c:321 +#: nano.c:317 msgid "" "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE \n" "\n" @@ -455,91 +458,91 @@ msgstr "" "Aufruf: nano [lange GNU Option] [Option] +ZEILE \n" "\n" -#: nano.c:322 +#: nano.c:318 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Option\t\tlange Option\t\tBedeutung\n" -#: nano.c:324 +#: nano.c:320 msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T \t\t--tabsize=[Anzahl]\tTabulator-Größe auf Anzahl setzen\n" -#: nano.c:327 +#: nano.c:323 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr " -R\t\t--regexp\t\tRegulären Ausdruck zur Suche verwenden\n" -#: nano.c:331 +#: nano.c:327 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\t--version\t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n" -#: nano.c:333 +#: nano.c:329 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\t--const\t\t\tCursorposition ständig anzeigen\n" -#: nano.c:335 +#: nano.c:331 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\t--help\t\t\tDiese Meldung anzeigen\n" -#: nano.c:338 +#: nano.c:334 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n" -#: nano.c:341 +#: nano.c:337 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tNeue Zeilen automatisch einrücken\n" -#: nano.c:343 +#: nano.c:339 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n" msgstr "" " -l \t\t--nofollow\t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern " "überschreiben.\n" -#: nano.c:346 +#: nano.c:342 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tMaus aktivieren\n" -#: nano.c:351 +#: nano.c:347 msgid "" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr "" " -r [#Spalten] \t--fill=[#Spalten]\tSpalten auffüllen (Zeilenumbruch bei) " "#Spalten\n" -#: nano.c:353 +#: nano.c:349 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n" msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tErscheinungsbild von Pico stärker imitieren\n" -#: nano.c:355 +#: nano.c:351 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" msgstr "" " -s [Programm] \t--speller=[Programm]\tAlternative Rechtschreibprüfung\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:353 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tBeim Beenden ohne Rückfrage speichern\n" -#: nano.c:359 +#: nano.c:355 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" msgstr "" " -v \t\t--view\t\t\tNur zum Lesen öffnen (keine Veränderungen möglich)\n" -#: nano.c:361 +#: nano.c:357 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n" -#: nano.c:363 +#: nano.c:359 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n" -#: nano.c:365 +#: nano.c:361 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" msgstr "" " -z \t\t--suspend\t\tSuspend (anhalten und zurück zur Shell) aktivieren\n" -#: nano.c:367 +#: nano.c:363 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +ZEILE\t\t\t\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n" -#: nano.c:369 +#: nano.c:365 msgid "" "Usage: nano [option] +LINE \n" "\n" @@ -547,262 +550,262 @@ msgstr "" "Aufruf: nano [Option] +ZEILE \n" "\n" -#: nano.c:370 +#: nano.c:366 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Option\t\tBedeutung\n" -#: nano.c:371 +#: nano.c:367 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T [Anzahl]\tTabulator-Größe auf Anzahl setzen\n" -#: nano.c:372 +#: nano.c:368 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr " -R\t\tRegulären Ausdruck zur Suche verwenden\n" -#: nano.c:373 +#: nano.c:369 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n" -#: nano.c:374 +#: nano.c:370 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\tCursorposition ständig anzeigen\n" -#: nano.c:375 +#: nano.c:371 msgid " -h \t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\tDiese Meldung anzeigen\n" -#: nano.c:377 +#: nano.c:373 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr " -k \t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n" -#: nano.c:379 +#: nano.c:375 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\tNeue Zeilen automatisch einrücken\n" -#: nano.c:381 +#: nano.c:377 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n" msgstr " -l \t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern überschreiben\n" -#: nano.c:384 +#: nano.c:380 msgid " -m \t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\tMaus aktivieren\n" -#: nano.c:388 +#: nano.c:384 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr " -r [#Spalten] \tSpalten auffüllen (Zeilenumbruch bei) #Spalten\n" -#: nano.c:389 +#: nano.c:385 msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [Programm] \tAlternative Rechtschreibprüfung\n" -#: nano.c:390 +#: nano.c:386 msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n" msgstr " -p \t\tErscheinungsbild von Pico stärker imitieren\n" -#: nano.c:391 +#: nano.c:387 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\tBeim Beenden ohne Rückfrage speichern\n" -#: nano.c:392 +#: nano.c:388 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\tNur zum Lesen öffnen (keine Veränderungen möglich)\n" -#: nano.c:393 +#: nano.c:389 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n" -#: nano.c:394 +#: nano.c:390 msgid " -x \t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n" -#: nano.c:395 +#: nano.c:391 msgid " -z \t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\tSuspend (anhalten und zurück zur Shell) aktivieren\n" -#: nano.c:396 +#: nano.c:392 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +ZEILE\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n" -#: nano.c:403 +#: nano.c:399 #, c-format msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n" msgstr " nano Version %s von Chris Allegretta (compiliert um %s, %s)\n" -#: nano.c:405 +#: nano.c:401 msgid " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n" msgstr " Email: nano@asty.org\tWWW: http://www.asty.org/nano\n" -#: nano.c:440 +#: nano.c:436 msgid "Mark Set" msgstr "Markierung gesetzt" -#: nano.c:445 +#: nano.c:441 msgid "Mark UNset" msgstr "Markierung gelöscht" -#: nano.c:885 +#: nano.c:881 #, c-format msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap aufgerufen mit inptr->data=\"%s\"\n" -#: nano.c:936 +#: nano.c:932 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data jetzt = \"%s\"\n" -#: nano.c:989 +#: nano.c:985 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Nachher, data = \"%s\"\n" -#: nano.c:1059 +#: nano.c:1055 msgid "Error deleting tempfile, ack!" msgstr "Konnte temporäre Datei nicht löschen" -#: nano.c:1077 +#: nano.c:1073 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Konnte keine temporäre Datei erzeugen: %s" -#: nano.c:1100 +#: nano.c:1096 #, c-format msgid "Could not invoke spell program \"%s\"" msgstr "Konnte Rechtschreibprogramm \"%s\" nicht aufrufen" #. Why 32512? I dont know! -#: nano.c:1106 +#: nano.c:1102 msgid "Could not invoke \"ispell\"" msgstr "Konnte \"ispell\" nicht aufrufen" -#: nano.c:1119 +#: nano.c:1115 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Rechtschreibprüfung abgeschlossen" -#: nano.c:1137 +#: nano.c:1133 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "Veränderten Puffer speichern (\"Nein\" verwirft die Änderungen) ? " -#: nano.c:1278 +#: nano.c:1274 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Kann die Größe des oberen Fensters nicht verändern" -#: nano.c:1280 +#: nano.c:1276 msgid "Cannot move top win" msgstr "Kann oberes Fenster nicht verschieben" -#: nano.c:1282 +#: nano.c:1278 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Kann Größe des Bearbeitungsfensters nicht verändern" -#: nano.c:1284 +#: nano.c:1280 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Kann Bearbeitungsfenster nicht verschieben" -#: nano.c:1286 +#: nano.c:1282 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Kann Größe des unteren Fensters nicht verändern" -#: nano.c:1288 +#: nano.c:1284 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Kann unteres Fenster nicht verschieben" -#: nano.c:1829 +#: nano.c:1821 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Hauptprogramm: Fenster konfigurieren\n" -#: nano.c:1844 +#: nano.c:1836 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Hauptprogramm: unteres Fenster\n" -#: nano.c:1850 +#: nano.c:1842 msgid "Main: open file\n" msgstr "Hauptprogramm: Datei öffnen\n" -#: nano.c:1918 +#: nano.c:1910 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:1943 +#: nano.c:1936 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Erhielt Alt-%c! (%d)\n" -#: search.c:72 +#: search.c:75 #, c-format msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s" msgstr "" "Suche mit Unterscheidung von Groß- und Kleinschreibung nach regulärem " "Ausdruck%s%s" -#: search.c:74 +#: search.c:77 #, c-format msgid "Regexp Search%s%s" msgstr "Suche nach regulärem Ausdruck%s%s" -#: search.c:77 +#: search.c:80 #, c-format msgid "Case Sensitive Search%s%s" msgstr "Suche mit Unterscheidung von Groß- und Kleinschreibung%s%s" -#: search.c:79 +#: search.c:82 #, c-format msgid "Search%s%s" msgstr "Suche%s%s" -#: search.c:82 +#: search.c:85 msgid " (to replace)" msgstr " (zu ersetzen)" -#: search.c:90 +#: search.c:93 msgid "Search Cancelled" msgstr "Suche abgebrochen" -#: search.c:188 +#: search.c:191 msgid "Search Wrapped" msgstr "Suche in neue Zeile umgebrochen" -#: search.c:239 +#: search.c:242 #, c-format msgid "Replaced %d occurences" msgstr "%d Ersetzungen vorgenommen" -#: search.c:241 +#: search.c:244 msgid "Replaced 1 occurence" msgstr "1 Ersetzung vorgenommen" -#: search.c:376 search.c:397 search.c:420 +#: search.c:379 search.c:400 search.c:423 msgid "Replace Cancelled" msgstr "Ersetzung abgebrochen" -#: search.c:393 +#: search.c:396 #, c-format msgid "Replace with [%s]" msgstr "Ersetzen mit [%s]" #. last_search is empty -#: search.c:418 +#: search.c:421 msgid "Replace with" msgstr "Ersetzen mit" -#: search.c:459 +#: search.c:462 msgid "Replace this instance?" msgstr "Ersetzen?" #. Ask for it -#: search.c:510 +#: search.c:513 msgid "Enter line number" msgstr "Zeilennummer eingeben" -#: search.c:512 +#: search.c:515 msgid "Aborted" msgstr "Abgebrochen" -#: search.c:532 +#: search.c:535 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Komm schon, sei vernünftig" -#: search.c:537 +#: search.c:540 #, c-format msgid "Only %d lines available, skipping to last line" msgstr "Nur %d Zeilen vorhanden, springe zur letzten Zeile" diff --git a/po/es.gmo b/po/es.gmo index 59a77919..5a269cda 100644 Binary files a/po/es.gmo and b/po/es.gmo differ diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 35a298b8..ef5a7635 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.9.13\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-30 23:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-02 03:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-13 04:57+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "read_line: no estamos en la primera l msgid "Read %d lines" msgstr "%d líneas leídas" -#: files.c:217 search.c:174 +#: files.c:217 search.c:177 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\" no encontrado" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Leyendo Fichero" msgid "File to insert [from ./] " msgstr "Fichero a insertar [desde ./] " -#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1150 +#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1146 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" @@ -108,290 +108,290 @@ msgstr "filename es %s" msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "El fichero existe, SOBREESCRIBIR ?" -#: global.c:121 +#: global.c:118 #, fuzzy msgid "Constant cursor position" msgstr " -c \t\tMostrar constantemente la posición del cursor\n" -#: global.c:122 +#: global.c:119 msgid "Autoindent" msgstr "" -#: global.c:123 +#: global.c:120 msgid "Suspend" msgstr "" -#: global.c:124 +#: global.c:121 msgid "No help mode" msgstr "" -#: global.c:125 +#: global.c:122 msgid "Pico messages" msgstr "" -#: global.c:126 +#: global.c:123 msgid "Mouse support" msgstr "" -#: global.c:127 +#: global.c:124 msgid "Cut to end" msgstr "" -#: global.c:128 +#: global.c:125 #, fuzzy msgid "Regular expressions" msgstr " -R\t\tUsar expresiones regulares para las búsquedas\n" -#: global.c:129 +#: global.c:126 msgid "No auto wrap" msgstr "" -#: global.c:171 +#: global.c:166 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Invocar el menú de ayuda" -#: global.c:172 +#: global.c:167 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Escribir el fichero actual a disco" -#: global.c:173 +#: global.c:168 msgid "Exit from nano" msgstr "Salir de nano" -#: global.c:174 +#: global.c:169 msgid "Goto a specific line number" msgstr "Ir a un número de línea en concreto" -#: global.c:175 +#: global.c:170 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Justificar el párrafo actual" -#: global.c:176 +#: global.c:171 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Reemplazar texto en el editor" -#: global.c:177 +#: global.c:172 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Insertar otro fichero en el actual" -#: global.c:178 +#: global.c:173 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Buscar un texto en el editor" -#: global.c:179 +#: global.c:174 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Moverse a la página anterior" -#: global.c:180 +#: global.c:175 msgid "Move to the next screen" msgstr "Moverse a la página siguiente" -#: global.c:181 +#: global.c:176 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Cortar la línea actual y guardarla en el cutbuffer" -#: global.c:182 +#: global.c:177 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Pegar el cutbuffer en la línea actual" -#: global.c:183 +#: global.c:178 msgid "Show the posititon of the cursor" msgstr "Mostrar la posición del cursor" -#: global.c:184 +#: global.c:179 msgid "Invoke the spell checker (if available)" msgstr "Invocar el corrector ortográfico (si está disponible)" -#: global.c:185 +#: global.c:180 msgid "Move up one line" msgstr "Moverse una línea hacia arriba" -#: global.c:186 +#: global.c:181 msgid "Move down one line" msgstr "Moverse una línea hacia abajo" -#: global.c:187 +#: global.c:182 msgid "Move forward one character" msgstr "Moverse hacia adelante un carácter" -#: global.c:188 +#: global.c:183 msgid "Move back one character" msgstr "Moverse hacia atrás un carácter" -#: global.c:189 +#: global.c:184 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Moverse al principio de la línea actual" -#: global.c:190 +#: global.c:185 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Moverse al final de la línea actual" -#: global.c:191 +#: global.c:186 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Ir a la primera línea del fichero" -#: global.c:192 +#: global.c:187 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Ir a la última línea del fichero" -#: global.c:193 +#: global.c:188 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Redibujar la pantalla actual" -#: global.c:194 +#: global.c:189 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Marcar texto en la posición actual del cursor" -#: global.c:195 +#: global.c:190 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Borrar el carácter bajo el cursor" -#: global.c:197 +#: global.c:192 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Borrar el carácter a la izquierda del cursor" -#: global.c:198 +#: global.c:193 msgid "Insert a tab character" msgstr "Insertar un carácter tab" -#: global.c:199 +#: global.c:194 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Insertar un retorno de carro en la posición del cursor" -#: global.c:201 +#: global.c:196 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "Hacer que la búsqueda actual sea sensible a mayúsculas" -#: global.c:202 +#: global.c:197 msgid "Cancel the current function" msgstr "Cancelar la función actual" -#: global.c:206 global.c:316 global.c:388 +#: global.c:201 global.c:311 global.c:383 msgid "Get Help" msgstr "Ver Ayuda" -#: global.c:209 global.c:217 +#: global.c:204 global.c:212 msgid "WriteOut" msgstr "Guardar" -#: global.c:213 global.c:377 +#: global.c:208 global.c:372 msgid "Exit" msgstr "Salir" -#: global.c:221 global.c:312 global.c:333 global.c:352 +#: global.c:216 global.c:307 global.c:328 global.c:347 msgid "Goto Line" msgstr "Ir a Línea" -#: global.c:226 global.c:304 +#: global.c:221 global.c:299 msgid "Justify" msgstr "Justificar" -#: global.c:229 global.c:300 global.c:330 +#: global.c:224 global.c:295 global.c:325 msgid "Replace" msgstr "Reemplazar" -#: global.c:233 +#: global.c:228 msgid "Read File" msgstr "L Fichero" -#: global.c:237 +#: global.c:232 msgid "Where Is" msgstr "Buscar" -#: global.c:241 global.c:369 +#: global.c:236 global.c:364 msgid "Prev Page" msgstr "Pag Prev" -#: global.c:245 global.c:373 +#: global.c:240 global.c:368 msgid "Next Page" msgstr "Pag Sig" -#: global.c:249 +#: global.c:244 msgid "Cut Text" msgstr "CortarTxt" -#: global.c:252 +#: global.c:247 msgid "UnCut Txt" msgstr "PegarTxt" -#: global.c:256 +#: global.c:251 msgid "Cur Pos" msgstr "Pos Act" -#: global.c:260 +#: global.c:255 msgid "To Spell" msgstr "Ortografía" -#: global.c:264 +#: global.c:259 msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: global.c:267 +#: global.c:262 msgid "Down" msgstr "Abajo" -#: global.c:270 +#: global.c:265 msgid "Forward" msgstr "Adelante" -#: global.c:273 +#: global.c:268 msgid "Back" msgstr "Atrás" -#: global.c:276 +#: global.c:271 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: global.c:279 +#: global.c:274 msgid "End" msgstr "Fin" -#: global.c:282 +#: global.c:277 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" -#: global.c:285 +#: global.c:280 msgid "Mark Text" msgstr "MarcarTxt" -#: global.c:288 +#: global.c:283 msgid "Delete" msgstr "Suprimir" -#: global.c:292 +#: global.c:287 msgid "Backspace" msgstr "Borrar" -#: global.c:296 +#: global.c:291 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: global.c:307 +#: global.c:302 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: global.c:320 global.c:340 global.c:359 +#: global.c:315 global.c:335 global.c:354 msgid "First Line" msgstr "Primera Línea" -#: global.c:323 global.c:343 global.c:362 +#: global.c:318 global.c:338 global.c:357 msgid "Last Line" msgstr "Última Línea" -#: global.c:326 global.c:346 +#: global.c:321 global.c:341 msgid "Case Sens" msgstr "May/Min" -#: global.c:336 global.c:355 global.c:365 global.c:381 global.c:385 -#: global.c:391 winio.c:994 +#: global.c:331 global.c:350 global.c:360 global.c:376 global.c:380 +#: global.c:386 winio.c:994 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: global.c:349 +#: global.c:344 msgid "No Replace" msgstr "No Reemplazar" -#: nano.c:116 +#: nano.c:114 msgid "" "\n" "Buffer written to 'nano.save'\n" @@ -399,11 +399,12 @@ msgstr "" "\n" "Buffer escrito en 'nano.save'\n" -#: nano.c:123 +#: nano.c:121 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Tecla ilegal en modo VISUALIZACIÓN" -#: nano.c:163 +#: nano.c:157 +#, fuzzy msgid "" " nano help text\n" "\n" @@ -416,9 +417,11 @@ msgid "" "commonly used shortcuts in the editor.\n" "\n" " The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated " -"with a caret (^) symbol. Alt-key sequences are notated with an at (@) " -"symbol. The following keystrokes are available in the main editor window. " -"Optional keys are shown in parentheses:\n" +"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. " +"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered " +"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The " +"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys " +"are shown in parentheses:\n" "\n" msgstr "" " texto de ayuda de nano\n" @@ -438,15 +441,15 @@ msgstr "" "opcionales están representadas entre paréntesis:\n" "\n" -#: nano.c:264 +#: nano.c:260 msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n" msgstr "free_node(): liberado un nodo, YEAH!\n" -#: nano.c:269 +#: nano.c:265 msgid "free_node(): free'd last node.\n" msgstr "free_node(): liberado el último nodo.\n" -#: nano.c:321 +#: nano.c:317 msgid "" "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE \n" "\n" @@ -454,85 +457,85 @@ msgstr "" "Uso: nano [opción larga GNU] [opción] +LÍNEA \n" "\n" -#: nano.c:322 +#: nano.c:318 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Opcion\t\tOpcion larga\t\tSignificado\n" -#: nano.c:324 +#: nano.c:320 msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tFijar el ancho de tab a num\n" -#: nano.c:327 +#: nano.c:323 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr " -R\t\t--regexp\t\tUsar expresiones regulares para las búsquedas\n" -#: nano.c:331 +#: nano.c:327 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\t--version\t\tImprimir versión y salir\n" -#: nano.c:333 +#: nano.c:329 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMostrar siempre la posición del cursor\n" -#: nano.c:335 +#: nano.c:331 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\t--help\t\t\tMostrar este mensaje\n" -#: nano.c:338 +#: nano.c:334 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K corta desde el cursor al final de línea\n" -#: nano.c:341 +#: nano.c:337 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndentar automáticamente nuevas líneas\n" -#: nano.c:343 +#: nano.c:339 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n" msgstr "" " -l \t\t--nofollow\t\tNo seguir enlaces simbólicos, sobreescribirlos.\n" -#: nano.c:346 +#: nano.c:342 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tHabilitar ratón\n" -#: nano.c:351 +#: nano.c:347 msgid "" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tRellenar columnas (wrapear en) #cols\n" -#: nano.c:353 +#: nano.c:349 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n" msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tHacer el menú más parecido a Pico\n" -#: nano.c:355 +#: nano.c:351 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tHabilitar corrector alternativo\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:353 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tAutosalvar al salir, sin preguntar\n" -#: nano.c:359 +#: nano.c:355 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\t--view\t\t\tModo visualización (sólo lectura)\n" -#: nano.c:361 +#: nano.c:357 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNo wrapear líneas largas\n" -#: nano.c:363 +#: nano.c:359 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNo mostrar la ventana de ayuda\n" -#: nano.c:365 +#: nano.c:361 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\t--suspend\t\tHabilitar suspensión\n" -#: nano.c:367 +#: nano.c:363 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +LINE\t\t\t\t\tComenzar en la línea número LÍNEA\n" -#: nano.c:369 +#: nano.c:365 msgid "" "Usage: nano [option] +LINE \n" "\n" @@ -540,260 +543,260 @@ msgstr "" "Uso: nano [opción] +LÍNEA \n" "\n" -#: nano.c:370 +#: nano.c:366 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Opción\t\tSignificado\n" -#: nano.c:371 +#: nano.c:367 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T [num]\tFijar el ancho de tab a num\n" -#: nano.c:372 +#: nano.c:368 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr " -R\t\tUsar expresiones regulares para las búsquedas\n" -#: nano.c:373 +#: nano.c:369 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\tImprimir información sobre la versión y salir\n" -#: nano.c:374 +#: nano.c:370 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\tMostrar constantemente la posición del cursor\n" -#: nano.c:375 +#: nano.c:371 msgid " -h \t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\tMostrar este mensaje\n" -#: nano.c:377 +#: nano.c:373 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr " -k \t\t^K corta desde el cursor al final de línea\n" -#: nano.c:379 +#: nano.c:375 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -v \t\tIndentar automáticamente nuevas líneas\n" -#: nano.c:381 +#: nano.c:377 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n" msgstr " -l \t\tNo seguir enlaces simbólicos, sobreescribirlos.\n" -#: nano.c:384 +#: nano.c:380 msgid " -m \t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\tHabilitar ratón\n" -#: nano.c:388 +#: nano.c:384 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr " -r [#cols] \tRellenar columnas (wrapear líneas en) #cols\n" -#: nano.c:389 +#: nano.c:385 msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [prog] \tHabilitar corrector alternativo\n" -#: nano.c:390 +#: nano.c:386 msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n" msgstr " -p \t\tHacer el menú más parecido a Pico\n" -#: nano.c:391 +#: nano.c:387 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\tAutosalvar al salir, no preguntar\n" -#: nano.c:392 +#: nano.c:388 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\tModo visualización (sólo lectura)\n" -#: nano.c:393 +#: nano.c:389 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\tNo wrapear líneas largas\n" -#: nano.c:394 +#: nano.c:390 msgid " -x \t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\tNo mostrar la ventana de ayuda\n" -#: nano.c:395 +#: nano.c:391 msgid " -z \t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\tHabilitar suspensión\n" -#: nano.c:396 +#: nano.c:392 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +LÍNEA\t\tComenzar en la línea número LÍNEA\n" -#: nano.c:403 +#: nano.c:399 #, c-format msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n" msgstr " nano versión %s por Chris Allegretta (compilado %s, %s)\n" -#: nano.c:405 +#: nano.c:401 msgid " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n" msgstr " Correo-e: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n" -#: nano.c:440 +#: nano.c:436 msgid "Mark Set" msgstr "Marca Establecida" -#: nano.c:445 +#: nano.c:441 msgid "Mark UNset" msgstr "Marca Borrada" -#: nano.c:885 +#: nano.c:881 #, c-format msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap llamada con inptr->data=\"%s\"\n" -#: nano.c:936 +#: nano.c:932 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data ahora = \"%d\"\n" -#: nano.c:989 +#: nano.c:985 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Después, data = \"%s\"\n" -#: nano.c:1059 +#: nano.c:1055 msgid "Error deleting tempfile, ack!" msgstr "Error borrando el fichero temporal, ouch!" -#: nano.c:1077 +#: nano.c:1073 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "No pude crear un fichero temporal: %s" -#: nano.c:1100 +#: nano.c:1096 #, c-format msgid "Could not invoke spell program \"%s\"" msgstr "No se pudo llamar al corrector \"%s\"" #. Why 32512? I dont know! -#: nano.c:1106 +#: nano.c:1102 msgid "Could not invoke \"ispell\"" msgstr "No pude llamar a \"ispell\"" -#: nano.c:1119 +#: nano.c:1115 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Revisión de ortografía finalizada" -#: nano.c:1137 +#: nano.c:1133 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "Salvar el buffer modificado (RESPONDER \"No\" DESTRUIRÁ LOS CAMBIOS) ?" -#: nano.c:1278 +#: nano.c:1274 msgid "Cannot resize top win" msgstr "No se puede cambiar el tamaño de la ventana superior" -#: nano.c:1280 +#: nano.c:1276 msgid "Cannot move top win" msgstr "No se puede mover la ventana superior" -#: nano.c:1282 +#: nano.c:1278 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "No se puede cambiar el tamaño de la ventana de edición" -#: nano.c:1284 +#: nano.c:1280 msgid "Cannot move edit win" msgstr "No se puede mover la ventana de edición" -#: nano.c:1286 +#: nano.c:1282 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "No se puede cambiar el tamaño de la ventana inferior" -#: nano.c:1288 +#: nano.c:1284 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "No se puede mover la ventana inferior" -#: nano.c:1829 +#: nano.c:1821 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Main: configurar las ventanas\n" -#: nano.c:1844 +#: nano.c:1836 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Main: ventana inferior\n" -#: nano.c:1850 +#: nano.c:1842 msgid "Main: open file\n" msgstr "Main: abrir fichero\n" -#: nano.c:1918 +#: nano.c:1910 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Pillé Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:1943 +#: nano.c:1936 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Pillé Alt-%c! (%d)\n" -#: search.c:72 +#: search.c:75 #, c-format msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s" msgstr "Búsqueda con Regexp y Mayúsculas/Minúsculas%s%s" -#: search.c:74 +#: search.c:77 #, c-format msgid "Regexp Search%s%s" msgstr "Busqueda con Regexp%s%s" -#: search.c:77 +#: search.c:80 #, c-format msgid "Case Sensitive Search%s%s" msgstr "Búsqueda con Mayúsculas/Minúsculas%s%s" -#: search.c:79 +#: search.c:82 #, c-format msgid "Search%s%s" msgstr "Buscar%s%s" -#: search.c:82 +#: search.c:85 msgid " (to replace)" msgstr " (a reemplazar)" -#: search.c:90 +#: search.c:93 msgid "Search Cancelled" msgstr "Búsqueda Cancelada" -#: search.c:188 +#: search.c:191 msgid "Search Wrapped" msgstr "Búsqueda Recomenzada" -#: search.c:239 +#: search.c:242 #, c-format msgid "Replaced %d occurences" msgstr "%d ocurrencias reemplazadas" -#: search.c:241 +#: search.c:244 msgid "Replaced 1 occurence" msgstr "1 ocurrencia reemplazada" -#: search.c:376 search.c:397 search.c:420 +#: search.c:379 search.c:400 search.c:423 msgid "Replace Cancelled" msgstr "Reemplazar Cancelado" -#: search.c:393 +#: search.c:396 #, c-format msgid "Replace with [%s]" msgstr "Reemplazar con [%s]" #. last_search is empty -#: search.c:418 +#: search.c:421 msgid "Replace with" msgstr "Reemplazar con" -#: search.c:459 +#: search.c:462 msgid "Replace this instance?" msgstr "Reemplazar esta instancia?" #. Ask for it -#: search.c:510 +#: search.c:513 msgid "Enter line number" msgstr "Introduce número de línea" -#: search.c:512 +#: search.c:515 msgid "Aborted" msgstr "Abortado" -#: search.c:532 +#: search.c:535 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Venga ya, se razonable" -#: search.c:537 +#: search.c:540 #, c-format msgid "Only %d lines available, skipping to last line" msgstr "Sólo hay %d líneas, saltando hasta la última" diff --git a/po/fi.gmo b/po/fi.gmo index adf92769..2f10bb88 100644 Binary files a/po/fi.gmo and b/po/fi.gmo differ diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 5b4317e2..58a65bcb 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 0.9.11\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-30 23:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-02 03:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-21 23:08+03:00\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "read_line: ei ensimm msgid "Read %d lines" msgstr "%d riviä luettu" -#: files.c:217 search.c:174 +#: files.c:217 search.c:177 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei ole" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Tiedostoa luetaan" msgid "File to insert [from ./] " msgstr "Lisättävä tiedosto [hakemistossa ./]" -#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1150 +#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1146 msgid "Cancelled" msgstr "Peruttu" @@ -107,289 +107,289 @@ msgstr "tiedoston nimi on %s" msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "Tiedosto on jo olemassa, korvataanko?" -#: global.c:121 +#: global.c:118 #, fuzzy msgid "Constant cursor position" msgstr " -c \t\tNäytä kohdistimen sijainti jatkuvasti\n" -#: global.c:122 +#: global.c:119 msgid "Autoindent" msgstr "" -#: global.c:123 +#: global.c:120 msgid "Suspend" msgstr "" -#: global.c:124 +#: global.c:121 msgid "No help mode" msgstr "" -#: global.c:125 +#: global.c:122 msgid "Pico messages" msgstr "" -#: global.c:126 +#: global.c:123 msgid "Mouse support" msgstr "" -#: global.c:127 +#: global.c:124 msgid "Cut to end" msgstr "" -#: global.c:128 +#: global.c:125 msgid "Regular expressions" msgstr "" -#: global.c:129 +#: global.c:126 msgid "No auto wrap" msgstr "" -#: global.c:171 +#: global.c:166 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Avaa ohjevalikko" -#: global.c:172 +#: global.c:167 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Kirjoita nykyinen tiedosto levylle" -#: global.c:173 +#: global.c:168 msgid "Exit from nano" msgstr "Poistu nanosta" -#: global.c:174 +#: global.c:169 msgid "Goto a specific line number" msgstr "Siirry tietylle riville" -#: global.c:175 +#: global.c:170 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Tasaa nykyinen kappale" -#: global.c:176 +#: global.c:171 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Etsi ja korvaa tekstiä" -#: global.c:177 +#: global.c:172 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Lisää toinen tiedosto nykyiseen tiedostoon" -#: global.c:178 +#: global.c:173 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Etsi tekstiä" -#: global.c:179 +#: global.c:174 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Siirry edelliseen ruutuun" -#: global.c:180 +#: global.c:175 msgid "Move to the next screen" msgstr "Siirry seuraavaan ruutuun" -#: global.c:181 +#: global.c:176 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Leikkaa nykyinen rivi leiketilaan" -#: global.c:182 +#: global.c:177 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Kopioi rivi leiketilasta nykyiselle riville" -#: global.c:183 +#: global.c:178 msgid "Show the posititon of the cursor" msgstr "Näytä kohdistimen sijainti" -#: global.c:184 +#: global.c:179 msgid "Invoke the spell checker (if available)" msgstr "Käynnistä oikoluin (jos saatavilla)" -#: global.c:185 +#: global.c:180 msgid "Move up one line" msgstr "Siirry yksi rivi ylöspäin" -#: global.c:186 +#: global.c:181 msgid "Move down one line" msgstr "Siirry yksi rivi alaspäin" -#: global.c:187 +#: global.c:182 msgid "Move forward one character" msgstr "Siirry yksi merkki eteenpäin" -#: global.c:188 +#: global.c:183 msgid "Move back one character" msgstr "Siirry yksi merkki taaksepäin" -#: global.c:189 +#: global.c:184 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Siirry nykyisen rivin alkuun" -#: global.c:190 +#: global.c:185 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Siirry nykyisen rivin loppuun" -#: global.c:191 +#: global.c:186 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Siirry tiedoston ensimmäiselle riville" -#: global.c:192 +#: global.c:187 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Siirry tiedoston viimeiselle riville" -#: global.c:193 +#: global.c:188 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Piirrä ruutu uudestaan" -#: global.c:194 +#: global.c:189 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Merkitse kohdistimen kohdalla oleva teksti" -#: global.c:195 +#: global.c:190 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Poista kohdistimen kohdalla oleva merkki" -#: global.c:197 +#: global.c:192 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Poista kohdistimesta vasemmalle oleva merkki" -#: global.c:198 +#: global.c:193 msgid "Insert a tab character" msgstr "Lisää sarkainmerkki" -#: global.c:199 +#: global.c:194 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Lisää rivinvaihto kohdistimen kohdalle" -#: global.c:201 +#: global.c:196 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "Muuta etsintä- tai korvaustoiminnon kirjainkoosta piittaamista." -#: global.c:202 +#: global.c:197 msgid "Cancel the current function" msgstr "Peru nykyinen toiminto." -#: global.c:206 global.c:316 global.c:388 +#: global.c:201 global.c:311 global.c:383 msgid "Get Help" msgstr "Ohjeita" -#: global.c:209 global.c:217 +#: global.c:204 global.c:212 msgid "WriteOut" msgstr "Kirjoita" -#: global.c:213 global.c:377 +#: global.c:208 global.c:372 msgid "Exit" msgstr "Lopeta" -#: global.c:221 global.c:312 global.c:333 global.c:352 +#: global.c:216 global.c:307 global.c:328 global.c:347 msgid "Goto Line" msgstr "Siirry" -#: global.c:226 global.c:304 +#: global.c:221 global.c:299 msgid "Justify" msgstr "Tasaa" -#: global.c:229 global.c:300 global.c:330 +#: global.c:224 global.c:295 global.c:325 msgid "Replace" msgstr "Korvaa" -#: global.c:233 +#: global.c:228 msgid "Read File" msgstr "Lue tied." -#: global.c:237 +#: global.c:232 msgid "Where Is" msgstr "Etsi" -#: global.c:241 global.c:369 +#: global.c:236 global.c:364 msgid "Prev Page" msgstr "Ed. sivu" -#: global.c:245 global.c:373 +#: global.c:240 global.c:368 msgid "Next Page" msgstr "Seur. sivu" -#: global.c:249 +#: global.c:244 msgid "Cut Text" msgstr "Leikkaa" -#: global.c:252 +#: global.c:247 msgid "UnCut Txt" msgstr "Liitä" -#: global.c:256 +#: global.c:251 msgid "Cur Pos" msgstr "Sijainti" -#: global.c:260 +#: global.c:255 msgid "To Spell" msgstr "Oikolue" -#: global.c:264 +#: global.c:259 msgid "Up" msgstr "Ylös" -#: global.c:267 +#: global.c:262 msgid "Down" msgstr "Alas" -#: global.c:270 +#: global.c:265 msgid "Forward" msgstr "Eteenpäin" -#: global.c:273 +#: global.c:268 msgid "Back" msgstr "Takaisin" -#: global.c:276 +#: global.c:271 msgid "Home" msgstr "Home" -#: global.c:279 +#: global.c:274 msgid "End" msgstr "End" -#: global.c:282 +#: global.c:277 msgid "Refresh" msgstr "Piirrä uudelleen" -#: global.c:285 +#: global.c:280 msgid "Mark Text" msgstr "Merkitse tekstiä" -#: global.c:288 +#: global.c:283 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: global.c:292 +#: global.c:287 msgid "Backspace" msgstr "Askelpalautin" -#: global.c:296 +#: global.c:291 msgid "Tab" msgstr "Sarkain" -#: global.c:307 +#: global.c:302 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: global.c:320 global.c:340 global.c:359 +#: global.c:315 global.c:335 global.c:354 msgid "First Line" msgstr "1. rivi" -#: global.c:323 global.c:343 global.c:362 +#: global.c:318 global.c:338 global.c:357 msgid "Last Line" msgstr "Viim. rivi" -#: global.c:326 global.c:346 +#: global.c:321 global.c:341 msgid "Case Sens" msgstr "Kirj. koko" -#: global.c:336 global.c:355 global.c:365 global.c:381 global.c:385 -#: global.c:391 winio.c:994 +#: global.c:331 global.c:350 global.c:360 global.c:376 global.c:380 +#: global.c:386 winio.c:994 msgid "Cancel" msgstr "Peru" -#: global.c:349 +#: global.c:344 msgid "No Replace" msgstr "" -#: nano.c:116 +#: nano.c:114 msgid "" "\n" "Buffer written to 'nano.save'\n" @@ -397,11 +397,12 @@ msgstr "" "\n" "Teksti kirjoitettu tiedostoon 'nano.save'\n" -#: nano.c:123 +#: nano.c:121 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Virheellinen näppäin katselutilassa" -#: nano.c:163 +#: nano.c:157 +#, fuzzy msgid "" " nano help text\n" "\n" @@ -414,9 +415,11 @@ msgid "" "commonly used shortcuts in the editor.\n" "\n" " The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated " -"with a caret (^) symbol. Alt-key sequences are notated with an at (@) " -"symbol. The following keystrokes are available in the main editor window. " -"Optional keys are shown in parentheses:\n" +"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. " +"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered " +"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The " +"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys " +"are shown in parentheses:\n" "\n" msgstr "" " nanon ohje\n" @@ -434,103 +437,103 @@ msgstr "" "ovat sulkeissa:\n" "\n" -#: nano.c:264 +#: nano.c:260 msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n" msgstr "free_node(): node vapautettu, YAY!\n" -#: nano.c:269 +#: nano.c:265 msgid "free_node(): free'd last node.\n" msgstr "free_node(): viimeinen node vapautettu.\n" -#: nano.c:321 +#: nano.c:317 msgid "" "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE \n" "\n" msgstr "" "Käyttö: nano [GNU pitkät komentoriviasetukset] [asetukset] +RIVI \n" -#: nano.c:322 +#: nano.c:318 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Asetus\t\tPitkä asetus\t\tMerkitys\n" -#: nano.c:324 +#: nano.c:320 msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T \t\t--tabsize=[leveys]\tAseta sarkaimen leveys\n" -#: nano.c:327 +#: nano.c:323 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr "" -#: nano.c:331 +#: nano.c:327 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\t--version\t\tTulosta versiotiedot ja lopeta\n" -#: nano.c:333 +#: nano.c:329 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\t--const\t\t\tNäytä kohdistimen sijainti jatkuvasti\n" -#: nano.c:335 +#: nano.c:331 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\t--help\t\t\tNäytä tämä ohje\n" -#: nano.c:338 +#: nano.c:334 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr "" -#: nano.c:341 +#: nano.c:337 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tSisennä uudet rivit automaattisesti\n" -#: nano.c:343 +#: nano.c:339 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n" msgstr "" " -l \t\t--nofollow\t\tÄlä seuraa symbolisia linkkejä, vaan\n" "\t\t\t\t\tkorvaa ne tiedostoilla.\n" -#: nano.c:346 +#: nano.c:342 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tKäytä hiirtä\n" -#: nano.c:351 +#: nano.c:347 msgid "" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr " -r [#lkm] \t--fill=[#lkm]\t\tRivitä annettua pidemmät rivit\n" -#: nano.c:353 +#: nano.c:349 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n" msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tNäytä 2 alinta riviä kuin Pico\n" -#: nano.c:355 +#: nano.c:351 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [ohjelma] \t--speller=[ohjelma]\tKäytä annettua oikolukuohjelmaa\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:353 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr "" " -t \t\t--tempfile\t\tTallenna tiedosto kysymättä\n" "\t\t\t\t\tpoistettaessa \n" -#: nano.c:359 +#: nano.c:355 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\t--view\t\t\tKatselutila (vain luku)\n" -#: nano.c:361 +#: nano.c:357 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tÄlä rivitä pitkiä rivejä\n" -#: nano.c:363 +#: nano.c:359 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tÄlä näytä ohjeikkunaa\n" -#: nano.c:365 +#: nano.c:361 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\t--suspend\t\tMahdollista keskeyttäminen\n" -#: nano.c:367 +#: nano.c:363 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +RIVI\t\t\t\t\tSiirry riville RIVI\n" -#: nano.c:369 +#: nano.c:365 msgid "" "Usage: nano [option] +LINE \n" "\n" @@ -538,261 +541,261 @@ msgstr "" "Käyttö: nano [asetukset] +RIVI \n" "\n" -#: nano.c:370 +#: nano.c:366 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Asetus\t\tMerkitys\n" -#: nano.c:371 +#: nano.c:367 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T [leveys]\tAseta sarkaimen leveys\n" -#: nano.c:372 +#: nano.c:368 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr "" -#: nano.c:373 +#: nano.c:369 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\tTulosta versiotiedot ja lopeta\n" -#: nano.c:374 +#: nano.c:370 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\tNäytä kohdistimen sijainti jatkuvasti\n" -#: nano.c:375 +#: nano.c:371 msgid " -h \t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\tNäytä tämä ohje\n" -#: nano.c:377 +#: nano.c:373 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr "" -#: nano.c:379 +#: nano.c:375 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\tSisennä uudet rivit automaattisesti\n" -#: nano.c:381 +#: nano.c:377 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n" msgstr " -l \t\tÄlä seuraa symbolisia linkkejä, vaan korvaa ne tiedostoilla.\n" -#: nano.c:384 +#: nano.c:380 msgid " -m \t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\tKäytä hiirtä\n" -#: nano.c:388 +#: nano.c:384 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr " -r [#lkm] \tRivitä annettua pidemmät rivit\n" -#: nano.c:389 +#: nano.c:385 msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [ohjelma] \tKäytä annettua oikolukuohjelmaa\n" -#: nano.c:390 +#: nano.c:386 msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n" msgstr " -p \t\tNäytä 2 alinta riviä kuin Pico\n" -#: nano.c:391 +#: nano.c:387 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\tTallenna tiedosto kysymättä poistettaessa\n" -#: nano.c:392 +#: nano.c:388 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\tKatselutila (vain luku)\n" -#: nano.c:393 +#: nano.c:389 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\tÄlä rivitä pitkiä rivejä\n" -#: nano.c:394 +#: nano.c:390 msgid " -x \t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\tÄlä näytä ohjeikkunaa\n" -#: nano.c:395 +#: nano.c:391 msgid " -z \t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\tMahdollista keskeyttäminen\n" -#: nano.c:396 +#: nano.c:392 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +RIVI\t\tSiirry riville RIVI\n" -#: nano.c:403 +#: nano.c:399 #, c-format msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n" msgstr " nano, versio %s. Chris Allegretta (käännetty %s, %s)\n" -#: nano.c:405 +#: nano.c:401 msgid " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n" msgstr " Maili: nano@asty.org\tNetti: http://www.asty.org/nano\n" -#: nano.c:440 +#: nano.c:436 msgid "Mark Set" msgstr "Teksti merkitty" -#: nano.c:445 +#: nano.c:441 msgid "Mark UNset" msgstr "Merkintä poistettu" -#: nano.c:885 +#: nano.c:881 #, c-format msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap -funktion parametri inptr->data=\"%s\"\n" -#: nano.c:936 +#: nano.c:932 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data nyt = \"%s\"\n" -#: nano.c:989 +#: nano.c:985 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Jälkeenpäin, data = \"%s\"\n" -#: nano.c:1059 +#: nano.c:1055 msgid "Error deleting tempfile, ack!" msgstr "Väliaikaistiedostoa poistettaessa tapahtui virhe." -#: nano.c:1077 +#: nano.c:1073 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Väliaikaista tiedostonnimeä ei voitu luoda: %s" -#: nano.c:1100 +#: nano.c:1096 #, c-format msgid "Could not invoke spell program \"%s\"" msgstr "Oikoluinta \"%s\" ei voitu käynnistää" #. Why 32512? I dont know! -#: nano.c:1106 +#: nano.c:1102 msgid "Could not invoke \"ispell\"" msgstr "\"ispell\" -ohjelmaa ei voitu käynnistää" -#: nano.c:1119 +#: nano.c:1115 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Oikoluku on valmis" -#: nano.c:1137 +#: nano.c:1133 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "Tallenna muutettu teksti (Muutokset häviävät, jos vastaat \"ei\") ? " -#: nano.c:1278 +#: nano.c:1274 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Yläikkunan kokoa ei voi muuttaa" -#: nano.c:1280 +#: nano.c:1276 msgid "Cannot move top win" msgstr "Yläikkunaa ei voi siirtää" -#: nano.c:1282 +#: nano.c:1278 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Muokkausikkunan kokoa ei voi muuttaa" -#: nano.c:1284 +#: nano.c:1280 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Muokkausikkunaa ei voi siirtää" -#: nano.c:1286 +#: nano.c:1282 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Alaikkunan kokoa ei voi muuttaa" -#: nano.c:1288 +#: nano.c:1284 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Alaikkunaa ei voi siirtää" -#: nano.c:1829 +#: nano.c:1821 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Päätila: ikkunoiden asettelu\n" -#: nano.c:1844 +#: nano.c:1836 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Päätila: alaikkuna\n" -#: nano.c:1850 +#: nano.c:1842 msgid "Main: open file\n" msgstr "Päätila: avaa tiedosto\n" -#: nano.c:1918 +#: nano.c:1910 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:1943 +#: nano.c:1936 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Vastaanotettu Alt-%c! (%d)\n" -#: search.c:72 +#: search.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s" msgstr "Kirjainkoosta välittävä etsintä%s%s" -#: search.c:74 +#: search.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "Regexp Search%s%s" msgstr "Etsintä%s%s" -#: search.c:77 +#: search.c:80 #, fuzzy, c-format msgid "Case Sensitive Search%s%s" msgstr "Kirjainkoosta välittävä etsintä%s%s" -#: search.c:79 +#: search.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "Search%s%s" msgstr "Etsintä%s%s" -#: search.c:82 +#: search.c:85 #, fuzzy msgid " (to replace)" msgstr " (korvaa)" -#: search.c:90 +#: search.c:93 msgid "Search Cancelled" msgstr "Etsintä peruttu" -#: search.c:188 +#: search.c:191 msgid "Search Wrapped" msgstr "Etsintä jatkuu" -#: search.c:239 +#: search.c:242 #, c-format msgid "Replaced %d occurences" msgstr "%d kohtaa korvattu" -#: search.c:241 +#: search.c:244 msgid "Replaced 1 occurence" msgstr "1 kohta korvattu" -#: search.c:376 search.c:397 search.c:420 +#: search.c:379 search.c:400 search.c:423 msgid "Replace Cancelled" msgstr "Korvaus peruttu" -#: search.c:393 +#: search.c:396 #, c-format msgid "Replace with [%s]" msgstr "Korvaa merkkijonolla [%s]" #. last_search is empty -#: search.c:418 +#: search.c:421 msgid "Replace with" msgstr "Korvaa merkkijonolla" -#: search.c:459 +#: search.c:462 msgid "Replace this instance?" msgstr "Korvataanko tämä kohta?" #. Ask for it -#: search.c:510 +#: search.c:513 msgid "Enter line number" msgstr "Kirjoita rivin numero" -#: search.c:512 +#: search.c:515 msgid "Aborted" msgstr "Keskeytetty" -#: search.c:532 +#: search.c:535 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Jotakin järkevää, kiitos?" -#: search.c:537 +#: search.c:540 #, c-format msgid "Only %d lines available, skipping to last line" msgstr "Vain %d riviä olemassa, siirrytään viimeiselle riville" diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo index 7285d909..ffe7ee27 100644 Binary files a/po/fr.gmo and b/po/fr.gmo differ diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 7c9f7593..f30037a6 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.8.9\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-30 23:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-02 03:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-09 01:32+0100\n" "Last-Translator: Clement Laforet \n" "Language-Team: French \n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" msgid "Read %d lines" msgstr "%d lignes lues" -#: files.c:217 search.c:174 +#: files.c:217 search.c:177 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\" non trouvé" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Lecture du fichier" msgid "File to insert [from ./] " msgstr "Fichier à insérer [depuis ./] " -#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1150 +#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1146 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" @@ -110,295 +110,295 @@ msgstr "Le nom du fichier est %s" msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "Fichier existant, écrire par-dessus ?" -#: global.c:121 +#: global.c:118 #, fuzzy msgid "Constant cursor position" msgstr " -c \t\tAfficher constamment la position du curseur\n" -#: global.c:122 +#: global.c:119 msgid "Autoindent" msgstr "" -#: global.c:123 +#: global.c:120 msgid "Suspend" msgstr "" -#: global.c:124 +#: global.c:121 msgid "No help mode" msgstr "" -#: global.c:125 +#: global.c:122 msgid "Pico messages" msgstr "" -#: global.c:126 +#: global.c:123 msgid "Mouse support" msgstr "" -#: global.c:127 +#: global.c:124 msgid "Cut to end" msgstr "" -#: global.c:128 +#: global.c:125 #, fuzzy msgid "Regular expressions" msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions régulières pour la recherche\n" -#: global.c:129 +#: global.c:126 msgid "No auto wrap" msgstr "" -#: global.c:171 +#: global.c:166 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Appelle le menu d'aide" -#: global.c:172 +#: global.c:167 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Ecrit le fichier en cours sur le disque" -#: global.c:173 +#: global.c:168 msgid "Exit from nano" msgstr "Quitte Nano" -#: global.c:174 +#: global.c:169 #, fuzzy msgid "Goto a specific line number" msgstr "Entrer le numéro de ligne" -#: global.c:175 +#: global.c:170 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Justifie le paragraphe courant" -#: global.c:176 +#: global.c:171 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Remplace le texte dans l'éditeur" -#: global.c:177 +#: global.c:172 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Insère un autre fichier dans le fichier courant" -#: global.c:178 +#: global.c:173 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Recherche d'une chaîne dans l'éditeur" -#: global.c:179 +#: global.c:174 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Retourne a l'écran précèdent" -#: global.c:180 +#: global.c:175 msgid "Move to the next screen" msgstr "Aller au prochain écran" -#: global.c:181 +#: global.c:176 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Supprime la ligne courante et la stocke en mémoire" -#: global.c:182 +#: global.c:177 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Copie la chaîne en mémoire vers la ligne courante" -#: global.c:183 +#: global.c:178 msgid "Show the posititon of the cursor" msgstr "Affiche la position du curseur" -#: global.c:184 +#: global.c:179 msgid "Invoke the spell checker (if available)" msgstr "Appel du correcteur orthographique (s'il est disponible)" -#: global.c:185 +#: global.c:180 msgid "Move up one line" msgstr "Déplace d'une ligne vers le haut" -#: global.c:186 +#: global.c:181 msgid "Move down one line" msgstr "Déplace d'une ligne vers le bas" -#: global.c:187 +#: global.c:182 msgid "Move forward one character" msgstr "Déplace d'un caractère en avant" -#: global.c:188 +#: global.c:183 msgid "Move back one character" msgstr "Déplace d'un caractère en arriere" -#: global.c:189 +#: global.c:184 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Déplace vers le début de la ligne courante" -#: global.c:190 +#: global.c:185 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Déplace vers la fin de la ligne courante" -#: global.c:191 +#: global.c:186 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Va à la première ligne du fichier" -#: global.c:192 +#: global.c:187 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Va à la dernière ligne du fichier" -#: global.c:193 +#: global.c:188 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Rafraichit (redessine) l'ecran courant" -#: global.c:194 +#: global.c:189 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Marquer le texte à la position actuelle du curseur" -#: global.c:195 +#: global.c:190 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Supprime le caractère où se trouve le curseur" -#: global.c:197 +#: global.c:192 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Supprime le caractère à la gauche du curseur" -#: global.c:198 +#: global.c:193 msgid "Insert a tab character" msgstr "Insère une tabulation" -#: global.c:199 +#: global.c:194 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Insère un retour-chariot à la position du curseur" -#: global.c:201 +#: global.c:196 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "Exécuter rechercher/remplacer avec/sans rspect de la casse" -#: global.c:202 +#: global.c:197 msgid "Cancel the current function" msgstr "Annule la fonction courante" -#: global.c:206 global.c:316 global.c:388 +#: global.c:201 global.c:311 global.c:383 msgid "Get Help" msgstr "Appelle l'aide" -#: global.c:209 global.c:217 +#: global.c:204 global.c:212 msgid "WriteOut" msgstr "Sauvegarde" -#: global.c:213 global.c:377 +#: global.c:208 global.c:372 msgid "Exit" msgstr "Quitte" -#: global.c:221 global.c:312 global.c:333 global.c:352 +#: global.c:216 global.c:307 global.c:328 global.c:347 msgid "Goto Line" msgstr "-> ligne" -#: global.c:226 global.c:304 +#: global.c:221 global.c:299 msgid "Justify" msgstr "Justifier" -#: global.c:229 global.c:300 global.c:330 +#: global.c:224 global.c:295 global.c:325 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "Remplacer par" -#: global.c:233 +#: global.c:228 #, fuzzy msgid "Read File" msgstr "Lect. fichier" -#: global.c:237 +#: global.c:232 msgid "Where Is" msgstr "Recherche" -#: global.c:241 global.c:369 +#: global.c:236 global.c:364 msgid "Prev Page" msgstr "Page préc." -#: global.c:245 global.c:373 +#: global.c:240 global.c:368 msgid "Next Page" msgstr "Page suiv." -#: global.c:249 +#: global.c:244 msgid "Cut Text" msgstr "Couper" -#: global.c:252 +#: global.c:247 msgid "UnCut Txt" msgstr "Annul. Coup" -#: global.c:256 +#: global.c:251 msgid "Cur Pos" msgstr "Pos. curseur" -#: global.c:260 +#: global.c:255 msgid "To Spell" msgstr "Corriger" -#: global.c:264 +#: global.c:259 msgid "Up" msgstr "Haut" -#: global.c:267 +#: global.c:262 msgid "Down" msgstr "Bas" -#: global.c:270 +#: global.c:265 msgid "Forward" msgstr "En avant" -#: global.c:273 +#: global.c:268 msgid "Back" msgstr "En arrière" -#: global.c:276 +#: global.c:271 msgid "Home" msgstr "Debut Doc." -#: global.c:279 +#: global.c:274 msgid "End" msgstr "Fin Doc0" -#: global.c:282 +#: global.c:277 msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" -#: global.c:285 +#: global.c:280 #, fuzzy msgid "Mark Text" msgstr "Marque enregistrée" -#: global.c:288 +#: global.c:283 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: global.c:292 +#: global.c:287 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" # No translation... -#: global.c:296 +#: global.c:291 msgid "Tab" msgstr "Tabulation" -#: global.c:307 +#: global.c:302 msgid "Enter" msgstr "Entrée" -#: global.c:320 global.c:340 global.c:359 +#: global.c:315 global.c:335 global.c:354 msgid "First Line" msgstr "Première ligne" -#: global.c:323 global.c:343 global.c:362 +#: global.c:318 global.c:338 global.c:357 msgid "Last Line" msgstr "Dernière Ligne" -#: global.c:326 global.c:346 +#: global.c:321 global.c:341 msgid "Case Sens" msgstr "Casse respectée" -#: global.c:336 global.c:355 global.c:365 global.c:381 global.c:385 -#: global.c:391 winio.c:994 +#: global.c:331 global.c:350 global.c:360 global.c:376 global.c:380 +#: global.c:386 winio.c:994 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: global.c:349 +#: global.c:344 msgid "No Replace" msgstr "Pas de remplacement" -#: nano.c:116 +#: nano.c:114 msgid "" "\n" "Buffer written to 'nano.save'\n" @@ -406,11 +406,12 @@ msgstr "" "\n" "Buffer écrit dans 'nano.save'\n" -#: nano.c:123 +#: nano.c:121 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Touche illégale en mode VISUALISATION" -#: nano.c:163 +#: nano.c:157 +#, fuzzy msgid "" " nano help text\n" "\n" @@ -423,9 +424,11 @@ msgid "" "commonly used shortcuts in the editor.\n" "\n" " The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated " -"with a caret (^) symbol. Alt-key sequences are notated with an at (@) " -"symbol. The following keystrokes are available in the main editor window. " -"Optional keys are shown in parentheses:\n" +"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. " +"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered " +"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The " +"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys " +"are shown in parentheses:\n" "\n" msgstr "" "Message d'aide de Nano\n" @@ -444,15 +447,15 @@ msgstr "" "entre parenthèses :\n" "\n" -#: nano.c:264 +#: nano.c:260 msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n" msgstr "free_node(): libération d'un noeud, OUAIS!\n" -#: nano.c:269 +#: nano.c:265 msgid "free_node(): free'd last node.\n" msgstr "free_node(): libération du dernier noeud \n" -#: nano.c:321 +#: nano.c:317 msgid "" "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE \n" "\n" @@ -460,95 +463,95 @@ msgstr "" "Utilisation: nano [option longue GNU] [option] +LIGNE \n" "\n" -#: nano.c:322 +#: nano.c:318 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Option\t\tOption Longue\t\tSignification\n" -#: nano.c:324 +#: nano.c:320 msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" msgstr "" "-T \t\t--tabsize=[num]\t\tDefini la profondeur d'une tabulation à num\n" -#: nano.c:327 +#: nano.c:323 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr "" "-R\t\t--regexp\t\tUtilise les expressions regulières pour la recherche\n" -#: nano.c:331 +#: nano.c:327 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\t--version\t\tAfficher les informations de version et sortir\n" -#: nano.c:333 +#: nano.c:329 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\t--const\t\t\tAfficher constamment la position du curseur\n" -#: nano.c:335 +#: nano.c:331 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\t--help\t\t\tAfficher ce message\n" -#: nano.c:338 +#: nano.c:334 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr "" -#: nano.c:341 +#: nano.c:337 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr "" " -i \t\t--autoindent\t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n" -#: nano.c:343 +#: nano.c:339 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n" msgstr "" " -l \t\t--nofollow\t\tNe suit pas les liens symboliques. Outrepasse " "l'écriture\n" -#: nano.c:346 +#: nano.c:342 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tActiver le support souris\n" -#: nano.c:351 +#: nano.c:347 msgid "" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr "" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tMettre la colonne de fin de ligne à (couper " "les lignes à) #cols\n" -#: nano.c:353 +#: nano.c:349 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n" msgstr "" " -p\t \t--pico\t\t\tRendre les deux lignes du bas plus semblables à Pico\n" -#: nano.c:355 +#: nano.c:351 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" msgstr "" " -s [prog] \t--speller=[prog]\tActiver un vérificateur orthographique " "alternatif\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:353 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr "" " -t \t\t--tempfile\t\tSauver automatiquement à la sortie, sans demander\n" -#: nano.c:359 +#: nano.c:355 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\t--view\t\t\tMode Visualisation (lecture seule)\n" -#: nano.c:361 +#: nano.c:357 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNe pas couper les lignes trop longues\n" -#: nano.c:363 +#: nano.c:359 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNe pas afficher la fenêtre d'aide\n" -#: nano.c:365 +#: nano.c:361 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAutoriser la suspension\n" -#: nano.c:367 +#: nano.c:363 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +LIGNE\t\t\t\t\tCommencer à la ligne LIGNE\n" -#: nano.c:369 +#: nano.c:365 msgid "" "Usage: nano [option] +LINE \n" "\n" @@ -556,263 +559,263 @@ msgstr "" "Utilisation: nano [option] +LIGNE \n" "\n" -#: nano.c:370 +#: nano.c:366 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Option\t\tSignification\n" -#: nano.c:371 +#: nano.c:367 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" msgstr "-T [num]\tDéfini la pronfondeur de tabulation à num\n" -#: nano.c:372 +#: nano.c:368 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions régulières pour la recherche\n" -#: nano.c:373 +#: nano.c:369 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\tAfficher les informations de version et sortir\n" -#: nano.c:374 +#: nano.c:370 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\tAfficher constamment la position du curseur\n" -#: nano.c:375 +#: nano.c:371 msgid " -h \t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\tAfficher ce message\n" -#: nano.c:377 +#: nano.c:373 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr "" -#: nano.c:379 +#: nano.c:375 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n" -#: nano.c:381 +#: nano.c:377 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n" msgstr "-l \t\tNe pas suivre les liens symboliques. Outrepasse à l'écriture\n" -#: nano.c:384 +#: nano.c:380 msgid " -m \t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\tActiver la souris\n" -#: nano.c:388 +#: nano.c:384 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr "" " -r [#cols] \tMettre la colonne de fin de ligne à (couper les lignes à) " "#cols\n" -#: nano.c:389 +#: nano.c:385 msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [prog] \tActiver un vérificateur orthographique alternatif\n" -#: nano.c:390 +#: nano.c:386 msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n" msgstr " -p \t\tRendre les 2 lignes du bas plus semblables à Pico\n" -#: nano.c:391 +#: nano.c:387 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\tSauver automatiquement à la sortie, sans demander\n" -#: nano.c:392 +#: nano.c:388 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\tMode Visualisation seule (lecture seule)\n" -#: nano.c:393 +#: nano.c:389 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\tNe pas couper les lignes longues\n" -#: nano.c:394 +#: nano.c:390 msgid " -x \t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\tNe pas afficher la fenêtre d'aide\n" -#: nano.c:395 +#: nano.c:391 msgid " -z \t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\tAutoriser la suspension\n" -#: nano.c:396 +#: nano.c:392 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +LIGNE\t\tDémarrer à la ligne LIGNE\n" -#: nano.c:403 +#: nano.c:399 #, c-format msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n" msgstr " nano version %s de Chris Allegretta (compilée %s, %s)\n" -#: nano.c:405 +#: nano.c:401 msgid " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n" msgstr " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n" -#: nano.c:440 +#: nano.c:436 msgid "Mark Set" msgstr "Marque enregistrée" -#: nano.c:445 +#: nano.c:441 msgid "Mark UNset" msgstr "Marque effacée" -#: nano.c:885 +#: nano.c:881 #, c-format msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap appelée avec inptr->data=\"%s\"\n" -#: nano.c:936 +#: nano.c:932 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data vaut maintenant \"%s\"\n" -#: nano.c:989 +#: nano.c:985 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Après, data = \"%s\"\n" -#: nano.c:1059 +#: nano.c:1055 msgid "Error deleting tempfile, ack!" msgstr "Erreur lors de l'effacement du fichier temporaire, zut!" -#: nano.c:1077 +#: nano.c:1073 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Impossible de créer un nom de fichier temporaire: %s" -#: nano.c:1100 +#: nano.c:1096 #, c-format msgid "Could not invoke spell program \"%s\"" msgstr "Impossible d'invoquer le programme spell \"%s\"" #. Why 32512? I dont know! -#: nano.c:1106 +#: nano.c:1102 msgid "Could not invoke \"ispell\"" msgstr "Impossible d'invoquer \"ispell\"" -#: nano.c:1119 +#: nano.c:1115 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Vérification orthographique terminée" -#: nano.c:1137 +#: nano.c:1133 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "Sauver le buffer modifié (RÉPONDRE \"No\" EFFACERA LES CHANGEMENTS" -#: nano.c:1278 +#: nano.c:1274 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre du haut" -#: nano.c:1280 +#: nano.c:1276 msgid "Cannot move top win" msgstr "Impossible de bouger la fenêtre du haut" -#: nano.c:1282 +#: nano.c:1278 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre d'édition" -#: nano.c:1284 +#: nano.c:1280 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Impossible de bouger la fenêtre d'édition" -#: nano.c:1286 +#: nano.c:1282 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre du bas" -#: nano.c:1288 +#: nano.c:1284 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Impossible de bouger la fenêtre du bas" -#: nano.c:1829 +#: nano.c:1821 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Main: configuration des fenêtres\n" -#: nano.c:1844 +#: nano.c:1836 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Main: fenêtre du bas\n" -#: nano.c:1850 +#: nano.c:1842 msgid "Main: open file\n" msgstr "Main: ouvrir fichier\n" -#: nano.c:1918 +#: nano.c:1910 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:1943 +#: nano.c:1936 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "J'ai reçu Alt-%c! (%d)\n" -#: search.c:72 +#: search.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s" msgstr "Recherche sensible ) la casse%s%s" -#: search.c:74 +#: search.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "Regexp Search%s%s" msgstr "Recherche Regexp%s%s" -#: search.c:77 +#: search.c:80 #, fuzzy, c-format msgid "Case Sensitive Search%s%s" msgstr "Recherche sensible ) la casse%s%s" -#: search.c:79 +#: search.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "Search%s%s" msgstr "Recherche%s%s" -#: search.c:82 +#: search.c:85 #, fuzzy msgid " (to replace)" msgstr " (remplacer par)" -#: search.c:90 +#: search.c:93 msgid "Search Cancelled" msgstr "Recherche annulée" -#: search.c:188 +#: search.c:191 msgid "Search Wrapped" msgstr "La recherche a bouclé" -#: search.c:239 +#: search.c:242 #, c-format msgid "Replaced %d occurences" msgstr "%d occurences remplacées" -#: search.c:241 +#: search.c:244 msgid "Replaced 1 occurence" msgstr "1 occurence remplacée" -#: search.c:376 search.c:397 search.c:420 +#: search.c:379 search.c:400 search.c:423 msgid "Replace Cancelled" msgstr "Remplacement annulé" -#: search.c:393 +#: search.c:396 #, c-format msgid "Replace with [%s]" msgstr "Remplacer par [%s]" #. last_search is empty -#: search.c:418 +#: search.c:421 msgid "Replace with" msgstr "Rempacer par" -#: search.c:459 +#: search.c:462 msgid "Replace this instance?" msgstr "Remplacer cette occurence?" #. Ask for it -#: search.c:510 +#: search.c:513 msgid "Enter line number" msgstr "Entrer le numéro de ligne" -#: search.c:512 +#: search.c:515 msgid "Aborted" msgstr "Annulé" -#: search.c:532 +#: search.c:535 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Allez, soyez raisonnable" -#: search.c:537 +#: search.c:540 #, c-format msgid "Only %d lines available, skipping to last line" msgstr "Seulement %d lignes sont disponibles, saut jusqu'à la dernière ligne" diff --git a/po/id.gmo b/po/id.gmo index 0e9ec7c6..f8b6b9dd 100644 Binary files a/po/id.gmo and b/po/id.gmo differ diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 44c21da1..3366d9fe 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano-0.9.10\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-30 23:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-02 03:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-08 20:56+07:00\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "read_line: tidak di baris pertama dan sebelumnya adalah NULL" msgid "Read %d lines" msgstr "Membaca %d baris" -#: files.c:217 search.c:174 +#: files.c:217 search.c:177 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\" tidak ditemukan" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Membaca File" msgid "File to insert [from ./] " msgstr "File untuk disisipkan " -#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1150 +#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1146 msgid "Cancelled" msgstr "Dibatalkan" @@ -107,290 +107,290 @@ msgstr "Namafile adalah %s" msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "File ada, DITIMPA ?" -#: global.c:121 +#: global.c:118 #, fuzzy msgid "Constant cursor position" msgstr "-c Menampilkan posisi kursor secara konstan\n" -#: global.c:122 +#: global.c:119 msgid "Autoindent" msgstr "" -#: global.c:123 +#: global.c:120 msgid "Suspend" msgstr "" -#: global.c:124 +#: global.c:121 msgid "No help mode" msgstr "" -#: global.c:125 +#: global.c:122 msgid "Pico messages" msgstr "" -#: global.c:126 +#: global.c:123 msgid "Mouse support" msgstr "" -#: global.c:127 +#: global.c:124 msgid "Cut to end" msgstr "" -#: global.c:128 +#: global.c:125 msgid "Regular expressions" msgstr "" -#: global.c:129 +#: global.c:126 msgid "No auto wrap" msgstr "" -#: global.c:171 +#: global.c:166 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Panggil menu bantuan" -#: global.c:172 +#: global.c:167 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Tulis file ini ke disk" -#: global.c:173 +#: global.c:168 msgid "Exit from nano" msgstr "Keluar dari nano" -#: global.c:174 +#: global.c:169 msgid "Goto a specific line number" msgstr "Ke nomor baris tertentu" -#: global.c:175 +#: global.c:170 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Justifikasi paragraf ini" -#: global.c:176 +#: global.c:171 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Ganti teks dalam editor" -#: global.c:177 +#: global.c:172 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Sertakan file lain ke file ini" -#: global.c:178 +#: global.c:173 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Cari teks dalam editor" -#: global.c:179 +#: global.c:174 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Pindah ke layar sebelumnya" -#: global.c:180 +#: global.c:175 msgid "Move to the next screen" msgstr "Pindah ke layar berikut" -#: global.c:181 +#: global.c:176 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Hapus baris saat ini dan taruh dalam cutbuffer" -#: global.c:182 +#: global.c:177 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Kembalikan dari cutbuffer ke baris ini" -#: global.c:183 +#: global.c:178 msgid "Show the posititon of the cursor" msgstr "Tampilkan posisi kursor" -#: global.c:184 +#: global.c:179 msgid "Invoke the spell checker (if available)" msgstr "Panggil spell checker (jika ada)" -#: global.c:185 +#: global.c:180 msgid "Move up one line" msgstr "Naik satu baris" -#: global.c:186 +#: global.c:181 msgid "Move down one line" msgstr "Turun satu baris" -#: global.c:187 +#: global.c:182 msgid "Move forward one character" msgstr "Pindah satu karakter ke depan" -#: global.c:188 +#: global.c:183 msgid "Move back one character" msgstr "Pindah satu karakter ke belakang" -#: global.c:189 +#: global.c:184 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Pindah ke awal baris ini" -#: global.c:190 +#: global.c:185 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Pindah ke akhir baris ini" -#: global.c:191 +#: global.c:186 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Ke baris terawal file" -#: global.c:192 +#: global.c:187 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Ke baris terakhir file" -#: global.c:193 +#: global.c:188 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Refresh layar saat ini" -#: global.c:194 +#: global.c:189 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Tandai teks pada lokasi kursor saat ini" -#: global.c:195 +#: global.c:190 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Hapus karakter pada kursor" -#: global.c:197 +#: global.c:192 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Hapus satu karakter di kiri kursor" -#: global.c:198 +#: global.c:193 msgid "Insert a tab character" msgstr "Masukkan karakter tab" -#: global.c:199 +#: global.c:194 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Sertakan carriage return di posisi kursor" -#: global.c:201 +#: global.c:196 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "Jadikan pencarian/penggantian saat ini case (in)sensitive" -#: global.c:202 +#: global.c:197 msgid "Cancel the current function" msgstr "Batalkan fungsi ini" -#: global.c:206 global.c:316 global.c:388 +#: global.c:201 global.c:311 global.c:383 msgid "Get Help" msgstr "Cari Bantuan" -#: global.c:209 global.c:217 +#: global.c:204 global.c:212 msgid "WriteOut" msgstr "Tulis" -#: global.c:213 global.c:377 +#: global.c:208 global.c:372 #, fuzzy msgid "Exit" msgstr "Keluar" -#: global.c:221 global.c:312 global.c:333 global.c:352 +#: global.c:216 global.c:307 global.c:328 global.c:347 msgid "Goto Line" msgstr "Ke baris" -#: global.c:226 global.c:304 +#: global.c:221 global.c:299 msgid "Justify" msgstr "Justifikasi" -#: global.c:229 global.c:300 global.c:330 +#: global.c:224 global.c:295 global.c:325 msgid "Replace" msgstr "Ganti" -#: global.c:233 +#: global.c:228 msgid "Read File" msgstr "Baca File" -#: global.c:237 +#: global.c:232 msgid "Where Is" msgstr "Di mana" -#: global.c:241 global.c:369 +#: global.c:236 global.c:364 msgid "Prev Page" msgstr "Halaman sebelumnya" -#: global.c:245 global.c:373 +#: global.c:240 global.c:368 msgid "Next Page" msgstr "Halaman berikutnya" -#: global.c:249 +#: global.c:244 msgid "Cut Text" msgstr "Potong Teks" -#: global.c:252 +#: global.c:247 msgid "UnCut Txt" msgstr "UnCut Teks" -#: global.c:256 +#: global.c:251 msgid "Cur Pos" msgstr "Pos Kursor" -#: global.c:260 +#: global.c:255 msgid "To Spell" msgstr "Mengeja" -#: global.c:264 +#: global.c:259 msgid "Up" msgstr "Naik" -#: global.c:267 +#: global.c:262 msgid "Down" msgstr "Turun" -#: global.c:270 +#: global.c:265 msgid "Forward" msgstr "Depan" -#: global.c:273 +#: global.c:268 msgid "Back" msgstr "Belakang" -#: global.c:276 +#: global.c:271 msgid "Home" msgstr "Awal" -#: global.c:279 +#: global.c:274 msgid "End" msgstr "Akhir" -#: global.c:282 +#: global.c:277 msgid "Refresh" msgstr "Refresh" -#: global.c:285 +#: global.c:280 msgid "Mark Text" msgstr "Tandai Teks" -#: global.c:288 +#: global.c:283 msgid "Delete" msgstr "Hapus" -#: global.c:292 +#: global.c:287 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: global.c:296 +#: global.c:291 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: global.c:307 +#: global.c:302 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: global.c:320 global.c:340 global.c:359 +#: global.c:315 global.c:335 global.c:354 msgid "First Line" msgstr "Baris pertama" -#: global.c:323 global.c:343 global.c:362 +#: global.c:318 global.c:338 global.c:357 msgid "Last Line" msgstr "Baris terakhir" -#: global.c:326 global.c:346 +#: global.c:321 global.c:341 msgid "Case Sens" msgstr "Case Sens" -#: global.c:336 global.c:355 global.c:365 global.c:381 global.c:385 -#: global.c:391 winio.c:994 +#: global.c:331 global.c:350 global.c:360 global.c:376 global.c:380 +#: global.c:386 winio.c:994 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: global.c:349 +#: global.c:344 msgid "No Replace" msgstr "" -#: nano.c:116 +#: nano.c:114 msgid "" "\n" "Buffer written to 'nano.save'\n" @@ -398,11 +398,12 @@ msgstr "" "\n" "Buffer ditulis ke 'nano.save'\n" -#: nano.c:123 +#: nano.c:121 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Kunci ilegal dalam mode VIEW" -#: nano.c:163 +#: nano.c:157 +#, fuzzy msgid "" " nano help text\n" "\n" @@ -415,9 +416,11 @@ msgid "" "commonly used shortcuts in the editor.\n" "\n" " The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated " -"with a caret (^) symbol. Alt-key sequences are notated with an at (@) " -"symbol. The following keystrokes are available in the main editor window. " -"Optional keys are shown in parentheses:\n" +"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. " +"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered " +"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The " +"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys " +"are shown in parentheses:\n" "\n" msgstr "" "bantuan nano\n" @@ -437,99 +440,99 @@ msgstr "" "Kunci-kunci opsional ditunjukkan dalam kurung:\n" "\n" -#: nano.c:264 +#: nano.c:260 msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n" msgstr "free_node(): bebaskan sebuah node, YAY!\n" -#: nano.c:269 +#: nano.c:265 msgid "free_node(): free'd last node.\n" msgstr "free_node(): bebaskan node terakhir.\n" -#: nano.c:321 +#: nano.c:317 msgid "" "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE \n" "\n" msgstr "Pemakaian: nano [GNU long option] [option] +LINE \n" -#: nano.c:322 +#: nano.c:318 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Option: Long option Arti\n" -#: nano.c:324 +#: nano.c:320 msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" msgstr "" -#: nano.c:327 +#: nano.c:323 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr "" -#: nano.c:331 +#: nano.c:327 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" msgstr "-V --version Tampilkan versi dan keluar\n" -#: nano.c:333 +#: nano.c:329 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" msgstr "-c --const Menampilkan posisi kursor secara konstan\n" -#: nano.c:335 +#: nano.c:331 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" msgstr "-h --help Tampilkan pesan ini\n" -#: nano.c:338 +#: nano.c:334 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr "" -#: nano.c:341 +#: nano.c:337 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr "-i --autoindent Indentasi baris barus secara otomatis\n" -#: nano.c:343 +#: nano.c:339 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n" msgstr "-l --nofollow Jangan ikuti link simbolik, timpa.\n" -#: nano.c:346 +#: nano.c:342 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" msgstr "-m --mouse Aktifkan mouse\n" -#: nano.c:351 +#: nano.c:347 msgid "" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr "-r [#cols] --fill=[#cols] Set fill col ke (wrap line di) #cols\n" -#: nano.c:353 +#: nano.c:349 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n" msgstr "-p --pico Buat dua baris terbawah seperti Pico\n" -#: nano.c:355 +#: nano.c:351 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" msgstr "-s [prog] --speller=[prog] Aktifkan speller alternatif\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:353 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr "" "-t --tempfile Autosave saat keluar, jangan minta konfirmasi\n" -#: nano.c:359 +#: nano.c:355 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" msgstr "-v --view Mode Tampil (baca saja)\n" -#: nano.c:361 +#: nano.c:357 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" msgstr "-w --nowrap Jangan wrap baris panjang\n" -#: nano.c:363 +#: nano.c:359 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" msgstr "-x --nohelp Jangan tampilkan jendela bantuan\n" -#: nano.c:365 +#: nano.c:361 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" msgstr "-z --suspend Aktifkan suspend\n" -#: nano.c:367 +#: nano.c:363 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" msgstr "+LINE Mulai pada nomor baris LINE\n" -#: nano.c:369 +#: nano.c:365 msgid "" "Usage: nano [option] +LINE \n" "\n" @@ -537,261 +540,261 @@ msgstr "" "Pemakaian: nano [option] +LINE \n" "\n" -#: nano.c:370 +#: nano.c:366 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Option Arti\n" -#: nano.c:371 +#: nano.c:367 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T [num]\tGanti lebar tabulasi manjadi num\n" -#: nano.c:372 +#: nano.c:368 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr "" -#: nano.c:373 +#: nano.c:369 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" msgstr "-V Tampilkan informasi versi dan keluar\n" -#: nano.c:374 +#: nano.c:370 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" msgstr "-c Menampilkan posisi kursor secara konstan\n" -#: nano.c:375 +#: nano.c:371 msgid " -h \t\tShow this message\n" msgstr "-h Tampilkan pesan ini\n" -#: nano.c:377 +#: nano.c:373 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr "" -#: nano.c:379 +#: nano.c:375 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr "-i Indent baris barus secara otomatis\n" -#: nano.c:381 +#: nano.c:377 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n" msgstr "-l Jangan ikuti link simbolik, timpa.\n" -#: nano.c:384 +#: nano.c:380 msgid " -m \t\tEnable mouse\n" msgstr "-m Aktifkan mouse\n" -#: nano.c:388 +#: nano.c:384 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr "-r [#cols] Set fill col ke (wrap line di) #cols\n" -#: nano.c:389 +#: nano.c:385 msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" msgstr "-s [prog] Aktifkan speller alternatif\n" -#: nano.c:390 +#: nano.c:386 msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n" msgstr "-p Buat dua baris terbawah seperti Pico\n" -#: nano.c:391 +#: nano.c:387 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr "-t Autosave saat keluar, jangan minta konfirmasi.\n" -#: nano.c:392 +#: nano.c:388 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" msgstr "-v Mode Tampil (baca saja)\n" -#: nano.c:393 +#: nano.c:389 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" msgstr "-w Jangan wrap baris panjang\n" -#: nano.c:394 +#: nano.c:390 msgid " -x \t\tDon't show help window\n" msgstr "-x Jangan tampilkan jendela bantuan\n" -#: nano.c:395 +#: nano.c:391 msgid " -z \t\tEnable suspend\n" msgstr "-z Aktifkan suspend\n" -#: nano.c:396 +#: nano.c:392 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" msgstr "+LINE Mulai pada nomor baris LINE\n" -#: nano.c:403 +#: nano.c:399 #, c-format msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n" msgstr "nano versi %s oleh Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n" -#: nano.c:405 +#: nano.c:401 msgid " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n" msgstr "Email: nano@asty.org Web: http://www.asty.org/nano\n" -#: nano.c:440 +#: nano.c:436 msgid "Mark Set" msgstr "Set Tanda" -#: nano.c:445 +#: nano.c:441 msgid "Mark UNset" msgstr "Unset Tanda" -#: nano.c:885 +#: nano.c:881 #, c-format msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap dipanggil dengan inptr->data=\"%s\"\n" -#: nano.c:936 +#: nano.c:932 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data sekarang =\"%s\"\n" -#: nano.c:989 +#: nano.c:985 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Setelah, data= \"%s\"\n" -#: nano.c:1059 +#: nano.c:1055 msgid "Error deleting tempfile, ack!" msgstr "Kesalahan menghapus tempfile, ack!" -#: nano.c:1077 +#: nano.c:1073 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Tidak dapat membuat nama file sementara: %s" -#: nano.c:1100 +#: nano.c:1096 #, c-format msgid "Could not invoke spell program \"%s\"" msgstr "Tidak dapat memanggil program ejaan \"%s\"" #. Why 32512? I dont know! -#: nano.c:1106 +#: nano.c:1102 msgid "Could not invoke \"ispell\"" msgstr "Tidak dapat memanggil \"ispell\"" -#: nano.c:1119 +#: nano.c:1115 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Selesai memeriksa ejaan" -#: nano.c:1137 +#: nano.c:1133 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "Simpan buffer termodifikasi (JAWAB \"No\" AKAN MENGHAPUS PERUBAHAN) ?" -#: nano.c:1278 +#: nano.c:1274 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Tidak dapat menganti ukuran jendela atas" -#: nano.c:1280 +#: nano.c:1276 msgid "Cannot move top win" msgstr "Tidak dapat memindahkan jendela atas" -#: nano.c:1282 +#: nano.c:1278 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela edit" -#: nano.c:1284 +#: nano.c:1280 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Tidak dapat memindah jendela edit" -#: nano.c:1286 +#: nano.c:1282 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela bawah" -#: nano.c:1288 +#: nano.c:1284 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Tidak dapat memindah jendela bawah" -#: nano.c:1829 +#: nano.c:1821 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Main: menset jendela\n" -#: nano.c:1844 +#: nano.c:1836 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Main: jendela bawah\n" -#: nano.c:1850 +#: nano.c:1842 msgid "Main: open file\n" msgstr "Main: membuka file\n" -#: nano.c:1918 +#: nano.c:1910 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n" -#: nano.c:1943 +#: nano.c:1936 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n" -#: search.c:72 +#: search.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s" msgstr "Pencarian case sensitif%s%s" -#: search.c:74 +#: search.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "Regexp Search%s%s" msgstr "Pencarian%s%s" -#: search.c:77 +#: search.c:80 #, fuzzy, c-format msgid "Case Sensitive Search%s%s" msgstr "Pencarian case sensitif%s%s" -#: search.c:79 +#: search.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "Search%s%s" msgstr "Pencarian%s%s" -#: search.c:82 +#: search.c:85 #, fuzzy msgid " (to replace)" msgstr " (ganti)" -#: search.c:90 +#: search.c:93 msgid "Search Cancelled" msgstr "Batalkan pencarian" -#: search.c:188 +#: search.c:191 msgid "Search Wrapped" msgstr "Pancarian diulangi dari awal" -#: search.c:239 +#: search.c:242 #, c-format msgid "Replaced %d occurences" msgstr "%d tempat terganti" -#: search.c:241 +#: search.c:244 msgid "Replaced 1 occurence" msgstr "Terganti 1 tempat" -#: search.c:376 search.c:397 search.c:420 +#: search.c:379 search.c:400 search.c:423 msgid "Replace Cancelled" msgstr "Batalkan penggantian" -#: search.c:393 +#: search.c:396 #, c-format msgid "Replace with [%s]" msgstr "Ganti dengan [%s]" #. last_search is empty -#: search.c:418 +#: search.c:421 msgid "Replace with" msgstr "Ganti dengan" -#: search.c:459 +#: search.c:462 msgid "Replace this instance?" msgstr "Ganti kata ini?" #. Ask for it -#: search.c:510 +#: search.c:513 msgid "Enter line number" msgstr "Masukkan nomor baris" -#: search.c:512 +#: search.c:515 msgid "Aborted" msgstr "Dibatalkan" -#: search.c:532 +#: search.c:535 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Ayo, yang masuk akal" -#: search.c:537 +#: search.c:540 #, c-format msgid "Only %d lines available, skipping to last line" msgstr "Hanya %d baris tersedia, melompat ke baris akhir" diff --git a/po/it.gmo b/po/it.gmo index 4cf14343..09d54497 100644 Binary files a/po/it.gmo and b/po/it.gmo differ diff --git a/po/it.po b/po/it.po index abc869d9..b7e92f49 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.8.7\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-30 23:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-02 03:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-03 04:57+0100\n" "Last-Translator: Daniele Medri \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "read_line: no estamos en la primera l msgid "Read %d lines" msgstr "Leggi %d linee" -#: files.c:217 search.c:174 +#: files.c:217 search.c:177 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\" non trovato" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Lettura file" msgid "File to insert [from ./] " msgstr "File da inserire [da ./] " -#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1150 +#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1146 msgid "Cancelled" msgstr "Cancellato" @@ -107,290 +107,290 @@ msgstr "Il nome file msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "File esistente, SOVRASCRIVERE?" -#: global.c:121 +#: global.c:118 #, fuzzy msgid "Constant cursor position" msgstr " -c \t\tMostra sempre la posizione del cursore\n" -#: global.c:122 +#: global.c:119 msgid "Autoindent" msgstr "" -#: global.c:123 +#: global.c:120 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "Sospendi" -#: global.c:124 +#: global.c:121 msgid "No help mode" msgstr "" -#: global.c:125 +#: global.c:122 msgid "Pico messages" msgstr "" -#: global.c:126 +#: global.c:123 msgid "Mouse support" msgstr "" -#: global.c:127 +#: global.c:124 msgid "Cut to end" msgstr "" -#: global.c:128 +#: global.c:125 msgid "Regular expressions" msgstr "" -#: global.c:129 +#: global.c:126 msgid "No auto wrap" msgstr "" -#: global.c:171 +#: global.c:166 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Invoca menu aiuti" -#: global.c:172 +#: global.c:167 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Salva il file corrente sul disco" -#: global.c:173 +#: global.c:168 msgid "Exit from nano" msgstr "Esci da nano" -#: global.c:174 +#: global.c:169 msgid "Goto a specific line number" msgstr "Vai ad un numero linea specifico" -#: global.c:175 +#: global.c:170 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Giustifica il paragrafo corrente" -#: global.c:176 +#: global.c:171 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Sostituisci testo senza editor" -#: global.c:177 +#: global.c:172 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Inserisci un file dentro il corrente" -#: global.c:178 +#: global.c:173 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Cerca testo senza editor" -#: global.c:179 +#: global.c:174 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Vai alla schermata precedente" -#: global.c:180 +#: global.c:175 msgid "Move to the next screen" msgstr "Vai alla schermata successiva" -#: global.c:181 +#: global.c:176 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Taglia la linea corrente e memorizzala nel cutbuffer" -#: global.c:182 +#: global.c:177 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Uncut dal cutbuffer dentro la linea corrente" -#: global.c:183 +#: global.c:178 msgid "Show the posititon of the cursor" msgstr "Mostra la posizione del cursore" -#: global.c:184 +#: global.c:179 msgid "Invoke the spell checker (if available)" msgstr "Invocar el corrector ortográfico (si está disponible)" -#: global.c:185 +#: global.c:180 msgid "Move up one line" msgstr "Sposta in alto una linea" -#: global.c:186 +#: global.c:181 msgid "Move down one line" msgstr "Sposta in basso una linea" -#: global.c:187 +#: global.c:182 msgid "Move forward one character" msgstr "Sposta avanti un carattere" -#: global.c:188 +#: global.c:183 msgid "Move back one character" msgstr "Sposta indietro un carattere" -#: global.c:189 +#: global.c:184 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Sposta all'inizio della linea corrente" -#: global.c:190 +#: global.c:185 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Sposta alla fine delle linea corrente" -#: global.c:191 +#: global.c:186 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Vai alla prima linea del file" -#: global.c:192 +#: global.c:187 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Vai all'ultima linea del file" -#: global.c:193 +#: global.c:188 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Aggiorna la schermata corrente" -#: global.c:194 +#: global.c:189 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Marca testo nella posizione corrente del cursore" -#: global.c:195 +#: global.c:190 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Elimina i caratteri sotto il cursore" -#: global.c:197 +#: global.c:192 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Elimina i caratteri a sinistra del cursore" -#: global.c:198 +#: global.c:193 msgid "Insert a tab character" msgstr "Inserisci un carattere tab" -#: global.c:199 +#: global.c:194 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Inserisci un ritorno a capo alla posizione del cursore" -#: global.c:201 +#: global.c:196 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "Ricerca/Sostituisci con case (in)sensitive" -#: global.c:202 +#: global.c:197 msgid "Cancel the current function" msgstr "Cancella la funzione corrente" -#: global.c:206 global.c:316 global.c:388 +#: global.c:201 global.c:311 global.c:383 msgid "Get Help" msgstr "Aiuto" -#: global.c:209 global.c:217 +#: global.c:204 global.c:212 msgid "WriteOut" msgstr "Sovrascrivi" -#: global.c:213 global.c:377 +#: global.c:208 global.c:372 msgid "Exit" msgstr "Esci" -#: global.c:221 global.c:312 global.c:333 global.c:352 +#: global.c:216 global.c:307 global.c:328 global.c:347 msgid "Goto Line" msgstr "Vai alla linea" -#: global.c:226 global.c:304 +#: global.c:221 global.c:299 msgid "Justify" msgstr "Giustifica" -#: global.c:229 global.c:300 global.c:330 +#: global.c:224 global.c:295 global.c:325 msgid "Replace" msgstr "Sostituisci" -#: global.c:233 +#: global.c:228 msgid "Read File" msgstr "Leggi file" -#: global.c:237 +#: global.c:232 msgid "Where Is" msgstr "Dov'è" -#: global.c:241 global.c:369 +#: global.c:236 global.c:364 msgid "Prev Page" msgstr "Pag Prec" -#: global.c:245 global.c:373 +#: global.c:240 global.c:368 msgid "Next Page" msgstr "Pag Seg" -#: global.c:249 +#: global.c:244 msgid "Cut Text" msgstr "Taglia" -#: global.c:252 +#: global.c:247 msgid "UnCut Txt" msgstr "UnCut Txt" -#: global.c:256 +#: global.c:251 msgid "Cur Pos" msgstr "Posizione" -#: global.c:260 +#: global.c:255 msgid "To Spell" msgstr "Ortografia" -#: global.c:264 +#: global.c:259 msgid "Up" msgstr "Alza" -#: global.c:267 +#: global.c:262 msgid "Down" msgstr "Abbassa" -#: global.c:270 +#: global.c:265 msgid "Forward" msgstr "Avanti" -#: global.c:273 +#: global.c:268 msgid "Back" msgstr "Indietro" -#: global.c:276 +#: global.c:271 msgid "Home" msgstr "Inizio" -#: global.c:279 +#: global.c:274 msgid "End" msgstr "Fine" -#: global.c:282 +#: global.c:277 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" -#: global.c:285 +#: global.c:280 msgid "Mark Text" msgstr "Marca testo" -#: global.c:288 +#: global.c:283 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: global.c:292 +#: global.c:287 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: global.c:296 +#: global.c:291 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: global.c:307 +#: global.c:302 msgid "Enter" msgstr "Invio" -#: global.c:320 global.c:340 global.c:359 +#: global.c:315 global.c:335 global.c:354 msgid "First Line" msgstr "Prima linea" -#: global.c:323 global.c:343 global.c:362 +#: global.c:318 global.c:338 global.c:357 msgid "Last Line" msgstr "Ultima linea" -#: global.c:326 global.c:346 +#: global.c:321 global.c:341 msgid "Case Sens" msgstr "Case sens" -#: global.c:336 global.c:355 global.c:365 global.c:381 global.c:385 -#: global.c:391 winio.c:994 +#: global.c:331 global.c:350 global.c:360 global.c:376 global.c:380 +#: global.c:386 winio.c:994 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: global.c:349 +#: global.c:344 msgid "No Replace" msgstr "" -#: nano.c:116 +#: nano.c:114 msgid "" "\n" "Buffer written to 'nano.save'\n" @@ -398,11 +398,11 @@ msgstr "" "\n" "Buffer scritto su 'nano.save'\n" -#: nano.c:123 +#: nano.c:121 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Chiave illegale nella modalità VISTA" -#: nano.c:163 +#: nano.c:157 msgid "" " nano help text\n" "\n" @@ -415,21 +415,23 @@ msgid "" "commonly used shortcuts in the editor.\n" "\n" " The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated " -"with a caret (^) symbol. Alt-key sequences are notated with an at (@) " -"symbol. The following keystrokes are available in the main editor window. " -"Optional keys are shown in parentheses:\n" +"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. " +"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered " +"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The " +"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys " +"are shown in parentheses:\n" "\n" msgstr "" -#: nano.c:264 +#: nano.c:260 msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n" msgstr "free_node(): liberado un nodo, YEAH!\n" -#: nano.c:269 +#: nano.c:265 msgid "free_node(): free'd last node.\n" msgstr "free_node(): liberado el último nodo.\n" -#: nano.c:321 +#: nano.c:317 msgid "" "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE \n" "\n" @@ -437,85 +439,85 @@ msgstr "" "Utilizzo: nano [GNU opzioni lunghe] [opzioni] +LINEA \n" "\n" -#: nano.c:322 +#: nano.c:318 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Opzioni\t\tLunghe opzioni\t\tSignificato\n" -#: nano.c:324 +#: nano.c:320 msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" msgstr "" -#: nano.c:327 +#: nano.c:323 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr "" -#: nano.c:331 +#: nano.c:327 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\t--versione\t\tStampa informazioni sulla versione ed esci\n" -#: nano.c:333 +#: nano.c:329 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMostra sempre la posizione del cursore\n" -#: nano.c:335 +#: nano.c:331 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\t--help\t\t\tMostra questo messaggio\n" -#: nano.c:338 +#: nano.c:334 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr "" -#: nano.c:341 +#: nano.c:337 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndentar automáticamente nuevas líneas\n" -#: nano.c:343 +#: nano.c:339 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n" msgstr "" -#: nano.c:346 +#: nano.c:342 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tAttiva mouse\n" -#: nano.c:351 +#: nano.c:347 msgid "" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tConfigura riempimento colonne\n" -#: nano.c:353 +#: nano.c:349 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n" msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tCrea in basso 2 linee come l'aspetto di Pico\n" -#: nano.c:355 +#: nano.c:351 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tAttiva correttore alternativo\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:353 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr "" " -t \t\t--tempfile\t\tSalvataggio automatico in uscita senza richiesta\n" -#: nano.c:359 +#: nano.c:355 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\t--view\t\t\tVisualizzazione (sola lettura)\n" -#: nano.c:361 +#: nano.c:357 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNon interrompere linee lunghe\n" -#: nano.c:363 +#: nano.c:359 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNon mostrare finestra aiuti\n" -#: nano.c:365 +#: nano.c:361 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAbilita sospensione\n" -#: nano.c:367 +#: nano.c:363 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +LINE\t\t\t\t\tInizia alla linea numero\n" -#: nano.c:369 +#: nano.c:365 msgid "" "Usage: nano [option] +LINE \n" "\n" @@ -523,263 +525,263 @@ msgstr "" "Uso: nano [opzioni] +LINEA \n" "\n" -#: nano.c:370 +#: nano.c:366 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Opzioni\t\tSignificato\n" -#: nano.c:371 +#: nano.c:367 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" msgstr "" -#: nano.c:372 +#: nano.c:368 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr "" -#: nano.c:373 +#: nano.c:369 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\tStampa informazioni sulla versione ed esci\n" -#: nano.c:374 +#: nano.c:370 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\tMostra sempre la posizione del cursore\n" -#: nano.c:375 +#: nano.c:371 msgid " -h \t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\tMostra questo messaggio\n" -#: nano.c:377 +#: nano.c:373 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr "" -#: nano.c:379 +#: nano.c:375 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -v \t\tIndentazione automatica nuove linee\n" -#: nano.c:381 +#: nano.c:377 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n" msgstr " -l \t\tNon seguire i link simbolici, sovrascrivi.\n" -#: nano.c:384 +#: nano.c:380 msgid " -m \t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\tAttiva mouse\n" -#: nano.c:388 +#: nano.c:384 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr " -r [#cols] \tRiempimento colonne (interrompi linee a) #cols\n" -#: nano.c:389 +#: nano.c:385 msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [prog] \tAttiva correttore alternativo\n" -#: nano.c:390 +#: nano.c:386 msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n" msgstr " -p \t\tCrea in basso 2 linee sullo stile di Pico\n" -#: nano.c:391 +#: nano.c:387 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\tSalvataggio automatico in uscita senza avviso\n" -#: nano.c:392 +#: nano.c:388 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\tVisualizza (sola lettura)\n" -#: nano.c:393 +#: nano.c:389 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\tNon interrompere linee lunghe\n" -#: nano.c:394 +#: nano.c:390 msgid " -x \t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\tNon mostrare la finestra Aiuti\n" -#: nano.c:395 +#: nano.c:391 msgid " -z \t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\tAttiva sospensione\n" -#: nano.c:396 +#: nano.c:392 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +LINEA\t\tInizia alla LINEA numero\n" -#: nano.c:403 +#: nano.c:399 #, c-format msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n" msgstr " nano versione %s di Chris Allegretta (compilato %s, %s\n" -#: nano.c:405 +#: nano.c:401 msgid " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n" msgstr "Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n" -#: nano.c:440 +#: nano.c:436 msgid "Mark Set" msgstr "" -#: nano.c:445 +#: nano.c:441 msgid "Mark UNset" msgstr "" -#: nano.c:885 +#: nano.c:881 #, c-format msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap chiamata con inptr->data=\"%s\"\n" -#: nano.c:936 +#: nano.c:932 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data ora = \"%d\"\n" -#: nano.c:989 +#: nano.c:985 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Dopo, data = \"%s\"\n" -#: nano.c:1059 +#: nano.c:1055 msgid "Error deleting tempfile, ack!" msgstr "" -#: nano.c:1077 +#: nano.c:1073 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Impossibile creare un nome file temporaneo: %s" -#: nano.c:1100 +#: nano.c:1096 #, c-format msgid "Could not invoke spell program \"%s\"" msgstr "Impossibile invocare correttore ortografico \"%s\"" #. Why 32512? I dont know! -#: nano.c:1106 +#: nano.c:1102 msgid "Could not invoke \"ispell\"" msgstr "Impossibile invocare \"ispell\"" -#: nano.c:1119 +#: nano.c:1115 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Controllo ortografico terminato" -#: nano.c:1137 +#: nano.c:1133 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "" "Salva il buffer modificato (RISPONDENDO \"No\" ANNULLERETE I CAMBIAMENTI " "AVVENUTI) ?" -#: nano.c:1278 +#: nano.c:1274 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra superiore" -#: nano.c:1280 +#: nano.c:1276 msgid "Cannot move top win" msgstr "Impossibile spostare la finestra superiore" -#: nano.c:1282 +#: nano.c:1278 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra di modifica" -#: nano.c:1284 +#: nano.c:1280 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Impossibile spostare finestra di modifica" -#: nano.c:1286 +#: nano.c:1282 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra inferiore" -#: nano.c:1288 +#: nano.c:1284 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Impossibile spostare la finestra inferiore" -#: nano.c:1829 +#: nano.c:1821 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Main: configura finestre\n" -#: nano.c:1844 +#: nano.c:1836 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Main: finestra inferiore\n" -#: nano.c:1850 +#: nano.c:1842 msgid "Main: open file\n" msgstr "Main: apri file\n" -#: nano.c:1918 +#: nano.c:1910 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:1943 +#: nano.c:1936 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Premuto Alt-%c! (%d)\n" -#: search.c:72 +#: search.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s" msgstr "Ricerca case sensitive%s%s" -#: search.c:74 +#: search.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "Regexp Search%s%s" msgstr "Ricerca%s%s" -#: search.c:77 +#: search.c:80 #, fuzzy, c-format msgid "Case Sensitive Search%s%s" msgstr "Ricerca case sensitive%s%s" -#: search.c:79 +#: search.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "Search%s%s" msgstr "Ricerca%s%s" -#: search.c:82 +#: search.c:85 #, fuzzy msgid " (to replace)" msgstr " (sostituisci)" -#: search.c:90 +#: search.c:93 msgid "Search Cancelled" msgstr "Ricerca annullata" -#: search.c:188 +#: search.c:191 msgid "Search Wrapped" msgstr "Ricerca interrotta" -#: search.c:239 +#: search.c:242 #, c-format msgid "Replaced %d occurences" msgstr "Sostituite %d occorrenze" -#: search.c:241 +#: search.c:244 msgid "Replaced 1 occurence" msgstr "Sostituita 1 occorrenza" -#: search.c:376 search.c:397 search.c:420 +#: search.c:379 search.c:400 search.c:423 msgid "Replace Cancelled" msgstr "Sostituzione annullata" -#: search.c:393 +#: search.c:396 #, c-format msgid "Replace with [%s]" msgstr "Sostituisci con [%s]" #. last_search is empty -#: search.c:418 +#: search.c:421 msgid "Replace with" msgstr "Sostituisci con" -#: search.c:459 +#: search.c:462 msgid "Replace this instance?" msgstr "Sostituisci questa istanza?" #. Ask for it -#: search.c:510 +#: search.c:513 msgid "Enter line number" msgstr "Inserire numero linea" -#: search.c:512 +#: search.c:515 msgid "Aborted" msgstr "Operazione fallita" -#: search.c:532 +#: search.c:535 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Avanti, sii ragionevole" -#: search.c:537 +#: search.c:540 #, c-format msgid "Only %d lines available, skipping to last line" msgstr "Solo %d linee disponibili, vai all'ultima" diff --git a/po/nano.pot b/po/nano.pot index c351b973..8595f305 100644 --- a/po/nano.pot +++ b/po/nano.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-09-02 03:21-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-02 03:33-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -411,9 +411,9 @@ msgid "" "commonly used shortcuts in the editor.\n" "\n" " The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated " -"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) hey. " +"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. " "Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered " -"using either Esc, Alt or Meta depending on your keyboard setup. The " +"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The " "following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys " "are shown in parentheses:\n" "\n"