From: Jordi Mallach Date: Fri, 22 Jun 2001 16:59:29 +0000 (+0000) Subject: Updated Indonesian by Tedi Heriyanto X-Git-Tag: v1.1.0~21 X-Git-Url: https://git.wh0rd.org/?a=commitdiff_plain;h=efd223631991cde868d0c82ee27afee8f2571ce9;p=nano.git Updated Indonesian by Tedi Heriyanto git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@691 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8 --- diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 0fefd52a..d4f6d6b3 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -133,6 +133,8 @@ Cvs code - - po/uk.po, po/ru.po: - New Ukrainian and Russian translations by Sergey A. Ribalchenko , thanks! +- po/id.po: + - Updated Indonesian translation by Tedi Heriyanto. - po/it.po - Updated Italian translation by Marco Colombo. diff --git a/po/id.po b/po/id.po index bcc5b622..49f1249a 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -1,27 +1,27 @@ -# $Id$ -# Nano editor 1.0 (bahasa Indonesia). +# Nano editor 1.0.2 (bahasa Indonesia). # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Tedi Heriyanto , 2001. +# Tedi Heriyanto , 2001. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: nano-1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-24 14:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-02-08 10:09+07:00\n" -"Last-Translator: Tedi Heriyanto \n" +"Project-Id-Version: nano 1.0.2\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-11 20:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2001-06-22 14:38GMT+0700\n" +"Last-Translator: Tedi Heriyanto \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.8\n" #: cut.c:43 #, c-format msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n" -msgstr "add_to_cutbuffer dipangil dgn inptr->data = %s\n" +msgstr "add_to_cutbuffer dipanggil dgn inptr->data = %s\n" -#: cut.c:156 +#: cut.c:148 msgid "Blew away cutbuffer =)\n" -msgstr "Hapus cutbuffer =>\n" +msgstr "Hapus cutbuffer =)\n" #: files.c:124 msgid "read_line: not on first line and prev is NULL" @@ -57,428 +57,394 @@ msgstr "File \"%s\" adalah sebuah file device" msgid "Reading File" msgstr "Membaca File" -#: files.c:269 +#: files.c:263 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "File untuk disisipkan [dari ./] " -#: files.c:320 files.c:345 files.c:587 nano.c:1532 +#: files.c:310 files.c:335 files.c:567 nano.c:1515 msgid "Cancelled" msgstr "Dibatalkan" -#: files.c:391 files.c:407 files.c:421 files.c:438 files.c:444 +#: files.c:381 files.c:397 files.c:411 files.c:428 files.c:434 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "Tidak dapat membuka file untuk menulis: %s" -#: files.c:426 +#: files.c:416 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "Tulis >%s\n" -#: files.c:453 +#: files.c:443 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "Tidak dapat menutup %s: %s" #. Try a rename?? -#: files.c:476 files.c:485 files.c:490 +#: files.c:466 files.c:475 files.c:480 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk menulis: %s" -#: files.c:497 +#: files.c:487 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "Tidak dapat menset permisi %o pada %s: %s" -#: files.c:502 +#: files.c:492 #, c-format msgid "Wrote %d lines" msgstr "Menulis %d baris" -#: files.c:540 +#: files.c:525 msgid "File Name to write" msgstr "Nama file untuk ditulis" -#: files.c:562 +#: files.c:542 #, c-format msgid "filename is %s" msgstr "Namafile adalah %s" -#: files.c:576 +#: files.c:556 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "File ada, DITIMPA ?" -#: files.c:998 +#: files.c:978 msgid "(more)" msgstr "(lagi)" -#: files.c:1305 +#: files.c:1237 msgid "Can't move up a directory" msgstr "Tidak dapat memindahkan direktori" #. We can't open this dir for some reason. Complain -#: files.c:1315 files.c:1363 +#: files.c:1245 #, c-format msgid "Can't open \"%s\": %s" msgstr "Tidak dapat membuka \"%s\": %s" -#: files.c:1343 global.c:234 -#, fuzzy -msgid "Goto Directory" -msgstr "Ke baris" - -#: files.c:1348 -#, fuzzy -msgid "Goto Cancelled" -msgstr "Dibatalkan" - -#: global.c:146 +#: global.c:132 msgid "Constant cursor position" msgstr "Posisi kursor konstan" -#: global.c:147 +#: global.c:133 msgid "Auto indent" msgstr "Indent otomatis" -#: global.c:148 +#: global.c:134 msgid "Suspend" msgstr "Tunda" -#: global.c:149 +#: global.c:135 msgid "Help mode" msgstr "Mode bantuan" -#: global.c:150 +#: global.c:136 msgid "Pico mode" msgstr "Mode Pico" -#: global.c:151 +#: global.c:137 msgid "Mouse support" msgstr "Dukungan mouse" -#: global.c:152 +#: global.c:138 msgid "Cut to end" msgstr "Cut hingga akhir" -#: global.c:154 +#: global.c:140 msgid "Regular expressions" msgstr "Regular expressions" -#: global.c:156 +#: global.c:142 msgid "Auto wrap" msgstr "Wrap otomatis" -#: global.c:201 +#: global.c:186 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Panggil menu bantuan" -#: global.c:202 +#: global.c:187 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Tulis file sekarang ke disk" -#: global.c:203 +#: global.c:188 msgid "Exit from nano" msgstr "Keluar dari nano" -#: global.c:204 +#: global.c:189 msgid "Goto a specific line number" msgstr "Ke nomor baris tertentu" -#: global.c:205 +#: global.c:190 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Justifikasi paragraf saat ini" -#: global.c:206 +#: global.c:191 msgid "Unjustify after a justify" msgstr "Unjustifikasi setelah justifikasi" -#: global.c:207 +#: global.c:192 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Ganti teks dalam editor" -#: global.c:208 +#: global.c:193 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Sertakan file lain ke file saat ini" -#: global.c:209 +#: global.c:194 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Cari teks dalam editor" -#: global.c:210 +#: global.c:195 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Pindah ke layar sebelumnya" -#: global.c:211 +#: global.c:196 msgid "Move to the next screen" msgstr "Pindah ke layar berikutnya" -#: global.c:212 +#: global.c:197 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Hapus baris saat ini dan taruh dalam cutbuffer" -#: global.c:213 +#: global.c:198 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Kembalikan dari cutbuffer ke baris saat ini" -#: global.c:214 +#: global.c:199 msgid "Show the position of the cursor" msgstr "Tampilkan posisi kursor" -#: global.c:215 +#: global.c:200 msgid "Invoke the spell checker (if available)" msgstr "Panggil spell checker (jika ada)" -#: global.c:216 +#: global.c:201 msgid "Move up one line" msgstr "Naik satu baris" -#: global.c:217 +#: global.c:202 msgid "Move down one line" msgstr "Turun satu baris" -#: global.c:218 +#: global.c:203 msgid "Move forward one character" msgstr "Pindah satu karakter ke depan" -#: global.c:219 +#: global.c:204 msgid "Move back one character" msgstr "Pindah satu karakter ke belakang" -#: global.c:220 +#: global.c:205 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Pindah ke awal baris ini" -#: global.c:221 +#: global.c:206 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Pindah ke akhir baris ini" -#: global.c:222 +#: global.c:207 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Ke baris terawal file" -#: global.c:223 +#: global.c:208 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Ke baris terakhir file" -#: global.c:224 +#: global.c:209 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Refresh layar saat ini" -#: global.c:225 +#: global.c:210 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Tandai teks pada lokasi kursor saat ini" -#: global.c:226 +#: global.c:211 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Hapus karakter pada kursor" -#: global.c:228 +#: global.c:213 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Hapus satu karakter di kiri kursor" -#: global.c:229 +#: global.c:214 msgid "Insert a tab character" msgstr "Masukkan karakter tab" -#: global.c:230 +#: global.c:215 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Sertakan carriage return di posisi kursor" -#: global.c:232 +#: global.c:217 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "Jadikan pencarian/penggantian saat ini case (in)sensitive" -#: global.c:233 +#: global.c:218 msgid "Go to file browser" msgstr "Ke browser file" -#: global.c:235 +#: global.c:219 msgid "Cancel the current function" msgstr "Batalkan fungsi ini" -#: global.c:238 +#: global.c:222 msgid "Get Help" -msgstr "Cari Bantuan" +msgstr "Bantuan" -#: global.c:241 global.c:422 global.c:449 +#: global.c:225 global.c:406 global.c:430 msgid "Exit" msgstr "Keluar" -#: global.c:244 +#: global.c:228 msgid "WriteOut" msgstr "Tulis" -#: global.c:249 global.c:338 +#: global.c:233 global.c:322 msgid "Justify" msgstr "Justifikasi" -#: global.c:253 global.c:259 +#: global.c:237 global.c:243 msgid "Read File" msgstr "Baca File" -#: global.c:263 global.c:334 global.c:362 +#: global.c:247 global.c:318 global.c:346 msgid "Replace" msgstr "Ganti" -#: global.c:267 +#: global.c:251 msgid "Where Is" msgstr "Di mana" -#: global.c:271 global.c:414 global.c:438 +#: global.c:255 global.c:398 global.c:422 msgid "Prev Page" -msgstr "Halaman sebelumnya" +msgstr "Hlm sebelumnya" -#: global.c:275 global.c:418 global.c:442 +#: global.c:259 global.c:402 global.c:426 msgid "Next Page" -msgstr "Halaman berikutnya" +msgstr "Hlm berikutnya" -#: global.c:279 +#: global.c:263 msgid "Cut Text" -msgstr "Potong Teks" +msgstr "Ptng Teks" -#: global.c:283 +#: global.c:267 msgid "UnJustify" msgstr "UnJustifikasi" -#: global.c:286 +#: global.c:270 msgid "UnCut Txt" msgstr "UnCut Teks" -#: global.c:290 +#: global.c:274 msgid "Cur Pos" msgstr "Pos Kursor" -#: global.c:294 +#: global.c:278 msgid "To Spell" msgstr "Mengeja" -#: global.c:298 +#: global.c:282 msgid "Up" msgstr "Naik" -#: global.c:301 +#: global.c:285 msgid "Down" msgstr "Turun" -#: global.c:304 +#: global.c:288 msgid "Forward" msgstr "Depan" -#: global.c:307 +#: global.c:291 msgid "Back" msgstr "Belakang" -#: global.c:310 +#: global.c:294 msgid "Home" msgstr "Awal" -#: global.c:313 +#: global.c:297 msgid "End" msgstr "Akhir" -#: global.c:316 +#: global.c:300 msgid "Refresh" msgstr "Refresh" -#: global.c:319 +#: global.c:303 msgid "Mark Text" msgstr "Tandai Teks" -#: global.c:322 +#: global.c:306 msgid "Delete" msgstr "Hapus" -#: global.c:326 +#: global.c:310 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: global.c:330 +#: global.c:314 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: global.c:342 +#: global.c:326 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: global.c:346 global.c:366 global.c:386 +#: global.c:330 global.c:350 global.c:370 msgid "Goto Line" msgstr "Ke baris" -#: global.c:352 global.c:373 global.c:394 global.c:404 +#: global.c:336 global.c:357 global.c:378 global.c:388 msgid "First Line" msgstr "Baris pertama" -#: global.c:355 global.c:376 global.c:397 global.c:407 +#: global.c:339 global.c:360 global.c:381 global.c:391 msgid "Last Line" msgstr "Baris terakhir" -#: global.c:358 global.c:379 +#: global.c:342 global.c:363 msgid "Case Sens" msgstr "Case Sens" -#: global.c:369 global.c:389 global.c:400 global.c:410 global.c:431 -#: global.c:434 global.c:452 winio.c:1205 +#: global.c:353 global.c:373 global.c:384 global.c:394 global.c:415 +#: global.c:418 winio.c:1064 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: global.c:382 +#: global.c:366 msgid "No Replace" msgstr "No Replace" -#: global.c:427 +#: global.c:411 msgid "To Files" msgstr "Ke File" -#: global.c:446 -#, fuzzy -msgid "Goto" -msgstr "Ke baris" - -#: nano.c:140 +#: nano.c:141 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Buffer written to %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Buffer ditulis ke %s\n" +msgid "\nBuffer written to %s\n" +msgstr "\nBuffer ditulis ke %s\n" -#: nano.c:142 +#: nano.c:143 #, c-format -msgid "" -"\n" -"No %s written (file exists?)\n" -msgstr "" -"\n" -"%s tidak ditulis (file ada?)\n" +msgid "\nNo %s written (file exists?)\n" +msgstr "\n%s tidak ditulis (file ada?)\n" -#: nano.c:151 +#: nano.c:152 msgid "Window size is too small for Nano..." msgstr "Ukuran window terlalu kecil bagi Nano..." -#: nano.c:159 +#: nano.c:160 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Kunci ilegal dalam mode VIEW" -#: nano.c:207 +#: nano.c:204 msgid "" " nano help text\n" "\n" -" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of " -"the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The " -"top line shows the program version, the current filename being edited, and " -"whether or not the file has been modified. Next is the main editor window " -"showing the file being edited. The status line is the third line from the " -"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most " -"commonly used shortcuts in the editor.\n" +" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The top line shows the program version, the current filename being edited, and whether or not the file has been modified. Next is the main editor window showing the file being edited. The status line is the third line from the bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most commonly used shortcuts in the editor.\n" "\n" -" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated " -"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-" -"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using " -"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The " -"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys " -"are shown in parentheses:\n" +" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys are shown in parentheses:\n" "\n" msgstr "" "bantuan teks untuk nano\n" @@ -492,395 +458,329 @@ msgstr "" "menampilkan pesan-pesan penting. Dua baris terbawah menunjukkan\n" "shortcut yang umum digunakan dalam editor.\n" "\n" -"Notasi untuk shortcut adalah sebagai berikut : urutan kunci Control " -"dilambangkan\n" -"dengan simbol caret (^) dan dimasukkan dengan menekan tombol Control " -"(Ctrl). \n" -"Urutan kunci Escape dilambangkan dengan simbol Meta (M) dan dapat dimasukkan " -"dengan \n" +"Notasi untuk shortcut adalah sebagai berikut : urutan kunci Control dilambangkan\n" +"dengan simbol caret (^) dan dimasukkan dengan menekan tombol Control (Ctrl). \n" +"Urutan kunci Escape dilambangkan dengan simbol Meta (M) dan dapat dimasukkan dengan \n" "menggunakan tombol Esc, Alt atau Meta tergantung pada setup keyboard anda. \n" "Kunci-kunci berikut tersedia dalam jendela editor utama.\n" "Kunci-kunci opsional ditunjukkan dalam kurung:\n" "\n" -#: nano.c:301 +#: nano.c:298 msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n" msgstr "delete_node(): bebaskan sebuah node, YAY!\n" -#: nano.c:306 +#: nano.c:303 msgid "delete_node(): free'd last node.\n" msgstr "delete_node(): bebaskan node terakhir.\n" -#: nano.c:361 -msgid "" -"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE \n" -"\n" +#: nano.c:358 +msgid "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE \n\n" msgstr "Pemakaian: nano [GNU long option] [option] +LINE \n" -#: nano.c:362 +#: nano.c:359 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Option: Long option Arti\n" -#: nano.c:364 +#: nano.c:361 msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T [num] --tabsize=[num] Set lebar tabulasi ke num\n" -#: nano.c:367 +#: nano.c:364 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr "-R --regexp Gunakan regular expression untuk mencari\n" -#: nano.c:371 +#: nano.c:368 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" msgstr "-V --version Tampilkan versi dan keluar\n" -#: nano.c:373 +#: nano.c:370 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" msgstr "-c --const Menampilkan posisi kursor secara konstan\n" -#: nano.c:375 +#: nano.c:372 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" msgstr "-h --help Tampilkan pesan ini\n" -#: nano.c:377 +#: nano.c:374 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr "-i --autoindent Indentasi baris barus secara otomatis\n" -#: nano.c:380 +#: nano.c:377 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr "-k --cut ^K melakukan cut dari kursor ke akhir baris\n" -#: nano.c:383 +#: nano.c:380 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr "-l --nofollow Jangan ikuti link simbolik, timpa\n" -#: nano.c:386 +#: nano.c:383 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" msgstr "-m --mouse Aktifkan mouse\n" -#: nano.c:390 +#: nano.c:387 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr "-p --pico Emulasikan Pico sebaik mungkin\n" -#: nano.c:395 -msgid "" -" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" +#: nano.c:390 +msgid " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr "-r [#cols] --fill=[#cols] Set fill col ke (wrap line di) #cols\n" -#: nano.c:399 +#: nano.c:393 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" msgstr "-s [prog] --speller=[prog] Aktifkan speller alternatif\n" -#: nano.c:402 +#: nano.c:396 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" -msgstr "" -"-t --tempfile Autosave saat keluar, jangan minta konfirmasi\n" +msgstr "-t --tempfile Autosave saat keluar, jangan minta konfirmasi\n" -#: nano.c:404 +#: nano.c:398 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" msgstr "-v --view Mode Tampil (baca saja)\n" -#: nano.c:407 +#: nano.c:401 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" msgstr "-w --nowrap Jangan wrap baris panjang\n" -#: nano.c:410 +#: nano.c:404 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" msgstr "-x --nohelp Jangan tampilkan jendela bantuan\n" -#: nano.c:412 +#: nano.c:406 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" msgstr "-z --suspend Aktifkan suspend\n" -#: nano.c:414 +#: nano.c:408 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" msgstr "+LINE Mulai pada nomor baris LINE\n" -#: nano.c:416 -msgid "" -"Usage: nano [option] +LINE \n" -"\n" -msgstr "" -"Pemakaian: nano [option] +LINE \n" -"\n" +#: nano.c:410 +msgid "Usage: nano [option] +LINE \n\n" +msgstr "Pemakaian: nano [option] +LINE \n\n" -#: nano.c:417 +#: nano.c:411 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Option Arti\n" -#: nano.c:418 +#: nano.c:412 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T [num]\tGanti lebar tabulasi manjadi num\n" -#: nano.c:419 +#: nano.c:413 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr "-R Gunakan regular expression untuk mencari\n" -#: nano.c:420 +#: nano.c:414 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" msgstr "-V Tampilkan informasi versi dan keluar\n" -#: nano.c:421 +#: nano.c:415 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" msgstr "-c Menampilkan posisi kursor secara konstan\n" -#: nano.c:422 +#: nano.c:416 msgid " -h \t\tShow this message\n" msgstr "-h Tampilkan pesan ini\n" -#: nano.c:423 +#: nano.c:417 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr "-i Indent baris barus secara otomatis\n" -#: nano.c:425 +#: nano.c:419 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr "-k ^K melakukan cut dari kursor ke akhir baris\n" -#: nano.c:428 +#: nano.c:422 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr "-l Jangan ikuti link simbolik, timpa\n" -#: nano.c:431 +#: nano.c:425 msgid " -m \t\tEnable mouse\n" msgstr "-m Aktifkan mouse\n" -#: nano.c:434 +#: nano.c:428 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr "-p Emulasikan Pico sebaik mungkin\n" -#: nano.c:438 +#: nano.c:429 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr "-r [#cols] Set fill col ke (wrap line di) #cols\n" -#: nano.c:441 +#: nano.c:431 msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" msgstr "-s [prog] Aktifkan speller alternatif\n" -#: nano.c:443 +#: nano.c:433 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr "-t Autosave saat keluar, jangan minta konfirmasi.\n" -#: nano.c:444 +#: nano.c:434 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" msgstr "-v Mode Tampil (baca saja)\n" -#: nano.c:446 +#: nano.c:436 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" msgstr "-w Jangan wrap baris panjang\n" -#: nano.c:448 +#: nano.c:438 msgid " -x \t\tDon't show help window\n" msgstr "-x Jangan tampilkan jendela bantuan\n" -#: nano.c:449 +#: nano.c:439 msgid " -z \t\tEnable suspend\n" msgstr "-z Aktifkan suspend\n" -#: nano.c:450 +#: nano.c:440 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" msgstr "+LINE Mulai pada nomor baris LINE\n" -#: nano.c:457 +#: nano.c:447 #, c-format msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" msgstr "GNU nano versi %s (compiled %s, %s)\n" -#: nano.c:460 +#: nano.c:450 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" -#: nano.c:461 -msgid "" -"\n" -" Compiled options:" -msgstr "" -"\n" -"Option kompilasi:" +#: nano.c:451 +msgid "\n Compiled options:" +msgstr "\nOption kompilasi:" -#: nano.c:539 +#: nano.c:519 msgid "Mark Set" msgstr "Set Tanda" -#: nano.c:544 +#: nano.c:524 msgid "Mark UNset" msgstr "Unset Tanda" -#: nano.c:1045 +#: nano.c:1025 #, c-format msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap dipanggil dengan inptr->data=\"%s\"\n" -#: nano.c:1097 +#: nano.c:1077 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data sekarang =\"%s\"\n" -#: nano.c:1149 +#: nano.c:1129 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Setelah, data= \"%s\"\n" -#: nano.c:1250 +#: nano.c:1231 msgid "Edit a replacement" msgstr "Edit pengganti" -#: nano.c:1480 +#: nano.c:1462 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Tidak dapat membuat nama file sementara: %s" -#: nano.c:1486 +#: nano.c:1468 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgstr "Spell checking gagal: tidak dapat menulis file temp!" -#: nano.c:1498 +#: nano.c:1480 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Selesai memeriksa ejaan" -#: nano.c:1500 +#: nano.c:1482 msgid "Spell checking failed" msgstr "Spell checking gagal" -#: nano.c:1519 +#: nano.c:1502 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "Simpan buffer termodifikasi (JAWAB \"No\" AKAN MENGHAPUS PERUBAHAN) ?" -#: nano.c:1636 +#: nano.c:1598 msgid "Received SIGHUP" msgstr "Menerima SIGHUP" -#: nano.c:1701 +#: nano.c:1661 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Tidak dapat menganti ukuran jendela atas" -#: nano.c:1703 +#: nano.c:1663 msgid "Cannot move top win" msgstr "Tidak dapat memindahkan jendela atas" -#: nano.c:1705 +#: nano.c:1665 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela edit" -#: nano.c:1707 +#: nano.c:1667 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Tidak dapat memindah jendela edit" -#: nano.c:1709 +#: nano.c:1669 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela bawah" -#: nano.c:1711 +#: nano.c:1671 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Tidak dapat memindah jendela bawah" -#: nano.c:2020 +#: nano.c:1979 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "Sekarang dapat melakukan UnJustify" -#: nano.c:2131 +#: nano.c:2077 #, c-format msgid "%s enable/disable" msgstr "%s enable/disable" -#: nano.c:2146 +#: nano.c:2092 msgid "enabled" msgstr "enabled" -#: nano.c:2147 +#: nano.c:2093 msgid "disabled" msgstr "disabled" -#: nano.c:2200 +#: nano.c:2145 msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" -msgstr "" -"Glitch pada NumLock terdeteksi. Keypad akan tidak berfungsi dg tombol " -"NumLock off" +msgstr "Glitch pada NumLock terdeteksi. Keypad akan tidak berfungsi dg tombol NumLock off" -#: nano.c:2443 +#: nano.c:2371 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Main: menset jendela\n" -#: nano.c:2454 +#: nano.c:2378 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Main: jendela bawah\n" -#: nano.c:2460 +#: nano.c:2384 msgid "Main: open file\n" msgstr "Main: membuka file\n" -#: nano.c:2518 +#: nano.c:2437 #, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "Saya mendapat Alt-O-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2545 +#: nano.c:2464 #, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Saya mendapat Alt-[-1-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2578 +#: nano.c:2497 #, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Saya mendapat Alt-[-2-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2624 +#: nano.c:2543 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2650 +#: nano.c:2569 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n" -#: rcfile.c:75 -msgid "" -"\n" -"Press return to continue starting nano\n" -msgstr "" - -#: rcfile.c:133 -msgid "parse_rcfile: Read a comment\n" -msgstr "" - -#: rcfile.c:150 -#, c-format -msgid "Error in %s on line %d: command %s not understood" -msgstr "" - -#: rcfile.c:163 -#, c-format -msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n" -msgstr "" - -#: rcfile.c:179 -#, c-format -msgid "Error in %s on line %d: option %s requires an argument" -msgstr "" - -#: rcfile.c:190 -#, c-format -msgid "Error in %s on line %d: requested fill size %d too small" -msgstr "" - -#: rcfile.c:206 -#, c-format -msgid "set flag %d!\n" -msgstr "" - -#: rcfile.c:211 -#, c-format -msgid "unset flag %d!\n" -msgstr "" - -#: rcfile.c:220 -msgid "Errors found in .nanorc file" -msgstr "" - -#: rcfile.c:229 -#, c-format -msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" -msgstr "" - #: search.c:118 #, c-format msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s" @@ -919,12 +819,11 @@ msgid "Search Wrapped" msgstr "Pancarian diulangi dari awal" #: search.c:349 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Replaced %d occurrences" msgstr "%d tempat terganti" #: search.c:351 -#, fuzzy msgid "Replaced 1 occurrence" msgstr "Terganti 1 tempat" @@ -949,195 +848,146 @@ msgstr "Ganti dengan [%s]" msgid "Replace with" msgstr "Ganti dengan" -#: search.c:682 +#. Ask for it +#: search.c:683 msgid "Enter line number" msgstr "Masukkan nomor baris" -#: search.c:684 +#: search.c:685 msgid "Aborted" msgstr "Dibatalkan" -#: search.c:693 +#: search.c:705 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Ayo, yang masuk akal" -#: utils.c:97 -msgid "nano: malloc: out of memory!" -msgstr "nano: malloc: memori habis!" - -#: utils.c:111 -#, fuzzy -msgid "nano: calloc: out of memory!" -msgstr "nano: malloc: memori habis!" - -#: utils.c:121 -#, fuzzy -msgid "nano: realloc: out of memory!" -msgstr "nano: malloc: memori habis!" +#: search.c:710 +#, c-format +msgid "Only %d lines available, skipping to last line" +msgstr "Hanya %d baris tersedia, melompat ke baris akhir" #: winio.c:124 #, c-format msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n" msgstr "actual_x_from_start untuk xplus=%d mengembalikan %d\n" -#: winio.c:291 -#, fuzzy, c-format -msgid "Aha! '%c' (%d)\n" -msgstr "input '%c' (%d)\n" - -#: winio.c:473 +#: winio.c:448 #, c-format msgid "input '%c' (%d)\n" msgstr "input '%c' (%d)\n" -#: winio.c:522 +#: winio.c:490 msgid "New Buffer" msgstr "Buffer baru" -#: winio.c:526 +#: winio.c:494 msgid " File: ..." msgstr " File: ..." -#: winio.c:528 +#: winio.c:496 msgid " DIR: ..." msgstr " DIR: ..." -#: winio.c:539 +#: winio.c:507 msgid "Modified" msgstr "Dimodifikasi" -#: winio.c:1081 +#: winio.c:959 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "Pindah ke (%d, %d) dalam buffer edit\n" -#: winio.c:1092 +#: winio.c:970 #, c-format msgid "current->data = \"%s\"\n" msgstr "current->data = \"%s\"\n" -#: winio.c:1149 +#: winio.c:1015 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" -msgstr "Saya mendapat \"%s\"\n" +msgstr "Saya dapat \"%s\"\n" +#. String of yes characters accepted +#. Same for no +#. And all, surprise! +#. Temp string for above #. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of #. all characters accepted as a valid character for that value. #. The first value will be the one displayed in the shortcuts. -#: winio.c:1178 +#: winio.c:1038 msgid "Yy" msgstr "Yy" -#: winio.c:1179 +#: winio.c:1039 msgid "Nn" msgstr "Tt" -#: winio.c:1180 +#: winio.c:1040 msgid "Aa" msgstr "Ss" -#: winio.c:1194 +#: winio.c:1053 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: winio.c:1198 +#: winio.c:1057 msgid "All" msgstr "Semua" -#: winio.c:1203 +#: winio.c:1062 msgid "No" msgstr "Tidak" -#: winio.c:1403 +#: winio.c:1205 #, c-format msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" -#: winio.c:1407 +#: winio.c:1209 #, c-format msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)" msgstr "baris %d dari %d (%f.0f%%), karakter %d dari %d (%.0f%%)" -#: winio.c:1551 +#: winio.c:1339 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" msgstr "Kirim buffer file ke stderr...\n" -#: winio.c:1553 +#: winio.c:1341 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" msgstr "Kirim cutbuffer ke stderr...\n" -#: winio.c:1555 +#: winio.c:1343 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" msgstr "Kirim buffer ke stderr...\n" -#: winio.c:1630 +#: winio.c:1418 msgid "The nano text editor" msgstr "Nano teks editor" -#: winio.c:1631 +#: winio.c:1419 msgid "version " msgstr "versi " -#: winio.c:1632 +#: winio.c:1420 msgid "Brought to you by:" msgstr "Dibuat untuk anda oleh:" -#: winio.c:1633 +#: winio.c:1421 msgid "Special thanks to:" msgstr "Ucapan terima kasih khusus kepada:" -#: winio.c:1634 +#: winio.c:1422 msgid "The Free Software Foundation" msgstr "The Free Software Foundation" -#: winio.c:1635 +#: winio.c:1423 msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses" msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurse" -#: winio.c:1636 +#: winio.c:1424 msgid "and anyone else we forgot..." msgstr "dan orang lain yang kami lupa...." -#: winio.c:1637 +#: winio.c:1425 msgid "Thank you for using nano!\n" msgstr "Terima kasih telah menggunakan nano!\n" - -#~ msgid "Only %d lines available, skipping to last line" -#~ msgstr "Hanya %d baris tersedia, melompat ke baris akhir" - -#~ msgid "Could not open file: Path length exceeded." -#~ msgstr "Tidak dapat membuka file: panjang path terlampaui" - -#, fuzzy -#~ msgid "Justify Complete" -#~ msgstr "Justifikasi" - -#~ msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n" -#~ msgstr "-p --pico Buat dua baris terbawah seperti Pico\n" - -#~ msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n" -#~ msgstr "-p Buat dua baris terbawah seperti Pico\n" - -#~ msgid "Error deleting tempfile, ack!" -#~ msgstr "Kesalahan menghapus tempfile, ack!" - -#~ msgid "Could not invoke spell program \"%s\"" -#~ msgstr "Tidak dapat memanggil program ejaan \"%s\"" - -#~ msgid "Could not invoke \"ispell\"" -#~ msgstr "Tidak dapat memanggil \"ispell\"" - -#~ msgid "To Search" -#~ msgstr "Mencari" - -#~ msgid " Y" -#~ msgstr "Y" - -#~ msgid " A" -#~ msgstr "A" - -#~ msgid " N" -#~ msgstr "N" - -#~ msgid "^C" -#~ msgstr "^C"