From 12c33a2c6d09e7d27908d97125548559b6158b91 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jordi Mallach Date: Fri, 15 Feb 2002 18:55:06 +0000 Subject: [PATCH] =?utf8?q?Norwegian=20bokm=C3=A5l=20translation=20updates?= =?utf8?q?=20(Stig=20E=20Sand=C3=B8).?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/branches/nano_1_0_branch/nano@1072 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8 --- po/nb.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index c8b220e7..041eba76 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -480,81 +480,79 @@ msgstr "Bruk: nano [GNU lange opsjoner] [opsjoner] +LINJE \n" #: nano.c:361 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" -msgstr "Opsjon Lang opsjon Mening\n" +msgstr "Opsjon\t\tLang opsjon\t\tBetydning\n" #: nano.c:363 msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" -msgstr " -T [num] --tabsize=[num] Set størrelsen på tab til num\n" +msgstr " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSett størrelsen på tab til num\n" #: nano.c:366 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" -msgstr " -R --regexp Bruk regulære uttrykk\n" +msgstr " -R\t\t--regexp\t\tBruk regulære uttrykk i søk\n" #: nano.c:370 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" -msgstr " -V --version Skriv ut versjonsnummer og avslutt\n" +msgstr " -V \t\t--version\t\tSkriv ut versjonsnummer og avslutt\n" #: nano.c:372 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" -msgstr " -c --const Vis kursorposisjon\n" +msgstr " -c \t\t--const\t\t\tVis pekerposisjon hele tiden\n" #: nano.c:374 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" -msgstr " -h --help Vis denne meldinga\n" +msgstr " -h \t\t--help\t\t\tVis denne meldinga\n" #: nano.c:376 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" -msgstr " -i --autonindent Indenter nye linjer automatisk\n" +msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndenter nye linjer automatisk\n" #: nano.c:379 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" -msgstr " -k --cut La ^K klippe fra kursoren\n" +msgstr " -k \t\t--cut\t\t\tLa ^K klippe fra peker til linjeslutt\n" #: nano.c:382 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" -msgstr " -l --nofollow Ikke følg symbolske lenker, overskriv\n" +msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tIkke følg symbolske linker, skriv over\n" #: nano.c:385 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" -msgstr " -m --mouse Skru på musstøttet\n" +msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tSkru på musstøtte\n" #: nano.c:389 -#, fuzzy msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tEtterlign Pico så mye som mulig\n" #: nano.c:392 msgid " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" -msgstr " -r [#cols] --fill=[#cols] Bryt linjer på posisjon #cols\n" +msgstr " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tBryt linjer på posisjon #cols\n" #: nano.c:395 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" -msgstr " -s [prog] --speller=[prog] Bruk prog for stavesjekk\n" +msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tBruk prog for stavesjekk\n" #: nano.c:398 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" -msgstr " -t --tempfile Autolagre ved avslutting\n" +msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tAutolagre ved avslutting\n" #: nano.c:400 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" -msgstr " -v --view Vis (bare lesing) modus\n" +msgstr " -v \t\t--view\t\t\tVis (bare lesing) modus\n" #: nano.c:403 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" -msgstr " -w --nowrap Ikke bryt lange linjer\n" +msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tIkke bryt lange linjer\n" #: nano.c:406 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" msgstr " -x --nohelp Ikke vis hjelpevindu\n" -# Kva i alle dagar er "suspend" på norsk? #: nano.c:408 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" -msgstr " -z --suspend Skru på suspend\n" +msgstr " -z \t\t--suspend\t\tSkru på pausemodus\n" #: nano.c:410 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" -msgstr " +LINJE Start på linje LINJE\n" +msgstr " +LINJE\t\t\t\t\tStart på linje LINJE\n" #: nano.c:412 msgid "Usage: nano [option] +LINE \n\n" @@ -562,79 +560,79 @@ msgstr "Bruk: nano [opsjon] +LINJE \n\n" #: nano.c:413 msgid "Option\t\tMeaning\n" -msgstr "Opsjon Betydning\n" +msgstr "Opsjon\t\tBetydning\n" #: nano.c:414 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" -msgstr " -T [num] Set bredden på en tab til num\n" +msgstr " -T [num]\tSett bredden på en tab til num\n" #: nano.c:415 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" -msgstr " -R Bruk regulære uttrykk for søking\n" +msgstr " -R\t\tBruk regulære uttrykk for søking\n" #: nano.c:416 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" -msgstr " -V Skriv versjonsnummeret og avslutt\n" +msgstr " -V \t\tSkriv versjonsnummeret og avslutt\n" #: nano.c:417 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" -msgstr " -c Vis kursorposisjonen konstant\n" +msgstr " -c \t\tVis pekerposisjonen hele tiden\n" #: nano.c:418 msgid " -h \t\tShow this message\n" -msgstr " -h Vis denne meldinga\n" +msgstr " -h \t\tVis denne meldingen\n" #: nano.c:419 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" -msgstr " -i Indenter nye linjer automagisk\n" +msgstr " -i \t\tIndenter nye linjer automagisk\n" #: nano.c:421 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" -msgstr " -k La ^K kutte frå kursoren\n" +msgstr " -k \t\tLa ^K kutte frå kursoren\n" #: nano.c:424 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" -msgstr " -l Ikke følg symbolske linkar, skriv over\n" +msgstr " -l \t\tIkke følg symbolske linker, skriv over\n" #: nano.c:427 msgid " -m \t\tEnable mouse\n" -msgstr " -m Skru på støtte for mus\n" +msgstr " -m \t\tSkru på støtte for mus\n" #: nano.c:430 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n" -msgstr " -p Etterlign Pico så nøyaktig som mulig\n" +msgstr " -p \t\tEtterlign Pico så nøyaktig som mulig\n" #: nano.c:431 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" -msgstr " -r [#cols] Bryt linjer ved posisjon #cols\n" +msgstr " -r [#cols] \tBryt linjer ved posisjon #cols\n" #: nano.c:433 msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" -msgstr " -s [prog] Bruk prog til stavesjekking\n" +msgstr " -s [prog] \tBruk prog til stavesjekking\n" #: nano.c:435 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" -msgstr " -t Autolagre ved avslutning\n" +msgstr " -t \t\tAutolagre ved avslutning, ikke spør\n" #: nano.c:436 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" -msgstr " -v Vis (bare les) modus\n" +msgstr " -v \t\tVis (bare les) modus\n" #: nano.c:438 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" -msgstr " -w Ikke bryt lange linjer\n" +msgstr " -w \t\tIkke bryt lange linjer\n" #: nano.c:440 msgid " -x \t\tDon't show help window\n" -msgstr " -x Ikke vis hjelpevindu\n" +msgstr " -x \t\tIkke vis hjelpevindu\n" #: nano.c:441 msgid " -z \t\tEnable suspend\n" -msgstr " -z Tillat suspend\n" +msgstr " -z \t\tTillat pausemodus\n" #: nano.c:442 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" -msgstr " +LINJE Start på linje nummer LINJE\n" +msgstr " +LINJE\t\tStart på linje nummer LINJE\n" #: nano.c:449 #, c-format @@ -643,7 +641,7 @@ msgstr "GNU nano versjon %s (kompilert %s, %s)\n" #: nano.c:452 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" -msgstr "Epost: nano@nano-editor.org Www: http://www.nano-editor.org" +msgstr "Epost: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" #: nano.c:453 msgid "\n Compiled options:" @@ -655,7 +653,7 @@ msgstr "Merke satt" #: nano.c:529 msgid "Mark UNset" -msgstr "Merke fjerna" +msgstr "Merke fjernede" #: nano.c:1103 #, c-format @@ -866,7 +864,7 @@ msgstr "Kom igjen, samarbeid litt" #: search.c:720 #, c-format msgid "Only %d lines available, skipping to last line" -msgstr "" +msgstr "Kun %d linjer tilgjengelig, hopper til siste linje" #: winio.c:124 #, c-format -- 2.39.5