From 3ea0a8f1d6c45640d481729b25f1a54386762c09 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jordi Mallach Date: Sat, 2 Dec 2000 16:57:48 +0000 Subject: [PATCH] .save changes. git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@363 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8 --- po/es.po | 278 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 148 insertions(+), 130 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index d5b79e93..aa1c6280 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,9 +6,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 0.9.21+CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-27 18:00-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2000-11-25 05:45+0100\n" +"Project-Id-Version: 0.9.22\n" +"POT-Creation-Date: 2000-12-02 17:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-12-02 17:55+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -56,59 +56,59 @@ msgstr "Leyendo Fichero" msgid "File to insert [from ./] " msgstr "Fichero a insertar [desde ./] " -#: files.c:280 files.c:305 files.c:513 nano.c:1373 +#: files.c:284 files.c:309 files.c:521 nano.c:1419 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: files.c:335 files.c:356 files.c:370 files.c:387 files.c:393 +#: files.c:343 files.c:364 files.c:378 files.c:395 files.c:401 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "No pude abrir el fichero para escribir: %s" -#: files.c:344 +#: files.c:352 msgid "Could not open file: Path length exceeded." msgstr "El fichero no pudo ser abierto: longitud del path excedida." -#: files.c:375 +#: files.c:383 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "Escribí >%s\n" -#: files.c:402 +#: files.c:410 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "No pude cerrar %s: %s" #. Try a rename?? -#: files.c:423 files.c:434 files.c:439 +#: files.c:431 files.c:442 files.c:447 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "No pude abrir %s para escribir: %s" -#: files.c:445 +#: files.c:453 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "No pude establecer permisos %o en %s: %s" -#: files.c:452 +#: files.c:460 #, c-format msgid "Wrote %d lines" msgstr "%d líneas escritas" -#: files.c:484 +#: files.c:492 msgid "File Name to write" msgstr "Nombre de Fichero a escribir" -#: files.c:489 +#: files.c:497 #, c-format msgid "filename is %s" msgstr "filename es %s" -#: files.c:502 +#: files.c:510 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "El fichero existe, SOBREESCRIBIR ?" -#: files.c:990 +#: files.c:999 msgid "(more)" msgstr "(más)" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Hacer que la b msgid "Cancel the current function" msgstr "Cancelar la función actual" -#: global.c:212 global.c:328 global.c:413 +#: global.c:212 global.c:328 msgid "Get Help" msgstr "Ver Ayuda" @@ -393,7 +393,7 @@ msgid "Case Sens" msgstr "May/Min" #: global.c:349 global.c:369 global.c:380 global.c:390 global.c:406 -#: global.c:410 global.c:416 winio.c:1026 +#: global.c:410 global.c:413 winio.c:1028 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -401,19 +401,28 @@ msgstr "Cancelar" msgid "No Replace" msgstr "No Reemplazar" -#: nano.c:131 +#: nano.c:137 +#, c-format msgid "" "\n" -"Buffer written to 'nano.save'\n" +"Buffer written to %s\n" msgstr "" "\n" -"Buffer escrito en 'nano.save'\n" +"Buffer escrito en %s\n" -#: nano.c:138 +#: nano.c:139 +msgid "" +"\n" +"No .save file written (symlink encountered?)\n" +msgstr "" +"\n" +"No se ha escrito un .save (¿symlink encontrado?)\n" + +#: nano.c:146 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Tecla ilegal en modo VISUALIZACIÓN" -#: nano.c:175 +#: nano.c:183 msgid "" " nano help text\n" "\n" @@ -452,15 +461,15 @@ msgstr "" "teclas opcionales están representadas entre paréntesis:\n" "\n" -#: nano.c:278 +#: nano.c:286 msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n" msgstr "free_node(): liberado un nodo, YEAH!\n" -#: nano.c:283 +#: nano.c:291 msgid "free_node(): free'd last node.\n" msgstr "free_node(): liberado el último nodo.\n" -#: nano.c:335 +#: nano.c:343 msgid "" "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE \n" "\n" @@ -468,84 +477,84 @@ msgstr "" "Uso: nano [opción larga GNU] [opción] +LÍNEA \n" "\n" -#: nano.c:336 +#: nano.c:344 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Opcion\t\tOpcion larga\t\tSignificado\n" -#: nano.c:338 +#: nano.c:346 msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tFijar el ancho de tab a num\n" -#: nano.c:341 +#: nano.c:349 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr " -R\t\t--regexp\t\tUsar expresiones regulares para las búsquedas\n" -#: nano.c:345 +#: nano.c:353 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\t--version\t\tImprimir versión y salir\n" -#: nano.c:347 +#: nano.c:355 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMostrar constantemente la posición del cursor\n" -#: nano.c:349 +#: nano.c:357 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\t--help\t\t\tMostrar este mensaje\n" -#: nano.c:352 +#: nano.c:360 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K corta desde el cursor al final de línea\n" -#: nano.c:355 +#: nano.c:363 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndentar automáticamente nuevas líneas\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:365 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tNo seguir enlaces simbólicos, sobreescribirlos\n" -#: nano.c:360 +#: nano.c:368 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tHabilitar ratón\n" -#: nano.c:365 +#: nano.c:373 msgid "" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tRellenar columnas (wrapear en) #cols\n" -#: nano.c:367 +#: nano.c:375 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tEmular a Pico lo máximo posible\n" -#: nano.c:369 +#: nano.c:377 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tHabilitar corrector alternativo\n" -#: nano.c:371 +#: nano.c:379 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tAutosalvar al salir, sin preguntar\n" -#: nano.c:373 +#: nano.c:381 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\t--view\t\t\tModo visualización (sólo lectura)\n" -#: nano.c:375 +#: nano.c:383 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNo wrapear líneas largas\n" -#: nano.c:377 +#: nano.c:385 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNo mostrar la ventana de ayuda\n" -#: nano.c:379 +#: nano.c:387 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\t--suspend\t\tHabilitar suspensión\n" -#: nano.c:381 +#: nano.c:389 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +LINE\t\t\t\t\tComenzar en la línea número LÍNEA\n" -#: nano.c:383 +#: nano.c:391 msgid "" "Usage: nano [option] +LINE \n" "\n" @@ -553,92 +562,92 @@ msgstr "" "Uso: nano [opción] +LÍNEA \n" "\n" -#: nano.c:384 +#: nano.c:392 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Opción\t\tSignificado\n" -#: nano.c:385 +#: nano.c:393 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T [num]\tFijar el ancho de tab a num\n" -#: nano.c:386 +#: nano.c:394 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr " -R\t\tUsar expresiones regulares para las búsquedas\n" -#: nano.c:387 +#: nano.c:395 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\tImprimir información sobre la versión y salir\n" -#: nano.c:388 +#: nano.c:396 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\tMostrar constantemente la posición del cursor\n" -#: nano.c:389 +#: nano.c:397 msgid " -h \t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\tMostrar este mensaje\n" -#: nano.c:391 +#: nano.c:399 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr " -k \t\t^K corta desde el cursor al final de línea\n" -#: nano.c:393 +#: nano.c:401 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -v \t\tIndentar automáticamente nuevas líneas\n" -#: nano.c:395 +#: nano.c:403 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr " -l \t\tNo seguir enlaces simbólicos, sobreescribirlos\n" -#: nano.c:398 +#: nano.c:406 msgid " -m \t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\tHabilitar ratón\n" -#: nano.c:402 +#: nano.c:410 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr " -r [#cols] \tRellenar columnas (wrapear líneas en) #cols\n" -#: nano.c:403 +#: nano.c:411 msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [prog] \tHabilitar corrector alternativo\n" -#: nano.c:404 +#: nano.c:412 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr " -p \t\tEmular a Pico lo máximo posible\n" -#: nano.c:405 +#: nano.c:413 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\tAutosalvar al salir, no preguntar\n" -#: nano.c:406 +#: nano.c:414 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\tModo visualización (sólo lectura)\n" -#: nano.c:407 +#: nano.c:415 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\tNo wrapear líneas largas\n" -#: nano.c:408 +#: nano.c:416 msgid " -x \t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\tNo mostrar la ventana de ayuda\n" -#: nano.c:409 +#: nano.c:417 msgid " -z \t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\tHabilitar suspensión\n" -#: nano.c:410 +#: nano.c:418 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +LÍNEA\t\tComenzar en la línea número LÍNEA\n" -#: nano.c:417 +#: nano.c:425 #, c-format msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n" msgstr " nano versión %s por Chris Allegretta (compilado %s, %s)\n" -#: nano.c:420 +#: nano.c:428 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" msgstr " Correo-e: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" -#: nano.c:423 +#: nano.c:429 msgid "" "\n" " Compiled options:" @@ -646,124 +655,133 @@ msgstr "" "\n" " Opciones compiladas:" -#: nano.c:473 +#: nano.c:485 msgid "Mark Set" msgstr "Marca Establecida" -#: nano.c:478 +#: nano.c:490 msgid "Mark UNset" msgstr "Marca Borrada" -#: nano.c:905 +#: nano.c:938 #, c-format msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap llamada con inptr->data=\"%s\"\n" -#: nano.c:956 +#: nano.c:989 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data ahora = \"%d\"\n" -#: nano.c:1009 +#: nano.c:1042 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Después, data = \"%s\"\n" -#: nano.c:1111 +#: nano.c:1142 msgid "Edit a replacement" msgstr "Editar un reemplazo" -#: nano.c:1322 +#: nano.c:1366 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "No pude crear un fichero temporal: %s" -#: nano.c:1338 +#: nano.c:1372 +msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" +msgstr "Comprobación de ortografía fallida: no se pudo escribir fichero" +"temporal!" + +#: nano.c:1384 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Revisión de ortografía finalizada" -#: nano.c:1340 +#: nano.c:1386 msgid "Spell checking failed" msgstr "Comprobación de ortografía fallida" -#: nano.c:1360 +#: nano.c:1406 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "Salvar el buffer modificado (RESPONDER \"No\" DESTRUIRÁ LOS CAMBIOS) ?" -#: nano.c:1523 +#: nano.c:1502 +msgid "Received SIGHUP" +msgstr "SIGHUP recibido" + +#: nano.c:1568 msgid "Cannot resize top win" msgstr "No se puede cambiar el tamaño de la ventana superior" -#: nano.c:1525 +#: nano.c:1570 msgid "Cannot move top win" msgstr "No se puede mover la ventana superior" -#: nano.c:1527 +#: nano.c:1572 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "No se puede cambiar el tamaño de la ventana de edición" -#: nano.c:1529 +#: nano.c:1574 msgid "Cannot move edit win" msgstr "No se puede mover la ventana de edición" -#: nano.c:1531 +#: nano.c:1576 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "No se puede cambiar el tamaño de la ventana inferior" -#: nano.c:1533 +#: nano.c:1578 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "No se puede mover la ventana inferior" -#: nano.c:1815 +#: nano.c:1866 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "Ahora puedes desjustificar!" -#: nano.c:1913 +#: nano.c:1961 #, c-format msgid "%s enable/disable" msgstr "%s habilitar/deshabilitar" -#: nano.c:1925 +#: nano.c:1973 msgid "enabled" msgstr "habilitado" -#: nano.c:1926 +#: nano.c:1974 msgid "disabled" msgstr "deshabilitado" -#: nano.c:2156 +#: nano.c:2204 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Main: configurar las ventanas\n" -#: nano.c:2169 +#: nano.c:2217 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Main: ventana inferior\n" -#: nano.c:2175 +#: nano.c:2223 msgid "Main: open file\n" msgstr "Main: abrir fichero\n" -#: nano.c:2212 +#: nano.c:2260 #, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "Pillé Alt-O-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2234 +#: nano.c:2282 #, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Pillé Alt-[-1-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2267 +#: nano.c:2315 #, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Pillé Alt-[-2-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2315 +#: nano.c:2363 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Pillé Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2341 +#: nano.c:2389 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Pillé Alt-%c! (%d)\n" @@ -792,7 +810,7 @@ msgstr "Buscar%s%s" msgid " (to replace)" msgstr " (a reemplazar)" -#: search.c:136 search.c:318 +#: search.c:136 search.c:321 msgid "Search Cancelled" msgstr "Búsqueda Cancelada" @@ -805,50 +823,50 @@ msgstr "\"%s...\" no encontrado" msgid "Search Wrapped" msgstr "Búsqueda Recomenzada" -#: search.c:340 +#: search.c:343 #, c-format msgid "Replaced %d occurences" msgstr "%d ocurrencias reemplazadas" -#: search.c:342 +#: search.c:345 msgid "Replaced 1 occurence" msgstr "1 ocurrencia reemplazada" -#: search.c:479 search.c:575 search.c:591 +#: search.c:504 search.c:608 search.c:624 msgid "Replace Cancelled" msgstr "Reemplazar Cancelado" -#: search.c:525 +#: search.c:554 msgid "Replace this instance?" msgstr "Reemplazar esta instancia?" -#: search.c:533 +#: search.c:566 msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgstr "Fallo en reemplazar: subexpresión desconocida!" -#: search.c:616 +#: search.c:649 #, c-format msgid "Replace with [%s]" msgstr "Reemplazar con [%s]" -#: search.c:620 search.c:624 +#: search.c:653 search.c:657 msgid "Replace with" msgstr "Reemplazar con" #. Ask for it -#: search.c:659 +#: search.c:692 msgid "Enter line number" msgstr "Introduce número de línea" -#: search.c:661 +#: search.c:694 msgid "Aborted" msgstr "Abortado" -#: search.c:681 +#: search.c:714 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Venga ya, se razonable" -#: search.c:686 +#: search.c:719 #, c-format msgid "Only %d lines available, skipping to last line" msgstr "Sólo hay %d líneas, saltando hasta la última" @@ -858,100 +876,100 @@ msgstr "S msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n" msgstr "actual_x_from_start para xplus=%d devolvió %d\n" -#: winio.c:439 +#: winio.c:441 #, c-format msgid "input '%c' (%d)\n" msgstr "entrada '%c' (%d)\n" -#: winio.c:477 +#: winio.c:479 msgid "New Buffer" msgstr "Nuevo Buffer" -#: winio.c:480 +#: winio.c:482 msgid " File: ..." msgstr "Fichero: ..." -#: winio.c:488 +#: winio.c:490 msgid "Modified" msgstr "Modificado" -#: winio.c:940 +#: winio.c:942 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "Moviendo a (%d, %d) en buffer de edición\n" -#: winio.c:951 +#: winio.c:953 #, c-format msgid "current->data = \"%s\"\n" msgstr "current->data = \"%s\"\n" -#: winio.c:996 +#: winio.c:998 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "Pillé \"%s\"\n" -#: winio.c:1021 +#: winio.c:1023 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: winio.c:1023 +#: winio.c:1025 msgid "All" msgstr "Todas" -#: winio.c:1025 +#: winio.c:1027 msgid "No" msgstr "No" -#: winio.c:1162 +#: winio.c:1164 #, c-format msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" -#: winio.c:1166 +#: winio.c:1168 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)" msgstr "línea %d de %d (%.0f%%), carácter %d de %d (%.0f%%)" -#: winio.c:1294 +#: winio.c:1296 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" msgstr "Volcando buffer de fichero a stderr...\n" -#: winio.c:1296 +#: winio.c:1298 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" msgstr "Volcando el cutbuffer a stderr...\n" -#: winio.c:1298 +#: winio.c:1300 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" msgstr "Volcando un buffer a stderr...\n" -#: winio.c:1339 +#: winio.c:1341 msgid "The nano text editor" msgstr "El editor de textos nano" -#: winio.c:1340 +#: winio.c:1342 msgid "version " msgstr "versión " -#: winio.c:1341 +#: winio.c:1343 msgid "Brought to you by:" msgstr "Por cortesía de:" -#: winio.c:1342 +#: winio.c:1344 msgid "Special thanks to:" msgstr "Agradecimientos especiales para:" -#: winio.c:1343 +#: winio.c:1345 msgid "The Free Software Foundation" msgstr "La Free Software Foundation" -#: winio.c:1344 +#: winio.c:1346 msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses" msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim y Eric S. Raymond por ncurses" -#: winio.c:1345 +#: winio.c:1347 msgid "and anyone else we forgot..." msgstr "y cualquiera del que nos hayamos olvidado..." -#: winio.c:1346 +#: winio.c:1348 msgid "Thank you for using nano!\n" msgstr "Gracias por usar nano!\n" -- 2.39.5