From 4854a9be18c169861b1a990902029b2566f92be2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jordi Mallach Date: Sat, 12 Jan 2002 02:29:48 +0000 Subject: [PATCH] French translation fixes. git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/branches/nano_1_0_branch/nano@997 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8 --- ChangeLog | 2 +- po/fr.po | 45 ++++++++++++++++++++++----------------------- 2 files changed, 23 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index f797f4c0..818a4c9b 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -22,7 +22,7 @@ CVS Code - - po/it.po: - Italian translation update (Marco Colombo). - po/fr.po: - - French translation update + - French translation update. - po/ru.po, po/uk.po: - Russian and Ukrainian translations updates (Sergey A. Ribalchenko). diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b5e7b39f..c4a2258e 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -4,13 +4,12 @@ # Clement Laforet , 2000. # Michel Robitaille , 2001. # Jean-Philippe Guérard , 2001. -# $Id$ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano_1_0 1.0.7\n" "POT-Creation-Date: 2001-12-17 18:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2001-12-29 01:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-11 00:30+0100\n" "Last-Translator: Jean-Philippe Guérard \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,7 +27,7 @@ msgstr "Presse-papiers annihil #: files.c:124 msgid "read_line: not on first line and prev is NULL" -msgstr "read_line: la position actuelle n'est pas la première ligne et la précédente est NULL" +msgstr "read_line: pas sur la première ligne et la précédente est NULL" #: files.c:186 files.c:204 #, c-format @@ -101,7 +100,7 @@ msgstr "%d lignes #: files.c:525 msgid "File Name to write" -msgstr "Nom du fichier à écrire" +msgstr "Nom du fichier où écrire" #: files.c:542 #, c-format @@ -208,11 +207,11 @@ msgstr "Aller #: global.c:197 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" -msgstr "Copier dans le presse papier, puis supprimer la ligne courante" +msgstr "Couper la ligne courante vers le presse-papiers" #: global.c:198 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" -msgstr "Déplacer la chaîne du presse papier vers la ligne courante" +msgstr "Coller le presse-papiers sur la ligne courante" #: global.c:199 msgid "Show the position of the cursor" @@ -256,7 +255,7 @@ msgstr "Aller #: global.c:209 msgid "Refresh (redraw) the current screen" -msgstr "Rafraîchir (redessiner) l'ecran courant" +msgstr "Rafraîchir (redessiner) l'écran courant" #: global.c:210 msgid "Mark text at the current cursor location" @@ -276,7 +275,7 @@ msgstr "Ins #: global.c:215 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" -msgstr "Insérer un retour-chariot à la position du curseur" +msgstr "Insérer un retour de chariot à la position du curseur" #: global.c:217 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" @@ -338,7 +337,7 @@ msgstr "D #: global.c:270 msgid "UnCut Txt" -msgstr "Ann. coup." +msgstr "Coller" #: global.c:274 msgid "Cur Pos" @@ -462,7 +461,7 @@ msgstr "" #: nano.c:298 msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n" -msgstr "delete_node(): noeud libéré, allez hop!\n" +msgstr "delete_node(): noeud libéré, allez hop !\n" #: nano.c:303 msgid "delete_node(): free'd last node.\n" @@ -516,7 +515,7 @@ msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tUtiliser la souris\n" #: nano.c:389 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n" -msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tImiter Pico le mieux possible\n" +msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tImiter Pico du mieux possible\n" #: nano.c:392 msgid " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" @@ -528,7 +527,7 @@ msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tCorrecteur orthographique #: nano.c:398 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" -msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tSauver automatiquement en quittant\n" +msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tSauver en quittant, sans question\n" #: nano.c:400 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" @@ -536,7 +535,7 @@ msgstr " -v \t\t--view\t\t\tMode visualisation (lecture seule)\n" #: nano.c:403 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" -msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNe pas couper les lignes trop longues\n" +msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNe pas découper les lign. trop longues\n" #: nano.c:406 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" @@ -596,7 +595,7 @@ msgstr " -m \t\tUtiliser la souris\n" #: nano.c:430 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n" -msgstr " -p \t\tImiter Pico le mieux possible\n" +msgstr " -p \t\tImiter Pico du mieux possible\n" #: nano.c:431 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" @@ -608,7 +607,7 @@ msgstr " -s [prog] \tCorrecteur orthographique #: nano.c:435 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" -msgstr " -t \t\tSauver automatiquement en quittant\n" +msgstr " -t \t\tSauver en quittant, sans poser de question\n" #: nano.c:436 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" @@ -616,7 +615,7 @@ msgstr " -v \t\tMode visualisation (lecture seule)\n" #: nano.c:438 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" -msgstr " -w \t\tNe pas couper les lignes longues\n" +msgstr " -w \t\tNe pas découper les lignes trop longues\n" #: nano.c:440 msgid " -x \t\tDon't show help window\n" @@ -664,7 +663,7 @@ msgstr "current->data vaut maintenant #: nano.c:1205 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" -msgstr "Après, data = \"%s\"\n" +msgstr "Après, data = « %s »\n" #: nano.c:1307 msgid "Edit a replacement" @@ -689,7 +688,7 @@ msgstr " #: nano.c:1581 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " -msgstr "Sauver le tampon modifié (RÉPONDRE \"Non\" EFFACERA LES CHANGEMENTS) ?" +msgstr "Sauver le tampon modifié (RÉPONDRE « Non » EFFACERA LES CHANGEMENTS) ?" #: nano.c:1677 msgid "Received SIGHUP" @@ -726,7 +725,7 @@ msgstr "Il est maintenant possible de d #: nano.c:2188 #, c-format msgid "%s enable/disable" -msgstr "%s activer/désactiver" +msgstr "%s (commutateur)" #: nano.c:2203 msgid "enabled" @@ -734,7 +733,7 @@ msgstr "activ #: nano.c:2204 msgid "disabled" -msgstr "désactiver" +msgstr "désactivé" #: nano.c:2257 msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" @@ -870,7 +869,7 @@ msgstr "actual_x_from_star pour xplus=%d #: winio.c:448 #, c-format msgid "input '%c' (%d)\n" -msgstr "taper '%c' (%d)\n" +msgstr "entrée '%c' (%d)\n" #: winio.c:488 msgid "New Buffer" @@ -896,12 +895,12 @@ msgstr "D #: winio.c:968 #, c-format msgid "current->data = \"%s\"\n" -msgstr "current->data = \"%s\"\n" +msgstr "current->data = « %s »\n" #: winio.c:1013 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" -msgstr "J'ai obtenu \"%s\"\n" +msgstr "J'ai obtenu « %s »\n" #. String of yes characters accepted #. Same for no -- 2.39.5