From 4c6438be6f337d60f6b72ca5ee9112a7c725056e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jordi Mallach Date: Wed, 3 Oct 2001 21:57:00 +0000 Subject: [PATCH] Fixed the remaining fuzzy string in fi.po. Phear my Finnish :) (thanks Antti-Juhani Kaijanaho). git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@835 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8 --- po/fi.po | 181 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 98 insertions(+), 83 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 10de1820..3ab0a7b0 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 1.1.2pre3\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-03 20:16+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2001-10-03 23:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-03 20:38+0300\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n" msgstr "add_to_cutbuffer funktion parametri inptr->data = %s\n" -#: cut.c:211 +#: cut.c:214 msgid "Blew away cutbuffer =)\n" msgstr "Leiketila katosi =)\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "tiedoston nimi on %s" msgid "Can't insert file from outside of %s" msgstr "Ei voi lisätä tiedostoa hakemiston %s ulkopuolelta" -#: files.c:412 files.c:1056 files.c:1417 nano.c:1693 +#: files.c:412 files.c:1056 files.c:1417 nano.c:1695 msgid "Cancelled" msgstr "Peruttu" @@ -524,7 +524,7 @@ msgid "Regexp" msgstr "Säännöke" #: global.c:456 global.c:486 global.c:495 global.c:505 global.c:529 -#: global.c:537 global.c:540 global.c:558 winio.c:1246 +#: global.c:537 global.c:540 global.c:558 winio.c:1234 msgid "Cancel" msgstr "Peru" @@ -592,9 +592,18 @@ msgid "" msgstr "" " Nanon ohje\n" "\n" -" Nano-editori on suunniteltu vastaamaan toiminnallisuudeltaan ja helppokäyttöisyydeltään UW Pico -editoria. Nanon näyttö koostuu neljästä osasta: ylin rivi näyttää ohjelman versionumeron, nykyisen tiedoston nimen sekä sen, onko tiedostoa muutettu. Seuraavana on tiedoston muokkausnäkymä. Tilarivi on kolmas rivi alhaalta lukien ja näyttää tärkeät viestit. Alimmilla kahdella rivillä on näkyvissä useimmin tarvitut pikanäppäimet.\n" +" Nano-editori on suunniteltu vastaamaan toiminnallisuudeltaan ja " +"helppokäyttöisyydeltään UW Pico -editoria. Nanon näyttö koostuu neljästä " +"osasta: ylin rivi näyttää ohjelman versionumeron, nykyisen tiedoston nimen " +"sekä sen, onko tiedostoa muutettu. Seuraavana on tiedoston muokkausnäkymä. " +"Tilarivi on kolmas rivi alhaalta lukien ja näyttää tärkeät viestit. " +"Alimmilla kahdella rivillä on näkyvissä useimmin tarvitut pikanäppäimet.\n" "\n" -" Näppäinohjeissa control-näppäimen komentoja merkitään \"hatulla\" (^) ja escape-näppäinkomentoja merkitään M-merkillä (M). Niitä voi käyttää näppäimistöstä riippuen joko esc-, alt- tai meta-näppäimellä. Seuraavia näppäinkomentoja voi käyttää editorin pääikkunassa. Lisänäppäimet ovat sulkeissa:\n" +" Näppäinohjeissa control-näppäimen komentoja merkitään \"hatulla\" (^) ja " +"escape-näppäinkomentoja merkitään M-merkillä (M). Niitä voi käyttää " +"näppäimistöstä riippuen joko esc-, alt- tai meta-näppäimellä. Seuraavia " +"näppäinkomentoja voi käyttää editorin pääikkunassa. Lisänäppäimet ovat " +"sulkeissa:\n" "\n" #: nano.c:345 @@ -842,105 +851,105 @@ msgstr "Merkint msgid "Mark UNset" msgstr "Merkintä loppui" -#: nano.c:1165 +#: nano.c:1167 #, c-format msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap -funktion parametri inptr->data=\"%s\"\n" -#: nano.c:1217 +#: nano.c:1219 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data nyt = \"%s\"\n" -#: nano.c:1269 +#: nano.c:1271 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Jälkeenpäin, data = \"%s\"\n" -#: nano.c:1370 +#: nano.c:1372 msgid "Edit a replacement" msgstr "Muokkaa korvausta" -#: nano.c:1604 +#: nano.c:1606 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Väliaikaista tiedostonnimeä ei voitu luoda: %s" -#: nano.c:1610 +#: nano.c:1612 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgstr "Oikaisuluku epäonnistui: väliaikaistiedostoa ei voitu kirjoittaa" -#: nano.c:1630 +#: nano.c:1632 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Oikoluku on valmis" -#: nano.c:1632 +#: nano.c:1634 msgid "Spell checking failed" msgstr "Oikaisuluku epäonnistui" -#: nano.c:1661 +#: nano.c:1663 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "Tallenna muutettu teksti (Muutokset häviävät, jos vastaat \"ei\") ? " -#: nano.c:1808 +#: nano.c:1810 msgid "Received SIGHUP" msgstr "Vastaanotettiin SIGHUP" -#: nano.c:1872 +#: nano.c:1874 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Yläikkunan kokoa ei voi muuttaa" -#: nano.c:1874 +#: nano.c:1876 msgid "Cannot move top win" msgstr "Yläikkunaa ei voi siirtää" -#: nano.c:1876 +#: nano.c:1878 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Muokkausikkunan kokoa ei voi muuttaa" -#: nano.c:1878 +#: nano.c:1880 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Muokkausikkunaa ei voi siirtää" -#: nano.c:1880 +#: nano.c:1882 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Alaikkunan kokoa ei voi muuttaa" -#: nano.c:1882 +#: nano.c:1884 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Alaikkunaa ei voi siirtää" -#: nano.c:2207 +#: nano.c:2209 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "Tasaamisen voi perua nyt." -#: nano.c:2329 +#: nano.c:2331 #, c-format msgid "%s enable/disable" msgstr "%s käytössä/ei käytössä" -#: nano.c:2348 +#: nano.c:2350 msgid "enabled" msgstr "käytössä" -#: nano.c:2349 +#: nano.c:2351 msgid "disabled" msgstr "ei käytössä" -#: nano.c:2413 +#: nano.c:2415 msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgstr "" "NumLock-ongelma: Numeronäppäimistö toimii väärin, kun NumLock ei ole päällä." -#: nano.c:2707 +#: nano.c:2708 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Päätila: ikkunoiden asettelu\n" -#: nano.c:2718 +#: nano.c:2719 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Päätila: alaikkuna\n" -#: nano.c:2724 +#: nano.c:2725 msgid "Main: open file\n" msgstr "Päätila: avaa tiedosto\n" @@ -969,7 +978,7 @@ msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Vastaanotettu Alt-%c! (%d)\n" -#: rcfile.c:78 +#: rcfile.c:79 msgid "" "\n" "Press return to continue starting nano\n" @@ -977,45 +986,51 @@ msgstr "" "\n" "Paina enteria jatkaaksesi Nanon käynnistämistä\n" -#: rcfile.c:136 +#: rcfile.c:137 msgid "parse_rcfile: Read a comment\n" msgstr "parse_rcfile: Luki kommentin\n" -#: rcfile.c:153 +#: rcfile.c:154 #, c-format msgid "Error in %s on line %d: command %s not understood" msgstr "Virhe tiedostossa %s rivillä %d: komento %s on tuntematon" -#: rcfile.c:166 +#: rcfile.c:167 #, c-format msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n" msgstr "parse_rcfile: Tulkitsee asetusta %s\n" -#: rcfile.c:183 +#: rcfile.c:185 #, c-format msgid "Error in %s on line %d: option %s requires an argument" msgstr "Virhe tiedostossa %s rivillä %d: asetus %s vaatii parametrin" -#: rcfile.c:194 +#: rcfile.c:196 #, c-format msgid "Error in %s on line %d: requested fill size %d too small" -msgstr "Virhe tiedostossa %s rivillä %d: haluttu täytön koko %d on liian pieni" +msgstr "Virhe tiedostossa %s rivillä %d: haluttu rivinpituus %d on liian pieni" + +#: rcfile.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in %s on line %d: requested tab size %d too small" +msgstr "Virhe tiedostossa %s rivillä %d: haluttu sarkaimen koko %d on liian " +"pieni" -#: rcfile.c:210 +#: rcfile.c:219 #, c-format msgid "set flag %d!\n" msgstr "asetti lipun %d!\n" -#: rcfile.c:215 +#: rcfile.c:224 #, c-format msgid "unset flag %d!\n" msgstr "poisti lipun %d!\n" -#: rcfile.c:224 +#: rcfile.c:233 msgid "Errors found in .nanorc file" msgstr "Tiedostossa .nanorc oli virheitä" -#: rcfile.c:233 +#: rcfile.c:242 #, c-format msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgstr "Ei voi avata tiedostoa ~/.nanorc: %s" @@ -1046,7 +1061,7 @@ msgstr " [Taaksep msgid " (to replace)" msgstr " (korvattava)" -#: search.c:151 search.c:416 +#: search.c:151 search.c:424 msgid "Search Cancelled" msgstr "Etsintä peruttu" @@ -1055,58 +1070,58 @@ msgstr "Etsint msgid "\"%s...\" not found" msgstr "\"%s...\" ei löytynyt" -#: search.c:278 search.c:336 +#: search.c:278 search.c:340 msgid "Search Wrapped" msgstr "Etsintä jatkuu" -#: search.c:438 +#: search.c:446 #, c-format msgid "Replaced %d occurrences" msgstr "%d kohtaa korvautui" -#: search.c:440 +#: search.c:448 msgid "Replaced 1 occurrence" msgstr "1 kohta korvautui" -#: search.c:578 search.c:688 search.c:704 +#: search.c:586 search.c:696 search.c:712 msgid "Replace Cancelled" msgstr "Korvaus peruttu" -#: search.c:628 +#: search.c:636 msgid "Replace this instance?" msgstr "Korvataanko tämä kohta?" -#: search.c:640 +#: search.c:648 msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgstr "Korvaus epäonnistui: tuntematon alilauseke!" -#: search.c:729 +#: search.c:737 #, c-format msgid "Replace with [%s]" msgstr "Korvaa merkkijonolla [%s]" -#: search.c:733 search.c:737 +#: search.c:741 search.c:745 msgid "Replace with" msgstr "Korvaa merkkijonolla" -#: search.c:771 +#: search.c:779 msgid "Enter line number" msgstr "Kirjoita rivin numero" -#: search.c:773 +#: search.c:781 msgid "Aborted" msgstr "Keskeytetty" -#: search.c:782 +#: search.c:790 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Jotakin järkevää, kiitos?" -#: search.c:836 +#: search.c:844 msgid "Not a bracket" msgstr "Ei ole sulje" #. didn't find either left or right bracket -#: search.c:881 +#: search.c:889 msgid "No matching bracket" msgstr "Ei vastaavaa suljetta" @@ -1127,43 +1142,43 @@ msgstr "nano: realloc: muisti loppui!" msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n" msgstr "actual_x_from_start parametrilla xplus=%d palautti %d\n" -#: winio.c:291 winio.c:464 +#: winio.c:291 winio.c:453 #, c-format msgid "Aha! '%c' (%d)\n" msgstr "Ahaa! '%c' (%d)\n" -#: winio.c:498 +#: winio.c:485 #, c-format msgid "input '%c' (%d)\n" msgstr "syöte '%c' (%d)\n" -#: winio.c:545 +#: winio.c:533 msgid "New Buffer" msgstr "Uusi teksti" -#: winio.c:549 +#: winio.c:537 msgid " File: ..." msgstr " Tiedosto: ..." -#: winio.c:551 +#: winio.c:539 msgid " DIR: ..." msgstr " HAKEMISTO: ..." -#: winio.c:562 +#: winio.c:550 msgid "Modified" msgstr "Muokattu" -#: winio.c:1122 +#: winio.c:1110 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "Kohtaan (%d,%d) siirrytty muokkausruudussa\n" -#: winio.c:1133 +#: winio.c:1121 #, c-format msgid "current->data = \"%s\"\n" msgstr "current->data = \"%s\"\n" -#: winio.c:1190 +#: winio.c:1178 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "Saatiin \"%s\"\n" @@ -1171,80 +1186,80 @@ msgstr "Saatiin \"%s\"\n" #. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of #. all characters accepted as a valid character for that value. #. The first value will be the one displayed in the shortcuts. -#: winio.c:1219 +#: winio.c:1207 msgid "Yy" msgstr "Kk" -#: winio.c:1220 +#: winio.c:1208 msgid "Nn" msgstr "Ee" -#: winio.c:1221 +#: winio.c:1209 msgid "Aa" msgstr "aA" -#: winio.c:1235 +#: winio.c:1223 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: winio.c:1239 +#: winio.c:1227 msgid "All" msgstr "Kaikki" -#: winio.c:1244 +#: winio.c:1232 msgid "No" msgstr "Ei" -#: winio.c:1444 +#: winio.c:1432 #, c-format msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" -#: winio.c:1448 +#: winio.c:1436 #, c-format msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)" msgstr "rivi %d/%d (%.0f%%), merkki %d/%d (%.0f%%)" -#: winio.c:1592 +#: winio.c:1580 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" msgstr "Syöttää tiedoston stderriin...\n" -#: winio.c:1594 +#: winio.c:1582 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" msgstr "Syöttää leiketilan stderriin...\n" -#: winio.c:1596 +#: winio.c:1584 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" msgstr "Syöttää tekstin stderriin...\n" -#: winio.c:1671 +#: winio.c:1659 msgid "The nano text editor" msgstr "Nano-editori" -#: winio.c:1672 +#: winio.c:1660 msgid "version " msgstr "versio " -#: winio.c:1673 +#: winio.c:1661 msgid "Brought to you by:" msgstr "Tehneet:" -#: winio.c:1674 +#: winio.c:1662 msgid "Special thanks to:" msgstr "Erikoiskiitokset:" -#: winio.c:1675 +#: winio.c:1663 msgid "The Free Software Foundation" msgstr "Free Software Foundation" -#: winio.c:1676 +#: winio.c:1664 msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses" msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim ja Eric S. Raymond ncursesista" -#: winio.c:1677 +#: winio.c:1665 msgid "and anyone else we forgot..." msgstr "ja kaikille muille, jotka unohdimme..." -#: winio.c:1678 +#: winio.c:1666 msgid "Thank you for using nano!\n" msgstr "Kiitos Nanon käyttämisestä!\n" -- 2.39.5