From 7a07cdb51e90bcb3a33d0ba6bcd1d00f30e6d83a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: David Lawrence Ramsey
+ 5.2. I don't like the translation for <x> in my language. How can I fix it? + 5.3. What is the status of Unicode support?5.1. There's no translation for my language!
- 5.2. I don't like the translation for <x> in my language. How can I fix it?
6.1. Why should I use nano instead of Pico?
6.2. Why should I use Pico instead of nano?
@@ -221,6 +222,8 @@In any case, translating nano is very easy. Just grab the nano.pot file from the latest and greatest nano distribution (it's in the po/ directory) and translate each line into your native language on the msgstr line. When you're done, you should send it to the TP's central po repository.
+The best way would probably be to e-mail the person listed in the
Last-Translator:
field in the <your_language>.po file with your suggested corrections and they can make the changes reach the nano-devel list.
With the latest development version (1.3.9+), Unicode should be mostly usable. There are a few quirks with character counting, but with the proper terminal and encoding, you should be able to enter and save Unicode text.
Re-read Section 7.4 and you should know the answer.
-2005/08/27 - Update email address. (DLR)
+2005/11/19 - Add a new section 5.3 to explain the status of nano's Unicode support. (Mike Frysinger, minor tweaks by DLR)
+2005/08/27 - Update email address. (DLR)
2005/08/10 - Add a new section 4.3, and move all section 4 entries after it down one number, to explain how to deal with numeric keypad problems. (DLR)
2005/08/08 - Update section 3.8 to mention that verbatim input mode now takes a six-digit hexadecimal number. (DLR)
2005/07/04 - Update section 4.10 to mention that pasting from the X clipboard via the middle mouse button also works when the Shift key is used. (DLR)
-- 2.39.5