1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:24-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
21 msgid "Go To Directory"
24 #: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:864 src/files.c:2078
25 #: src/nano.c:1068 src/search.c:220 src/search.c:313 src/search.c:974
30 #: src/browser.c:266 src/browser.c:314
32 msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
35 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:726
36 #: src/files.c:735 src/files.c:1561 src/files.c:1687 src/files.c:1741
37 #: src/files.c:1762 src/files.c:1885 src/files.c:2792 src/files.c:2994
38 #: src/rcfile.c:640 src/rcfile.c:1279
40 msgid "Error reading %s: %s"
44 msgid "Can't move up a directory"
47 #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 7
49 #: src/browser.c:665 src/browser.c:674
53 #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 12
59 #: src/browser.c:801 src/search.c:185
63 #. TRANSLATORS: This string is just a modifier for the search
64 #. * prompt; no grammar is implied.
65 #: src/browser.c:805 src/search.c:189
66 msgid " [Case Sensitive]"
69 #. TRANSLATORS: This string is just a modifier for the search
70 #. * prompt; no grammar is implied.
71 #: src/browser.c:811 src/search.c:195
75 #. TRANSLATORS: This string is just a modifier for the search
76 #. * prompt; no grammar is implied.
77 #: src/browser.c:817 src/search.c:201
81 #: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:394
82 msgid "Search Wrapped"
85 #: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:513 src/search.c:516
86 #: src/search.c:573 src/search.c:576
87 msgid "This is the only occurrence"
90 #: src/browser.c:1042 src/search.c:582
91 msgid "No current search pattern"
96 msgid "Can't insert file from outside of %s"
100 msgid "No more open file buffers"
105 msgid "Switched to %s"
108 #: src/files.c:251 src/global.c:515 src/winio.c:2168
114 msgid "Read %lu line (Converted from DOS and Mac format)"
115 msgid_plural "Read %lu lines (Converted from DOS and Mac format)"
122 "Read %lu line (Converted from DOS and Mac format - Warning: No write "
125 "Read %lu lines (Converted from DOS and Mac format - Warning: No write "
132 msgid "Read %lu line (Converted from Mac format)"
133 msgid_plural "Read %lu lines (Converted from Mac format)"
140 "Read %lu line (Converted from Mac format - Warning: No write permission)"
142 "Read %lu lines (Converted from Mac format - Warning: No write permission)"
148 msgid "Read %lu line (Converted from DOS format)"
149 msgid_plural "Read %lu lines (Converted from DOS format)"
156 "Read %lu line (Converted from DOS format - Warning: No write permission)"
158 "Read %lu lines (Converted from DOS format - Warning: No write permission)"
164 msgid "Read %lu line"
165 msgid_plural "Read %lu lines"
171 msgid "Read %lu line ( Warning: No write permission)"
172 msgid_plural "Read %lu lines (Warning: No write permission)"
176 #: src/files.c:704 src/files.c:740
186 msgid "\"%s\" not found"
189 #: src/files.c:721 src/rcfile.c:631 src/rcfile.c:1229 src/rcfile.c:1270
191 msgid "\"%s\" is a directory"
194 #: src/files.c:722 src/rcfile.c:632 src/rcfile.c:1230 src/rcfile.c:1271
196 msgid "\"%s\" is a device file"
201 msgid "Command to execute in new buffer [from %s] "
206 msgid "Command to execute [from %s] "
211 msgid "File to insert into new buffer [from %s] "
216 msgid "File to insert [from %s] "
220 msgid "Key invalid in non-multibuffer mode"
224 msgid "Failed to write backup file, continue saving? (Say N if unsure) "
229 msgid "Can't write outside of %s"
233 msgid "Cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set"
236 #: src/files.c:1602 src/files.c:1626 src/files.c:1644 src/files.c:1657
237 #: src/files.c:1668 src/files.c:1697
239 msgid "Error writing backup file %s: %s"
242 #: src/files.c:1603 src/nano.c:705
243 msgid "Too many backup files?"
246 #: src/files.c:1717 src/files.c:1774 src/files.c:1793 src/files.c:1805
247 #: src/files.c:1829 src/files.c:1847 src/files.c:1857 src/files.c:1893
248 #: src/files.c:1898 src/files.c:2864 src/files.c:2873 src/files.c:2897
251 msgid "Error writing %s: %s"
254 #: src/files.c:1751 src/text.c:2934 src/text.c:2946
256 msgid "Error writing temp file: %s"
261 msgid "Wrote %lu line"
262 msgid_plural "Wrote %lu lines"
267 msgid " [DOS Format]"
271 msgid " [Mac Format]"
279 msgid "Prepend Selection to File"
283 msgid "Append Selection to File"
287 msgid "Write Selection to File"
291 msgid "File Name to Prepend to"
295 msgid "File Name to Append to"
299 msgid "File Name to Write"
303 msgid "File exists, OVERWRITE ? "
307 msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
311 msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
322 "Press Enter to continue\n"
328 "Unable to create directory %s: %s\n"
329 "It is required for saving/loading search history or cursor position\n"
335 "Path %s is not a directory and needs to be.\n"
336 "Nano will be unable to load or save search or cursor position history\n"
342 "Detected a legacy nano history file (%s) which I tried to move\n"
343 "to the preferred location (%s) but encountered an error: %s"
349 "Detected a legacy nano history file (%s) which I moved\n"
350 "to the preferred location (%s)\n"
351 "(see the nano FAQ about this change)"
354 #. TRANSLATORS: Try to keep the next five strings at most 10 characters.
355 #: src/global.c:461 src/prompt.c:1288
379 #. TRANSLATORS: Try to keep the next five strings at most 10 characters.
392 #. TRANSLATORS: Try to keep the next three strings at most 12 characters.
405 #. TRANSLATORS: Try to keep the next nine strings at most 16 characters.
431 msgid "Execute Command"
438 #. TRANSLATORS: Try to keep the following strings at most 10 characters.
496 msgid "Justify the current paragraph"
499 #. TRANSLATORS: The next long series of strings are shortcut descriptions;
500 #. * they are best kept shorter than 56 characters, but may be longer.
502 msgid "Cancel the current function"
506 msgid "Display this help text"
510 msgid "Close the current file buffer / Exit from nano"
514 msgid "Exit from nano"
518 msgid "Write the current file to disk"
522 msgid "Insert another file into the current one"
526 msgid "Search for a string or a regular expression"
530 msgid "Go to previous screen"
534 msgid "Go to next screen"
538 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
542 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
546 msgid "Display the position of the cursor"
550 msgid "Invoke the spell checker, if available"
554 msgid "Replace a string or a regular expression"
558 msgid "Go to line and column number"
562 msgid "Mark text at the cursor position"
566 msgid "Repeat last search"
570 msgid "Copy the current line and store it in the cutbuffer"
574 msgid "Indent the current line"
578 msgid "Unindent the current line"
582 msgid "Undo the last operation"
586 msgid "Redo the last undone operation"
590 msgid "Go forward one character"
594 msgid "Go back one character"
598 msgid "Go forward one word"
602 msgid "Go back one word"
606 msgid "Go to previous line"
610 msgid "Go to next line"
614 msgid "Go to beginning of current line"
618 msgid "Go to end of current line"
622 msgid "Go to beginning of paragraph; then of previous paragraph"
626 msgid "Go just beyond end of paragraph; then of next paragraph"
630 msgid "Go to the first line of the file"
634 msgid "Go to the last line of the file"
638 msgid "Go to the matching bracket"
642 msgid "Scroll up one line without scrolling the cursor"
646 msgid "Scroll down one line without scrolling the cursor"
650 msgid "Switch to the previous file buffer"
654 msgid "Switch to the next file buffer"
658 msgid "Insert the next keystroke verbatim"
662 msgid "Insert a tab at the cursor position"
666 msgid "Insert a newline at the cursor position"
670 msgid "Delete the character under the cursor"
674 msgid "Delete the character to the left of the cursor"
678 msgid "Cut from the cursor position to the end of the file"
682 msgid "Justify the entire file"
686 msgid "Count the number of words, lines, and characters"
690 msgid "Refresh (redraw) the current screen"
694 msgid "Suspend the editor (if suspend is enabled)"
698 msgid "Toggle the case sensitivity of the search"
702 msgid "Reverse the direction of the search"
706 msgid "Toggle the use of regular expressions"
710 msgid "Recall the previous search/replace string"
714 msgid "Recall the next search/replace string"
718 msgid "Go to file browser"
722 msgid "Toggle the use of DOS format"
726 msgid "Toggle the use of Mac format"
730 msgid "Toggle appending"
734 msgid "Toggle prepending"
738 msgid "Toggle backing up of the original file"
742 msgid "Execute external command"
746 msgid "Toggle the use of a new buffer"
750 msgid "Exit from the file browser"
754 msgid "Go to the first file in the list"
758 msgid "Go to the last file in the list"
762 msgid "Go to the next file in the list"
766 msgid "Go to the previous file in the list"
770 msgid "Go to directory"
773 #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters.
778 #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters.
783 #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters.
788 #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters.
793 #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters.
798 #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters.
803 #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters.
808 #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters.
809 #: src/global.c:774 src/global.c:801
813 #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters.
831 msgid "Unindent Text"
842 #: src/global.c:842 src/global.c:846
846 #: src/global.c:852 src/global.c:856
875 msgid "Find Other Bracket"
887 msgid "Previous File"
894 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
895 #. * inserted verbatim.
896 #: src/global.c:908 src/text.c:3050
897 msgid "Verbatim Input"
929 msgid "Constant cursor position display"
933 msgid "Use of one more line for editing"
937 msgid "Smooth scrolling"
941 msgid "Whitespace display"
945 msgid "Color syntax highlighting"
949 msgid "Smart home key"
961 msgid "Long line wrapping"
965 msgid "Conversion of typed tabs to spaces"
973 msgid "Multiple file buffers"
977 msgid "Mouse support"
981 msgid "No conversion from DOS/Mac format"
989 msgid "Soft line wrapping"
994 "Search Command Help Text\n"
996 " Enter the words or characters you would like to search for, and then press "
997 "Enter. If there is a match for the text you entered, the screen will be "
998 "updated to the location of the nearest match for the search string.\n"
1000 " The previous search string will be shown in brackets after the search "
1001 "prompt. Hitting Enter without entering any text will perform the previous "
1007 "If you have selected text with the mark and then search to replace, only "
1008 "matches in the selected text will be replaced.\n"
1010 " The following function keys are available in Search mode:\n"
1016 "Go To Line Help Text\n"
1018 " Enter the line number that you wish to go to and hit Enter. If there are "
1019 "fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the "
1020 "last line of the file.\n"
1022 " The following function keys are available in Go To Line mode:\n"
1028 "Insert File Help Text\n"
1030 " Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at "
1031 "the current cursor location.\n"
1033 " If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable "
1034 "multiple file buffers with the -F or --multibuffer command line flags, the "
1035 "Meta-F toggle, or a nanorc file, inserting a file will cause it to be loaded "
1036 "into a separate buffer (use Meta-< and > to switch between file buffers). "
1041 "If you need another blank buffer, do not enter any filename, or type in a "
1042 "nonexistent filename at the prompt and press Enter.\n"
1044 " The following function keys are available in Insert File mode:\n"
1050 "Write File Help Text\n"
1052 " Type the name that you wish to save the current file as and press Enter to "
1055 " If you have selected text with the mark, you will be prompted to save only "
1056 "the selected portion to a separate file. To reduce the chance of "
1057 "overwriting the current file with just a portion of it, the current filename "
1058 "is not the default in this mode.\n"
1060 " The following function keys are available in Write File mode:\n"
1066 "File Browser Help Text\n"
1068 " The file browser is used to visually browse the directory structure to "
1069 "select a file for reading or writing. You may use the arrow keys or Page Up/"
1070 "Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected file "
1071 "or enter the selected directory. To move up one level, select the directory "
1072 "called \"..\" at the top of the file list.\n"
1074 " The following function keys are available in the file browser:\n"
1080 "Browser Search Command Help Text\n"
1082 " Enter the words or characters you would like to search for, and then press "
1083 "Enter. If there is a match for the text you entered, the screen will be "
1084 "updated to the location of the nearest match for the search string.\n"
1086 " The previous search string will be shown in brackets after the search "
1087 "prompt. Hitting Enter without entering any text will perform the previous "
1094 " The following function keys are available in Browser Search mode:\n"
1100 "Browser Go To Directory Help Text\n"
1102 " Enter the name of the directory you would like to browse to.\n"
1104 " If tab completion has not been disabled, you can use the Tab key to "
1105 "(attempt to) automatically complete the directory name.\n"
1107 " The following function keys are available in Browser Go To Directory mode:\n"
1113 "Spell Check Help Text\n"
1115 " The spell checker checks the spelling of all text in the current file. "
1116 "When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can "
1117 "be edited. It will then prompt to replace every instance of the given "
1118 "misspelled word in the current file, or, if you have selected text with the "
1119 "mark, in the selected text.\n"
1121 " The following function keys are available in Spell Check mode:\n"
1127 "Execute Command Help Text\n"
1129 " This mode allows you to insert the output of a command run by the shell "
1130 "into the current buffer (or a new buffer in multiple file buffer mode). If "
1131 "you need another blank buffer, do not enter any command.\n"
1133 " The following function keys are available in Execute Command mode:\n"
1139 "Main nano help text\n"
1141 " The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
1142 "the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor. The "
1143 "top line shows the program version, the current filename being edited, and "
1144 "whether or not the file has been modified. Next is the main editor window "
1145 "showing the file being edited. The status line is the third line from the "
1146 "bottom and shows important messages. "
1151 "The bottom two lines show the most commonly used shortcuts in the editor.\n"
1153 " The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
1154 "with a caret (^) symbol and can be entered either by using the Control "
1155 "(Ctrl) key or pressing the Escape (Esc) key twice. Escape-key sequences are "
1156 "notated with the Meta (M-) symbol and can be entered using either the Esc, "
1157 "Alt, or Meta key depending on your keyboard setup. "
1162 "Also, pressing Esc twice and then typing a three-digit decimal number from "
1163 "000 to 255 will enter the character with the corresponding value. The "
1164 "following keystrokes are available in the main editor window. Alternative "
1165 "keys are shown in parentheses:\n"
1169 #: src/help.c:407 src/help.c:483
1170 msgid "enable/disable"
1174 msgid "Key invalid in view mode"
1181 "Buffer written to %s\n"
1188 "Buffer not written to %s: %s\n"
1195 "Buffer not written: %s\n"
1199 msgid "Window size is too small for nano...\n"
1205 "Usage: nano [OPTIONS] [[+LINE,COLUMN] FILE]...\n"
1211 msgid "Option\t\tGNU long option\t\tMeaning\n"
1216 msgid "Option\t\tMeaning\n"
1220 msgid "Show this message"
1224 msgid "+LINE,COLUMN"
1228 msgid "Start at line LINE, column COLUMN"
1232 msgid "Enable smart home key"
1236 msgid "Save backups of existing files"
1244 msgid "--backupdir=<dir>"
1248 msgid "Directory for saving unique backup files"
1252 msgid "Use bold instead of reverse video text"
1256 msgid "Convert typed tabs to spaces"
1260 msgid "Enable multiple file buffers"
1264 msgid "Log & read search/replace string history"
1268 msgid "Don't look at nanorc files"
1272 msgid "Fix numeric keypad key confusion problem"
1276 msgid "Don't add newlines to the ends of files"
1280 msgid "Don't convert files from DOS/Mac format"
1284 msgid "Use one more line for editing"
1288 msgid "Log & read location of cursor position"
1296 msgid "--quotestr=<str>"
1300 msgid "Quoting string"
1304 msgid "Restricted mode"
1308 msgid "Scroll by line instead of half-screen"
1316 msgid "--tabsize=<#cols>"
1320 msgid "Set width of a tab to #cols columns"
1324 msgid "Do quick statusbar blanking"
1328 msgid "Print version information and exit"
1332 msgid "Detect word boundaries more accurately"
1340 msgid "--syntax=<str>"
1344 msgid "Syntax definition to use for coloring"
1348 msgid "Constantly show cursor position"
1352 msgid "Fix Backspace/Delete confusion problem"
1356 msgid "Automatically indent new lines"
1360 msgid "Cut from cursor to end of line"
1364 msgid "Don't follow symbolic links, overwrite"
1368 msgid "Enable the use of the mouse"
1376 msgid "--operatingdir=<dir>"
1380 msgid "Set operating directory"
1384 msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys"
1388 msgid "Silently ignore startup issues like rc file errors"
1396 msgid "--fill=<#cols>"
1400 msgid "Set wrapping point at column #cols"
1408 msgid "--speller=<prog>"
1412 msgid "Enable alternate speller"
1416 msgid "Auto save on exit, don't prompt"
1420 msgid "Allow generic undo [EXPERIMENTAL]"
1424 msgid "View mode (read-only)"
1428 msgid "Don't wrap long lines"
1432 msgid "Don't show the two help lines"
1436 msgid "Enable suspension"
1440 msgid "Enable soft line wrapping"
1444 msgid "(ignored, for Pico compatibility)"
1449 msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
1454 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/"
1461 " Compiled options:"
1465 msgid "Sorry, support for this function has been disabled"
1469 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
1473 msgid "Couldn't reopen stdin from keyboard, sorry\n"
1478 msgid "Reading from stdin, ^C to abort\n"
1482 msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
1487 msgid "Use \"fg\" to return to nano.\n"
1498 #: src/nano.c:1566 src/winio.c:1256
1499 msgid "Unknown Command"
1503 msgid "XON ignored, mumble mumble"
1507 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
1510 #: src/nano.c:2233 src/rcfile.c:1175
1512 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
1515 #: src/nano.c:2292 src/rcfile.c:1100
1517 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
1520 #. TRANSLATORS: For the next three strings, if possible, specify
1521 #. * the single-byte shortcuts for both your language and English.
1522 #. * For example, in French: "OoYy" for "Oui".
1523 #: src/prompt.c:1259
1527 #: src/prompt.c:1260
1531 #: src/prompt.c:1261
1535 #: src/prompt.c:1275
1539 #: src/prompt.c:1280
1543 #: src/prompt.c:1285
1549 msgid "Error in %s on line %lu: "
1554 msgid "Argument '%s' has an unterminated \""
1557 #: src/rcfile.c:213 src/rcfile.c:265 src/rcfile.c:390 src/rcfile.c:783
1558 #: src/rcfile.c:840 src/rcfile.c:893
1559 msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
1562 #: src/rcfile.c:239 src/search.c:62
1564 msgid "Bad regex \"%s\": %s"
1568 msgid "Missing syntax name"
1572 msgid "The \"none\" syntax is reserved"
1576 msgid "The \"default\" syntax must take no extensions"
1580 msgid "Cannot add a magic string regex without a syntax command"
1584 msgid "Missing magic string name"
1587 #: src/rcfile.c:458 src/rcfile.c:555
1588 msgid "Missing key name"
1591 #: src/rcfile.c:470 src/rcfile.c:571
1592 msgid "keybindings must begin with \"^\", \"M\", or \"F\""
1596 msgid "Must specify function to bind key to"
1599 #: src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:582
1600 msgid "Must specify menu to bind key to (or \"all\")"
1605 msgid "Could not map name \"%s\" to a function"
1608 #: src/rcfile.c:504 src/rcfile.c:589
1610 msgid "Could not map name \"%s\" to a menu"
1615 msgid "Sorry, keystr \"%s\" is an illegal binding"
1621 "Color \"%s\" not understood.\n"
1622 "Valid colors are \"green\", \"red\", \"blue\",\n"
1623 "\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" and\n"
1624 "\"black\", with the optional prefix \"bright\"\n"
1625 "for foreground colors."
1629 msgid "Cannot add a color command without a syntax command"
1633 msgid "Missing color name"
1638 msgid "Background color \"%s\" cannot be bright"
1641 #: src/rcfile.c:762 src/rcfile.c:881
1642 msgid "Missing regex string"
1646 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
1650 msgid "Cannot add a header regex without a syntax command"
1655 msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
1660 "Exiting. Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
1664 #: src/rcfile.c:998 src/rcfile.c:1007 src/rcfile.c:1017
1666 msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
1669 #: src/rcfile.c:1023 src/rcfile.c:1203
1671 msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
1674 #: src/rcfile.c:1041
1676 msgid "Command \"%s\" not understood"
1679 #: src/rcfile.c:1047
1680 msgid "Missing flag"
1683 #: src/rcfile.c:1069
1685 msgid "Option \"%s\" requires an argument"
1688 #: src/rcfile.c:1087
1689 msgid "Option is not a valid multibyte string"
1692 #: src/rcfile.c:1113 src/rcfile.c:1141 src/rcfile.c:1150
1693 msgid "Non-blank characters required"
1696 #: src/rcfile.c:1123
1697 msgid "Two single-column characters required"
1700 #: src/rcfile.c:1189
1702 msgid "Cannot unset flag \"%s\""
1705 #: src/rcfile.c:1198
1707 msgid "Unknown flag \"%s\""
1710 #: src/rcfile.c:1257
1711 msgid "I can't find my home directory! Wah!"
1714 #: src/rcfile.c:1295
1718 "Press Enter to continue starting nano.\n"
1723 msgid "\"%.*s%s\" not found"
1727 msgid " (to replace) in selection"
1731 msgid " (to replace)"
1735 msgid "Replace this instance?"
1739 msgid "Replace with"
1742 #: src/search.c:1003
1744 msgid "Replaced %lu occurrence"
1745 msgid_plural "Replaced %lu occurrences"
1749 #: src/search.c:1033
1750 msgid "Enter line number, column number"
1753 #: src/search.c:1060
1754 msgid "Invalid line or column number"
1757 #: src/search.c:1213
1758 msgid "Not a bracket"
1761 #: src/search.c:1280
1762 msgid "No matching bracket"
1774 msgid "Nothing in undo buffer!"
1777 #: src/text.c:455 src/text.c:593
1779 msgid "Internal error: can't match line %d. Please save your work"
1782 #: src/text.c:466 src/text.c:603
1786 #: src/text.c:475 src/text.c:613
1790 #: src/text.c:489 src/text.c:628
1794 #: src/text.c:503 src/text.c:636
1798 #: src/text.c:514 src/text.c:651
1802 #: src/text.c:518 src/text.c:655
1806 #: src/text.c:522 src/text.c:622
1810 #: src/text.c:532 src/text.c:665
1814 #: src/text.c:550 src/text.c:659
1815 msgid "text replace"
1818 #: src/text.c:557 src/text.c:671
1819 msgid "Internal error: unknown type. Please save your work"
1824 msgid "Undid action (%s)"
1828 msgid "Nothing to re-do!"
1832 msgid "Internal error: Redo setup failed. Please save your work"
1837 msgid "Redid action (%s)"
1841 msgid "Could not pipe"
1844 #: src/text.c:798 src/text.c:2641 src/text.c:2793
1845 msgid "Could not fork"
1849 msgid "Internal error: can't setup uncut. Please save your work."
1853 msgid "Internal error: unknown type. Please save your work."
1858 msgid "Bad quote string %s: %s"
1862 msgid "Can now UnJustify!"
1866 msgid "Edit a replacement"
1870 msgid "Could not create pipe"
1874 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
1878 msgid "Could not get size of pipe buffer"
1882 msgid "Error invoking \"spell\""
1886 msgid "Error invoking \"sort -f\""
1890 msgid "Error invoking \"uniq\""
1893 #: src/text.c:2761 src/text.c:2970
1894 msgid "Finished checking spelling"
1899 msgid "Error invoking \"%s\""
1904 msgid "Spell checking failed: %s"
1909 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
1914 msgid "%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu"
1918 msgid "In Selection: "
1921 #: src/utils.c:405 src/utils.c:417
1922 msgid "nano is out of memory!"
1925 #. TRANSLATORS: This is displayed during the input of a
1926 #. * six-digit hexadecimal Unicode character code.
1928 msgid "Unicode Input"
1931 #: src/winio.c:2149 src/winio.c:2153
1949 msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%lu (%d%%)"
1953 msgid "The nano text editor"
1961 msgid "Brought to you by:"
1965 msgid "Special thanks to:"
1969 msgid "The Free Software Foundation"
1973 msgid "For ncurses:"
1977 msgid "and anyone else we forgot..."
1981 msgid "Thank you for using nano!"