From: Andrew Dolgov Date: Wed, 27 Mar 2013 08:48:24 +0000 (+0400) Subject: rebase translations X-Git-Tag: 1.7.6~250 X-Git-Url: https://git.wh0rd.org/?p=tt-rss.git;a=commitdiff_plain;h=69ad8b683be97209b87d2634ec8618849e71adea rebase translations --- diff --git a/include/localized_schema.php b/include/localized_schema.php index ff9f5430..4b8f57ad 100644 --- a/include/localized_schema.php +++ b/include/localized_schema.php @@ -1,4 +1,4 @@ -\n" "Language-Team: Català \n" @@ -110,89 +110,89 @@ msgstr "No teniu prou permisos per a executar aquest script." msgid "Database Updater" msgstr "Eina d'actualització de la base de dades" -#: db-updater.php:85 +#: db-updater.php:87 msgid "Could not update database" msgstr "No s'ha pogut actualitzar la base de dades" -#: db-updater.php:88 +#: db-updater.php:90 msgid "Could not find necessary schema file, need version:" msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer d'esquema necessari, es necessita la versió:" -#: db-updater.php:89 +#: db-updater.php:91 msgid ", found: " msgstr ", trobats:" -#: db-updater.php:92 +#: db-updater.php:94 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada." -#: db-updater.php:94 -#: db-updater.php:163 -#: db-updater.php:176 -#: register.php:194 -#: register.php:239 -#: register.php:252 -#: register.php:267 -#: register.php:286 -#: register.php:334 -#: register.php:344 -#: register.php:356 +#: db-updater.php:96 +#: db-updater.php:165 +#: db-updater.php:178 +#: register.php:196 +#: register.php:241 +#: register.php:254 +#: register.php:269 +#: register.php:288 +#: register.php:336 +#: register.php:346 +#: register.php:358 #: classes/handler/public.php:612 #: classes/handler/public.php:700 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" -#: db-updater.php:100 +#: db-updater.php:102 msgid "Please backup your database before proceeding." msgstr "Si us plau feu una còpia de seguretat de la base de dades abans de continuar." -#: db-updater.php:102 +#: db-updater.php:104 #, php-format msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS s'ha d'actualitzar ( de la versió %d a la %d)." -#: db-updater.php:116 +#: db-updater.php:118 msgid "Perform updates" msgstr "Aplica les actualitzacions" -#: db-updater.php:121 +#: db-updater.php:123 msgid "Performing updates..." msgstr "S'estan realitzant les actualitzacions..." -#: db-updater.php:127 +#: db-updater.php:129 #, php-format msgid "Updating to version %d..." msgstr "S'està actualitzant a la versió %d..." -#: db-updater.php:142 +#: db-updater.php:144 msgid "Checking version... " msgstr "S'està comprovant la versió..." -#: db-updater.php:148 +#: db-updater.php:150 msgid "OK!" msgstr "D'acord!" -#: db-updater.php:150 +#: db-updater.php:152 msgid "ERROR!" msgstr "Error!" -#: db-updater.php:158 +#: db-updater.php:160 #, fuzzy, php-format msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." msgstr[0] "Fet. S'ha actualitzat l'esquema de la versió %d a %d." msgstr[1] "Fet. S'ha actualitzat l'esquema de la versió %d a %d." -#: db-updater.php:168 +#: db-updater.php:170 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." msgstr "" -#: db-updater.php:170 +#: db-updater.php:172 #, php-format msgid "Found schema version: %d, required: %d." msgstr "" -#: db-updater.php:172 +#: db-updater.php:174 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." msgstr "" @@ -249,22 +249,22 @@ msgstr "" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de la bases de dades i de PHP" -#: index.php:118 -#: index.php:138 -#: index.php:244 -#: prefs.php:83 +#: index.php:127 +#: index.php:147 +#: index.php:253 +#: prefs.php:93 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:628 #: classes/pref/feeds.php:1296 -#: plugins/digest/digest_body.php:49 +#: plugins/digest/digest_body.php:63 #: js/feedlist.js:130 #: js/feedlist.js:456 -#: js/functions.js:420 -#: js/functions.js:823 -#: js/functions.js:1259 -#: js/functions.js:1392 -#: js/functions.js:1704 +#: js/functions.js:421 +#: js/functions.js:824 +#: js/functions.js:1260 +#: js/functions.js:1395 +#: js/functions.js:1707 #: js/prefs.js:86 #: js/prefs.js:576 #: js/prefs.js:666 @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de l #: js/prefs.js:1619 #: js/prefs.js:1792 #: js/prefs.js:1808 -#: js/tt-rss.js:814 +#: js/tt-rss.js:472 #: js/viewfeed.js:785 #: js/viewfeed.js:1262 #: plugins/import_export/import_export.js:17 @@ -285,220 +285,223 @@ msgstr "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de l msgid "Loading, please wait..." msgstr "S'està obrint, preneu paciència..." -#: index.php:152 +#: index.php:161 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Redueix la llista de canals" -#: index.php:155 +#: index.php:164 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "Articles mémorisés" -#: index.php:158 +#: index.php:167 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptatiu" -#: index.php:159 +#: index.php:168 msgid "All Articles" msgstr "Tots els articles" -#: index.php:160 -#: include/functions.php:1926 +#: index.php:169 +#: include/functions.php:1929 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Marcats" -#: index.php:161 -#: include/functions.php:1927 +#: index.php:170 +#: include/functions.php:1930 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publicats" -#: index.php:162 +#: index.php:171 #: classes/feeds.php:93 #: classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "Per llegir" -#: index.php:163 +#: index.php:172 #, fuzzy msgid "Unread First" msgstr "Per llegir" -#: index.php:164 +#: index.php:173 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignora la puntuació" -#: index.php:167 +#: index.php:176 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "Articles mémorisés" -#: index.php:170 +#: index.php:179 msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#: index.php:171 +#: index.php:180 msgid "Date" msgstr "Data" -#: index.php:172 +#: index.php:181 #: include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "Títol" -#: index.php:173 +#: index.php:182 msgid "Score" msgstr "Puntuació" -#: index.php:179 +#: index.php:188 #: classes/pref/feeds.php:535 #: classes/pref/feeds.php:758 msgid "Update" msgstr "Actualitza" -#: index.php:183 -#: index.php:213 -#: include/functions.php:1917 +#: index.php:192 +#: index.php:222 +#: include/functions.php:1920 #: include/localized_schema.php:10 #: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:136 #: classes/feeds.php:406 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 -#: plugins/digest/digest.js:630 +#: plugins/digest/digest.js:647 msgid "Mark as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: index.php:190 +#: index.php:199 msgid "Communication problem with server." msgstr "" -#: index.php:198 +#: index.php:207 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" -#: index.php:203 +#: index.php:212 msgid "Actions..." msgstr "Accions..." -#: index.php:205 +#: index.php:214 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Preferències" -#: index.php:206 +#: index.php:215 msgid "Search..." msgstr "Cerca..." -#: index.php:207 +#: index.php:216 msgid "Feed actions:" msgstr "Accions sobre els canals:" -#: index.php:208 +#: index.php:217 #: classes/handler/public.php:542 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Subscriviu-vos al canal" -#: index.php:209 +#: index.php:218 msgid "Edit this feed..." msgstr "Edita aquest canal..." -#: index.php:210 +#: index.php:219 msgid "Rescore feed" msgstr "Canvia la puntuació del canal" -#: index.php:211 +#: index.php:220 #: classes/pref/feeds.php:684 #: classes/pref/feeds.php:1269 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Dóna't de baixa" -#: index.php:212 +#: index.php:221 msgid "All feeds:" msgstr "Tots els canals" -#: index.php:214 +#: index.php:223 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" -#: index.php:215 +#: index.php:224 msgid "Other actions:" msgstr "Altres accions:" -#: index.php:217 +#: index.php:226 msgid "Switch to digest..." msgstr "" -#: index.php:219 +#: index.php:228 #, fuzzy msgid "Show tag cloud..." msgstr "Núvol d'etiquetes" -#: index.php:221 -#: include/functions.php:1903 +#: index.php:230 +#: include/functions.php:1906 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" -#: index.php:223 +#: index.php:232 msgid "Select by tags..." msgstr "" -#: index.php:224 +#: index.php:233 msgid "Create label..." msgstr "Crea una etiqueta" -#: index.php:225 +#: index.php:234 msgid "Create filter..." msgstr "Crea un filtre..." -#: index.php:226 +#: index.php:235 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Dreceres de teclat" -#: index.php:228 -#: plugins/digest/digest_body.php:63 +#: index.php:237 +#: plugins/digest/digest_body.php:77 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 msgid "Logout" msgstr "Surt" -#: prefs.php:26 -#: prefs.php:103 -#: include/functions.php:1929 -#: classes/pref/prefs.php:377 +#: prefs.php:36 +#: prefs.php:113 +#: include/functions.php:1932 +#: classes/pref/prefs.php:378 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: prefs.php:94 +#: prefs.php:104 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Dreceres de teclat" -#: prefs.php:95 +#: prefs.php:105 msgid "Exit preferences" msgstr "Surt de les preferències" -#: prefs.php:106 +#: prefs.php:116 #: classes/pref/feeds.php:100 #: classes/pref/feeds.php:1174 #: classes/pref/feeds.php:1237 msgid "Feeds" msgstr "Canals" -#: prefs.php:109 +#: prefs.php:119 #: classes/pref/filters.php:120 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: prefs.php:112 -#: include/functions.php:1136 -#: include/functions.php:1757 +#: prefs.php:122 +#: include/functions.php:1138 +#: include/functions.php:1759 #: classes/pref/labels.php:90 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" msgstr "Etiquetes" -#: prefs.php:116 +#: prefs.php:126 msgid "Users" msgstr "Usuaris" @@ -507,53 +510,53 @@ msgstr "Usuaris" msgid "Create new account" msgstr "Creeu un compte nou" -#: register.php:190 +#: register.php:192 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "L'administrador ha deshabilitat els registres de nous usuaris." -#: register.php:215 +#: register.php:217 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "La vostra contrasenya temporal s'enviarà a l'adreça electrònica especificada. Els comptes en els quals no s'hagi entrat almenys un cop s'eliminaran passades 24 hores des de l'enviament de la contrasenya." -#: register.php:221 +#: register.php:223 msgid "Desired login:" msgstr "Usuari desitjat:" -#: register.php:224 +#: register.php:226 msgid "Check availability" msgstr "Comprova la disponibilitat" -#: register.php:226 -#: classes/handler/public.php:743 +#: register.php:228 +#: classes/handler/public.php:744 msgid "Email:" msgstr "Adreça electrònica:" -#: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:748 +#: register.php:231 +#: classes/handler/public.php:749 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Quant és dos més dos:" -#: register.php:232 +#: register.php:234 msgid "Submit registration" msgstr "Envia el registre" -#: register.php:250 +#: register.php:252 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "La vostra informació de registre és incompleta." -#: register.php:265 +#: register.php:267 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "Aquest nom d'usuari ja existeix." -#: register.php:284 +#: register.php:286 msgid "Registration failed." msgstr "Ha fallat el regsitre" -#: register.php:331 +#: register.php:333 msgid "Account created successfully." msgstr "S'ha creat el compte." -#: register.php:353 +#: register.php:355 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Actualment no es permet el registre de nous usuaris." @@ -563,10 +566,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1145 -#: include/functions.php:1658 -#: include/functions.php:1743 -#: include/functions.php:1765 +#: include/functions.php:1147 +#: include/functions.php:1660 +#: include/functions.php:1745 +#: include/functions.php:1767 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:188 msgid "Uncategorized" @@ -583,331 +586,332 @@ msgstr[1] "Articles marcats" msgid "No feeds found." msgstr "No s'ha trobat cap canal." -#: include/functions.php:706 +#: include/functions.php:708 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)" -#: include/functions.php:1134 -#: include/functions.php:1755 +#: include/functions.php:1136 +#: include/functions.php:1757 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: include/functions.php:1607 +#: include/functions.php:1609 #: classes/dlg.php:369 #: classes/pref/filters.php:382 msgid "All feeds" msgstr "Tots els canals" -#: include/functions.php:1808 +#: include/functions.php:1810 msgid "Starred articles" msgstr "Articles marcats" -#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1812 msgid "Published articles" msgstr "Articles publicats" -#: include/functions.php:1812 +#: include/functions.php:1814 msgid "Fresh articles" msgstr "Articles nous" -#: include/functions.php:1814 -#: include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1816 +#: include/functions.php:1927 msgid "All articles" msgstr "Tots els articles" -#: include/functions.php:1816 +#: include/functions.php:1818 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "Articles mémorisés" -#: include/functions.php:1818 +#: include/functions.php:1820 msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/functions.php:1880 +#: include/functions.php:1883 msgid "Navigation" msgstr "Navegació" -#: include/functions.php:1881 +#: include/functions.php:1884 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "Canals generats" -#: include/functions.php:1882 +#: include/functions.php:1885 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1883 +#: include/functions.php:1886 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "Mostra el contingut original de l'article" -#: include/functions.php:1884 +#: include/functions.php:1887 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "Mostra el contingut original de l'article" -#: include/functions.php:1885 +#: include/functions.php:1888 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1886 +#: include/functions.php:1889 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1887 +#: include/functions.php:1890 msgid "Show search dialog" msgstr "Mostra el diàleg de cerca" -#: include/functions.php:1888 +#: include/functions.php:1891 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "Tots els articles" -#: include/functions.php:1889 +#: include/functions.php:1892 msgid "Toggle starred" msgstr "Commuta els marcats" -#: include/functions.php:1890 +#: include/functions.php:1893 msgid "Toggle published" msgstr "Commuta els publicats" -#: include/functions.php:1891 +#: include/functions.php:1894 msgid "Toggle unread" msgstr "Commuta els no llegits" -#: include/functions.php:1892 +#: include/functions.php:1895 msgid "Edit tags" msgstr "Edita les etiquetes" -#: include/functions.php:1893 +#: include/functions.php:1896 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" -#: include/functions.php:1894 +#: include/functions.php:1897 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "Publica l'article" -#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1898 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "Obre l'article en una finestra nova" -#: include/functions.php:1896 +#: include/functions.php:1899 #: js/viewfeed.js:1903 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: include/functions.php:1897 +#: include/functions.php:1900 #: js/viewfeed.js:1897 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1901 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Fet!" -#: include/functions.php:1899 +#: include/functions.php:1902 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1903 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí." -#: include/functions.php:1901 +#: include/functions.php:1904 #, fuzzy msgid "Email article" msgstr "Tots els articles" -#: include/functions.php:1902 +#: include/functions.php:1905 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "Buida els articles" -#: include/functions.php:1904 +#: include/functions.php:1907 #: plugins/embed_original/init.php:33 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" -#: include/functions.php:1905 +#: include/functions.php:1908 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "Accions actives de l'article" -#: include/functions.php:1906 +#: include/functions.php:1909 #, fuzzy msgid "Select all articles" msgstr "Buida els articles" -#: include/functions.php:1907 +#: include/functions.php:1910 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "Purga els articles per llegir" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1911 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "Marca'l com a destacat" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1912 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "Purga els articles per llegir" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1913 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Accions actives de l'article" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1914 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "Buida els articles" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1915 #: classes/pref/feeds.php:488 #: classes/pref/feeds.php:719 msgid "Feed" msgstr "Canal" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1916 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "Actualitza els canals actius" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1917 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1918 #: classes/pref/feeds.php:1240 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Subscriu-te al canal" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1919 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Edita el canal" -#: include/functions.php:1918 +#: include/functions.php:1921 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)" -#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:1922 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "S'ha acabat l'actualització dels canals." -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1923 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marca tots els canals com a llegits" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1924 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1925 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1926 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "Vés a..." -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1928 #, fuzzy msgid "Fresh" msgstr "Actualitza" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1931 msgid "Tag cloud" msgstr "Núvol d'etiquetes" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1933 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Altres:" -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1934 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Crea una etiqueta" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1935 #: classes/pref/filters.php:606 msgid "Create filter" msgstr "Crea un filtre" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1936 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Redueix la barra lateral" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1937 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "Mostra el diàleg de cerca" -#: include/functions.php:2434 +#: include/functions.php:2437 #, fuzzy, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Resultats de la cerca" -#: include/functions.php:2922 +#: include/functions.php:2925 #: js/viewfeed.js:1990 #, fuzzy msgid "Click to play" msgstr "Feu clic per editar" -#: include/functions.php:2923 +#: include/functions.php:2926 #: js/viewfeed.js:1989 msgid "Play" msgstr "" -#: include/functions.php:3040 +#: include/functions.php:3043 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3062 -#: include/functions.php:3356 +#: include/functions.php:3065 +#: include/functions.php:3359 #: classes/rpc.php:359 msgid "no tags" msgstr "sense etiqueta" -#: include/functions.php:3072 +#: include/functions.php:3075 #: classes/feeds.php:648 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article" -#: include/functions.php:3101 +#: include/functions.php:3104 #: classes/feeds.php:604 #, fuzzy msgid "Originally from:" msgstr "Mostra el contingut original de l'article" -#: include/functions.php:3114 +#: include/functions.php:3117 #: classes/feeds.php:617 #: classes/pref/feeds.php:507 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Canal" -#: include/functions.php:3145 +#: include/functions.php:3148 #: classes/dlg.php:43 #: classes/dlg.php:162 #: classes/dlg.php:185 @@ -929,16 +933,16 @@ msgstr "Canal" msgid "Close this window" msgstr "Tanca la finestra" -#: include/functions.php:3381 +#: include/functions.php:3384 #, fuzzy msgid "(edit note)" msgstr "edita la nota" -#: include/functions.php:3614 +#: include/functions.php:3617 msgid "unknown type" msgstr "tipus desconegut" -#: include/functions.php:3670 +#: include/functions.php:3673 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Adjuncions:" @@ -970,8 +974,8 @@ msgstr "Marca'l com a destacat" #: include/localized_schema.php:12 #: js/viewfeed.js:482 -#: plugins/digest/digest.js:264 -#: plugins/digest/digest.js:734 +#: plugins/digest/digest.js:265 +#: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "Publica l'article" @@ -1089,7 +1093,8 @@ msgid "Combined feed display" msgstr "Mostra els canals combinats" #: include/localized_schema.php:42 -msgid "Hide feeds with no unread messages" +#, fuzzy +msgid "Hide feeds with no unread articles" msgstr "Amaga els canals que no tinguin missatges per llegir." #: include/localized_schema.php:43 @@ -1101,6 +1106,7 @@ msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "Ordena els canals per articles no llegits" #: include/localized_schema.php:45 +#: plugins/mobile/prefs.php:60 msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)" @@ -1188,12 +1194,14 @@ msgstr "Marca els articles com a llegits automàticament." #: include/login_form.php:183 #: classes/handler/public.php:454 -#: classes/handler/public.php:738 +#: classes/handler/public.php:739 +#: plugins/mobile/login_form.php:40 msgid "Login:" msgstr "Usuari:" #: include/login_form.php:192 #: classes/handler/public.php:457 +#: plugins/mobile/login_form.php:45 msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" @@ -1226,6 +1234,7 @@ msgstr "" #: include/login_form.php:225 #: classes/handler/public.php:470 +#: plugins/mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "Registreu-vos" @@ -1350,31 +1359,32 @@ msgid "Edit subscription options" msgstr "Edita les opcions de les subscripcions" #: classes/handler/public.php:724 -#: classes/handler/public.php:753 +#: classes/handler/public.php:754 #: classes/pref/users.php:378 msgid "Reset password" msgstr "Reinicia la contrasenya" -#: classes/handler/public.php:764 +#: classes/handler/public.php:765 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:766 -#: classes/handler/public.php:782 -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:767 +#: classes/handler/public.php:783 +#: classes/handler/public.php:788 +#: plugins/digest/digest_body.php:69 #, fuzzy msgid "Go back" msgstr "Vés enrere" -#: classes/handler/public.php:778 +#: classes/handler/public.php:779 msgid "Completed." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:782 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:786 +#: classes/handler/public.php:787 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." msgstr "" @@ -1518,7 +1528,7 @@ msgstr "Entra" #: classes/dlg.php:275 #: classes/dlg.php:730 -#: classes/pref/prefs.php:202 +#: classes/pref/prefs.php:203 #: classes/pref/feeds.php:569 #: classes/pref/feeds.php:793 #, fuzzy @@ -1545,7 +1555,7 @@ msgstr "Més canals" #: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/filters.php:593 #: classes/pref/feeds.php:1224 -#: js/tt-rss.js:166 +#: js/tt-rss.js:167 msgid "Search" msgstr "Cerca" @@ -2156,7 +2166,7 @@ msgstr "al camp" #: classes/pref/filters.php:806 #: js/PrefFilterTree.js:29 -#: plugins/digest/digest.js:241 +#: plugins/digest/digest.js:242 msgid "in" msgstr "a" @@ -2166,7 +2176,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "Desa" #: classes/pref/filters.php:819 -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1079 #, fuzzy msgid "Add rule" msgstr "S'està afegint la categoria..." @@ -2185,7 +2195,7 @@ msgid "Save action" msgstr "Quadre d'accions" #: classes/pref/filters.php:886 -#: js/functions.js:1104 +#: js/functions.js:1105 #, fuzzy msgid "Add action" msgstr "Accions dels canals" @@ -2220,187 +2230,182 @@ msgstr "Es desconeix l'opció %s" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "S'ha modificat la contrasenya." -#: classes/pref/prefs.php:137 +#: classes/pref/prefs.php:138 #, fuzzy msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Autenticació" -#: classes/pref/prefs.php:157 +#: classes/pref/prefs.php:158 msgid "Personal data" msgstr "Dades personals" -#: classes/pref/prefs.php:167 +#: classes/pref/prefs.php:168 msgid "Full name" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:171 +#: classes/pref/prefs.php:172 msgid "E-mail" msgstr "Adreça electrònica" -#: classes/pref/prefs.php:177 +#: classes/pref/prefs.php:178 msgid "Access level" msgstr "Nivell d'accés" -#: classes/pref/prefs.php:187 +#: classes/pref/prefs.php:188 #, fuzzy msgid "Save data" msgstr "Desa" -#: classes/pref/prefs.php:209 +#: classes/pref/prefs.php:210 #, fuzzy msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "" "La contrasenya actual és la predeterminada,\n" "\t\t\t\t\t\t penseu en modificar-la." -#: classes/pref/prefs.php:236 +#: classes/pref/prefs.php:237 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:241 +#: classes/pref/prefs.php:242 msgid "Old password" msgstr "Contrasenya antiga" -#: classes/pref/prefs.php:244 +#: classes/pref/prefs.php:245 msgid "New password" msgstr "Nova contrasenya" -#: classes/pref/prefs.php:249 +#: classes/pref/prefs.php:250 msgid "Confirm password" msgstr "Confirmeu la contrasenya" -#: classes/pref/prefs.php:259 +#: classes/pref/prefs.php:260 msgid "Change password" msgstr "Canvia la contrasenya" -#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/prefs.php:266 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:269 +#: classes/pref/prefs.php:270 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:294 -#: classes/pref/prefs.php:345 +#: classes/pref/prefs.php:295 +#: classes/pref/prefs.php:346 #, fuzzy msgid "Enter your password" msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" -#: classes/pref/prefs.php:305 +#: classes/pref/prefs.php:306 #, fuzzy msgid "Disable OTP" msgstr "(Desactivat)" -#: classes/pref/prefs.php:311 +#: classes/pref/prefs.php:312 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:313 +#: classes/pref/prefs.php:314 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:354 +#: classes/pref/prefs.php:355 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:362 +#: classes/pref/prefs.php:363 #, fuzzy msgid "Enable OTP" msgstr "Activat" -#: classes/pref/prefs.php:404 +#: classes/pref/prefs.php:405 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:493 +#: classes/pref/prefs.php:496 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada." -#: classes/pref/prefs.php:552 +#: classes/pref/prefs.php:555 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Registrat" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:559 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:562 +#: classes/pref/prefs.php:565 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:595 +#: classes/pref/prefs.php:598 msgid "Save configuration" msgstr "Desa la configuració" -#: classes/pref/prefs.php:598 +#: classes/pref/prefs.php:601 #, fuzzy msgid "Manage profiles" msgstr "Crea un filtre" -#: classes/pref/prefs.php:601 +#: classes/pref/prefs.php:604 msgid "Reset to defaults" msgstr "Torna als paràmetres per defecte" -#: classes/pref/prefs.php:613 -#, fuzzy -msgid "Show additional preferences" -msgstr "Surt de les preferències" - -#: classes/pref/prefs.php:625 -#: classes/pref/prefs.php:627 +#: classes/pref/prefs.php:628 +#: classes/pref/prefs.php:630 msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:629 +#: classes/pref/prefs.php:632 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:655 +#: classes/pref/prefs.php:658 msgid "System plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:659 -#: classes/pref/prefs.php:708 +#: classes/pref/prefs.php:662 +#: classes/pref/prefs.php:711 msgid "Plugin" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:660 -#: classes/pref/prefs.php:709 +#: classes/pref/prefs.php:663 +#: classes/pref/prefs.php:712 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "description" -#: classes/pref/prefs.php:661 -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:664 +#: classes/pref/prefs.php:713 msgid "Version" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:662 -#: classes/pref/prefs.php:711 +#: classes/pref/prefs.php:665 +#: classes/pref/prefs.php:714 msgid "Author" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:695 -#: classes/pref/prefs.php:746 +#: classes/pref/prefs.php:698 +#: classes/pref/prefs.php:749 #, fuzzy msgid "Clear data" msgstr "Esborra les dades del canal" -#: classes/pref/prefs.php:704 +#: classes/pref/prefs.php:707 msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:761 +#: classes/pref/prefs.php:764 #, fuzzy msgid "Enable selected plugins" msgstr "Habilita les icones dels canals." -#: classes/pref/prefs.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:819 +#: classes/pref/prefs.php:837 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" @@ -2672,7 +2677,7 @@ msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:" msgid "Pocket" msgstr "" -#: plugins/digest/digest_body.php:45 +#: plugins/digest/digest_body.php:59 #, fuzzy msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." msgstr "" @@ -2680,16 +2685,11 @@ msgstr "" " /t/t per tal que aquesta aplicació funcioni correctament. Si us plau reviseu els vostres\n" "/t/t paràmetres del navegador." -#: plugins/digest/digest_body.php:55 -#, fuzzy -msgid "Back to feeds" -msgstr "Torna a la llista de canals." - -#: plugins/digest/digest_body.php:60 +#: plugins/digest/digest_body.php:74 msgid "Hello," msgstr "Hola, " -#: plugins/digest/digest_body.php:66 +#: plugins/digest/digest_body.php:80 msgid "Regular version" msgstr "" @@ -2733,6 +2733,67 @@ msgstr "S'ha modificat la contrasenya." msgid "Old password is incorrect." msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta." +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 +#: plugins/mobile/prefs.php:29 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409 +msgid "Nothing found (click to reload feed)." +msgstr "" + +#: plugins/mobile/login_form.php:52 +msgid "Open regular version" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/prefs.php:34 +#, fuzzy +msgid "Enable categories" +msgstr "Utiliser les catégories de flux" + +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "ON" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "OFF" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/prefs.php:39 +#, fuzzy +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "Reinicia l'ordre de les categories" + +#: plugins/mobile/prefs.php:45 +#, fuzzy +msgid "Show images in posts" +msgstr "No mostris imatges en els articles" + +#: plugins/mobile/prefs.php:50 +#, fuzzy +msgid "Hide read articles and feeds" +msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" + +#: plugins/mobile/prefs.php:55 +#, fuzzy +msgid "Sort feeds by unread count" +msgstr "Ordena els canals per articles no llegits" + #: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:58 #: plugins/mail/init.php:71 @@ -2994,164 +3055,164 @@ msgstr "" #: js/feedlist.js:415 #: js/feedlist.js:430 -#: plugins/digest/digest.js:25 +#: plugins/digest/digest.js:26 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" -#: js/functions.js:91 +#: js/functions.js:92 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "" -#: js/functions.js:627 +#: js/functions.js:628 #, fuzzy msgid "Date syntax appears to be correct:" msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta." -#: js/functions.js:630 +#: js/functions.js:631 #, fuzzy msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta." -#: js/functions.js:733 +#: js/functions.js:734 #, fuzzy msgid "Upload complete." msgstr "Articles mémorisés" -#: js/functions.js:757 +#: js/functions.js:758 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Elimina les dades emmagatzemades" -#: js/functions.js:762 +#: js/functions.js:763 #, fuzzy msgid "Removing feed icon..." msgstr "S'està eliminant el canal..." -#: js/functions.js:767 +#: js/functions.js:768 #, fuzzy msgid "Feed icon removed." msgstr "No s'ha trobat el canal." -#: js/functions.js:789 +#: js/functions.js:790 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Si us plau, seleccioneu un canal." -#: js/functions.js:791 +#: js/functions.js:792 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:792 +#: js/functions.js:793 #, fuzzy msgid "Uploading, please wait..." msgstr "S'està obrint, preneu paciència..." -#: js/functions.js:808 +#: js/functions.js:809 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:" -#: js/functions.js:813 +#: js/functions.js:814 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "No s'ha pogut crear l'etiqueta: Títol desconegut." -#: js/functions.js:856 +#: js/functions.js:857 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Subscriviu-vos al canal" -#: js/functions.js:883 +#: js/functions.js:884 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "Subscrit als canals:" -#: js/functions.js:888 +#: js/functions.js:889 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: js/functions.js:891 +#: js/functions.js:892 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/functions.js:944 +#: js/functions.js:945 #, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "No s'ha pogut subscriure: no s'ha especificat la URL del canal." -#: js/functions.js:948 +#: js/functions.js:949 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "No esteu subscrit a cap canal." -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1079 #, fuzzy msgid "Edit rule" msgstr "Filtres" -#: js/functions.js:1104 +#: js/functions.js:1105 #, fuzzy msgid "Edit action" msgstr "Accions dels canals" -#: js/functions.js:1141 +#: js/functions.js:1142 msgid "Create Filter" msgstr "Crea un filtre" -#: js/functions.js:1256 +#: js/functions.js:1257 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "" -#: js/functions.js:1267 +#: js/functions.js:1268 #, fuzzy msgid "Subscription reset." msgstr "Subscriviu-vos al canal" -#: js/functions.js:1277 -#: js/tt-rss.js:369 +#: js/functions.js:1278 +#: js/tt-rss.js:598 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?" -#: js/functions.js:1280 +#: js/functions.js:1281 msgid "Removing feed..." msgstr "S'està eliminant el canal..." -#: js/functions.js:1386 +#: js/functions.js:1389 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" -#: js/functions.js:1417 +#: js/functions.js:1420 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1421 +#: js/functions.js:1424 #: js/prefs.js:1234 msgid "Trying to change address..." msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..." -#: js/functions.js:1608 -#: js/tt-rss.js:350 -#: js/tt-rss.js:735 +#: js/functions.js:1611 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:579 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." -#: js/functions.js:1623 +#: js/functions.js:1626 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "Edita el canal" -#: js/functions.js:1629 +#: js/functions.js:1632 #: js/prefs.js:194 #: js/prefs.js:749 #, fuzzy msgid "Saving data..." msgstr "S'està desant el canal..." -#: js/functions.js:1661 +#: js/functions.js:1664 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "Més canals" -#: js/functions.js:1722 -#: js/functions.js:1832 +#: js/functions.js:1725 +#: js/functions.js:1835 #: js/prefs.js:397 #: js/prefs.js:427 #: js/prefs.js:459 @@ -3162,28 +3223,28 @@ msgstr "Més canals" msgid "No feeds are selected." msgstr "No heu seleccionat cap canal." -#: js/functions.js:1764 +#: js/functions.js:1767 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "" -#: js/functions.js:1803 +#: js/functions.js:1806 #, fuzzy msgid "Feeds with update errors" msgstr "Erreurs de mise à jour" -#: js/functions.js:1814 +#: js/functions.js:1817 #: js/prefs.js:1192 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: js/functions.js:1817 +#: js/functions.js:1820 #: js/prefs.js:1195 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..." -#: js/functions.js:1915 +#: js/functions.js:1918 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -3503,46 +3564,46 @@ msgstr "S'està subscrivint a un canal..." msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:120 +#: js/tt-rss.js:121 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" -#: js/tt-rss.js:126 +#: js/tt-rss.js:127 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..." -#: js/tt-rss.js:358 +#: js/tt-rss.js:352 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail plugin first." +msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." + +#: js/tt-rss.js:458 +#, fuzzy +msgid "Please enable embed_original plugin first." +msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." + +#: js/tt-rss.js:587 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria." -#: js/tt-rss.js:363 -#: js/tt-rss.js:519 +#: js/tt-rss.js:592 +#: js/tt-rss.js:748 msgid "Please select some feed first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: js/tt-rss.js:514 +#: js/tt-rss.js:743 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal." -#: js/tt-rss.js:524 +#: js/tt-rss.js:753 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?" -#: js/tt-rss.js:527 +#: js/tt-rss.js:756 msgid "Rescoring articles..." msgstr "S'estan canviant la puntuació dels articles" -#: js/tt-rss.js:694 -#, fuzzy -msgid "Please enable mail plugin first." -msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." - -#: js/tt-rss.js:800 -#, fuzzy -msgid "Please enable embed_original plugin first." -msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." - -#: js/tt-rss.js:864 +#: js/tt-rss.js:872 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" @@ -3553,20 +3614,20 @@ msgid "Cancel search" msgstr "Cancel·la" #: js/viewfeed.js:439 -#: plugins/digest/digest.js:257 -#: plugins/digest/digest.js:694 +#: plugins/digest/digest.js:258 +#: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "Treu la marca de l'article" #: js/viewfeed.js:444 -#: plugins/digest/digest.js:259 -#: plugins/digest/digest.js:698 +#: plugins/digest/digest.js:260 +#: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "Marca l'article" #: js/viewfeed.js:477 -#: plugins/digest/digest.js:262 -#: plugins/digest/digest.js:729 +#: plugins/digest/digest.js:263 +#: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "Deixa de publicar l'article" @@ -3687,36 +3748,36 @@ msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" msgid "Article URL:" msgstr "Tots els articles" -#: plugins/digest/digest.js:71 +#: plugins/digest/digest.js:72 #, fuzzy msgid "Mark %d displayed article as read?" msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" -#: plugins/digest/digest.js:289 +#: plugins/digest/digest.js:290 #, fuzzy msgid "Error: unable to load article." msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." -#: plugins/digest/digest.js:447 +#: plugins/digest/digest.js:464 #, fuzzy msgid "Click to expand article." msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article" -#: plugins/digest/digest.js:518 +#: plugins/digest/digest.js:535 #, fuzzy msgid "%d more..." msgid_plural "%d more..." msgstr[0] "Ouverture de l'aide..." msgstr[1] "Ouverture de l'aide..." -#: plugins/digest/digest.js:525 +#: plugins/digest/digest.js:542 #, fuzzy msgid "No unread feeds." msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" -#: plugins/digest/digest.js:632 +#: plugins/digest/digest.js:649 #, fuzzy msgid "Load more..." msgstr "Ouverture de l'aide..." @@ -3797,6 +3858,14 @@ msgstr "Marca l'article" msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Show additional preferences" +#~ msgstr "Surt de les preferències" + +#, fuzzy +#~ msgid "Back to feeds" +#~ msgstr "Torna a la llista de canals." + #, fuzzy #~ msgid "Clearing credentials..." #~ msgstr "Esborra les dades del canal" @@ -3814,26 +3883,6 @@ msgstr "" #~ " /t/t per tal que aquesta aplicació funcioni correctament. Si us plau reviseu els vostres\n" #~ "/t/t paràmetres del navegador." -#, fuzzy -#~ msgid "Enable categories" -#~ msgstr "Utiliser les catégories de flux" - -#, fuzzy -#~ msgid "Browse categories like folders" -#~ msgstr "Reinicia l'ordre de les categories" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show images in posts" -#~ msgstr "No mostris imatges en els articles" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide read articles and feeds" -#~ msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sort feeds by unread count" -#~ msgstr "Ordena els canals per articles no llegits" - #~ msgid "Notifying %s." #~ msgstr "S'està notificant %s." diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo index 239b41e6..55cd06b8 100644 Binary files a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po index 8b4c32af..4307b09e 100644 --- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-27 12:48+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-25 12:51+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Chvátal \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -111,73 +111,73 @@ msgstr "Vaše přístupová práva nejsou dostatečná pro spuštění skriptu." msgid "Database Updater" msgstr "Aktualizační nástroj databáze" -#: db-updater.php:85 +#: db-updater.php:87 msgid "Could not update database" msgstr "Nelze aktualizovat databázi" -#: db-updater.php:88 +#: db-updater.php:90 msgid "Could not find necessary schema file, need version:" msgstr "Nelze nalézt potřebný soubor schématu, požadovaná verze:" -#: db-updater.php:89 +#: db-updater.php:91 msgid ", found: " msgstr ", nalezeno: " -#: db-updater.php:92 +#: db-updater.php:94 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS je aktuální." -#: db-updater.php:94 -#: db-updater.php:163 -#: db-updater.php:176 -#: register.php:194 -#: register.php:239 -#: register.php:252 -#: register.php:267 -#: register.php:286 -#: register.php:334 -#: register.php:344 -#: register.php:356 +#: db-updater.php:96 +#: db-updater.php:165 +#: db-updater.php:178 +#: register.php:196 +#: register.php:241 +#: register.php:254 +#: register.php:269 +#: register.php:288 +#: register.php:336 +#: register.php:346 +#: register.php:358 #: classes/handler/public.php:612 #: classes/handler/public.php:700 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS" -#: db-updater.php:100 +#: db-updater.php:102 msgid "Please backup your database before proceeding." msgstr "Před pokračováním prosím zazálohujte databázi." -#: db-updater.php:102 +#: db-updater.php:104 #, php-format msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (%d na %d)." -#: db-updater.php:116 +#: db-updater.php:118 msgid "Perform updates" msgstr "Provést aktualizace" -#: db-updater.php:121 +#: db-updater.php:123 msgid "Performing updates..." msgstr "Provádím aktualizace..." -#: db-updater.php:127 +#: db-updater.php:129 #, php-format msgid "Updating to version %d..." msgstr "Aktualizuji na verzi %d..." -#: db-updater.php:142 +#: db-updater.php:144 msgid "Checking version... " msgstr "Kontroluji verzi... " -#: db-updater.php:148 +#: db-updater.php:150 msgid "OK!" msgstr "OK" -#: db-updater.php:150 +#: db-updater.php:152 msgid "ERROR!" msgstr "CHYBA" -#: db-updater.php:158 +#: db-updater.php:160 #, php-format msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." @@ -185,16 +185,16 @@ msgstr[0] "Dokončeno. Provedena %d aktualizace na schéma verze %d%d aktualizace na schéma verze %d." msgstr[2] "Dokončeno. Provedeno %d aktualizací na schéma verze %d." -#: db-updater.php:168 +#: db-updater.php:170 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." msgstr "Schéma vaší databáze je z novější verze Tiny Tiny RSS." -#: db-updater.php:170 +#: db-updater.php:172 #, php-format msgid "Found schema version: %d, required: %d." msgstr "Nalezeno schéma verze: %d, vyžadováno: %d." -#: db-updater.php:172 +#: db-updater.php:174 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." msgstr "Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi a pokračujte." @@ -246,22 +246,22 @@ msgstr "Vaše verze MySQL není podporována. Více informací najdete na ofici msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkontrolujte nastavení databáze a PHP" -#: index.php:118 -#: index.php:138 -#: index.php:244 -#: prefs.php:83 +#: index.php:127 +#: index.php:147 +#: index.php:253 +#: prefs.php:93 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:628 #: classes/pref/feeds.php:1296 -#: plugins/digest/digest_body.php:49 +#: plugins/digest/digest_body.php:63 #: js/feedlist.js:130 #: js/feedlist.js:456 -#: js/functions.js:420 -#: js/functions.js:823 -#: js/functions.js:1259 -#: js/functions.js:1392 -#: js/functions.js:1704 +#: js/functions.js:421 +#: js/functions.js:824 +#: js/functions.js:1260 +#: js/functions.js:1395 +#: js/functions.js:1707 #: js/prefs.js:86 #: js/prefs.js:576 #: js/prefs.js:666 @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkon #: js/prefs.js:1619 #: js/prefs.js:1792 #: js/prefs.js:1808 -#: js/tt-rss.js:814 +#: js/tt-rss.js:472 #: js/viewfeed.js:785 #: js/viewfeed.js:1262 #: plugins/import_export/import_export.js:17 @@ -282,214 +282,217 @@ msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkon msgid "Loading, please wait..." msgstr "Načítám, čekejte prosím..." -#: index.php:152 +#: index.php:161 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Sbalit seznam kanálů" -#: index.php:155 +#: index.php:164 msgid "Show articles" msgstr "Zobrazit články" -#: index.php:158 +#: index.php:167 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptivní" -#: index.php:159 +#: index.php:168 msgid "All Articles" msgstr "Všechny články" -#: index.php:160 -#: include/functions.php:1926 +#: index.php:169 +#: include/functions.php:1929 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "S hvězdičkou" -#: index.php:161 -#: include/functions.php:1927 +#: index.php:170 +#: include/functions.php:1930 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publikováno" -#: index.php:162 +#: index.php:171 #: classes/feeds.php:93 #: classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "Nepřečteno" -#: index.php:163 +#: index.php:172 #, fuzzy msgid "Unread First" msgstr "Nepřečteno" -#: index.php:164 +#: index.php:173 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorovat hodnocení" -#: index.php:167 +#: index.php:176 msgid "Sort articles" msgstr "Seřadit články" -#: index.php:170 +#: index.php:179 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: index.php:171 +#: index.php:180 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: index.php:172 +#: index.php:181 #: include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "Název" -#: index.php:173 +#: index.php:182 msgid "Score" msgstr "Hodnocení" -#: index.php:179 +#: index.php:188 #: classes/pref/feeds.php:535 #: classes/pref/feeds.php:758 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" -#: index.php:183 -#: index.php:213 -#: include/functions.php:1917 +#: index.php:192 +#: index.php:222 +#: include/functions.php:1920 #: include/localized_schema.php:10 #: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:136 #: classes/feeds.php:406 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 -#: plugins/digest/digest.js:630 +#: plugins/digest/digest.js:647 msgid "Mark as read" msgstr "Označit jako přečtené" -#: index.php:190 +#: index.php:199 msgid "Communication problem with server." msgstr "Chyba při komunikaci se serverem." -#: index.php:198 +#: index.php:207 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS." -#: index.php:203 +#: index.php:212 msgid "Actions..." msgstr "Činnosti..." -#: index.php:205 +#: index.php:214 msgid "Preferences..." msgstr "Nastavení..." -#: index.php:206 +#: index.php:215 msgid "Search..." msgstr "Hledat..." -#: index.php:207 +#: index.php:216 msgid "Feed actions:" msgstr "Činnosti kanálů:" -#: index.php:208 +#: index.php:217 #: classes/handler/public.php:542 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Přihlásit se k odběru..." -#: index.php:209 +#: index.php:218 msgid "Edit this feed..." msgstr "Upravit kanál..." -#: index.php:210 +#: index.php:219 msgid "Rescore feed" msgstr "Přehodnotit kanál" -#: index.php:211 +#: index.php:220 #: classes/pref/feeds.php:684 #: classes/pref/feeds.php:1269 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Zrušit odběr" -#: index.php:212 +#: index.php:221 msgid "All feeds:" msgstr "Všechny kanály:" -#: index.php:214 +#: index.php:223 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály" -#: index.php:215 +#: index.php:224 msgid "Other actions:" msgstr "Ostatní činnosti:" -#: index.php:217 +#: index.php:226 msgid "Switch to digest..." msgstr "Přepnout na výběr..." -#: index.php:219 +#: index.php:228 msgid "Show tag cloud..." msgstr "Zobrazit seznam značek..." -#: index.php:221 -#: include/functions.php:1903 +#: index.php:230 +#: include/functions.php:1906 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Přepnout širokoúhlý režim" -#: index.php:223 +#: index.php:232 msgid "Select by tags..." msgstr "Vybrat podle značek..." -#: index.php:224 +#: index.php:233 msgid "Create label..." msgstr "Vytvořit štítek..." -#: index.php:225 +#: index.php:234 msgid "Create filter..." msgstr "Vytvořit filtr..." -#: index.php:226 +#: index.php:235 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám" -#: index.php:228 -#: plugins/digest/digest_body.php:63 +#: index.php:237 +#: plugins/digest/digest_body.php:77 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 msgid "Logout" msgstr "Odhlásit se" -#: prefs.php:26 -#: prefs.php:103 -#: include/functions.php:1929 -#: classes/pref/prefs.php:377 +#: prefs.php:36 +#: prefs.php:113 +#: include/functions.php:1932 +#: classes/pref/prefs.php:378 msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" -#: prefs.php:94 +#: prefs.php:104 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Klávesové zkratky" -#: prefs.php:95 +#: prefs.php:105 msgid "Exit preferences" msgstr "Opustit nastavení" -#: prefs.php:106 +#: prefs.php:116 #: classes/pref/feeds.php:100 #: classes/pref/feeds.php:1174 #: classes/pref/feeds.php:1237 msgid "Feeds" msgstr "Kanály" -#: prefs.php:109 +#: prefs.php:119 #: classes/pref/filters.php:120 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: prefs.php:112 -#: include/functions.php:1136 -#: include/functions.php:1757 +#: prefs.php:122 +#: include/functions.php:1138 +#: include/functions.php:1759 #: classes/pref/labels.php:90 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" msgstr "Štítky" -#: prefs.php:116 +#: prefs.php:126 msgid "Users" msgstr "Uživatelé" @@ -498,53 +501,53 @@ msgstr "Uživatelé" msgid "Create new account" msgstr "Vytvořit nový účet" -#: register.php:190 +#: register.php:192 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem." -#: register.php:215 +#: register.php:217 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, který se do 24 hodin od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán." -#: register.php:221 +#: register.php:223 msgid "Desired login:" msgstr "Požadované přihlašovací jméno:" -#: register.php:224 +#: register.php:226 msgid "Check availability" msgstr "Ověřit dostupnost" -#: register.php:226 -#: classes/handler/public.php:743 +#: register.php:228 +#: classes/handler/public.php:744 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" -#: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:748 +#: register.php:231 +#: classes/handler/public.php:749 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Kolik je dva plus dva:" -#: register.php:232 +#: register.php:234 msgid "Submit registration" msgstr "Odeslat registraci" -#: register.php:250 +#: register.php:252 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "Vaše registrační údaje nejsou úplné." -#: register.php:265 +#: register.php:267 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "Lituji, uživatelské jméno se již používá." -#: register.php:284 +#: register.php:286 msgid "Registration failed." msgstr "Registrace selhala." -#: register.php:331 +#: register.php:333 msgid "Account created successfully." msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen." -#: register.php:353 +#: register.php:355 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Registrace nových uživatelů nyní nejsou povoleny." @@ -553,10 +556,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1145 -#: include/functions.php:1658 -#: include/functions.php:1743 -#: include/functions.php:1765 +#: include/functions.php:1147 +#: include/functions.php:1660 +#: include/functions.php:1745 +#: include/functions.php:1767 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:188 msgid "Uncategorized" @@ -574,295 +577,296 @@ msgstr[2] "%d archivovaných článků" msgid "No feeds found." msgstr "Nenalezeny žádné kanály." -#: include/functions.php:706 +#: include/functions.php:708 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)" -#: include/functions.php:1134 -#: include/functions.php:1755 +#: include/functions.php:1136 +#: include/functions.php:1757 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Speciální" -#: include/functions.php:1607 +#: include/functions.php:1609 #: classes/dlg.php:369 #: classes/pref/filters.php:382 msgid "All feeds" msgstr "Všechny kanály" -#: include/functions.php:1808 +#: include/functions.php:1810 msgid "Starred articles" msgstr "Články s hvězdičkou" -#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1812 msgid "Published articles" msgstr "Publikované články" -#: include/functions.php:1812 +#: include/functions.php:1814 msgid "Fresh articles" msgstr "Nové články" -#: include/functions.php:1814 -#: include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1816 +#: include/functions.php:1927 msgid "All articles" msgstr "Všechny články" -#: include/functions.php:1816 +#: include/functions.php:1818 msgid "Archived articles" msgstr "Archivované články" -#: include/functions.php:1818 +#: include/functions.php:1820 msgid "Recently read" msgstr "Nedávno přečtené" -#: include/functions.php:1880 +#: include/functions.php:1883 msgid "Navigation" msgstr "Navigace" -#: include/functions.php:1881 +#: include/functions.php:1884 msgid "Open next feed" msgstr "Otevřít následující kanál" -#: include/functions.php:1882 +#: include/functions.php:1885 msgid "Open previous feed" msgstr "Otevřít předchozí kanál" -#: include/functions.php:1883 +#: include/functions.php:1886 msgid "Open next article" msgstr "Otevřít následující článek" -#: include/functions.php:1884 +#: include/functions.php:1887 msgid "Open previous article" msgstr "Otevřít předchozí článek" -#: include/functions.php:1885 +#: include/functions.php:1888 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Otevřít následující článek (neposouvat dlouhé články)" -#: include/functions.php:1886 +#: include/functions.php:1889 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)" -#: include/functions.php:1887 +#: include/functions.php:1890 msgid "Show search dialog" msgstr "Zobrazit dialog hledání" -#: include/functions.php:1888 +#: include/functions.php:1891 msgid "Article" msgstr "Článek" -#: include/functions.php:1889 +#: include/functions.php:1892 msgid "Toggle starred" msgstr "Přepnout hvězdičku" -#: include/functions.php:1890 +#: include/functions.php:1893 msgid "Toggle published" msgstr "Přepnout publikováno" -#: include/functions.php:1891 +#: include/functions.php:1894 msgid "Toggle unread" msgstr "Přepnout přečteno" -#: include/functions.php:1892 +#: include/functions.php:1895 msgid "Edit tags" msgstr "Upravit značky" -#: include/functions.php:1893 +#: include/functions.php:1896 msgid "Dismiss selected" msgstr "" -#: include/functions.php:1894 +#: include/functions.php:1897 msgid "Dismiss read" msgstr "" -#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1898 msgid "Open in new window" msgstr "Otevřít v novém okně" -#: include/functions.php:1896 +#: include/functions.php:1899 #: js/viewfeed.js:1903 msgid "Mark below as read" msgstr "Označit níže jako přečtené" -#: include/functions.php:1897 +#: include/functions.php:1900 #: js/viewfeed.js:1897 msgid "Mark above as read" msgstr "Označit výše jako přečtené" -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1901 msgid "Scroll down" msgstr "Posunout dolů" -#: include/functions.php:1899 +#: include/functions.php:1902 msgid "Scroll up" msgstr "Posunout nahoru" -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1903 msgid "Select article under cursor" msgstr "Vybrat článek pod kurzorem" -#: include/functions.php:1901 +#: include/functions.php:1904 msgid "Email article" msgstr "" -#: include/functions.php:1902 +#: include/functions.php:1905 msgid "Close/collapse article" msgstr "Zavřít/sbalit článek" -#: include/functions.php:1904 +#: include/functions.php:1907 #: plugins/embed_original/init.php:33 msgid "Toggle embed original" msgstr "Přepnout vložený originál" -#: include/functions.php:1905 +#: include/functions.php:1908 msgid "Article selection" msgstr "Výběr článků" -#: include/functions.php:1906 +#: include/functions.php:1909 msgid "Select all articles" msgstr "Vybrat všechny články" -#: include/functions.php:1907 +#: include/functions.php:1910 msgid "Select unread" msgstr "Vybrat nepřečtené" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1911 msgid "Select starred" msgstr "Vybrat s hvězdičkou" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1912 msgid "Select published" msgstr "Vybrat publikované" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1913 msgid "Invert selection" msgstr "Obrátit výběr" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1914 msgid "Deselect everything" msgstr "Zrušit výběr" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1915 #: classes/pref/feeds.php:488 #: classes/pref/feeds.php:719 msgid "Feed" msgstr "Kanál" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1916 msgid "Refresh current feed" msgstr "Obnovit současný kanál" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1917 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1918 #: classes/pref/feeds.php:1240 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Přihlásit se k odběru" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1919 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Upravit kanál" -#: include/functions.php:1918 +#: include/functions.php:1921 msgid "Reverse headlines" msgstr "" -#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:1922 msgid "Debug feed update" msgstr "Ladit aktualizaci kanálů" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1923 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Označit všechny kanály za přečtené" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1924 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Rozbalit/sbalit aktuální kategorii" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1925 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Přepnout kombinovaný režim" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1926 msgid "Go to" msgstr "Přejít na" -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1928 msgid "Fresh" msgstr "Nové" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1931 msgid "Tag cloud" msgstr "Seznam značek" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1933 msgid "Other" msgstr "Ostatní" -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1934 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Vytvořit štítek" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1935 #: classes/pref/filters.php:606 msgid "Create filter" msgstr "Vytvořit filtr" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1936 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Rozbalit/sbalit postranní lištu" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1937 msgid "Show help dialog" msgstr "Zobrazit nápovědu" -#: include/functions.php:2434 +#: include/functions.php:2437 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Výsledky hledání: %s" -#: include/functions.php:2922 +#: include/functions.php:2925 #: js/viewfeed.js:1990 msgid "Click to play" msgstr "" -#: include/functions.php:2923 +#: include/functions.php:2926 #: js/viewfeed.js:1989 msgid "Play" msgstr "Přehrát" -#: include/functions.php:3040 +#: include/functions.php:3043 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3062 -#: include/functions.php:3356 +#: include/functions.php:3065 +#: include/functions.php:3359 #: classes/rpc.php:359 msgid "no tags" msgstr "žádné značky" -#: include/functions.php:3072 +#: include/functions.php:3075 #: classes/feeds.php:648 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Upravit značky pro článek" -#: include/functions.php:3101 +#: include/functions.php:3104 #: classes/feeds.php:604 msgid "Originally from:" msgstr "Původně z:" -#: include/functions.php:3114 +#: include/functions.php:3117 #: classes/feeds.php:617 #: classes/pref/feeds.php:507 msgid "Feed URL" msgstr "URL kanálu" -#: include/functions.php:3145 +#: include/functions.php:3148 #: classes/dlg.php:43 #: classes/dlg.php:162 #: classes/dlg.php:185 @@ -884,15 +888,15 @@ msgstr "URL kanálu" msgid "Close this window" msgstr "Zavřít toto okno" -#: include/functions.php:3381 +#: include/functions.php:3384 msgid "(edit note)" msgstr "(upravit poznámku)" -#: include/functions.php:3614 +#: include/functions.php:3617 msgid "unknown type" msgstr "neznámý typ" -#: include/functions.php:3670 +#: include/functions.php:3673 msgid "Attachments" msgstr "Přílohy" @@ -922,8 +926,8 @@ msgstr "Nastavit hvězdičku" #: include/localized_schema.php:12 #: js/viewfeed.js:482 -#: plugins/digest/digest.js:264 -#: plugins/digest/digest.js:734 +#: plugins/digest/digest.js:265 +#: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "Publikovat článek" @@ -1037,7 +1041,8 @@ msgid "Combined feed display" msgstr "" #: include/localized_schema.php:42 -msgid "Hide feeds with no unread messages" +#, fuzzy +msgid "Hide feeds with no unread articles" msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených správ" #: include/localized_schema.php:43 @@ -1049,6 +1054,7 @@ msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků" #: include/localized_schema.php:45 +#: plugins/mobile/prefs.php:60 msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "Obrácené řazení nadpisů (nejstarší jako první)" @@ -1131,12 +1137,14 @@ msgstr "" #: include/login_form.php:183 #: classes/handler/public.php:454 -#: classes/handler/public.php:738 +#: classes/handler/public.php:739 +#: plugins/mobile/login_form.php:40 msgid "Login:" msgstr "Přihlášení:" #: include/login_form.php:192 #: classes/handler/public.php:457 +#: plugins/mobile/login_form.php:45 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" @@ -1166,6 +1174,7 @@ msgstr "Generovat méně síťového provozu" #: include/login_form.php:225 #: classes/handler/public.php:470 +#: plugins/mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "Přihlásit" @@ -1283,30 +1292,31 @@ msgid "Edit subscription options" msgstr "" #: classes/handler/public.php:724 -#: classes/handler/public.php:753 +#: classes/handler/public.php:754 #: classes/pref/users.php:378 msgid "Reset password" msgstr "Obnovit heslo" -#: classes/handler/public.php:764 +#: classes/handler/public.php:765 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:766 -#: classes/handler/public.php:782 -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:767 +#: classes/handler/public.php:783 +#: classes/handler/public.php:788 +#: plugins/digest/digest_body.php:69 msgid "Go back" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:778 +#: classes/handler/public.php:779 msgid "Completed." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:782 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:786 +#: classes/handler/public.php:787 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." msgstr "" @@ -1441,7 +1451,7 @@ msgstr "Přihlášení" #: classes/dlg.php:275 #: classes/dlg.php:730 -#: classes/pref/prefs.php:202 +#: classes/pref/prefs.php:203 #: classes/pref/feeds.php:569 #: classes/pref/feeds.php:793 msgid "Password" @@ -1466,7 +1476,7 @@ msgstr "Více kanálů" #: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/filters.php:593 #: classes/pref/feeds.php:1224 -#: js/tt-rss.js:166 +#: js/tt-rss.js:167 msgid "Search" msgstr "Hledat" @@ -2042,7 +2052,7 @@ msgstr "pole" #: classes/pref/filters.php:806 #: js/PrefFilterTree.js:29 -#: plugins/digest/digest.js:241 +#: plugins/digest/digest.js:242 msgid "in" msgstr "v" @@ -2051,7 +2061,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "" #: classes/pref/filters.php:819 -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1079 msgid "Add rule" msgstr "Přidat pravidlo" @@ -2068,7 +2078,7 @@ msgid "Save action" msgstr "" #: classes/pref/filters.php:886 -#: js/functions.js:1104 +#: js/functions.js:1105 msgid "Add action" msgstr "Přidat činnost" @@ -2101,172 +2111,168 @@ msgstr "Neznámá možnost: %s" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Vaše osobní data byla uložena." -#: classes/pref/prefs.php:137 +#: classes/pref/prefs.php:138 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Osobní data / ověření" -#: classes/pref/prefs.php:157 +#: classes/pref/prefs.php:158 msgid "Personal data" msgstr "Osobní informace" -#: classes/pref/prefs.php:167 +#: classes/pref/prefs.php:168 msgid "Full name" msgstr "Celé jméno" -#: classes/pref/prefs.php:171 +#: classes/pref/prefs.php:172 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: classes/pref/prefs.php:177 +#: classes/pref/prefs.php:178 msgid "Access level" msgstr "Úroveň přístupu" -#: classes/pref/prefs.php:187 +#: classes/pref/prefs.php:188 msgid "Save data" msgstr "Uložit data" -#: classes/pref/prefs.php:209 +#: classes/pref/prefs.php:210 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte jej prosím." -#: classes/pref/prefs.php:236 +#: classes/pref/prefs.php:237 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:241 +#: classes/pref/prefs.php:242 msgid "Old password" msgstr "Staré heslo" -#: classes/pref/prefs.php:244 +#: classes/pref/prefs.php:245 msgid "New password" msgstr "Nové heslo" -#: classes/pref/prefs.php:249 +#: classes/pref/prefs.php:250 msgid "Confirm password" msgstr "Potvrdit heslo" -#: classes/pref/prefs.php:259 +#: classes/pref/prefs.php:260 msgid "Change password" msgstr "Změnit heslo" -#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/prefs.php:266 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:269 +#: classes/pref/prefs.php:270 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:294 -#: classes/pref/prefs.php:345 +#: classes/pref/prefs.php:295 +#: classes/pref/prefs.php:346 msgid "Enter your password" msgstr "Zadejte své heslo" -#: classes/pref/prefs.php:305 +#: classes/pref/prefs.php:306 msgid "Disable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:311 +#: classes/pref/prefs.php:312 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:313 +#: classes/pref/prefs.php:314 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:354 +#: classes/pref/prefs.php:355 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:362 +#: classes/pref/prefs.php:363 msgid "Enable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:404 +#: classes/pref/prefs.php:405 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:493 +#: classes/pref/prefs.php:496 msgid "Customize" msgstr "Přizpůsobit" -#: classes/pref/prefs.php:552 +#: classes/pref/prefs.php:555 msgid "Register" msgstr "Registrovat" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:559 msgid "Clear" msgstr "Vyčistit" -#: classes/pref/prefs.php:562 +#: classes/pref/prefs.php:565 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:595 +#: classes/pref/prefs.php:598 msgid "Save configuration" msgstr "Uložit nastavení" -#: classes/pref/prefs.php:598 +#: classes/pref/prefs.php:601 msgid "Manage profiles" msgstr "Spravovat profily" -#: classes/pref/prefs.php:601 +#: classes/pref/prefs.php:604 msgid "Reset to defaults" msgstr "Obnovit výchozí hodnoty" -#: classes/pref/prefs.php:613 -msgid "Show additional preferences" -msgstr "Zobrazit další nastavení" - -#: classes/pref/prefs.php:625 -#: classes/pref/prefs.php:627 +#: classes/pref/prefs.php:628 +#: classes/pref/prefs.php:630 msgid "Plugins" msgstr "Moduly" -#: classes/pref/prefs.php:629 +#: classes/pref/prefs.php:632 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:655 +#: classes/pref/prefs.php:658 msgid "System plugins" msgstr "Systémové moduly" -#: classes/pref/prefs.php:659 -#: classes/pref/prefs.php:708 +#: classes/pref/prefs.php:662 +#: classes/pref/prefs.php:711 msgid "Plugin" msgstr "Modul" -#: classes/pref/prefs.php:660 -#: classes/pref/prefs.php:709 +#: classes/pref/prefs.php:663 +#: classes/pref/prefs.php:712 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: classes/pref/prefs.php:661 -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:664 +#: classes/pref/prefs.php:713 msgid "Version" msgstr "Verze" -#: classes/pref/prefs.php:662 -#: classes/pref/prefs.php:711 +#: classes/pref/prefs.php:665 +#: classes/pref/prefs.php:714 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: classes/pref/prefs.php:695 -#: classes/pref/prefs.php:746 +#: classes/pref/prefs.php:698 +#: classes/pref/prefs.php:749 msgid "Clear data" msgstr "Smazat data" -#: classes/pref/prefs.php:704 +#: classes/pref/prefs.php:707 msgid "User plugins" msgstr "Uživatelské moduly" -#: classes/pref/prefs.php:761 +#: classes/pref/prefs.php:764 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Povolit vybrané moduly" -#: classes/pref/prefs.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:819 +#: classes/pref/prefs.php:837 msgid "Incorrect password" msgstr "Špatné heslo" @@ -2510,19 +2516,15 @@ msgstr "" msgid "Pocket" msgstr "" -#: plugins/digest/digest_body.php:45 +#: plugins/digest/digest_body.php:59 msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." msgstr "" -#: plugins/digest/digest_body.php:55 -msgid "Back to feeds" -msgstr "" - -#: plugins/digest/digest_body.php:60 +#: plugins/digest/digest_body.php:74 msgid "Hello," msgstr "Ahoj," -#: plugins/digest/digest_body.php:66 +#: plugins/digest/digest_body.php:80 msgid "Regular version" msgstr "" @@ -2563,6 +2565,65 @@ msgstr "Heslo bylo změněno." msgid "Old password is incorrect." msgstr "Staré heslo je chybné." +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 +#: plugins/mobile/prefs.php:29 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409 +msgid "Nothing found (click to reload feed)." +msgstr "" + +#: plugins/mobile/login_form.php:52 +msgid "Open regular version" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/prefs.php:34 +#, fuzzy +msgid "Enable categories" +msgstr "Kategorie" + +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "ON" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "OFF" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/prefs.php:39 +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/prefs.php:45 +msgid "Show images in posts" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/prefs.php:50 +#, fuzzy +msgid "Hide read articles and feeds" +msgstr "Přehodnotit články ve vybraných kanálech?" + +#: plugins/mobile/prefs.php:55 +#, fuzzy +msgid "Sort feeds by unread count" +msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků" + #: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:58 #: plugins/mail/init.php:71 @@ -2802,146 +2863,146 @@ msgstr "" #: js/feedlist.js:415 #: js/feedlist.js:430 -#: plugins/digest/digest.js:25 +#: plugins/digest/digest.js:26 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "" -#: js/functions.js:91 +#: js/functions.js:92 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "" -#: js/functions.js:627 +#: js/functions.js:628 msgid "Date syntax appears to be correct:" msgstr "" -#: js/functions.js:630 +#: js/functions.js:631 msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "" -#: js/functions.js:733 +#: js/functions.js:734 msgid "Upload complete." msgstr "" -#: js/functions.js:757 +#: js/functions.js:758 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "" -#: js/functions.js:762 +#: js/functions.js:763 msgid "Removing feed icon..." msgstr "" -#: js/functions.js:767 +#: js/functions.js:768 msgid "Feed icon removed." msgstr "" -#: js/functions.js:789 +#: js/functions.js:790 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "" -#: js/functions.js:791 +#: js/functions.js:792 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:792 +#: js/functions.js:793 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Odesílám, čekejte prosím..." -#: js/functions.js:808 +#: js/functions.js:809 msgid "Please enter label caption:" msgstr "" -#: js/functions.js:813 +#: js/functions.js:814 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "" -#: js/functions.js:856 +#: js/functions.js:857 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Přihlásit se k odběru" -#: js/functions.js:883 +#: js/functions.js:884 msgid "Subscribed to %s" msgstr "Zahájen odběr %s" -#: js/functions.js:888 +#: js/functions.js:889 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Zadaná URL nevypadá platně." -#: js/functions.js:891 +#: js/functions.js:892 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/functions.js:944 +#: js/functions.js:945 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "" -#: js/functions.js:948 +#: js/functions.js:949 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Tento kanál již odebíráte." -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1079 msgid "Edit rule" msgstr "" -#: js/functions.js:1104 +#: js/functions.js:1105 msgid "Edit action" msgstr "Upravit činnost" -#: js/functions.js:1141 +#: js/functions.js:1142 msgid "Create Filter" msgstr "Vytvořit filtr" -#: js/functions.js:1256 +#: js/functions.js:1257 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "" -#: js/functions.js:1267 +#: js/functions.js:1268 msgid "Subscription reset." msgstr "" -#: js/functions.js:1277 -#: js/tt-rss.js:369 +#: js/functions.js:1278 +#: js/tt-rss.js:598 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "" -#: js/functions.js:1280 +#: js/functions.js:1281 msgid "Removing feed..." msgstr "Odebírám kanál..." -#: js/functions.js:1386 +#: js/functions.js:1389 msgid "Please enter category title:" msgstr "Zadejte prosím název kategorie:" -#: js/functions.js:1417 +#: js/functions.js:1420 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1421 +#: js/functions.js:1424 #: js/prefs.js:1234 msgid "Trying to change address..." msgstr "" -#: js/functions.js:1608 -#: js/tt-rss.js:350 -#: js/tt-rss.js:735 +#: js/functions.js:1611 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:579 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: js/functions.js:1623 +#: js/functions.js:1626 msgid "Edit Feed" msgstr "Upravit kanál" -#: js/functions.js:1629 +#: js/functions.js:1632 #: js/prefs.js:194 #: js/prefs.js:749 msgid "Saving data..." msgstr "Ukládám data..." -#: js/functions.js:1661 +#: js/functions.js:1664 msgid "More Feeds" msgstr "Více kanálů" -#: js/functions.js:1722 -#: js/functions.js:1832 +#: js/functions.js:1725 +#: js/functions.js:1835 #: js/prefs.js:397 #: js/prefs.js:427 #: js/prefs.js:459 @@ -2952,25 +3013,25 @@ msgstr "Více kanálů" msgid "No feeds are selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály." -#: js/functions.js:1764 +#: js/functions.js:1767 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "" -#: js/functions.js:1803 +#: js/functions.js:1806 msgid "Feeds with update errors" msgstr "" -#: js/functions.js:1814 +#: js/functions.js:1817 #: js/prefs.js:1192 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Odstranit vybrané kanály?" -#: js/functions.js:1817 +#: js/functions.js:1820 #: js/prefs.js:1195 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Odebírám vybrané kanály..." -#: js/functions.js:1915 +#: js/functions.js:1918 msgid "Help" msgstr "Nápověda" @@ -3262,44 +3323,44 @@ msgstr "Přihlašuji se k odběru kanálů..." msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:120 +#: js/tt-rss.js:121 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Označit všechny články jako přečtené?" -#: js/tt-rss.js:126 +#: js/tt-rss.js:127 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Označuji všechny kanály jako přečtené..." -#: js/tt-rss.js:358 +#: js/tt-rss.js:352 +msgid "Please enable mail plugin first." +msgstr "Nejprve si prosím povolte modul odesílání e-mailů." + +#: js/tt-rss.js:458 +msgid "Please enable embed_original plugin first." +msgstr "Nejprve si prosím povolte modul embed_original." + +#: js/tt-rss.js:587 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:363 -#: js/tt-rss.js:519 +#: js/tt-rss.js:592 +#: js/tt-rss.js:748 msgid "Please select some feed first." msgstr "Nejprve si prosím vyberte kanál." -#: js/tt-rss.js:514 +#: js/tt-rss.js:743 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Tento druh kanálu nemůžete přehodnotit." -#: js/tt-rss.js:524 +#: js/tt-rss.js:753 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Přehodnotit články v %s?" -#: js/tt-rss.js:527 +#: js/tt-rss.js:756 msgid "Rescoring articles..." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:694 -msgid "Please enable mail plugin first." -msgstr "Nejprve si prosím povolte modul odesílání e-mailů." - -#: js/tt-rss.js:800 -msgid "Please enable embed_original plugin first." -msgstr "Nejprve si prosím povolte modul embed_original." - -#: js/tt-rss.js:864 +#: js/tt-rss.js:872 msgid "New version available!" msgstr "Je dostupná nová verze." @@ -3308,20 +3369,20 @@ msgid "Cancel search" msgstr "Zrušit hledání" #: js/viewfeed.js:439 -#: plugins/digest/digest.js:257 -#: plugins/digest/digest.js:694 +#: plugins/digest/digest.js:258 +#: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "Odebrat článku hvězdičku" #: js/viewfeed.js:444 -#: plugins/digest/digest.js:259 -#: plugins/digest/digest.js:698 +#: plugins/digest/digest.js:260 +#: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "Přidat článku hvězdičku" #: js/viewfeed.js:477 -#: plugins/digest/digest.js:262 -#: plugins/digest/digest.js:729 +#: plugins/digest/digest.js:263 +#: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "" @@ -3433,33 +3494,33 @@ msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:" msgid "Article URL:" msgstr "URL článku:" -#: plugins/digest/digest.js:71 +#: plugins/digest/digest.js:72 msgid "Mark %d displayed article as read?" msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" msgstr[0] "Označit %d zobrazený článek jako přečtený?" msgstr[1] "Označit %d zobrazené články jako přečtené?" msgstr[2] "Označit %d zobrazených článků jako přečtené?" -#: plugins/digest/digest.js:289 +#: plugins/digest/digest.js:290 msgid "Error: unable to load article." msgstr "Chyba: nelze načíst článek." -#: plugins/digest/digest.js:447 +#: plugins/digest/digest.js:464 msgid "Click to expand article." msgstr "Klikněte pro rozbalení článku." -#: plugins/digest/digest.js:518 +#: plugins/digest/digest.js:535 msgid "%d more..." msgid_plural "%d more..." msgstr[0] "%d další..." msgstr[1] "%d další..." msgstr[2] "%d dalších..." -#: plugins/digest/digest.js:525 +#: plugins/digest/digest.js:542 msgid "No unread feeds." msgstr "Žádné nepřečtené kanály." -#: plugins/digest/digest.js:632 +#: plugins/digest/digest.js:649 msgid "Load more..." msgstr "Načíst další..." @@ -3528,5 +3589,8 @@ msgstr "Sdílet článek pomocí URL" msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "" +#~ msgid "Show additional preferences" +#~ msgstr "Zobrazit další nastavení" + #~ msgid "Updated" #~ msgstr "Aktualizováno" diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo index 7eecbf48..8f9cd2d7 100755 Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index 052dbb28..86bef572 100755 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-27 12:48+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-25 17:14+0100\n" "Last-Translator: Joschasa \n" "Language-Team: \n" @@ -116,89 +116,89 @@ msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen." msgid "Database Updater" msgstr "Datenbank-Updater" -#: db-updater.php:85 +#: db-updater.php:87 msgid "Could not update database" msgstr "Konnte die Datenbank nicht aktualisieren" -#: db-updater.php:88 +#: db-updater.php:90 msgid "Could not find necessary schema file, need version:" msgstr "Konnte die notwendige Schema-Datei nicht finden, benötige Version:" -#: db-updater.php:89 +#: db-updater.php:91 msgid ", found: " msgstr ", gefunden: " -#: db-updater.php:92 +#: db-updater.php:94 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." msgstr "Tiny Tiny RSS Datenbank ist auf dem neusten Stand." -#: db-updater.php:94 -#: db-updater.php:163 -#: db-updater.php:176 -#: register.php:194 -#: register.php:239 -#: register.php:252 -#: register.php:267 -#: register.php:286 -#: register.php:334 -#: register.php:344 -#: register.php:356 +#: db-updater.php:96 +#: db-updater.php:165 +#: db-updater.php:178 +#: register.php:196 +#: register.php:241 +#: register.php:254 +#: register.php:269 +#: register.php:288 +#: register.php:336 +#: register.php:346 +#: register.php:358 #: classes/handler/public.php:612 #: classes/handler/public.php:700 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren" -#: db-updater.php:100 +#: db-updater.php:102 msgid "Please backup your database before proceeding." msgstr "Bitte sichern Sie Ihre Datenbank bevor Sie fortfahren." -#: db-updater.php:102 +#: db-updater.php:104 #, php-format msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (%d nach %d)." -#: db-updater.php:116 +#: db-updater.php:118 msgid "Perform updates" msgstr "Aktualisierungen durchführen" -#: db-updater.php:121 +#: db-updater.php:123 msgid "Performing updates..." msgstr "Führe Aktualisierungen durch..." -#: db-updater.php:127 +#: db-updater.php:129 #, php-format msgid "Updating to version %d..." msgstr "Aktualisiere auf Version %d..." -#: db-updater.php:142 +#: db-updater.php:144 msgid "Checking version... " msgstr "Überprüfe Version..." -#: db-updater.php:148 +#: db-updater.php:150 msgid "OK!" msgstr "OK!" -#: db-updater.php:150 +#: db-updater.php:152 msgid "ERROR!" msgstr "FEHLER!" -#: db-updater.php:158 +#: db-updater.php:160 #, php-format msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." msgstr[0] "Beendet. %d Aktualisierung auf Schema Version %d durchgeführt." msgstr[1] "Beendet. %d Aktualisierungen auf Schema Version %d durchgeführt." -#: db-updater.php:168 +#: db-updater.php:170 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." msgstr "Ihr Datenbankschema stammt von einer neueren Tiny Tiny RSS Version." -#: db-updater.php:170 +#: db-updater.php:172 #, php-format msgid "Found schema version: %d, required: %d." msgstr "Gefundene Schemaversion: %d, benötigt: %d." -#: db-updater.php:172 +#: db-updater.php:174 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." msgstr "Aktualisierung des Schemas nicht möglich. Bitte aktualisieren Sie die Tiny Tiny RSS Dateien auf die neuere Version und fahren Sie fort." @@ -250,22 +250,22 @@ msgstr "Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstüzt. Für weitere Inf msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP Konfiguration" -#: index.php:118 -#: index.php:138 -#: index.php:244 -#: prefs.php:83 +#: index.php:127 +#: index.php:147 +#: index.php:253 +#: prefs.php:93 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:628 #: classes/pref/feeds.php:1296 -#: plugins/digest/digest_body.php:49 +#: plugins/digest/digest_body.php:63 #: js/feedlist.js:130 #: js/feedlist.js:456 -#: js/functions.js:420 -#: js/functions.js:823 -#: js/functions.js:1259 -#: js/functions.js:1392 -#: js/functions.js:1704 +#: js/functions.js:421 +#: js/functions.js:824 +#: js/functions.js:1260 +#: js/functions.js:1395 +#: js/functions.js:1707 #: js/prefs.js:86 #: js/prefs.js:576 #: js/prefs.js:666 @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PH #: js/prefs.js:1619 #: js/prefs.js:1792 #: js/prefs.js:1808 -#: js/tt-rss.js:814 +#: js/tt-rss.js:472 #: js/viewfeed.js:785 #: js/viewfeed.js:1262 #: plugins/import_export/import_export.js:17 @@ -286,214 +286,217 @@ msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PH msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ladevorgang, bitte warten..." -#: index.php:152 +#: index.php:161 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Feedliste verbergen" -#: index.php:155 +#: index.php:164 msgid "Show articles" msgstr "Artikel anzeigen" -#: index.php:158 +#: index.php:167 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptiv" -#: index.php:159 +#: index.php:168 msgid "All Articles" msgstr "Alle Artikel" -#: index.php:160 -#: include/functions.php:1926 +#: index.php:169 +#: include/functions.php:1929 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Markiert" -#: index.php:161 -#: include/functions.php:1927 +#: index.php:170 +#: include/functions.php:1930 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" -#: index.php:162 +#: index.php:171 #: classes/feeds.php:93 #: classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "Ungelesen" -#: index.php:163 +#: index.php:172 #, fuzzy msgid "Unread First" msgstr "Ungelesen" -#: index.php:164 +#: index.php:173 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Bewertung ignorieren" -#: index.php:167 +#: index.php:176 msgid "Sort articles" msgstr "Artikel sortieren" -#: index.php:170 +#: index.php:179 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: index.php:171 +#: index.php:180 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: index.php:172 +#: index.php:181 #: include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: index.php:173 +#: index.php:182 msgid "Score" msgstr "Bewertung" -#: index.php:179 +#: index.php:188 #: classes/pref/feeds.php:535 #: classes/pref/feeds.php:758 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: index.php:183 -#: index.php:213 -#: include/functions.php:1917 +#: index.php:192 +#: index.php:222 +#: include/functions.php:1920 #: include/localized_schema.php:10 #: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:136 #: classes/feeds.php:406 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 -#: plugins/digest/digest.js:630 +#: plugins/digest/digest.js:647 msgid "Mark as read" msgstr "Als gelesen markieren" -#: index.php:190 +#: index.php:199 msgid "Communication problem with server." msgstr "Kommunikationsfehler mit Server" -#: index.php:198 +#: index.php:207 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!" -#: index.php:203 +#: index.php:212 msgid "Actions..." msgstr "Aktionen..." -#: index.php:205 +#: index.php:214 msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen..." -#: index.php:206 +#: index.php:215 msgid "Search..." msgstr "Suchen..." -#: index.php:207 +#: index.php:216 msgid "Feed actions:" msgstr "Feed-Aktionen:" -#: index.php:208 +#: index.php:217 #: classes/handler/public.php:542 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Feed abonnieren..." -#: index.php:209 +#: index.php:218 msgid "Edit this feed..." msgstr "Feed bearbeiten..." -#: index.php:210 +#: index.php:219 msgid "Rescore feed" msgstr "Feed neu bewerten" -#: index.php:211 +#: index.php:220 #: classes/pref/feeds.php:684 #: classes/pref/feeds.php:1269 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Feed abbestellen" -#: index.php:212 +#: index.php:221 msgid "All feeds:" msgstr "Alle Feeds:" -#: index.php:214 +#: index.php:223 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Gelesene zeigen/verstecken" -#: index.php:215 +#: index.php:224 msgid "Other actions:" msgstr "Andere Aktionen:" -#: index.php:217 +#: index.php:226 msgid "Switch to digest..." msgstr "Zur Zusammenfassung wechseln..." -#: index.php:219 +#: index.php:228 msgid "Show tag cloud..." msgstr "Tagwolke anzeigen..." -#: index.php:221 -#: include/functions.php:1903 +#: index.php:230 +#: include/functions.php:1906 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Breitbild-Modus umschalten" -#: index.php:223 +#: index.php:232 msgid "Select by tags..." msgstr "Artikel nach Tag filtern.." -#: index.php:224 +#: index.php:233 msgid "Create label..." msgstr "Label erstellen..." -#: index.php:225 +#: index.php:234 msgid "Create filter..." msgstr "Filter erstellen..." -#: index.php:226 +#: index.php:235 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Tastaturkürzel..." -#: index.php:228 -#: plugins/digest/digest_body.php:63 +#: index.php:237 +#: plugins/digest/digest_body.php:77 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" -#: prefs.php:26 -#: prefs.php:103 -#: include/functions.php:1929 -#: classes/pref/prefs.php:377 +#: prefs.php:36 +#: prefs.php:113 +#: include/functions.php:1932 +#: classes/pref/prefs.php:378 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: prefs.php:94 +#: prefs.php:104 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel" -#: prefs.php:95 +#: prefs.php:105 msgid "Exit preferences" msgstr "Einstellungen verlassen" -#: prefs.php:106 +#: prefs.php:116 #: classes/pref/feeds.php:100 #: classes/pref/feeds.php:1174 #: classes/pref/feeds.php:1237 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" -#: prefs.php:109 +#: prefs.php:119 #: classes/pref/filters.php:120 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: prefs.php:112 -#: include/functions.php:1136 -#: include/functions.php:1757 +#: prefs.php:122 +#: include/functions.php:1138 +#: include/functions.php:1759 #: classes/pref/labels.php:90 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" msgstr "Label" -#: prefs.php:116 +#: prefs.php:126 msgid "Users" msgstr "Benutzer" @@ -502,53 +505,53 @@ msgstr "Benutzer" msgid "Create new account" msgstr "Neues Konto erstellen" -#: register.php:190 +#: register.php:192 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert." -#: register.php:215 +#: register.php:217 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "Ihr vorübergehendes Passwort wird an Ihre angegebene E-Mail-Adresse gesendet. Konten, die nicht innerhalb von 24 Stunden aktiviert wurden, werden gelöscht." -#: register.php:221 +#: register.php:223 msgid "Desired login:" msgstr "Gewünschter Benutzername:" -#: register.php:224 +#: register.php:226 msgid "Check availability" msgstr "Verfügbarkeit prüfen" -#: register.php:226 -#: classes/handler/public.php:743 +#: register.php:228 +#: classes/handler/public.php:744 msgid "Email:" msgstr "E-Mail:" -#: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:748 +#: register.php:231 +#: classes/handler/public.php:749 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Wieviel ist zwei plus zwei:" -#: register.php:232 +#: register.php:234 msgid "Submit registration" msgstr "Registrierung abschicken" -#: register.php:250 +#: register.php:252 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "Ihre Registrierungsinformationen sind unvollständig." -#: register.php:265 +#: register.php:267 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "Leider ist dieser Benutzername schon vergeben." -#: register.php:284 +#: register.php:286 msgid "Registration failed." msgstr "Registrierung fehlgeschlagen." -#: register.php:331 +#: register.php:333 msgid "Account created successfully." msgstr "Konto erfolgreich erstellt." -#: register.php:353 +#: register.php:355 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen." @@ -557,10 +560,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1145 -#: include/functions.php:1658 -#: include/functions.php:1743 -#: include/functions.php:1765 +#: include/functions.php:1147 +#: include/functions.php:1660 +#: include/functions.php:1745 +#: include/functions.php:1767 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:188 msgid "Uncategorized" @@ -577,301 +580,302 @@ msgstr[1] "%d archivierte Artikel" msgid "No feeds found." msgstr "Keine Feeds gefunden." -#: include/functions.php:706 +#: include/functions.php:708 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (falsche IP)" -#: include/functions.php:1134 -#: include/functions.php:1755 +#: include/functions.php:1136 +#: include/functions.php:1757 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Sonderfeeds" -#: include/functions.php:1607 +#: include/functions.php:1609 #: classes/dlg.php:369 #: classes/pref/filters.php:382 msgid "All feeds" msgstr "Alle Feeds" -#: include/functions.php:1808 +#: include/functions.php:1810 msgid "Starred articles" msgstr "Markierte Artikel" -#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1812 msgid "Published articles" msgstr "Veröffentlichte Artikel" -#: include/functions.php:1812 +#: include/functions.php:1814 msgid "Fresh articles" msgstr "Neue Artikel" -#: include/functions.php:1814 -#: include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1816 +#: include/functions.php:1927 msgid "All articles" msgstr "Alle Artikel" -#: include/functions.php:1816 +#: include/functions.php:1818 msgid "Archived articles" msgstr "Archivierte Artikel" -#: include/functions.php:1818 +#: include/functions.php:1820 msgid "Recently read" msgstr "Kürzlich gelesen" -#: include/functions.php:1880 +#: include/functions.php:1883 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: include/functions.php:1881 +#: include/functions.php:1884 msgid "Open next feed" msgstr "Nächsten Feed öffnen" -#: include/functions.php:1882 +#: include/functions.php:1885 msgid "Open previous feed" msgstr "Vorherigen Feed öffnen" -#: include/functions.php:1883 +#: include/functions.php:1886 msgid "Open next article" msgstr "Nächsten Artikel öffnen" -#: include/functions.php:1884 +#: include/functions.php:1887 msgid "Open previous article" msgstr "Vorherigen Artikel öffnen" -#: include/functions.php:1885 +#: include/functions.php:1888 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Nächsten Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)" -#: include/functions.php:1886 +#: include/functions.php:1889 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Vorherigen Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)" -#: include/functions.php:1887 +#: include/functions.php:1890 msgid "Show search dialog" msgstr "Suchdialog anzeigen" -#: include/functions.php:1888 +#: include/functions.php:1891 msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: include/functions.php:1889 +#: include/functions.php:1892 msgid "Toggle starred" msgstr "Markierung ein-/ausschalten" -#: include/functions.php:1890 +#: include/functions.php:1893 msgid "Toggle published" msgstr "Veröffentlichung ein-/ausschalten" -#: include/functions.php:1891 +#: include/functions.php:1894 msgid "Toggle unread" msgstr "Gelesen-Status umschalten" -#: include/functions.php:1892 +#: include/functions.php:1895 msgid "Edit tags" msgstr "Tags bearbeiten" -#: include/functions.php:1893 +#: include/functions.php:1896 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "Ausgewählte Artikel verbergen" -#: include/functions.php:1894 +#: include/functions.php:1897 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "Gelesene Artikel verbergen" -#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1898 msgid "Open in new window" msgstr "In neuem Fenster öffnen" -#: include/functions.php:1896 +#: include/functions.php:1899 #: js/viewfeed.js:1903 msgid "Mark below as read" msgstr "Untere als gelesen markieren" -#: include/functions.php:1897 +#: include/functions.php:1900 #: js/viewfeed.js:1897 msgid "Mark above as read" msgstr "Obige als gelesen markieren" -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1901 msgid "Scroll down" msgstr "Nach unten scrollen" -#: include/functions.php:1899 +#: include/functions.php:1902 msgid "Scroll up" msgstr "Nach oben scrollen" -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1903 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen" -#: include/functions.php:1901 +#: include/functions.php:1904 msgid "Email article" msgstr "Artikel per E-Mail versenden" -#: include/functions.php:1902 +#: include/functions.php:1905 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "Artikel schließen" -#: include/functions.php:1904 +#: include/functions.php:1907 #: plugins/embed_original/init.php:33 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "\"Original einbetten\" umschalten" -#: include/functions.php:1905 +#: include/functions.php:1908 msgid "Article selection" msgstr "Artikelauswahl" -#: include/functions.php:1906 +#: include/functions.php:1909 msgid "Select all articles" msgstr "Alle Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1907 +#: include/functions.php:1910 msgid "Select unread" msgstr "Ungelesene Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1911 msgid "Select starred" msgstr "Markierte Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1912 msgid "Select published" msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1913 msgid "Invert selection" msgstr "Auswahl umkehren" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1914 msgid "Deselect everything" msgstr "Auswahl aufheben" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1915 #: classes/pref/feeds.php:488 #: classes/pref/feeds.php:719 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1916 msgid "Refresh current feed" msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1917 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1918 #: classes/pref/feeds.php:1240 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feed abonnieren" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1919 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Feed bearbeiten" -#: include/functions.php:1918 +#: include/functions.php:1921 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren" -#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:1922 msgid "Debug feed update" msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1923 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1924 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen:" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1925 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1926 msgid "Go to" msgstr "Gehe zu" -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1928 msgid "Fresh" msgstr "Neu" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1931 msgid "Tag cloud" msgstr "Tagwolke" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1933 msgid "Other" msgstr "Sonstiges" -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1934 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Label erstellen" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1935 #: classes/pref/filters.php:606 msgid "Create filter" msgstr "Filter erstellen" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1936 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1937 msgid "Show help dialog" msgstr "Hilfe anzeigen" -#: include/functions.php:2434 +#: include/functions.php:2437 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Suchergebnisse: %s" -#: include/functions.php:2922 +#: include/functions.php:2925 #: js/viewfeed.js:1990 msgid "Click to play" msgstr "Zum Abspielen klicken" -#: include/functions.php:2923 +#: include/functions.php:2926 #: js/viewfeed.js:1989 msgid "Play" msgstr "Abspielen" -#: include/functions.php:3040 +#: include/functions.php:3043 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3062 -#: include/functions.php:3356 +#: include/functions.php:3065 +#: include/functions.php:3359 #: classes/rpc.php:359 msgid "no tags" msgstr "Keine Tags" -#: include/functions.php:3072 +#: include/functions.php:3075 #: classes/feeds.php:648 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" -#: include/functions.php:3101 +#: include/functions.php:3104 #: classes/feeds.php:604 msgid "Originally from:" msgstr "Original von:" -#: include/functions.php:3114 +#: include/functions.php:3117 #: classes/feeds.php:617 #: classes/pref/feeds.php:507 msgid "Feed URL" msgstr "Feed URL" -#: include/functions.php:3145 +#: include/functions.php:3148 #: classes/dlg.php:43 #: classes/dlg.php:162 #: classes/dlg.php:185 @@ -893,15 +897,15 @@ msgstr "Feed URL" msgid "Close this window" msgstr "Fenster schließen" -#: include/functions.php:3381 +#: include/functions.php:3384 msgid "(edit note)" msgstr "(Notiz bearbeiten)" -#: include/functions.php:3614 +#: include/functions.php:3617 msgid "unknown type" msgstr "unbekannter Typ" -#: include/functions.php:3670 +#: include/functions.php:3673 msgid "Attachments" msgstr "Anhänge" @@ -931,8 +935,8 @@ msgstr "Markierung setzen" #: include/localized_schema.php:12 #: js/viewfeed.js:482 -#: plugins/digest/digest.js:264 -#: plugins/digest/digest.js:734 +#: plugins/digest/digest.js:265 +#: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "Artikel veröffentlichen" @@ -1046,7 +1050,8 @@ msgid "Combined feed display" msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige" #: include/localized_schema.php:42 -msgid "Hide feeds with no unread messages" +#, fuzzy +msgid "Hide feeds with no unread articles" msgstr "Feeds ohne unglesene Nachrichten verbergen" #: include/localized_schema.php:43 @@ -1058,6 +1063,7 @@ msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren" #: include/localized_schema.php:45 +#: plugins/mobile/prefs.php:60 msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren (älteste zuerst)" @@ -1140,12 +1146,14 @@ msgstr "Artikel den Labeln automatisch zuordnen" #: include/login_form.php:183 #: classes/handler/public.php:454 -#: classes/handler/public.php:738 +#: classes/handler/public.php:739 +#: plugins/mobile/login_form.php:40 msgid "Login:" msgstr "Benutzername:" #: include/login_form.php:192 #: classes/handler/public.php:457 +#: plugins/mobile/login_form.php:45 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" @@ -1175,6 +1183,7 @@ msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen" #: include/login_form.php:225 #: classes/handler/public.php:470 +#: plugins/mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" @@ -1292,30 +1301,31 @@ msgid "Edit subscription options" msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten" #: classes/handler/public.php:724 -#: classes/handler/public.php:753 +#: classes/handler/public.php:754 #: classes/pref/users.php:378 msgid "Reset password" msgstr "Passwort zurücksetzen" -#: classes/handler/public.php:764 +#: classes/handler/public.php:765 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch." -#: classes/handler/public.php:766 -#: classes/handler/public.php:782 -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:767 +#: classes/handler/public.php:783 +#: classes/handler/public.php:788 +#: plugins/digest/digest_body.php:69 msgid "Go back" msgstr "Zurück" -#: classes/handler/public.php:778 +#: classes/handler/public.php:779 msgid "Completed." msgstr "Fertig." -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:782 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht gefunden werden." -#: classes/handler/public.php:786 +#: classes/handler/public.php:787 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." msgstr "Geheimer Schlüssel falsch. Aktiviere Cookies und versuchs nochmal." @@ -1450,7 +1460,7 @@ msgstr "Benutzername" #: classes/dlg.php:275 #: classes/dlg.php:730 -#: classes/pref/prefs.php:202 +#: classes/pref/prefs.php:203 #: classes/pref/feeds.php:569 #: classes/pref/feeds.php:793 msgid "Password" @@ -1475,7 +1485,7 @@ msgstr "Weitere Feeds" #: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/filters.php:593 #: classes/pref/feeds.php:1224 -#: js/tt-rss.js:166 +#: js/tt-rss.js:167 msgid "Search" msgstr "Suchen" @@ -2051,7 +2061,7 @@ msgstr "in Feld" #: classes/pref/filters.php:806 #: js/PrefFilterTree.js:29 -#: plugins/digest/digest.js:241 +#: plugins/digest/digest.js:242 msgid "in" msgstr "in" @@ -2060,7 +2070,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "Regel speichern" #: classes/pref/filters.php:819 -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1079 msgid "Add rule" msgstr "Regel hinzufügen" @@ -2077,7 +2087,7 @@ msgid "Save action" msgstr "Aktion speichern" #: classes/pref/filters.php:886 -#: js/functions.js:1104 +#: js/functions.js:1105 msgid "Add action" msgstr "Aktion hinzufügen" @@ -2110,172 +2120,168 @@ msgstr "Unbekannte Option: %s" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert." -#: classes/pref/prefs.php:137 +#: classes/pref/prefs.php:138 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Persönliche Daten / Authentifizierung" -#: classes/pref/prefs.php:157 +#: classes/pref/prefs.php:158 msgid "Personal data" msgstr "Persönliche Daten" -#: classes/pref/prefs.php:167 +#: classes/pref/prefs.php:168 msgid "Full name" msgstr "Vollständiger Name" -#: classes/pref/prefs.php:171 +#: classes/pref/prefs.php:172 msgid "E-mail" msgstr "E-Mail" -#: classes/pref/prefs.php:177 +#: classes/pref/prefs.php:178 msgid "Access level" msgstr "Zugriffsberechtigung" -#: classes/pref/prefs.php:187 +#: classes/pref/prefs.php:188 msgid "Save data" msgstr "Speichern" -#: classes/pref/prefs.php:209 +#: classes/pref/prefs.php:210 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es." -#: classes/pref/prefs.php:236 +#: classes/pref/prefs.php:237 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "Das Ändern des aktuellen Passworts deaktiviert Einmalpasswörter." -#: classes/pref/prefs.php:241 +#: classes/pref/prefs.php:242 msgid "Old password" msgstr "Altes Passwort" -#: classes/pref/prefs.php:244 +#: classes/pref/prefs.php:245 msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" -#: classes/pref/prefs.php:249 +#: classes/pref/prefs.php:250 msgid "Confirm password" msgstr "Passwort bestätigen" -#: classes/pref/prefs.php:259 +#: classes/pref/prefs.php:260 msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" -#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/prefs.php:266 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator" -#: classes/pref/prefs.php:269 +#: classes/pref/prefs.php:270 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "Einmalpasswörter sind aktiviert. Gib dein aktuelles Passwort ein, um diese zu deaktivieren." -#: classes/pref/prefs.php:294 -#: classes/pref/prefs.php:345 +#: classes/pref/prefs.php:295 +#: classes/pref/prefs.php:346 msgid "Enter your password" msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein" -#: classes/pref/prefs.php:305 +#: classes/pref/prefs.php:306 msgid "Disable OTP" msgstr "Einmalpasswörter ausschalten" -#: classes/pref/prefs.php:311 +#: classes/pref/prefs.php:312 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "Sie benötigen einen kompatiblen Authentifikator. Sollten Sie Ihr Passwort ändern, wird diese Funktion automatisch ausgeschaltet." -#: classes/pref/prefs.php:313 +#: classes/pref/prefs.php:314 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "Scannen Sie den folgenden Code mit Ihrem Authentifikator:" -#: classes/pref/prefs.php:354 +#: classes/pref/prefs.php:355 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "Ich habe den Code gescannt und möchte die Anmeldung mit Einmalpasswörtern jetzt aktivieren" -#: classes/pref/prefs.php:362 +#: classes/pref/prefs.php:363 msgid "Enable OTP" msgstr "Einmalpasswörter einschalten" -#: classes/pref/prefs.php:404 +#: classes/pref/prefs.php:405 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Einige Einstellungen sind nur im Standardprofil verfügbar." -#: classes/pref/prefs.php:493 +#: classes/pref/prefs.php:496 msgid "Customize" msgstr "Anpassen" -#: classes/pref/prefs.php:552 +#: classes/pref/prefs.php:555 msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:559 msgid "Clear" msgstr "Löschen" -#: classes/pref/prefs.php:562 +#: classes/pref/prefs.php:565 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:595 +#: classes/pref/prefs.php:598 msgid "Save configuration" msgstr "Einstellungen speichern" -#: classes/pref/prefs.php:598 +#: classes/pref/prefs.php:601 msgid "Manage profiles" msgstr "Profile verwalten" -#: classes/pref/prefs.php:601 +#: classes/pref/prefs.php:604 msgid "Reset to defaults" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" -#: classes/pref/prefs.php:613 -msgid "Show additional preferences" -msgstr "Erweiterte Einstellungen zeigen" - -#: classes/pref/prefs.php:625 -#: classes/pref/prefs.php:627 +#: classes/pref/prefs.php:628 +#: classes/pref/prefs.php:630 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: classes/pref/prefs.php:629 +#: classes/pref/prefs.php:632 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Du musst Tiny Tiny RSS neu laden, damit Pluginänderungen angewandt werden." -#: classes/pref/prefs.php:655 +#: classes/pref/prefs.php:658 msgid "System plugins" msgstr "System-Plugins" -#: classes/pref/prefs.php:659 -#: classes/pref/prefs.php:708 +#: classes/pref/prefs.php:662 +#: classes/pref/prefs.php:711 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: classes/pref/prefs.php:660 -#: classes/pref/prefs.php:709 +#: classes/pref/prefs.php:663 +#: classes/pref/prefs.php:712 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: classes/pref/prefs.php:661 -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:664 +#: classes/pref/prefs.php:713 msgid "Version" msgstr "Version" -#: classes/pref/prefs.php:662 -#: classes/pref/prefs.php:711 +#: classes/pref/prefs.php:665 +#: classes/pref/prefs.php:714 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: classes/pref/prefs.php:695 -#: classes/pref/prefs.php:746 +#: classes/pref/prefs.php:698 +#: classes/pref/prefs.php:749 msgid "Clear data" msgstr "Daten löschen" -#: classes/pref/prefs.php:704 +#: classes/pref/prefs.php:707 msgid "User plugins" msgstr "Benutzer-Plugins" -#: classes/pref/prefs.php:761 +#: classes/pref/prefs.php:764 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren" -#: classes/pref/prefs.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:819 +#: classes/pref/prefs.php:837 msgid "Incorrect password" msgstr "Falsches Passwort" @@ -2518,19 +2524,15 @@ msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:" msgid "Pocket" msgstr "Pocket" -#: plugins/digest/digest_body.php:45 +#: plugins/digest/digest_body.php:59 msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." msgstr "Diese Anwendung benötigt Javascript um ordnungsgemäß zu funktionieren. Bitte überprüfen Sie Ihre Browser-Einstellungen." -#: plugins/digest/digest_body.php:55 -msgid "Back to feeds" -msgstr "Zurück zu den Feeds" - -#: plugins/digest/digest_body.php:60 +#: plugins/digest/digest_body.php:74 msgid "Hello," msgstr "Hallo," -#: plugins/digest/digest_body.php:66 +#: plugins/digest/digest_body.php:80 msgid "Regular version" msgstr "Reguläre Version" @@ -2571,6 +2573,62 @@ msgstr "Passwort wurde geändert." msgid "Old password is incorrect." msgstr "Altes Passwort ist falsch." +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 +#: plugins/mobile/prefs.php:29 +msgid "Home" +msgstr "Startseite" + +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409 +msgid "Nothing found (click to reload feed)." +msgstr "Nichts gefunden (klicken um Feed zu aktualisieren)" + +#: plugins/mobile/login_form.php:52 +msgid "Open regular version" +msgstr "Reguläre Version öffnen" + +#: plugins/mobile/prefs.php:34 +msgid "Enable categories" +msgstr "Feedkategorien aktivieren" + +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "ON" +msgstr "AN" + +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "OFF" +msgstr "AUS" + +#: plugins/mobile/prefs.php:39 +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "Kategorien wie Ordner behandeln" + +#: plugins/mobile/prefs.php:45 +msgid "Show images in posts" +msgstr "Bilder in Artikeln anzeigen" + +#: plugins/mobile/prefs.php:50 +msgid "Hide read articles and feeds" +msgstr "Gelesene Artikel und Feeds verstecken" + +#: plugins/mobile/prefs.php:55 +msgid "Sort feeds by unread count" +msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren" + #: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:58 #: plugins/mail/init.php:71 @@ -2807,146 +2865,146 @@ msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum Anzeigen)" #: js/feedlist.js:415 #: js/feedlist.js:430 -#: plugins/digest/digest.js:25 +#: plugins/digest/digest.js:26 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: js/functions.js:91 +#: js/functions.js:92 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Fehler an tt-rss.org melden wollen? Der Bericht enthält Ihre Browser-Informationen. Ihre IP-Adresse würde in der Datenbank gespeichert werden." -#: js/functions.js:627 +#: js/functions.js:628 msgid "Date syntax appears to be correct:" msgstr "Die Datumssyntax scheint korrekt zu sein:" -#: js/functions.js:630 +#: js/functions.js:631 msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "Die Datumssyntax ist falsch." -#: js/functions.js:733 +#: js/functions.js:734 msgid "Upload complete." msgstr "Upload fertig." -#: js/functions.js:757 +#: js/functions.js:758 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Gespeichertes Feed-Symbol entfernen?" -#: js/functions.js:762 +#: js/functions.js:763 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Feedsymbol wird entfernt." -#: js/functions.js:767 +#: js/functions.js:768 msgid "Feed icon removed." msgstr "Feedsymbol entfernt." -#: js/functions.js:789 +#: js/functions.js:790 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Bitte eine Bilddatei zum Hochladen auswählen." -#: js/functions.js:791 +#: js/functions.js:792 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Neues Symbol für diesen Feed hochladen?" -#: js/functions.js:792 +#: js/functions.js:793 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Lade hoch, bitte warten..." -#: js/functions.js:808 +#: js/functions.js:809 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:" -#: js/functions.js:813 +#: js/functions.js:814 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Kann das Label nicht hinzufügen: fehlender Titel." -#: js/functions.js:856 +#: js/functions.js:857 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Feed abonnieren" -#: js/functions.js:883 +#: js/functions.js:884 msgid "Subscribed to %s" msgstr "%s abonniert" -#: js/functions.js:888 +#: js/functions.js:889 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Die angegebene URL scheint ungültig zu sein." -#: js/functions.js:891 +#: js/functions.js:892 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten." -#: js/functions.js:944 +#: js/functions.js:945 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Die angegebene URL konnte nicht heruntergeladen werden: %s" -#: js/functions.js:948 +#: js/functions.js:949 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert." -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1079 msgid "Edit rule" msgstr "Regel bearbeiten" -#: js/functions.js:1104 +#: js/functions.js:1105 msgid "Edit action" msgstr "Aktion bearbeiten" -#: js/functions.js:1141 +#: js/functions.js:1142 msgid "Create Filter" msgstr "Filter erstellen" -#: js/functions.js:1256 +#: js/functions.js:1257 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "Abonnement zurücksetzen? Tiny Tiny RSS wird versuchen, sich bei der nächsten Feed-Aktualisierung erneut beim Benachrichtigungs-Hub anzumelden." -#: js/functions.js:1267 +#: js/functions.js:1268 msgid "Subscription reset." msgstr "Abonnement zurückgesetzt." -#: js/functions.js:1277 -#: js/tt-rss.js:369 +#: js/functions.js:1278 +#: js/tt-rss.js:598 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s abbestellen?" -#: js/functions.js:1280 +#: js/functions.js:1281 msgid "Removing feed..." msgstr "Feed wird entfernt..." -#: js/functions.js:1386 +#: js/functions.js:1389 msgid "Please enter category title:" msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:" -#: js/functions.js:1417 +#: js/functions.js:1420 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?" -#: js/functions.js:1421 +#: js/functions.js:1424 #: js/prefs.js:1234 msgid "Trying to change address..." msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..." -#: js/functions.js:1608 -#: js/tt-rss.js:350 -#: js/tt-rss.js:735 +#: js/functions.js:1611 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:579 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten." -#: js/functions.js:1623 +#: js/functions.js:1626 msgid "Edit Feed" msgstr "Feed bearbeiten" -#: js/functions.js:1629 +#: js/functions.js:1632 #: js/prefs.js:194 #: js/prefs.js:749 msgid "Saving data..." msgstr "Speichere Daten..." -#: js/functions.js:1661 +#: js/functions.js:1664 msgid "More Feeds" msgstr "Weitere Feeds" -#: js/functions.js:1722 -#: js/functions.js:1832 +#: js/functions.js:1725 +#: js/functions.js:1835 #: js/prefs.js:397 #: js/prefs.js:427 #: js/prefs.js:459 @@ -2957,25 +3015,25 @@ msgstr "Weitere Feeds" msgid "No feeds are selected." msgstr "Keine Feeds ausgewählt." -#: js/functions.js:1764 +#: js/functions.js:1767 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten Artikeln werden nicht gelöscht" -#: js/functions.js:1803 +#: js/functions.js:1806 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern" -#: js/functions.js:1814 +#: js/functions.js:1817 #: js/prefs.js:1192 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?" -#: js/functions.js:1817 +#: js/functions.js:1820 #: js/prefs.js:1195 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..." -#: js/functions.js:1915 +#: js/functions.js:1918 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -3267,45 +3325,45 @@ msgstr "Abonniere Feeds..." msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Gesicherte Daten dieses Plugins löschen?" -#: js/tt-rss.js:120 +#: js/tt-rss.js:121 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?" -#: js/tt-rss.js:126 +#: js/tt-rss.js:127 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..." -#: js/tt-rss.js:358 +#: js/tt-rss.js:352 +msgid "Please enable mail plugin first." +msgstr "Bitte erst das Mail-Plugin aktivieren." + +#: js/tt-rss.js:458 +#, fuzzy +msgid "Please enable embed_original plugin first." +msgstr "Bitte erst das \"Original einbetten\" Plugin aktivieren." + +#: js/tt-rss.js:587 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen." -#: js/tt-rss.js:363 -#: js/tt-rss.js:519 +#: js/tt-rss.js:592 +#: js/tt-rss.js:748 msgid "Please select some feed first." msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen." -#: js/tt-rss.js:514 +#: js/tt-rss.js:743 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten." -#: js/tt-rss.js:524 +#: js/tt-rss.js:753 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Artikel in %s neu bewerten?" -#: js/tt-rss.js:527 +#: js/tt-rss.js:756 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Artikel werden neu bewertet..." -#: js/tt-rss.js:694 -msgid "Please enable mail plugin first." -msgstr "Bitte erst das Mail-Plugin aktivieren." - -#: js/tt-rss.js:800 -#, fuzzy -msgid "Please enable embed_original plugin first." -msgstr "Bitte erst das \"Original einbetten\" Plugin aktivieren." - -#: js/tt-rss.js:864 +#: js/tt-rss.js:872 msgid "New version available!" msgstr "Neue Version verfügbar!" @@ -3314,20 +3372,20 @@ msgid "Cancel search" msgstr "Suche abbrechen" #: js/viewfeed.js:439 -#: plugins/digest/digest.js:257 -#: plugins/digest/digest.js:694 +#: plugins/digest/digest.js:258 +#: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "Artikelmarkierung entfernen" #: js/viewfeed.js:444 -#: plugins/digest/digest.js:259 -#: plugins/digest/digest.js:698 +#: plugins/digest/digest.js:260 +#: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "Artikel markieren" #: js/viewfeed.js:477 -#: plugins/digest/digest.js:262 -#: plugins/digest/digest.js:729 +#: plugins/digest/digest.js:263 +#: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen" @@ -3433,31 +3491,31 @@ msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für diesen Artikel ab:" msgid "Article URL:" msgstr "Artikel-URL:" -#: plugins/digest/digest.js:71 +#: plugins/digest/digest.js:72 msgid "Mark %d displayed article as read?" msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?" msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?" -#: plugins/digest/digest.js:289 +#: plugins/digest/digest.js:290 msgid "Error: unable to load article." msgstr "Fehler: konnte Artikel nicht laden." -#: plugins/digest/digest.js:447 +#: plugins/digest/digest.js:464 msgid "Click to expand article." msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen." -#: plugins/digest/digest.js:518 +#: plugins/digest/digest.js:535 msgid "%d more..." msgid_plural "%d more..." msgstr[0] "%d mehr..." msgstr[1] "%d mehr..." -#: plugins/digest/digest.js:525 +#: plugins/digest/digest.js:542 msgid "No unread feeds." msgstr "Keine ungelesenen Feeds." -#: plugins/digest/digest.js:632 +#: plugins/digest/digest.js:649 msgid "Load more..." msgstr "Mehr laden..." @@ -3525,6 +3583,12 @@ msgstr "Artikel über URL teilen" msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "Direktes Updaten ist noch experimentell. Sichern Sie Ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren. Schreiben Sie 'yes' zum fortfahren." +#~ msgid "Show additional preferences" +#~ msgstr "Erweiterte Einstellungen zeigen" + +#~ msgid "Back to feeds" +#~ msgstr "Zurück zu den Feeds" + #~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" #~ msgstr "Dies wird Ihre gespeicherten Authentifizierungsinformationen für Twitter löschen. Fortfahren?" @@ -3540,36 +3604,6 @@ msgstr "Direktes Updaten ist noch experimentell. Sichern Sie Ihr tt-rss Verzeich #~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." #~ msgstr "Fertig: %d Artikel bearbeitet, %d importiert, %d Feeds erstellt." -#~ msgid "Open regular version" -#~ msgstr "Reguläre Version öffnen" - -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Startseite" - -#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)." -#~ msgstr "Nichts gefunden (klicken um Feed zu aktualisieren)" - -#~ msgid "Enable categories" -#~ msgstr "Feedkategorien aktivieren" - -#~ msgid "ON" -#~ msgstr "AN" - -#~ msgid "OFF" -#~ msgstr "AUS" - -#~ msgid "Browse categories like folders" -#~ msgstr "Kategorien wie Ordner behandeln" - -#~ msgid "Show images in posts" -#~ msgstr "Bilder in Artikeln anzeigen" - -#~ msgid "Hide read articles and feeds" -#~ msgstr "Gelesene Artikel und Feeds verstecken" - -#~ msgid "Sort feeds by unread count" -#~ msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren" - #~ msgid "Related" #~ msgstr "Ähnlich" diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo index 78569822..7cb0edb8 100644 Binary files a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po index 954e4d6e..9aabe1cd 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-27 12:48+0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-25 00:12+0100\n" "Last-Translator: DavidM \n" "Language-Team: Español \n" @@ -109,89 +109,89 @@ msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para ejecutar este programa." msgid "Database Updater" msgstr "Actualizador de la base de datos" -#: db-updater.php:85 +#: db-updater.php:87 msgid "Could not update database" msgstr "No se pudo actualizar la base de datos" -#: db-updater.php:88 +#: db-updater.php:90 msgid "Could not find necessary schema file, need version:" msgstr "No se pudo encontrar el fichero de esquema necesario. Versión necesaria:" -#: db-updater.php:89 +#: db-updater.php:91 msgid ", found: " msgstr ", encontrado:" -#: db-updater.php:92 +#: db-updater.php:94 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada." -#: db-updater.php:94 -#: db-updater.php:163 -#: db-updater.php:176 -#: register.php:194 -#: register.php:239 -#: register.php:252 -#: register.php:267 -#: register.php:286 -#: register.php:334 -#: register.php:344 -#: register.php:356 +#: db-updater.php:96 +#: db-updater.php:165 +#: db-updater.php:178 +#: register.php:196 +#: register.php:241 +#: register.php:254 +#: register.php:269 +#: register.php:288 +#: register.php:336 +#: register.php:346 +#: register.php:358 #: classes/handler/public.php:612 #: classes/handler/public.php:700 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" -#: db-updater.php:100 +#: db-updater.php:102 msgid "Please backup your database before proceeding." msgstr "Por favor, haga una copia de seguridad de su base de datos antes de continuar." -#: db-updater.php:102 +#: db-updater.php:104 #, php-format msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "Su base de datos Tiny Tiny RSS necesita ser actualizada a la última versión (%d to %d)." -#: db-updater.php:116 +#: db-updater.php:118 msgid "Perform updates" msgstr "Actualizar" -#: db-updater.php:121 +#: db-updater.php:123 msgid "Performing updates..." msgstr "Actualizando..." -#: db-updater.php:127 +#: db-updater.php:129 #, php-format msgid "Updating to version %d..." msgstr "Actualizando a la versión %d..." -#: db-updater.php:142 +#: db-updater.php:144 msgid "Checking version... " msgstr "Comprobando la versión..." -#: db-updater.php:148 +#: db-updater.php:150 msgid "OK!" msgstr "¡TODO CORRECTO!" -#: db-updater.php:150 +#: db-updater.php:152 msgid "ERROR!" msgstr "¡ERROR!" -#: db-updater.php:158 +#: db-updater.php:160 #, fuzzy, php-format msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." msgstr[0] "Tarea terminada. Realizada(s) %d actualización(es) a la versión del esquema %d." msgstr[1] "Tarea terminada. Realizada(s) %d actualización(es) a la versión del esquema %d." -#: db-updater.php:168 +#: db-updater.php:170 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." msgstr "El esquema de su base de datos corresponde a una versión más reciente de Tiny Tiny RSS." -#: db-updater.php:170 +#: db-updater.php:172 #, php-format msgid "Found schema version: %d, required: %d." msgstr "Versión actual del esquema: %d, requerida: %d." -#: db-updater.php:172 +#: db-updater.php:174 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." msgstr "Imposible actualizar el esquema. Por favor, actualice Tiny Tiny RSS a la última versión y continúe." @@ -245,22 +245,22 @@ msgstr "Su versión de MySQL no está soportada. Por favor, visite el sitio ofic msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración de su base de datos y PHP." -#: index.php:118 -#: index.php:138 -#: index.php:244 -#: prefs.php:83 +#: index.php:127 +#: index.php:147 +#: index.php:253 +#: prefs.php:93 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:628 #: classes/pref/feeds.php:1296 -#: plugins/digest/digest_body.php:49 +#: plugins/digest/digest_body.php:63 #: js/feedlist.js:130 #: js/feedlist.js:456 -#: js/functions.js:420 -#: js/functions.js:823 -#: js/functions.js:1259 -#: js/functions.js:1392 -#: js/functions.js:1704 +#: js/functions.js:421 +#: js/functions.js:824 +#: js/functions.js:1260 +#: js/functions.js:1395 +#: js/functions.js:1707 #: js/prefs.js:86 #: js/prefs.js:576 #: js/prefs.js:666 @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración #: js/prefs.js:1619 #: js/prefs.js:1792 #: js/prefs.js:1808 -#: js/tt-rss.js:814 +#: js/tt-rss.js:472 #: js/viewfeed.js:785 #: js/viewfeed.js:1262 #: plugins/import_export/import_export.js:17 @@ -281,216 +281,219 @@ msgstr "La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración msgid "Loading, please wait..." msgstr "Cargando. Por favor, espere..." -#: index.php:152 +#: index.php:161 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Colapsar la lista de fuentes" -#: index.php:155 +#: index.php:164 msgid "Show articles" msgstr "Mostrar artículos" -#: index.php:158 +#: index.php:167 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptable" -#: index.php:159 +#: index.php:168 msgid "All Articles" msgstr "Todos" -#: index.php:160 -#: include/functions.php:1926 +#: index.php:169 +#: include/functions.php:1929 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" -#: index.php:161 -#: include/functions.php:1927 +#: index.php:170 +#: include/functions.php:1930 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publicados" -#: index.php:162 +#: index.php:171 #: classes/feeds.php:93 #: classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "Sin leer" -#: index.php:163 +#: index.php:172 #, fuzzy msgid "Unread First" msgstr "Sin leer" -#: index.php:164 +#: index.php:173 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorar la puntuación" -#: index.php:167 +#: index.php:176 msgid "Sort articles" msgstr "Ordenar artículos" -#: index.php:170 +#: index.php:179 msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: index.php:171 +#: index.php:180 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: index.php:172 +#: index.php:181 #: include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "Título" -#: index.php:173 +#: index.php:182 msgid "Score" msgstr "Puntuación" -#: index.php:179 +#: index.php:188 #: classes/pref/feeds.php:535 #: classes/pref/feeds.php:758 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: index.php:183 -#: index.php:213 -#: include/functions.php:1917 +#: index.php:192 +#: index.php:222 +#: include/functions.php:1920 #: include/localized_schema.php:10 #: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:136 #: classes/feeds.php:406 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 -#: plugins/digest/digest.js:630 +#: plugins/digest/digest.js:647 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como leído" -#: index.php:190 +#: index.php:199 msgid "Communication problem with server." msgstr "" -#: index.php:198 +#: index.php:207 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!" -#: index.php:203 +#: index.php:212 msgid "Actions..." msgstr "Acciones..." -#: index.php:205 +#: index.php:214 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Preferencias" -#: index.php:206 +#: index.php:215 msgid "Search..." msgstr "Buscar..." -#: index.php:207 +#: index.php:216 msgid "Feed actions:" msgstr "Acciones de la fuente:" -#: index.php:208 +#: index.php:217 #: classes/handler/public.php:542 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Suscribirse a una fuente..." -#: index.php:209 +#: index.php:218 msgid "Edit this feed..." msgstr "Editar esta fuente..." -#: index.php:210 +#: index.php:219 msgid "Rescore feed" msgstr "Reiniciar la puntuación" -#: index.php:211 +#: index.php:220 #: classes/pref/feeds.php:684 #: classes/pref/feeds.php:1269 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar la suscripción" -#: index.php:212 +#: index.php:221 msgid "All feeds:" msgstr "Todas las fuentes:" -#: index.php:214 +#: index.php:223 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas" -#: index.php:215 +#: index.php:224 msgid "Other actions:" msgstr "Otras acciones:" -#: index.php:217 +#: index.php:226 msgid "Switch to digest..." msgstr "Modo resumen..." -#: index.php:219 +#: index.php:228 msgid "Show tag cloud..." msgstr "Nube de etiquetas..." -#: index.php:221 -#: include/functions.php:1903 +#: index.php:230 +#: include/functions.php:1906 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías" -#: index.php:223 +#: index.php:232 msgid "Select by tags..." msgstr "Seleccionar por etiquetas..." -#: index.php:224 +#: index.php:233 msgid "Create label..." msgstr "Crear marcador..." -#: index.php:225 +#: index.php:234 msgid "Create filter..." msgstr "Crear filtro..." -#: index.php:226 +#: index.php:235 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Ayuda para atajos de teclado" -#: index.php:228 -#: plugins/digest/digest_body.php:63 +#: index.php:237 +#: plugins/digest/digest_body.php:77 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 msgid "Logout" msgstr "Cerrar sesión" -#: prefs.php:26 -#: prefs.php:103 -#: include/functions.php:1929 -#: classes/pref/prefs.php:377 +#: prefs.php:36 +#: prefs.php:113 +#: include/functions.php:1932 +#: classes/pref/prefs.php:378 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: prefs.php:94 +#: prefs.php:104 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" -#: prefs.php:95 +#: prefs.php:105 msgid "Exit preferences" msgstr "Salir de las preferencias" -#: prefs.php:106 +#: prefs.php:116 #: classes/pref/feeds.php:100 #: classes/pref/feeds.php:1174 #: classes/pref/feeds.php:1237 msgid "Feeds" msgstr "Fuentes" -#: prefs.php:109 +#: prefs.php:119 #: classes/pref/filters.php:120 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: prefs.php:112 -#: include/functions.php:1136 -#: include/functions.php:1757 +#: prefs.php:122 +#: include/functions.php:1138 +#: include/functions.php:1759 #: classes/pref/labels.php:90 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" msgstr "Marcadores" -#: prefs.php:116 +#: prefs.php:126 msgid "Users" msgstr "Usuarios" @@ -499,53 +502,53 @@ msgstr "Usuarios" msgid "Create new account" msgstr "Crear nueva cuenta" -#: register.php:190 +#: register.php:192 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "El registro de nuevos usuarios ha sido deshabilitado por el administrador." -#: register.php:215 +#: register.php:217 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "Su contraseña temporal será enviada a la dirección de correo especificada. Las cuentas a las que no se acceda al menos una vez serán borradas automáticamente a las 24 horas de enviar la contraseña temporal." -#: register.php:221 +#: register.php:223 msgid "Desired login:" msgstr "Nombre de usuario deseado:" -#: register.php:224 +#: register.php:226 msgid "Check availability" msgstr "Comprobar la disponibilidad" -#: register.php:226 -#: classes/handler/public.php:743 +#: register.php:228 +#: classes/handler/public.php:744 msgid "Email:" msgstr "Correo electrónico:" -#: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:748 +#: register.php:231 +#: classes/handler/public.php:749 msgid "How much is two plus two:" msgstr "¿Cuánto es dos más dos?" -#: register.php:232 +#: register.php:234 msgid "Submit registration" msgstr "Enviar solicitud de registro" -#: register.php:250 +#: register.php:252 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "Su información de registro está incompleta" -#: register.php:265 +#: register.php:267 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "Lo sentimos, este nombre de usuario ya existe." -#: register.php:284 +#: register.php:286 msgid "Registration failed." msgstr "El registro ha fallado." -#: register.php:331 +#: register.php:333 msgid "Account created successfully." msgstr "Cuenta creada correctamente." -#: register.php:353 +#: register.php:355 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "El registro de nuevos usuarios está cerrado en estos momentos." @@ -555,10 +558,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1145 -#: include/functions.php:1658 -#: include/functions.php:1743 -#: include/functions.php:1765 +#: include/functions.php:1147 +#: include/functions.php:1660 +#: include/functions.php:1745 +#: include/functions.php:1767 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:188 msgid "Uncategorized" @@ -575,323 +578,324 @@ msgstr[1] "%d artículos archivados" msgid "No feeds found." msgstr "No se han encontrado fuentes." -#: include/functions.php:706 +#: include/functions.php:708 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "No se pudo validar la sesión (IP incorrecta)" -#: include/functions.php:1134 -#: include/functions.php:1755 +#: include/functions.php:1136 +#: include/functions.php:1757 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: include/functions.php:1607 +#: include/functions.php:1609 #: classes/dlg.php:369 #: classes/pref/filters.php:382 msgid "All feeds" msgstr "Todas las fuentes" -#: include/functions.php:1808 +#: include/functions.php:1810 msgid "Starred articles" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1812 msgid "Published articles" msgstr "Publicados" -#: include/functions.php:1812 +#: include/functions.php:1814 msgid "Fresh articles" msgstr "Recientes" -#: include/functions.php:1814 -#: include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1816 +#: include/functions.php:1927 msgid "All articles" msgstr "Todos" -#: include/functions.php:1816 +#: include/functions.php:1818 msgid "Archived articles" msgstr "Artículos archivados" -#: include/functions.php:1818 +#: include/functions.php:1820 msgid "Recently read" msgstr "Leídos recientemente" -#: include/functions.php:1880 +#: include/functions.php:1883 msgid "Navigation" msgstr "Navegación" -#: include/functions.php:1881 +#: include/functions.php:1884 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "Fuente generada" -#: include/functions.php:1882 +#: include/functions.php:1885 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1883 +#: include/functions.php:1886 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "Abrir artículo original" -#: include/functions.php:1884 +#: include/functions.php:1887 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "Abrir artículo original" -#: include/functions.php:1885 +#: include/functions.php:1888 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1886 +#: include/functions.php:1889 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1887 +#: include/functions.php:1890 msgid "Show search dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda" -#: include/functions.php:1888 +#: include/functions.php:1891 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "Todos" -#: include/functions.php:1889 +#: include/functions.php:1892 msgid "Toggle starred" msgstr "Alternar favoritos" -#: include/functions.php:1890 +#: include/functions.php:1893 msgid "Toggle published" msgstr "Alternar publicados" -#: include/functions.php:1891 +#: include/functions.php:1894 msgid "Toggle unread" msgstr "Alternar no leídos" -#: include/functions.php:1892 +#: include/functions.php:1895 msgid "Edit tags" msgstr "Editar etiquetas" -#: include/functions.php:1893 +#: include/functions.php:1896 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "Descartar artículos seleccionados" -#: include/functions.php:1894 +#: include/functions.php:1897 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "Publicar artículo" -#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1898 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña o ventana" -#: include/functions.php:1896 +#: include/functions.php:1899 #: js/viewfeed.js:1903 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos" -#: include/functions.php:1897 +#: include/functions.php:1900 #: js/viewfeed.js:1897 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1901 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Hecho." -#: include/functions.php:1899 +#: include/functions.php:1902 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1903 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "Seleccionar el artículo que esté bajo el cursor del ratón" -#: include/functions.php:1901 +#: include/functions.php:1904 msgid "Email article" msgstr "Enviar artículo por correo" -#: include/functions.php:1902 +#: include/functions.php:1905 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "Cerrar artículo" -#: include/functions.php:1904 +#: include/functions.php:1907 #: plugins/embed_original/init.php:33 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías" -#: include/functions.php:1905 +#: include/functions.php:1908 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "Invertir selección de artículos" -#: include/functions.php:1906 +#: include/functions.php:1909 msgid "Select all articles" msgstr "Seleccionar todos los artículos" -#: include/functions.php:1907 +#: include/functions.php:1910 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "Seleccionar artículos sin leer" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1911 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "Marcar como favorito" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1912 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "Seleccionar artículos publicados" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1913 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Invertir selección de artículos" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1914 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "Deseleccionar todos los artículos" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1915 #: classes/pref/feeds.php:488 #: classes/pref/feeds.php:719 msgid "Feed" msgstr "Fuente" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1916 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "Actualizar la fuente activa" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1917 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1918 #: classes/pref/feeds.php:1240 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Suscribirse a una fuente" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1919 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Editar fuente" -#: include/functions.php:1918 +#: include/functions.php:1921 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Invertir orden de titulares" -#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:1922 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "Se han actualizado todas las fuentes." -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1923 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marcar todas las fuentes como leídas" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1924 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "Plegar la categoría" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1925 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1926 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "Ir a..." -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1928 #, fuzzy msgid "Fresh" msgstr "Refrescar" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1931 msgid "Tag cloud" msgstr "Nube de etiquetas" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1933 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Otro:" -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1934 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Crear marcador" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1935 #: classes/pref/filters.php:606 msgid "Create filter" msgstr "Crear filtro" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1936 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Colapsar la barra lateral" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1937 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda" -#: include/functions.php:2434 +#: include/functions.php:2437 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Resultados de búsqueda: %s" -#: include/functions.php:2922 +#: include/functions.php:2925 #: js/viewfeed.js:1990 msgid "Click to play" msgstr "Clic para reproducir" -#: include/functions.php:2923 +#: include/functions.php:2926 #: js/viewfeed.js:1989 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: include/functions.php:3040 +#: include/functions.php:3043 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3062 -#: include/functions.php:3356 +#: include/functions.php:3065 +#: include/functions.php:3359 #: classes/rpc.php:359 msgid "no tags" msgstr "sin etiquetas" -#: include/functions.php:3072 +#: include/functions.php:3075 #: classes/feeds.php:648 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Editar las etiquetas de este artículo" -#: include/functions.php:3101 +#: include/functions.php:3104 #: classes/feeds.php:604 msgid "Originally from:" msgstr "Original de:" -#: include/functions.php:3114 +#: include/functions.php:3117 #: classes/feeds.php:617 #: classes/pref/feeds.php:507 msgid "Feed URL" msgstr "URL de la fuente" -#: include/functions.php:3145 +#: include/functions.php:3148 #: classes/dlg.php:43 #: classes/dlg.php:162 #: classes/dlg.php:185 @@ -913,15 +917,15 @@ msgstr "URL de la fuente" msgid "Close this window" msgstr "Cerrar esta ventana" -#: include/functions.php:3381 +#: include/functions.php:3384 msgid "(edit note)" msgstr "(editar nota)" -#: include/functions.php:3614 +#: include/functions.php:3617 msgid "unknown type" msgstr "tipo desconocido" -#: include/functions.php:3670 +#: include/functions.php:3673 msgid "Attachments" msgstr "Adjuntos" @@ -951,8 +955,8 @@ msgstr "Marcar como favorito" #: include/localized_schema.php:12 #: js/viewfeed.js:482 -#: plugins/digest/digest.js:264 -#: plugins/digest/digest.js:734 +#: plugins/digest/digest.js:265 +#: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "Publicar artículo" @@ -1066,7 +1070,8 @@ msgid "Combined feed display" msgstr "Despliegue combinado de la fuente" #: include/localized_schema.php:42 -msgid "Hide feeds with no unread messages" +#, fuzzy +msgid "Hide feeds with no unread articles" msgstr "Ocultar las fuentes que no tengan mensajes sin leer" #: include/localized_schema.php:43 @@ -1078,6 +1083,7 @@ msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "Ordenar las fuentes por número de artículos sin leer" #: include/localized_schema.php:45 +#: plugins/mobile/prefs.php:60 msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "Invertir el orden de los titulares (los más antiguos primero)" @@ -1162,12 +1168,14 @@ msgstr "Marcar los artículos como leídos automáticamente" #: include/login_form.php:183 #: classes/handler/public.php:454 -#: classes/handler/public.php:738 +#: classes/handler/public.php:739 +#: plugins/mobile/login_form.php:40 msgid "Login:" msgstr "Nombre de usuario:" #: include/login_form.php:192 #: classes/handler/public.php:457 +#: plugins/mobile/login_form.php:45 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -1198,6 +1206,7 @@ msgstr "Usar menos tráfico" #: include/login_form.php:225 #: classes/handler/public.php:470 +#: plugins/mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sesión" @@ -1322,31 +1331,32 @@ msgid "Edit subscription options" msgstr "Editar las opciones de suscripción" #: classes/handler/public.php:724 -#: classes/handler/public.php:753 +#: classes/handler/public.php:754 #: classes/pref/users.php:378 msgid "Reset password" msgstr "Redefinir contraseña" -#: classes/handler/public.php:764 +#: classes/handler/public.php:765 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:766 -#: classes/handler/public.php:782 -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:767 +#: classes/handler/public.php:783 +#: classes/handler/public.php:788 +#: plugins/digest/digest_body.php:69 #, fuzzy msgid "Go back" msgstr "Mover a la fuente original" -#: classes/handler/public.php:778 +#: classes/handler/public.php:779 msgid "Completed." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:782 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:786 +#: classes/handler/public.php:787 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." msgstr "" @@ -1482,7 +1492,7 @@ msgstr "Iniciar sesión" #: classes/dlg.php:275 #: classes/dlg.php:730 -#: classes/pref/prefs.php:202 +#: classes/pref/prefs.php:203 #: classes/pref/feeds.php:569 #: classes/pref/feeds.php:793 msgid "Password" @@ -1507,7 +1517,7 @@ msgstr "Más fuentes" #: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/filters.php:593 #: classes/pref/feeds.php:1224 -#: js/tt-rss.js:166 +#: js/tt-rss.js:167 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -2095,7 +2105,7 @@ msgstr "en el campo" #: classes/pref/filters.php:806 #: js/PrefFilterTree.js:29 -#: plugins/digest/digest.js:241 +#: plugins/digest/digest.js:242 msgid "in" msgstr "en" @@ -2105,7 +2115,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "Guardar" #: classes/pref/filters.php:819 -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1079 msgid "Add rule" msgstr "Añadir regla" @@ -2123,7 +2133,7 @@ msgid "Save action" msgstr "Acciones del panel" #: classes/pref/filters.php:886 -#: js/functions.js:1104 +#: js/functions.js:1105 msgid "Add action" msgstr "Añadir acción" @@ -2157,185 +2167,180 @@ msgstr "Opción desconocida: %s" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Se ha programado la actualización de la categoría." -#: classes/pref/prefs.php:137 +#: classes/pref/prefs.php:138 #, fuzzy msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Autenticación" -#: classes/pref/prefs.php:157 +#: classes/pref/prefs.php:158 msgid "Personal data" msgstr "Datos personales" -#: classes/pref/prefs.php:167 +#: classes/pref/prefs.php:168 msgid "Full name" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:171 +#: classes/pref/prefs.php:172 msgid "E-mail" msgstr "Correo electrónico" -#: classes/pref/prefs.php:177 +#: classes/pref/prefs.php:178 msgid "Access level" msgstr "Nivel de acceso" -#: classes/pref/prefs.php:187 +#: classes/pref/prefs.php:188 #, fuzzy msgid "Save data" msgstr "Guardar" -#: classes/pref/prefs.php:209 +#: classes/pref/prefs.php:210 #, fuzzy msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto. Por favor, modifíquela." -#: classes/pref/prefs.php:236 +#: classes/pref/prefs.php:237 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:241 +#: classes/pref/prefs.php:242 msgid "Old password" msgstr "Antigua contraseña" -#: classes/pref/prefs.php:244 +#: classes/pref/prefs.php:245 msgid "New password" msgstr "Nueva contraseña" -#: classes/pref/prefs.php:249 +#: classes/pref/prefs.php:250 msgid "Confirm password" msgstr "Confirme la nueva contraseña" -#: classes/pref/prefs.php:259 +#: classes/pref/prefs.php:260 msgid "Change password" msgstr "Cambiar contraseña" -#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/prefs.php:266 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:269 +#: classes/pref/prefs.php:270 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:294 -#: classes/pref/prefs.php:345 +#: classes/pref/prefs.php:295 +#: classes/pref/prefs.php:346 #, fuzzy msgid "Enter your password" msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta" -#: classes/pref/prefs.php:305 +#: classes/pref/prefs.php:306 #, fuzzy msgid "Disable OTP" msgstr "(desactivado)" -#: classes/pref/prefs.php:311 +#: classes/pref/prefs.php:312 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:313 +#: classes/pref/prefs.php:314 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:354 +#: classes/pref/prefs.php:355 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:362 +#: classes/pref/prefs.php:363 #, fuzzy msgid "Enable OTP" msgstr "Habilitado" -#: classes/pref/prefs.php:404 +#: classes/pref/prefs.php:405 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:493 +#: classes/pref/prefs.php:496 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "Personalizar hoja de estilo" -#: classes/pref/prefs.php:552 +#: classes/pref/prefs.php:555 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Registrado" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:559 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:562 +#: classes/pref/prefs.php:565 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:595 +#: classes/pref/prefs.php:598 msgid "Save configuration" msgstr "Guardar la configuración" -#: classes/pref/prefs.php:598 +#: classes/pref/prefs.php:601 #, fuzzy msgid "Manage profiles" msgstr "Crear perfil" -#: classes/pref/prefs.php:601 +#: classes/pref/prefs.php:604 msgid "Reset to defaults" msgstr "Opciones por defecto" -#: classes/pref/prefs.php:613 -#, fuzzy -msgid "Show additional preferences" -msgstr "Salir de las preferencias" - -#: classes/pref/prefs.php:625 -#: classes/pref/prefs.php:627 +#: classes/pref/prefs.php:628 +#: classes/pref/prefs.php:630 msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:629 +#: classes/pref/prefs.php:632 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:655 +#: classes/pref/prefs.php:658 msgid "System plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:659 -#: classes/pref/prefs.php:708 +#: classes/pref/prefs.php:662 +#: classes/pref/prefs.php:711 msgid "Plugin" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:660 -#: classes/pref/prefs.php:709 +#: classes/pref/prefs.php:663 +#: classes/pref/prefs.php:712 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Selección" -#: classes/pref/prefs.php:661 -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:664 +#: classes/pref/prefs.php:713 msgid "Version" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:662 -#: classes/pref/prefs.php:711 +#: classes/pref/prefs.php:665 +#: classes/pref/prefs.php:714 msgid "Author" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:695 -#: classes/pref/prefs.php:746 +#: classes/pref/prefs.php:698 +#: classes/pref/prefs.php:749 #, fuzzy msgid "Clear data" msgstr "Limpiar los datos de la fuente" -#: classes/pref/prefs.php:704 +#: classes/pref/prefs.php:707 msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:761 +#: classes/pref/prefs.php:764 #, fuzzy msgid "Enable selected plugins" msgstr "Habilitar los iconos de la fuente" -#: classes/pref/prefs.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:819 +#: classes/pref/prefs.php:837 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta" @@ -2606,21 +2611,16 @@ msgstr "Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:" msgid "Pocket" msgstr "" -#: plugins/digest/digest_body.php:45 +#: plugins/digest/digest_body.php:59 #, fuzzy msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." msgstr "Esta aplicación requiere Javascript para funcionar apropiadamente y su navegador no lo soporta actualmente. Por favor, revise las opciones de configuración de su navegador." -#: plugins/digest/digest_body.php:55 -#, fuzzy -msgid "Back to feeds" -msgstr "Volver a la lista de fuentes" - -#: plugins/digest/digest_body.php:60 +#: plugins/digest/digest_body.php:74 msgid "Hello," msgstr "Hola," -#: plugins/digest/digest_body.php:66 +#: plugins/digest/digest_body.php:80 msgid "Regular version" msgstr "Versión estándar" @@ -2663,6 +2663,62 @@ msgstr "La contraseña ha sido cambiada." msgid "Old password is incorrect." msgstr "La contraseña antigua es incorrecta." +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 +#: plugins/mobile/prefs.php:29 +msgid "Home" +msgstr "Página principal" + +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409 +msgid "Nothing found (click to reload feed)." +msgstr "No se encontró nada (clic para recargar la fuente)." + +#: plugins/mobile/login_form.php:52 +msgid "Open regular version" +msgstr "Abrir versión estándar" + +#: plugins/mobile/prefs.php:34 +msgid "Enable categories" +msgstr "Habilitar categorías" + +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "ON" +msgstr "ON" + +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "OFF" +msgstr "OFF" + +#: plugins/mobile/prefs.php:39 +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "Ver categorías como carpetas" + +#: plugins/mobile/prefs.php:45 +msgid "Show images in posts" +msgstr "Mostrar imágenes en los artículos" + +#: plugins/mobile/prefs.php:50 +msgid "Hide read articles and feeds" +msgstr "Ocultar artículos y fuentes leídos" + +#: plugins/mobile/prefs.php:55 +msgid "Sort feeds by unread count" +msgstr "Ordenar fuentes por número de artículos sin leer" + #: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:58 #: plugins/mail/init.php:71 @@ -2921,151 +2977,151 @@ msgstr "Nuevos artículos disponibles en esta fuente (clic para mostrar)" #: js/feedlist.js:415 #: js/feedlist.js:430 -#: plugins/digest/digest.js:25 +#: plugins/digest/digest.js:26 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?" -#: js/functions.js:91 +#: js/functions.js:92 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "¿Está seguro de que quiere reportar esta excepción a tt-rss.org? El informe incluirá los datos de su navegador. Su dirección IP quedará guardada." -#: js/functions.js:627 +#: js/functions.js:628 msgid "Date syntax appears to be correct:" msgstr "Sintaxis de fecha parece correcta:" -#: js/functions.js:630 +#: js/functions.js:631 msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "Sintaxis de fecha es incorrecta." -#: js/functions.js:733 +#: js/functions.js:734 msgid "Upload complete." msgstr "" -#: js/functions.js:757 +#: js/functions.js:758 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "¿Borrar el icono de la fuente?" -#: js/functions.js:762 +#: js/functions.js:763 #, fuzzy msgid "Removing feed icon..." msgstr "Eliminando la fuente..." -#: js/functions.js:767 +#: js/functions.js:768 #, fuzzy msgid "Feed icon removed." msgstr "Fuente no encontrada." -#: js/functions.js:789 +#: js/functions.js:790 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Seleccione un archivo de imagen para cargar." -#: js/functions.js:791 +#: js/functions.js:792 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "¿Cargar un nuevo icono para esta fuente?" -#: js/functions.js:792 +#: js/functions.js:793 #, fuzzy msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Cargando. Por favor, espere..." -#: js/functions.js:808 +#: js/functions.js:809 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:" -#: js/functions.js:813 +#: js/functions.js:814 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "No se puede crear el marcador: falta nombre." -#: js/functions.js:856 +#: js/functions.js:857 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Suscribirse a fuente" -#: js/functions.js:883 +#: js/functions.js:884 msgid "Subscribed to %s" msgstr "Se ha suscrito a %s" -#: js/functions.js:888 +#: js/functions.js:889 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "La URL especificada parece ser inválida." -#: js/functions.js:891 +#: js/functions.js:892 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "La URL especificada no parece contener fuentes." -#: js/functions.js:944 +#: js/functions.js:945 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "No se pudo cargar la URL especificada: %s" -#: js/functions.js:948 +#: js/functions.js:949 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Ya está suscrito a esta fuente." -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1079 msgid "Edit rule" msgstr "Editar regla" -#: js/functions.js:1104 +#: js/functions.js:1105 msgid "Edit action" msgstr "Editar acción" -#: js/functions.js:1141 +#: js/functions.js:1142 msgid "Create Filter" msgstr "Crear filtro" -#: js/functions.js:1256 +#: js/functions.js:1257 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "¿Restaurar suscripción? Tiny Tiny RSS volverá a intentar suscribirse al hub de notificaciones en la siguiente actualización de fuentes." -#: js/functions.js:1267 +#: js/functions.js:1268 #, fuzzy msgid "Subscription reset." msgstr "Suscribirse a una fuente..." -#: js/functions.js:1277 -#: js/tt-rss.js:369 +#: js/functions.js:1278 +#: js/tt-rss.js:598 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?" -#: js/functions.js:1280 +#: js/functions.js:1281 msgid "Removing feed..." msgstr "Eliminando la fuente..." -#: js/functions.js:1386 +#: js/functions.js:1389 msgid "Please enter category title:" msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:" -#: js/functions.js:1417 +#: js/functions.js:1420 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "¿Generar nueva dirección de sindicación para esta fuente?" -#: js/functions.js:1421 +#: js/functions.js:1424 #: js/prefs.js:1234 msgid "Trying to change address..." msgstr "Intentando cambiar la dirección..." -#: js/functions.js:1608 -#: js/tt-rss.js:350 -#: js/tt-rss.js:735 +#: js/functions.js:1611 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:579 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No puede editar esta clase de fuente." -#: js/functions.js:1623 +#: js/functions.js:1626 msgid "Edit Feed" msgstr "Editar fuente" -#: js/functions.js:1629 +#: js/functions.js:1632 #: js/prefs.js:194 #: js/prefs.js:749 #, fuzzy msgid "Saving data..." msgstr "Guardando fuente..." -#: js/functions.js:1661 +#: js/functions.js:1664 msgid "More Feeds" msgstr "Más fuentes" -#: js/functions.js:1722 -#: js/functions.js:1832 +#: js/functions.js:1725 +#: js/functions.js:1835 #: js/prefs.js:397 #: js/prefs.js:427 #: js/prefs.js:459 @@ -3076,26 +3132,26 @@ msgstr "Más fuentes" msgid "No feeds are selected." msgstr "No se han seleccionado fuentes." -#: js/functions.js:1764 +#: js/functions.js:1767 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "¿Eliminar las fuentes seleccionadas del archivo? Las fuentes con artículos archivados no serán eliminadas." -#: js/functions.js:1803 +#: js/functions.js:1806 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Fuentes con errores de actualización" -#: js/functions.js:1814 +#: js/functions.js:1817 #: js/prefs.js:1192 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?" -#: js/functions.js:1817 +#: js/functions.js:1820 #: js/prefs.js:1195 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..." -#: js/functions.js:1915 +#: js/functions.js:1918 msgid "Help" msgstr "Ayuda" @@ -3398,46 +3454,46 @@ msgstr "Suscribiéndose a las fuentes..." msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:120 +#: js/tt-rss.js:121 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" -#: js/tt-rss.js:126 +#: js/tt-rss.js:127 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marcando todas las fuentes como leídas..." -#: js/tt-rss.js:358 +#: js/tt-rss.js:352 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail plugin first." +msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente." + +#: js/tt-rss.js:458 +#, fuzzy +msgid "Please enable embed_original plugin first." +msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente." + +#: js/tt-rss.js:587 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría." -#: js/tt-rss.js:363 -#: js/tt-rss.js:519 +#: js/tt-rss.js:592 +#: js/tt-rss.js:748 msgid "Please select some feed first." msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente." -#: js/tt-rss.js:514 +#: js/tt-rss.js:743 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente." -#: js/tt-rss.js:524 +#: js/tt-rss.js:753 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?" -#: js/tt-rss.js:527 +#: js/tt-rss.js:756 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..." -#: js/tt-rss.js:694 -#, fuzzy -msgid "Please enable mail plugin first." -msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente." - -#: js/tt-rss.js:800 -#, fuzzy -msgid "Please enable embed_original plugin first." -msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente." - -#: js/tt-rss.js:864 +#: js/tt-rss.js:872 msgid "New version available!" msgstr "¡Nueva versión disponible!" @@ -3447,20 +3503,20 @@ msgid "Cancel search" msgstr "Cancelar" #: js/viewfeed.js:439 -#: plugins/digest/digest.js:257 -#: plugins/digest/digest.js:694 +#: plugins/digest/digest.js:258 +#: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "Quitar el artículo de los favoritos" #: js/viewfeed.js:444 -#: plugins/digest/digest.js:259 -#: plugins/digest/digest.js:698 +#: plugins/digest/digest.js:260 +#: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "Marcar el artículo como favorito" #: js/viewfeed.js:477 -#: plugins/digest/digest.js:262 -#: plugins/digest/digest.js:729 +#: plugins/digest/digest.js:263 +#: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "Despublicar artículo" @@ -3576,33 +3632,33 @@ msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:" msgid "Article URL:" msgstr "Todos" -#: plugins/digest/digest.js:71 +#: plugins/digest/digest.js:72 #, fuzzy msgid "Mark %d displayed article as read?" msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" msgstr[0] "¿Marcar %d artículos como leídos?" msgstr[1] "¿Marcar %d artículos como leídos?" -#: plugins/digest/digest.js:289 +#: plugins/digest/digest.js:290 msgid "Error: unable to load article." msgstr "Error: no se pudo cargar el artículo." -#: plugins/digest/digest.js:447 +#: plugins/digest/digest.js:464 msgid "Click to expand article." msgstr "Hacer clic para expandir el artículo." -#: plugins/digest/digest.js:518 +#: plugins/digest/digest.js:535 #, fuzzy msgid "%d more..." msgid_plural "%d more..." msgstr[0] "%d más..." msgstr[1] "%d más..." -#: plugins/digest/digest.js:525 +#: plugins/digest/digest.js:542 msgid "No unread feeds." msgstr "No hay fuentes sin leer." -#: plugins/digest/digest.js:632 +#: plugins/digest/digest.js:649 msgid "Load more..." msgstr "Cargar más..." @@ -3673,6 +3729,14 @@ msgstr "Compartir artículo mediante URL" msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una copia de seguridad de la carpeta de tt-rss antes de continuar. Escriba 'yes' para continuar." +#, fuzzy +#~ msgid "Show additional preferences" +#~ msgstr "Salir de las preferencias" + +#, fuzzy +#~ msgid "Back to feeds" +#~ msgstr "Volver a la lista de fuentes" + #~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" #~ msgstr "Esto borrará la su información de autenticación en Twitter almacenada. ¿Continuar?" @@ -3695,36 +3759,6 @@ msgstr "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una #~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." #~ msgstr "Finalizado: %d artículos procesados, %d importados, %d fuentes creadas." -#~ msgid "Open regular version" -#~ msgstr "Abrir versión estándar" - -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Página principal" - -#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)." -#~ msgstr "No se encontró nada (clic para recargar la fuente)." - -#~ msgid "Enable categories" -#~ msgstr "Habilitar categorías" - -#~ msgid "ON" -#~ msgstr "ON" - -#~ msgid "OFF" -#~ msgstr "OFF" - -#~ msgid "Browse categories like folders" -#~ msgstr "Ver categorías como carpetas" - -#~ msgid "Show images in posts" -#~ msgstr "Mostrar imágenes en los artículos" - -#~ msgid "Hide read articles and feeds" -#~ msgstr "Ocultar artículos y fuentes leídos" - -#~ msgid "Sort feeds by unread count" -#~ msgstr "Ordenar fuentes por número de artículos sin leer" - #~ msgid "Related" #~ msgstr "Relacionado" diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo index a2cb696a..d13127a8 100644 Binary files a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po index 784ee668..db359e91 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-24 13:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-27 12:48+0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n" "Last-Translator: Raphael Rochet \n" "Language-Team: French (France) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/fr_FR/)\n" @@ -114,89 +114,89 @@ msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script." msgid "Database Updater" msgstr "Outil de mise à jour de la base de données" -#: db-updater.php:85 +#: db-updater.php:87 msgid "Could not update database" msgstr "Impossible de mettre la base de données à jour" -#: db-updater.php:88 +#: db-updater.php:90 msgid "Could not find necessary schema file, need version:" msgstr "Impossible de trouver le fichier de schéma, version requise :" -#: db-updater.php:89 +#: db-updater.php:91 msgid ", found: " msgstr ", trouvée : " -#: db-updater.php:92 +#: db-updater.php:94 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour." -#: db-updater.php:94 -#: db-updater.php:163 -#: db-updater.php:176 -#: register.php:194 -#: register.php:239 -#: register.php:252 -#: register.php:267 -#: register.php:286 -#: register.php:334 -#: register.php:344 -#: register.php:356 +#: db-updater.php:96 +#: db-updater.php:165 +#: db-updater.php:178 +#: register.php:196 +#: register.php:241 +#: register.php:254 +#: register.php:269 +#: register.php:288 +#: register.php:336 +#: register.php:346 +#: register.php:358 #: classes/handler/public.php:612 #: classes/handler/public.php:700 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS" -#: db-updater.php:100 +#: db-updater.php:102 msgid "Please backup your database before proceeding." msgstr "Merci de sauvegardez votre base de données avant de poursuivre." -#: db-updater.php:102 +#: db-updater.php:104 #, php-format msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version %d à %d)." -#: db-updater.php:116 +#: db-updater.php:118 msgid "Perform updates" msgstr "Exécuter les mises à jour" -#: db-updater.php:121 +#: db-updater.php:123 msgid "Performing updates..." msgstr "Exécution des mises à jour..." -#: db-updater.php:127 +#: db-updater.php:129 #, php-format msgid "Updating to version %d..." msgstr "Passage à la version %d..." -#: db-updater.php:142 +#: db-updater.php:144 msgid "Checking version... " msgstr "Vérification de la version..." -#: db-updater.php:148 +#: db-updater.php:150 msgid "OK!" msgstr "OK !" -#: db-updater.php:150 +#: db-updater.php:152 msgid "ERROR!" msgstr "ERREUR !" -#: db-updater.php:158 +#: db-updater.php:160 #, php-format msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." msgstr[0] "Terminé. Le schéma est passé de la version %d à %d." msgstr[1] "Terminé. Le schéma est passé de la version %d à %d." -#: db-updater.php:168 +#: db-updater.php:170 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." msgstr "Votre schéma de base de données provient d'une version plus récente de Tiny Tiny RSS." -#: db-updater.php:170 +#: db-updater.php:172 #, php-format msgid "Found schema version: %d, required: %d." msgstr "Version du schéma trouvée : %d, requise : %d." -#: db-updater.php:172 +#: db-updater.php:174 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." msgstr "Mise à jour du schéma impossible. Veuillez mettre à jour les fichiers de Tiny Tiny RSS vers une version plus récente et continuer." @@ -248,228 +248,253 @@ msgstr "Votre version de MySQL n'est actuellement pas supportée. Veuillez consu msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "Le test d'échappement SQL a échoué, vérifiez votre base de donnée et votre configuration de PHP." -#: index.php:118 -#: index.php:148 -#: index.php:254 -#: prefs.php:83 +#: index.php:127 +#: index.php:147 +#: index.php:253 +#: prefs.php:93 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/filters.php:609 #: classes/pref/labels.php:296 +#: classes/pref/filters.php:628 #: classes/pref/feeds.php:1296 -#: plugins/digest/digest_body.php:47 -#: js/viewfeed.js:1205 +#: plugins/digest/digest_body.php:63 +#: js/feedlist.js:130 +#: js/feedlist.js:456 +#: js/functions.js:421 +#: js/functions.js:824 +#: js/functions.js:1260 +#: js/functions.js:1395 +#: js/functions.js:1707 +#: js/prefs.js:86 +#: js/prefs.js:576 +#: js/prefs.js:666 +#: js/prefs.js:870 +#: js/prefs.js:1457 +#: js/prefs.js:1510 +#: js/prefs.js:1568 +#: js/prefs.js:1584 +#: js/prefs.js:1600 +#: js/prefs.js:1619 +#: js/prefs.js:1792 +#: js/prefs.js:1808 +#: js/tt-rss.js:472 +#: js/viewfeed.js:785 +#: js/viewfeed.js:1262 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 +#: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..." -#: index.php:128 -#: index.php:200 -msgid "Communication problem with server." -msgstr "Problème de communication avec le serveur." - -#: index.php:134 -#: index.php:208 -msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !" - -#: index.php:162 +#: index.php:161 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Contracter la liste des flux" -#: index.php:165 +#: index.php:164 msgid "Show articles" msgstr "Afficher les articles" -#: index.php:168 +#: index.php:167 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptatif" -#: index.php:169 +#: index.php:168 msgid "All Articles" msgstr "Tous les articles" -#: index.php:170 -#: include/functions.php:1926 +#: index.php:169 +#: include/functions.php:1929 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Remarquables" -#: index.php:171 -#: include/functions.php:1927 +#: index.php:170 +#: include/functions.php:1930 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publiés" -#: index.php:172 +#: index.php:171 #: classes/feeds.php:93 #: classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "Non lus" +#: index.php:172 +#, fuzzy +msgid "Unread First" +msgstr "Non lus" + #: index.php:173 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorer le score" -#: index.php:174 -msgid "Updated" -msgstr "Mis à jour" - -#: index.php:177 +#: index.php:176 msgid "Sort articles" msgstr "Classer les articles" -#: index.php:180 +#: index.php:179 msgid "Default" msgstr "Utiliser la valeur par défaut" -#: index.php:181 +#: index.php:180 msgid "Date" msgstr "Date" -#: index.php:182 +#: index.php:181 #: include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: index.php:183 +#: index.php:182 msgid "Score" msgstr "Score" -#: index.php:189 +#: index.php:188 #: classes/pref/feeds.php:535 #: classes/pref/feeds.php:758 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" -#: index.php:193 -#: index.php:223 -#: include/functions.php:1917 +#: index.php:192 +#: index.php:222 +#: include/functions.php:1920 #: include/localized_schema.php:10 #: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:136 #: classes/feeds.php:406 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 -#: plugins/digest/digest.js:630 +#: plugins/digest/digest.js:647 msgid "Mark as read" msgstr "Marquer comme lu" -#: index.php:213 +#: index.php:199 +msgid "Communication problem with server." +msgstr "Problème de communication avec le serveur." + +#: index.php:207 +msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !" + +#: index.php:212 msgid "Actions..." msgstr "Actions..." -#: index.php:215 +#: index.php:214 msgid "Preferences..." msgstr "Configuration..." -#: index.php:216 +#: index.php:215 msgid "Search..." msgstr "Rechercher..." -#: index.php:217 +#: index.php:216 msgid "Feed actions:" msgstr "Actions sur ce flux :" -#: index.php:218 +#: index.php:217 #: classes/handler/public.php:542 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "S'abonner au flux..." -#: index.php:219 +#: index.php:218 msgid "Edit this feed..." msgstr "Modifier ce flux..." -#: index.php:220 +#: index.php:219 msgid "Rescore feed" msgstr "Recalculer le score du flux" -#: index.php:221 +#: index.php:220 #: classes/pref/feeds.php:684 #: classes/pref/feeds.php:1269 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Se désabonner" -#: index.php:222 +#: index.php:221 msgid "All feeds:" msgstr "Tous les flux :" -#: index.php:224 +#: index.php:223 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "(Dé)Masquer les flux lus" -#: index.php:225 +#: index.php:224 msgid "Other actions:" msgstr "Autres actions :" -#: index.php:227 +#: index.php:226 msgid "Switch to digest..." msgstr "Basculer en mode résumé..." -#: index.php:229 +#: index.php:228 msgid "Show tag cloud..." msgstr "Afficher le nuage d'étiquettes" -#: index.php:231 -#: include/functions.php:1903 +#: index.php:230 +#: include/functions.php:1906 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "(Dés)Activer le mode écran large" -#: index.php:233 +#: index.php:232 msgid "Select by tags..." msgstr "Sélectionner par tags..." -#: index.php:234 +#: index.php:233 msgid "Create label..." msgstr "Créer une étiquette..." -#: index.php:235 +#: index.php:234 msgid "Create filter..." msgstr "Créer un filtre..." -#: index.php:236 +#: index.php:235 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Aide sur les raccourcis clavier" -#: index.php:238 -#: plugins/digest/digest_body.php:61 +#: index.php:237 +#: plugins/digest/digest_body.php:77 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" -#: prefs.php:26 -#: prefs.php:103 -#: include/functions.php:1929 -#: classes/pref/prefs.php:377 +#: prefs.php:36 +#: prefs.php:113 +#: include/functions.php:1932 +#: classes/pref/prefs.php:378 msgid "Preferences" msgstr "Configuration" -#: prefs.php:94 +#: prefs.php:104 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" -#: prefs.php:95 +#: prefs.php:105 msgid "Exit preferences" msgstr "Quitter la configuration" -#: prefs.php:106 +#: prefs.php:116 #: classes/pref/feeds.php:100 #: classes/pref/feeds.php:1174 #: classes/pref/feeds.php:1237 msgid "Feeds" msgstr "Flux" -#: prefs.php:109 -#: classes/pref/filters.php:117 +#: prefs.php:119 +#: classes/pref/filters.php:120 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: prefs.php:112 -#: include/functions.php:1136 -#: include/functions.php:1757 +#: prefs.php:122 +#: include/functions.php:1138 +#: include/functions.php:1759 #: classes/pref/labels.php:90 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" msgstr "Etiquettes" -#: prefs.php:116 +#: prefs.php:126 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" @@ -478,53 +503,53 @@ msgstr "Utilisateurs" msgid "Create new account" msgstr "Créer un nouveau compte" -#: register.php:190 +#: register.php:192 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l'administrateur." -#: register.php:215 +#: register.php:217 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "Votre mot de passe temporaire va être envoyé à l'email indiqué. Les comptes ne s'étant pas connectés au moins une fois dans les 24 heures qui suivent l'envoi du mail seront supprimés." -#: register.php:221 +#: register.php:223 msgid "Desired login:" msgstr "Login souhaité :" -#: register.php:224 +#: register.php:226 msgid "Check availability" msgstr "Vérifier la disponibilité" -#: register.php:226 -#: classes/handler/public.php:743 +#: register.php:228 +#: classes/handler/public.php:744 msgid "Email:" msgstr "Adresse email :" -#: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:748 +#: register.php:231 +#: classes/handler/public.php:749 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Combien dont 2 plus 2 :" -#: register.php:232 +#: register.php:234 msgid "Submit registration" msgstr "Envoyer l'inscription" -#: register.php:250 +#: register.php:252 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "Vos informations d'inscription sont incomplètes." -#: register.php:265 +#: register.php:267 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "Désolé, ce login est déjà utilisé." -#: register.php:284 +#: register.php:286 msgid "Registration failed." msgstr "L'inscription a échoué." -#: register.php:331 +#: register.php:333 msgid "Account created successfully." msgstr "Compte créé avec succès." -#: register.php:353 +#: register.php:355 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est actuellement fermée." @@ -533,10 +558,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Script de mise à jour de Tiny Tiny RSS." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1145 -#: include/functions.php:1658 -#: include/functions.php:1743 -#: include/functions.php:1765 +#: include/functions.php:1147 +#: include/functions.php:1660 +#: include/functions.php:1745 +#: include/functions.php:1767 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:188 msgid "Uncategorized" @@ -553,296 +578,296 @@ msgstr[1] "%d articles archivés" msgid "No feeds found." msgstr "Aucun flux trouvé." -#: include/functions.php:706 +#: include/functions.php:708 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Echec de la validation de la session (adresse ip incorrecte)" -#: include/functions.php:1134 -#: include/functions.php:1755 +#: include/functions.php:1136 +#: include/functions.php:1757 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Spécial" -#: include/functions.php:1607 +#: include/functions.php:1609 #: classes/dlg.php:369 -#: classes/pref/filters.php:368 +#: classes/pref/filters.php:382 msgid "All feeds" msgstr "Tous les flux" -#: include/functions.php:1808 +#: include/functions.php:1810 msgid "Starred articles" msgstr "Articles remarquables" -#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1812 msgid "Published articles" msgstr "Articles publiés" -#: include/functions.php:1812 +#: include/functions.php:1814 msgid "Fresh articles" msgstr "Nouveaux articles" -#: include/functions.php:1814 -#: include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1816 +#: include/functions.php:1927 msgid "All articles" msgstr "Tous les articles" -#: include/functions.php:1816 +#: include/functions.php:1818 msgid "Archived articles" msgstr "Articles archivés" -#: include/functions.php:1818 +#: include/functions.php:1820 msgid "Recently read" msgstr "Lus récemment" -#: include/functions.php:1880 +#: include/functions.php:1883 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: include/functions.php:1881 +#: include/functions.php:1884 msgid "Open next feed" msgstr "Ouvrir le flux suivant" -#: include/functions.php:1882 +#: include/functions.php:1885 msgid "Open previous feed" msgstr "Ouvrir le flux précédent" -#: include/functions.php:1883 +#: include/functions.php:1886 msgid "Open next article" msgstr "Ouvrir l'article suivant" -#: include/functions.php:1884 +#: include/functions.php:1887 msgid "Open previous article" msgstr "Ouvrir l'article précédent" -#: include/functions.php:1885 +#: include/functions.php:1888 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Ouvrir l'article suivant (ne pas faire défiler les articles longs)" -#: include/functions.php:1886 +#: include/functions.php:1889 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Ouvrir l'article précédent (ne pas faire défiler les articles longs)" -#: include/functions.php:1887 +#: include/functions.php:1890 msgid "Show search dialog" msgstr "Afficher la fenêtre de recherche" -#: include/functions.php:1888 +#: include/functions.php:1891 msgid "Article" msgstr "Article" -#: include/functions.php:1889 +#: include/functions.php:1892 msgid "Toggle starred" msgstr "Marquer comme remarquable" -#: include/functions.php:1890 +#: include/functions.php:1893 msgid "Toggle published" msgstr "Marquer comme publié" -#: include/functions.php:1891 +#: include/functions.php:1894 msgid "Toggle unread" msgstr "Marquages comme non-lu" -#: include/functions.php:1892 +#: include/functions.php:1895 msgid "Edit tags" msgstr "Modifier les tags" -#: include/functions.php:1893 +#: include/functions.php:1896 msgid "Dismiss selected" msgstr "Ecarter la sélection" -#: include/functions.php:1894 +#: include/functions.php:1897 msgid "Dismiss read" msgstr "Ecarter les articles lus" -#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1898 msgid "Open in new window" msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" -#: include/functions.php:1896 -#: js/viewfeed.js:1844 +#: include/functions.php:1899 +#: js/viewfeed.js:1903 msgid "Mark below as read" msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus" -#: include/functions.php:1897 -#: js/viewfeed.js:1838 +#: include/functions.php:1900 +#: js/viewfeed.js:1897 msgid "Mark above as read" msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus" -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1901 msgid "Scroll down" msgstr "Défiler vers le bas" -#: include/functions.php:1899 +#: include/functions.php:1902 msgid "Scroll up" msgstr "Défiler vers le haut" -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1903 msgid "Select article under cursor" msgstr "Selectionner l'article sous le curseur" -#: include/functions.php:1901 +#: include/functions.php:1904 msgid "Email article" msgstr "Envoyer l'article par e-mail" -#: include/functions.php:1902 +#: include/functions.php:1905 msgid "Close/collapse article" msgstr "Contracter l'article" -#: include/functions.php:1904 +#: include/functions.php:1907 #: plugins/embed_original/init.php:33 msgid "Toggle embed original" msgstr "(Dés)activer l'intégration de l'original" -#: include/functions.php:1905 +#: include/functions.php:1908 msgid "Article selection" msgstr "Sélection de l'article" -#: include/functions.php:1906 +#: include/functions.php:1909 msgid "Select all articles" msgstr "Sélectionner tous les articles" -#: include/functions.php:1907 +#: include/functions.php:1910 msgid "Select unread" msgstr "Sélectionner les non-lus" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1911 msgid "Select starred" msgstr "Sélectionner les remarquables" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1912 msgid "Select published" msgstr "Sélectionner les publiés" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1913 msgid "Invert selection" msgstr "Inverser la selection" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1914 msgid "Deselect everything" msgstr "Désélectionner tout" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1915 #: classes/pref/feeds.php:488 #: classes/pref/feeds.php:719 msgid "Feed" msgstr "Flux" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1916 msgid "Refresh current feed" msgstr "Actualiser le flux actif" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1917 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "(Dé)Masquer les flux lus" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1918 #: classes/pref/feeds.php:1240 msgid "Subscribe to feed" msgstr "S'abonner au flux" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1919 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Modifier le flux" -#: include/functions.php:1918 +#: include/functions.php:1921 msgid "Reverse headlines" msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes" -#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:1922 msgid "Debug feed update" msgstr "Déboguer les mises à jour" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1923 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marquer tous les flux comme lus" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1924 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Étendre/contracter la catégorie" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1925 msgid "Toggle combined mode" msgstr "(Dés)Activer le mode combiné" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1926 msgid "Go to" msgstr "Aller à" -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1928 msgid "Fresh" msgstr "Nouveaux" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1931 msgid "Tag cloud" msgstr "Nuage de tags" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1933 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1934 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Créer une étiquette" -#: include/functions.php:1932 -#: classes/pref/filters.php:587 +#: include/functions.php:1935 +#: classes/pref/filters.php:606 msgid "Create filter" msgstr "Créer un filtre" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1936 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1937 msgid "Show help dialog" msgstr "Afficher la fenêtre d'aide" -#: include/functions.php:2415 +#: include/functions.php:2437 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Résultats de recherche: %s" -#: include/functions.php:2897 -#: js/viewfeed.js:1931 +#: include/functions.php:2925 +#: js/viewfeed.js:1990 msgid "Click to play" msgstr "Cliquez pour lancer la lecture" -#: include/functions.php:2898 -#: js/viewfeed.js:1930 +#: include/functions.php:2926 +#: js/viewfeed.js:1989 msgid "Play" msgstr "Lecture" -#: include/functions.php:3015 +#: include/functions.php:3043 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3037 -#: include/functions.php:3329 -#: classes/rpc.php:360 +#: include/functions.php:3065 +#: include/functions.php:3359 +#: classes/rpc.php:359 msgid "no tags" msgstr "aucun tag" -#: include/functions.php:3047 -#: classes/feeds.php:649 +#: include/functions.php:3075 +#: classes/feeds.php:648 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Modifier les tags pour cet article" -#: include/functions.php:3076 -#: classes/feeds.php:605 +#: include/functions.php:3104 +#: classes/feeds.php:604 msgid "Originally from:" msgstr "Origine :" -#: include/functions.php:3089 -#: classes/feeds.php:618 +#: include/functions.php:3117 +#: classes/feeds.php:617 #: classes/pref/feeds.php:507 msgid "Feed URL" msgstr "URL du flux" -#: include/functions.php:3120 -#: classes/backend.php:105 +#: include/functions.php:3148 #: classes/dlg.php:43 #: classes/dlg.php:162 #: classes/dlg.php:185 @@ -852,26 +877,27 @@ msgstr "URL du flux" #: classes/dlg.php:572 #: classes/dlg.php:606 #: classes/dlg.php:618 -#: classes/pref/filters.php:108 +#: classes/backend.php:105 +#: classes/pref/users.php:106 +#: classes/pref/filters.php:111 #: classes/pref/feeds.php:1553 #: classes/pref/feeds.php:1624 -#: classes/pref/users.php:106 #: plugins/import_export/init.php:409 #: plugins/import_export/init.php:432 #: plugins/share/init.php:67 -#: plugins/updater/init.php:330 +#: plugins/updater/init.php:357 msgid "Close this window" msgstr "Fermer cette fenêtre" -#: include/functions.php:3354 +#: include/functions.php:3384 msgid "(edit note)" msgstr "(modifier l'annotation)" -#: include/functions.php:3587 +#: include/functions.php:3617 msgid "unknown type" msgstr "type inconnu" -#: include/functions.php:3643 +#: include/functions.php:3673 msgid "Attachments" msgstr "Fichier attaché" @@ -900,9 +926,9 @@ msgid "Set starred" msgstr "Marquer comme remarquable" #: include/localized_schema.php:12 -#: js/viewfeed.js:480 -#: plugins/digest/digest.js:264 -#: plugins/digest/digest.js:734 +#: js/viewfeed.js:482 +#: plugins/digest/digest.js:265 +#: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "Publier l'article" @@ -911,7 +937,7 @@ msgid "Assign tags" msgstr "Assigner des tags" #: include/localized_schema.php:14 -#: js/viewfeed.js:1895 +#: js/viewfeed.js:1954 msgid "Assign label" msgstr "Assigner l'étiquette" @@ -1016,7 +1042,8 @@ msgid "Combined feed display" msgstr "Affichage combiné des flux" #: include/localized_schema.php:42 -msgid "Hide feeds with no unread messages" +#, fuzzy +msgid "Hide feeds with no unread articles" msgstr "Masquer les flux sans article non lu" #: include/localized_schema.php:43 @@ -1028,6 +1055,7 @@ msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus" #: include/localized_schema.php:45 +#: plugins/mobile/prefs.php:60 msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "Inverser l'order des en-têtes (les plus anciens en premier)" @@ -1088,7 +1116,7 @@ msgid "User timezone" msgstr "Fuseau horaire de l'utilisateur" #: include/localized_schema.php:60 -#: js/prefs.js:1740 +#: js/prefs.js:1719 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personnaliser la feuille de style" @@ -1110,12 +1138,14 @@ msgstr "Assigner des étiquettes aux articles automatiquement" #: include/login_form.php:183 #: classes/handler/public.php:454 -#: classes/handler/public.php:738 +#: classes/handler/public.php:739 +#: plugins/mobile/login_form.php:40 msgid "Login:" msgstr "Login :" #: include/login_form.php:192 #: classes/handler/public.php:457 +#: plugins/mobile/login_form.php:45 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" @@ -1133,9 +1163,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profil :" #: include/login_form.php:213 -#: classes/dlg.php:98 #: classes/handler/public.php:214 #: classes/rpc.php:64 +#: classes/dlg.php:98 msgid "Default profile" msgstr "Profil par défaut" @@ -1145,6 +1175,7 @@ msgstr "Minimiser l'usage du trafic" #: include/login_form.php:225 #: classes/handler/public.php:470 +#: plugins/mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "Se connecter" @@ -1152,73 +1183,191 @@ msgstr "Se connecter" msgid "Article not found." msgstr "Article non trouvé." -#: classes/backend.php:34 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Raccourcis clavier" - -#: classes/backend.php:57 -msgid "Shift" -msgstr "Maj" +#: classes/handler/public.php:395 +#: plugins/bookmarklets/init.php:38 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS" -#: classes/backend.php:60 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +#: classes/handler/public.php:403 +msgid "Title:" +msgstr "Titre : " -#: classes/backend.php:84 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny RSS." +#: classes/handler/public.php:405 +#: classes/dlg.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:505 +#: classes/pref/feeds.php:734 +#: plugins/instances/init.php:215 +msgid "URL:" +msgstr "URL du flux :" -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide." +#: classes/handler/public.php:407 +msgid "Content:" +msgstr "Contenu : " -#: classes/dlg.php:22 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être recharger les préférences pour voir les nouvelles données." +#: classes/handler/public.php:409 +msgid "Labels:" +msgstr "Etiquettes : " -#: classes/dlg.php:55 -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:277 -#: classes/pref/filters.php:578 -#: classes/pref/filters.php:657 -#: classes/pref/filters.php:684 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/feeds.php:1228 -#: classes/pref/feeds.php:1498 -#: classes/pref/feeds.php:1567 -#: classes/pref/users.php:360 -#: plugins/instances/init.php:287 -msgid "Select" -msgstr "Sélectionner" +#: classes/handler/public.php:428 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés." + +#: classes/handler/public.php:430 +msgid "Share" +msgstr "Partager" + +#: classes/handler/public.php:431 +#: classes/handler/public.php:473 +#: classes/dlg.php:296 +#: classes/dlg.php:348 +#: classes/dlg.php:408 +#: classes/dlg.php:439 +#: classes/dlg.php:650 +#: classes/dlg.php:700 +#: classes/dlg.php:749 +#: classes/pref/users.php:194 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:746 +#: classes/pref/filters.php:822 +#: classes/pref/filters.php:889 +#: classes/pref/feeds.php:701 +#: classes/pref/feeds.php:849 +#: plugins/mail/init.php:131 +#: plugins/note/init.php:55 +#: plugins/instances/init.php:251 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: classes/handler/public.php:452 +msgid "Not logged in" +msgstr "Non connecté" + +#: classes/handler/public.php:512 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Login ou mot de passe incorrect" + +#: classes/handler/public.php:548 +#: classes/handler/public.php:645 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Déjà abonné à %s." + +#: classes/handler/public.php:551 +#: classes/handler/public.php:636 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Abonné à %s." + +#: classes/handler/public.php:554 +#: classes/handler/public.php:639 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Impossible de s'abonner à %s." + +#: classes/handler/public.php:557 +#: classes/handler/public.php:642 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Aucun flux trouvé dans %s." + +#: classes/handler/public.php:560 +#: classes/handler/public.php:648 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Plusieurs flux trouvé." + +#: classes/handler/public.php:564 +#: classes/handler/public.php:653 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Impossible de s'abonner à %s.
Impossible de télécharger l'URL du flux." + +#: classes/handler/public.php:582 +#: classes/handler/public.php:671 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "S'abonner au flux sélectionné" + +#: classes/handler/public.php:607 +#: classes/handler/public.php:695 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Modifier les options d'abonnement" + +#: classes/handler/public.php:724 +#: classes/handler/public.php:754 +#: classes/pref/users.php:378 +msgid "Reset password" +msgstr "Réinitialiser le mot de passe" + +#: classes/handler/public.php:765 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides." + +#: classes/handler/public.php:767 +#: classes/handler/public.php:783 +#: classes/handler/public.php:788 +#: plugins/digest/digest_body.php:69 +msgid "Go back" +msgstr "Revenir" + +#: classes/handler/public.php:779 +msgid "Completed." +msgstr "Terminé." + +#: classes/handler/public.php:782 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Désolé, couple identifiant/email non trouvé" + +#: classes/handler/public.php:787 +msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." +msgstr "Clé de formulaire incorecte. Veuillez activer les cookies et réessayer." + +#: classes/dlg.php:22 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être recharger les préférences pour voir les nouvelles données." + +#: classes/dlg.php:55 +#: classes/pref/users.php:360 +#: classes/pref/labels.php:272 +#: classes/pref/filters.php:234 +#: classes/pref/filters.php:282 +#: classes/pref/filters.php:597 +#: classes/pref/filters.php:676 +#: classes/pref/filters.php:703 +#: classes/pref/feeds.php:1228 +#: classes/pref/feeds.php:1498 +#: classes/pref/feeds.php:1567 +#: plugins/instances/init.php:287 +msgid "Select" +msgstr "Sélectionner" #: classes/dlg.php:58 #: classes/feeds.php:92 -#: classes/pref/filters.php:233 -#: classes/pref/filters.php:280 -#: classes/pref/filters.php:581 -#: classes/pref/filters.php:660 -#: classes/pref/filters.php:687 +#: classes/pref/users.php:363 #: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:237 +#: classes/pref/filters.php:285 +#: classes/pref/filters.php:600 +#: classes/pref/filters.php:679 +#: classes/pref/filters.php:706 #: classes/pref/feeds.php:1231 #: classes/pref/feeds.php:1501 #: classes/pref/feeds.php:1570 -#: classes/pref/users.php:363 #: plugins/instances/init.php:290 msgid "All" msgstr "Tout" #: classes/dlg.php:60 #: classes/feeds.php:95 -#: classes/pref/filters.php:235 -#: classes/pref/filters.php:282 -#: classes/pref/filters.php:583 -#: classes/pref/filters.php:662 -#: classes/pref/filters.php:689 +#: classes/pref/users.php:365 #: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/filters.php:239 +#: classes/pref/filters.php:287 +#: classes/pref/filters.php:602 +#: classes/pref/filters.php:681 +#: classes/pref/filters.php:708 #: classes/pref/feeds.php:1233 #: classes/pref/feeds.php:1503 #: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/users.php:365 #: plugins/instances/init.php:292 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -1287,23 +1436,23 @@ msgid "Available feeds" msgstr "Flux disponibles" #: classes/dlg.php:268 +#: classes/pref/users.php:155 #: classes/pref/feeds.php:557 #: classes/pref/feeds.php:783 -#: classes/pref/users.php:155 msgid "Authentication" msgstr "Identification" #: classes/dlg.php:272 #: classes/dlg.php:727 +#: classes/pref/users.php:420 #: classes/pref/feeds.php:563 #: classes/pref/feeds.php:787 -#: classes/pref/users.php:420 msgid "Login" msgstr "Se connecter" #: classes/dlg.php:275 #: classes/dlg.php:730 -#: classes/pref/prefs.php:202 +#: classes/pref/prefs.php:203 #: classes/pref/feeds.php:569 #: classes/pref/feeds.php:793 msgid "Password" @@ -1323,35 +1472,12 @@ msgstr "S'abonner" msgid "More feeds" msgstr "D'autres flux" -#: classes/dlg.php:296 -#: classes/dlg.php:348 -#: classes/dlg.php:408 -#: classes/dlg.php:439 -#: classes/dlg.php:650 -#: classes/dlg.php:700 -#: classes/dlg.php:749 -#: classes/handler/public.php:431 -#: classes/handler/public.php:473 -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:729 -#: classes/pref/filters.php:798 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/feeds.php:701 -#: classes/pref/feeds.php:849 -#: classes/pref/users.php:194 -#: plugins/instances/init.php:251 -#: plugins/mail/init.php:131 -#: plugins/note/init.php:55 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - #: classes/dlg.php:316 #: classes/dlg.php:407 -#: classes/pref/filters.php:574 -#: classes/pref/feeds.php:1224 #: classes/pref/users.php:350 -#: js/tt-rss.js:166 +#: classes/pref/filters.php:593 +#: classes/pref/feeds.php:1224 +#: js/tt-rss.js:167 msgid "Search" msgstr "Rechercher" @@ -1368,11 +1494,11 @@ msgid "limit:" msgstr "limite :" #: classes/dlg.php:347 -#: classes/pref/filters.php:339 -#: classes/pref/filters.php:596 +#: classes/pref/users.php:376 #: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/filters.php:353 +#: classes/pref/filters.php:615 #: classes/pref/feeds.php:674 -#: classes/pref/users.php:376 #: plugins/instances/init.php:297 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -1395,15 +1521,15 @@ msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :" #: classes/dlg.php:437 #: classes/dlg.php:648 -#: classes/pref/filters.php:346 +#: classes/pref/users.php:192 #: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/filters.php:360 #: classes/pref/feeds.php:700 #: classes/pref/feeds.php:846 -#: classes/pref/users.php:192 -#: plugins/instances/init.php:248 -#: plugins/note/init.php:53 #: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/note/init.php:53 #: plugins/owncloud/init.php:62 +#: plugins/instances/init.php:248 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" @@ -1445,20 +1571,19 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :" #: classes/dlg.php:589 -#: plugins/updater/init.php:304 +#: plugins/updater/init.php:327 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible (%s)." #: classes/dlg.php:597 msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" -msgstr "" -"Vous pouvez mettre à jour depuis la Configuration ou en utilisant update.php" +msgstr "Vous pouvez mettre à jour depuis la Configuration ou en utilisant update.php" #: classes/dlg.php:601 -#: classes/pref/users.php:372 -msgid "Details" -msgstr "Détails" +#: plugins/updater/init.php:331 +msgid "See the release notes" +msgstr "" #: classes/dlg.php:603 msgid "Download" @@ -1466,9 +1591,7 @@ msgstr "Télécharger" #: classes/dlg.php:611 msgid "Error receiving version information or no new version available." -msgstr "" -"Erreur de lecture de l'information de version ou aucune nouvelle version " -"disponible." +msgstr "Erreur de lecture de l'information de version ou aucune nouvelle version disponible." #: classes/dlg.php:632 #, php-format @@ -1480,14 +1603,6 @@ msgstr "Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du t msgid "Instance" msgstr "Instance" -#: classes/dlg.php:665 -#: classes/handler/public.php:405 -#: classes/pref/feeds.php:505 -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: plugins/instances/init.php:215 -msgid "URL:" -msgstr "URL du flux :" - #: classes/dlg.php:668 #: plugins/instances/init.php:218 #: plugins/instances/init.php:315 @@ -1572,17 +1687,17 @@ msgid "Move back" msgstr "Revenir" #: classes/feeds.php:118 -#: classes/pref/filters.php:242 -#: classes/pref/filters.php:289 -#: classes/pref/filters.php:669 -#: classes/pref/filters.php:696 +#: classes/pref/filters.php:246 +#: classes/pref/filters.php:294 +#: classes/pref/filters.php:688 +#: classes/pref/filters.php:715 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: classes/feeds.php:125 #: classes/feeds.php:130 -#: plugins/mail/init.php:28 #: plugins/mailto/init.php:28 +#: plugins/mail/init.php:28 msgid "Forward by email" msgstr "Transférer par email" @@ -1591,7 +1706,7 @@ msgid "Feed:" msgstr "Flux :" #: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:794 +#: classes/feeds.php:793 msgid "Feed not found." msgstr "Flux non trouvé." @@ -1599,150 +1714,64 @@ msgstr "Flux non trouvé." msgid "mark as read" msgstr "marquer comme lu" -#: classes/feeds.php:550 +#: classes/feeds.php:549 msgid "Collapse article" msgstr "Fermer l'article" -#: classes/feeds.php:695 +#: classes/feeds.php:694 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Aucun article non-lu à afficher" -#: classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:697 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Aucun article mis à jour à afficher" -#: classes/feeds.php:701 +#: classes/feeds.php:700 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Aucun article remarquable à afficher" -#: classes/feeds.php:705 +#: classes/feeds.php:704 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter." msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre." -#: classes/feeds.php:707 +#: classes/feeds.php:706 msgid "No articles found to display." msgstr "Aucun article à afficher." -#: classes/feeds.php:722 -#: classes/feeds.php:910 +#: classes/feeds.php:721 +#: classes/feeds.php:909 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Flux mis à jour à %s" -#: classes/feeds.php:732 -#: classes/feeds.php:920 +#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:919 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)" -#: classes/feeds.php:900 +#: classes/feeds.php:899 msgid "No feed selected." msgstr "Aucun flux sélectionné." -#: classes/handler/public.php:395 -#: plugins/bookmarklets/init.php:38 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:403 -msgid "Title:" -msgstr "Titre : " - -#: classes/handler/public.php:407 -msgid "Content:" -msgstr "Contenu : " - -#: classes/handler/public.php:409 -msgid "Labels:" -msgstr "Etiquettes : " - -#: classes/handler/public.php:428 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés." - -#: classes/handler/public.php:430 -msgid "Share" -msgstr "Partager" - -#: classes/handler/public.php:452 -msgid "Not logged in" -msgstr "Non connecté" - -#: classes/handler/public.php:512 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Login ou mot de passe incorrect" - -#: classes/handler/public.php:548 -#: classes/handler/public.php:645 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Déjà abonné à %s." - -#: classes/handler/public.php:551 -#: classes/handler/public.php:636 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Abonné à %s." - -#: classes/handler/public.php:554 -#: classes/handler/public.php:639 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Impossible de s'abonner à %s." - -#: classes/handler/public.php:557 -#: classes/handler/public.php:642 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Aucun flux trouvé dans %s." - -#: classes/handler/public.php:560 -#: classes/handler/public.php:648 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Plusieurs flux trouvé." - -#: classes/handler/public.php:564 -#: classes/handler/public.php:653 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Impossible de s'abonner à %s.
Impossible de télécharger l'URL du flux." - -#: classes/handler/public.php:582 -#: classes/handler/public.php:671 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "S'abonner au flux sélectionné" - -#: classes/handler/public.php:607 -#: classes/handler/public.php:695 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Modifier les options d'abonnement" - -#: classes/handler/public.php:724 -#: classes/handler/public.php:753 -#: classes/pref/users.php:378 -msgid "Reset password" -msgstr "Réinitialiser le mot de passe" - -#: classes/handler/public.php:764 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides." +#: classes/backend.php:34 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Raccourcis clavier" -#: classes/handler/public.php:766 -#: classes/handler/public.php:782 -#: classes/handler/public.php:787 -msgid "Go back" -msgstr "Revenir" +#: classes/backend.php:57 +msgid "Shift" +msgstr "Maj" -#: classes/handler/public.php:778 -msgid "Completed." -msgstr "Terminé." +#: classes/backend.php:60 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: classes/handler/public.php:781 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Désolé, couple identifiant/email non trouvé" +#: classes/backend.php:84 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny RSS." -#: classes/handler/public.php:786 -msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." -msgstr "Clé de formulaire incorecte. Veuillez activer les cookies et réessayer." +#: classes/backend.php:99 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide." #: classes/opml.php:28 #: classes/opml.php:33 @@ -1799,136 +1828,261 @@ msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML." msgid "Error while parsing document." msgstr "Erreur lors de l'analyse du document." -#: classes/pref/filters.php:57 +#: classes/pref/users.php:6 +#: plugins/instances/init.php:157 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet." + +#: classes/pref/users.php:27 +msgid "User details" +msgstr "Détails de l'utilisateur" + +#: classes/pref/users.php:41 +msgid "User not found" +msgstr "Utilisateur non trouvé" + +#: classes/pref/users.php:60 +#: classes/pref/users.php:422 +msgid "Registered" +msgstr "Inscrit" + +#: classes/pref/users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Dernière connexion" + +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Nombre d'abonnements à des flux" + +#: classes/pref/users.php:72 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Flux abonnés" + +#: classes/pref/users.php:122 +msgid "User Editor" +msgstr "Éditeur d'utilisateur" + +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Access level: " +msgstr "Permissions :" + +#: classes/pref/users.php:171 +msgid "Change password to" +msgstr "Nouveau mot de passe" + +#: classes/pref/users.php:177 +#: classes/pref/feeds.php:577 +#: classes/pref/feeds.php:799 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: classes/pref/users.php:180 +msgid "E-mail: " +msgstr "Adresse email :" + +#: classes/pref/users.php:258 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Utilisateur %s ajouté avec le mot de passe %s" + +#: classes/pref/users.php:265 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Impossible de créer l'utilisateur %s" + +#: classes/pref/users.php:269 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "L'utilisateur %s existe déjà." + +#: classes/pref/users.php:291 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Mot de passe de l'utilisateur %s changé en %s" + +#: classes/pref/users.php:293 +#, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "Envoi du mot de passe de %s à %s" + +#: classes/pref/users.php:317 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot passe" + +#: classes/pref/users.php:368 +msgid "Create user" +msgstr "Créer l'utilisateur" + +#: classes/pref/users.php:372 +msgid "Details" +msgstr "Détails" + +#: classes/pref/users.php:374 +#: classes/pref/filters.php:612 +#: plugins/instances/init.php:296 +msgid "Edit" +msgstr "Modifier" + +#: classes/pref/users.php:421 +msgid "Access Level" +msgstr "Permissions" + +#: classes/pref/users.php:423 +msgid "Last login" +msgstr "Dernière connexion" + +#: classes/pref/users.php:444 +#: plugins/instances/init.php:337 +msgid "Click to edit" +msgstr "Cliquer pour modifier" + +#: classes/pref/users.php:464 +msgid "No users defined." +msgstr "Aucun utilisateur défini." + +#: classes/pref/users.php:466 +msgid "No matching users found." +msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé." + +#: classes/pref/labels.php:22 +msgid "Caption" +msgstr "Légende" + +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "Couleurs" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Premier plan :" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Arrière-plan :" + +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Etiquette %s créé" + +#: classes/pref/labels.php:287 +msgid "Clear colors" +msgstr "Ré-initialiser les couleurs" + +#: classes/pref/filters.php:60 msgid "Articles matching this filter:" msgstr "Articles correspondant à ce filtre :" -#: classes/pref/filters.php:94 +#: classes/pref/filters.php:97 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre." -#: classes/pref/filters.php:98 +#: classes/pref/filters.php:101 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." msgstr "Les expressions complexes risquent de ne pas avoir de résulats dans les tests à cause de problèmes avec le serveur." -#: classes/pref/filters.php:225 -#: classes/pref/filters.php:652 -#: classes/pref/filters.php:767 +#: classes/pref/filters.php:229 +#: classes/pref/filters.php:671 +#: classes/pref/filters.php:786 msgid "Match" msgstr "Correspondance" -#: classes/pref/filters.php:239 -#: classes/pref/filters.php:286 -#: classes/pref/filters.php:666 -#: classes/pref/filters.php:693 +#: classes/pref/filters.php:243 +#: classes/pref/filters.php:291 +#: classes/pref/filters.php:685 +#: classes/pref/filters.php:712 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: classes/pref/filters.php:272 -#: classes/pref/filters.php:679 +#: classes/pref/filters.php:277 +#: classes/pref/filters.php:698 msgid "Apply actions" msgstr "Actions éffectuées" -#: classes/pref/filters.php:322 -#: classes/pref/filters.php:708 +#: classes/pref/filters.php:327 +#: classes/pref/filters.php:727 msgid "Enabled" msgstr "Activé" -#: classes/pref/filters.php:331 -#: classes/pref/filters.php:711 +#: classes/pref/filters.php:336 +#: classes/pref/filters.php:730 msgid "Match any rule" msgstr "Au moins une correspondance" -#: classes/pref/filters.php:343 -#: classes/pref/filters.php:723 +#: classes/pref/filters.php:345 +#: classes/pref/filters.php:733 +#, fuzzy +msgid "Inverse matching" +msgstr "Correspondance inverse" + +#: classes/pref/filters.php:357 +#: classes/pref/filters.php:740 msgid "Test" msgstr "Test" -#: classes/pref/filters.php:375 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s" +#: classes/pref/filters.php:390 +#, fuzzy +msgid "(inverse)" +msgstr "Inverser" + +#: classes/pref/filters.php:389 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s sur %s dans %s" -#: classes/pref/filters.php:590 +#: classes/pref/filters.php:609 msgid "Combine" msgstr "Comhiner" -#: classes/pref/filters.php:593 -#: classes/pref/users.php:374 -#: plugins/instances/init.php:296 -msgid "Edit" -msgstr "Modifier" - -#: classes/pref/filters.php:600 +#: classes/pref/filters.php:619 #: classes/pref/feeds.php:1283 msgid "Rescore articles" msgstr "Recalculer le score des articles" -#: classes/pref/filters.php:726 +#: classes/pref/filters.php:743 msgid "Create" msgstr "Créer" -#: classes/pref/filters.php:776 +#: classes/pref/filters.php:798 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:800 msgid "on field" msgstr "sur le champ" -#: classes/pref/filters.php:782 +#: classes/pref/filters.php:806 #: js/PrefFilterTree.js:29 -#: plugins/digest/digest.js:241 +#: plugins/digest/digest.js:242 msgid "in" msgstr "dans" -#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:819 msgid "Save rule" msgstr "Enregistrer" -#: classes/pref/filters.php:795 -#: js/functions.js:1078 +#: classes/pref/filters.php:819 +#: js/functions.js:1079 msgid "Add rule" msgstr "Ajouter une règle" -#: classes/pref/filters.php:818 +#: classes/pref/filters.php:842 msgid "Perform Action" msgstr "Exécuter l'action" -#: classes/pref/filters.php:844 +#: classes/pref/filters.php:868 msgid "with parameters:" msgstr "avec les paramètres :" -#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/filters.php:886 msgid "Save action" msgstr "Enregistrer" -#: classes/pref/filters.php:862 -#: js/functions.js:1104 +#: classes/pref/filters.php:886 +#: js/functions.js:1105 msgid "Add action" msgstr "Ajouter une action" -#: classes/pref/labels.php:22 -msgid "Caption" -msgstr "Légende" - -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Couleurs" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Premier plan :" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Arrière-plan :" - -#: classes/pref/labels.php:232 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Etiquette %s créé" - -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Ré-initialiser les couleurs" - #: classes/pref/prefs.php:17 msgid "Old password cannot be blank." msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide." @@ -1958,159 +2112,168 @@ msgstr "Option inconnue : %s" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées." -#: classes/pref/prefs.php:137 +#: classes/pref/prefs.php:138 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Données personnelles / Authentification" -#: classes/pref/prefs.php:157 +#: classes/pref/prefs.php:158 msgid "Personal data" msgstr "Données personelles" -#: classes/pref/prefs.php:167 +#: classes/pref/prefs.php:168 msgid "Full name" msgstr "Nom complet" -#: classes/pref/prefs.php:171 +#: classes/pref/prefs.php:172 msgid "E-mail" msgstr "Adresse électronique" -#: classes/pref/prefs.php:177 +#: classes/pref/prefs.php:178 msgid "Access level" msgstr "Permissions" -#: classes/pref/prefs.php:187 +#: classes/pref/prefs.php:188 msgid "Save data" msgstr "Enregistrer les données" -#: classes/pref/prefs.php:209 +#: classes/pref/prefs.php:210 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut, veuillez le modifier." -#: classes/pref/prefs.php:241 +#: classes/pref/prefs.php:237 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:242 msgid "Old password" msgstr "Ancien mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:244 +#: classes/pref/prefs.php:245 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:249 +#: classes/pref/prefs.php:250 msgid "Confirm password" msgstr "Confirmation du mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:259 +#: classes/pref/prefs.php:260 msgid "Change password" msgstr "Modifier le mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/prefs.php:266 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur" -#: classes/pref/prefs.php:294 -#: classes/pref/prefs.php:345 +#: classes/pref/prefs.php:270 +msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:295 +#: classes/pref/prefs.php:346 msgid "Enter your password" msgstr "Entrez votre mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:305 +#: classes/pref/prefs.php:306 msgid "Disable OTP" msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique" -#: classes/pref/prefs.php:311 +#: classes/pref/prefs.php:312 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -msgstr "" -"Vous aurez besoin d'un Identificateur compatible pour utiliser ceci. Changer " -"votre mot de passe le désactivera automatiquement." +msgstr "Vous aurez besoin d'un Identificateur compatible pour utiliser ceci. Changer votre mot de passe le désactivera automatiquement." -#: classes/pref/prefs.php:313 +#: classes/pref/prefs.php:314 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "Scanner le code suivant avec l'application identificateur :" -#: classes/pref/prefs.php:354 +#: classes/pref/prefs.php:355 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" -msgstr "" -"J'ai scanné le code et je veux activer les mots de passe à usage unique" +msgstr "J'ai scanné le code et je veux activer les mots de passe à usage unique" -#: classes/pref/prefs.php:362 +#: classes/pref/prefs.php:363 msgid "Enable OTP" msgstr "Activer les mots de passe à usage unique" -#: classes/pref/prefs.php:493 +#: classes/pref/prefs.php:405 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:496 msgid "Customize" msgstr "Personnaliser" -#: classes/pref/prefs.php:552 +#: classes/pref/prefs.php:555 msgid "Register" msgstr "S'inscrire" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:559 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: classes/pref/prefs.php:562 +#: classes/pref/prefs.php:565 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Heure du serveur : %s (GMT)" -#: classes/pref/prefs.php:595 +#: classes/pref/prefs.php:598 msgid "Save configuration" msgstr "Enregistrer la configuration" -#: classes/pref/prefs.php:598 +#: classes/pref/prefs.php:601 msgid "Manage profiles" msgstr "Gérer les profils" -#: classes/pref/prefs.php:601 +#: classes/pref/prefs.php:604 msgid "Reset to defaults" msgstr "Revenir aux valeurs par défaut" -#: classes/pref/prefs.php:613 -msgid "Show additional preferences" -msgstr "Afficher plus d'options" - -#: classes/pref/prefs.php:625 -#: classes/pref/prefs.php:627 +#: classes/pref/prefs.php:628 +#: classes/pref/prefs.php:630 msgid "Plugins" msgstr "Compléments" -#: classes/pref/prefs.php:655 +#: classes/pref/prefs.php:632 +msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:658 msgid "System plugins" msgstr "Compléments systèmes" -#: classes/pref/prefs.php:659 -#: classes/pref/prefs.php:708 +#: classes/pref/prefs.php:662 +#: classes/pref/prefs.php:711 msgid "Plugin" msgstr "Complément" -#: classes/pref/prefs.php:660 -#: classes/pref/prefs.php:709 +#: classes/pref/prefs.php:663 +#: classes/pref/prefs.php:712 msgid "Description" msgstr "Description" -#: classes/pref/prefs.php:661 -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:664 +#: classes/pref/prefs.php:713 msgid "Version" msgstr "Version" -#: classes/pref/prefs.php:662 -#: classes/pref/prefs.php:711 +#: classes/pref/prefs.php:665 +#: classes/pref/prefs.php:714 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: classes/pref/prefs.php:695 -#: classes/pref/prefs.php:746 +#: classes/pref/prefs.php:698 +#: classes/pref/prefs.php:749 msgid "Clear data" msgstr "Purger les données" -#: classes/pref/prefs.php:704 +#: classes/pref/prefs.php:707 msgid "User plugins" msgstr "Compléments utilisateur" -#: classes/pref/prefs.php:761 +#: classes/pref/prefs.php:764 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Activer les compléments sélectionnés" -#: classes/pref/prefs.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:819 +#: classes/pref/prefs.php:837 msgid "Incorrect password" msgstr "Mot de passe incorrect" @@ -2142,12 +2305,6 @@ msgstr "Purge des articles :" msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "Astuce : vous devez renseigner vos informations d'identification si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter." -#: classes/pref/feeds.php:577 -#: classes/pref/feeds.php:799 -#: classes/pref/users.php:177 -msgid "Options" -msgstr "Options" - #: classes/pref/feeds.php:589 #: classes/pref/feeds.php:803 msgid "Hide from Popular feeds" @@ -2221,7 +2378,7 @@ msgid "Reset sort order" msgstr "Réinitialiser le critère de tri" #: classes/pref/feeds.php:1246 -#: js/prefs.js:1785 +#: js/prefs.js:1764 msgid "Batch subscribe" msgstr "Abonnement par lots" @@ -2355,105 +2512,46 @@ msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés" msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :" -#: classes/pref/users.php:6 -#: plugins/instances/init.php:157 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet." - -#: classes/pref/users.php:27 -msgid "User details" -msgstr "Détails de l'utilisateur" - -#: classes/pref/users.php:41 -msgid "User not found" -msgstr "Utilisateur non trouvé" - -#: classes/pref/users.php:60 -#: classes/pref/users.php:422 -msgid "Registered" -msgstr "Inscrit" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Dernière connexion" - -#: classes/pref/users.php:68 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Nombre d'abonnements à des flux" - -#: classes/pref/users.php:72 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Flux abonnés" - -#: classes/pref/users.php:122 -msgid "User Editor" -msgstr "Éditeur d'utilisateur" - -#: classes/pref/users.php:158 -msgid "Access level: " -msgstr "Permissions :" - -#: classes/pref/users.php:171 -msgid "Change password to" -msgstr "Nouveau mot de passe" - -#: classes/pref/users.php:180 -msgid "E-mail: " -msgstr "Adresse email :" - -#: classes/pref/users.php:258 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Utilisateur %s ajouté avec le mot de passe %s" - -#: classes/pref/users.php:265 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Impossible de créer l'utilisateur %s" - -#: classes/pref/users.php:269 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "L'utilisateur %s existe déjà." +#: plugins/pocket/init.php:30 +msgid "Pocket" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:291 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Mot de passe de l'utilisateur %s changé en %s" +#: plugins/digest/digest_body.php:59 +msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." +msgstr "Votre navigateur ne gère pas Javascript, alors que c'est nécessaire pour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la configuration de votre navigateur." -#: classes/pref/users.php:293 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Envoi du mot de passe de %s à %s" +#: plugins/digest/digest_body.php:74 +msgid "Hello," +msgstr "Bonjour," -#: classes/pref/users.php:317 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot passe" +#: plugins/digest/digest_body.php:80 +msgid "Regular version" +msgstr "Version ordinateur" -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Create user" -msgstr "Créer l'utilisateur" +#: plugins/close_button/init.php:24 +msgid "Close article" +msgstr "Fermer l'article" -#: classes/pref/users.php:421 -msgid "Access Level" -msgstr "Permissions" +#: plugins/nsfw/init.php:32 +#: plugins/nsfw/init.php:43 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Pas sur au travail (cliquer pour basculer)" -#: classes/pref/users.php:423 -msgid "Last login" -msgstr "Dernière connexion" +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Complément NSFW" -#: classes/pref/users.php:444 -#: plugins/instances/init.php:337 -msgid "Click to edit" -msgstr "Cliquer pour modifier" +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Etiquettes à considérer Pas Sur Au Travail (séparées par des virgules)" -#: classes/pref/users.php:464 -msgid "No users defined." -msgstr "Aucun utilisateur défini." +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "La configuration a été enregistrée." -#: classes/pref/users.php:466 -msgid "No matching users found." -msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé." +#: plugins/pinterest/init.php:29 +msgid "Pinterest" +msgstr "" #: plugins/auth_internal/init.php:62 msgid "Please enter your one time password:" @@ -2467,6 +2565,91 @@ msgstr "Le mot de passe a été modifié." msgid "Old password is incorrect." msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct." +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 +#: plugins/mobile/prefs.php:29 +msgid "Home" +msgstr "Accueil" + +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409 +msgid "Nothing found (click to reload feed)." +msgstr "Rien trouvé (cliquez pour recharger le flux)." + +#: plugins/mobile/login_form.php:52 +#, fuzzy +msgid "Open regular version" +msgstr "Version ordinateur" + +#: plugins/mobile/prefs.php:34 +msgid "Enable categories" +msgstr "Utiliser les catégories de flux" + +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "ON" +msgstr "Marche" + +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "OFF" +msgstr "Arrêt" + +#: plugins/mobile/prefs.php:39 +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "Parcourir les catégories comme des dossiers" + +#: plugins/mobile/prefs.php:45 +msgid "Show images in posts" +msgstr "Afficher les images dans les articles" + +#: plugins/mobile/prefs.php:50 +msgid "Hide read articles and feeds" +msgstr "Cacher les articles et flux lus" + +#: plugins/mobile/prefs.php:55 +msgid "Sort feeds by unread count" +msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus" + +#: plugins/mailto/init.php:52 +#: plugins/mailto/init.php:58 +#: plugins/mail/init.php:71 +#: plugins/mail/init.php:77 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Transféré]" + +#: plugins/mailto/init.php:52 +#: plugins/mail/init.php:71 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Articles multiples" + +#: plugins/mailto/init.php:74 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Transférer le ou les articles par email." + +#: plugins/mailto/init.php:81 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:86 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Fermer ce dialogue" + #: plugins/bookmarklets/init.php:22 msgid "Bookmarklets" msgstr "Appliquettes" @@ -2488,50 +2671,6 @@ msgstr "S'abonner dans Tiny Tiny RSS" msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "Utilisez cette appliquette pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS" -#: plugins/close_button/init.php:24 -msgid "Close article" -msgstr "Fermer l'article" - -#: plugins/digest/digest_body.php:43 -msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." -msgstr "Votre navigateur ne gère pas Javascript, alors que c'est nécessaire pour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la configuration de votre navigateur." - -#: plugins/digest/digest_body.php:53 -msgid "Back to feeds" -msgstr "Retour aux flux" - -#: plugins/digest/digest_body.php:58 -msgid "Hello," -msgstr "Bonjour," - -#: plugins/digest/digest_body.php:64 -msgid "Regular version" -msgstr "Version ordinateur" - -#: plugins/example/init.php:38 -msgid "Example Pane" -msgstr "Panneau d'exemple" - -#: plugins/example/init.php:69 -msgid "Sample value" -msgstr "Valeur d'exemple" - -#: plugins/example/init.php:75 -msgid "Set value" -msgstr "Appliquer la valeur" - -#: plugins/flattr/init.php:30 -msgid "Flattr this article." -msgstr "Partager sur Flattr" - -#: plugins/googleplus/init.php:29 -msgid "Share on Google+" -msgstr "Partager sur Google+" - -#: plugins/identica/init.php:29 -msgid "Share on identi.ca" -msgstr "Partager sur identi.ca" - #: plugins/import_export/init.php:64 msgid "Import and export" msgstr "Importer et exporter" @@ -2578,61 +2717,25 @@ msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "%d importé, " msgstr[1] "%d importés, " -#: plugins/import_export/init.php:388 -#, php-format -msgid "%d feed created." -msgid_plural "%d feeds created." -msgstr[0] "%d flux créé." -msgstr[1] "%d flux créés." - -#: plugins/import_export/init.php:393 -msgid "Could not load XML document." -msgstr "Impossible de charger le document XML." - -#: plugins/import_export/init.php:405 -msgid "Prepare data" -msgstr "Préparer les données" - -#: plugins/import_export/init.php:426 -#, php-format -msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" -msgstr "Envoi du fichier impossible. Vous devriez peut-être modifier la valeur de upload_max_filesize dans PHP.ini (valeur courante : %s)" - -#: plugins/instances/init.php:144 -msgid "Linked" -msgstr "Instances liées" - -#: plugins/instances/init.php:295 -msgid "Link instance" -msgstr "Lier une instance" - -#: plugins/instances/init.php:307 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "Vous pouvez connecter d'autres instances de Tiny Tiny RSS à celle-ci pour partager les Flux Populaires. Pour cela utilisez l'URL suivante :" - -#: plugins/instances/init.php:317 -msgid "Last connected" -msgstr "Dernière connexion" - -#: plugins/instances/init.php:318 -msgid "Status" -msgstr "Etat" - -#: plugins/instances/init.php:319 -msgid "Stored feeds" -msgstr "Flux stockés" +#: plugins/import_export/init.php:388 +#, php-format +msgid "%d feed created." +msgid_plural "%d feeds created." +msgstr[0] "%d flux créé." +msgstr[1] "%d flux créés." -#: plugins/mail/init.php:71 -#: plugins/mail/init.php:77 -#: plugins/mailto/init.php:52 -#: plugins/mailto/init.php:58 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Transféré]" +#: plugins/import_export/init.php:393 +msgid "Could not load XML document." +msgstr "Impossible de charger le document XML." -#: plugins/mail/init.php:71 -#: plugins/mailto/init.php:52 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Articles multiples" +#: plugins/import_export/init.php:405 +msgid "Prepare data" +msgstr "Préparer les données" + +#: plugins/import_export/init.php:426 +#, php-format +msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" +msgstr "Envoi du fichier impossible. Vous devriez peut-être modifier la valeur de upload_max_filesize dans PHP.ini (valeur courante : %s)" #: plugins/mail/init.php:92 msgid "From:" @@ -2650,43 +2753,26 @@ msgstr "Sujet :" msgid "Send e-mail" msgstr "Envoyer l'email" -#: plugins/mailto/init.php:74 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Transférer le ou les articles par email." - -#: plugins/mailto/init.php:81 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:86 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Fermer ce dialogue" - #: plugins/note/init.php:28 #: plugins/note/note.js:11 msgid "Edit article note" msgstr "Modifier l'annotation de l'article" -#: plugins/nsfw/init.php:32 -#: plugins/nsfw/init.php:43 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Pas sur au travail (cliquer pour basculer)" +#: plugins/example/init.php:38 +msgid "Example Pane" +msgstr "Panneau d'exemple" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Complément NSFW" +#: plugins/example/init.php:69 +msgid "Sample value" +msgstr "Valeur d'exemple" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Etiquettes à considérer Pas Sur Au Travail (séparées par des virgules)" +#: plugins/example/init.php:75 +msgid "Set value" +msgstr "Appliquer la valeur" -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "La configuration a été enregistrée." +#: plugins/identica/init.php:29 +msgid "Share on identi.ca" +msgstr "Partager sur identi.ca" #: plugins/owncloud/init.php:35 msgid "Owncloud" @@ -2700,13 +2786,29 @@ msgstr "Adresse de Owncloud" msgid "Bookmark on OwnCloud " msgstr "Marquer sur Owncloud " -#: plugins/pinterest/init.php:29 -msgid "Pinterest" -msgstr "" +#: plugins/instances/init.php:144 +msgid "Linked" +msgstr "Instances liées" -#: plugins/pocket/init.php:30 -msgid "Pocket" -msgstr "" +#: plugins/instances/init.php:295 +msgid "Link instance" +msgstr "Lier une instance" + +#: plugins/instances/init.php:307 +msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "Vous pouvez connecter d'autres instances de Tiny Tiny RSS à celle-ci pour partager les Flux Populaires. Pour cela utilisez l'URL suivante :" + +#: plugins/instances/init.php:317 +msgid "Last connected" +msgstr "Dernière connexion" + +#: plugins/instances/init.php:318 +msgid "Status" +msgstr "Etat" + +#: plugins/instances/init.php:319 +msgid "Stored feeds" +msgstr "Flux stockés" #: plugins/share/init.php:27 msgid "Share by URL" @@ -2716,143 +2818,192 @@ msgstr "Partager par URL" msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l'URL unique suivante :" -#: plugins/tweet/init.php:29 -msgid "Share on Twitter" -msgstr "Partager sur Twitter" +#: plugins/flattr/init.php:30 +msgid "Flattr this article." +msgstr "Partager sur Flattr" + +#: plugins/googleplus/init.php:29 +msgid "Share on Google+" +msgstr "Partager sur Google+" -#: plugins/updater/init.php:295 -#: plugins/updater/init.php:307 +#: plugins/updater/init.php:317 +#: plugins/updater/init.php:334 #: plugins/updater/updater.js:10 msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Mettre à jour Tiny Tiny RSS" -#: plugins/updater/init.php:310 +#: plugins/updater/init.php:337 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "Votre installation de Tiny Tiny RSS est à jour." -#: plugins/updater/init.php:320 +#: plugins/updater/init.php:347 msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." msgstr "Ne fermez pas ce dialogue avant que la mise à jour soit terminée. Sauvegardez votre dossier tt-rss avant de continuer." -#: plugins/updater/init.php:323 +#: plugins/updater/init.php:350 msgid "Ready to update." msgstr "Prêt à mettre à jour." -#: plugins/updater/init.php:328 +#: plugins/updater/init.php:355 msgid "Start update" msgstr "Commencer la mise à jour" +#: plugins/tweet/init.php:29 +msgid "Share on Twitter" +msgstr "Partager sur Twitter" + #: js/feedlist.js:213 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "Nouveaux articles disponible dans ce flux (cliquer pour les afficher)" #: js/feedlist.js:415 #: js/feedlist.js:430 -#: plugins/digest/digest.js:25 +#: plugins/digest/digest.js:26 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?" -#: js/functions.js:91 +#: js/functions.js:92 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir signaler cette erreur sur tt-rss.org ? Le rapport incluera des informations sur votre navigateur. Votre adresse IP sera sauvegardée dans la base de données." -#: js/functions.js:627 +#: js/functions.js:628 msgid "Date syntax appears to be correct:" msgstr "La syntaxe des dates semble être correcte :" -#: js/functions.js:630 +#: js/functions.js:631 msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "La syntaxe des dates est incorrecte." -#: js/functions.js:757 +#: js/functions.js:734 +#, fuzzy +msgid "Upload complete." +msgstr "Terminé." + +#: js/functions.js:758 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Supprimer les icônes stockées ?" -#: js/functions.js:789 +#: js/functions.js:763 +#, fuzzy +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Supprimer les icônes stockées ?" + +#: js/functions.js:768 +#, fuzzy +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Flux non trouvé." + +#: js/functions.js:790 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Veuillez sélectionner une image à envoyer." -#: js/functions.js:791 +#: js/functions.js:792 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?" -#: js/functions.js:808 +#: js/functions.js:793 +#, fuzzy +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..." + +#: js/functions.js:809 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Veuillez saisir le libellé de l'étiquette :" -#: js/functions.js:813 +#: js/functions.js:814 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Impossible de créer une étiquette : libellé manquant." -#: js/functions.js:856 +#: js/functions.js:857 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "S'abonner au flux" -#: js/functions.js:883 +#: js/functions.js:884 msgid "Subscribed to %s" msgstr "Abonné à %s" -#: js/functions.js:888 +#: js/functions.js:889 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "L'URL spécifiée semble invalide." -#: js/functions.js:891 +#: js/functions.js:892 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "L'URL spécifiée ne semble pas correspondre à un flux." -#: js/functions.js:944 +#: js/functions.js:945 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "N'a pu télécharger l'URL spécifiée: %s" -#: js/functions.js:948 +#: js/functions.js:949 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux." -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1079 msgid "Edit rule" msgstr "Modifier la règle" -#: js/functions.js:1104 +#: js/functions.js:1105 msgid "Edit action" msgstr "Modifier l'action" -#: js/functions.js:1141 +#: js/functions.js:1142 msgid "Create Filter" msgstr "Créer un filtre" -#: js/functions.js:1256 +#: js/functions.js:1257 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "Réinitialiser l'inscription ? Tiny Tiny RSS essayera de se réinscrire au hub de notification lors de la prochaine mise à jour du flux." -#: js/functions.js:1277 -#: js/tt-rss.js:369 +#: js/functions.js:1268 +#, fuzzy +msgid "Subscription reset." +msgstr "S'abonner au flux..." + +#: js/functions.js:1278 +#: js/tt-rss.js:598 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Se désabonner de %s ?" -#: js/functions.js:1386 +#: js/functions.js:1281 +msgid "Removing feed..." +msgstr "" + +#: js/functions.js:1389 msgid "Please enter category title:" msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :" -#: js/functions.js:1417 +#: js/functions.js:1420 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?" -#: js/functions.js:1608 -#: js/tt-rss.js:350 -#: js/tt-rss.js:735 +#: js/functions.js:1424 +#: js/prefs.js:1234 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "" + +#: js/functions.js:1611 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:579 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux." -#: js/functions.js:1623 +#: js/functions.js:1626 msgid "Edit Feed" msgstr "Modifier le flux" -#: js/functions.js:1661 +#: js/functions.js:1632 +#: js/prefs.js:194 +#: js/prefs.js:749 +#, fuzzy +msgid "Saving data..." +msgstr "Enregistrer les données" + +#: js/functions.js:1664 msgid "More Feeds" msgstr "D'autres flux" -#: js/functions.js:1722 -#: js/functions.js:1832 +#: js/functions.js:1725 +#: js/functions.js:1835 #: js/prefs.js:397 #: js/prefs.js:427 #: js/prefs.js:459 @@ -2863,20 +3014,26 @@ msgstr "D'autres flux" msgid "No feeds are selected." msgstr "Aucun flux sélectionné." -#: js/functions.js:1764 +#: js/functions.js:1767 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des articles stockés ne seront pas supprimés." -#: js/functions.js:1803 +#: js/functions.js:1806 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour" -#: js/functions.js:1814 +#: js/functions.js:1817 #: js/prefs.js:1192 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?" -#: js/functions.js:1915 +#: js/functions.js:1820 +#: js/prefs.js:1195 +#, fuzzy +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?" + +#: js/functions.js:1918 msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -2900,6 +3057,11 @@ msgstr "Veuillez saisir le login :" msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "Impossible de créer l'utilisateur : aucun login spécifié." +#: js/prefs.js:66 +#, fuzzy +msgid "Adding user..." +msgstr "Créer un filtre..." + #: js/prefs.js:117 msgid "Edit Filter" msgstr "Modifier le filtre" @@ -2908,10 +3070,20 @@ msgstr "Modifier le filtre" msgid "Remove filter?" msgstr "Supprimer le filtre ?" +#: js/prefs.js:169 +#, fuzzy +msgid "Removing filter..." +msgstr "Créer un filtre..." + #: js/prefs.js:279 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?" +#: js/prefs.js:282 +#, fuzzy +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?" + #: js/prefs.js:295 #: js/prefs.js:1396 msgid "No labels are selected." @@ -2921,6 +3093,11 @@ msgstr "Aucune étiquette sélectionnée." msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? L'administrateur par défaut et votre compte utilisateur ne seront pas supprimés." +#: js/prefs.js:312 +#, fuzzy +msgid "Removing selected users..." +msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?" + #: js/prefs.js:326 #: js/prefs.js:507 #: js/prefs.js:528 @@ -2932,6 +3109,11 @@ msgstr "Aucun utilisateur sélectionné." msgid "Remove selected filters?" msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?" +#: js/prefs.js:347 +#, fuzzy +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?" + #: js/prefs.js:359 #: js/prefs.js:597 #: js/prefs.js:616 @@ -2942,6 +3124,11 @@ msgstr "Aucun filtre sélectionné." msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?" +#: js/prefs.js:382 +#, fuzzy +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés" + #: js/prefs.js:412 msgid "Please select only one feed." msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux." @@ -2950,14 +3137,29 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux." msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "Supprimer tous les articles non-remarquables dans le flux sélectionné ?" +#: js/prefs.js:421 +#, fuzzy +msgid "Clearing selected feed..." +msgstr "Modifier les flux sélectionnés" + #: js/prefs.js:440 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "Combien de jour faut-il conserver l'article (entrer 0 pour utiliser la valeur par défaut)" +#: js/prefs.js:443 +#, fuzzy +msgid "Purging selected feed..." +msgstr "Modifier les flux sélectionnés" + #: js/prefs.js:478 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "Le nom ne peut pas être vide." +#: js/prefs.js:482 +#, fuzzy +msgid "Saving user..." +msgstr "Créer un filtre..." + #: js/prefs.js:512 #: js/prefs.js:533 #: js/prefs.js:572 @@ -2968,6 +3170,11 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur." msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Ré-initialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?" +#: js/prefs.js:540 +#, fuzzy +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "Ré-initialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?" + #: js/prefs.js:602 msgid "Please select only one filter." msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre." @@ -2976,6 +3183,11 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre." msgid "Combine selected filters?" msgstr "Combiner les filtres sélectionnés ?" +#: js/prefs.js:623 +#, fuzzy +msgid "Joining filters..." +msgstr "Créer un filtre..." + #: js/prefs.js:684 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Modifier plusieurs flux" @@ -2992,20 +3204,34 @@ msgstr "Import OPML" msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un fichier OPML." +#: js/prefs.js:827 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 +#, fuzzy +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..." + #: js/prefs.js:980 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?" #: js/prefs.js:1099 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Supprimer la categorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans " -"catégorie." +msgstr "Supprimer la categorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans catégorie." + +#: js/prefs.js:1105 +#, fuzzy +msgid "Removing category..." +msgstr "Supprimer la catégorie" #: js/prefs.js:1126 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?" +#: js/prefs.js:1129 +#, fuzzy +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?" + #: js/prefs.js:1142 msgid "No categories are selected." msgstr "Aucune catégorie sélectionnée." @@ -3014,6 +3240,11 @@ msgstr "Aucune catégorie sélectionnée." msgid "Category title:" msgstr "Titre de la catégorie :" +#: js/prefs.js:1154 +#, fuzzy +msgid "Creating category..." +msgstr "Créer un filtre..." + #: js/prefs.js:1181 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Flux sans mise à jour récente" @@ -3022,14 +3253,29 @@ msgstr "Flux sans mise à jour récente" msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Remplacer l'adresse de publication OPML actuelle par une nouvelle ?" +#: js/prefs.js:1319 +#, fuzzy +msgid "Clearing feed..." +msgstr "Purger les données de flux" + #: js/prefs.js:1339 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Recalculer le score des articles des flux sélectionnés ?" +#: js/prefs.js:1342 +#, fuzzy +msgid "Rescoring selected feeds..." +msgstr "Recalculer le score des articles des flux sélectionnés ?" + #: js/prefs.js:1362 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre beaucoup de temps." +#: js/prefs.js:1365 +#, fuzzy +msgid "Rescoring feeds..." +msgstr "Recalculer le score du flux" + #: js/prefs.js:1382 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?" @@ -3042,6 +3288,11 @@ msgstr "Paramètres des profils" msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne seront pas supprimés." +#: js/prefs.js:1431 +#, fuzzy +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Supprimer les profils sélectionnés" + #: js/prefs.js:1446 msgid "No profiles are selected." msgstr "Aucun profil sélectionné." @@ -3056,208 +3307,238 @@ msgstr "Activer le profil selectionné ?" msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer." +#: js/prefs.js:1475 +#, fuzzy +msgid "Creating profile..." +msgstr "Création d'un profil" + #: js/prefs.js:1531 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous continuer ?" +#: js/prefs.js:1534 +#: js/prefs.js:1553 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "" + +#: js/prefs.js:1541 +#, fuzzy +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Générer une nouvelle URL" + #: js/prefs.js:1550 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous continuer ?" +#: js/prefs.js:1560 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "" + #: js/prefs.js:1648 msgid "Label Editor" msgstr "Editeur d'étiquette" -#: js/prefs.js:1711 -msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" -msgstr "Cela va effacer les informations d'authentification pour Twitter. Voulez-vous continuer ?" - -#: js/prefs.js:1791 +#: js/prefs.js:1770 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Abonnement aux flux..." -#: js/prefs.js:1828 +#: js/prefs.js:1807 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Effacer les données pour ce complément ?" -#: js/tt-rss.js:120 +#: js/tt-rss.js:121 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?" -#: js/tt-rss.js:358 +#: js/tt-rss.js:127 +#, fuzzy +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Marquer tous les flux comme lus" + +#: js/tt-rss.js:352 +msgid "Please enable mail plugin first." +msgstr "Veuillez d'abord activer le complément mail." + +#: js/tt-rss.js:458 +msgid "Please enable embed_original plugin first." +msgstr "Veuillez d'abord activer le complément embed_original." + +#: js/tt-rss.js:587 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie." -#: js/tt-rss.js:363 -#: js/tt-rss.js:519 +#: js/tt-rss.js:592 +#: js/tt-rss.js:748 msgid "Please select some feed first." msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux." -#: js/tt-rss.js:514 +#: js/tt-rss.js:743 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux." -#: js/tt-rss.js:524 +#: js/tt-rss.js:753 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?" -#: js/tt-rss.js:694 -msgid "Please enable mail plugin first." -msgstr "Veuillez d'abord activer le complément mail." - -#: js/tt-rss.js:800 -msgid "Please enable embed_original plugin first." -msgstr "Veuillez d'abord activer le complément embed_original." +#: js/tt-rss.js:756 +#, fuzzy +msgid "Rescoring articles..." +msgstr "Recalculer le score des articles" -#: js/tt-rss.js:864 +#: js/tt-rss.js:872 msgid "New version available!" msgstr "Une nouvelle version est disponible !" -#: js/viewfeed.js:104 +#: js/viewfeed.js:106 msgid "Cancel search" msgstr "Annuler" -#: js/viewfeed.js:437 -#: plugins/digest/digest.js:257 -#: plugins/digest/digest.js:694 +#: js/viewfeed.js:439 +#: plugins/digest/digest.js:258 +#: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "Ne plus marquer comme remarquable" -#: js/viewfeed.js:442 -#: plugins/digest/digest.js:259 -#: plugins/digest/digest.js:698 +#: js/viewfeed.js:444 +#: plugins/digest/digest.js:260 +#: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "Marquer comme remarquable" -#: js/viewfeed.js:475 -#: plugins/digest/digest.js:262 -#: plugins/digest/digest.js:729 +#: js/viewfeed.js:477 +#: plugins/digest/digest.js:263 +#: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "Ne plus publier l'article" -#: js/viewfeed.js:688 -#: js/viewfeed.js:716 -#: js/viewfeed.js:743 -#: js/viewfeed.js:805 -#: js/viewfeed.js:837 -#: js/viewfeed.js:974 -#: js/viewfeed.js:1017 -#: js/viewfeed.js:1067 -#: js/viewfeed.js:2013 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/viewfeed.js:690 +#: js/viewfeed.js:718 +#: js/viewfeed.js:745 +#: js/viewfeed.js:807 +#: js/viewfeed.js:839 +#: js/viewfeed.js:976 +#: js/viewfeed.js:1019 +#: js/viewfeed.js:1069 +#: js/viewfeed.js:2072 #: plugins/mailto/init.js:7 +#: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Aucun article sélectionné." -#: js/viewfeed.js:954 +#: js/viewfeed.js:956 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?" -#: js/viewfeed.js:982 +#: js/viewfeed.js:984 msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?" msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?" -#: js/viewfeed.js:984 +#: js/viewfeed.js:986 msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?" msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?" -#: js/viewfeed.js:1026 +#: js/viewfeed.js:1028 msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Archiver %d article sélectionné de %s ?" msgstr[1] "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?" -#: js/viewfeed.js:1029 +#: js/viewfeed.js:1031 msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Restaurer %d article archivé ?" msgstr[1] "Restaurer %d articles archivés ?" -#: js/viewfeed.js:1073 +#: js/viewfeed.js:1075 msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lus ?" msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?" -#: js/viewfeed.js:1097 +#: js/viewfeed.js:1099 msgid "Edit article Tags" msgstr "Modifier les étiquettes de l'article" -#: js/viewfeed.js:1283 +#: js/viewfeed.js:1105 +#, fuzzy +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Modifier les étiquettes de l'article" + +#: js/viewfeed.js:1340 msgid "No article is selected." msgstr "Aucun article sélectionné." -#: js/viewfeed.js:1318 +#: js/viewfeed.js:1375 msgid "No articles found to mark" msgstr "Aucun article à marquer" -#: js/viewfeed.js:1320 +#: js/viewfeed.js:1377 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?" msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?" -#: js/viewfeed.js:1824 +#: js/viewfeed.js:1883 msgid "Open original article" msgstr "Ouvrir l'article original" -#: js/viewfeed.js:1830 +#: js/viewfeed.js:1889 msgid "Display article URL" msgstr "Afficher l'URL" -#: js/viewfeed.js:1900 +#: js/viewfeed.js:1959 msgid "Remove label" msgstr "Supprimer l'étiquette" -#: js/viewfeed.js:1924 +#: js/viewfeed.js:1983 msgid "Playing..." msgstr "Lecture..." -#: js/viewfeed.js:1925 +#: js/viewfeed.js:1984 msgid "Click to pause" msgstr "Cliquez pour mettre en pause" -#: js/viewfeed.js:1982 +#: js/viewfeed.js:2041 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :" -#: js/viewfeed.js:2024 +#: js/viewfeed.js:2083 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Nouveau score pour cet article :" -#: js/viewfeed.js:2057 +#: js/viewfeed.js:2116 msgid "Article URL:" msgstr "URL de l'article :" -#: plugins/digest/digest.js:71 +#: plugins/digest/digest.js:72 msgid "Mark %d displayed article as read?" msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" msgstr[0] "Marquer %d article affiché comme lu ?" msgstr[1] "Marquer les %d articles affichés comme lus ?" -#: plugins/digest/digest.js:289 +#: plugins/digest/digest.js:290 msgid "Error: unable to load article." msgstr "Erreur : impossible de charger l'article." -#: plugins/digest/digest.js:447 +#: plugins/digest/digest.js:464 msgid "Click to expand article." msgstr "Cliquer pour développer l'article." -#: plugins/digest/digest.js:518 +#: plugins/digest/digest.js:535 msgid "%d more..." msgid_plural "%d more..." msgstr[0] "%d de plus..." msgstr[1] "%d de plus..." -#: plugins/digest/digest.js:525 +#: plugins/digest/digest.js:542 msgid "No unread feeds." msgstr "Aucun flux non lu." -#: plugins/digest/digest.js:632 +#: plugins/digest/digest.js:649 msgid "Load more..." msgstr "Charger plus..." @@ -3265,6 +3546,11 @@ msgstr "Charger plus..." msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." msgstr "Malheureusement votre navigateur ne supporte pas les cadres isolés." +#: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Transférer l'article par email" + #: plugins/import_export/import_export.js:13 msgid "Export Data" msgstr "Exporer les données" @@ -3283,6 +3569,11 @@ msgstr "Import de données" msgid "Please choose the file first." msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier." +#: plugins/note/note.js:17 +#, fuzzy +msgid "Saving article note..." +msgstr "Modifier l'annotation de l'article" + #: plugins/instances/instances.js:10 msgid "Link Instance" msgstr "Lier l'instance" @@ -3295,6 +3586,11 @@ msgstr "Modifier l'instance" msgid "Remove selected instances?" msgstr "Supprimer les instances sélectionnées ?" +#: plugins/instances/instances.js:125 +#, fuzzy +msgid "Removing selected instances..." +msgstr "Supprimer les instances sélectionnées ?" + #: plugins/instances/instances.js:139 #: plugins/instances/instances.js:151 msgid "No instances are selected." @@ -3304,11 +3600,6 @@ msgstr "Aucune instance sélectionnée." msgid "Please select only one instance." msgstr "Veuillez ne sélectionner qu'une instance." -#: plugins/mail/mail.js:21 -#: plugins/mailto/init.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Transférer l'article par email" - #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" msgstr "Partager l'article par URL" @@ -3317,35 +3608,20 @@ msgstr "Partager l'article par URL" msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "La mise à jour directe est expérimentale. Sauvegardez votre dossier tt-rss avant de continuer. Tapez 'oui' pour continuer." -#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." -#~ msgstr "Terminé : %d articles traités, %d importés, %d flux créés." - -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Accueil" - -#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)." -#~ msgstr "Rien trouvé (cliquez pour recharger le flux)." - -#~ msgid "Enable categories" -#~ msgstr "Utiliser les catégories de flux" - -#~ msgid "ON" -#~ msgstr "Marche" +#~ msgid "Updated" +#~ msgstr "Mis à jour" -#~ msgid "OFF" -#~ msgstr "Arrêt" +#~ msgid "Show additional preferences" +#~ msgstr "Afficher plus d'options" -#~ msgid "Browse categories like folders" -#~ msgstr "Parcourir les catégories comme des dossiers" +#~ msgid "Back to feeds" +#~ msgstr "Retour aux flux" -#~ msgid "Show images in posts" -#~ msgstr "Afficher les images dans les articles" +#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" +#~ msgstr "Cela va effacer les informations d'authentification pour Twitter. Voulez-vous continuer ?" -#~ msgid "Hide read articles and feeds" -#~ msgstr "Cacher les articles et flux lus" - -#~ msgid "Sort feeds by unread count" -#~ msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus" +#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." +#~ msgstr "Terminé : %d articles traités, %d importés, %d flux créés." #, fuzzy #~ msgid "Related" @@ -3489,9 +3765,6 @@ msgstr "La mise à jour directe est expérimentale. Sauvegardez votre dossier tt #~ msgid "Check it" #~ msgstr "Vérifier" -#~ msgid "Inverse match" -#~ msgstr "Correspondance inverse" - #~ msgid "Category $%s already exists in the database." #~ msgstr "La catégorie %s existe déjà dans la base de données." diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo index 23c8350c..303ac930 100644 Binary files a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po index cf4548e5..efb70ce9 100644 --- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-27 12:48+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-26 12:00+0100\n" "Last-Translator: Zoltan Faludi \n" "Language-Team: HUNGARIAN\n" @@ -110,89 +110,89 @@ msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához" msgid "Database Updater" msgstr "Adatbázis-frissítő" -#: db-updater.php:85 +#: db-updater.php:87 msgid "Could not update database" msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen" -#: db-updater.php:88 +#: db-updater.php:90 msgid "Could not find necessary schema file, need version:" msgstr "Nem található a szükséges séma fájl, a szükséges verzió:" -#: db-updater.php:89 +#: db-updater.php:91 msgid ", found: " msgstr ", találat:" -#: db-updater.php:92 +#: db-updater.php:94 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss." -#: db-updater.php:94 -#: db-updater.php:163 -#: db-updater.php:176 -#: register.php:194 -#: register.php:239 -#: register.php:252 -#: register.php:267 -#: register.php:286 -#: register.php:334 -#: register.php:344 -#: register.php:356 +#: db-updater.php:96 +#: db-updater.php:165 +#: db-updater.php:178 +#: register.php:196 +#: register.php:241 +#: register.php:254 +#: register.php:269 +#: register.php:288 +#: register.php:336 +#: register.php:346 +#: register.php:358 #: classes/handler/public.php:612 #: classes/handler/public.php:700 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" -#: db-updater.php:100 +#: db-updater.php:102 msgid "Please backup your database before proceeding." msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról." -#: db-updater.php:102 +#: db-updater.php:104 #, php-format msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (%d to %d)." -#: db-updater.php:116 +#: db-updater.php:118 msgid "Perform updates" msgstr "Frissítések végrehajtása" -#: db-updater.php:121 +#: db-updater.php:123 msgid "Performing updates..." msgstr "Frissítések folyamatban..." -#: db-updater.php:127 +#: db-updater.php:129 #, php-format msgid "Updating to version %d..." msgstr "Frissítés %d verzióra..." -#: db-updater.php:142 +#: db-updater.php:144 msgid "Checking version... " msgstr "Verzió ellenőrzése" -#: db-updater.php:148 +#: db-updater.php:150 msgid "OK!" msgstr "OK!" -#: db-updater.php:150 +#: db-updater.php:152 msgid "ERROR!" msgstr "HIBA!" -#: db-updater.php:158 +#: db-updater.php:160 #, fuzzy, php-format msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." msgstr[0] "Elkészült. %d frissítés a %d verziójú sémára." msgstr[1] "Elkészült. %d frissítés a %d verziójú sémára." -#: db-updater.php:168 +#: db-updater.php:170 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." msgstr "Az adatbázis séma egy újabb Tiny Tiny RSS-ből származik." -#: db-updater.php:170 +#: db-updater.php:172 #, php-format msgid "Found schema version: %d, required: %d." msgstr "A talált séma verziója: %d, a szükséges: %d." -#: db-updater.php:172 +#: db-updater.php:174 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." msgstr "A séma frissítése nem lehetséges. A folytatáshoz frissítse a Tiny Tiny RSS fájljait egy újabb verzióra." @@ -248,22 +248,22 @@ msgstr "" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP bállításokat" -#: index.php:118 -#: index.php:138 -#: index.php:244 -#: prefs.php:83 +#: index.php:127 +#: index.php:147 +#: index.php:253 +#: prefs.php:93 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:628 #: classes/pref/feeds.php:1296 -#: plugins/digest/digest_body.php:49 +#: plugins/digest/digest_body.php:63 #: js/feedlist.js:130 #: js/feedlist.js:456 -#: js/functions.js:420 -#: js/functions.js:823 -#: js/functions.js:1259 -#: js/functions.js:1392 -#: js/functions.js:1704 +#: js/functions.js:421 +#: js/functions.js:824 +#: js/functions.js:1260 +#: js/functions.js:1395 +#: js/functions.js:1707 #: js/prefs.js:86 #: js/prefs.js:576 #: js/prefs.js:666 @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP #: js/prefs.js:1619 #: js/prefs.js:1792 #: js/prefs.js:1808 -#: js/tt-rss.js:814 +#: js/tt-rss.js:472 #: js/viewfeed.js:785 #: js/viewfeed.js:1262 #: plugins/import_export/import_export.js:17 @@ -284,214 +284,217 @@ msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP msgid "Loading, please wait..." msgstr "Betöltés, kérem várjon..." -#: index.php:152 +#: index.php:161 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Hírcsatornalista összecsukása" -#: index.php:155 +#: index.php:164 msgid "Show articles" msgstr "Hírek megjelenítése" -#: index.php:158 +#: index.php:167 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptív" -#: index.php:159 +#: index.php:168 msgid "All Articles" msgstr "Minden hír" -#: index.php:160 -#: include/functions.php:1926 +#: index.php:169 +#: include/functions.php:1929 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Csillagozott" -#: index.php:161 -#: include/functions.php:1927 +#: index.php:170 +#: include/functions.php:1930 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publikált" -#: index.php:162 +#: index.php:171 #: classes/feeds.php:93 #: classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "Olvasatlan" -#: index.php:163 +#: index.php:172 #, fuzzy msgid "Unread First" msgstr "Olvasatlan" -#: index.php:164 +#: index.php:173 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Pontozás memmőzése" -#: index.php:167 +#: index.php:176 msgid "Sort articles" msgstr "Hírek rendezése" -#: index.php:170 +#: index.php:179 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" -#: index.php:171 +#: index.php:180 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: index.php:172 +#: index.php:181 #: include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "Cím" -#: index.php:173 +#: index.php:182 msgid "Score" msgstr "Pontszám" -#: index.php:179 +#: index.php:188 #: classes/pref/feeds.php:535 #: classes/pref/feeds.php:758 msgid "Update" msgstr "Frissítés" -#: index.php:183 -#: index.php:213 -#: include/functions.php:1917 +#: index.php:192 +#: index.php:222 +#: include/functions.php:1920 #: include/localized_schema.php:10 #: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:136 #: classes/feeds.php:406 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 -#: plugins/digest/digest.js:630 +#: plugins/digest/digest.js:647 msgid "Mark as read" msgstr "Megjelölés olvasottként" -#: index.php:190 +#: index.php:199 msgid "Communication problem with server." msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel" -#: index.php:198 +#: index.php:207 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!" -#: index.php:203 +#: index.php:212 msgid "Actions..." msgstr "Műveletek" -#: index.php:205 +#: index.php:214 msgid "Preferences..." msgstr "Beállítások..." -#: index.php:206 +#: index.php:215 msgid "Search..." msgstr "Keresés..." -#: index.php:207 +#: index.php:216 msgid "Feed actions:" msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:" -#: index.php:208 +#: index.php:217 #: classes/handler/public.php:542 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..." -#: index.php:209 +#: index.php:218 msgid "Edit this feed..." msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..." -#: index.php:210 +#: index.php:219 msgid "Rescore feed" msgstr "Hírcsatorna újrapontozása" -#: index.php:211 +#: index.php:220 #: classes/pref/feeds.php:684 #: classes/pref/feeds.php:1269 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Leiratkozás" -#: index.php:212 +#: index.php:221 msgid "All feeds:" msgstr "Az összes hírcsatorna:" -#: index.php:214 +#: index.php:223 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" -#: index.php:215 +#: index.php:224 msgid "Other actions:" msgstr "Egyéb műveletek:" -#: index.php:217 +#: index.php:226 msgid "Switch to digest..." msgstr "Váltás áttekintő módba..." -#: index.php:219 +#: index.php:228 msgid "Show tag cloud..." msgstr "Címkefelhő megjelenítése..." -#: index.php:221 -#: include/functions.php:1903 +#: index.php:230 +#: include/functions.php:1906 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Szélesvásznú mód váltása" -#: index.php:223 +#: index.php:232 msgid "Select by tags..." msgstr "Kijelölés címkék alapján" -#: index.php:224 +#: index.php:233 msgid "Create label..." msgstr "Új címke létrehozása..." -#: index.php:225 +#: index.php:234 msgid "Create filter..." msgstr "Szűrő létrehozása..." -#: index.php:226 +#: index.php:235 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Billentyűparancsok súgója" -#: index.php:228 -#: plugins/digest/digest_body.php:63 +#: index.php:237 +#: plugins/digest/digest_body.php:77 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" -#: prefs.php:26 -#: prefs.php:103 -#: include/functions.php:1929 -#: classes/pref/prefs.php:377 +#: prefs.php:36 +#: prefs.php:113 +#: include/functions.php:1932 +#: classes/pref/prefs.php:378 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: prefs.php:94 +#: prefs.php:104 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Billentyűparancsok" -#: prefs.php:95 +#: prefs.php:105 msgid "Exit preferences" msgstr "Kilépés a beállításokból" -#: prefs.php:106 +#: prefs.php:116 #: classes/pref/feeds.php:100 #: classes/pref/feeds.php:1174 #: classes/pref/feeds.php:1237 msgid "Feeds" msgstr "Hírcsatornák" -#: prefs.php:109 +#: prefs.php:119 #: classes/pref/filters.php:120 msgid "Filters" msgstr "Szűrők" -#: prefs.php:112 -#: include/functions.php:1136 -#: include/functions.php:1757 +#: prefs.php:122 +#: include/functions.php:1138 +#: include/functions.php:1759 #: classes/pref/labels.php:90 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" msgstr "Címkék" -#: prefs.php:116 +#: prefs.php:126 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" @@ -500,53 +503,53 @@ msgstr "Felhasználók" msgid "Create new account" msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása" -#: register.php:190 +#: register.php:192 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva." -#: register.php:215 +#: register.php:217 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek." -#: register.php:221 +#: register.php:223 msgid "Desired login:" msgstr "Felhasználói név:" -#: register.php:224 +#: register.php:226 msgid "Check availability" msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:" -#: register.php:226 -#: classes/handler/public.php:743 +#: register.php:228 +#: classes/handler/public.php:744 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" -#: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:748 +#: register.php:231 +#: classes/handler/public.php:749 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Mennyi kettő meg kettő?" -#: register.php:232 +#: register.php:234 msgid "Submit registration" msgstr "Regisztráció elküldése" -#: register.php:250 +#: register.php:252 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak" -#: register.php:265 +#: register.php:267 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt." -#: register.php:284 +#: register.php:286 msgid "Registration failed." msgstr "Regisztráció sikertelen." -#: register.php:331 +#: register.php:333 msgid "Account created successfully." msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva" -#: register.php:353 +#: register.php:355 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett." @@ -555,10 +558,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1145 -#: include/functions.php:1658 -#: include/functions.php:1743 -#: include/functions.php:1765 +#: include/functions.php:1147 +#: include/functions.php:1660 +#: include/functions.php:1745 +#: include/functions.php:1767 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:188 msgid "Uncategorized" @@ -575,297 +578,298 @@ msgstr[1] "%d archivált hír" msgid "No feeds found." msgstr "Nem található hírcsatorna." -#: include/functions.php:706 +#: include/functions.php:708 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (érvénytelen IP)" -#: include/functions.php:1134 -#: include/functions.php:1755 +#: include/functions.php:1136 +#: include/functions.php:1757 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Kiemelt" -#: include/functions.php:1607 +#: include/functions.php:1609 #: classes/dlg.php:369 #: classes/pref/filters.php:382 msgid "All feeds" msgstr "Összes hírcsatorna" -#: include/functions.php:1808 +#: include/functions.php:1810 msgid "Starred articles" msgstr "Csillagozott hírek" -#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1812 msgid "Published articles" msgstr "Publikált hírek" -#: include/functions.php:1812 +#: include/functions.php:1814 msgid "Fresh articles" msgstr "Friss hírek" -#: include/functions.php:1814 -#: include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1816 +#: include/functions.php:1927 msgid "All articles" msgstr "Az összes hír" -#: include/functions.php:1816 +#: include/functions.php:1818 msgid "Archived articles" msgstr "Archivált hírek" -#: include/functions.php:1818 +#: include/functions.php:1820 msgid "Recently read" msgstr "Legutóbb olvasott" -#: include/functions.php:1880 +#: include/functions.php:1883 msgid "Navigation" msgstr "Navigáció" -#: include/functions.php:1881 +#: include/functions.php:1884 msgid "Open next feed" msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása" -#: include/functions.php:1882 +#: include/functions.php:1885 msgid "Open previous feed" msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása" -#: include/functions.php:1883 +#: include/functions.php:1886 msgid "Open next article" msgstr "Következő hír megnyitása" -#: include/functions.php:1884 +#: include/functions.php:1887 msgid "Open previous article" msgstr "Előző hír megjelenítése" -#: include/functions.php:1885 +#: include/functions.php:1888 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)" -#: include/functions.php:1886 +#: include/functions.php:1889 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)" -#: include/functions.php:1887 +#: include/functions.php:1890 msgid "Show search dialog" msgstr "Keresőmező megjelenítése" -#: include/functions.php:1888 +#: include/functions.php:1891 msgid "Article" msgstr "Hír" -#: include/functions.php:1889 +#: include/functions.php:1892 msgid "Toggle starred" msgstr "Csillagoz" -#: include/functions.php:1890 +#: include/functions.php:1893 msgid "Toggle published" msgstr "Publikált" -#: include/functions.php:1891 +#: include/functions.php:1894 msgid "Toggle unread" msgstr "Olvasatlannak jelöl" -#: include/functions.php:1892 +#: include/functions.php:1895 msgid "Edit tags" msgstr "Címkék szerkesztése" -#: include/functions.php:1893 +#: include/functions.php:1896 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?" -#: include/functions.php:1894 +#: include/functions.php:1897 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése" -#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1898 msgid "Open in new window" msgstr "Megnyitás új ablakban" -#: include/functions.php:1896 +#: include/functions.php:1899 #: js/viewfeed.js:1903 msgid "Mark below as read" msgstr "Olvasottnak jel ez alatt" -#: include/functions.php:1897 +#: include/functions.php:1900 #: js/viewfeed.js:1897 msgid "Mark above as read" msgstr "Olvasottnak jel ez fölött" -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1901 msgid "Scroll down" msgstr "Legördítés" -#: include/functions.php:1899 +#: include/functions.php:1902 msgid "Scroll up" msgstr "Felgördítés" -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1903 msgid "Select article under cursor" msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása" -#: include/functions.php:1901 +#: include/functions.php:1904 msgid "Email article" msgstr "Hír küldése emailben" -#: include/functions.php:1902 +#: include/functions.php:1905 msgid "Close/collapse article" msgstr "Hír bezárása" -#: include/functions.php:1904 +#: include/functions.php:1907 #: plugins/embed_original/init.php:33 msgid "Toggle embed original" msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása" -#: include/functions.php:1905 +#: include/functions.php:1908 msgid "Article selection" msgstr "Hír kijelölés" -#: include/functions.php:1906 +#: include/functions.php:1909 msgid "Select all articles" msgstr "Minden hír kijelölése" -#: include/functions.php:1907 +#: include/functions.php:1910 msgid "Select unread" msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1911 msgid "Select starred" msgstr "Csillagozott hírek kijelölése" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1912 msgid "Select published" msgstr "Publikált hírek kijlölése" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1913 msgid "Invert selection" msgstr "Fordított kijelölés" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1914 msgid "Deselect everything" msgstr "Kijelölés eltávolítása" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1915 #: classes/pref/feeds.php:488 #: classes/pref/feeds.php:719 msgid "Feed" msgstr "Hírcsatorna" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1916 msgid "Refresh current feed" msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1917 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1918 #: classes/pref/feeds.php:1240 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1919 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" -#: include/functions.php:1918 +#: include/functions.php:1921 msgid "Reverse headlines" msgstr "Címek fordított sorrendben" -#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:1922 msgid "Debug feed update" msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1923 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1924 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1925 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Váltás kombinált módba" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1926 msgid "Go to" msgstr "Ugrás ide" -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1928 msgid "Fresh" msgstr "Friss" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1931 msgid "Tag cloud" msgstr "Címkefelhő" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1933 msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1934 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Címke létrehozása" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1935 #: classes/pref/filters.php:606 msgid "Create filter" msgstr "Szűrő létrehozása" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1936 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1937 msgid "Show help dialog" msgstr "Súgó ablak megjelenítése" -#: include/functions.php:2434 +#: include/functions.php:2437 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Keresési eredmények: %s" -#: include/functions.php:2922 +#: include/functions.php:2925 #: js/viewfeed.js:1990 msgid "Click to play" msgstr "Kattintson a lejátszáshoz" -#: include/functions.php:2923 +#: include/functions.php:2926 #: js/viewfeed.js:1989 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" -#: include/functions.php:3040 +#: include/functions.php:3043 msgid " - " msgstr "-" -#: include/functions.php:3062 -#: include/functions.php:3356 +#: include/functions.php:3065 +#: include/functions.php:3359 #: classes/rpc.php:359 msgid "no tags" msgstr "nincs címke" -#: include/functions.php:3072 +#: include/functions.php:3075 #: classes/feeds.php:648 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez" -#: include/functions.php:3101 +#: include/functions.php:3104 #: classes/feeds.php:604 msgid "Originally from:" msgstr "Eredeti innen:" -#: include/functions.php:3114 +#: include/functions.php:3117 #: classes/feeds.php:617 #: classes/pref/feeds.php:507 msgid "Feed URL" msgstr "Hírcsatorna URL" -#: include/functions.php:3145 +#: include/functions.php:3148 #: classes/dlg.php:43 #: classes/dlg.php:162 #: classes/dlg.php:185 @@ -887,15 +891,15 @@ msgstr "Hírcsatorna URL" msgid "Close this window" msgstr "Ablak bezárása" -#: include/functions.php:3381 +#: include/functions.php:3384 msgid "(edit note)" msgstr "(jegyzet szerkesztése)" -#: include/functions.php:3614 +#: include/functions.php:3617 msgid "unknown type" msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus" -#: include/functions.php:3670 +#: include/functions.php:3673 msgid "Attachments" msgstr "Csatolmányok:" @@ -925,8 +929,8 @@ msgstr "Csillagoz" #: include/localized_schema.php:12 #: js/viewfeed.js:482 -#: plugins/digest/digest.js:264 -#: plugins/digest/digest.js:734 +#: plugins/digest/digest.js:265 +#: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "Hír publikálása" @@ -1040,7 +1044,8 @@ msgid "Combined feed display" msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés" #: include/localized_schema.php:42 -msgid "Hide feeds with no unread messages" +#, fuzzy +msgid "Hide feeds with no unread articles" msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése" #: include/localized_schema.php:43 @@ -1052,6 +1057,7 @@ msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján" #: include/localized_schema.php:45 +#: plugins/mobile/prefs.php:60 msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)" @@ -1134,12 +1140,14 @@ msgstr "Címkék automatikus hozzárendelése a hírekhez" #: include/login_form.php:183 #: classes/handler/public.php:454 -#: classes/handler/public.php:738 +#: classes/handler/public.php:739 +#: plugins/mobile/login_form.php:40 msgid "Login:" msgstr "Felhasználó:" #: include/login_form.php:192 #: classes/handler/public.php:457 +#: plugins/mobile/login_form.php:45 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" @@ -1170,6 +1178,7 @@ msgstr "Kisebb adatforgalom" #: include/login_form.php:225 #: classes/handler/public.php:470 +#: plugins/mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "Belépés" @@ -1287,31 +1296,32 @@ msgid "Edit subscription options" msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése" #: classes/handler/public.php:724 -#: classes/handler/public.php:753 +#: classes/handler/public.php:754 #: classes/pref/users.php:378 msgid "Reset password" msgstr "Jelszó visszaállítás" -#: classes/handler/public.php:764 +#: classes/handler/public.php:765 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:766 -#: classes/handler/public.php:782 -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:767 +#: classes/handler/public.php:783 +#: classes/handler/public.php:788 +#: plugins/digest/digest_body.php:69 #, fuzzy msgid "Go back" msgstr "Visszalépés" -#: classes/handler/public.php:778 +#: classes/handler/public.php:779 msgid "Completed." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:782 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:786 +#: classes/handler/public.php:787 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." msgstr "" @@ -1446,7 +1456,7 @@ msgstr "Belépés" #: classes/dlg.php:275 #: classes/dlg.php:730 -#: classes/pref/prefs.php:202 +#: classes/pref/prefs.php:203 #: classes/pref/feeds.php:569 #: classes/pref/feeds.php:793 msgid "Password" @@ -1471,7 +1481,7 @@ msgstr "További hírcsatornák" #: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/filters.php:593 #: classes/pref/feeds.php:1224 -#: js/tt-rss.js:166 +#: js/tt-rss.js:167 msgid "Search" msgstr "Keresés" @@ -2053,7 +2063,7 @@ msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: " #: classes/pref/filters.php:806 #: js/PrefFilterTree.js:29 -#: plugins/digest/digest.js:241 +#: plugins/digest/digest.js:242 msgid "in" msgstr "itt" @@ -2062,7 +2072,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "Szabály mentés" #: classes/pref/filters.php:819 -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1079 msgid "Add rule" msgstr "Szabály hozzáadás" @@ -2079,7 +2089,7 @@ msgid "Save action" msgstr "Művelet mentés" #: classes/pref/filters.php:886 -#: js/functions.js:1104 +#: js/functions.js:1105 msgid "Add action" msgstr "Művelet hozzáadás" @@ -2112,172 +2122,168 @@ msgstr "Ismeretlen beállítás: %s" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "A személyes adatai el lettek mentve." -#: classes/pref/prefs.php:137 +#: classes/pref/prefs.php:138 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Személyes adatok / Azonosítás" -#: classes/pref/prefs.php:157 +#: classes/pref/prefs.php:158 msgid "Personal data" msgstr "Személyes adatok" -#: classes/pref/prefs.php:167 +#: classes/pref/prefs.php:168 msgid "Full name" msgstr "Teljes név" -#: classes/pref/prefs.php:171 +#: classes/pref/prefs.php:172 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: classes/pref/prefs.php:177 +#: classes/pref/prefs.php:178 msgid "Access level" msgstr "Hozzáférési szint" -#: classes/pref/prefs.php:187 +#: classes/pref/prefs.php:188 msgid "Save data" msgstr "Adatok mentése" -#: classes/pref/prefs.php:209 +#: classes/pref/prefs.php:210 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg." -#: classes/pref/prefs.php:236 +#: classes/pref/prefs.php:237 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:241 +#: classes/pref/prefs.php:242 msgid "Old password" msgstr "Régi jelszó" -#: classes/pref/prefs.php:244 +#: classes/pref/prefs.php:245 msgid "New password" msgstr "Új jelszó" -#: classes/pref/prefs.php:249 +#: classes/pref/prefs.php:250 msgid "Confirm password" msgstr "Jelszó még egyszer" -#: classes/pref/prefs.php:259 +#: classes/pref/prefs.php:260 msgid "Change password" msgstr "Jelszó megváltoztatása" -#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/prefs.php:266 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő" -#: classes/pref/prefs.php:269 +#: classes/pref/prefs.php:270 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:294 -#: classes/pref/prefs.php:345 +#: classes/pref/prefs.php:295 +#: classes/pref/prefs.php:346 msgid "Enter your password" msgstr "Adja meg a jelszavát" -#: classes/pref/prefs.php:305 +#: classes/pref/prefs.php:306 msgid "Disable OTP" msgstr "OTP letiltása" -#: classes/pref/prefs.php:311 +#: classes/pref/prefs.php:312 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t." -#: classes/pref/prefs.php:313 +#: classes/pref/prefs.php:314 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:" -#: classes/pref/prefs.php:354 +#: classes/pref/prefs.php:355 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "Beszkenneltem a kódot és be szeretném kapcsolni az OTP-t" -#: classes/pref/prefs.php:362 +#: classes/pref/prefs.php:363 msgid "Enable OTP" msgstr "OTP engedélyezése" -#: classes/pref/prefs.php:404 +#: classes/pref/prefs.php:405 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:493 +#: classes/pref/prefs.php:496 msgid "Customize" msgstr "Testreszabás" -#: classes/pref/prefs.php:552 +#: classes/pref/prefs.php:555 msgid "Register" msgstr "Regisztráció" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:559 msgid "Clear" msgstr "Töröl" -#: classes/pref/prefs.php:562 +#: classes/pref/prefs.php:565 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:595 +#: classes/pref/prefs.php:598 msgid "Save configuration" msgstr "Beállítások mentése" -#: classes/pref/prefs.php:598 +#: classes/pref/prefs.php:601 msgid "Manage profiles" msgstr "Profilok kezelése" -#: classes/pref/prefs.php:601 +#: classes/pref/prefs.php:604 msgid "Reset to defaults" msgstr "Alapértelmezett beállítások" -#: classes/pref/prefs.php:613 -msgid "Show additional preferences" -msgstr "További beállítások megjelenítése" - -#: classes/pref/prefs.php:625 -#: classes/pref/prefs.php:627 +#: classes/pref/prefs.php:628 +#: classes/pref/prefs.php:630 msgid "Plugins" msgstr "Beépülők" -#: classes/pref/prefs.php:629 +#: classes/pref/prefs.php:632 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:655 +#: classes/pref/prefs.php:658 msgid "System plugins" msgstr "Rendszer beépülők" -#: classes/pref/prefs.php:659 -#: classes/pref/prefs.php:708 +#: classes/pref/prefs.php:662 +#: classes/pref/prefs.php:711 msgid "Plugin" msgstr "Beépülő" -#: classes/pref/prefs.php:660 -#: classes/pref/prefs.php:709 +#: classes/pref/prefs.php:663 +#: classes/pref/prefs.php:712 msgid "Description" msgstr "Leírás" -#: classes/pref/prefs.php:661 -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:664 +#: classes/pref/prefs.php:713 msgid "Version" msgstr "Verzió" -#: classes/pref/prefs.php:662 -#: classes/pref/prefs.php:711 +#: classes/pref/prefs.php:665 +#: classes/pref/prefs.php:714 msgid "Author" msgstr "Szerző" -#: classes/pref/prefs.php:695 -#: classes/pref/prefs.php:746 +#: classes/pref/prefs.php:698 +#: classes/pref/prefs.php:749 msgid "Clear data" msgstr "Adatok törlése" -#: classes/pref/prefs.php:704 +#: classes/pref/prefs.php:707 msgid "User plugins" msgstr "Felhasználói beépülők" -#: classes/pref/prefs.php:761 +#: classes/pref/prefs.php:764 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése" -#: classes/pref/prefs.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:819 +#: classes/pref/prefs.php:837 msgid "Incorrect password" msgstr "Érvénytelen jelszó" @@ -2520,7 +2526,7 @@ msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:" msgid "Pocket" msgstr "Pocket" -#: plugins/digest/digest_body.php:45 +#: plugins/digest/digest_body.php:59 #, fuzzy msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." msgstr "" @@ -2528,15 +2534,11 @@ msgstr "" "\t\t\taz alakalmazás megfelelő működéséhez. Kérem ellenőrizze\n" "\t\t\tböngészője beállításait." -#: plugins/digest/digest_body.php:55 -msgid "Back to feeds" -msgstr "Vissza a hírcsatornákhoz" - -#: plugins/digest/digest_body.php:60 +#: plugins/digest/digest_body.php:74 msgid "Hello," msgstr "Üdv," -#: plugins/digest/digest_body.php:66 +#: plugins/digest/digest_body.php:80 msgid "Regular version" msgstr "Alap változat" @@ -2577,6 +2579,62 @@ msgstr "A jelszó megváltoztatva." msgid "Old password is incorrect." msgstr "A régi jelszó helytelen." +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 +#: plugins/mobile/prefs.php:29 +msgid "Home" +msgstr "Kezdőlap" + +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409 +msgid "Nothing found (click to reload feed)." +msgstr "Semmit sem találtam (kattintson az újratöltéshez)." + +#: plugins/mobile/login_form.php:52 +msgid "Open regular version" +msgstr "Szokásos verzió használata" + +#: plugins/mobile/prefs.php:34 +msgid "Enable categories" +msgstr "Kategóriák engedélyezése" + +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "ON" +msgstr "BE" + +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "OFF" +msgstr "KI" + +#: plugins/mobile/prefs.php:39 +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "Tallózás a kategóriákban mint a könyvtárakban" + +#: plugins/mobile/prefs.php:45 +msgid "Show images in posts" +msgstr "Képek mejelenítése a hírekben" + +#: plugins/mobile/prefs.php:50 +msgid "Hide read articles and feeds" +msgstr "Olvasott hírek és hírcsatornák elrejtése" + +#: plugins/mobile/prefs.php:55 +msgid "Sort feeds by unread count" +msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma szerint" + #: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:58 #: plugins/mail/init.php:71 @@ -2815,151 +2873,151 @@ msgstr "Új hírek érhetők el ebben a csatornában (kattintson a megjeleníté #: js/feedlist.js:415 #: js/feedlist.js:430 -#: plugins/digest/digest.js:25 +#: plugins/digest/digest.js:26 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?" -#: js/functions.js:91 +#: js/functions.js:92 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A jelentés tartalmazni a fogja a böngésző információit. Az IP címe el lesz tárolva az adatbázisban." -#: js/functions.js:627 +#: js/functions.js:628 msgid "Date syntax appears to be correct:" msgstr "A dátum szintaxisa helyesnek tűnik:" -#: js/functions.js:630 +#: js/functions.js:631 msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "A dátum szintaxisa helytelen." -#: js/functions.js:733 +#: js/functions.js:734 msgid "Upload complete." msgstr "" -#: js/functions.js:757 +#: js/functions.js:758 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?" -#: js/functions.js:762 +#: js/functions.js:763 #, fuzzy msgid "Removing feed icon..." msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?" -#: js/functions.js:767 +#: js/functions.js:768 #, fuzzy msgid "Feed icon removed." msgstr "Hírcsatorna nem található" -#: js/functions.js:789 +#: js/functions.js:790 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet." -#: js/functions.js:791 +#: js/functions.js:792 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?" -#: js/functions.js:792 +#: js/functions.js:793 #, fuzzy msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Betöltés, kérem várjon..." -#: js/functions.js:808 +#: js/functions.js:809 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Adja meg címke nevét:" -#: js/functions.js:813 +#: js/functions.js:814 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név." -#: js/functions.js:856 +#: js/functions.js:857 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" -#: js/functions.js:883 +#: js/functions.js:884 msgid "Subscribed to %s" msgstr "Feliratkozva ide: %s" -#: js/functions.js:888 +#: js/functions.js:889 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik." -#: js/functions.js:891 +#: js/functions.js:892 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat." -#: js/functions.js:944 +#: js/functions.js:945 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s" -#: js/functions.js:948 +#: js/functions.js:949 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára." -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1079 msgid "Edit rule" msgstr "Szabály szerkesztése" -#: js/functions.js:1104 +#: js/functions.js:1105 msgid "Edit action" msgstr "Művelet szerkesztése" -#: js/functions.js:1141 +#: js/functions.js:1142 msgid "Create Filter" msgstr "Szűrő létrehozás" -#: js/functions.js:1256 +#: js/functions.js:1257 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "Feliratkozás visszaállítása? a következő frissítéskor Tiny Tiny RSS megpróbál automatikusan újra feliratkozni." -#: js/functions.js:1267 +#: js/functions.js:1268 #, fuzzy msgid "Subscription reset." msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..." -#: js/functions.js:1277 -#: js/tt-rss.js:369 +#: js/functions.js:1278 +#: js/tt-rss.js:598 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Leiratkozik innen: %s?" -#: js/functions.js:1280 +#: js/functions.js:1281 msgid "Removing feed..." msgstr "" -#: js/functions.js:1386 +#: js/functions.js:1389 msgid "Please enter category title:" msgstr "Adja meg a kategória címét:" -#: js/functions.js:1417 +#: js/functions.js:1420 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?" -#: js/functions.js:1421 +#: js/functions.js:1424 #: js/prefs.js:1234 msgid "Trying to change address..." msgstr "" -#: js/functions.js:1608 -#: js/tt-rss.js:350 -#: js/tt-rss.js:735 +#: js/functions.js:1611 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:579 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." -#: js/functions.js:1623 +#: js/functions.js:1626 msgid "Edit Feed" msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" -#: js/functions.js:1629 +#: js/functions.js:1632 #: js/prefs.js:194 #: js/prefs.js:749 #, fuzzy msgid "Saving data..." msgstr "Adatok mentése" -#: js/functions.js:1661 +#: js/functions.js:1664 msgid "More Feeds" msgstr "További hírcsatornák" -#: js/functions.js:1722 -#: js/functions.js:1832 +#: js/functions.js:1725 +#: js/functions.js:1835 #: js/prefs.js:397 #: js/prefs.js:427 #: js/prefs.js:459 @@ -2970,26 +3028,26 @@ msgstr "További hírcsatornák" msgid "No feeds are selected." msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." -#: js/functions.js:1764 +#: js/functions.js:1767 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve." -#: js/functions.js:1803 +#: js/functions.js:1806 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával" -#: js/functions.js:1814 +#: js/functions.js:1817 #: js/prefs.js:1192 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?" -#: js/functions.js:1817 +#: js/functions.js:1820 #: js/prefs.js:1195 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?" -#: js/functions.js:1915 +#: js/functions.js:1918 msgid "Help" msgstr "Súgó" @@ -3302,46 +3360,46 @@ msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..." msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?" -#: js/tt-rss.js:120 +#: js/tt-rss.js:121 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" -#: js/tt-rss.js:126 +#: js/tt-rss.js:127 #, fuzzy msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl" -#: js/tt-rss.js:358 +#: js/tt-rss.js:352 +msgid "Please enable mail plugin first." +msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt." + +#: js/tt-rss.js:458 +msgid "Please enable embed_original plugin first." +msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt." + +#: js/tt-rss.js:587 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Ebből a kategóriából nem ." -#: js/tt-rss.js:363 -#: js/tt-rss.js:519 +#: js/tt-rss.js:592 +#: js/tt-rss.js:748 msgid "Please select some feed first." msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" -#: js/tt-rss.js:514 +#: js/tt-rss.js:743 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni." -#: js/tt-rss.js:524 +#: js/tt-rss.js:753 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?" -#: js/tt-rss.js:527 +#: js/tt-rss.js:756 #, fuzzy msgid "Rescoring articles..." msgstr "Hírek újrapontszámozása" -#: js/tt-rss.js:694 -msgid "Please enable mail plugin first." -msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt." - -#: js/tt-rss.js:800 -msgid "Please enable embed_original plugin first." -msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt." - -#: js/tt-rss.js:864 +#: js/tt-rss.js:872 msgid "New version available!" msgstr "Új verzió érhető el." @@ -3350,20 +3408,20 @@ msgid "Cancel search" msgstr "Keresés megszakítása" #: js/viewfeed.js:439 -#: plugins/digest/digest.js:257 -#: plugins/digest/digest.js:694 +#: plugins/digest/digest.js:258 +#: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "Csillagot levesz a hírről" #: js/viewfeed.js:444 -#: plugins/digest/digest.js:259 -#: plugins/digest/digest.js:698 +#: plugins/digest/digest.js:260 +#: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "Hír csillagozása" #: js/viewfeed.js:477 -#: plugins/digest/digest.js:262 -#: plugins/digest/digest.js:729 +#: plugins/digest/digest.js:263 +#: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "Publikálás visszavonása" @@ -3476,33 +3534,33 @@ msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:" msgid "Article URL:" msgstr "Hír URL:" -#: plugins/digest/digest.js:71 +#: plugins/digest/digest.js:72 #, fuzzy msgid "Mark %d displayed article as read?" msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?" msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?" -#: plugins/digest/digest.js:289 +#: plugins/digest/digest.js:290 msgid "Error: unable to load article." msgstr "Hiba: a hír nem tölthető be." -#: plugins/digest/digest.js:447 +#: plugins/digest/digest.js:464 msgid "Click to expand article." msgstr "Kattintson a hír kinyitásához" -#: plugins/digest/digest.js:518 +#: plugins/digest/digest.js:535 #, fuzzy msgid "%d more..." msgid_plural "%d more..." msgstr[0] "%d további..." msgstr[1] "%d további..." -#: plugins/digest/digest.js:525 +#: plugins/digest/digest.js:542 msgid "No unread feeds." msgstr "Nincsenek olvasatlan hírcsatornák" -#: plugins/digest/digest.js:632 +#: plugins/digest/digest.js:649 msgid "Load more..." msgstr "Továbbiak betöltése..." @@ -3573,38 +3631,14 @@ msgstr "Megosztás URL-el" msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "Az élő frissítés még kisérleti fázisban van. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz írja be a 'yes' szót." -#~ msgid "Updated" -#~ msgstr "Frissített" - -#~ msgid "Open regular version" -#~ msgstr "Szokásos verzió használata" - -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Kezdőlap" - -#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)." -#~ msgstr "Semmit sem találtam (kattintson az újratöltéshez)." - -#~ msgid "Enable categories" -#~ msgstr "Kategóriák engedélyezése" +#~ msgid "Show additional preferences" +#~ msgstr "További beállítások megjelenítése" -#~ msgid "ON" -#~ msgstr "BE" +#~ msgid "Back to feeds" +#~ msgstr "Vissza a hírcsatornákhoz" -#~ msgid "OFF" -#~ msgstr "KI" - -#~ msgid "Browse categories like folders" -#~ msgstr "Tallózás a kategóriákban mint a könyvtárakban" - -#~ msgid "Show images in posts" -#~ msgstr "Képek mejelenítése a hírekben" - -#~ msgid "Hide read articles and feeds" -#~ msgstr "Olvasott hírek és hírcsatornák elrejtése" - -#~ msgid "Sort feeds by unread count" -#~ msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma szerint" +#~ msgid "Updated" +#~ msgstr "Frissített" #~ msgid "Related" #~ msgstr "Kapcsolódik" diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo index 3de26ba8..ad9ede77 100644 Binary files a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po index 85801c35..b735b8f6 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-27 12:48+0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n" "Last-Translator: gothfox \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -111,73 +111,73 @@ msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script." msgid "Database Updater" msgstr "Aggiornatore database" -#: db-updater.php:85 +#: db-updater.php:87 msgid "Could not update database" msgstr "Impossibile aggiornare il database" -#: db-updater.php:88 +#: db-updater.php:90 msgid "Could not find necessary schema file, need version:" msgstr "Impossibile trovare il file schema necessario; serve la versione:" -#: db-updater.php:89 +#: db-updater.php:91 msgid ", found: " msgstr ", trovato: " -#: db-updater.php:92 +#: db-updater.php:94 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato." -#: db-updater.php:94 -#: db-updater.php:163 -#: db-updater.php:176 -#: register.php:194 -#: register.php:239 -#: register.php:252 -#: register.php:267 -#: register.php:286 -#: register.php:334 -#: register.php:344 -#: register.php:356 +#: db-updater.php:96 +#: db-updater.php:165 +#: db-updater.php:178 +#: register.php:196 +#: register.php:241 +#: register.php:254 +#: register.php:269 +#: register.php:288 +#: register.php:336 +#: register.php:346 +#: register.php:358 #: classes/handler/public.php:612 #: classes/handler/public.php:700 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" -#: db-updater.php:100 +#: db-updater.php:102 msgid "Please backup your database before proceeding." msgstr "Fare il backup del database prima di procedere." -#: db-updater.php:102 +#: db-updater.php:104 #, php-format msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS deve essere aggiornato all'ultima versione (%d a %d)." -#: db-updater.php:116 +#: db-updater.php:118 msgid "Perform updates" msgstr "Effettuare gli aggiornamenti" -#: db-updater.php:121 +#: db-updater.php:123 msgid "Performing updates..." msgstr "Esecuzione aggiornamenti..." -#: db-updater.php:127 +#: db-updater.php:129 #, php-format msgid "Updating to version %d..." msgstr "Aggiornamento alla versione %d..." -#: db-updater.php:142 +#: db-updater.php:144 msgid "Checking version... " msgstr "Controllo della versione..." -#: db-updater.php:148 +#: db-updater.php:150 msgid "OK!" msgstr "OK" -#: db-updater.php:150 +#: db-updater.php:152 msgid "ERROR!" msgstr "ERRORE" -#: db-updater.php:158 +#: db-updater.php:160 #, fuzzy, php-format msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." @@ -188,16 +188,16 @@ msgstr[1] "" "Fine. Eseguito/i %d aggiornamento/i fino\n" "\t\t\tallo schema versione %d." -#: db-updater.php:168 +#: db-updater.php:170 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." msgstr "Lo schema del database è di una versione più recente di Tiny Tiny RSS." -#: db-updater.php:170 +#: db-updater.php:172 #, php-format msgid "Found schema version: %d, required: %d." msgstr "Versione dello schema trovata: %d, richiesta: %d." -#: db-updater.php:172 +#: db-updater.php:174 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." msgstr "Impossibile aggiornare lo schema. Aggiornare i file di Tiny Tiny RSS a una nuova versione e continuare." @@ -253,22 +253,22 @@ msgstr "" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "Test di sanitizzazione dell'SQL fallito; controllare il database e la configurazione del PHP" -#: index.php:118 -#: index.php:138 -#: index.php:244 -#: prefs.php:83 +#: index.php:127 +#: index.php:147 +#: index.php:253 +#: prefs.php:93 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:628 #: classes/pref/feeds.php:1296 -#: plugins/digest/digest_body.php:49 +#: plugins/digest/digest_body.php:63 #: js/feedlist.js:130 #: js/feedlist.js:456 -#: js/functions.js:420 -#: js/functions.js:823 -#: js/functions.js:1259 -#: js/functions.js:1392 -#: js/functions.js:1704 +#: js/functions.js:421 +#: js/functions.js:824 +#: js/functions.js:1260 +#: js/functions.js:1395 +#: js/functions.js:1707 #: js/prefs.js:86 #: js/prefs.js:576 #: js/prefs.js:666 @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Test di sanitizzazione dell'SQL fallito; controllare il database e #: js/prefs.js:1619 #: js/prefs.js:1792 #: js/prefs.js:1808 -#: js/tt-rss.js:814 +#: js/tt-rss.js:472 #: js/viewfeed.js:785 #: js/viewfeed.js:1262 #: plugins/import_export/import_export.js:17 @@ -289,216 +289,219 @@ msgstr "Test di sanitizzazione dell'SQL fallito; controllare il database e msgid "Loading, please wait..." msgstr "Caricamento, attendere prego..." -#: index.php:152 +#: index.php:161 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Contrai elenco notiziari" -#: index.php:155 +#: index.php:164 msgid "Show articles" msgstr "Mostra articoli" -#: index.php:158 +#: index.php:167 msgid "Adaptive" msgstr "Adattivo" -#: index.php:159 +#: index.php:168 msgid "All Articles" msgstr "Tutti gli articoli" -#: index.php:160 -#: include/functions.php:1926 +#: index.php:169 +#: include/functions.php:1929 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Con stella" -#: index.php:161 -#: include/functions.php:1927 +#: index.php:170 +#: include/functions.php:1930 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Pubblicati" -#: index.php:162 +#: index.php:171 #: classes/feeds.php:93 #: classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "Non letti" -#: index.php:163 +#: index.php:172 #, fuzzy msgid "Unread First" msgstr "Non letti" -#: index.php:164 +#: index.php:173 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignora punteggio" -#: index.php:167 +#: index.php:176 msgid "Sort articles" msgstr "Ordina articoli" -#: index.php:170 +#: index.php:179 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: index.php:171 +#: index.php:180 msgid "Date" msgstr "Data" -#: index.php:172 +#: index.php:181 #: include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: index.php:173 +#: index.php:182 msgid "Score" msgstr "Punteggio" -#: index.php:179 +#: index.php:188 #: classes/pref/feeds.php:535 #: classes/pref/feeds.php:758 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: index.php:183 -#: index.php:213 -#: include/functions.php:1917 +#: index.php:192 +#: index.php:222 +#: include/functions.php:1920 #: include/localized_schema.php:10 #: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:136 #: classes/feeds.php:406 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 -#: plugins/digest/digest.js:630 +#: plugins/digest/digest.js:647 msgid "Mark as read" msgstr "Segna come letto" -#: index.php:190 +#: index.php:199 msgid "Communication problem with server." msgstr "" -#: index.php:198 +#: index.php:207 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS." -#: index.php:203 +#: index.php:212 msgid "Actions..." msgstr "Azioni..." -#: index.php:205 +#: index.php:214 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Preferenze" -#: index.php:206 +#: index.php:215 msgid "Search..." msgstr "Cerca..." -#: index.php:207 +#: index.php:216 msgid "Feed actions:" msgstr "Azioni notiziari:" -#: index.php:208 +#: index.php:217 #: classes/handler/public.php:542 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Sottoscrivi il notiziario..." -#: index.php:209 +#: index.php:218 msgid "Edit this feed..." msgstr "Modifica questo notiziario..." -#: index.php:210 +#: index.php:219 msgid "Rescore feed" msgstr "Cambia punteggio notiziario" -#: index.php:211 +#: index.php:220 #: classes/pref/feeds.php:684 #: classes/pref/feeds.php:1269 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Annulla sottoscrizione" -#: index.php:212 +#: index.php:221 msgid "All feeds:" msgstr "Tutti i notiziari:" -#: index.php:214 +#: index.php:223 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" -#: index.php:215 +#: index.php:224 msgid "Other actions:" msgstr "Altre azioni:" -#: index.php:217 +#: index.php:226 msgid "Switch to digest..." msgstr "Passa al sommario..." -#: index.php:219 +#: index.php:228 msgid "Show tag cloud..." msgstr "Mostra nuvola etichette..." -#: index.php:221 -#: include/functions.php:1903 +#: index.php:230 +#: include/functions.php:1906 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Inverti con stella" -#: index.php:223 +#: index.php:232 msgid "Select by tags..." msgstr "" -#: index.php:224 +#: index.php:233 msgid "Create label..." msgstr "Crea etichetta..." -#: index.php:225 +#: index.php:234 msgid "Create filter..." msgstr "Crea filtro..." -#: index.php:226 +#: index.php:235 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera" -#: index.php:228 -#: plugins/digest/digest_body.php:63 +#: index.php:237 +#: plugins/digest/digest_body.php:77 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 msgid "Logout" msgstr "Esci" -#: prefs.php:26 -#: prefs.php:103 -#: include/functions.php:1929 -#: classes/pref/prefs.php:377 +#: prefs.php:36 +#: prefs.php:113 +#: include/functions.php:1932 +#: classes/pref/prefs.php:378 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: prefs.php:94 +#: prefs.php:104 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Scorciatoie da tastiera" -#: prefs.php:95 +#: prefs.php:105 msgid "Exit preferences" msgstr "Esci dalle preferenze" -#: prefs.php:106 +#: prefs.php:116 #: classes/pref/feeds.php:100 #: classes/pref/feeds.php:1174 #: classes/pref/feeds.php:1237 msgid "Feeds" msgstr "Notiziari" -#: prefs.php:109 +#: prefs.php:119 #: classes/pref/filters.php:120 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: prefs.php:112 -#: include/functions.php:1136 -#: include/functions.php:1757 +#: prefs.php:122 +#: include/functions.php:1138 +#: include/functions.php:1759 #: classes/pref/labels.php:90 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" msgstr "Etichette" -#: prefs.php:116 +#: prefs.php:126 msgid "Users" msgstr "Utenti" @@ -507,53 +510,53 @@ msgstr "Utenti" msgid "Create new account" msgstr "Crea un nuovo utente" -#: register.php:190 +#: register.php:192 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "La registrazione di nuovi utenti è disabilitata dall'amministratore." -#: register.php:215 +#: register.php:217 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "La password temporanea verrà inviata all'email speficiata. Utenti, che non eseguono l'accesso almeno una volta, vengono cancellati automaticamente 24 ore dopo che la password temporanea è stata inviata." -#: register.php:221 +#: register.php:223 msgid "Desired login:" msgstr "Accesso desiderato:" -#: register.php:224 +#: register.php:226 msgid "Check availability" msgstr "Controlla disponibilità" -#: register.php:226 -#: classes/handler/public.php:743 +#: register.php:228 +#: classes/handler/public.php:744 msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:748 +#: register.php:231 +#: classes/handler/public.php:749 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Quanto fa due più due:" -#: register.php:232 +#: register.php:234 msgid "Submit registration" msgstr "Invia registrazione" -#: register.php:250 +#: register.php:252 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "Le informazioni di registrazione sono incomplete." -#: register.php:265 +#: register.php:267 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "Il nome utente esiste già." -#: register.php:284 +#: register.php:286 msgid "Registration failed." msgstr "Registrazione fallita." -#: register.php:331 +#: register.php:333 msgid "Account created successfully." msgstr "Utente creato con successo." -#: register.php:353 +#: register.php:355 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa." @@ -563,10 +566,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1145 -#: include/functions.php:1658 -#: include/functions.php:1743 -#: include/functions.php:1765 +#: include/functions.php:1147 +#: include/functions.php:1660 +#: include/functions.php:1745 +#: include/functions.php:1767 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:188 msgid "Uncategorized" @@ -583,321 +586,322 @@ msgstr[1] "%d articoli archiviati" msgid "No feeds found." msgstr "Nessun notiziario trovato." -#: include/functions.php:706 +#: include/functions.php:708 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)" -#: include/functions.php:1134 -#: include/functions.php:1755 +#: include/functions.php:1136 +#: include/functions.php:1757 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Speciale" -#: include/functions.php:1607 +#: include/functions.php:1609 #: classes/dlg.php:369 #: classes/pref/filters.php:382 msgid "All feeds" msgstr "Tutti i notiziari" -#: include/functions.php:1808 +#: include/functions.php:1810 msgid "Starred articles" msgstr "Articoli con stella" -#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1812 msgid "Published articles" msgstr "Articoli pubblicati" -#: include/functions.php:1812 +#: include/functions.php:1814 msgid "Fresh articles" msgstr "Articoli nuovi" -#: include/functions.php:1814 -#: include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1816 +#: include/functions.php:1927 msgid "All articles" msgstr "Tutti gli articoli" -#: include/functions.php:1816 +#: include/functions.php:1818 msgid "Archived articles" msgstr "Articoli archiviati" -#: include/functions.php:1818 +#: include/functions.php:1820 msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/functions.php:1880 +#: include/functions.php:1883 msgid "Navigation" msgstr "Navigazione" -#: include/functions.php:1881 +#: include/functions.php:1884 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario" -#: include/functions.php:1882 +#: include/functions.php:1885 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1883 +#: include/functions.php:1886 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "Apri articolo di origine" -#: include/functions.php:1884 +#: include/functions.php:1887 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "Apri articolo di origine" -#: include/functions.php:1885 +#: include/functions.php:1888 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1886 +#: include/functions.php:1889 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1887 +#: include/functions.php:1890 msgid "Show search dialog" msgstr "Mostra il dialogo di ricerca" -#: include/functions.php:1888 +#: include/functions.php:1891 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "Tutti gli articoli" -#: include/functions.php:1889 +#: include/functions.php:1892 msgid "Toggle starred" msgstr "Inverti con stella" -#: include/functions.php:1890 +#: include/functions.php:1893 msgid "Toggle published" msgstr "Inverti pubblicati" -#: include/functions.php:1891 +#: include/functions.php:1894 msgid "Toggle unread" msgstr "Inverti non letti" -#: include/functions.php:1892 +#: include/functions.php:1895 msgid "Edit tags" msgstr "Modifica etichette" -#: include/functions.php:1893 +#: include/functions.php:1896 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati" -#: include/functions.php:1894 +#: include/functions.php:1897 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "Rimuovi articoli letti" -#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1898 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra" -#: include/functions.php:1896 +#: include/functions.php:1899 #: js/viewfeed.js:1903 msgid "Mark below as read" msgstr "" -#: include/functions.php:1897 +#: include/functions.php:1900 #: js/viewfeed.js:1897 msgid "Mark above as read" msgstr "" -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1901 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Fatto tutto." -#: include/functions.php:1899 +#: include/functions.php:1902 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1903 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "Seleziona l'articolo sotto il cursore del mouse" -#: include/functions.php:1901 +#: include/functions.php:1904 msgid "Email article" msgstr "" -#: include/functions.php:1902 +#: include/functions.php:1905 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "Cambio punteggio degli articoli" -#: include/functions.php:1904 +#: include/functions.php:1907 #: plugins/embed_original/init.php:33 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "Inverti pubblicati" -#: include/functions.php:1905 +#: include/functions.php:1908 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "Azioni sull'articolo attivo" -#: include/functions.php:1906 +#: include/functions.php:1909 msgid "Select all articles" msgstr "" -#: include/functions.php:1907 +#: include/functions.php:1910 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "Inverti non letti" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1911 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "Imposta con stella" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1912 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "Articoli pubblicati" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1913 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Selezione:" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1914 msgid "Deselect everything" msgstr "" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1915 #: classes/pref/feeds.php:488 #: classes/pref/feeds.php:719 msgid "Feed" msgstr "Notiziario" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1916 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "Aggiorna notiziario attivo" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1917 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1918 #: classes/pref/feeds.php:1240 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Sottoscrivi il notiziario" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1919 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Modifica notiziario" -#: include/functions.php:1918 +#: include/functions.php:1921 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Invertire l'ordine dei sommari" -#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:1922 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "Disabilitare aggiornamenti" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1923 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Segna tutti i notiziari come letti" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1924 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "Mettere nella categoria:" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1925 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "Inverti pubblicati" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1926 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "Vai a..." -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1928 msgid "Fresh" msgstr "" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1931 msgid "Tag cloud" msgstr "Nuvola etichette" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1933 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Altri notiziari" -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1934 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Crea etichetta" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1935 #: classes/pref/filters.php:606 msgid "Create filter" msgstr "Crea filtro" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1936 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Contrai la barra laterale" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1937 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "Mostra il dialogo di ricerca" -#: include/functions.php:2434 +#: include/functions.php:2437 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "" -#: include/functions.php:2922 +#: include/functions.php:2925 #: js/viewfeed.js:1990 msgid "Click to play" msgstr "Fare clic per riprodurre" -#: include/functions.php:2923 +#: include/functions.php:2926 #: js/viewfeed.js:1989 msgid "Play" msgstr "Riproduci" -#: include/functions.php:3040 +#: include/functions.php:3043 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3062 -#: include/functions.php:3356 +#: include/functions.php:3065 +#: include/functions.php:3359 #: classes/rpc.php:359 msgid "no tags" msgstr "nessuna etichetta" -#: include/functions.php:3072 +#: include/functions.php:3075 #: classes/feeds.php:648 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Modifica le etichette per questo articolo" -#: include/functions.php:3101 +#: include/functions.php:3104 #: classes/feeds.php:604 msgid "Originally from:" msgstr "Originariamente da:" -#: include/functions.php:3114 +#: include/functions.php:3117 #: classes/feeds.php:617 #: classes/pref/feeds.php:507 msgid "Feed URL" msgstr "URL del notiziario" -#: include/functions.php:3145 +#: include/functions.php:3148 #: classes/dlg.php:43 #: classes/dlg.php:162 #: classes/dlg.php:185 @@ -919,15 +923,15 @@ msgstr "URL del notiziario" msgid "Close this window" msgstr "Chiudi questa finestra" -#: include/functions.php:3381 +#: include/functions.php:3384 msgid "(edit note)" msgstr "(modifica note)" -#: include/functions.php:3614 +#: include/functions.php:3617 msgid "unknown type" msgstr "tipo sconosciuto" -#: include/functions.php:3670 +#: include/functions.php:3673 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Allegati:" @@ -958,8 +962,8 @@ msgstr "Imposta con stella" #: include/localized_schema.php:12 #: js/viewfeed.js:482 -#: plugins/digest/digest.js:264 -#: plugins/digest/digest.js:734 +#: plugins/digest/digest.js:265 +#: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "Pubblica articolo" @@ -1075,7 +1079,8 @@ msgid "Combined feed display" msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari" #: include/localized_schema.php:42 -msgid "Hide feeds with no unread messages" +#, fuzzy +msgid "Hide feeds with no unread articles" msgstr "Nascondere i notiziari senza messaggi non letti" #: include/localized_schema.php:43 @@ -1087,6 +1092,7 @@ msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti" #: include/localized_schema.php:45 +#: plugins/mobile/prefs.php:60 msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "Invertire l'ordine del sommario (prima i più vecchi)" @@ -1170,12 +1176,14 @@ msgstr "" #: include/login_form.php:183 #: classes/handler/public.php:454 -#: classes/handler/public.php:738 +#: classes/handler/public.php:739 +#: plugins/mobile/login_form.php:40 msgid "Login:" msgstr "Accesso:" #: include/login_form.php:192 #: classes/handler/public.php:457 +#: plugins/mobile/login_form.php:45 msgid "Password:" msgstr "Password:" @@ -1206,6 +1214,7 @@ msgstr "Utilizzare minor traffico" #: include/login_form.php:225 #: classes/handler/public.php:470 +#: plugins/mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "Accedi" @@ -1329,31 +1338,32 @@ msgid "Edit subscription options" msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione" #: classes/handler/public.php:724 -#: classes/handler/public.php:753 +#: classes/handler/public.php:754 #: classes/pref/users.php:378 msgid "Reset password" msgstr "Reimposta password" -#: classes/handler/public.php:764 +#: classes/handler/public.php:765 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:766 -#: classes/handler/public.php:782 -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:767 +#: classes/handler/public.php:783 +#: classes/handler/public.php:788 +#: plugins/digest/digest_body.php:69 #, fuzzy msgid "Go back" msgstr "Sposta indietro" -#: classes/handler/public.php:778 +#: classes/handler/public.php:779 msgid "Completed." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:782 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:786 +#: classes/handler/public.php:787 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." msgstr "" @@ -1489,7 +1499,7 @@ msgstr "Accesso" #: classes/dlg.php:275 #: classes/dlg.php:730 -#: classes/pref/prefs.php:202 +#: classes/pref/prefs.php:203 #: classes/pref/feeds.php:569 #: classes/pref/feeds.php:793 msgid "Password" @@ -1514,7 +1524,7 @@ msgstr "Altri notiziari" #: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/filters.php:593 #: classes/pref/feeds.php:1224 -#: js/tt-rss.js:166 +#: js/tt-rss.js:167 msgid "Search" msgstr "Cerca" @@ -2097,7 +2107,7 @@ msgstr "al campo" #: classes/pref/filters.php:806 #: js/PrefFilterTree.js:29 -#: plugins/digest/digest.js:241 +#: plugins/digest/digest.js:242 msgid "in" msgstr "in" @@ -2107,7 +2117,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "Salva" #: classes/pref/filters.php:819 -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1079 msgid "Add rule" msgstr "" @@ -2125,7 +2135,7 @@ msgid "Save action" msgstr "Riquadro azioni" #: classes/pref/filters.php:886 -#: js/functions.js:1104 +#: js/functions.js:1105 #, fuzzy msgid "Add action" msgstr "Azioni notiziari" @@ -2159,179 +2169,174 @@ msgstr "Opzione sconosciuta: %s" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "I dati personali sono stati salvati." -#: classes/pref/prefs.php:137 +#: classes/pref/prefs.php:138 #, fuzzy msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Autenticazione" -#: classes/pref/prefs.php:157 +#: classes/pref/prefs.php:158 msgid "Personal data" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:167 +#: classes/pref/prefs.php:168 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" -#: classes/pref/prefs.php:171 +#: classes/pref/prefs.php:172 msgid "E-mail" msgstr "Email" -#: classes/pref/prefs.php:177 +#: classes/pref/prefs.php:178 msgid "Access level" msgstr "Livello di accesso" -#: classes/pref/prefs.php:187 +#: classes/pref/prefs.php:188 msgid "Save data" msgstr "Salva dati" -#: classes/pref/prefs.php:209 +#: classes/pref/prefs.php:210 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "La password è impostata al valore predefinito: cambiarla." -#: classes/pref/prefs.php:236 +#: classes/pref/prefs.php:237 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:241 +#: classes/pref/prefs.php:242 msgid "Old password" msgstr "Vecchia password" -#: classes/pref/prefs.php:244 +#: classes/pref/prefs.php:245 msgid "New password" msgstr "Nuova password" -#: classes/pref/prefs.php:249 +#: classes/pref/prefs.php:250 msgid "Confirm password" msgstr "Conferma password" -#: classes/pref/prefs.php:259 +#: classes/pref/prefs.php:260 msgid "Change password" msgstr "Cambia password" -#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/prefs.php:266 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:269 +#: classes/pref/prefs.php:270 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:294 -#: classes/pref/prefs.php:345 +#: classes/pref/prefs.php:295 +#: classes/pref/prefs.php:346 #, fuzzy msgid "Enter your password" msgstr "Nome utente o password sbagliati" -#: classes/pref/prefs.php:305 +#: classes/pref/prefs.php:306 #, fuzzy msgid "Disable OTP" msgstr "Disabilitare aggiornamenti" -#: classes/pref/prefs.php:311 +#: classes/pref/prefs.php:312 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:313 +#: classes/pref/prefs.php:314 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:354 +#: classes/pref/prefs.php:355 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:362 +#: classes/pref/prefs.php:363 #, fuzzy msgid "Enable OTP" msgstr "Abilitato" -#: classes/pref/prefs.php:404 +#: classes/pref/prefs.php:405 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:493 +#: classes/pref/prefs.php:496 msgid "Customize" msgstr "Personalizza" -#: classes/pref/prefs.php:552 +#: classes/pref/prefs.php:555 msgid "Register" msgstr "Registro" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:559 msgid "Clear" msgstr "Pulisci" -#: classes/pref/prefs.php:562 +#: classes/pref/prefs.php:565 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:595 +#: classes/pref/prefs.php:598 msgid "Save configuration" msgstr "Salva configurazione" -#: classes/pref/prefs.php:598 +#: classes/pref/prefs.php:601 msgid "Manage profiles" msgstr "Gestisci profili" -#: classes/pref/prefs.php:601 +#: classes/pref/prefs.php:604 msgid "Reset to defaults" msgstr "Reimposta ai valori predefiniti" -#: classes/pref/prefs.php:613 -#, fuzzy -msgid "Show additional preferences" -msgstr "Esci dalle preferenze" - -#: classes/pref/prefs.php:625 -#: classes/pref/prefs.php:627 +#: classes/pref/prefs.php:628 +#: classes/pref/prefs.php:630 msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:629 +#: classes/pref/prefs.php:632 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:655 +#: classes/pref/prefs.php:658 msgid "System plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:659 -#: classes/pref/prefs.php:708 +#: classes/pref/prefs.php:662 +#: classes/pref/prefs.php:711 msgid "Plugin" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:660 -#: classes/pref/prefs.php:709 +#: classes/pref/prefs.php:663 +#: classes/pref/prefs.php:712 msgid "Description" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:661 -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:664 +#: classes/pref/prefs.php:713 msgid "Version" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:662 -#: classes/pref/prefs.php:711 +#: classes/pref/prefs.php:665 +#: classes/pref/prefs.php:714 msgid "Author" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:695 -#: classes/pref/prefs.php:746 +#: classes/pref/prefs.php:698 +#: classes/pref/prefs.php:749 #, fuzzy msgid "Clear data" msgstr "Pulisci i dati del notiziario" -#: classes/pref/prefs.php:704 +#: classes/pref/prefs.php:707 msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:761 +#: classes/pref/prefs.php:764 #, fuzzy msgid "Enable selected plugins" msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari" -#: classes/pref/prefs.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:819 +#: classes/pref/prefs.php:837 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "Nome utente o password sbagliati" @@ -2587,7 +2592,7 @@ msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:" msgid "Pocket" msgstr "" -#: plugins/digest/digest_body.php:45 +#: plugins/digest/digest_body.php:59 #, fuzzy msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." msgstr "" @@ -2595,16 +2600,11 @@ msgstr "" "\t\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n" "\t\t\tle impostazioni del browser." -#: plugins/digest/digest_body.php:55 -#, fuzzy -msgid "Back to feeds" -msgstr "Notiziari non attivi" - -#: plugins/digest/digest_body.php:60 +#: plugins/digest/digest_body.php:74 msgid "Hello," msgstr "Salve," -#: plugins/digest/digest_body.php:66 +#: plugins/digest/digest_body.php:80 msgid "Regular version" msgstr "" @@ -2647,6 +2647,63 @@ msgstr "La password è stata cambiata" msgid "Old password is incorrect." msgstr "La vecchia password non è corretta." +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 +#: plugins/mobile/prefs.php:29 +msgid "Home" +msgstr "Casa" + +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409 +msgid "Nothing found (click to reload feed)." +msgstr "Non trovato (fare clic per ricaricare il notiziario)." + +#: plugins/mobile/login_form.php:52 +msgid "Open regular version" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/prefs.php:34 +msgid "Enable categories" +msgstr "Abilitare le categorie" + +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "ON" +msgstr "Acceso" + +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "OFF" +msgstr "Spento" + +#: plugins/mobile/prefs.php:39 +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "Sfoglia le categorie come cartelle" + +#: plugins/mobile/prefs.php:45 +msgid "Show images in posts" +msgstr "Mostrare le immagini negli articoli" + +#: plugins/mobile/prefs.php:50 +#, fuzzy +msgid "Hide read articles and feeds" +msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati" + +#: plugins/mobile/prefs.php:55 +msgid "Sort feeds by unread count" +msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti" + #: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:58 #: plugins/mail/init.php:71 @@ -2896,154 +2953,154 @@ msgstr "Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarl #: js/feedlist.js:415 #: js/feedlist.js:430 -#: plugins/digest/digest.js:25 +#: plugins/digest/digest.js:26 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?" -#: js/functions.js:91 +#: js/functions.js:92 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "Si vuole notificare questa eccezione a tt-rss.org? La notifica includerà le informazioni sul browser. L'IP verrà salvato in un database." -#: js/functions.js:627 +#: js/functions.js:628 msgid "Date syntax appears to be correct:" msgstr "La sintassi della data appare con corretta:" -#: js/functions.js:630 +#: js/functions.js:631 msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "La sintassi della data non è corretta." -#: js/functions.js:733 +#: js/functions.js:734 msgid "Upload complete." msgstr "" -#: js/functions.js:757 +#: js/functions.js:758 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?" -#: js/functions.js:762 +#: js/functions.js:763 #, fuzzy msgid "Removing feed icon..." msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?" -#: js/functions.js:767 +#: js/functions.js:768 #, fuzzy msgid "Feed icon removed." msgstr "Notiziario non trovato." -#: js/functions.js:789 +#: js/functions.js:790 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Selezionare un file immagine da caricare." -#: js/functions.js:791 +#: js/functions.js:792 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?" -#: js/functions.js:792 +#: js/functions.js:793 #, fuzzy msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Caricamento, attendere prego..." -#: js/functions.js:808 +#: js/functions.js:809 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:" -#: js/functions.js:813 +#: js/functions.js:814 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante." -#: js/functions.js:856 +#: js/functions.js:857 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Sottoscrivi il notiziario" -#: js/functions.js:883 +#: js/functions.js:884 msgid "Subscribed to %s" msgstr "Sottoscrizione effettuata a «%s»" -#: js/functions.js:888 +#: js/functions.js:889 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "L'URL specifica sembra essere non valido." -#: js/functions.js:891 +#: js/functions.js:892 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "L'URL specificato non sembra contenere alcun notiziario." -#: js/functions.js:944 +#: js/functions.js:945 #, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Impossibile scaricare l'URL specificato." -#: js/functions.js:948 +#: js/functions.js:949 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "La sottoscrizione a questo notiziario è già stata effettuata." -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1079 #, fuzzy msgid "Edit rule" msgstr "Modifica filtro" -#: js/functions.js:1104 +#: js/functions.js:1105 #, fuzzy msgid "Edit action" msgstr "Azioni notiziari" -#: js/functions.js:1141 +#: js/functions.js:1142 msgid "Create Filter" msgstr "Crea filtro" -#: js/functions.js:1256 +#: js/functions.js:1257 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "Reimpostare la sottoscrizione? Tiny Tiny RSS proverà ancora al prossimo aggiornamento del notiziario a sottoscrivere il centro notifiche." -#: js/functions.js:1267 +#: js/functions.js:1268 #, fuzzy msgid "Subscription reset." msgstr "Sottoscrivi il notiziario..." -#: js/functions.js:1277 -#: js/tt-rss.js:369 +#: js/functions.js:1278 +#: js/tt-rss.js:598 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?" -#: js/functions.js:1280 +#: js/functions.js:1281 msgid "Removing feed..." msgstr "" -#: js/functions.js:1386 +#: js/functions.js:1389 msgid "Please enter category title:" msgstr "Inserire il titolo della categoria:" -#: js/functions.js:1417 +#: js/functions.js:1420 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?" -#: js/functions.js:1421 +#: js/functions.js:1424 #: js/prefs.js:1234 msgid "Trying to change address..." msgstr "" -#: js/functions.js:1608 -#: js/tt-rss.js:350 -#: js/tt-rss.js:735 +#: js/functions.js:1611 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:579 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." -#: js/functions.js:1623 +#: js/functions.js:1626 msgid "Edit Feed" msgstr "Modifica notiziario" -#: js/functions.js:1629 +#: js/functions.js:1632 #: js/prefs.js:194 #: js/prefs.js:749 #, fuzzy msgid "Saving data..." msgstr "Salva dati" -#: js/functions.js:1661 +#: js/functions.js:1664 msgid "More Feeds" msgstr "Altri notiziari" -#: js/functions.js:1722 -#: js/functions.js:1832 +#: js/functions.js:1725 +#: js/functions.js:1835 #: js/prefs.js:397 #: js/prefs.js:427 #: js/prefs.js:459 @@ -3054,26 +3111,26 @@ msgstr "Altri notiziari" msgid "No feeds are selected." msgstr "Nessun notiziario selezionato." -#: js/functions.js:1764 +#: js/functions.js:1767 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli archiviati non saranno rimossi." -#: js/functions.js:1803 +#: js/functions.js:1806 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento" -#: js/functions.js:1814 +#: js/functions.js:1817 #: js/prefs.js:1192 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?" -#: js/functions.js:1817 +#: js/functions.js:1820 #: js/prefs.js:1195 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?" -#: js/functions.js:1915 +#: js/functions.js:1918 msgid "Help" msgstr "" @@ -3391,48 +3448,48 @@ msgstr "" msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:120 +#: js/tt-rss.js:121 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" -#: js/tt-rss.js:126 +#: js/tt-rss.js:127 #, fuzzy msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Segna tutti i notiziari come letti" -#: js/tt-rss.js:358 +#: js/tt-rss.js:352 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail plugin first." +msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." + +#: js/tt-rss.js:458 +#, fuzzy +msgid "Please enable embed_original plugin first." +msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." + +#: js/tt-rss.js:587 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." -#: js/tt-rss.js:363 -#: js/tt-rss.js:519 +#: js/tt-rss.js:592 +#: js/tt-rss.js:748 msgid "Please select some feed first." msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." -#: js/tt-rss.js:514 +#: js/tt-rss.js:743 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari." -#: js/tt-rss.js:524 +#: js/tt-rss.js:753 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?" -#: js/tt-rss.js:527 +#: js/tt-rss.js:756 #, fuzzy msgid "Rescoring articles..." msgstr "Cambio punteggio degli articoli" -#: js/tt-rss.js:694 -#, fuzzy -msgid "Please enable mail plugin first." -msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." - -#: js/tt-rss.js:800 -#, fuzzy -msgid "Please enable embed_original plugin first." -msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." - -#: js/tt-rss.js:864 +#: js/tt-rss.js:872 msgid "New version available!" msgstr "Nuova versione disponibile." @@ -3442,20 +3499,20 @@ msgid "Cancel search" msgstr "Annulla" #: js/viewfeed.js:439 -#: plugins/digest/digest.js:257 -#: plugins/digest/digest.js:694 +#: plugins/digest/digest.js:258 +#: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "Togli la stella all'articolo" #: js/viewfeed.js:444 -#: plugins/digest/digest.js:259 -#: plugins/digest/digest.js:698 +#: plugins/digest/digest.js:260 +#: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "Metti la stella all'articolo" #: js/viewfeed.js:477 -#: plugins/digest/digest.js:262 -#: plugins/digest/digest.js:729 +#: plugins/digest/digest.js:263 +#: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "Non pubblicare articolo" @@ -3572,33 +3629,33 @@ msgstr "Inserire il titolo della categoria:" msgid "Article URL:" msgstr "Tutti gli articoli" -#: plugins/digest/digest.js:71 +#: plugins/digest/digest.js:72 #, fuzzy msgid "Mark %d displayed article as read?" msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" msgstr[0] "Segnare %d articolo/i visualizzato/i come letto/i?" msgstr[1] "Segnare %d articolo/i visualizzato/i come letto/i?" -#: plugins/digest/digest.js:289 +#: plugins/digest/digest.js:290 msgid "Error: unable to load article." msgstr "Errore: impossibile caricare l'articolo." -#: plugins/digest/digest.js:447 +#: plugins/digest/digest.js:464 msgid "Click to expand article." msgstr "Fare clic per espandere l'articolo." -#: plugins/digest/digest.js:518 +#: plugins/digest/digest.js:535 #, fuzzy msgid "%d more..." msgid_plural "%d more..." msgstr[0] "%d altri..." msgstr[1] "%d altri..." -#: plugins/digest/digest.js:525 +#: plugins/digest/digest.js:542 msgid "No unread feeds." msgstr "Nessun notiziario non letto." -#: plugins/digest/digest.js:632 +#: plugins/digest/digest.js:649 msgid "Load more..." msgstr "Carica altri..." @@ -3669,6 +3726,14 @@ msgstr "Metti la stella all'articolo" msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Show additional preferences" +#~ msgstr "Esci dalle preferenze" + +#, fuzzy +#~ msgid "Back to feeds" +#~ msgstr "Notiziari non attivi" + #~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" #~ msgstr "Questo pulirà le informazioni di autenticazione memorizzate per Twitter. Continuare?" @@ -3679,30 +3744,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Updated" #~ msgstr "Aggiornato" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Casa" - -#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)." -#~ msgstr "Non trovato (fare clic per ricaricare il notiziario)." - -#~ msgid "Enable categories" -#~ msgstr "Abilitare le categorie" - -#~ msgid "ON" -#~ msgstr "Acceso" - -#~ msgid "OFF" -#~ msgstr "Spento" - -#~ msgid "Browse categories like folders" -#~ msgstr "Sfoglia le categorie come cartelle" - -#~ msgid "Show images in posts" -#~ msgstr "Mostrare le immagini negli articoli" - -#~ msgid "Sort feeds by unread count" -#~ msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti" - #~ msgid "Notifying %s." #~ msgstr "Notifica a %s" diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo index 9c0f538e..afc4a319 100644 Binary files a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index 79988551..ef929dcb 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-27 12:48+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-25 06:48+0900\n" "Last-Translator: skikuta \n" "Language-Team: \n" @@ -109,89 +109,89 @@ msgstr "このスクリプトを実行するにはアクセスレベルが不十 msgid "Database Updater" msgstr "データベースアップデーター" -#: db-updater.php:85 +#: db-updater.php:87 msgid "Could not update database" msgstr "データベースを更新できません" -#: db-updater.php:88 +#: db-updater.php:90 msgid "Could not find necessary schema file, need version:" msgstr "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:" -#: db-updater.php:89 +#: db-updater.php:91 msgid ", found: " msgstr ", 以下が見つかりました: " -#: db-updater.php:92 +#: db-updater.php:94 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。" -#: db-updater.php:94 -#: db-updater.php:163 -#: db-updater.php:176 -#: register.php:194 -#: register.php:239 -#: register.php:252 -#: register.php:267 -#: register.php:286 -#: register.php:334 -#: register.php:344 -#: register.php:356 +#: db-updater.php:96 +#: db-updater.php:165 +#: db-updater.php:178 +#: register.php:196 +#: register.php:241 +#: register.php:254 +#: register.php:269 +#: register.php:288 +#: register.php:336 +#: register.php:346 +#: register.php:358 #: classes/handler/public.php:612 #: classes/handler/public.php:700 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" -#: db-updater.php:100 +#: db-updater.php:102 msgid "Please backup your database before proceeding." msgstr "実行前にデータベースのバックアップをしてください。" -#: db-updater.php:102 +#: db-updater.php:104 #, php-format msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (%d から %d)。" -#: db-updater.php:116 +#: db-updater.php:118 msgid "Perform updates" msgstr "更新の実行" -#: db-updater.php:121 +#: db-updater.php:123 msgid "Performing updates..." msgstr "更新を実行しています..." -#: db-updater.php:127 +#: db-updater.php:129 #, php-format msgid "Updating to version %d..." msgstr "バージョン %d を確認しています..." -#: db-updater.php:142 +#: db-updater.php:144 msgid "Checking version... " msgstr "バージョンを確認しています..." -#: db-updater.php:148 +#: db-updater.php:150 msgid "OK!" msgstr "OK!" -#: db-updater.php:150 +#: db-updater.php:152 msgid "ERROR!" msgstr "エラー!" -#: db-updater.php:158 +#: db-updater.php:160 #, fuzzy, php-format msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." msgstr[0] "完了しました。%d 個のテーブルをスキーマーバージョン%d に更新しました。" msgstr[1] "完了しました。%d 個のテーブルをスキーマーバージョン%d に更新しました。" -#: db-updater.php:168 +#: db-updater.php:170 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." msgstr "Databaseスキーマは、Tiny Tiny RSSの新しいバージョンからのものです。" -#: db-updater.php:170 +#: db-updater.php:172 #, php-format msgid "Found schema version: %d, required: %d." msgstr "スキーマバージョンが: %d, でした。 以下が必要です: %d." -#: db-updater.php:172 +#: db-updater.php:174 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." msgstr "スキーマアップグレードができません。Tiny Tiny RSSを新しいバージョンに更新してから続けてください。" @@ -246,22 +246,22 @@ msgstr "MySQL のバージョンが現在サポートされていません。オ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースとPHPの設定を確認してください。" -#: index.php:118 -#: index.php:138 -#: index.php:244 -#: prefs.php:83 +#: index.php:127 +#: index.php:147 +#: index.php:253 +#: prefs.php:93 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:628 #: classes/pref/feeds.php:1296 -#: plugins/digest/digest_body.php:49 +#: plugins/digest/digest_body.php:63 #: js/feedlist.js:130 #: js/feedlist.js:456 -#: js/functions.js:420 -#: js/functions.js:823 -#: js/functions.js:1259 -#: js/functions.js:1392 -#: js/functions.js:1704 +#: js/functions.js:421 +#: js/functions.js:824 +#: js/functions.js:1260 +#: js/functions.js:1395 +#: js/functions.js:1707 #: js/prefs.js:86 #: js/prefs.js:576 #: js/prefs.js:666 @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データ #: js/prefs.js:1619 #: js/prefs.js:1792 #: js/prefs.js:1808 -#: js/tt-rss.js:814 +#: js/tt-rss.js:472 #: js/viewfeed.js:785 #: js/viewfeed.js:1262 #: plugins/import_export/import_export.js:17 @@ -282,220 +282,223 @@ msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データ msgid "Loading, please wait..." msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..." -#: index.php:152 +#: index.php:161 msgid "Collapse feedlist" msgstr "フィード一覧を閉じる" -#: index.php:155 +#: index.php:164 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "記事を保管しました" -#: index.php:158 +#: index.php:167 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: index.php:159 +#: index.php:168 msgid "All Articles" msgstr "すべての記事" -#: index.php:160 -#: include/functions.php:1926 +#: index.php:169 +#: include/functions.php:1929 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "お気に入り" -#: index.php:161 -#: include/functions.php:1927 +#: index.php:170 +#: include/functions.php:1930 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "公開済み" -#: index.php:162 +#: index.php:171 #: classes/feeds.php:93 #: classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "未読" -#: index.php:163 +#: index.php:172 #, fuzzy msgid "Unread First" msgstr "未読" -#: index.php:164 +#: index.php:173 msgid "Ignore Scoring" msgstr "スコア計算の無効化" -#: index.php:167 +#: index.php:176 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "記事を保管しました" -#: index.php:170 +#: index.php:179 msgid "Default" msgstr "標準" -#: index.php:171 +#: index.php:180 msgid "Date" msgstr "日付" -#: index.php:172 +#: index.php:181 #: include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "題名" -#: index.php:173 +#: index.php:182 msgid "Score" msgstr "スコア" -#: index.php:179 +#: index.php:188 #: classes/pref/feeds.php:535 #: classes/pref/feeds.php:758 msgid "Update" msgstr "更新" -#: index.php:183 -#: index.php:213 -#: include/functions.php:1917 +#: index.php:192 +#: index.php:222 +#: include/functions.php:1920 #: include/localized_schema.php:10 #: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:136 #: classes/feeds.php:406 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 -#: plugins/digest/digest.js:630 +#: plugins/digest/digest.js:647 msgid "Mark as read" msgstr "既読にする" -#: index.php:190 +#: index.php:199 msgid "Communication problem with server." msgstr "サーバーとの通信に問題が発生しました。" -#: index.php:198 +#: index.php:207 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" -#: index.php:203 +#: index.php:212 msgid "Actions..." msgstr "操作..." -#: index.php:205 +#: index.php:214 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "設定" -#: index.php:206 +#: index.php:215 msgid "Search..." msgstr "検索..." -#: index.php:207 +#: index.php:216 msgid "Feed actions:" msgstr "フィード操作" -#: index.php:208 +#: index.php:217 #: classes/handler/public.php:542 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "フィードを購読する..." -#: index.php:209 +#: index.php:218 msgid "Edit this feed..." msgstr "フィードを編集する..." -#: index.php:210 +#: index.php:219 msgid "Rescore feed" msgstr "フィードのスコアを再計算しています..." -#: index.php:211 +#: index.php:220 #: classes/pref/feeds.php:684 #: classes/pref/feeds.php:1269 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "購読をやめる" -#: index.php:212 +#: index.php:221 msgid "All feeds:" msgstr "すべてのフィード:" -#: index.php:214 +#: index.php:223 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" -#: index.php:215 +#: index.php:224 msgid "Other actions:" msgstr "その他の操作:" -#: index.php:217 +#: index.php:226 msgid "Switch to digest..." msgstr "ダイジェストに移行..." -#: index.php:219 +#: index.php:228 #, fuzzy msgid "Show tag cloud..." msgstr "タグクラウド" -#: index.php:221 -#: include/functions.php:1903 +#: index.php:230 +#: include/functions.php:1906 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" -#: index.php:223 +#: index.php:232 msgid "Select by tags..." msgstr "タグで選択..." -#: index.php:224 +#: index.php:233 msgid "Create label..." msgstr "ラベルを作成する..." -#: index.php:225 +#: index.php:234 msgid "Create filter..." msgstr "フィルターを作成しています..." -#: index.php:226 +#: index.php:235 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "キーボードショートカット" -#: index.php:228 -#: plugins/digest/digest_body.php:63 +#: index.php:237 +#: plugins/digest/digest_body.php:77 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 msgid "Logout" msgstr "ログアウト" -#: prefs.php:26 -#: prefs.php:103 -#: include/functions.php:1929 -#: classes/pref/prefs.php:377 +#: prefs.php:36 +#: prefs.php:113 +#: include/functions.php:1932 +#: classes/pref/prefs.php:378 msgid "Preferences" msgstr "設定" -#: prefs.php:94 +#: prefs.php:104 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "キーボードショートカット" -#: prefs.php:95 +#: prefs.php:105 msgid "Exit preferences" msgstr "設定を終了する" -#: prefs.php:106 +#: prefs.php:116 #: classes/pref/feeds.php:100 #: classes/pref/feeds.php:1174 #: classes/pref/feeds.php:1237 msgid "Feeds" msgstr "フィード" -#: prefs.php:109 +#: prefs.php:119 #: classes/pref/filters.php:120 msgid "Filters" msgstr "フィルター" -#: prefs.php:112 -#: include/functions.php:1136 -#: include/functions.php:1757 +#: prefs.php:122 +#: include/functions.php:1138 +#: include/functions.php:1759 #: classes/pref/labels.php:90 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" msgstr "ラベル" -#: prefs.php:116 +#: prefs.php:126 msgid "Users" msgstr "ユーザー" @@ -504,53 +507,53 @@ msgstr "ユーザー" msgid "Create new account" msgstr "新規アカウントの作成" -#: register.php:190 +#: register.php:192 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "新規ユーザーの登録は管理者によって無効になっています。" -#: register.php:215 +#: register.php:217 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "一時的なパスワードをメールで送りました。このアカウント(一度だけログイン出来ます。)は24時間後に削除されます。" -#: register.php:221 +#: register.php:223 msgid "Desired login:" msgstr "ご希望のlogin名:" -#: register.php:224 +#: register.php:226 msgid "Check availability" msgstr "有効性の確認" -#: register.php:226 -#: classes/handler/public.php:743 +#: register.php:228 +#: classes/handler/public.php:744 msgid "Email:" msgstr "メールアドレス:" -#: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:748 +#: register.php:231 +#: classes/handler/public.php:749 msgid "How much is two plus two:" msgstr "2 + 2 = ?" -#: register.php:232 +#: register.php:234 msgid "Submit registration" msgstr "登録を送信する" -#: register.php:250 +#: register.php:252 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "登録情報が完成していません。" -#: register.php:265 +#: register.php:267 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "すみませんがこのユーザー名は既にいます。" -#: register.php:284 +#: register.php:286 msgid "Registration failed." msgstr "登録に失敗しました。" -#: register.php:331 +#: register.php:333 msgid "Account created successfully." msgstr "アカウントの作成に成功しました。" -#: register.php:353 +#: register.php:355 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "新規ユーザーの登録は現在行っていません。" @@ -560,10 +563,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。" #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1145 -#: include/functions.php:1658 -#: include/functions.php:1743 -#: include/functions.php:1765 +#: include/functions.php:1147 +#: include/functions.php:1660 +#: include/functions.php:1745 +#: include/functions.php:1767 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:188 msgid "Uncategorized" @@ -580,331 +583,332 @@ msgstr[1] "お気に入りの記事" msgid "No feeds found." msgstr "フィードがありません。" -#: include/functions.php:706 +#: include/functions.php:708 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)" -#: include/functions.php:1134 -#: include/functions.php:1755 +#: include/functions.php:1136 +#: include/functions.php:1757 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "特別" -#: include/functions.php:1607 +#: include/functions.php:1609 #: classes/dlg.php:369 #: classes/pref/filters.php:382 msgid "All feeds" msgstr "すべてのフィード" -#: include/functions.php:1808 +#: include/functions.php:1810 msgid "Starred articles" msgstr "お気に入りの記事" -#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1812 msgid "Published articles" msgstr "公開済みの記事" -#: include/functions.php:1812 +#: include/functions.php:1814 msgid "Fresh articles" msgstr "新しい記事" -#: include/functions.php:1814 -#: include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1816 +#: include/functions.php:1927 msgid "All articles" msgstr "すべての記事" -#: include/functions.php:1816 +#: include/functions.php:1818 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "未読記事" -#: include/functions.php:1818 +#: include/functions.php:1820 msgid "Recently read" msgstr "最近読んだ" -#: include/functions.php:1880 +#: include/functions.php:1883 msgid "Navigation" msgstr "ナビゲーション" -#: include/functions.php:1881 +#: include/functions.php:1884 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "次のフィードを開く" -#: include/functions.php:1882 +#: include/functions.php:1885 msgid "Open previous feed" msgstr "前のフィードを開く" -#: include/functions.php:1883 +#: include/functions.php:1886 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "次の記事を開く" -#: include/functions.php:1884 +#: include/functions.php:1887 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "前の記事を開く" -#: include/functions.php:1885 +#: include/functions.php:1888 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)" -#: include/functions.php:1886 +#: include/functions.php:1889 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)" -#: include/functions.php:1887 +#: include/functions.php:1890 msgid "Show search dialog" msgstr "検索ダイアログを表示する" -#: include/functions.php:1888 +#: include/functions.php:1891 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "すべての記事" -#: include/functions.php:1889 +#: include/functions.php:1892 msgid "Toggle starred" msgstr "お気に入りを切り替える" -#: include/functions.php:1890 +#: include/functions.php:1893 msgid "Toggle published" msgstr "公開を切り替える" -#: include/functions.php:1891 +#: include/functions.php:1894 msgid "Toggle unread" msgstr "未読に切り替える" -#: include/functions.php:1892 +#: include/functions.php:1895 msgid "Edit tags" msgstr "タグを編集する" -#: include/functions.php:1893 +#: include/functions.php:1896 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" -#: include/functions.php:1894 +#: include/functions.php:1897 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "公開記事" -#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1898 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" -#: include/functions.php:1896 +#: include/functions.php:1899 #: js/viewfeed.js:1903 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "既読にする" -#: include/functions.php:1897 +#: include/functions.php:1900 #: js/viewfeed.js:1897 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "既読にする" -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1901 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "下にスクロール" -#: include/functions.php:1899 +#: include/functions.php:1902 msgid "Scroll up" msgstr "上にスクロール" -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1903 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" -#: include/functions.php:1901 +#: include/functions.php:1904 #, fuzzy msgid "Email article" msgstr "すべての記事" -#: include/functions.php:1902 +#: include/functions.php:1905 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "記事を消去する" -#: include/functions.php:1904 +#: include/functions.php:1907 #: plugins/embed_original/init.php:33 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" -#: include/functions.php:1905 +#: include/functions.php:1908 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "有効な記事の操作" -#: include/functions.php:1906 +#: include/functions.php:1909 #, fuzzy msgid "Select all articles" msgstr "記事を消去する" -#: include/functions.php:1907 +#: include/functions.php:1910 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "未読記事を削除する" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1911 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "お気に入りに設定する" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1912 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "未読記事を削除する" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1913 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "有効な記事の操作" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1914 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "記事を消去する" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1915 #: classes/pref/feeds.php:488 #: classes/pref/feeds.php:719 msgid "Feed" msgstr "フィード" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1916 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "有効なフィードの更新" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1917 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1918 #: classes/pref/feeds.php:1240 msgid "Subscribe to feed" msgstr "フィードを購読する" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1919 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "フィードを編集する" -#: include/functions.php:1918 +#: include/functions.php:1921 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものが上)" -#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:1922 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "すべてのフィードを更新しました。" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1923 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "すべてのフィードを既読に設定する" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1924 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "カテゴリーの開閉" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1925 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1926 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "移動..." -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1928 #, fuzzy msgid "Fresh" msgstr "再描画" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1931 msgid "Tag cloud" msgstr "タグクラウド" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1933 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "その他:" -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1934 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "ラベルを作成する" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1935 #: classes/pref/filters.php:606 msgid "Create filter" msgstr "フィルターを作成する" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1936 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "サイドバーを縮小する" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1937 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "検索ダイアログを表示する" -#: include/functions.php:2434 +#: include/functions.php:2437 #, fuzzy, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "検索結果" -#: include/functions.php:2922 +#: include/functions.php:2925 #: js/viewfeed.js:1990 #, fuzzy msgid "Click to play" msgstr "クリックで表示" -#: include/functions.php:2923 +#: include/functions.php:2926 #: js/viewfeed.js:1989 msgid "Play" msgstr "表示" -#: include/functions.php:3040 +#: include/functions.php:3043 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3062 -#: include/functions.php:3356 +#: include/functions.php:3065 +#: include/functions.php:3359 #: classes/rpc.php:359 msgid "no tags" msgstr "タグがありません" -#: include/functions.php:3072 +#: include/functions.php:3075 #: classes/feeds.php:648 msgid "Edit tags for this article" msgstr "この記事のタグを編集する" -#: include/functions.php:3101 +#: include/functions.php:3104 #: classes/feeds.php:604 #, fuzzy msgid "Originally from:" msgstr "元の記事内容を表示する" -#: include/functions.php:3114 +#: include/functions.php:3117 #: classes/feeds.php:617 #: classes/pref/feeds.php:507 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "フィード" -#: include/functions.php:3145 +#: include/functions.php:3148 #: classes/dlg.php:43 #: classes/dlg.php:162 #: classes/dlg.php:185 @@ -926,16 +930,16 @@ msgstr "フィード" msgid "Close this window" msgstr "このウィンドウを閉じる" -#: include/functions.php:3381 +#: include/functions.php:3384 #, fuzzy msgid "(edit note)" msgstr "ノートの編集" -#: include/functions.php:3614 +#: include/functions.php:3617 msgid "unknown type" msgstr "未知の種類" -#: include/functions.php:3670 +#: include/functions.php:3673 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "添付:" @@ -967,8 +971,8 @@ msgstr "お気に入りに設定する" #: include/localized_schema.php:12 #: js/viewfeed.js:482 -#: plugins/digest/digest.js:264 -#: plugins/digest/digest.js:734 +#: plugins/digest/digest.js:265 +#: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "公開記事" @@ -1085,7 +1089,8 @@ msgid "Combined feed display" msgstr "フィード表示の組み合わせ" #: include/localized_schema.php:42 -msgid "Hide feeds with no unread messages" +#, fuzzy +msgid "Hide feeds with no unread articles" msgstr "未読でないメッセージとフィードを隠す" #: include/localized_schema.php:43 @@ -1097,6 +1102,7 @@ msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" #: include/localized_schema.php:45 +#: plugins/mobile/prefs.php:60 msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものが上)" @@ -1184,12 +1190,14 @@ msgstr "自動的に既読として記事をマークする" #: include/login_form.php:183 #: classes/handler/public.php:454 -#: classes/handler/public.php:738 +#: classes/handler/public.php:739 +#: plugins/mobile/login_form.php:40 msgid "Login:" msgstr "ログイン:" #: include/login_form.php:192 #: classes/handler/public.php:457 +#: plugins/mobile/login_form.php:45 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" @@ -1222,6 +1230,7 @@ msgstr "" #: include/login_form.php:225 #: classes/handler/public.php:470 +#: plugins/mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "ログイン" @@ -1346,31 +1355,32 @@ msgid "Edit subscription options" msgstr "購読オプションの編集" #: classes/handler/public.php:724 -#: classes/handler/public.php:753 +#: classes/handler/public.php:754 #: classes/pref/users.php:378 msgid "Reset password" msgstr "パスワードのリセット" -#: classes/handler/public.php:764 +#: classes/handler/public.php:765 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません" -#: classes/handler/public.php:766 -#: classes/handler/public.php:782 -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:767 +#: classes/handler/public.php:783 +#: classes/handler/public.php:788 +#: plugins/digest/digest_body.php:69 #, fuzzy msgid "Go back" msgstr "戻る" -#: classes/handler/public.php:778 +#: classes/handler/public.php:779 msgid "Completed." msgstr "完了しました" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:782 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした" -#: classes/handler/public.php:786 +#: classes/handler/public.php:787 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." msgstr "シークレットキーが正しくありません。クッキーを有効にして再度実行してください。" @@ -1513,7 +1523,7 @@ msgstr "ログイン" #: classes/dlg.php:275 #: classes/dlg.php:730 -#: classes/pref/prefs.php:202 +#: classes/pref/prefs.php:203 #: classes/pref/feeds.php:569 #: classes/pref/feeds.php:793 #, fuzzy @@ -1540,7 +1550,7 @@ msgstr "さらなるフィード" #: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/filters.php:593 #: classes/pref/feeds.php:1224 -#: js/tt-rss.js:166 +#: js/tt-rss.js:167 msgid "Search" msgstr "検索" @@ -2153,7 +2163,7 @@ msgstr "項目" #: classes/pref/filters.php:806 #: js/PrefFilterTree.js:29 -#: plugins/digest/digest.js:241 +#: plugins/digest/digest.js:242 msgid "in" msgstr "" @@ -2163,7 +2173,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "保存" #: classes/pref/filters.php:819 -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1079 #, fuzzy msgid "Add rule" msgstr "フィードカテゴリーを追加しています..." @@ -2182,7 +2192,7 @@ msgid "Save action" msgstr "パネル操作" #: classes/pref/filters.php:886 -#: js/functions.js:1104 +#: js/functions.js:1105 #, fuzzy msgid "Add action" msgstr "フィード操作" @@ -2217,187 +2227,182 @@ msgstr "不明なオプション: %s" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "パスワードを変更しました。" -#: classes/pref/prefs.php:137 +#: classes/pref/prefs.php:138 #, fuzzy msgid "Personal data / Authentication" msgstr "認証" -#: classes/pref/prefs.php:157 +#: classes/pref/prefs.php:158 msgid "Personal data" msgstr "個人データ" -#: classes/pref/prefs.php:167 +#: classes/pref/prefs.php:168 msgid "Full name" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:171 +#: classes/pref/prefs.php:172 msgid "E-mail" msgstr "電子メール" -#: classes/pref/prefs.php:177 +#: classes/pref/prefs.php:178 msgid "Access level" msgstr "アクセスレベル" -#: classes/pref/prefs.php:187 +#: classes/pref/prefs.php:188 #, fuzzy msgid "Save data" msgstr "保存" -#: classes/pref/prefs.php:209 +#: classes/pref/prefs.php:210 #, fuzzy msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "" "パスワードが標準のままです。\n" " 変更してください。" -#: classes/pref/prefs.php:236 +#: classes/pref/prefs.php:237 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:241 +#: classes/pref/prefs.php:242 msgid "Old password" msgstr "現在のパスワード" -#: classes/pref/prefs.php:244 +#: classes/pref/prefs.php:245 msgid "New password" msgstr "新しいパスワード" -#: classes/pref/prefs.php:249 +#: classes/pref/prefs.php:250 msgid "Confirm password" msgstr "新しいパスワード(確認)" -#: classes/pref/prefs.php:259 +#: classes/pref/prefs.php:260 msgid "Change password" msgstr "パスワードを変更する" -#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/prefs.php:266 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:269 +#: classes/pref/prefs.php:270 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:294 -#: classes/pref/prefs.php:345 +#: classes/pref/prefs.php:295 +#: classes/pref/prefs.php:346 #, fuzzy msgid "Enter your password" msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" -#: classes/pref/prefs.php:305 +#: classes/pref/prefs.php:306 #, fuzzy msgid "Disable OTP" msgstr "(無効です)" -#: classes/pref/prefs.php:311 +#: classes/pref/prefs.php:312 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:313 +#: classes/pref/prefs.php:314 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:354 +#: classes/pref/prefs.php:355 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:362 +#: classes/pref/prefs.php:363 #, fuzzy msgid "Enable OTP" msgstr "有効にする" -#: classes/pref/prefs.php:404 +#: classes/pref/prefs.php:405 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:493 +#: classes/pref/prefs.php:496 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "ユーザースタイルシートの URL" -#: classes/pref/prefs.php:552 +#: classes/pref/prefs.php:555 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "登録済み" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:559 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:562 +#: classes/pref/prefs.php:565 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:595 +#: classes/pref/prefs.php:598 msgid "Save configuration" msgstr "設定を保存する" -#: classes/pref/prefs.php:598 +#: classes/pref/prefs.php:601 #, fuzzy msgid "Manage profiles" msgstr "フィルターを作成する" -#: classes/pref/prefs.php:601 +#: classes/pref/prefs.php:604 msgid "Reset to defaults" msgstr "標準に戻す" -#: classes/pref/prefs.php:613 -#, fuzzy -msgid "Show additional preferences" -msgstr "設定を終了する" - -#: classes/pref/prefs.php:625 -#: classes/pref/prefs.php:627 +#: classes/pref/prefs.php:628 +#: classes/pref/prefs.php:630 msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:629 +#: classes/pref/prefs.php:632 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:655 +#: classes/pref/prefs.php:658 msgid "System plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:659 -#: classes/pref/prefs.php:708 +#: classes/pref/prefs.php:662 +#: classes/pref/prefs.php:711 msgid "Plugin" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:660 -#: classes/pref/prefs.php:709 +#: classes/pref/prefs.php:663 +#: classes/pref/prefs.php:712 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "説明" -#: classes/pref/prefs.php:661 -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:664 +#: classes/pref/prefs.php:713 msgid "Version" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:662 -#: classes/pref/prefs.php:711 +#: classes/pref/prefs.php:665 +#: classes/pref/prefs.php:714 msgid "Author" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:695 -#: classes/pref/prefs.php:746 +#: classes/pref/prefs.php:698 +#: classes/pref/prefs.php:749 #, fuzzy msgid "Clear data" msgstr "フィードデータの消去" -#: classes/pref/prefs.php:704 +#: classes/pref/prefs.php:707 msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:761 +#: classes/pref/prefs.php:764 #, fuzzy msgid "Enable selected plugins" msgstr "フィードアイコンを有効にする" -#: classes/pref/prefs.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:819 +#: classes/pref/prefs.php:837 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" @@ -2669,20 +2674,15 @@ msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:" msgid "Pocket" msgstr "" -#: plugins/digest/digest_body.php:45 +#: plugins/digest/digest_body.php:59 msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." msgstr "" -#: plugins/digest/digest_body.php:55 -#, fuzzy -msgid "Back to feeds" -msgstr "編集するにはクリック" - -#: plugins/digest/digest_body.php:60 +#: plugins/digest/digest_body.php:74 msgid "Hello," msgstr "ようこそ、" -#: plugins/digest/digest_body.php:66 +#: plugins/digest/digest_body.php:80 msgid "Regular version" msgstr "" @@ -2726,6 +2726,67 @@ msgstr "パスワードを変更しました。" msgid "Old password is incorrect." msgstr "古いパスワードが不正確です。" +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 +#: plugins/mobile/prefs.php:29 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409 +msgid "Nothing found (click to reload feed)." +msgstr "" + +#: plugins/mobile/login_form.php:52 +msgid "Open regular version" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/prefs.php:34 +#, fuzzy +msgid "Enable categories" +msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" + +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "ON" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "OFF" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/prefs.php:39 +#, fuzzy +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "カテゴリーの順序をリセットする" + +#: plugins/mobile/prefs.php:45 +#, fuzzy +msgid "Show images in posts" +msgstr "記事内に画像を表示しない" + +#: plugins/mobile/prefs.php:50 +#, fuzzy +msgid "Hide read articles and feeds" +msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" + +#: plugins/mobile/prefs.php:55 +#, fuzzy +msgid "Sort feeds by unread count" +msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" + #: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:58 #: plugins/mail/init.php:71 @@ -2988,165 +3049,165 @@ msgstr "" #: js/feedlist.js:415 #: js/feedlist.js:430 -#: plugins/digest/digest.js:25 +#: plugins/digest/digest.js:26 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" -#: js/functions.js:91 +#: js/functions.js:92 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "" -#: js/functions.js:627 +#: js/functions.js:628 #, fuzzy msgid "Date syntax appears to be correct:" msgstr "古いパスワードが不正確です。" -#: js/functions.js:630 +#: js/functions.js:631 #, fuzzy msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "古いパスワードが不正確です。" -#: js/functions.js:733 +#: js/functions.js:734 #, fuzzy msgid "Upload complete." msgstr "更新済み記事" -#: js/functions.js:757 +#: js/functions.js:758 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "保存したデータを削除する" -#: js/functions.js:762 +#: js/functions.js:763 #, fuzzy msgid "Removing feed icon..." msgstr "フィードを削除しています..." -#: js/functions.js:767 +#: js/functions.js:768 #, fuzzy msgid "Feed icon removed." msgstr "フィードが見つかりません。" -#: js/functions.js:789 +#: js/functions.js:790 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "フィードをひとつ選択してください" -#: js/functions.js:791 +#: js/functions.js:792 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:792 +#: js/functions.js:793 #, fuzzy msgid "Uploading, please wait..." msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..." -#: js/functions.js:808 +#: js/functions.js:809 msgid "Please enter label caption:" msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:" -#: js/functions.js:813 +#: js/functions.js:814 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。" -#: js/functions.js:856 +#: js/functions.js:857 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "フィードを購読する" -#: js/functions.js:883 +#: js/functions.js:884 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "フィードを購読する:" -#: js/functions.js:888 +#: js/functions.js:889 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: js/functions.js:891 +#: js/functions.js:892 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/functions.js:944 +#: js/functions.js:945 #, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。" -#: js/functions.js:948 +#: js/functions.js:949 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1079 #, fuzzy msgid "Edit rule" msgstr "フィルター" -#: js/functions.js:1104 +#: js/functions.js:1105 #, fuzzy msgid "Edit action" msgstr "フィード操作" -#: js/functions.js:1141 +#: js/functions.js:1142 msgid "Create Filter" msgstr "フィルターを作成する" -#: js/functions.js:1256 +#: js/functions.js:1257 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "" -#: js/functions.js:1267 +#: js/functions.js:1268 #, fuzzy msgid "Subscription reset." msgstr "フィードを購読する..." -#: js/functions.js:1277 -#: js/tt-rss.js:369 +#: js/functions.js:1278 +#: js/tt-rss.js:598 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s の購読をやめますか?" -#: js/functions.js:1280 +#: js/functions.js:1281 msgid "Removing feed..." msgstr "フィードを削除しています..." -#: js/functions.js:1386 +#: js/functions.js:1389 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" -#: js/functions.js:1417 +#: js/functions.js:1420 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1421 +#: js/functions.js:1424 #: js/prefs.js:1234 msgid "Trying to change address..." msgstr "アドレスの変更を試みています..." -#: js/functions.js:1608 -#: js/tt-rss.js:350 -#: js/tt-rss.js:735 +#: js/functions.js:1611 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:579 #, fuzzy msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" -#: js/functions.js:1623 +#: js/functions.js:1626 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "フィードを編集する" -#: js/functions.js:1629 +#: js/functions.js:1632 #: js/prefs.js:194 #: js/prefs.js:749 #, fuzzy msgid "Saving data..." msgstr "フィードを保存しています..." -#: js/functions.js:1661 +#: js/functions.js:1664 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "さらなるフィード" -#: js/functions.js:1722 -#: js/functions.js:1832 +#: js/functions.js:1725 +#: js/functions.js:1835 #: js/prefs.js:397 #: js/prefs.js:427 #: js/prefs.js:459 @@ -3157,28 +3218,28 @@ msgstr "さらなるフィード" msgid "No feeds are selected." msgstr "選択されたフィードはありません。" -#: js/functions.js:1764 +#: js/functions.js:1767 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "" -#: js/functions.js:1803 +#: js/functions.js:1806 #, fuzzy msgid "Feeds with update errors" msgstr "フィードエディター" -#: js/functions.js:1814 +#: js/functions.js:1817 #: js/prefs.js:1192 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" -#: js/functions.js:1817 +#: js/functions.js:1820 #: js/prefs.js:1195 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "選択されたフィルターを削除しています..." -#: js/functions.js:1915 +#: js/functions.js:1918 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" @@ -3496,47 +3557,47 @@ msgstr "フィードを購読しています..." msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:120 +#: js/tt-rss.js:121 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "すべての記事を既読にしますか?" -#: js/tt-rss.js:126 +#: js/tt-rss.js:127 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..." -#: js/tt-rss.js:358 +#: js/tt-rss.js:352 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail plugin first." +msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" + +#: js/tt-rss.js:458 +#, fuzzy +msgid "Please enable embed_original plugin first." +msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" + +#: js/tt-rss.js:587 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" -#: js/tt-rss.js:363 -#: js/tt-rss.js:519 +#: js/tt-rss.js:592 +#: js/tt-rss.js:748 msgid "Please select some feed first." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" -#: js/tt-rss.js:514 +#: js/tt-rss.js:743 #, fuzzy msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" -#: js/tt-rss.js:524 +#: js/tt-rss.js:753 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?" -#: js/tt-rss.js:527 +#: js/tt-rss.js:756 msgid "Rescoring articles..." msgstr "記事のスコアを再計算しています..." -#: js/tt-rss.js:694 -#, fuzzy -msgid "Please enable mail plugin first." -msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" - -#: js/tt-rss.js:800 -#, fuzzy -msgid "Please enable embed_original plugin first." -msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" - -#: js/tt-rss.js:864 +#: js/tt-rss.js:872 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" @@ -3547,20 +3608,20 @@ msgid "Cancel search" msgstr "取り消し" #: js/viewfeed.js:439 -#: plugins/digest/digest.js:257 -#: plugins/digest/digest.js:694 +#: plugins/digest/digest.js:258 +#: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "記事のお気に入りを解除する" #: js/viewfeed.js:444 -#: plugins/digest/digest.js:259 -#: plugins/digest/digest.js:698 +#: plugins/digest/digest.js:260 +#: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "記事をお気に入りにする" #: js/viewfeed.js:477 -#: plugins/digest/digest.js:262 -#: plugins/digest/digest.js:729 +#: plugins/digest/digest.js:263 +#: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "非公開記事" @@ -3681,36 +3742,36 @@ msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" msgid "Article URL:" msgstr "すべての記事" -#: plugins/digest/digest.js:71 +#: plugins/digest/digest.js:72 #, fuzzy msgid "Mark %d displayed article as read?" msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" -#: plugins/digest/digest.js:289 +#: plugins/digest/digest.js:290 #, fuzzy msgid "Error: unable to load article." msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" -#: plugins/digest/digest.js:447 +#: plugins/digest/digest.js:464 #, fuzzy msgid "Click to expand article." msgstr "開いた記事のクリック" -#: plugins/digest/digest.js:518 +#: plugins/digest/digest.js:535 #, fuzzy msgid "%d more..." msgid_plural "%d more..." msgstr[0] "ヘルプを読み込んでいます..." msgstr[1] "ヘルプを読み込んでいます..." -#: plugins/digest/digest.js:525 +#: plugins/digest/digest.js:542 #, fuzzy msgid "No unread feeds." msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" -#: plugins/digest/digest.js:632 +#: plugins/digest/digest.js:649 #, fuzzy msgid "Load more..." msgstr "ヘルプを読み込んでいます..." @@ -3791,28 +3852,16 @@ msgstr "記事をお気に入りにする" msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "" -#~ msgid "Updated" -#~ msgstr "更新日時" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable categories" -#~ msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" - #, fuzzy -#~ msgid "Browse categories like folders" -#~ msgstr "カテゴリーの順序をリセットする" +#~ msgid "Show additional preferences" +#~ msgstr "設定を終了する" #, fuzzy -#~ msgid "Show images in posts" -#~ msgstr "記事内に画像を表示しない" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide read articles and feeds" -#~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" +#~ msgid "Back to feeds" +#~ msgstr "編集するにはクリック" -#, fuzzy -#~ msgid "Sort feeds by unread count" -#~ msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" +#~ msgid "Updated" +#~ msgstr "更新日時" #~ msgid "Notifying %s." #~ msgstr "%s の通知中です。" diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo index 3ad691d0..f308a202 100644 Binary files a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po index f08c5d97..6d0c7b45 100644 --- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-27 12:48+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n" "Last-Translator: Valdis VÄ«toliņš \n" "Language-Team: \n" @@ -109,73 +109,73 @@ msgstr "Jums nav nepiecieÅ¡amo skripta palaiÅ¡anas tiesÄ«bu. " msgid "Database Updater" msgstr "Datu bāzes atjaunotājs" -#: db-updater.php:85 +#: db-updater.php:87 msgid "Could not update database" msgstr "Neizdevās atjaunot datu bāzi" -#: db-updater.php:88 +#: db-updater.php:90 msgid "Could not find necessary schema file, need version:" msgstr "Neizdevās atrast nepiecieÅ¡amo shēmas failu, nepiecieÅ¡ama versija:" -#: db-updater.php:89 +#: db-updater.php:91 msgid ", found: " msgstr ", atradu:" -#: db-updater.php:92 +#: db-updater.php:94 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." msgstr "Tiny Tiny RSS datubāze ir aktuāla." -#: db-updater.php:94 -#: db-updater.php:163 -#: db-updater.php:176 -#: register.php:194 -#: register.php:239 -#: register.php:252 -#: register.php:267 -#: register.php:286 -#: register.php:334 -#: register.php:344 -#: register.php:356 +#: db-updater.php:96 +#: db-updater.php:165 +#: db-updater.php:178 +#: register.php:196 +#: register.php:241 +#: register.php:254 +#: register.php:269 +#: register.php:288 +#: register.php:336 +#: register.php:346 +#: register.php:358 #: classes/handler/public.php:612 #: classes/handler/public.php:700 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS" -#: db-updater.php:100 +#: db-updater.php:102 msgid "Please backup your database before proceeding." msgstr "LÅ«dzu pirms turpināšanas atjaunojiet datu bāzi." -#: db-updater.php:102 +#: db-updater.php:104 #, php-format msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "JÅ«su Tiny Tiny RSS datubāzi ir nepiecieÅ¡ams atjaunot uz jaunāko versiju (no %d uz %d)." -#: db-updater.php:116 +#: db-updater.php:118 msgid "Perform updates" msgstr "IzpildÄ«t atjaunojumus" -#: db-updater.php:121 +#: db-updater.php:123 msgid "Performing updates..." msgstr "Izpildu atjaunojumus..." -#: db-updater.php:127 +#: db-updater.php:129 #, php-format msgid "Updating to version %d..." msgstr "Atjaunoju uz versiju %d..." -#: db-updater.php:142 +#: db-updater.php:144 msgid "Checking version... " msgstr "Pārbaudu versiju..." -#: db-updater.php:148 +#: db-updater.php:150 msgid "OK!" msgstr "KārtÄ«bā!" -#: db-updater.php:150 +#: db-updater.php:152 msgid "ERROR!" msgstr "Kļūda!" -#: db-updater.php:158 +#: db-updater.php:160 #, fuzzy, php-format msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." @@ -186,16 +186,16 @@ msgstr[1] "" "Pabeigts. IzpildÄ«ju %d shēmas atjaunojumu(s)\n" "\t\t\tversija %d." -#: db-updater.php:168 +#: db-updater.php:170 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." msgstr "JÅ«su datu bāzes shēma ir no jaunākas Tiny Tiny RSS versijas." -#: db-updater.php:170 +#: db-updater.php:172 #, php-format msgid "Found schema version: %d, required: %d." msgstr "Atradu shēmu ar versiju: %d, nepiecieÅ¡ama: %d." -#: db-updater.php:172 +#: db-updater.php:174 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." msgstr "Nav iespējams veikt shēmas atjaunoÅ¡anu. LÅ«dzu, pirms turpiniet, atjaunojiet Tiny Tiny RSS failus uz jaunāku versiju." @@ -251,22 +251,22 @@ msgstr "" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jÅ«su datu bāzes un PHP iestatÄ«jumus" -#: index.php:118 -#: index.php:138 -#: index.php:244 -#: prefs.php:83 +#: index.php:127 +#: index.php:147 +#: index.php:253 +#: prefs.php:93 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:628 #: classes/pref/feeds.php:1296 -#: plugins/digest/digest_body.php:49 +#: plugins/digest/digest_body.php:63 #: js/feedlist.js:130 #: js/feedlist.js:456 -#: js/functions.js:420 -#: js/functions.js:823 -#: js/functions.js:1259 -#: js/functions.js:1392 -#: js/functions.js:1704 +#: js/functions.js:421 +#: js/functions.js:824 +#: js/functions.js:1260 +#: js/functions.js:1395 +#: js/functions.js:1707 #: js/prefs.js:86 #: js/prefs.js:576 #: js/prefs.js:666 @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jÅ«su datu bāzes un PHP ie #: js/prefs.js:1619 #: js/prefs.js:1792 #: js/prefs.js:1808 -#: js/tt-rss.js:814 +#: js/tt-rss.js:472 #: js/viewfeed.js:785 #: js/viewfeed.js:1262 #: plugins/import_export/import_export.js:17 @@ -287,216 +287,219 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jÅ«su datu bāzes un PHP ie msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ielādē, lÅ«dzu gaidiet..." -#: index.php:152 +#: index.php:161 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu" -#: index.php:155 +#: index.php:164 msgid "Show articles" msgstr "RādÄ«t rakstus" -#: index.php:158 +#: index.php:167 msgid "Adaptive" msgstr "AdaptÄ«vs" -#: index.php:159 +#: index.php:168 msgid "All Articles" msgstr "Visus rakstus" -#: index.php:160 -#: include/functions.php:1926 +#: index.php:169 +#: include/functions.php:1929 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Zvaigžņotos" -#: index.php:161 -#: include/functions.php:1927 +#: index.php:170 +#: include/functions.php:1930 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publicētos" -#: index.php:162 +#: index.php:171 #: classes/feeds.php:93 #: classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "NelasÄ«tos" -#: index.php:163 +#: index.php:172 #, fuzzy msgid "Unread First" msgstr "NelasÄ«tos" -#: index.php:164 +#: index.php:173 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorēt novērtējumu" -#: index.php:167 +#: index.php:176 msgid "Sort articles" msgstr "Kārtot rakstus" -#: index.php:170 +#: index.php:179 msgid "Default" msgstr "Noklusētais" -#: index.php:171 +#: index.php:180 msgid "Date" msgstr "Datums" -#: index.php:172 +#: index.php:181 #: include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "Virsraksts" -#: index.php:173 +#: index.php:182 msgid "Score" msgstr "Novērtējums" -#: index.php:179 +#: index.php:188 #: classes/pref/feeds.php:535 #: classes/pref/feeds.php:758 msgid "Update" msgstr "Atjaunot" -#: index.php:183 -#: index.php:213 -#: include/functions.php:1917 +#: index.php:192 +#: index.php:222 +#: include/functions.php:1920 #: include/localized_schema.php:10 #: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:136 #: classes/feeds.php:406 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 -#: plugins/digest/digest.js:630 +#: plugins/digest/digest.js:647 msgid "Mark as read" msgstr "AtzÄ«mēt kā lasÄ«tu" -#: index.php:190 +#: index.php:199 msgid "Communication problem with server." msgstr "" -#: index.php:198 +#: index.php:207 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!" -#: index.php:203 +#: index.php:212 msgid "Actions..." msgstr "DarbÄ«bas" -#: index.php:205 +#: index.php:214 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "IestatÄ«jumi" -#: index.php:206 +#: index.php:215 msgid "Search..." msgstr "Meklēt" -#: index.php:207 +#: index.php:216 msgid "Feed actions:" msgstr "Barotnes darbÄ«bas" -#: index.php:208 +#: index.php:217 #: classes/handler/public.php:542 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonēt barotni..." -#: index.php:209 +#: index.php:218 msgid "Edit this feed..." msgstr "Rediģēt Å¡o barotni..." -#: index.php:210 +#: index.php:219 msgid "Rescore feed" msgstr "Pārvērtēt barotni" -#: index.php:211 +#: index.php:220 #: classes/pref/feeds.php:684 #: classes/pref/feeds.php:1269 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Atteikties" -#: index.php:212 +#: index.php:221 msgid "All feeds:" msgstr "Visas barotnes:" -#: index.php:214 +#: index.php:223 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "(Ne)rādÄ«t lasÄ«tās barotnes" -#: index.php:215 +#: index.php:224 msgid "Other actions:" msgstr "Citas darbÄ«bas:" -#: index.php:217 +#: index.php:226 msgid "Switch to digest..." msgstr "Pārslēgties uz Ä«ssavilkumu..." -#: index.php:219 +#: index.php:228 msgid "Show tag cloud..." msgstr "RadÄ«t birku mākoni..." -#: index.php:221 -#: include/functions.php:1903 +#: index.php:230 +#: include/functions.php:1906 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Pārslēgt zvaigžņoÅ¡anu" -#: index.php:223 +#: index.php:232 msgid "Select by tags..." msgstr "AtlasÄ«t pēc iezÄ«mēm..." -#: index.php:224 +#: index.php:233 msgid "Create label..." msgstr "Izveidot iezÄ«mi" -#: index.php:225 +#: index.php:234 msgid "Create filter..." msgstr "Izveidot filtru..." -#: index.php:226 +#: index.php:235 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Isinājumtaustiņu palÄ«dzÄ«ba" -#: index.php:228 -#: plugins/digest/digest_body.php:63 +#: index.php:237 +#: plugins/digest/digest_body.php:77 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 msgid "Logout" msgstr "Atteikties" -#: prefs.php:26 -#: prefs.php:103 -#: include/functions.php:1929 -#: classes/pref/prefs.php:377 +#: prefs.php:36 +#: prefs.php:113 +#: include/functions.php:1932 +#: classes/pref/prefs.php:378 msgid "Preferences" msgstr "IestatÄ«jumi" -#: prefs.php:94 +#: prefs.php:104 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Īsinājumtaustiņi" -#: prefs.php:95 +#: prefs.php:105 msgid "Exit preferences" msgstr "Iziet no iestatÄ«jumiem" -#: prefs.php:106 +#: prefs.php:116 #: classes/pref/feeds.php:100 #: classes/pref/feeds.php:1174 #: classes/pref/feeds.php:1237 msgid "Feeds" msgstr "Barotnes" -#: prefs.php:109 +#: prefs.php:119 #: classes/pref/filters.php:120 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: prefs.php:112 -#: include/functions.php:1136 -#: include/functions.php:1757 +#: prefs.php:122 +#: include/functions.php:1138 +#: include/functions.php:1759 #: classes/pref/labels.php:90 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" msgstr "IezÄ«mes" -#: prefs.php:116 +#: prefs.php:126 msgid "Users" msgstr "Lietotāji" @@ -505,53 +508,53 @@ msgstr "Lietotāji" msgid "Create new account" msgstr "Izveidot jaunu kontu" -#: register.php:190 +#: register.php:192 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Jaunu lietotāju reÄ£istrēšana ir administratÄ«vi atcelta." -#: register.php:215 +#: register.php:217 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "JÅ«su Ä«slaicÄ«gā parole tiks nosÅ«tÄ«ta uz norādÄ«to e-pastu. Konti, kuros ne neviens nav pieteicies, tiek automātiski izdzēsti 24 stundu laikā pēc Ä«slaicÄ«gās paroles nosÅ«tÄ«Å¡anas." -#: register.php:221 +#: register.php:223 msgid "Desired login:" msgstr "Vēlamais pieteikÅ¡anās vārds:" -#: register.php:224 +#: register.php:226 msgid "Check availability" msgstr "PārbaudÄ«t pieejamÄ«bu" -#: register.php:226 -#: classes/handler/public.php:743 +#: register.php:228 +#: classes/handler/public.php:744 msgid "Email:" msgstr "E-pasts:" -#: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:748 +#: register.php:231 +#: classes/handler/public.php:749 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Cik ir divi un divi:" -#: register.php:232 +#: register.php:234 msgid "Submit registration" msgstr "Iesniegt reÄ£istrāciju" -#: register.php:250 +#: register.php:252 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "JÅ«su reÄ£istrācija ir nepilnÄ«ga." -#: register.php:265 +#: register.php:267 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "Piedodiet, lietotāja vārds jau tiek izmantots." -#: register.php:284 +#: register.php:286 msgid "Registration failed." msgstr "ReÄ£istrācija neizdevās." -#: register.php:331 +#: register.php:333 msgid "Account created successfully." msgstr "Konts ir veiksmÄ«gi izveidots." -#: register.php:353 +#: register.php:355 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Jaunu lietotāju reÄ£istrācija Å¡obrÄ«d ir slēgta." @@ -560,10 +563,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunoÅ¡anas skripts." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1145 -#: include/functions.php:1658 -#: include/functions.php:1743 -#: include/functions.php:1765 +#: include/functions.php:1147 +#: include/functions.php:1660 +#: include/functions.php:1745 +#: include/functions.php:1767 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:188 msgid "Uncategorized" @@ -580,322 +583,323 @@ msgstr[1] "%d arhivēti raksti" msgid "No feeds found." msgstr "Neatradu barotnes." -#: include/functions.php:706 +#: include/functions.php:708 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainÄ«jusies IP adrese)" -#: include/functions.php:1134 -#: include/functions.php:1755 +#: include/functions.php:1136 +#: include/functions.php:1757 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "ĪpaÅ¡i" -#: include/functions.php:1607 +#: include/functions.php:1609 #: classes/dlg.php:369 #: classes/pref/filters.php:382 msgid "All feeds" msgstr "Visas barotnes" -#: include/functions.php:1808 +#: include/functions.php:1810 msgid "Starred articles" msgstr "Zvaigžņotie raksti" -#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1812 msgid "Published articles" msgstr "Publicētie raksti" -#: include/functions.php:1812 +#: include/functions.php:1814 msgid "Fresh articles" msgstr "Jaunākie raksti" -#: include/functions.php:1814 -#: include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1816 +#: include/functions.php:1927 msgid "All articles" msgstr "Visi raksti" -#: include/functions.php:1816 +#: include/functions.php:1818 msgid "Archived articles" msgstr "Arhivētie raksti" -#: include/functions.php:1818 +#: include/functions.php:1820 msgid "Recently read" msgstr "Nesen lasÄ«tie raksti" -#: include/functions.php:1880 +#: include/functions.php:1883 msgid "Navigation" msgstr "Navigācija" -#: include/functions.php:1881 +#: include/functions.php:1884 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "Pēc noÄ·erÅ¡anas rādÄ«t nākamo barotni" -#: include/functions.php:1882 +#: include/functions.php:1885 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1883 +#: include/functions.php:1886 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: include/functions.php:1884 +#: include/functions.php:1887 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: include/functions.php:1885 +#: include/functions.php:1888 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1886 +#: include/functions.php:1889 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1887 +#: include/functions.php:1890 msgid "Show search dialog" msgstr "RādÄ«t meklēšanas logu" -#: include/functions.php:1888 +#: include/functions.php:1891 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "Visus rakstus" -#: include/functions.php:1889 +#: include/functions.php:1892 msgid "Toggle starred" msgstr "Pārslēgt zvaigžņoÅ¡anu" -#: include/functions.php:1890 +#: include/functions.php:1893 msgid "Toggle published" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:1891 +#: include/functions.php:1894 msgid "Toggle unread" msgstr "Pārslēgt nelasÄ«tu" -#: include/functions.php:1892 +#: include/functions.php:1895 msgid "Edit tags" msgstr "Rediģēt iezÄ«mes" -#: include/functions.php:1893 +#: include/functions.php:1896 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "Atmest atlasÄ«tos rakstus" -#: include/functions.php:1894 +#: include/functions.php:1897 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "Atmest lasÄ«tos rakstus" -#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1898 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā" -#: include/functions.php:1896 +#: include/functions.php:1899 #: js/viewfeed.js:1903 msgid "Mark below as read" msgstr "IezÄ«mēt lejup kā lasÄ«tus" -#: include/functions.php:1897 +#: include/functions.php:1900 #: js/viewfeed.js:1897 msgid "Mark above as read" msgstr "IezÄ«mēt augÅ¡up kā lasÄ«tus" -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1901 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Viss izdarÄ«ts." -#: include/functions.php:1899 +#: include/functions.php:1902 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1903 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "IezÄ«mēt rakstu zem peles kursora" -#: include/functions.php:1901 +#: include/functions.php:1904 msgid "Email article" msgstr "NosÅ«tÄ«t rakstu uz e-pastu" -#: include/functions.php:1902 +#: include/functions.php:1905 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "Aizvērt rakstu" -#: include/functions.php:1904 +#: include/functions.php:1907 #: plugins/embed_original/init.php:33 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:1905 +#: include/functions.php:1908 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "Apgriezt rakstu iezÄ«mēšanu" -#: include/functions.php:1906 +#: include/functions.php:1909 msgid "Select all articles" msgstr "IezÄ«mēt visus rakstus" -#: include/functions.php:1907 +#: include/functions.php:1910 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "IezÄ«mēt nelasÄ«tos rakstus" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1911 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "Uzlikt zvaigzni" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1912 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "IezÄ«mēt publicētos rakstus" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1913 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Apgriezt rakstu iezÄ«mēšanu" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1914 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "NeatzÄ«mēt rakstus" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1915 #: classes/pref/feeds.php:488 #: classes/pref/feeds.php:719 msgid "Feed" msgstr "Barotne" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1916 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "Atjaunot aktÄ«vo barotni" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1917 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "(Ne)rādÄ«t lasÄ«tās barotnes" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1918 #: classes/pref/feeds.php:1240 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonēt barotni" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1919 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Rediģēt barotni" -#: include/functions.php:1918 +#: include/functions.php:1921 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Apgriezt virsrakstu secÄ«bu" -#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:1922 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "Atslēgt atjaunojumus" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1923 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "AtzÄ«mēt visas barotnes kā lasÄ«tas" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1924 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "Ievietot kategorijā:" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1925 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1926 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "Doties uz..." -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1928 msgid "Fresh" msgstr "" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1931 msgid "Tag cloud" msgstr "IezÄ«mju mākonis" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1933 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Citas barotnes" -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1934 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Izveidot etiÄ·eti" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1935 #: classes/pref/filters.php:606 msgid "Create filter" msgstr "Izveidot filtru" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1936 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Sakļaut sānjoslu" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1937 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "RādÄ«t meklēšanas logu" -#: include/functions.php:2434 +#: include/functions.php:2437 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" -#: include/functions.php:2922 +#: include/functions.php:2925 #: js/viewfeed.js:1990 msgid "Click to play" msgstr "KlikÅ¡Ä·iniet, lai atskaņotu" -#: include/functions.php:2923 +#: include/functions.php:2926 #: js/viewfeed.js:1989 msgid "Play" msgstr "Atskaņot" -#: include/functions.php:3040 +#: include/functions.php:3043 msgid " - " msgstr "–" -#: include/functions.php:3062 -#: include/functions.php:3356 +#: include/functions.php:3065 +#: include/functions.php:3359 #: classes/rpc.php:359 msgid "no tags" msgstr "nav iezÄ«mju" -#: include/functions.php:3072 +#: include/functions.php:3075 #: classes/feeds.php:648 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Rediģēt Å¡Ä« raksta iezÄ«mes" -#: include/functions.php:3101 +#: include/functions.php:3104 #: classes/feeds.php:604 msgid "Originally from:" msgstr "Sākotnējais no:" -#: include/functions.php:3114 +#: include/functions.php:3117 #: classes/feeds.php:617 #: classes/pref/feeds.php:507 msgid "Feed URL" msgstr "Barotnes URL" -#: include/functions.php:3145 +#: include/functions.php:3148 #: classes/dlg.php:43 #: classes/dlg.php:162 #: classes/dlg.php:185 @@ -917,15 +921,15 @@ msgstr "Barotnes URL" msgid "Close this window" msgstr "Aizvērt Å¡o logu" -#: include/functions.php:3381 +#: include/functions.php:3384 msgid "(edit note)" msgstr "(rediģēt piezÄ«mi)" -#: include/functions.php:3614 +#: include/functions.php:3617 msgid "unknown type" msgstr "nezināms tips" -#: include/functions.php:3670 +#: include/functions.php:3673 msgid "Attachments" msgstr "Pielikumi" @@ -955,8 +959,8 @@ msgstr "Uzlikt zvaigzni" #: include/localized_schema.php:12 #: js/viewfeed.js:482 -#: plugins/digest/digest.js:264 -#: plugins/digest/digest.js:734 +#: plugins/digest/digest.js:265 +#: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "Publicēt rakstu" @@ -1070,7 +1074,8 @@ msgid "Combined feed display" msgstr "Kombinēts barotņu skatÄ«jums" #: include/localized_schema.php:42 -msgid "Hide feeds with no unread messages" +#, fuzzy +msgid "Hide feeds with no unread articles" msgstr "Slēpt barotnes ar izlasÄ«tiem ziņojumiem" #: include/localized_schema.php:43 @@ -1082,6 +1087,7 @@ msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasÄ«to ziņu skaita" #: include/localized_schema.php:45 +#: plugins/mobile/prefs.php:60 msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "Apgriezt virsrakstu secÄ«bu (vecākos vispirms)" @@ -1165,12 +1171,14 @@ msgstr "Pievienot rakstu iezÄ«mes automātiski" #: include/login_form.php:183 #: classes/handler/public.php:454 -#: classes/handler/public.php:738 +#: classes/handler/public.php:739 +#: plugins/mobile/login_form.php:40 msgid "Login:" msgstr "Pieteikties:" #: include/login_form.php:192 #: classes/handler/public.php:457 +#: plugins/mobile/login_form.php:45 msgid "Password:" msgstr "Parole:" @@ -1201,6 +1209,7 @@ msgstr "Saspiest datu plÅ«smu" #: include/login_form.php:225 #: classes/handler/public.php:470 +#: plugins/mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "Pieteikties" @@ -1318,31 +1327,32 @@ msgid "Edit subscription options" msgstr "Rediģēt barotnes iestatÄ«jumus" #: classes/handler/public.php:724 -#: classes/handler/public.php:753 +#: classes/handler/public.php:754 #: classes/pref/users.php:378 msgid "Reset password" msgstr "AtstatÄ«t paroli" -#: classes/handler/public.php:764 +#: classes/handler/public.php:765 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:766 -#: classes/handler/public.php:782 -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:767 +#: classes/handler/public.php:783 +#: classes/handler/public.php:788 +#: plugins/digest/digest_body.php:69 #, fuzzy msgid "Go back" msgstr "Pārvietot atpakaļ" -#: classes/handler/public.php:778 +#: classes/handler/public.php:779 msgid "Completed." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:782 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:786 +#: classes/handler/public.php:787 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." msgstr "" @@ -1477,7 +1487,7 @@ msgstr "PieteikÅ¡anās" #: classes/dlg.php:275 #: classes/dlg.php:730 -#: classes/pref/prefs.php:202 +#: classes/pref/prefs.php:203 #: classes/pref/feeds.php:569 #: classes/pref/feeds.php:793 msgid "Password" @@ -1502,7 +1512,7 @@ msgstr "Vairāk barotnes" #: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/filters.php:593 #: classes/pref/feeds.php:1224 -#: js/tt-rss.js:166 +#: js/tt-rss.js:167 msgid "Search" msgstr "Meklēt" @@ -2084,7 +2094,7 @@ msgstr "laukā" #: classes/pref/filters.php:806 #: js/PrefFilterTree.js:29 -#: plugins/digest/digest.js:241 +#: plugins/digest/digest.js:242 msgid "in" msgstr "kur" @@ -2093,7 +2103,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "Saglabāt likumu" #: classes/pref/filters.php:819 -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1079 msgid "Add rule" msgstr "Pievienot likumu" @@ -2110,7 +2120,7 @@ msgid "Save action" msgstr "Saglabāt darbÄ«bu" #: classes/pref/filters.php:886 -#: js/functions.js:1104 +#: js/functions.js:1105 msgid "Add action" msgstr "Pievienot darbÄ«bu" @@ -2143,174 +2153,170 @@ msgstr "Nezināma iespēja %s." msgid "Your personal data has been saved." msgstr "JÅ«su personÄ«gie dati ir saglabāti." -#: classes/pref/prefs.php:137 +#: classes/pref/prefs.php:138 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "PersonÄ«gie dati/autentifikācija" -#: classes/pref/prefs.php:157 +#: classes/pref/prefs.php:158 msgid "Personal data" msgstr "PersonÄ«gie dati" -#: classes/pref/prefs.php:167 +#: classes/pref/prefs.php:168 msgid "Full name" msgstr "Vārds un uzvārds" -#: classes/pref/prefs.php:171 +#: classes/pref/prefs.php:172 msgid "E-mail" msgstr "E-pasts" -#: classes/pref/prefs.php:177 +#: classes/pref/prefs.php:178 msgid "Access level" msgstr "Pieejas lÄ«menis" -#: classes/pref/prefs.php:187 +#: classes/pref/prefs.php:188 msgid "Save data" msgstr "Saglabāt datus" -#: classes/pref/prefs.php:209 +#: classes/pref/prefs.php:210 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Jums ir norādÄ«ta noklusētā parole, lÅ«dzu nomainiet to." -#: classes/pref/prefs.php:236 +#: classes/pref/prefs.php:237 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:241 +#: classes/pref/prefs.php:242 msgid "Old password" msgstr "Vecā parole" -#: classes/pref/prefs.php:244 +#: classes/pref/prefs.php:245 msgid "New password" msgstr "Jaunā parole" -#: classes/pref/prefs.php:249 +#: classes/pref/prefs.php:250 msgid "Confirm password" msgstr "Apstipriniet paroli" -#: classes/pref/prefs.php:259 +#: classes/pref/prefs.php:260 msgid "Change password" msgstr "NomainÄ«t paroli" -#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/prefs.php:266 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Vienreizlietojamā parole/autentifikācija" -#: classes/pref/prefs.php:269 +#: classes/pref/prefs.php:270 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:294 -#: classes/pref/prefs.php:345 +#: classes/pref/prefs.php:295 +#: classes/pref/prefs.php:346 msgid "Enter your password" msgstr "Ievadiet savu paroli" -#: classes/pref/prefs.php:305 +#: classes/pref/prefs.php:306 msgid "Disable OTP" msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli" -#: classes/pref/prefs.php:311 +#: classes/pref/prefs.php:312 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "Lai to lietotu, jums bÅ«s nepiecieÅ¡ams savietojams autentifikators. JÅ«su paroles maiņa automātiski atslēgs vienreizlietojamo paroli." -#: classes/pref/prefs.php:313 +#: classes/pref/prefs.php:314 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojoÅ¡o kodu:" -#: classes/pref/prefs.php:354 +#: classes/pref/prefs.php:355 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "Esmu noskenējis Å¡o kodu un vēlos iespējot vienreizlietojamo paroli" -#: classes/pref/prefs.php:362 +#: classes/pref/prefs.php:363 msgid "Enable OTP" msgstr "Iespējot vienreizlietojamo paroli" -#: classes/pref/prefs.php:404 +#: classes/pref/prefs.php:405 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:493 +#: classes/pref/prefs.php:496 msgid "Customize" msgstr "Pielāgot" -#: classes/pref/prefs.php:552 +#: classes/pref/prefs.php:555 msgid "Register" msgstr "ReÄ£istrēt" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:559 msgid "Clear" msgstr "AttÄ«rÄ«t" -#: classes/pref/prefs.php:562 +#: classes/pref/prefs.php:565 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:595 +#: classes/pref/prefs.php:598 msgid "Save configuration" msgstr "Saglabāt iestatÄ«jumus" -#: classes/pref/prefs.php:598 +#: classes/pref/prefs.php:601 msgid "Manage profiles" msgstr "PārvaldÄ«t profilus" -#: classes/pref/prefs.php:601 +#: classes/pref/prefs.php:604 msgid "Reset to defaults" msgstr "AtstatÄ«t uz noklusētajiem" -#: classes/pref/prefs.php:613 -msgid "Show additional preferences" -msgstr "RādÄ«t papildu iestatÄ«jumus" - -#: classes/pref/prefs.php:625 -#: classes/pref/prefs.php:627 +#: classes/pref/prefs.php:628 +#: classes/pref/prefs.php:630 msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:629 +#: classes/pref/prefs.php:632 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:655 +#: classes/pref/prefs.php:658 msgid "System plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:659 -#: classes/pref/prefs.php:708 +#: classes/pref/prefs.php:662 +#: classes/pref/prefs.php:711 msgid "Plugin" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:660 -#: classes/pref/prefs.php:709 +#: classes/pref/prefs.php:663 +#: classes/pref/prefs.php:712 msgid "Description" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:661 -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:664 +#: classes/pref/prefs.php:713 msgid "Version" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:662 -#: classes/pref/prefs.php:711 +#: classes/pref/prefs.php:665 +#: classes/pref/prefs.php:714 msgid "Author" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:695 -#: classes/pref/prefs.php:746 +#: classes/pref/prefs.php:698 +#: classes/pref/prefs.php:749 #, fuzzy msgid "Clear data" msgstr "Dzēst barotņu datus" -#: classes/pref/prefs.php:704 +#: classes/pref/prefs.php:707 msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:761 +#: classes/pref/prefs.php:764 #, fuzzy msgid "Enable selected plugins" msgstr "Iespējot barotņu kategorijas" -#: classes/pref/prefs.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:819 +#: classes/pref/prefs.php:837 msgid "Incorrect password" msgstr "Nepareiza parole" @@ -2553,7 +2559,7 @@ msgstr "Å Ä«s barotnes netika atjaunotas sekojoÅ¡u kļūdu dēļ:" msgid "Pocket" msgstr "Kabata" -#: plugins/digest/digest_body.php:45 +#: plugins/digest/digest_body.php:59 #, fuzzy msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." msgstr "" @@ -2561,15 +2567,11 @@ msgstr "" "\t\t\tlai Å¡Ä« programma strādātu pareizi. LÅ«dzu pārbaudiet savas\n" "\t\t\tpārlÅ«kprogrammas iestatÄ«jumus." -#: plugins/digest/digest_body.php:55 -msgid "Back to feeds" -msgstr "Atpakaļ uz barotnēm" - -#: plugins/digest/digest_body.php:60 +#: plugins/digest/digest_body.php:74 msgid "Hello," msgstr "Sveicināti," -#: plugins/digest/digest_body.php:66 +#: plugins/digest/digest_body.php:80 msgid "Regular version" msgstr "Regulārā versija" @@ -2611,6 +2613,62 @@ msgstr "Parole ir nomainÄ«ta." msgid "Old password is incorrect." msgstr "Vecā parole nav pareiza." +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 +#: plugins/mobile/prefs.php:29 +msgid "Home" +msgstr "Mājas" + +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409 +msgid "Nothing found (click to reload feed)." +msgstr "Nekas netika atrasts (klikÅ¡Ä·iniet, lai pārlādētu barotni)." + +#: plugins/mobile/login_form.php:52 +msgid "Open regular version" +msgstr "Atvērt parasto versiju" + +#: plugins/mobile/prefs.php:34 +msgid "Enable categories" +msgstr "Iespējot kategorijas" + +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "ON" +msgstr "IESL." + +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "OFF" +msgstr "Izsl." + +#: plugins/mobile/prefs.php:39 +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "PārlÅ«kt kategorijas kā mapes." + +#: plugins/mobile/prefs.php:45 +msgid "Show images in posts" +msgstr "RādÄ«t ziņās attēlus." + +#: plugins/mobile/prefs.php:50 +msgid "Hide read articles and feeds" +msgstr "NerādÄ«t lasÄ«tos rakstus barotnēs" + +#: plugins/mobile/prefs.php:55 +msgid "Sort feeds by unread count" +msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasÄ«to skaita" + #: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:58 #: plugins/mail/init.php:71 @@ -2853,151 +2911,151 @@ msgstr "Å ajā barotnē pieejami jauni raksti (klikÅ¡Ä·iniet, lai parādÄ«tu)" #: js/feedlist.js:415 #: js/feedlist.js:430 -#: plugins/digest/digest.js:25 +#: plugins/digest/digest.js:26 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Vai atzÄ«mēt visus rakstus %s kā lasÄ«tus?" -#: js/functions.js:91 +#: js/functions.js:92 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "Vai tiešām vēlaties ziņot par Å¡o izņēmumu tt-rss.org? Ziņojumā tiks iekļauta informācija par jÅ«su pārlÅ«kprogrammu, un jÅ«su IP adrese tiks saglabāta datu bāzē." -#: js/functions.js:627 +#: js/functions.js:628 msgid "Date syntax appears to be correct:" msgstr "Datuma sintakse ir pareiza:" -#: js/functions.js:630 +#: js/functions.js:631 msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "Datuma sintakse ir nepareiza." -#: js/functions.js:733 +#: js/functions.js:734 msgid "Upload complete." msgstr "" -#: js/functions.js:757 +#: js/functions.js:758 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" -#: js/functions.js:762 +#: js/functions.js:763 #, fuzzy msgid "Removing feed icon..." msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" -#: js/functions.js:767 +#: js/functions.js:768 #, fuzzy msgid "Feed icon removed." msgstr "Barotne netika atrasta." -#: js/functions.js:789 +#: js/functions.js:790 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "LÅ«dzu norādiet augÅ¡uplādējamo attēla failu." -#: js/functions.js:791 +#: js/functions.js:792 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "AugÅ¡uplādēt Å¡ai barotnei jaunu ikonu?" -#: js/functions.js:792 +#: js/functions.js:793 #, fuzzy msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Ielādē, lÅ«dzu gaidiet..." -#: js/functions.js:808 +#: js/functions.js:809 msgid "Please enter label caption:" msgstr "LÅ«dzu ievadiet etiÄ·etes uzrakstu:" -#: js/functions.js:813 +#: js/functions.js:814 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Neizdevās izveidot etiÄ·eti: nav uzraksta." -#: js/functions.js:856 +#: js/functions.js:857 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "PasÅ«tÄ«t barotni" -#: js/functions.js:883 +#: js/functions.js:884 msgid "Subscribed to %s" msgstr "PasÅ«tÄ«ta barotne %s" -#: js/functions.js:888 +#: js/functions.js:889 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "NorādÄ«tais URL ir nepareizs." -#: js/functions.js:891 +#: js/functions.js:892 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "NorādÄ«tajā URL nav nevienas barotnes." -#: js/functions.js:944 +#: js/functions.js:945 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādÄ«to URL: %s" -#: js/functions.js:948 +#: js/functions.js:949 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "JÅ«s jau esat pasÅ«tÄ«jis Å¡o barotni." -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1079 msgid "Edit rule" msgstr "Rediģēt likumu" -#: js/functions.js:1104 +#: js/functions.js:1105 msgid "Edit action" msgstr "Rediģēt darbÄ«bu" -#: js/functions.js:1141 +#: js/functions.js:1142 msgid "Create Filter" msgstr "Izveidot filtru" -#: js/functions.js:1256 +#: js/functions.js:1257 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "AtstatÄ«t pasÅ«tÄ«Å¡anu? Tiny Tiny RSS mēģinās savākt informāciju no Å¡Ä«s barotnes kārtējā atjaunojuma laikā." -#: js/functions.js:1267 +#: js/functions.js:1268 #, fuzzy msgid "Subscription reset." msgstr "Abonēt barotni..." -#: js/functions.js:1277 -#: js/tt-rss.js:369 +#: js/functions.js:1278 +#: js/tt-rss.js:598 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Atteikt pasÅ«tÄ«jumu %s?" -#: js/functions.js:1280 +#: js/functions.js:1281 msgid "Removing feed..." msgstr "" -#: js/functions.js:1386 +#: js/functions.js:1389 msgid "Please enter category title:" msgstr "LÅ«dzu ievadiet kategorijas virsrakstu:" -#: js/functions.js:1417 +#: js/functions.js:1420 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Izveidot jaunu Å¡Ä«s barotnes sindikācijas adresi?" -#: js/functions.js:1421 +#: js/functions.js:1424 #: js/prefs.js:1234 msgid "Trying to change address..." msgstr "" -#: js/functions.js:1608 -#: js/tt-rss.js:350 -#: js/tt-rss.js:735 +#: js/functions.js:1611 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:579 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "JÅ«s nevarat rediģēt šāda veida barotni." -#: js/functions.js:1623 +#: js/functions.js:1626 msgid "Edit Feed" msgstr "Rediģēt barotni" -#: js/functions.js:1629 +#: js/functions.js:1632 #: js/prefs.js:194 #: js/prefs.js:749 #, fuzzy msgid "Saving data..." msgstr "Saglabāt datus" -#: js/functions.js:1661 +#: js/functions.js:1664 msgid "More Feeds" msgstr "Vairāk barotnes" -#: js/functions.js:1722 -#: js/functions.js:1832 +#: js/functions.js:1725 +#: js/functions.js:1835 #: js/prefs.js:397 #: js/prefs.js:427 #: js/prefs.js:459 @@ -3008,26 +3066,26 @@ msgstr "Vairāk barotnes" msgid "No feeds are selected." msgstr "Nav izvēlēta barotne" -#: js/functions.js:1764 +#: js/functions.js:1767 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes no arhÄ«va? Barotnes, kurās ir raksti, netiks dzēstas." -#: js/functions.js:1803 +#: js/functions.js:1806 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Barotnes ar atjaunoÅ¡anas kļūdām" -#: js/functions.js:1814 +#: js/functions.js:1817 #: js/prefs.js:1192 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" -#: js/functions.js:1817 +#: js/functions.js:1820 #: js/prefs.js:1195 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" -#: js/functions.js:1915 +#: js/functions.js:1918 msgid "Help" msgstr "PalÄ«dzÄ«ba" @@ -3340,47 +3398,47 @@ msgstr "Barotņu pasÅ«tÄ«Å¡ana" msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "AttÄ«rÄ«t Å¡Ä« spraudņa saglabātos datus?" -#: js/tt-rss.js:120 +#: js/tt-rss.js:121 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Vai atzÄ«mēt visus rakstus kā lasÄ«tus?" -#: js/tt-rss.js:126 +#: js/tt-rss.js:127 #, fuzzy msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "AtzÄ«mēt visas barotnes kā lasÄ«tas" -#: js/tt-rss.js:358 +#: js/tt-rss.js:352 +msgid "Please enable mail plugin first." +msgstr "LÅ«dzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni." + +#: js/tt-rss.js:458 +#, fuzzy +msgid "Please enable embed_original plugin first." +msgstr "LÅ«dzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni." + +#: js/tt-rss.js:587 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "JÅ«s nevarat atteikties no kategorijas." -#: js/tt-rss.js:363 -#: js/tt-rss.js:519 +#: js/tt-rss.js:592 +#: js/tt-rss.js:748 msgid "Please select some feed first." msgstr "LÅ«dzu, vispirms norādiet barotni." -#: js/tt-rss.js:514 +#: js/tt-rss.js:743 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "JÅ«s nevarat pārvērtēt Å¡Ä« veida barotni." -#: js/tt-rss.js:524 +#: js/tt-rss.js:753 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Pārvērtēt rakstus %s?" -#: js/tt-rss.js:527 +#: js/tt-rss.js:756 #, fuzzy msgid "Rescoring articles..." msgstr "Pārvērtēt rakstus" -#: js/tt-rss.js:694 -msgid "Please enable mail plugin first." -msgstr "LÅ«dzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni." - -#: js/tt-rss.js:800 -#, fuzzy -msgid "Please enable embed_original plugin first." -msgstr "LÅ«dzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni." - -#: js/tt-rss.js:864 +#: js/tt-rss.js:872 msgid "New version available!" msgstr "Ir pieejama jauna versija!" @@ -3389,20 +3447,20 @@ msgid "Cancel search" msgstr "Atcelt meklēšanu" #: js/viewfeed.js:439 -#: plugins/digest/digest.js:257 -#: plugins/digest/digest.js:694 +#: plugins/digest/digest.js:258 +#: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "Atzvaigžņot rakstu" #: js/viewfeed.js:444 -#: plugins/digest/digest.js:259 -#: plugins/digest/digest.js:698 +#: plugins/digest/digest.js:260 +#: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "Zvaigžņot rakstu" #: js/viewfeed.js:477 -#: plugins/digest/digest.js:262 -#: plugins/digest/digest.js:729 +#: plugins/digest/digest.js:263 +#: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "Atpublicēt rakstu" @@ -3517,35 +3575,35 @@ msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu Å¡im rakstam:" msgid "Article URL:" msgstr "Visus rakstus" -#: plugins/digest/digest.js:71 +#: plugins/digest/digest.js:72 #, fuzzy msgid "Mark %d displayed article as read?" msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" msgstr[0] "IezÄ«mēt %d rakstus kā lasÄ«tus?" msgstr[1] "IezÄ«mēt %d rakstus kā lasÄ«tus?" -#: plugins/digest/digest.js:289 +#: plugins/digest/digest.js:290 #, fuzzy msgid "Error: unable to load article." msgstr "Kļūda: lÅ«dzu augÅ¡uplādējiet OPML failu." -#: plugins/digest/digest.js:447 +#: plugins/digest/digest.js:464 #, fuzzy msgid "Click to expand article." msgstr "IezÄ«mēt nelasÄ«tos rakstus" -#: plugins/digest/digest.js:518 +#: plugins/digest/digest.js:535 msgid "%d more..." msgid_plural "%d more..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: plugins/digest/digest.js:525 +#: plugins/digest/digest.js:542 #, fuzzy msgid "No unread feeds." msgstr "Saglabātās barotnes" -#: plugins/digest/digest.js:632 +#: plugins/digest/digest.js:649 #, fuzzy msgid "Load more..." msgstr "Ielādē..." @@ -3625,6 +3683,12 @@ msgstr "KopÄ«got ar URL" msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "LÅ«dzu neaizveriet logu lÄ«dz ir pabeigta atjaunoÅ¡ana. Pirms turpināt, izveidojiet jÅ«su tt-rss mapes rezerves kopiju." +#~ msgid "Show additional preferences" +#~ msgstr "RādÄ«t papildu iestatÄ«jumus" + +#~ msgid "Back to feeds" +#~ msgstr "Atpakaļ uz barotnēm" + #~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" #~ msgstr "Tas izdēsÄ«s jÅ«su Twitter autentifikācijas informāciju. Turpināt?" @@ -3634,36 +3698,6 @@ msgstr "LÅ«dzu neaizveriet logu lÄ«dz ir pabeigta atjaunoÅ¡ana. Pirms turpināt, #~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." #~ msgstr "Pabeigts: %d apstrādāti raksti, %d importēti, %d izveidotas barotnes." -#~ msgid "Open regular version" -#~ msgstr "Atvērt parasto versiju" - -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Mājas" - -#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)." -#~ msgstr "Nekas netika atrasts (klikÅ¡Ä·iniet, lai pārlādētu barotni)." - -#~ msgid "Enable categories" -#~ msgstr "Iespējot kategorijas" - -#~ msgid "ON" -#~ msgstr "IESL." - -#~ msgid "OFF" -#~ msgstr "Izsl." - -#~ msgid "Browse categories like folders" -#~ msgstr "PārlÅ«kt kategorijas kā mapes." - -#~ msgid "Show images in posts" -#~ msgstr "RādÄ«t ziņās attēlus." - -#~ msgid "Hide read articles and feeds" -#~ msgstr "NerādÄ«t lasÄ«tos rakstus barotnēs" - -#~ msgid "Sort feeds by unread count" -#~ msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasÄ«to skaita" - #~ msgid "Related" #~ msgstr "SaistÄ«ts" diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo index 6d54b38e..fde483bd 100644 Binary files a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po index 76737113..701031a0 100644 --- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-27 12:48+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n" "Last-Translator: Christian Lomsdalen \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l \n" @@ -109,73 +109,73 @@ msgstr "AdgangsnivÃ¥et ditt er for lavt for Ã¥ kjøre dette scriptet" msgid "Database Updater" msgstr "Databaseoppdaterer" -#: db-updater.php:85 +#: db-updater.php:87 msgid "Could not update database" msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen" -#: db-updater.php:88 +#: db-updater.php:90 msgid "Could not find necessary schema file, need version:" msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:" -#: db-updater.php:89 +#: db-updater.php:91 msgid ", found: " msgstr ", funnet: " -#: db-updater.php:92 +#: db-updater.php:94 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" -#: db-updater.php:94 -#: db-updater.php:163 -#: db-updater.php:176 -#: register.php:194 -#: register.php:239 -#: register.php:252 -#: register.php:267 -#: register.php:286 -#: register.php:334 -#: register.php:344 -#: register.php:356 +#: db-updater.php:96 +#: db-updater.php:165 +#: db-updater.php:178 +#: register.php:196 +#: register.php:241 +#: register.php:254 +#: register.php:269 +#: register.php:288 +#: register.php:336 +#: register.php:346 +#: register.php:358 #: classes/handler/public.php:612 #: classes/handler/public.php:700 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" -#: db-updater.php:100 +#: db-updater.php:102 msgid "Please backup your database before proceeding." msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter." -#: db-updater.php:102 +#: db-updater.php:104 #, php-format msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "Din Tiny Tiny RSS-database trenger Ã¥ oppdateres til siste utgave (%d til %d)." -#: db-updater.php:116 +#: db-updater.php:118 msgid "Perform updates" msgstr "Utfør oppdateringene" -#: db-updater.php:121 +#: db-updater.php:123 msgid "Performing updates..." msgstr "Utfører oppdateringer..." -#: db-updater.php:127 +#: db-updater.php:129 #, php-format msgid "Updating to version %d..." msgstr "Oppdaterer til versjon %d..." -#: db-updater.php:142 +#: db-updater.php:144 msgid "Checking version... " msgstr "Sjekker utgave..." -#: db-updater.php:148 +#: db-updater.php:150 msgid "OK!" msgstr "OK!" -#: db-updater.php:150 +#: db-updater.php:152 msgid "ERROR!" msgstr "Feil!" -#: db-updater.php:158 +#: db-updater.php:160 #, fuzzy, php-format msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." @@ -186,16 +186,16 @@ msgstr[1] "" "Ferdig. %d utførte oppdatering(er)i følge skjema\n" "\t\t\tversjon %d." -#: db-updater.php:168 +#: db-updater.php:170 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." msgstr "" -#: db-updater.php:170 +#: db-updater.php:172 #, php-format msgid "Found schema version: %d, required: %d." msgstr "" -#: db-updater.php:172 +#: db-updater.php:174 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." msgstr "" @@ -252,22 +252,22 @@ msgstr "" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine." -#: index.php:118 -#: index.php:138 -#: index.php:244 -#: prefs.php:83 +#: index.php:127 +#: index.php:147 +#: index.php:253 +#: prefs.php:93 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:628 #: classes/pref/feeds.php:1296 -#: plugins/digest/digest_body.php:49 +#: plugins/digest/digest_body.php:63 #: js/feedlist.js:130 #: js/feedlist.js:456 -#: js/functions.js:420 -#: js/functions.js:823 -#: js/functions.js:1259 -#: js/functions.js:1392 -#: js/functions.js:1704 +#: js/functions.js:421 +#: js/functions.js:824 +#: js/functions.js:1260 +#: js/functions.js:1395 +#: js/functions.js:1707 #: js/prefs.js:86 #: js/prefs.js:576 #: js/prefs.js:666 @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine. #: js/prefs.js:1619 #: js/prefs.js:1792 #: js/prefs.js:1808 -#: js/tt-rss.js:814 +#: js/tt-rss.js:472 #: js/viewfeed.js:785 #: js/viewfeed.js:1262 #: plugins/import_export/import_export.js:17 @@ -288,220 +288,223 @@ msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine. msgid "Loading, please wait..." msgstr "laster, vennligst vent" -#: index.php:152 +#: index.php:161 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" -#: index.php:155 +#: index.php:164 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "Lagrede artikler" -#: index.php:158 +#: index.php:167 msgid "Adaptive" msgstr "Tilpasset" -#: index.php:159 +#: index.php:168 msgid "All Articles" msgstr "Alle artikler" -#: index.php:160 -#: include/functions.php:1926 +#: index.php:169 +#: include/functions.php:1929 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Favoritter" -#: index.php:161 -#: include/functions.php:1927 +#: index.php:170 +#: include/functions.php:1930 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publisert" -#: index.php:162 +#: index.php:171 #: classes/feeds.php:93 #: classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "Ulest" -#: index.php:163 +#: index.php:172 #, fuzzy msgid "Unread First" msgstr "Ulest" -#: index.php:164 +#: index.php:173 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorer poenggivning" -#: index.php:167 +#: index.php:176 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "Lagrede artikler" -#: index.php:170 +#: index.php:179 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: index.php:171 +#: index.php:180 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: index.php:172 +#: index.php:181 #: include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: index.php:173 +#: index.php:182 msgid "Score" msgstr "Poeng" -#: index.php:179 +#: index.php:188 #: classes/pref/feeds.php:535 #: classes/pref/feeds.php:758 msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: index.php:183 -#: index.php:213 -#: include/functions.php:1917 +#: index.php:192 +#: index.php:222 +#: include/functions.php:1920 #: include/localized_schema.php:10 #: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:136 #: classes/feeds.php:406 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 -#: plugins/digest/digest.js:630 +#: plugins/digest/digest.js:647 msgid "Mark as read" msgstr "Marker som lest" -#: index.php:190 +#: index.php:199 msgid "Communication problem with server." msgstr "" -#: index.php:198 +#: index.php:207 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" -#: index.php:203 +#: index.php:212 msgid "Actions..." msgstr "Handlinger..." -#: index.php:205 +#: index.php:214 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Innstillinger" -#: index.php:206 +#: index.php:215 msgid "Search..." msgstr "Søk..." -#: index.php:207 +#: index.php:216 msgid "Feed actions:" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:" -#: index.php:208 +#: index.php:217 #: classes/handler/public.php:542 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonner pÃ¥ nyhetsstrøm..." -#: index.php:209 +#: index.php:218 msgid "Edit this feed..." msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..." -#: index.php:210 +#: index.php:219 msgid "Rescore feed" msgstr "Sett poeng pÃ¥ nytt for nyhetskanalene" -#: index.php:211 +#: index.php:220 #: classes/pref/feeds.php:684 #: classes/pref/feeds.php:1269 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Avabonner" -#: index.php:212 +#: index.php:221 msgid "All feeds:" msgstr "Alle nyhetsstrømmer:" -#: index.php:214 +#: index.php:223 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" -#: index.php:215 +#: index.php:224 msgid "Other actions:" msgstr "Andre handlinger:" -#: index.php:217 +#: index.php:226 msgid "Switch to digest..." msgstr "" -#: index.php:219 +#: index.php:228 #, fuzzy msgid "Show tag cloud..." msgstr "Tag-sky" -#: index.php:221 -#: include/functions.php:1903 +#: index.php:230 +#: include/functions.php:1906 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: index.php:223 +#: index.php:232 msgid "Select by tags..." msgstr "" -#: index.php:224 +#: index.php:233 msgid "Create label..." msgstr "Lag merkelapp..." -#: index.php:225 +#: index.php:234 msgid "Create filter..." msgstr "Lag filter..." -#: index.php:226 +#: index.php:235 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Tastatursnarveier" -#: index.php:228 -#: plugins/digest/digest_body.php:63 +#: index.php:237 +#: plugins/digest/digest_body.php:77 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 msgid "Logout" msgstr "Logg ut" -#: prefs.php:26 -#: prefs.php:103 -#: include/functions.php:1929 -#: classes/pref/prefs.php:377 +#: prefs.php:36 +#: prefs.php:113 +#: include/functions.php:1932 +#: classes/pref/prefs.php:378 msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" -#: prefs.php:94 +#: prefs.php:104 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastatursnarveier" -#: prefs.php:95 +#: prefs.php:105 msgid "Exit preferences" msgstr "Forlat innstillinger" -#: prefs.php:106 +#: prefs.php:116 #: classes/pref/feeds.php:100 #: classes/pref/feeds.php:1174 #: classes/pref/feeds.php:1237 msgid "Feeds" msgstr "Nyhetsstrømmer" -#: prefs.php:109 +#: prefs.php:119 #: classes/pref/filters.php:120 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: prefs.php:112 -#: include/functions.php:1136 -#: include/functions.php:1757 +#: prefs.php:122 +#: include/functions.php:1138 +#: include/functions.php:1759 #: classes/pref/labels.php:90 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" msgstr "Merkelapper" -#: prefs.php:116 +#: prefs.php:126 msgid "Users" msgstr "Brukere" @@ -510,53 +513,53 @@ msgstr "Brukere" msgid "Create new account" msgstr "Lag ny konto" -#: register.php:190 +#: register.php:192 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd" -#: register.php:215 +#: register.php:217 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, som ikke blir logget inn pÃ¥, blir slettet automatisk 24 timer etter at passordet ble sendt." -#: register.php:221 +#: register.php:223 msgid "Desired login:" msgstr "Ønsket brukernavn:" -#: register.php:224 +#: register.php:226 msgid "Check availability" msgstr "Sjekk tilgjengeligheten" -#: register.php:226 -#: classes/handler/public.php:743 +#: register.php:228 +#: classes/handler/public.php:744 msgid "Email:" msgstr "E-post:" -#: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:748 +#: register.php:231 +#: classes/handler/public.php:749 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Hvor mye er to pluss to:" -#: register.php:232 +#: register.php:234 msgid "Submit registration" msgstr "Send registreringen" -#: register.php:250 +#: register.php:252 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig." -#: register.php:265 +#: register.php:267 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt." -#: register.php:284 +#: register.php:286 msgid "Registration failed." msgstr "Registrering feilet" -#: register.php:331 +#: register.php:333 msgid "Account created successfully." msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess." -#: register.php:353 +#: register.php:355 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Registrering av nye brukere er stengt." @@ -566,10 +569,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1145 -#: include/functions.php:1658 -#: include/functions.php:1743 -#: include/functions.php:1765 +#: include/functions.php:1147 +#: include/functions.php:1660 +#: include/functions.php:1745 +#: include/functions.php:1767 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:188 msgid "Uncategorized" @@ -586,331 +589,332 @@ msgstr[1] "Favorittartikler" msgid "No feeds found." msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." -#: include/functions.php:706 +#: include/functions.php:708 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" -#: include/functions.php:1134 -#: include/functions.php:1755 +#: include/functions.php:1136 +#: include/functions.php:1757 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Snarveier" -#: include/functions.php:1607 +#: include/functions.php:1609 #: classes/dlg.php:369 #: classes/pref/filters.php:382 msgid "All feeds" msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" -#: include/functions.php:1808 +#: include/functions.php:1810 msgid "Starred articles" msgstr "Favorittartikler" -#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1812 msgid "Published articles" msgstr "Publiserte artikler" -#: include/functions.php:1812 +#: include/functions.php:1814 msgid "Fresh articles" msgstr "Ferske artikler" -#: include/functions.php:1814 -#: include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1816 +#: include/functions.php:1927 msgid "All articles" msgstr "Alle artikler" -#: include/functions.php:1816 +#: include/functions.php:1818 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "Lagrede artikler" -#: include/functions.php:1818 +#: include/functions.php:1820 msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/functions.php:1880 +#: include/functions.php:1883 msgid "Navigation" msgstr "Navigasjon" -#: include/functions.php:1881 +#: include/functions.php:1884 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "Generert nyhetsstrøm" -#: include/functions.php:1882 +#: include/functions.php:1885 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1883 +#: include/functions.php:1886 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" -#: include/functions.php:1884 +#: include/functions.php:1887 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" -#: include/functions.php:1885 +#: include/functions.php:1888 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1886 +#: include/functions.php:1889 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1887 +#: include/functions.php:1890 msgid "Show search dialog" msgstr "Vis søkevinduet" -#: include/functions.php:1888 +#: include/functions.php:1891 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "Alle artikler" -#: include/functions.php:1889 +#: include/functions.php:1892 msgid "Toggle starred" msgstr "Sett som favoritt" -#: include/functions.php:1890 +#: include/functions.php:1893 msgid "Toggle published" msgstr "Sett som publisert" -#: include/functions.php:1891 +#: include/functions.php:1894 msgid "Toggle unread" msgstr "Sett som ulest" -#: include/functions.php:1892 +#: include/functions.php:1895 msgid "Edit tags" msgstr "Endre stikkord" -#: include/functions.php:1893 +#: include/functions.php:1896 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" -#: include/functions.php:1894 +#: include/functions.php:1897 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "Publiser artiklen" -#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1898 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" -#: include/functions.php:1896 +#: include/functions.php:1899 #: js/viewfeed.js:1903 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "Marker som lest" -#: include/functions.php:1897 +#: include/functions.php:1900 #: js/viewfeed.js:1897 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "Marker som lest" -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1901 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Alt ferdig." -#: include/functions.php:1899 +#: include/functions.php:1902 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1903 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" -#: include/functions.php:1901 +#: include/functions.php:1904 #, fuzzy msgid "Email article" msgstr "Alle artikler" -#: include/functions.php:1902 +#: include/functions.php:1905 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "Fjern artikler" -#: include/functions.php:1904 +#: include/functions.php:1907 #: plugins/embed_original/init.php:33 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: include/functions.php:1905 +#: include/functions.php:1908 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "Handlinger for aktive artikler" -#: include/functions.php:1906 +#: include/functions.php:1909 #, fuzzy msgid "Select all articles" msgstr "Fjern artikler" -#: include/functions.php:1907 +#: include/functions.php:1910 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "Slett uleste artikler" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1911 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "Sett som favorittartikkel" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1912 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "Slett uleste artikler" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1913 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Handlinger for aktive artikler" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1914 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "Fjern artikler" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1915 #: classes/pref/feeds.php:488 #: classes/pref/feeds.php:719 msgid "Feed" msgstr "Nyhetsstrøm" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1916 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1917 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1918 #: classes/pref/feeds.php:1240 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonner pÃ¥ nyhetsstrøm" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1919 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" -#: include/functions.php:1918 +#: include/functions.php:1921 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" -#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:1922 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1923 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1924 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "Velg for Ã¥ slÃ¥ sammen kategorien" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1925 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1926 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "GÃ¥ til..." -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1928 #, fuzzy msgid "Fresh" msgstr "Oppdater" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1931 msgid "Tag cloud" msgstr "Tag-sky" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1933 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Andre:" -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1934 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Lag merkelapp" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1935 #: classes/pref/filters.php:606 msgid "Create filter" msgstr "Lag filter" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1936 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1937 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "Vis søkevinduet" -#: include/functions.php:2434 +#: include/functions.php:2437 #, fuzzy, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Søkeresultat" -#: include/functions.php:2922 +#: include/functions.php:2925 #: js/viewfeed.js:1990 #, fuzzy msgid "Click to play" msgstr "Trykk for Ã¥ endre" -#: include/functions.php:2923 +#: include/functions.php:2926 #: js/viewfeed.js:1989 msgid "Play" msgstr "" -#: include/functions.php:3040 +#: include/functions.php:3043 msgid " - " msgstr "-" -#: include/functions.php:3062 -#: include/functions.php:3356 +#: include/functions.php:3065 +#: include/functions.php:3359 #: classes/rpc.php:359 msgid "no tags" msgstr "Ingen stikkord" -#: include/functions.php:3072 +#: include/functions.php:3075 #: classes/feeds.php:648 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" -#: include/functions.php:3101 +#: include/functions.php:3104 #: classes/feeds.php:604 #, fuzzy msgid "Originally from:" msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" -#: include/functions.php:3114 +#: include/functions.php:3117 #: classes/feeds.php:617 #: classes/pref/feeds.php:507 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Nyhetsstrøm" -#: include/functions.php:3145 +#: include/functions.php:3148 #: classes/dlg.php:43 #: classes/dlg.php:162 #: classes/dlg.php:185 @@ -932,16 +936,16 @@ msgstr "Nyhetsstrøm" msgid "Close this window" msgstr "Lukk dette vinduet" -#: include/functions.php:3381 +#: include/functions.php:3384 #, fuzzy msgid "(edit note)" msgstr "Rediger notat" -#: include/functions.php:3614 +#: include/functions.php:3617 msgid "unknown type" msgstr "Ukjent type" -#: include/functions.php:3670 +#: include/functions.php:3673 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Vedlegg:" @@ -973,8 +977,8 @@ msgstr "Sett som favorittartikkel" #: include/localized_schema.php:12 #: js/viewfeed.js:482 -#: plugins/digest/digest.js:264 -#: plugins/digest/digest.js:734 +#: plugins/digest/digest.js:265 +#: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "Publiser artiklen" @@ -1092,7 +1096,8 @@ msgid "Combined feed display" msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning" #: include/localized_schema.php:42 -msgid "Hide feeds with no unread messages" +#, fuzzy +msgid "Hide feeds with no unread articles" msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger" #: include/localized_schema.php:43 @@ -1104,6 +1109,7 @@ msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" #: include/localized_schema.php:45 +#: plugins/mobile/prefs.php:60 msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" @@ -1191,12 +1197,14 @@ msgstr "Marker artikler som leste automatisk" #: include/login_form.php:183 #: classes/handler/public.php:454 -#: classes/handler/public.php:738 +#: classes/handler/public.php:739 +#: plugins/mobile/login_form.php:40 msgid "Login:" msgstr "Brukernavn:" #: include/login_form.php:192 #: classes/handler/public.php:457 +#: plugins/mobile/login_form.php:45 msgid "Password:" msgstr "Passord:" @@ -1229,6 +1237,7 @@ msgstr "" #: include/login_form.php:225 #: classes/handler/public.php:470 +#: plugins/mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "Logg inn" @@ -1353,31 +1362,32 @@ msgid "Edit subscription options" msgstr "Rediger abonnementsalternativer" #: classes/handler/public.php:724 -#: classes/handler/public.php:753 +#: classes/handler/public.php:754 #: classes/pref/users.php:378 msgid "Reset password" msgstr "Nullstill passordet" -#: classes/handler/public.php:764 +#: classes/handler/public.php:765 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:766 -#: classes/handler/public.php:782 -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:767 +#: classes/handler/public.php:783 +#: classes/handler/public.php:788 +#: plugins/digest/digest_body.php:69 #, fuzzy msgid "Go back" msgstr "GÃ¥ tilbake" -#: classes/handler/public.php:778 +#: classes/handler/public.php:779 msgid "Completed." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:782 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:786 +#: classes/handler/public.php:787 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." msgstr "" @@ -1521,7 +1531,7 @@ msgstr "Logg inn" #: classes/dlg.php:275 #: classes/dlg.php:730 -#: classes/pref/prefs.php:202 +#: classes/pref/prefs.php:203 #: classes/pref/feeds.php:569 #: classes/pref/feeds.php:793 #, fuzzy @@ -1548,7 +1558,7 @@ msgstr "Flere nyhetsstrømmer" #: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/filters.php:593 #: classes/pref/feeds.php:1224 -#: js/tt-rss.js:166 +#: js/tt-rss.js:167 msgid "Search" msgstr "Søk" @@ -2159,7 +2169,7 @@ msgstr "PÃ¥ felt:" #: classes/pref/filters.php:806 #: js/PrefFilterTree.js:29 -#: plugins/digest/digest.js:241 +#: plugins/digest/digest.js:242 msgid "in" msgstr "i" @@ -2169,7 +2179,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "Lagre" #: classes/pref/filters.php:819 -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1079 #, fuzzy msgid "Add rule" msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" @@ -2188,7 +2198,7 @@ msgid "Save action" msgstr "Panelhandlinger" #: classes/pref/filters.php:886 -#: js/functions.js:1104 +#: js/functions.js:1105 #, fuzzy msgid "Add action" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" @@ -2223,187 +2233,182 @@ msgstr "Ukjent valg: %s" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Passord har blitt endret." -#: classes/pref/prefs.php:137 +#: classes/pref/prefs.php:138 #, fuzzy msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Autentifisering" -#: classes/pref/prefs.php:157 +#: classes/pref/prefs.php:158 msgid "Personal data" msgstr "Personlig informasjon" -#: classes/pref/prefs.php:167 +#: classes/pref/prefs.php:168 msgid "Full name" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:171 +#: classes/pref/prefs.php:172 msgid "E-mail" msgstr "E-post" -#: classes/pref/prefs.php:177 +#: classes/pref/prefs.php:178 msgid "Access level" msgstr "TilgangsnivÃ¥" -#: classes/pref/prefs.php:187 +#: classes/pref/prefs.php:188 #, fuzzy msgid "Save data" msgstr "Lagre" -#: classes/pref/prefs.php:209 +#: classes/pref/prefs.php:210 #, fuzzy msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "" "Passordet ditt er et standardpassord, \n" "\t\t\t\t\t\tVennligst bytt." -#: classes/pref/prefs.php:236 +#: classes/pref/prefs.php:237 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:241 +#: classes/pref/prefs.php:242 msgid "Old password" msgstr "Gammelt passord" -#: classes/pref/prefs.php:244 +#: classes/pref/prefs.php:245 msgid "New password" msgstr "Nytt passord" -#: classes/pref/prefs.php:249 +#: classes/pref/prefs.php:250 msgid "Confirm password" msgstr "Bekreft passord" -#: classes/pref/prefs.php:259 +#: classes/pref/prefs.php:260 msgid "Change password" msgstr "Endre passord" -#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/prefs.php:266 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:269 +#: classes/pref/prefs.php:270 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:294 -#: classes/pref/prefs.php:345 +#: classes/pref/prefs.php:295 +#: classes/pref/prefs.php:346 #, fuzzy msgid "Enter your password" msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" -#: classes/pref/prefs.php:305 +#: classes/pref/prefs.php:306 #, fuzzy msgid "Disable OTP" msgstr "(Avskrudd)" -#: classes/pref/prefs.php:311 +#: classes/pref/prefs.php:312 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:313 +#: classes/pref/prefs.php:314 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:354 +#: classes/pref/prefs.php:355 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:362 +#: classes/pref/prefs.php:363 #, fuzzy msgid "Enable OTP" msgstr "Tillatt" -#: classes/pref/prefs.php:404 +#: classes/pref/prefs.php:405 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:493 +#: classes/pref/prefs.php:496 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" -#: classes/pref/prefs.php:552 +#: classes/pref/prefs.php:555 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Registrert" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:559 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:562 +#: classes/pref/prefs.php:565 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:595 +#: classes/pref/prefs.php:598 msgid "Save configuration" msgstr "Lagre konfigurasjonen" -#: classes/pref/prefs.php:598 +#: classes/pref/prefs.php:601 #, fuzzy msgid "Manage profiles" msgstr "Lag filter" -#: classes/pref/prefs.php:601 +#: classes/pref/prefs.php:604 msgid "Reset to defaults" msgstr "Tilbake til standard" -#: classes/pref/prefs.php:613 -#, fuzzy -msgid "Show additional preferences" -msgstr "Forlat innstillinger" - -#: classes/pref/prefs.php:625 -#: classes/pref/prefs.php:627 +#: classes/pref/prefs.php:628 +#: classes/pref/prefs.php:630 msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:629 +#: classes/pref/prefs.php:632 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:655 +#: classes/pref/prefs.php:658 msgid "System plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:659 -#: classes/pref/prefs.php:708 +#: classes/pref/prefs.php:662 +#: classes/pref/prefs.php:711 msgid "Plugin" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:660 -#: classes/pref/prefs.php:709 +#: classes/pref/prefs.php:663 +#: classes/pref/prefs.php:712 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "beskrivelse" -#: classes/pref/prefs.php:661 -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:664 +#: classes/pref/prefs.php:713 msgid "Version" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:662 -#: classes/pref/prefs.php:711 +#: classes/pref/prefs.php:665 +#: classes/pref/prefs.php:714 msgid "Author" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:695 -#: classes/pref/prefs.php:746 +#: classes/pref/prefs.php:698 +#: classes/pref/prefs.php:749 #, fuzzy msgid "Clear data" msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" -#: classes/pref/prefs.php:704 +#: classes/pref/prefs.php:707 msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:761 +#: classes/pref/prefs.php:764 #, fuzzy msgid "Enable selected plugins" msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner" -#: classes/pref/prefs.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:819 +#: classes/pref/prefs.php:837 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" @@ -2675,7 +2680,7 @@ msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres pÃ¥ grunn av feil:" msgid "Pocket" msgstr "" -#: plugins/digest/digest_body.php:45 +#: plugins/digest/digest_body.php:59 #, fuzzy msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." msgstr "" @@ -2683,16 +2688,11 @@ msgstr "" "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n" "\t\tnettlesers instillinger." -#: plugins/digest/digest_body.php:55 -#, fuzzy -msgid "Back to feeds" -msgstr "Trykk for Ã¥ endre" - -#: plugins/digest/digest_body.php:60 +#: plugins/digest/digest_body.php:74 msgid "Hello," msgstr "Hei, " -#: plugins/digest/digest_body.php:66 +#: plugins/digest/digest_body.php:80 msgid "Regular version" msgstr "" @@ -2736,6 +2736,67 @@ msgstr "Passord har blitt endret." msgid "Old password is incorrect." msgstr "Gammelt passord er feil" +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 +#: plugins/mobile/prefs.php:29 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409 +msgid "Nothing found (click to reload feed)." +msgstr "" + +#: plugins/mobile/login_form.php:52 +msgid "Open regular version" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/prefs.php:34 +#, fuzzy +msgid "Enable categories" +msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" + +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "ON" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "OFF" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/prefs.php:39 +#, fuzzy +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen" + +#: plugins/mobile/prefs.php:45 +#, fuzzy +msgid "Show images in posts" +msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" + +#: plugins/mobile/prefs.php:50 +#, fuzzy +msgid "Hide read articles and feeds" +msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" + +#: plugins/mobile/prefs.php:55 +#, fuzzy +msgid "Sort feeds by unread count" +msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" + #: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:58 #: plugins/mail/init.php:71 @@ -2998,164 +3059,164 @@ msgstr "" #: js/feedlist.js:415 #: js/feedlist.js:430 -#: plugins/digest/digest.js:25 +#: plugins/digest/digest.js:26 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" -#: js/functions.js:91 +#: js/functions.js:92 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "" -#: js/functions.js:627 +#: js/functions.js:628 #, fuzzy msgid "Date syntax appears to be correct:" msgstr "Gammelt passord er feil" -#: js/functions.js:630 +#: js/functions.js:631 #, fuzzy msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "Gammelt passord er feil" -#: js/functions.js:733 +#: js/functions.js:734 #, fuzzy msgid "Upload complete." msgstr "Oppdaterte artikler" -#: js/functions.js:757 +#: js/functions.js:758 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Fjern lagrede data" -#: js/functions.js:762 +#: js/functions.js:763 #, fuzzy msgid "Removing feed icon..." msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." -#: js/functions.js:767 +#: js/functions.js:768 #, fuzzy msgid "Feed icon removed." msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" -#: js/functions.js:789 +#: js/functions.js:790 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm" -#: js/functions.js:791 +#: js/functions.js:792 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:792 +#: js/functions.js:793 #, fuzzy msgid "Uploading, please wait..." msgstr "laster, vennligst vent" -#: js/functions.js:808 +#: js/functions.js:809 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:" -#: js/functions.js:813 +#: js/functions.js:814 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift." -#: js/functions.js:856 +#: js/functions.js:857 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Abonner pÃ¥ nyhetsstrøm" -#: js/functions.js:883 +#: js/functions.js:884 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "Abonnerer pÃ¥ følgende nyhetsstrømmer:" -#: js/functions.js:888 +#: js/functions.js:889 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: js/functions.js:891 +#: js/functions.js:892 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/functions.js:944 +#: js/functions.js:945 #, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" -#: js/functions.js:948 +#: js/functions.js:949 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1079 #, fuzzy msgid "Edit rule" msgstr "Filtre" -#: js/functions.js:1104 +#: js/functions.js:1105 #, fuzzy msgid "Edit action" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" -#: js/functions.js:1141 +#: js/functions.js:1142 msgid "Create Filter" msgstr "Lag filter" -#: js/functions.js:1256 +#: js/functions.js:1257 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "" -#: js/functions.js:1267 +#: js/functions.js:1268 #, fuzzy msgid "Subscription reset." msgstr "Abonner pÃ¥ nyhetsstrøm..." -#: js/functions.js:1277 -#: js/tt-rss.js:369 +#: js/functions.js:1278 +#: js/tt-rss.js:598 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Fjerne abonnement pÃ¥ %s?" -#: js/functions.js:1280 +#: js/functions.js:1281 msgid "Removing feed..." msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." -#: js/functions.js:1386 +#: js/functions.js:1389 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" -#: js/functions.js:1417 +#: js/functions.js:1420 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1421 +#: js/functions.js:1424 #: js/prefs.js:1234 msgid "Trying to change address..." msgstr "Prøver Ã¥ endre adressen..." -#: js/functions.js:1608 -#: js/tt-rss.js:350 -#: js/tt-rss.js:735 +#: js/functions.js:1611 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:579 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" -#: js/functions.js:1623 +#: js/functions.js:1626 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" -#: js/functions.js:1629 +#: js/functions.js:1632 #: js/prefs.js:194 #: js/prefs.js:749 #, fuzzy msgid "Saving data..." msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm" -#: js/functions.js:1661 +#: js/functions.js:1664 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "Flere nyhetsstrømmer" -#: js/functions.js:1722 -#: js/functions.js:1832 +#: js/functions.js:1725 +#: js/functions.js:1835 #: js/prefs.js:397 #: js/prefs.js:427 #: js/prefs.js:459 @@ -3166,28 +3227,28 @@ msgstr "Flere nyhetsstrømmer" msgid "No feeds are selected." msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt" -#: js/functions.js:1764 +#: js/functions.js:1767 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "" -#: js/functions.js:1803 +#: js/functions.js:1806 #, fuzzy msgid "Feeds with update errors" msgstr "Oppdateringsfeil" -#: js/functions.js:1814 +#: js/functions.js:1817 #: js/prefs.js:1192 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: js/functions.js:1817 +#: js/functions.js:1820 #: js/prefs.js:1195 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Fjerner valgte filtre..." -#: js/functions.js:1915 +#: js/functions.js:1918 msgid "Help" msgstr "Hjelp" @@ -3506,46 +3567,46 @@ msgstr "Abonnerer pÃ¥ nyhetsstrømmen..." msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:120 +#: js/tt-rss.js:121 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marker alle artikler som leste?" -#: js/tt-rss.js:126 +#: js/tt-rss.js:127 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" -#: js/tt-rss.js:358 +#: js/tt-rss.js:352 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail plugin first." +msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" + +#: js/tt-rss.js:458 +#, fuzzy +msgid "Please enable embed_original plugin first." +msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" + +#: js/tt-rss.js:587 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." -#: js/tt-rss.js:363 -#: js/tt-rss.js:519 +#: js/tt-rss.js:592 +#: js/tt-rss.js:748 msgid "Please select some feed first." msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#: js/tt-rss.js:514 +#: js/tt-rss.js:743 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal" -#: js/tt-rss.js:524 +#: js/tt-rss.js:753 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?" -#: js/tt-rss.js:527 +#: js/tt-rss.js:756 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..." -#: js/tt-rss.js:694 -#, fuzzy -msgid "Please enable mail plugin first." -msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" - -#: js/tt-rss.js:800 -#, fuzzy -msgid "Please enable embed_original plugin first." -msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" - -#: js/tt-rss.js:864 +#: js/tt-rss.js:872 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" @@ -3556,20 +3617,20 @@ msgid "Cancel search" msgstr "Avbryt" #: js/viewfeed.js:439 -#: plugins/digest/digest.js:257 -#: plugins/digest/digest.js:694 +#: plugins/digest/digest.js:258 +#: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" #: js/viewfeed.js:444 -#: plugins/digest/digest.js:259 -#: plugins/digest/digest.js:698 +#: plugins/digest/digest.js:260 +#: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "Marker artikkel som favoritt" #: js/viewfeed.js:477 -#: plugins/digest/digest.js:262 -#: plugins/digest/digest.js:729 +#: plugins/digest/digest.js:263 +#: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen." @@ -3690,36 +3751,36 @@ msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" msgid "Article URL:" msgstr "Alle artikler" -#: plugins/digest/digest.js:71 +#: plugins/digest/digest.js:72 #, fuzzy msgid "Mark %d displayed article as read?" msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" -#: plugins/digest/digest.js:289 +#: plugins/digest/digest.js:290 #, fuzzy msgid "Error: unable to load article." msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" -#: plugins/digest/digest.js:447 +#: plugins/digest/digest.js:464 #, fuzzy msgid "Click to expand article." msgstr "Trykk for Ã¥ utvide artikkel" -#: plugins/digest/digest.js:518 +#: plugins/digest/digest.js:535 #, fuzzy msgid "%d more..." msgid_plural "%d more..." msgstr[0] "Laster hjelp..." msgstr[1] "Laster hjelp..." -#: plugins/digest/digest.js:525 +#: plugins/digest/digest.js:542 #, fuzzy msgid "No unread feeds." msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" -#: plugins/digest/digest.js:632 +#: plugins/digest/digest.js:649 #, fuzzy msgid "Load more..." msgstr "Laster hjelp..." @@ -3800,6 +3861,14 @@ msgstr "Marker artikkel som favoritt" msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Show additional preferences" +#~ msgstr "Forlat innstillinger" + +#, fuzzy +#~ msgid "Back to feeds" +#~ msgstr "Trykk for Ã¥ endre" + #, fuzzy #~ msgid "Clearing credentials..." #~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" @@ -3817,26 +3886,6 @@ msgstr "" #~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n" #~ "\t\tnettlesers instillinger." -#, fuzzy -#~ msgid "Enable categories" -#~ msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Browse categories like folders" -#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show images in posts" -#~ msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide read articles and feeds" -#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sort feeds by unread count" -#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" - #~ msgid "Notifying %s." #~ msgstr "Gir beskjed til %s" diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo index 21cd0264..b30370e2 100644 Binary files a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po index 6b098864..5ab4d532 100644 --- a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TT-RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-27 12:48+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-23 11:28+0100\n" "Last-Translator: Dingoe \n" "Language-Team: translations \n" @@ -114,73 +114,73 @@ msgstr "Uw toegangsrechten zijn niet voldoende om dit script uit te voeren." msgid "Database Updater" msgstr "Database updater" -#: db-updater.php:85 +#: db-updater.php:87 msgid "Could not update database" msgstr "Kon de database niet bijwerken" -#: db-updater.php:88 +#: db-updater.php:90 msgid "Could not find necessary schema file, need version:" msgstr "Kon geen juist updateschemabestand vinden. Benodigde versie:" -#: db-updater.php:89 +#: db-updater.php:91 msgid ", found: " msgstr ", gevonden: " -#: db-updater.php:92 +#: db-updater.php:94 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." msgstr "Tiny Tiny RSS database is bijgewerkt." -#: db-updater.php:94 -#: db-updater.php:163 -#: db-updater.php:176 -#: register.php:194 -#: register.php:239 -#: register.php:252 -#: register.php:267 -#: register.php:286 -#: register.php:334 -#: register.php:344 -#: register.php:356 +#: db-updater.php:96 +#: db-updater.php:165 +#: db-updater.php:178 +#: register.php:196 +#: register.php:241 +#: register.php:254 +#: register.php:269 +#: register.php:288 +#: register.php:336 +#: register.php:346 +#: register.php:358 #: classes/handler/public.php:612 #: classes/handler/public.php:700 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Ga terug naar Tiny Tiny RSS" -#: db-updater.php:100 +#: db-updater.php:102 msgid "Please backup your database before proceeding." msgstr "Maak aub een back-up van uw database voordat u verder gaat." -#: db-updater.php:102 +#: db-updater.php:104 #, php-format msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "Uw Tiny Tiny RSS database moet worden geüpdate naar de laatste versie (%d naar %d)." -#: db-updater.php:116 +#: db-updater.php:118 msgid "Perform updates" msgstr "Voor de updates uit" -#: db-updater.php:121 +#: db-updater.php:123 msgid "Performing updates..." msgstr "Uitvoeren van updates..." -#: db-updater.php:127 +#: db-updater.php:129 #, php-format msgid "Updating to version %d..." msgstr "Updaten naar versie %d..." -#: db-updater.php:142 +#: db-updater.php:144 msgid "Checking version... " msgstr "Versie controleren..." -#: db-updater.php:148 +#: db-updater.php:150 msgid "OK!" msgstr "OK!" -#: db-updater.php:150 +#: db-updater.php:152 msgid "ERROR!" msgstr "FOUT!" -#: db-updater.php:158 +#: db-updater.php:160 #, fuzzy, php-format msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." @@ -191,16 +191,16 @@ msgstr[1] "" "Klaar. %d update(s) uitgevoerd volgens schema naar\n" "\t\t\tversie %d." -#: db-updater.php:168 +#: db-updater.php:170 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." msgstr "Uw database schema is van een nieuwere versie van Tiny Tiny RSS." -#: db-updater.php:170 +#: db-updater.php:172 #, php-format msgid "Found schema version: %d, required: %d." msgstr "Versie schema gevonden: %d, vereist: %d." -#: db-updater.php:172 +#: db-updater.php:174 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." msgstr "Schema update onmogelijk. Update Tiny Tiny RSS bestanden naar de nieuwere versie en gaan door." @@ -256,22 +256,22 @@ msgstr "" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "SQL escaping test mislukt. Controleer uw database en de PHP configuratie" -#: index.php:118 -#: index.php:138 -#: index.php:244 -#: prefs.php:83 +#: index.php:127 +#: index.php:147 +#: index.php:253 +#: prefs.php:93 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:628 #: classes/pref/feeds.php:1296 -#: plugins/digest/digest_body.php:49 +#: plugins/digest/digest_body.php:63 #: js/feedlist.js:130 #: js/feedlist.js:456 -#: js/functions.js:420 -#: js/functions.js:823 -#: js/functions.js:1259 -#: js/functions.js:1392 -#: js/functions.js:1704 +#: js/functions.js:421 +#: js/functions.js:824 +#: js/functions.js:1260 +#: js/functions.js:1395 +#: js/functions.js:1707 #: js/prefs.js:86 #: js/prefs.js:576 #: js/prefs.js:666 @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "SQL escaping test mislukt. Controleer uw database en de PHP configuratie #: js/prefs.js:1619 #: js/prefs.js:1792 #: js/prefs.js:1808 -#: js/tt-rss.js:814 +#: js/tt-rss.js:472 #: js/viewfeed.js:785 #: js/viewfeed.js:1262 #: plugins/import_export/import_export.js:17 @@ -292,214 +292,217 @@ msgstr "SQL escaping test mislukt. Controleer uw database en de PHP configuratie msgid "Loading, please wait..." msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..." -#: index.php:152 +#: index.php:161 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Feedlijst inklappen" -#: index.php:155 +#: index.php:164 msgid "Show articles" msgstr "Toon artikelen" -#: index.php:158 +#: index.php:167 msgid "Adaptive" msgstr "Aangepast" -#: index.php:159 +#: index.php:168 msgid "All Articles" msgstr "Alle artikelen" -#: index.php:160 -#: include/functions.php:1926 +#: index.php:169 +#: include/functions.php:1929 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Met ster" -#: index.php:161 -#: include/functions.php:1927 +#: index.php:170 +#: include/functions.php:1930 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Gepubliceerd" -#: index.php:162 +#: index.php:171 #: classes/feeds.php:93 #: classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "Ongelezen" -#: index.php:163 +#: index.php:172 #, fuzzy msgid "Unread First" msgstr "Ongelezen" -#: index.php:164 +#: index.php:173 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Score negeren" -#: index.php:167 +#: index.php:176 msgid "Sort articles" msgstr "Artikelen sorteren" -#: index.php:170 +#: index.php:179 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: index.php:171 +#: index.php:180 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: index.php:172 +#: index.php:181 #: include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: index.php:173 +#: index.php:182 msgid "Score" msgstr "Score" -#: index.php:179 +#: index.php:188 #: classes/pref/feeds.php:535 #: classes/pref/feeds.php:758 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" -#: index.php:183 -#: index.php:213 -#: include/functions.php:1917 +#: index.php:192 +#: index.php:222 +#: include/functions.php:1920 #: include/localized_schema.php:10 #: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:136 #: classes/feeds.php:406 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 -#: plugins/digest/digest.js:630 +#: plugins/digest/digest.js:647 msgid "Mark as read" msgstr "Markeren als gelezen" -#: index.php:190 +#: index.php:199 msgid "Communication problem with server." msgstr "communicatieprobleem met de server." -#: index.php:198 +#: index.php:207 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Er is een nieuwe versie van Tiny Tiny RSS beschikbaar!" -#: index.php:203 +#: index.php:212 msgid "Actions..." msgstr "Acties..." -#: index.php:205 +#: index.php:214 msgid "Preferences..." msgstr "Voorkeuren…" -#: index.php:206 +#: index.php:215 msgid "Search..." msgstr "zoeken..." -#: index.php:207 +#: index.php:216 msgid "Feed actions:" msgstr "Feed acties:" -#: index.php:208 +#: index.php:217 #: classes/handler/public.php:542 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonneren op feed..." -#: index.php:209 +#: index.php:218 msgid "Edit this feed..." msgstr "Bewerk deze feed..." -#: index.php:210 +#: index.php:219 msgid "Rescore feed" msgstr "Feed opnieuw score geven" -#: index.php:211 +#: index.php:220 #: classes/pref/feeds.php:684 #: classes/pref/feeds.php:1269 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Abonnement opzeggen" -#: index.php:212 +#: index.php:221 msgid "All feeds:" msgstr "Alle feeds:" -#: index.php:214 +#: index.php:223 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds" -#: index.php:215 +#: index.php:224 msgid "Other actions:" msgstr "andere acties:" -#: index.php:217 +#: index.php:226 msgid "Switch to digest..." msgstr "Omschakelen naar samenvatting…" -#: index.php:219 +#: index.php:228 msgid "Show tag cloud..." msgstr "Toon tagwolk..." -#: index.php:221 -#: include/functions.php:1903 +#: index.php:230 +#: include/functions.php:1906 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Wisselen breedbeeld modus" -#: index.php:223 +#: index.php:232 msgid "Select by tags..." msgstr "Selectie met tags..." -#: index.php:224 +#: index.php:233 msgid "Create label..." msgstr "Aanmaken label…" -#: index.php:225 +#: index.php:234 msgid "Create filter..." msgstr "Aanmaken filter…" -#: index.php:226 +#: index.php:235 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Hulp bij sneltoetscombinaties" -#: index.php:228 -#: plugins/digest/digest_body.php:63 +#: index.php:237 +#: plugins/digest/digest_body.php:77 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 msgid "Logout" msgstr "Afmelden" -#: prefs.php:26 -#: prefs.php:103 -#: include/functions.php:1929 -#: classes/pref/prefs.php:377 +#: prefs.php:36 +#: prefs.php:113 +#: include/functions.php:1932 +#: classes/pref/prefs.php:378 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: prefs.php:94 +#: prefs.php:104 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Sneltoetscombinaties" -#: prefs.php:95 +#: prefs.php:105 msgid "Exit preferences" msgstr "Verlaat voorkeuren" -#: prefs.php:106 +#: prefs.php:116 #: classes/pref/feeds.php:100 #: classes/pref/feeds.php:1174 #: classes/pref/feeds.php:1237 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" -#: prefs.php:109 +#: prefs.php:119 #: classes/pref/filters.php:120 msgid "Filters" msgstr "Filters" -#: prefs.php:112 -#: include/functions.php:1136 -#: include/functions.php:1757 +#: prefs.php:122 +#: include/functions.php:1138 +#: include/functions.php:1759 #: classes/pref/labels.php:90 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" msgstr "Labels" -#: prefs.php:116 +#: prefs.php:126 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" @@ -508,53 +511,53 @@ msgstr "Gebruikers" msgid "Create new account" msgstr "Aanmaken nieuw account" -#: register.php:190 +#: register.php:192 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Het registreren van nieuwe gebruikers is door de administrateur uitgeschakeld." -#: register.php:215 +#: register.php:217 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "Uw tijdelijke wachtwoord wordt naar het vermelde e-mailadres verstuurd. Accounts waarin niet wordt ingelogd, worden automatisch 24 uur na het verzenden van het tijdelijk wachtwoord verwijderd." -#: register.php:221 +#: register.php:223 msgid "Desired login:" msgstr "Gewenst loginID:" -#: register.php:224 +#: register.php:226 msgid "Check availability" msgstr "controleer beschikbaarheid" -#: register.php:226 -#: classes/handler/public.php:743 +#: register.php:228 +#: classes/handler/public.php:744 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" -#: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:748 +#: register.php:231 +#: classes/handler/public.php:749 msgid "How much is two plus two:" msgstr "hoeveel is twee plus twee:" -#: register.php:232 +#: register.php:234 msgid "Submit registration" msgstr "Registratie indienen" -#: register.php:250 +#: register.php:252 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "Uw registratie informatie is incompleet." -#: register.php:265 +#: register.php:267 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "Sorry, deze naam is al in gebruik." -#: register.php:284 +#: register.php:286 msgid "Registration failed." msgstr "de registratie is mislukt." -#: register.php:331 +#: register.php:333 msgid "Account created successfully." msgstr "Het account is met succes aangemaakt." -#: register.php:353 +#: register.php:355 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Nieuwe gebruikersregistratie is op dit moment niet mogelijk." @@ -563,10 +566,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS data update script." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1145 -#: include/functions.php:1658 -#: include/functions.php:1743 -#: include/functions.php:1765 +#: include/functions.php:1147 +#: include/functions.php:1660 +#: include/functions.php:1745 +#: include/functions.php:1767 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:188 msgid "Uncategorized" @@ -583,295 +586,296 @@ msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen" msgid "No feeds found." msgstr "Geen feeds gevonden." -#: include/functions.php:706 +#: include/functions.php:708 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)" -#: include/functions.php:1134 -#: include/functions.php:1755 +#: include/functions.php:1136 +#: include/functions.php:1757 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Speciaal" -#: include/functions.php:1607 +#: include/functions.php:1609 #: classes/dlg.php:369 #: classes/pref/filters.php:382 msgid "All feeds" msgstr "Alle feeds" -#: include/functions.php:1808 +#: include/functions.php:1810 msgid "Starred articles" msgstr "Artikelen met ster" -#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1812 msgid "Published articles" msgstr "Gepubliceerde artikelen" -#: include/functions.php:1812 +#: include/functions.php:1814 msgid "Fresh articles" msgstr "Nieuwe artikelen" -#: include/functions.php:1814 -#: include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1816 +#: include/functions.php:1927 msgid "All articles" msgstr "Alle artikelen" -#: include/functions.php:1816 +#: include/functions.php:1818 msgid "Archived articles" msgstr "Gearchiveerde artikelen" -#: include/functions.php:1818 +#: include/functions.php:1820 msgid "Recently read" msgstr "Recent gelezen" -#: include/functions.php:1880 +#: include/functions.php:1883 msgid "Navigation" msgstr "Navigatie" -#: include/functions.php:1881 +#: include/functions.php:1884 msgid "Open next feed" msgstr "Open volgende feed" -#: include/functions.php:1882 +#: include/functions.php:1885 msgid "Open previous feed" msgstr "Open voorgaande feed" -#: include/functions.php:1883 +#: include/functions.php:1886 msgid "Open next article" msgstr "Open volgende artikel" -#: include/functions.php:1884 +#: include/functions.php:1887 msgid "Open previous article" msgstr "Open voorgaand artikel" -#: include/functions.php:1885 +#: include/functions.php:1888 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Open volgend artikel (lange artikelen niet scrollen)" -#: include/functions.php:1886 +#: include/functions.php:1889 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Open vorig artikel (lange artikelen niet scrollen)" -#: include/functions.php:1887 +#: include/functions.php:1890 msgid "Show search dialog" msgstr "toon zoekdialoogvenster" -#: include/functions.php:1888 +#: include/functions.php:1891 msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: include/functions.php:1889 +#: include/functions.php:1892 msgid "Toggle starred" msgstr "In/uitschakelen sterren" -#: include/functions.php:1890 +#: include/functions.php:1893 msgid "Toggle published" msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd" -#: include/functions.php:1891 +#: include/functions.php:1894 msgid "Toggle unread" msgstr "In/uitschakelen gelezen" -#: include/functions.php:1892 +#: include/functions.php:1895 msgid "Edit tags" msgstr "Bewerk tags" -#: include/functions.php:1893 +#: include/functions.php:1896 msgid "Dismiss selected" msgstr "Geselecteerde negeren" -#: include/functions.php:1894 +#: include/functions.php:1897 msgid "Dismiss read" msgstr "Gelezene negeren" -#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1898 msgid "Open in new window" msgstr "open in nieuw venster" -#: include/functions.php:1896 +#: include/functions.php:1899 #: js/viewfeed.js:1903 msgid "Mark below as read" msgstr "Hieronder markeren als gelezen" -#: include/functions.php:1897 +#: include/functions.php:1900 #: js/viewfeed.js:1897 msgid "Mark above as read" msgstr "hierboven markeren als gelezen" -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1901 msgid "Scroll down" msgstr "Omlaag scrollen" -#: include/functions.php:1899 +#: include/functions.php:1902 msgid "Scroll up" msgstr "Omhoog scrollen" -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1903 msgid "Select article under cursor" msgstr "Selecteer artikel onder de cursor" -#: include/functions.php:1901 +#: include/functions.php:1904 msgid "Email article" msgstr "E-mail artikel" -#: include/functions.php:1902 +#: include/functions.php:1905 msgid "Close/collapse article" msgstr "Sluiten/inklappen artikel" -#: include/functions.php:1904 +#: include/functions.php:1907 #: plugins/embed_original/init.php:33 msgid "Toggle embed original" msgstr "In/uitschakelen origineel insluiten" -#: include/functions.php:1905 +#: include/functions.php:1908 msgid "Article selection" msgstr "Artikelselectie" -#: include/functions.php:1906 +#: include/functions.php:1909 msgid "Select all articles" msgstr "Selecteer alle artikelen" -#: include/functions.php:1907 +#: include/functions.php:1910 msgid "Select unread" msgstr "Selecteer ongelezen" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1911 msgid "Select starred" msgstr "Selecteer met ster" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1912 msgid "Select published" msgstr "Selecteer gepubliceerde" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1913 msgid "Invert selection" msgstr "Omdraaien selectie" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1914 msgid "Deselect everything" msgstr "Deselecteer alles" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1915 #: classes/pref/feeds.php:488 #: classes/pref/feeds.php:719 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1916 msgid "Refresh current feed" msgstr "Ververs huidige feed" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1917 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1918 #: classes/pref/feeds.php:1240 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonneer op feed" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1919 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Bewerk feed" -#: include/functions.php:1918 +#: include/functions.php:1921 msgid "Reverse headlines" msgstr "Draai kopteksten om" -#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:1922 msgid "Debug feed update" msgstr "Debug feed update" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1923 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Markeer alle feeds als gelezen" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1924 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Uit/Inklappen huidige categorie" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1925 msgid "Toggle combined mode" msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1926 msgid "Go to" msgstr "Ga naar" -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1928 msgid "Fresh" msgstr "Nieuw" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1931 msgid "Tag cloud" msgstr "Tag wolk" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1933 msgid "Other" msgstr "Andere" -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1934 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Aanmaken label" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1935 #: classes/pref/filters.php:606 msgid "Create filter" msgstr "Aanmaken filter" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1936 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Uit/Inklappen zijbalk" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1937 msgid "Show help dialog" msgstr "Toon helpdialoogvenster" -#: include/functions.php:2434 +#: include/functions.php:2437 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "zoekresultaten: %s" -#: include/functions.php:2922 +#: include/functions.php:2925 #: js/viewfeed.js:1990 msgid "Click to play" msgstr "Klik om af te spelen" -#: include/functions.php:2923 +#: include/functions.php:2926 #: js/viewfeed.js:1989 msgid "Play" msgstr "Afspelen" -#: include/functions.php:3040 +#: include/functions.php:3043 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3062 -#: include/functions.php:3356 +#: include/functions.php:3065 +#: include/functions.php:3359 #: classes/rpc.php:359 msgid "no tags" msgstr "geen tags" -#: include/functions.php:3072 +#: include/functions.php:3075 #: classes/feeds.php:648 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Bewerk tags voor dit artikel" -#: include/functions.php:3101 +#: include/functions.php:3104 #: classes/feeds.php:604 msgid "Originally from:" msgstr "Oorspronkelijk uit:" -#: include/functions.php:3114 +#: include/functions.php:3117 #: classes/feeds.php:617 #: classes/pref/feeds.php:507 msgid "Feed URL" msgstr "Feed URL" -#: include/functions.php:3145 +#: include/functions.php:3148 #: classes/dlg.php:43 #: classes/dlg.php:162 #: classes/dlg.php:185 @@ -893,15 +897,15 @@ msgstr "Feed URL" msgid "Close this window" msgstr "Sluit dit venster" -#: include/functions.php:3381 +#: include/functions.php:3384 msgid "(edit note)" msgstr "(bewerk notitie)" -#: include/functions.php:3614 +#: include/functions.php:3617 msgid "unknown type" msgstr "Onbekend type" -#: include/functions.php:3670 +#: include/functions.php:3673 msgid "Attachments" msgstr "Bijlagen" @@ -931,8 +935,8 @@ msgstr "Ster toevoegen" #: include/localized_schema.php:12 #: js/viewfeed.js:482 -#: plugins/digest/digest.js:264 -#: plugins/digest/digest.js:734 +#: plugins/digest/digest.js:265 +#: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "Artikel publiceren" @@ -1046,7 +1050,8 @@ msgid "Combined feed display" msgstr "Gecombineerde feed weergave" #: include/localized_schema.php:42 -msgid "Hide feeds with no unread messages" +#, fuzzy +msgid "Hide feeds with no unread articles" msgstr "Feeds zonder ongelezen artikelen verbergen" #: include/localized_schema.php:43 @@ -1058,6 +1063,7 @@ msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "Sorteer feeds op aantal ongelezen artikelen" #: include/localized_schema.php:45 +#: plugins/mobile/prefs.php:60 msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "Draai de koptekst volgorde om (oudste eerst)" @@ -1140,12 +1146,14 @@ msgstr "Artikelen automatisch toekennen aan labels" #: include/login_form.php:183 #: classes/handler/public.php:454 -#: classes/handler/public.php:738 +#: classes/handler/public.php:739 +#: plugins/mobile/login_form.php:40 msgid "Login:" msgstr "Aanmelden:" #: include/login_form.php:192 #: classes/handler/public.php:457 +#: plugins/mobile/login_form.php:45 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" @@ -1176,6 +1184,7 @@ msgstr "Gebruik minder dataverkeer" #: include/login_form.php:225 #: classes/handler/public.php:470 +#: plugins/mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "Aanmelden" @@ -1293,31 +1302,32 @@ msgid "Edit subscription options" msgstr "Bewerk abonnement opties" #: classes/handler/public.php:724 -#: classes/handler/public.php:753 +#: classes/handler/public.php:754 #: classes/pref/users.php:378 msgid "Reset password" msgstr "Herstel wachtwoord" -#: classes/handler/public.php:764 +#: classes/handler/public.php:765 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:766 -#: classes/handler/public.php:782 -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:767 +#: classes/handler/public.php:783 +#: classes/handler/public.php:788 +#: plugins/digest/digest_body.php:69 #, fuzzy msgid "Go back" msgstr "Terugzetten" -#: classes/handler/public.php:778 +#: classes/handler/public.php:779 msgid "Completed." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:782 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:786 +#: classes/handler/public.php:787 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." msgstr "" @@ -1452,7 +1462,7 @@ msgstr "LoginID" #: classes/dlg.php:275 #: classes/dlg.php:730 -#: classes/pref/prefs.php:202 +#: classes/pref/prefs.php:203 #: classes/pref/feeds.php:569 #: classes/pref/feeds.php:793 msgid "Password" @@ -1477,7 +1487,7 @@ msgstr "Meer feeds" #: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/filters.php:593 #: classes/pref/feeds.php:1224 -#: js/tt-rss.js:166 +#: js/tt-rss.js:167 msgid "Search" msgstr "Zoeken" @@ -2057,7 +2067,7 @@ msgstr "op veld" #: classes/pref/filters.php:806 #: js/PrefFilterTree.js:29 -#: plugins/digest/digest.js:241 +#: plugins/digest/digest.js:242 msgid "in" msgstr "in" @@ -2066,7 +2076,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "Regel opslaan" #: classes/pref/filters.php:819 -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1079 msgid "Add rule" msgstr "regel toevoegen" @@ -2083,7 +2093,7 @@ msgid "Save action" msgstr "Actie opslaan" #: classes/pref/filters.php:886 -#: js/functions.js:1104 +#: js/functions.js:1105 msgid "Add action" msgstr "Actie toevoegen" @@ -2116,172 +2126,168 @@ msgstr "Onbekende optie: %s" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen." -#: classes/pref/prefs.php:137 +#: classes/pref/prefs.php:138 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Persoonlijke gegevens / Authenticatie" -#: classes/pref/prefs.php:157 +#: classes/pref/prefs.php:158 msgid "Personal data" msgstr "Persoonlijke gegevens" -#: classes/pref/prefs.php:167 +#: classes/pref/prefs.php:168 msgid "Full name" msgstr "volledige naam" -#: classes/pref/prefs.php:171 +#: classes/pref/prefs.php:172 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: classes/pref/prefs.php:177 +#: classes/pref/prefs.php:178 msgid "Access level" msgstr "Toegangsniveau" -#: classes/pref/prefs.php:187 +#: classes/pref/prefs.php:188 msgid "Save data" msgstr "Gegevens opslaan" -#: classes/pref/prefs.php:209 +#: classes/pref/prefs.php:210 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Uw wachtwoord staat op de standaard waarde. Verander het aub." -#: classes/pref/prefs.php:236 +#: classes/pref/prefs.php:237 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:241 +#: classes/pref/prefs.php:242 msgid "Old password" msgstr "Oud wachtwoord" -#: classes/pref/prefs.php:244 +#: classes/pref/prefs.php:245 msgid "New password" msgstr "Nieuw wachtwoord" -#: classes/pref/prefs.php:249 +#: classes/pref/prefs.php:250 msgid "Confirm password" msgstr "Bevestigen wachtwoord" -#: classes/pref/prefs.php:259 +#: classes/pref/prefs.php:260 msgid "Change password" msgstr "Wijzig wachtwoord" -#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/prefs.php:266 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "eenmalig wachtwoord / Authenticator" -#: classes/pref/prefs.php:269 +#: classes/pref/prefs.php:270 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:294 -#: classes/pref/prefs.php:345 +#: classes/pref/prefs.php:295 +#: classes/pref/prefs.php:346 msgid "Enter your password" msgstr "Vul uw wachtwoord in" -#: classes/pref/prefs.php:305 +#: classes/pref/prefs.php:306 msgid "Disable OTP" msgstr "EWW (Eenmalig wachtwoord) uitschakelen" -#: classes/pref/prefs.php:311 +#: classes/pref/prefs.php:312 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "U heeft een compatibele Authenticator nodig om dit te gebruiken. Veranderen van wachtwoord schakelt automatisch EWW uit." -#: classes/pref/prefs.php:313 +#: classes/pref/prefs.php:314 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "Scan de volgende code met de Authenticator applicatie:" -#: classes/pref/prefs.php:354 +#: classes/pref/prefs.php:355 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "Ik heb de code gescanned en wil nu EWW inschakelen" -#: classes/pref/prefs.php:362 +#: classes/pref/prefs.php:363 msgid "Enable OTP" msgstr "Inschakelen EWW" -#: classes/pref/prefs.php:404 +#: classes/pref/prefs.php:405 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:493 +#: classes/pref/prefs.php:496 msgid "Customize" msgstr "Aanpassen" -#: classes/pref/prefs.php:552 +#: classes/pref/prefs.php:555 msgid "Register" msgstr "Registreren" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:559 msgid "Clear" msgstr "Wissen" -#: classes/pref/prefs.php:562 +#: classes/pref/prefs.php:565 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Huidige servertijd: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:595 +#: classes/pref/prefs.php:598 msgid "Save configuration" msgstr "Configuratie opslaan" -#: classes/pref/prefs.php:598 +#: classes/pref/prefs.php:601 msgid "Manage profiles" msgstr "Profielbeheer" -#: classes/pref/prefs.php:601 +#: classes/pref/prefs.php:604 msgid "Reset to defaults" msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden" -#: classes/pref/prefs.php:613 -msgid "Show additional preferences" -msgstr "Toon additionele voorkeuren" - -#: classes/pref/prefs.php:625 -#: classes/pref/prefs.php:627 +#: classes/pref/prefs.php:628 +#: classes/pref/prefs.php:630 msgid "Plugins" msgstr "Plug-ins" -#: classes/pref/prefs.php:629 +#: classes/pref/prefs.php:632 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:655 +#: classes/pref/prefs.php:658 msgid "System plugins" msgstr "Systeem plug-ins" -#: classes/pref/prefs.php:659 -#: classes/pref/prefs.php:708 +#: classes/pref/prefs.php:662 +#: classes/pref/prefs.php:711 msgid "Plugin" msgstr "Plug-in" -#: classes/pref/prefs.php:660 -#: classes/pref/prefs.php:709 +#: classes/pref/prefs.php:663 +#: classes/pref/prefs.php:712 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" -#: classes/pref/prefs.php:661 -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:664 +#: classes/pref/prefs.php:713 msgid "Version" msgstr "Versie" -#: classes/pref/prefs.php:662 -#: classes/pref/prefs.php:711 +#: classes/pref/prefs.php:665 +#: classes/pref/prefs.php:714 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: classes/pref/prefs.php:695 -#: classes/pref/prefs.php:746 +#: classes/pref/prefs.php:698 +#: classes/pref/prefs.php:749 msgid "Clear data" msgstr "Wis data" -#: classes/pref/prefs.php:704 +#: classes/pref/prefs.php:707 msgid "User plugins" msgstr "Gebruiker's plug-ins" -#: classes/pref/prefs.php:761 +#: classes/pref/prefs.php:764 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Geselecteerd plug-ins inschakelen" -#: classes/pref/prefs.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:819 +#: classes/pref/prefs.php:837 msgid "Incorrect password" msgstr "Onjuist wachtwoord" @@ -2524,7 +2530,7 @@ msgstr "Deze feeds zijn niet bijgewerkt omdat er fouten zijn opgetreden:" msgid "Pocket" msgstr "Pocket" -#: plugins/digest/digest_body.php:45 +#: plugins/digest/digest_body.php:59 #, fuzzy msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." msgstr "" @@ -2532,15 +2538,11 @@ msgstr "" "\t\t\thet goed functioneren van deze applicatie. Controleer aub uw\n" "\t\t\tbrowser instellingen." -#: plugins/digest/digest_body.php:55 -msgid "Back to feeds" -msgstr "Terug naar de feeds" - -#: plugins/digest/digest_body.php:60 +#: plugins/digest/digest_body.php:74 msgid "Hello," msgstr "Hallo," -#: plugins/digest/digest_body.php:66 +#: plugins/digest/digest_body.php:80 msgid "Regular version" msgstr "Reguliere versie" @@ -2581,6 +2583,62 @@ msgstr "Wachtwoord is veranderd." msgid "Old password is incorrect." msgstr "Oud wachtwoord is onjuist." +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 +#: plugins/mobile/prefs.php:29 +msgid "Home" +msgstr "Thuisbasis" + +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409 +msgid "Nothing found (click to reload feed)." +msgstr "Niets gevonden (klik om feed opnieuw te laden)." + +#: plugins/mobile/login_form.php:52 +msgid "Open regular version" +msgstr "Open de reguliere versie" + +#: plugins/mobile/prefs.php:34 +msgid "Enable categories" +msgstr "Inschakelen categorieën" + +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "ON" +msgstr "AAN" + +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "OFF" +msgstr "UIT" + +#: plugins/mobile/prefs.php:39 +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "Browse categorieën als mappen" + +#: plugins/mobile/prefs.php:45 +msgid "Show images in posts" +msgstr "Toon afbeeldingen in berichten" + +#: plugins/mobile/prefs.php:50 +msgid "Hide read articles and feeds" +msgstr "Verberg gelezen artikelen en feeds" + +#: plugins/mobile/prefs.php:55 +msgid "Sort feeds by unread count" +msgstr "sorteer feeds op ongelezen aantallen" + #: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:58 #: plugins/mail/init.php:71 @@ -2819,151 +2877,151 @@ msgstr "Nieuwe artikelen beschikbaar in deze feed (klik voor weergave)" #: js/feedlist.js:415 #: js/feedlist.js:430 -#: plugins/digest/digest.js:25 +#: plugins/digest/digest.js:26 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?" -#: js/functions.js:91 +#: js/functions.js:92 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "Weet u zeker dat u deze uitzondering wilt rapporteren aan tt-rss.org? Het rapport zal uw browser informatie bevatten. Uw IP-adres zal bewaard worden in een database." -#: js/functions.js:627 +#: js/functions.js:628 msgid "Date syntax appears to be correct:" msgstr "Data syntax lijkt correct:" -#: js/functions.js:630 +#: js/functions.js:631 msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "Data syntax is onjuist." -#: js/functions.js:733 +#: js/functions.js:734 msgid "Upload complete." msgstr "" -#: js/functions.js:757 +#: js/functions.js:758 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Opgeslagen feed pictogram verwijderen?" -#: js/functions.js:762 +#: js/functions.js:763 #, fuzzy msgid "Removing feed icon..." msgstr "Opgeslagen feed pictogram verwijderen?" -#: js/functions.js:767 +#: js/functions.js:768 #, fuzzy msgid "Feed icon removed." msgstr "Feed niet gevonden." -#: js/functions.js:789 +#: js/functions.js:790 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Selecteer aub een afbeeldingsbestand om te uploaden." -#: js/functions.js:791 +#: js/functions.js:792 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Nieuw pictogram voor deze feed uploaden?" -#: js/functions.js:792 +#: js/functions.js:793 #, fuzzy msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..." -#: js/functions.js:808 +#: js/functions.js:809 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Geeft een onderschrift voor label:" -#: js/functions.js:813 +#: js/functions.js:814 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Kan geen label aanmaken: onderschrift ontbreekt" -#: js/functions.js:856 +#: js/functions.js:857 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Abonneren op feed" -#: js/functions.js:883 +#: js/functions.js:884 msgid "Subscribed to %s" msgstr "Geabonneerd op %s" -#: js/functions.js:888 +#: js/functions.js:889 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Gespecificeerde URL lijkt ongeldig te zijn." -#: js/functions.js:891 +#: js/functions.js:892 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Gespecificeerde URL lijkt geen feeds te bevatten." -#: js/functions.js:944 +#: js/functions.js:945 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Kon de gespecificeerde URL: %s niet downloaden" -#: js/functions.js:948 +#: js/functions.js:949 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "U bent al geabonneerd op deze feed." -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1079 msgid "Edit rule" msgstr "Bewerk regel" -#: js/functions.js:1104 +#: js/functions.js:1105 msgid "Edit action" msgstr "Bewerk actie" -#: js/functions.js:1141 +#: js/functions.js:1142 msgid "Create Filter" msgstr "Filter aanmaken" -#: js/functions.js:1256 +#: js/functions.js:1257 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "Abonnement opnieuw instellen? Tiny Tiny RSS zal proberen zich opnieuw op de notification hub te abonneren bij de volgende feed update." -#: js/functions.js:1267 +#: js/functions.js:1268 #, fuzzy msgid "Subscription reset." msgstr "Abonneren op feed..." -#: js/functions.js:1277 -#: js/tt-rss.js:369 +#: js/functions.js:1278 +#: js/tt-rss.js:598 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Abonnement opzeggen voor %s?" -#: js/functions.js:1280 +#: js/functions.js:1281 msgid "Removing feed..." msgstr "" -#: js/functions.js:1386 +#: js/functions.js:1389 msgid "Please enter category title:" msgstr "Vul titel van categorie in aub:" -#: js/functions.js:1417 +#: js/functions.js:1420 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "nieuw syndicatie-adres voor deze feed genereren?" -#: js/functions.js:1421 +#: js/functions.js:1424 #: js/prefs.js:1234 msgid "Trying to change address..." msgstr "" -#: js/functions.js:1608 -#: js/tt-rss.js:350 -#: js/tt-rss.js:735 +#: js/functions.js:1611 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:579 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken." -#: js/functions.js:1623 +#: js/functions.js:1626 msgid "Edit Feed" msgstr "Bewerken feed" -#: js/functions.js:1629 +#: js/functions.js:1632 #: js/prefs.js:194 #: js/prefs.js:749 #, fuzzy msgid "Saving data..." msgstr "Gegevens opslaan" -#: js/functions.js:1661 +#: js/functions.js:1664 msgid "More Feeds" msgstr "Meer feeds" -#: js/functions.js:1722 -#: js/functions.js:1832 +#: js/functions.js:1725 +#: js/functions.js:1835 #: js/prefs.js:397 #: js/prefs.js:427 #: js/prefs.js:459 @@ -2974,26 +3032,26 @@ msgstr "Meer feeds" msgid "No feeds are selected." msgstr "Er zijn geen feeds geselecteerd." -#: js/functions.js:1764 +#: js/functions.js:1767 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Geselecteerde feeds uit het archief verwijderen? Feeds met opgeslagen artikelen zullen niet worden verwijderd." -#: js/functions.js:1803 +#: js/functions.js:1806 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Feeds met update fouten" -#: js/functions.js:1814 +#: js/functions.js:1817 #: js/prefs.js:1192 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?" -#: js/functions.js:1817 +#: js/functions.js:1820 #: js/prefs.js:1195 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?" -#: js/functions.js:1915 +#: js/functions.js:1918 msgid "Help" msgstr "Help" @@ -3306,46 +3364,46 @@ msgstr "Abonneren op feeds..." msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Wis opgeslagen data voor deze plug-in?" -#: js/tt-rss.js:120 +#: js/tt-rss.js:121 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?" -#: js/tt-rss.js:126 +#: js/tt-rss.js:127 #, fuzzy msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Markeer alle feeds als gelezen" -#: js/tt-rss.js:358 +#: js/tt-rss.js:352 +msgid "Please enable mail plugin first." +msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub." + +#: js/tt-rss.js:458 +msgid "Please enable embed_original plugin first." +msgstr "embed_original plug-in inschakelen aub." + +#: js/tt-rss.js:587 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "U kunt het abonnementen niet opzeggen in deze categorie." -#: js/tt-rss.js:363 -#: js/tt-rss.js:519 +#: js/tt-rss.js:592 +#: js/tt-rss.js:748 msgid "Please select some feed first." msgstr "Selecteer aub eerst een feed." -#: js/tt-rss.js:514 +#: js/tt-rss.js:743 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "U kunt dit type feed geen andere score geven." -#: js/tt-rss.js:524 +#: js/tt-rss.js:753 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Artikelen in %s opnieuw een score geven?" -#: js/tt-rss.js:527 +#: js/tt-rss.js:756 #, fuzzy msgid "Rescoring articles..." msgstr "Artikelen nieuwe score geven" -#: js/tt-rss.js:694 -msgid "Please enable mail plugin first." -msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub." - -#: js/tt-rss.js:800 -msgid "Please enable embed_original plugin first." -msgstr "embed_original plug-in inschakelen aub." - -#: js/tt-rss.js:864 +#: js/tt-rss.js:872 msgid "New version available!" msgstr "Nieuwe versie beschikbaar!" @@ -3354,20 +3412,20 @@ msgid "Cancel search" msgstr "Zoeken annuleren" #: js/viewfeed.js:439 -#: plugins/digest/digest.js:257 -#: plugins/digest/digest.js:694 +#: plugins/digest/digest.js:258 +#: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "Ster weghalen bij artikel" #: js/viewfeed.js:444 -#: plugins/digest/digest.js:259 -#: plugins/digest/digest.js:698 +#: plugins/digest/digest.js:260 +#: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "Geef artikel een ster" #: js/viewfeed.js:477 -#: plugins/digest/digest.js:262 -#: plugins/digest/digest.js:729 +#: plugins/digest/digest.js:263 +#: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "Ongepubliceerd artikel" @@ -3480,33 +3538,33 @@ msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:" msgid "Article URL:" msgstr "Artikel URL:" -#: plugins/digest/digest.js:71 +#: plugins/digest/digest.js:72 #, fuzzy msgid "Mark %d displayed article as read?" msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" msgstr[0] "Markeer %d getoonde artikelen als gelezen?" msgstr[1] "Markeer %d getoonde artikelen als gelezen?" -#: plugins/digest/digest.js:289 +#: plugins/digest/digest.js:290 msgid "Error: unable to load article." msgstr "Fout: kan artikel niet laden." -#: plugins/digest/digest.js:447 +#: plugins/digest/digest.js:464 msgid "Click to expand article." msgstr "Klik om artikel uit te klappen." -#: plugins/digest/digest.js:518 +#: plugins/digest/digest.js:535 #, fuzzy msgid "%d more..." msgid_plural "%d more..." msgstr[0] "%d meer…" msgstr[1] "%d meer…" -#: plugins/digest/digest.js:525 +#: plugins/digest/digest.js:542 msgid "No unread feeds." msgstr "Geen ongelezen feeds." -#: plugins/digest/digest.js:632 +#: plugins/digest/digest.js:649 msgid "Load more..." msgstr "Laad meer..." @@ -3577,6 +3635,12 @@ msgstr "Deel artikel via URL" msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "Live updaten is nog experimenteel. Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens door te gaan. Typ 'ja' om door te gaan. " +#~ msgid "Show additional preferences" +#~ msgstr "Toon additionele voorkeuren" + +#~ msgid "Back to feeds" +#~ msgstr "Terug naar de feeds" + #~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" #~ msgstr "Dit zal uw opgeslagen authenticatie informatie voor Twitter verwijderen. Doorgaan?" @@ -3586,36 +3650,6 @@ msgstr "Live updaten is nog experimenteel. Maak een back-up van uw tt-rss map al #~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." #~ msgstr "Klaar: %d artikelen afgehandeld, %d geïmporteerd, %d feeds aangemaakt." -#~ msgid "Open regular version" -#~ msgstr "Open de reguliere versie" - -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Thuisbasis" - -#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)." -#~ msgstr "Niets gevonden (klik om feed opnieuw te laden)." - -#~ msgid "Enable categories" -#~ msgstr "Inschakelen categorieën" - -#~ msgid "ON" -#~ msgstr "AAN" - -#~ msgid "OFF" -#~ msgstr "UIT" - -#~ msgid "Browse categories like folders" -#~ msgstr "Browse categorieën als mappen" - -#~ msgid "Show images in posts" -#~ msgstr "Toon afbeeldingen in berichten" - -#~ msgid "Hide read articles and feeds" -#~ msgstr "Verberg gelezen artikelen en feeds" - -#~ msgid "Sort feeds by unread count" -#~ msgstr "sorteer feeds op ongelezen aantallen" - #~ msgid "Related" #~ msgstr "Gerelateerd" diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo index 1dfe65f8..6868c0d9 100644 Binary files a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po index c165aab6..a85d5d54 100644 --- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-27 12:48+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-25 13:25+0100\n" "Last-Translator: Mirosław Lach \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/tt-rss/language/pl/)\n" @@ -112,73 +112,73 @@ msgstr "Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skrypt msgid "Database Updater" msgstr "Aktualizator bazy danych" -#: db-updater.php:85 +#: db-updater.php:87 msgid "Could not update database" msgstr "Nie można zaktualizować bazy danych" -#: db-updater.php:88 +#: db-updater.php:90 msgid "Could not find necessary schema file, need version:" msgstr "Nie udało się odnaleźć niezbędnych plików schematu, potrzebna wersja: " -#: db-updater.php:89 +#: db-updater.php:91 msgid ", found: " msgstr ", odnaleziono: " -#: db-updater.php:92 +#: db-updater.php:94 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." msgstr "Schemat bazy danych Tiny Tiny RSS jest aktualny." -#: db-updater.php:94 -#: db-updater.php:163 -#: db-updater.php:176 -#: register.php:194 -#: register.php:239 -#: register.php:252 -#: register.php:267 -#: register.php:286 -#: register.php:334 -#: register.php:344 -#: register.php:356 +#: db-updater.php:96 +#: db-updater.php:165 +#: db-updater.php:178 +#: register.php:196 +#: register.php:241 +#: register.php:254 +#: register.php:269 +#: register.php:288 +#: register.php:336 +#: register.php:346 +#: register.php:358 #: classes/handler/public.php:612 #: classes/handler/public.php:700 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS" -#: db-updater.php:100 +#: db-updater.php:102 msgid "Please backup your database before proceeding." msgstr "Wykonaj kopię bazy przed rozpoczęciem procesu." -#: db-updater.php:102 +#: db-updater.php:104 #, php-format msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "Baza Tiny Tiny RSS musi być zaktualizowana do aktualnej wersji (%d do %d)." -#: db-updater.php:116 +#: db-updater.php:118 msgid "Perform updates" msgstr "Przeprowadź aktualizacje" -#: db-updater.php:121 +#: db-updater.php:123 msgid "Performing updates..." msgstr "Trwa aktualizacja..." -#: db-updater.php:127 +#: db-updater.php:129 #, php-format msgid "Updating to version %d..." msgstr "Aktualizacja do wersji %d..." -#: db-updater.php:142 +#: db-updater.php:144 msgid "Checking version... " msgstr "Sprawdzanie wersji... " -#: db-updater.php:148 +#: db-updater.php:150 msgid "OK!" msgstr "OK!" -#: db-updater.php:150 +#: db-updater.php:152 msgid "ERROR!" msgstr "BŁĄD!" -#: db-updater.php:158 +#: db-updater.php:160 #, php-format msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." @@ -186,16 +186,16 @@ msgstr[0] "Zakończono. Wykonano %d aktualizację do wersji %d sch msgstr[1] "Zakończono. Wykonano %d aktualizacji do wersji %d schematu bazy danych." msgstr[2] "Zakończono. Wykonano %d aktualizacji do wersji %d schematu bazy danych." -#: db-updater.php:168 +#: db-updater.php:170 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." msgstr "Wersja schematu Twojej bazy danych jest nowsza niż wersja Tiny Tiny RSS." -#: db-updater.php:170 +#: db-updater.php:172 #, php-format msgid "Found schema version: %d, required: %d." msgstr "Wykryta wersja bazy: %d, wymagana %d." -#: db-updater.php:172 +#: db-updater.php:174 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." msgstr "Aktualizacja schematu bazy niemożliwa do wykonania. Uaktualnij pliki Tiny Tiny RSS do nowszej wersji i ponów próbę." @@ -247,22 +247,22 @@ msgstr "Twoja wersja serwera MySQL nie jest obecnie wspierana. Zapoznaj się z z msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej bazy danych i PHP." -#: index.php:118 -#: index.php:138 -#: index.php:244 -#: prefs.php:83 +#: index.php:127 +#: index.php:147 +#: index.php:253 +#: prefs.php:93 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:628 #: classes/pref/feeds.php:1296 -#: plugins/digest/digest_body.php:49 +#: plugins/digest/digest_body.php:63 #: js/feedlist.js:130 #: js/feedlist.js:456 -#: js/functions.js:420 -#: js/functions.js:823 -#: js/functions.js:1259 -#: js/functions.js:1392 -#: js/functions.js:1704 +#: js/functions.js:421 +#: js/functions.js:824 +#: js/functions.js:1260 +#: js/functions.js:1395 +#: js/functions.js:1707 #: js/prefs.js:86 #: js/prefs.js:576 #: js/prefs.js:666 @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej #: js/prefs.js:1619 #: js/prefs.js:1792 #: js/prefs.js:1808 -#: js/tt-rss.js:814 +#: js/tt-rss.js:472 #: js/viewfeed.js:785 #: js/viewfeed.js:1262 #: plugins/import_export/import_export.js:17 @@ -283,214 +283,217 @@ msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej msgid "Loading, please wait..." msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..." -#: index.php:152 +#: index.php:161 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Rozwiń listę kanałów" -#: index.php:155 +#: index.php:164 msgid "Show articles" msgstr "Pokaż artykuły" -#: index.php:158 +#: index.php:167 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptacyjny" -#: index.php:159 +#: index.php:168 msgid "All Articles" msgstr "Wszystkie artykuły" -#: index.php:160 -#: include/functions.php:1926 +#: index.php:169 +#: include/functions.php:1929 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Oznaczone gwiazdką" -#: index.php:161 -#: include/functions.php:1927 +#: index.php:170 +#: include/functions.php:1930 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Opublikowane" -#: index.php:162 +#: index.php:171 #: classes/feeds.php:93 #: classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "Nieprzeczytane" -#: index.php:163 +#: index.php:172 #, fuzzy msgid "Unread First" msgstr "Nieprzeczytane" -#: index.php:164 +#: index.php:173 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignoruj punktację" -#: index.php:167 +#: index.php:176 msgid "Sort articles" msgstr "Sortuj artykuły" -#: index.php:170 +#: index.php:179 msgid "Default" msgstr "Domyślne" -#: index.php:171 +#: index.php:180 msgid "Date" msgstr "Data" -#: index.php:172 +#: index.php:181 #: include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: index.php:173 +#: index.php:182 msgid "Score" msgstr "Punktacja" -#: index.php:179 +#: index.php:188 #: classes/pref/feeds.php:535 #: classes/pref/feeds.php:758 msgid "Update" msgstr "Aktualizuj" -#: index.php:183 -#: index.php:213 -#: include/functions.php:1917 +#: index.php:192 +#: index.php:222 +#: include/functions.php:1920 #: include/localized_schema.php:10 #: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:136 #: classes/feeds.php:406 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 -#: plugins/digest/digest.js:630 +#: plugins/digest/digest.js:647 msgid "Mark as read" msgstr "Oznacz jako przeczytane" -#: index.php:190 +#: index.php:199 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problem w komunikacji z serwerem." -#: index.php:198 +#: index.php:207 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS!" -#: index.php:203 +#: index.php:212 msgid "Actions..." msgstr "Działania..." -#: index.php:205 +#: index.php:214 msgid "Preferences..." msgstr "Ustawienia..." -#: index.php:206 +#: index.php:215 msgid "Search..." msgstr "Szukaj..." -#: index.php:207 +#: index.php:216 msgid "Feed actions:" msgstr "Działania dla kanałów:" -#: index.php:208 +#: index.php:217 #: classes/handler/public.php:542 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Prenumeruj kanał..." -#: index.php:209 +#: index.php:218 msgid "Edit this feed..." msgstr "Edytuj ten kanał..." -#: index.php:210 +#: index.php:219 msgid "Rescore feed" msgstr "Przelicz punktację kanału" -#: index.php:211 +#: index.php:220 #: classes/pref/feeds.php:684 #: classes/pref/feeds.php:1269 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Wypisz się" -#: index.php:212 +#: index.php:221 msgid "All feeds:" msgstr "Wszystkie kanały:" -#: index.php:214 +#: index.php:223 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały" -#: index.php:215 +#: index.php:224 msgid "Other actions:" msgstr "Inne działania:" -#: index.php:217 +#: index.php:226 msgid "Switch to digest..." msgstr "Przełącz na przegląd..." -#: index.php:219 +#: index.php:228 msgid "Show tag cloud..." msgstr "Pokaż chmurę tagów..." -#: index.php:221 -#: include/functions.php:1903 +#: index.php:230 +#: include/functions.php:1906 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy" -#: index.php:223 +#: index.php:232 msgid "Select by tags..." msgstr "Wybierz używając tagów..." -#: index.php:224 +#: index.php:233 msgid "Create label..." msgstr "Utwórz etykietę..." -#: index.php:225 +#: index.php:234 msgid "Create filter..." msgstr "Utwórz filtr..." -#: index.php:226 +#: index.php:235 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "O skrótach klawiszowych" -#: index.php:228 -#: plugins/digest/digest_body.php:63 +#: index.php:237 +#: plugins/digest/digest_body.php:77 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 msgid "Logout" msgstr "Wyloguj" -#: prefs.php:26 -#: prefs.php:103 -#: include/functions.php:1929 -#: classes/pref/prefs.php:377 +#: prefs.php:36 +#: prefs.php:113 +#: include/functions.php:1932 +#: classes/pref/prefs.php:378 msgid "Preferences" msgstr "Ustawienia" -#: prefs.php:94 +#: prefs.php:104 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: prefs.php:95 +#: prefs.php:105 msgid "Exit preferences" msgstr "Wyjdź z ustawień" -#: prefs.php:106 +#: prefs.php:116 #: classes/pref/feeds.php:100 #: classes/pref/feeds.php:1174 #: classes/pref/feeds.php:1237 msgid "Feeds" msgstr "Kanały" -#: prefs.php:109 +#: prefs.php:119 #: classes/pref/filters.php:120 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: prefs.php:112 -#: include/functions.php:1136 -#: include/functions.php:1757 +#: prefs.php:122 +#: include/functions.php:1138 +#: include/functions.php:1759 #: classes/pref/labels.php:90 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" msgstr "Etykiety" -#: prefs.php:116 +#: prefs.php:126 msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" @@ -499,53 +502,53 @@ msgstr "Użytkownicy" msgid "Create new account" msgstr "Utwórz nowe konto" -#: register.php:190 +#: register.php:192 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Rejestracja nowych użytkowników został zablokowana przez administratora." -#: register.php:215 +#: register.php:217 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "Twoje tymczasowe hasło zostanie wysłane na podany adres email. Konta, na które nikt nie zalogował się, są usuwane automatycznie 24 godziny po wysłaniu hasła tymczasowego." -#: register.php:221 +#: register.php:223 msgid "Desired login:" msgstr "Pożądana nazwa użytkownika:" -#: register.php:224 +#: register.php:226 msgid "Check availability" msgstr "Sprawdź dostępność" -#: register.php:226 -#: classes/handler/public.php:743 +#: register.php:228 +#: classes/handler/public.php:744 msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:748 +#: register.php:231 +#: classes/handler/public.php:749 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Ile wynosi dwa plus dwa:" -#: register.php:232 +#: register.php:234 msgid "Submit registration" msgstr "Zarejestruj się" -#: register.php:250 +#: register.php:252 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "Wprowadzone informacje są niekompletne." -#: register.php:265 +#: register.php:267 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "Niestety, ta nazwa użytkownika jest już zajęta." -#: register.php:284 +#: register.php:286 msgid "Registration failed." msgstr "Rejestracja nie powiodła się." -#: register.php:331 +#: register.php:333 msgid "Account created successfully." msgstr "Konto zostało założone." -#: register.php:353 +#: register.php:355 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Możliwość rejestracji jest obecnie wyłączona." @@ -554,10 +557,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Skrypt aktualizacji danych Tiny Tiny RSS." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1145 -#: include/functions.php:1658 -#: include/functions.php:1743 -#: include/functions.php:1765 +#: include/functions.php:1147 +#: include/functions.php:1660 +#: include/functions.php:1745 +#: include/functions.php:1767 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:188 msgid "Uncategorized" @@ -575,295 +578,296 @@ msgstr[2] "%d zarchiwizowanych artykułów" msgid "No feeds found." msgstr "Nie znaleziono kanałów." -#: include/functions.php:706 +#: include/functions.php:708 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nieprawidłowy adres IP)" -#: include/functions.php:1134 -#: include/functions.php:1755 +#: include/functions.php:1136 +#: include/functions.php:1757 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Specjalne" -#: include/functions.php:1607 +#: include/functions.php:1609 #: classes/dlg.php:369 #: classes/pref/filters.php:382 msgid "All feeds" msgstr "Wszystkie kanały" -#: include/functions.php:1808 +#: include/functions.php:1810 msgid "Starred articles" msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką" -#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1812 msgid "Published articles" msgstr "Opublikowane artykuły" -#: include/functions.php:1812 +#: include/functions.php:1814 msgid "Fresh articles" msgstr "Świeże artykuły" -#: include/functions.php:1814 -#: include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1816 +#: include/functions.php:1927 msgid "All articles" msgstr "Wszystkie artykuły" -#: include/functions.php:1816 +#: include/functions.php:1818 msgid "Archived articles" msgstr "Zarchiwizowane artykuły" -#: include/functions.php:1818 +#: include/functions.php:1820 msgid "Recently read" msgstr "Ostatnio czytane" -#: include/functions.php:1880 +#: include/functions.php:1883 msgid "Navigation" msgstr "Nawigacja" -#: include/functions.php:1881 +#: include/functions.php:1884 msgid "Open next feed" msgstr "Przejdź do następnego kanału" -#: include/functions.php:1882 +#: include/functions.php:1885 msgid "Open previous feed" msgstr "Otwórz poprzedni kanał" -#: include/functions.php:1883 +#: include/functions.php:1886 msgid "Open next article" msgstr "Otwórz następny artykuł" -#: include/functions.php:1884 +#: include/functions.php:1887 msgid "Open previous article" msgstr "Otwórz poprzedni artykuł" -#: include/functions.php:1885 +#: include/functions.php:1888 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Otwórz następny artykuł (nie przewijaj długich artykułów)" -#: include/functions.php:1886 +#: include/functions.php:1889 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Otwórz poprzeni artykół (nie przewijaj długich artykułów)" -#: include/functions.php:1887 +#: include/functions.php:1890 msgid "Show search dialog" msgstr "Otwórz okno wyszukiwania" -#: include/functions.php:1888 +#: include/functions.php:1891 msgid "Article" msgstr "Artykuł" -#: include/functions.php:1889 +#: include/functions.php:1892 msgid "Toggle starred" msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką" -#: include/functions.php:1890 +#: include/functions.php:1893 msgid "Toggle published" msgstr "Przełącz flagę publikacji" -#: include/functions.php:1891 +#: include/functions.php:1894 msgid "Toggle unread" msgstr "Przełącz flagę \"przeczytano\"" -#: include/functions.php:1892 +#: include/functions.php:1895 msgid "Edit tags" msgstr "Edytuj tagi" -#: include/functions.php:1893 +#: include/functions.php:1896 msgid "Dismiss selected" msgstr "Odrzuć wybrane" -#: include/functions.php:1894 +#: include/functions.php:1897 msgid "Dismiss read" msgstr "Odrzuć przeczytane" -#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1898 msgid "Open in new window" msgstr "Otwórz w nowym oknie" -#: include/functions.php:1896 +#: include/functions.php:1899 #: js/viewfeed.js:1903 msgid "Mark below as read" msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane" -#: include/functions.php:1897 +#: include/functions.php:1900 #: js/viewfeed.js:1897 msgid "Mark above as read" msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane" -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1901 msgid "Scroll down" msgstr "Przewiń w dół" -#: include/functions.php:1899 +#: include/functions.php:1902 msgid "Scroll up" msgstr "Przewiń do góry" -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1903 msgid "Select article under cursor" msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem" -#: include/functions.php:1901 +#: include/functions.php:1904 msgid "Email article" msgstr "Prześlij artykuł emailem" -#: include/functions.php:1902 +#: include/functions.php:1905 msgid "Close/collapse article" msgstr "Zamknij/zwiń artykuł" -#: include/functions.php:1904 +#: include/functions.php:1907 #: plugins/embed_original/init.php:33 msgid "Toggle embed original" msgstr "Przełącza flagę \"wbuduj oryginalny artykuł\"" -#: include/functions.php:1905 +#: include/functions.php:1908 msgid "Article selection" msgstr "Wybór artykułów" -#: include/functions.php:1906 +#: include/functions.php:1909 msgid "Select all articles" msgstr "Wybierz wszystkie artykuły" -#: include/functions.php:1907 +#: include/functions.php:1910 msgid "Select unread" msgstr "Wybierz nieprzeczytane" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1911 msgid "Select starred" msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1912 msgid "Select published" msgstr "Wybierz opublikowane" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1913 msgid "Invert selection" msgstr "Odwróć zaznaczenie" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1914 msgid "Deselect everything" msgstr "Odznacz wszystko" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1915 #: classes/pref/feeds.php:488 #: classes/pref/feeds.php:719 msgid "Feed" msgstr "Kanał" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1916 msgid "Refresh current feed" msgstr "Odśwież bieżący kanał" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1917 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1918 #: classes/pref/feeds.php:1240 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Prenumeruj kanał" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1919 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Edytuj kanał" -#: include/functions.php:1918 +#: include/functions.php:1921 msgid "Reverse headlines" msgstr "Odwróć kolejność nagłówków" -#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:1922 msgid "Debug feed update" msgstr "Testuj aktualizację kanałów" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1923 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1924 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1925 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Przełącz tryb scalony" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1926 msgid "Go to" msgstr "Idź do" -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1928 msgid "Fresh" msgstr "Świeży" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1931 msgid "Tag cloud" msgstr "Chmura tagów" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1933 msgid "Other" msgstr "Inne" -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1934 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Utwórz etykietę" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1935 #: classes/pref/filters.php:606 msgid "Create filter" msgstr "Utwórz filtr" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1936 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1937 msgid "Show help dialog" msgstr "Otwórz okno pomocy" -#: include/functions.php:2434 +#: include/functions.php:2437 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s" -#: include/functions.php:2922 +#: include/functions.php:2925 #: js/viewfeed.js:1990 msgid "Click to play" msgstr "Wciśnij aby odtworzyć" -#: include/functions.php:2923 +#: include/functions.php:2926 #: js/viewfeed.js:1989 msgid "Play" msgstr "Odtwórz" -#: include/functions.php:3040 +#: include/functions.php:3043 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3062 -#: include/functions.php:3356 +#: include/functions.php:3065 +#: include/functions.php:3359 #: classes/rpc.php:359 msgid "no tags" msgstr "brak tagów" -#: include/functions.php:3072 +#: include/functions.php:3075 #: classes/feeds.php:648 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu" -#: include/functions.php:3101 +#: include/functions.php:3104 #: classes/feeds.php:604 msgid "Originally from:" msgstr "Oryginał pochodzi z:" -#: include/functions.php:3114 +#: include/functions.php:3117 #: classes/feeds.php:617 #: classes/pref/feeds.php:507 msgid "Feed URL" msgstr "Adres kanału" -#: include/functions.php:3145 +#: include/functions.php:3148 #: classes/dlg.php:43 #: classes/dlg.php:162 #: classes/dlg.php:185 @@ -885,15 +889,15 @@ msgstr "Adres kanału" msgid "Close this window" msgstr "Zamknij to okno" -#: include/functions.php:3381 +#: include/functions.php:3384 msgid "(edit note)" msgstr "(edytuj notatkę)" -#: include/functions.php:3614 +#: include/functions.php:3617 msgid "unknown type" msgstr "nieznany typ" -#: include/functions.php:3670 +#: include/functions.php:3673 msgid "Attachments" msgstr "Załączniki" @@ -923,8 +927,8 @@ msgstr "Oznacz gwiazdką" #: include/localized_schema.php:12 #: js/viewfeed.js:482 -#: plugins/digest/digest.js:264 -#: plugins/digest/digest.js:734 +#: plugins/digest/digest.js:265 +#: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "Opublikuj" @@ -1038,7 +1042,8 @@ msgid "Combined feed display" msgstr "Tryb zintegrowany widoku kanału" #: include/localized_schema.php:42 -msgid "Hide feeds with no unread messages" +#, fuzzy +msgid "Hide feeds with no unread articles" msgstr "Ukryj kanały nie zawierające nieprzeczytanych artykułów" #: include/localized_schema.php:43 @@ -1050,6 +1055,7 @@ msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "Sortuj kanały według liczby nieprzeczytanych artykułów" #: include/localized_schema.php:45 +#: plugins/mobile/prefs.php:60 msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "Odwrotny porządek nagłówków (najstarsze pierwsze)" @@ -1132,12 +1138,14 @@ msgstr "Automatycznie przypisz etykiety do artykułów" #: include/login_form.php:183 #: classes/handler/public.php:454 -#: classes/handler/public.php:738 +#: classes/handler/public.php:739 +#: plugins/mobile/login_form.php:40 msgid "Login:" msgstr "Nazwa użytkownika:" #: include/login_form.php:192 #: classes/handler/public.php:457 +#: plugins/mobile/login_form.php:45 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" @@ -1167,6 +1175,7 @@ msgstr "Wersja lekka" #: include/login_form.php:225 #: classes/handler/public.php:470 +#: plugins/mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "Zaloguj" @@ -1284,30 +1293,31 @@ msgid "Edit subscription options" msgstr "Edytuj opcje prenumeraty" #: classes/handler/public.php:724 -#: classes/handler/public.php:753 +#: classes/handler/public.php:754 #: classes/pref/users.php:378 msgid "Reset password" msgstr "Resetuj hasło" -#: classes/handler/public.php:764 +#: classes/handler/public.php:765 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały wprowadzone." -#: classes/handler/public.php:766 -#: classes/handler/public.php:782 -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:767 +#: classes/handler/public.php:783 +#: classes/handler/public.php:788 +#: plugins/digest/digest_body.php:69 msgid "Go back" msgstr "Cofnij" -#: classes/handler/public.php:778 +#: classes/handler/public.php:779 msgid "Completed." msgstr "Zakończono." -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:782 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu email nie została oznaleziona." -#: classes/handler/public.php:786 +#: classes/handler/public.php:787 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." msgstr "Nieprawidłowa wartość poufnego klucza. Włącz ciasteczka i spróbuj ponownie." @@ -1442,7 +1452,7 @@ msgstr "Nazwa użytkownika" #: classes/dlg.php:275 #: classes/dlg.php:730 -#: classes/pref/prefs.php:202 +#: classes/pref/prefs.php:203 #: classes/pref/feeds.php:569 #: classes/pref/feeds.php:793 msgid "Password" @@ -1467,7 +1477,7 @@ msgstr "Więcej kanałów" #: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/filters.php:593 #: classes/pref/feeds.php:1224 -#: js/tt-rss.js:166 +#: js/tt-rss.js:167 msgid "Search" msgstr "Szukaj" @@ -2044,7 +2054,7 @@ msgstr "pole" #: classes/pref/filters.php:806 #: js/PrefFilterTree.js:29 -#: plugins/digest/digest.js:241 +#: plugins/digest/digest.js:242 msgid "in" msgstr "w" @@ -2053,7 +2063,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "Zapisz regułę" #: classes/pref/filters.php:819 -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1079 msgid "Add rule" msgstr "Dodaj regułę" @@ -2070,7 +2080,7 @@ msgid "Save action" msgstr "Zapisz działanie" #: classes/pref/filters.php:886 -#: js/functions.js:1104 +#: js/functions.js:1105 msgid "Add action" msgstr "Dodaj działania" @@ -2103,172 +2113,168 @@ msgstr "Nieznana opcja: %s" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane." -#: classes/pref/prefs.php:137 +#: classes/pref/prefs.php:138 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie" -#: classes/pref/prefs.php:157 +#: classes/pref/prefs.php:158 msgid "Personal data" msgstr "Informacje osobiste" -#: classes/pref/prefs.php:167 +#: classes/pref/prefs.php:168 msgid "Full name" msgstr "Nazwa" -#: classes/pref/prefs.php:171 +#: classes/pref/prefs.php:172 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: classes/pref/prefs.php:177 +#: classes/pref/prefs.php:178 msgid "Access level" msgstr "Poziom dostępu" -#: classes/pref/prefs.php:187 +#: classes/pref/prefs.php:188 msgid "Save data" msgstr "Zapisz dane" -#: classes/pref/prefs.php:209 +#: classes/pref/prefs.php:210 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Używasz domyślnego hasła, zmień je proszę." -#: classes/pref/prefs.php:236 +#: classes/pref/prefs.php:237 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "Zmiana Twojego bieżącego hasła spowoduje wyłączenie mechanizmu OTP." -#: classes/pref/prefs.php:241 +#: classes/pref/prefs.php:242 msgid "Old password" msgstr "Stare hasło" -#: classes/pref/prefs.php:244 +#: classes/pref/prefs.php:245 msgid "New password" msgstr "Nowe hasło" -#: classes/pref/prefs.php:249 +#: classes/pref/prefs.php:250 msgid "Confirm password" msgstr "Potwierdź hasło" -#: classes/pref/prefs.php:259 +#: classes/pref/prefs.php:260 msgid "Change password" msgstr "Zmień hasło" -#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/prefs.php:266 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Hasło jednorazowe / Uwierzytelnianie" -#: classes/pref/prefs.php:269 +#: classes/pref/prefs.php:270 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "Hasła jednorazowe są obecnie włączone. Wprowadź swoje obecne hasło aby je wyłączyć." -#: classes/pref/prefs.php:294 -#: classes/pref/prefs.php:345 +#: classes/pref/prefs.php:295 +#: classes/pref/prefs.php:346 msgid "Enter your password" msgstr "Wprowadź hasło" -#: classes/pref/prefs.php:305 +#: classes/pref/prefs.php:306 msgid "Disable OTP" msgstr "Wyłącz hasła jednorazowe" -#: classes/pref/prefs.php:311 +#: classes/pref/prefs.php:312 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "Potrzebujesz właściwego modułu uwierzytelniającego aby użyć tej funkcji. Zmiana hasła spowoduje automatyczne wyłączenie OTP." -#: classes/pref/prefs.php:313 +#: classes/pref/prefs.php:314 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "Zeskanuj poniższy kod przy użyciu aplikacji uwierzytelniającej:" -#: classes/pref/prefs.php:354 +#: classes/pref/prefs.php:355 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "Zeskanowałem kod i chciałbym włączyć OTP." -#: classes/pref/prefs.php:362 +#: classes/pref/prefs.php:363 msgid "Enable OTP" msgstr "Włącz hasła jednorazowe" -#: classes/pref/prefs.php:404 +#: classes/pref/prefs.php:405 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Niektóre ustawienia dostępne są jedynie dla domyślnego profilu." -#: classes/pref/prefs.php:493 +#: classes/pref/prefs.php:496 msgid "Customize" msgstr "Dostosuj" -#: classes/pref/prefs.php:552 +#: classes/pref/prefs.php:555 msgid "Register" msgstr "Zarejestruj" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:559 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: classes/pref/prefs.php:562 +#: classes/pref/prefs.php:565 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Czas serwera to: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:595 +#: classes/pref/prefs.php:598 msgid "Save configuration" msgstr "Zapisz konfigurację" -#: classes/pref/prefs.php:598 +#: classes/pref/prefs.php:601 msgid "Manage profiles" msgstr "Zarządzaj profilami" -#: classes/pref/prefs.php:601 +#: classes/pref/prefs.php:604 msgid "Reset to defaults" msgstr "Przywróć domyślne" -#: classes/pref/prefs.php:613 -msgid "Show additional preferences" -msgstr "Pokaż dodatkowe ustawienia" - -#: classes/pref/prefs.php:625 -#: classes/pref/prefs.php:627 +#: classes/pref/prefs.php:628 +#: classes/pref/prefs.php:630 msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" -#: classes/pref/prefs.php:629 +#: classes/pref/prefs.php:632 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Musisz przeładować Tiny Tiny RSS aby zastosować zmiany we wtyczkach." -#: classes/pref/prefs.php:655 +#: classes/pref/prefs.php:658 msgid "System plugins" msgstr "Wtyczki systemowe" -#: classes/pref/prefs.php:659 -#: classes/pref/prefs.php:708 +#: classes/pref/prefs.php:662 +#: classes/pref/prefs.php:711 msgid "Plugin" msgstr "Wtyczka" -#: classes/pref/prefs.php:660 -#: classes/pref/prefs.php:709 +#: classes/pref/prefs.php:663 +#: classes/pref/prefs.php:712 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: classes/pref/prefs.php:661 -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:664 +#: classes/pref/prefs.php:713 msgid "Version" msgstr "Wersja" -#: classes/pref/prefs.php:662 -#: classes/pref/prefs.php:711 +#: classes/pref/prefs.php:665 +#: classes/pref/prefs.php:714 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: classes/pref/prefs.php:695 -#: classes/pref/prefs.php:746 +#: classes/pref/prefs.php:698 +#: classes/pref/prefs.php:749 msgid "Clear data" msgstr "Wyczyść dane" -#: classes/pref/prefs.php:704 +#: classes/pref/prefs.php:707 msgid "User plugins" msgstr "Wtyczki użytkowników" -#: classes/pref/prefs.php:761 +#: classes/pref/prefs.php:764 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Włącz wybrane wtyczki" -#: classes/pref/prefs.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:819 +#: classes/pref/prefs.php:837 msgid "Incorrect password" msgstr "Nieprawidłowe hasło" @@ -2512,19 +2518,15 @@ msgstr "Te kanały nie zostały uaktualnione ponieważ wystąpiły błędy:" msgid "Pocket" msgstr "Kieszeń" -#: plugins/digest/digest_body.php:45 +#: plugins/digest/digest_body.php:59 msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." msgstr "Twoja przeglądarka nie obsługuje Javascript, który jest wymagany aby aplikacja działała poprawnie. Proszę sprawdź ustawienia swojej przeglądarki." -#: plugins/digest/digest_body.php:55 -msgid "Back to feeds" -msgstr "Wróć do kanałów" - -#: plugins/digest/digest_body.php:60 +#: plugins/digest/digest_body.php:74 msgid "Hello," msgstr "Cześć," -#: plugins/digest/digest_body.php:66 +#: plugins/digest/digest_body.php:80 msgid "Regular version" msgstr "Wersja standardowa" @@ -2565,6 +2567,62 @@ msgstr "Hasło zostało zmienione." msgid "Old password is incorrect." msgstr "Nieprawidłowe stare hasło." +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 +#: plugins/mobile/prefs.php:29 +msgid "Home" +msgstr "Stron główna" + +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409 +msgid "Nothing found (click to reload feed)." +msgstr "Nic nie znaleziono (kliknij aby odświeżyć kanał)." + +#: plugins/mobile/login_form.php:52 +msgid "Open regular version" +msgstr "Otwórz standardową wersję" + +#: plugins/mobile/prefs.php:34 +msgid "Enable categories" +msgstr "Włącz kategorie" + +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "ON" +msgstr "WŁĄCZONE" + +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "OFF" +msgstr "WYŁĄCZONE" + +#: plugins/mobile/prefs.php:39 +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "Przeglądaj kategorie jak katalogi" + +#: plugins/mobile/prefs.php:45 +msgid "Show images in posts" +msgstr "Wyświetlaj obrazki w artykułach" + +#: plugins/mobile/prefs.php:50 +msgid "Hide read articles and feeds" +msgstr "Ukryj przeczytane artykuły i kanały" + +#: plugins/mobile/prefs.php:55 +msgid "Sort feeds by unread count" +msgstr "Sortuj kanały według liczby nieprzeczytanych" + #: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:58 #: plugins/mail/init.php:71 @@ -2804,146 +2862,146 @@ msgstr "Nowe artykuły dostępne na tym kanale (kliknij aby wyświetlić)" #: js/feedlist.js:415 #: js/feedlist.js:430 -#: plugins/digest/digest.js:25 +#: plugins/digest/digest.js:26 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?" -#: js/functions.js:91 +#: js/functions.js:92 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zgłosić ten wyjątek do tt-rss.org? Zgłoszenie będzie zawierało informacje o Twojej przeglądarce. Twój adres IP zostanie zapisany w naszej bazie danych." -#: js/functions.js:627 +#: js/functions.js:628 msgid "Date syntax appears to be correct:" msgstr "Format daty wygląda na poprawną:" -#: js/functions.js:630 +#: js/functions.js:631 msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "Format daty jest niepoprawny." -#: js/functions.js:733 +#: js/functions.js:734 msgid "Upload complete." msgstr "Przesyłanie ukończone." -#: js/functions.js:757 +#: js/functions.js:758 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Usuń zapisaną ikonę kanału." -#: js/functions.js:762 +#: js/functions.js:763 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Usuwanie ikony kanału..." -#: js/functions.js:767 +#: js/functions.js:768 msgid "Feed icon removed." msgstr "Ikona kanału usunięta." -#: js/functions.js:789 +#: js/functions.js:790 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Wybierz obrazek do wysłania." -#: js/functions.js:791 +#: js/functions.js:792 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Wgrać nową ikonę dla tego kanału?" -#: js/functions.js:792 +#: js/functions.js:793 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..." -#: js/functions.js:808 +#: js/functions.js:809 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:" -#: js/functions.js:813 +#: js/functions.js:814 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Nie udało się utworzyć etykiety: brak opisu." -#: js/functions.js:856 +#: js/functions.js:857 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Prenumeruj kanał" -#: js/functions.js:883 +#: js/functions.js:884 msgid "Subscribed to %s" msgstr "Zaprenumerowano kanał %s" -#: js/functions.js:888 +#: js/functions.js:889 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Wprowadzony adres jest niepoprawny." -#: js/functions.js:891 +#: js/functions.js:892 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Wprowadzony adres nie zawiera żadnych kanałów." -#: js/functions.js:944 +#: js/functions.js:945 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Nie udało się pobrać wprowadzonego adresu: %s" -#: js/functions.js:948 +#: js/functions.js:949 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Prenumerujesz już ten kanał." -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1079 msgid "Edit rule" msgstr "Edytuj regułę" -#: js/functions.js:1104 +#: js/functions.js:1105 msgid "Edit action" msgstr "Edytuj działanie" -#: js/functions.js:1141 +#: js/functions.js:1142 msgid "Create Filter" msgstr "Utwórz filtr" -#: js/functions.js:1256 +#: js/functions.js:1257 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "Zresetować prenumeraty? Tiny Tiny RSS spróbuje zaprenumerować powiadomienia przy następnej aktualizacji." -#: js/functions.js:1267 +#: js/functions.js:1268 msgid "Subscription reset." msgstr "Zresetowano prenumerate." -#: js/functions.js:1277 -#: js/tt-rss.js:369 +#: js/functions.js:1278 +#: js/tt-rss.js:598 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?" -#: js/functions.js:1280 +#: js/functions.js:1281 msgid "Removing feed..." msgstr "Usuwanie kanału..." -#: js/functions.js:1386 +#: js/functions.js:1389 msgid "Please enter category title:" msgstr "Wprowadź tytuł kategorii:" -#: js/functions.js:1417 +#: js/functions.js:1420 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Wygenerowań nowy adres do dzielenia się tym kanałem?" -#: js/functions.js:1421 +#: js/functions.js:1424 #: js/prefs.js:1234 msgid "Trying to change address..." msgstr "Próbuje zmienić adres..." -#: js/functions.js:1608 -#: js/tt-rss.js:350 -#: js/tt-rss.js:735 +#: js/functions.js:1611 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:579 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu." -#: js/functions.js:1623 +#: js/functions.js:1626 msgid "Edit Feed" msgstr "Edytuj kanał" -#: js/functions.js:1629 +#: js/functions.js:1632 #: js/prefs.js:194 #: js/prefs.js:749 msgid "Saving data..." msgstr "Zapisywanie danych..." -#: js/functions.js:1661 +#: js/functions.js:1664 msgid "More Feeds" msgstr "Więcej kanałów" -#: js/functions.js:1722 -#: js/functions.js:1832 +#: js/functions.js:1725 +#: js/functions.js:1835 #: js/prefs.js:397 #: js/prefs.js:427 #: js/prefs.js:459 @@ -2954,25 +3012,25 @@ msgstr "Więcej kanałów" msgid "No feeds are selected." msgstr "Nie wybrano żadnego kanału." -#: js/functions.js:1764 +#: js/functions.js:1767 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Usunąć wybrane kanały z archiwum? Kanały z zachowanymi artykułami nie zostaną usunięte." -#: js/functions.js:1803 +#: js/functions.js:1806 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Kanały z błędami aktualizacji" -#: js/functions.js:1814 +#: js/functions.js:1817 #: js/prefs.js:1192 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Usunąć wybrane kanały?" -#: js/functions.js:1817 +#: js/functions.js:1820 #: js/prefs.js:1195 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..." -#: js/functions.js:1915 +#: js/functions.js:1918 msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -3264,44 +3322,44 @@ msgstr "Prenumerowanie kanałów..." msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Wyczyścić zapamiętane dane tej wtyczki?" -#: js/tt-rss.js:120 +#: js/tt-rss.js:121 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?" -#: js/tt-rss.js:126 +#: js/tt-rss.js:127 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Oznaczam wszystkie kanały jako przeczytane..." -#: js/tt-rss.js:358 +#: js/tt-rss.js:352 +msgid "Please enable mail plugin first." +msgstr "Włącz najpierw wtyczkę obsługi poczty (mail)." + +#: js/tt-rss.js:458 +msgid "Please enable embed_original plugin first." +msgstr "Włącz najpierw wtyczkę osadzania oryginalnej wiadomości (embed_original)." + +#: js/tt-rss.js:587 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii." -#: js/tt-rss.js:363 -#: js/tt-rss.js:519 +#: js/tt-rss.js:592 +#: js/tt-rss.js:748 msgid "Please select some feed first." msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał." -#: js/tt-rss.js:514 +#: js/tt-rss.js:743 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Nie możesz przeliczyć punktacji kanału tego rodzaju." -#: js/tt-rss.js:524 +#: js/tt-rss.js:753 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Przeliczyć punktację artykułów w %s?" -#: js/tt-rss.js:527 +#: js/tt-rss.js:756 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Przeliczanie punktacji kanałów..." -#: js/tt-rss.js:694 -msgid "Please enable mail plugin first." -msgstr "Włącz najpierw wtyczkę obsługi poczty (mail)." - -#: js/tt-rss.js:800 -msgid "Please enable embed_original plugin first." -msgstr "Włącz najpierw wtyczkę osadzania oryginalnej wiadomości (embed_original)." - -#: js/tt-rss.js:864 +#: js/tt-rss.js:872 msgid "New version available!" msgstr "Dostępna jest nowa wersja!" @@ -3310,20 +3368,20 @@ msgid "Cancel search" msgstr "Anuluj wyszukiwanie" #: js/viewfeed.js:439 -#: plugins/digest/digest.js:257 -#: plugins/digest/digest.js:694 +#: plugins/digest/digest.js:258 +#: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "Usuń oznaczenie gwiazdką" #: js/viewfeed.js:444 -#: plugins/digest/digest.js:259 -#: plugins/digest/digest.js:698 +#: plugins/digest/digest.js:260 +#: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "Oznacz artykuł gwiazdką" #: js/viewfeed.js:477 -#: plugins/digest/digest.js:262 -#: plugins/digest/digest.js:729 +#: plugins/digest/digest.js:263 +#: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "Anuluj publikacje artykułu" @@ -3435,33 +3493,33 @@ msgstr "Wprowadź nową punktację dla tego artykułu:" msgid "Article URL:" msgstr "Adres artykułu:" -#: plugins/digest/digest.js:71 +#: plugins/digest/digest.js:72 msgid "Mark %d displayed article as read?" msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" msgstr[0] "Oznaczyć %d wyświetlony artykuł jako przeczytany?" msgstr[1] "Oznaczyć %d wyświetlone artykuły jako przeczytane?" msgstr[2] "Oznaczyć %d wyświetlonych artykułów jako przeczytane?" -#: plugins/digest/digest.js:289 +#: plugins/digest/digest.js:290 msgid "Error: unable to load article." msgstr "Błąd: nie udało się wczytać artykułu." -#: plugins/digest/digest.js:447 +#: plugins/digest/digest.js:464 msgid "Click to expand article." msgstr "Kliknij aby powiększyć artykuł." -#: plugins/digest/digest.js:518 +#: plugins/digest/digest.js:535 msgid "%d more..." msgid_plural "%d more..." msgstr[0] "%d więcej..." msgstr[1] "%d więcej..." msgstr[2] "%d więcej..." -#: plugins/digest/digest.js:525 +#: plugins/digest/digest.js:542 msgid "No unread feeds." msgstr "Brak nieprzeczytanych kanałów." -#: plugins/digest/digest.js:632 +#: plugins/digest/digest.js:649 msgid "Load more..." msgstr "Wczytaj więcej..." @@ -3530,6 +3588,12 @@ msgstr "Udostępnij artykuł" msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "Aktualizacja \"na żywo\" jest uznawana za funkcję eksperymentalną. Wykonaj kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby kontynuować." +#~ msgid "Show additional preferences" +#~ msgstr "Pokaż dodatkowe ustawienia" + +#~ msgid "Back to feeds" +#~ msgstr "Wróć do kanałów" + #~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" #~ msgstr "Operacja spowoduje usunięcie zapisanych danych uwierzytelniania w usłudze Twitter. Kontynuować?" @@ -3545,36 +3609,6 @@ msgstr "Aktualizacja \"na żywo\" jest uznawana za funkcję eksperymentalną. Wy #~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." #~ msgstr "Zakończono: %d przetworzonych artykułów, %d zaimportowanych, %d kanałów utworzonych." -#~ msgid "Open regular version" -#~ msgstr "Otwórz standardową wersję" - -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Stron główna" - -#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)." -#~ msgstr "Nic nie znaleziono (kliknij aby odświeżyć kanał)." - -#~ msgid "Enable categories" -#~ msgstr "Włącz kategorie" - -#~ msgid "ON" -#~ msgstr "WŁĄCZONE" - -#~ msgid "OFF" -#~ msgstr "WYŁĄCZONE" - -#~ msgid "Browse categories like folders" -#~ msgstr "Przeglądaj kategorie jak katalogi" - -#~ msgid "Show images in posts" -#~ msgstr "Wyświetlaj obrazki w artykułach" - -#~ msgid "Hide read articles and feeds" -#~ msgstr "Ukryj przeczytane artykuły i kanały" - -#~ msgid "Sort feeds by unread count" -#~ msgstr "Sortuj kanały według liczby nieprzeczytanych" - #~ msgid "Related" #~ msgstr "Pokrewne" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo index fbf3f7c8..e3aa729d 100644 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index 989d1178..596e3e4c 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-27 12:48+0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n" "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) \n" "Language-Team: Portuguese/Brazil\n" @@ -111,89 +111,89 @@ msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script." msgid "Database Updater" msgstr "" -#: db-updater.php:85 +#: db-updater.php:87 msgid "Could not update database" msgstr "" -#: db-updater.php:88 +#: db-updater.php:90 msgid "Could not find necessary schema file, need version:" msgstr "" -#: db-updater.php:89 +#: db-updater.php:91 msgid ", found: " msgstr ", encontrou:" -#: db-updater.php:92 +#: db-updater.php:94 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." msgstr "" -#: db-updater.php:94 -#: db-updater.php:163 -#: db-updater.php:176 -#: register.php:194 -#: register.php:239 -#: register.php:252 -#: register.php:267 -#: register.php:286 -#: register.php:334 -#: register.php:344 -#: register.php:356 +#: db-updater.php:96 +#: db-updater.php:165 +#: db-updater.php:178 +#: register.php:196 +#: register.php:241 +#: register.php:254 +#: register.php:269 +#: register.php:288 +#: register.php:336 +#: register.php:346 +#: register.php:358 #: classes/handler/public.php:612 #: classes/handler/public.php:700 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: db-updater.php:100 +#: db-updater.php:102 msgid "Please backup your database before proceeding." msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir." -#: db-updater.php:102 +#: db-updater.php:104 #, php-format msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" -#: db-updater.php:116 +#: db-updater.php:118 msgid "Perform updates" msgstr "" -#: db-updater.php:121 +#: db-updater.php:123 msgid "Performing updates..." msgstr "" -#: db-updater.php:127 +#: db-updater.php:129 #, php-format msgid "Updating to version %d..." msgstr "Atualizando para a versão %d..." -#: db-updater.php:142 +#: db-updater.php:144 msgid "Checking version... " msgstr "Verificando a versão…" -#: db-updater.php:148 +#: db-updater.php:150 msgid "OK!" msgstr "OK!" -#: db-updater.php:150 +#: db-updater.php:152 msgid "ERROR!" msgstr "ERRO!" -#: db-updater.php:158 +#: db-updater.php:160 #, php-format msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: db-updater.php:168 +#: db-updater.php:170 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." msgstr "" -#: db-updater.php:170 +#: db-updater.php:172 #, php-format msgid "Found schema version: %d, required: %d." msgstr "" -#: db-updater.php:172 +#: db-updater.php:174 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." msgstr "" @@ -248,22 +248,22 @@ msgstr "" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "" -#: index.php:118 -#: index.php:138 -#: index.php:244 -#: prefs.php:83 +#: index.php:127 +#: index.php:147 +#: index.php:253 +#: prefs.php:93 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:628 #: classes/pref/feeds.php:1296 -#: plugins/digest/digest_body.php:49 +#: plugins/digest/digest_body.php:63 #: js/feedlist.js:130 #: js/feedlist.js:456 -#: js/functions.js:420 -#: js/functions.js:823 -#: js/functions.js:1259 -#: js/functions.js:1392 -#: js/functions.js:1704 +#: js/functions.js:421 +#: js/functions.js:824 +#: js/functions.js:1260 +#: js/functions.js:1395 +#: js/functions.js:1707 #: js/prefs.js:86 #: js/prefs.js:576 #: js/prefs.js:666 @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" #: js/prefs.js:1619 #: js/prefs.js:1792 #: js/prefs.js:1808 -#: js/tt-rss.js:814 +#: js/tt-rss.js:472 #: js/viewfeed.js:785 #: js/viewfeed.js:1262 #: plugins/import_export/import_export.js:17 @@ -284,209 +284,211 @@ msgstr "" msgid "Loading, please wait..." msgstr "" -#: index.php:152 +#: index.php:161 #, fuzzy msgid "Collapse feedlist" msgstr "Todos os feeds" -#: index.php:155 +#: index.php:164 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "Favoritos" -#: index.php:158 +#: index.php:167 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: index.php:159 +#: index.php:168 msgid "All Articles" msgstr "" -#: index.php:160 -#: include/functions.php:1926 +#: index.php:169 +#: include/functions.php:1929 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" -#: index.php:161 -#: include/functions.php:1927 +#: index.php:170 +#: include/functions.php:1930 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publicado" -#: index.php:162 +#: index.php:171 #: classes/feeds.php:93 #: classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "Não Lido" -#: index.php:163 +#: index.php:172 #, fuzzy msgid "Unread First" msgstr "Não Lido" -#: index.php:164 +#: index.php:173 msgid "Ignore Scoring" msgstr "" -#: index.php:167 +#: index.php:176 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "Favoritos" -#: index.php:170 +#: index.php:179 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: index.php:171 +#: index.php:180 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Atualizar" -#: index.php:172 +#: index.php:181 #: include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "Título" -#: index.php:173 +#: index.php:182 msgid "Score" msgstr "" -#: index.php:179 +#: index.php:188 #: classes/pref/feeds.php:535 #: classes/pref/feeds.php:758 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: index.php:183 -#: index.php:213 -#: include/functions.php:1917 +#: index.php:192 +#: index.php:222 +#: include/functions.php:1920 #: include/localized_schema.php:10 #: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:136 #: classes/feeds.php:406 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 -#: plugins/digest/digest.js:630 +#: plugins/digest/digest.js:647 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como lido" -#: index.php:190 +#: index.php:199 msgid "Communication problem with server." msgstr "" -#: index.php:198 +#: index.php:207 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "" -#: index.php:203 +#: index.php:212 msgid "Actions..." msgstr "Ações..." -#: index.php:205 +#: index.php:214 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Preferências" -#: index.php:206 +#: index.php:215 msgid "Search..." msgstr "" -#: index.php:207 +#: index.php:216 msgid "Feed actions:" msgstr "Ações do Feed:" -#: index.php:208 +#: index.php:217 #: classes/handler/public.php:542 #, fuzzy msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Removendo o Feed..." -#: index.php:209 +#: index.php:218 #, fuzzy msgid "Edit this feed..." msgstr "Editar" -#: index.php:210 +#: index.php:219 #, fuzzy msgid "Rescore feed" msgstr "Removendo o Feed..." -#: index.php:211 +#: index.php:220 #: classes/pref/feeds.php:684 #: classes/pref/feeds.php:1269 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "" -#: index.php:212 +#: index.php:221 msgid "All feeds:" msgstr "Todos os Feeds:" -#: index.php:214 +#: index.php:223 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "" -#: index.php:215 +#: index.php:224 msgid "Other actions:" msgstr "Outras ações:" -#: index.php:217 +#: index.php:226 msgid "Switch to digest..." msgstr "" -#: index.php:219 +#: index.php:228 #, fuzzy msgid "Show tag cloud..." msgstr "núvem de tags" -#: index.php:221 -#: include/functions.php:1903 +#: index.php:230 +#: include/functions.php:1906 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: index.php:223 +#: index.php:232 msgid "Select by tags..." msgstr "" -#: index.php:224 +#: index.php:233 #, fuzzy msgid "Create label..." msgstr "Criar um usuário" -#: index.php:225 +#: index.php:234 #, fuzzy msgid "Create filter..." msgstr "Criar um usuário" -#: index.php:226 +#: index.php:235 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "  Criar filtro" -#: index.php:228 -#: plugins/digest/digest_body.php:63 +#: index.php:237 +#: plugins/digest/digest_body.php:77 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 msgid "Logout" msgstr "Sair" -#: prefs.php:26 -#: prefs.php:103 -#: include/functions.php:1929 -#: classes/pref/prefs.php:377 +#: prefs.php:36 +#: prefs.php:113 +#: include/functions.php:1932 +#: classes/pref/prefs.php:378 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: prefs.php:94 +#: prefs.php:104 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "  Criar filtro" -#: prefs.php:95 +#: prefs.php:105 msgid "Exit preferences" msgstr "Sair das preferências" -#: prefs.php:106 +#: prefs.php:116 #: classes/pref/feeds.php:100 #: classes/pref/feeds.php:1174 #: classes/pref/feeds.php:1237 @@ -494,20 +496,21 @@ msgstr "Sair das preferências" msgid "Feeds" msgstr "Feed" -#: prefs.php:109 +#: prefs.php:119 #: classes/pref/filters.php:120 #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "Arquivo:" -#: prefs.php:112 -#: include/functions.php:1136 -#: include/functions.php:1757 +#: prefs.php:122 +#: include/functions.php:1138 +#: include/functions.php:1759 #: classes/pref/labels.php:90 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" msgstr "" -#: prefs.php:116 +#: prefs.php:126 #, fuzzy msgid "Users" msgstr "Usuário" @@ -517,55 +520,55 @@ msgstr "Usuário" msgid "Create new account" msgstr "" -#: register.php:190 +#: register.php:192 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "" -#: register.php:215 +#: register.php:217 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "" -#: register.php:221 +#: register.php:223 msgid "Desired login:" msgstr "" -#: register.php:224 +#: register.php:226 msgid "Check availability" msgstr "" -#: register.php:226 -#: classes/handler/public.php:743 +#: register.php:228 +#: classes/handler/public.php:744 #, fuzzy msgid "Email:" msgstr "E-mail:" -#: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:748 +#: register.php:231 +#: classes/handler/public.php:749 msgid "How much is two plus two:" msgstr "" -#: register.php:232 +#: register.php:234 msgid "Submit registration" msgstr "" -#: register.php:250 +#: register.php:252 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "" -#: register.php:265 +#: register.php:267 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "" -#: register.php:284 +#: register.php:286 #, fuzzy msgid "Registration failed." msgstr "A checagem da configuração falhou" -#: register.php:331 +#: register.php:333 msgid "Account created successfully." msgstr "" -#: register.php:353 +#: register.php:355 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "" @@ -574,10 +577,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "" #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1145 -#: include/functions.php:1658 -#: include/functions.php:1743 -#: include/functions.php:1765 +#: include/functions.php:1147 +#: include/functions.php:1660 +#: include/functions.php:1745 +#: include/functions.php:1767 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:188 msgid "Uncategorized" @@ -595,336 +598,337 @@ msgstr[1] "Favoritos" msgid "No feeds found." msgstr "Sem Feeds para exibir." -#: include/functions.php:706 +#: include/functions.php:708 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "" -#: include/functions.php:1134 -#: include/functions.php:1755 +#: include/functions.php:1136 +#: include/functions.php:1757 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: include/functions.php:1607 +#: include/functions.php:1609 #: classes/dlg.php:369 #: classes/pref/filters.php:382 msgid "All feeds" msgstr "Todos os feeds" -#: include/functions.php:1808 +#: include/functions.php:1810 msgid "Starred articles" msgstr "" -#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1812 msgid "Published articles" msgstr "" -#: include/functions.php:1812 +#: include/functions.php:1814 msgid "Fresh articles" msgstr "" -#: include/functions.php:1814 -#: include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1816 +#: include/functions.php:1927 #, fuzzy msgid "All articles" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1816 +#: include/functions.php:1818 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1818 +#: include/functions.php:1820 msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/functions.php:1880 +#: include/functions.php:1883 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "Salvar configuração" -#: include/functions.php:1881 +#: include/functions.php:1884 msgid "Open next feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1882 +#: include/functions.php:1885 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1883 +#: include/functions.php:1886 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1884 +#: include/functions.php:1887 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1885 +#: include/functions.php:1888 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1886 +#: include/functions.php:1889 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1887 +#: include/functions.php:1890 #, fuzzy msgid "Show search dialog" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1888 +#: include/functions.php:1891 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "Feed não encontrado." -#: include/functions.php:1889 +#: include/functions.php:1892 #, fuzzy msgid "Toggle starred" msgstr "Marcar como favorito" -#: include/functions.php:1890 +#: include/functions.php:1893 #, fuzzy msgid "Toggle published" msgstr "Publicado" -#: include/functions.php:1891 +#: include/functions.php:1894 msgid "Toggle unread" msgstr "" -#: include/functions.php:1892 +#: include/functions.php:1895 #, fuzzy msgid "Edit tags" msgstr "Editar Tags" -#: include/functions.php:1893 +#: include/functions.php:1896 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: include/functions.php:1894 +#: include/functions.php:1897 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1898 msgid "Open in new window" msgstr "" -#: include/functions.php:1896 +#: include/functions.php:1899 #: js/viewfeed.js:1903 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar como lido" -#: include/functions.php:1897 +#: include/functions.php:1900 #: js/viewfeed.js:1897 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar como lido" -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1901 msgid "Scroll down" msgstr "" -#: include/functions.php:1899 +#: include/functions.php:1902 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1903 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1901 +#: include/functions.php:1904 #, fuzzy msgid "Email article" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1902 +#: include/functions.php:1905 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1904 +#: include/functions.php:1907 #: plugins/embed_original/init.php:33 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: include/functions.php:1905 +#: include/functions.php:1908 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1906 +#: include/functions.php:1909 #, fuzzy msgid "Select all articles" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1907 +#: include/functions.php:1910 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1911 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "Marcar como favorito" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1912 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1913 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1914 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1915 #: classes/pref/feeds.php:488 #: classes/pref/feeds.php:719 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1916 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1917 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1918 #: classes/pref/feeds.php:1240 msgid "Subscribe to feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1919 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 #, fuzzy msgid "Edit feed" msgstr "Editar" -#: include/functions.php:1918 +#: include/functions.php:1921 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:1922 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "Desabilitar updates" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1923 #: js/FeedTree.js:178 #, fuzzy msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1924 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "Salvando categoria..." -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1925 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1926 msgid "Go to" msgstr "" -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1928 msgid "Fresh" msgstr "" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1931 msgid "Tag cloud" msgstr "Núvem de tags" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1933 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Onde:" -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1934 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1935 #: classes/pref/filters.php:606 msgid "Create filter" msgstr "" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1936 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Todos os feeds" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1937 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:2434 +#: include/functions.php:2437 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "" -#: include/functions.php:2922 +#: include/functions.php:2925 #: js/viewfeed.js:1990 #, fuzzy msgid "Click to play" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:2923 +#: include/functions.php:2926 #: js/viewfeed.js:1989 msgid "Play" msgstr "" -#: include/functions.php:3040 +#: include/functions.php:3043 #, fuzzy msgid " - " msgstr " - por " -#: include/functions.php:3062 -#: include/functions.php:3356 +#: include/functions.php:3065 +#: include/functions.php:3359 #: classes/rpc.php:359 msgid "no tags" msgstr "sem tags" -#: include/functions.php:3072 +#: include/functions.php:3075 #: classes/feeds.php:648 #, fuzzy msgid "Edit tags for this article" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:3101 +#: include/functions.php:3104 #: classes/feeds.php:604 #, fuzzy msgid "Originally from:" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:3114 +#: include/functions.php:3117 #: classes/feeds.php:617 #: classes/pref/feeds.php:507 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Feed" -#: include/functions.php:3145 +#: include/functions.php:3148 #: classes/dlg.php:43 #: classes/dlg.php:162 #: classes/dlg.php:185 @@ -946,16 +950,16 @@ msgstr "Feed" msgid "Close this window" msgstr "Fechar esta janela" -#: include/functions.php:3381 +#: include/functions.php:3384 msgid "(edit note)" msgstr "" -#: include/functions.php:3614 +#: include/functions.php:3617 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "Erro desconhecido" -#: include/functions.php:3670 +#: include/functions.php:3673 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Conteúdo" @@ -988,8 +992,8 @@ msgstr "Marcar como favorito" #: include/localized_schema.php:12 #: js/viewfeed.js:482 -#: plugins/digest/digest.js:264 -#: plugins/digest/digest.js:734 +#: plugins/digest/digest.js:265 +#: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "" @@ -1106,7 +1110,7 @@ msgid "Combined feed display" msgstr "" #: include/localized_schema.php:42 -msgid "Hide feeds with no unread messages" +msgid "Hide feeds with no unread articles" msgstr "" #: include/localized_schema.php:43 @@ -1118,6 +1122,7 @@ msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "" #: include/localized_schema.php:45 +#: plugins/mobile/prefs.php:60 msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "" @@ -1204,12 +1209,14 @@ msgstr "Remover os filtros selecionados?" #: include/login_form.php:183 #: classes/handler/public.php:454 -#: classes/handler/public.php:738 +#: classes/handler/public.php:739 +#: plugins/mobile/login_form.php:40 msgid "Login:" msgstr "Login:" #: include/login_form.php:192 #: classes/handler/public.php:457 +#: plugins/mobile/login_form.php:45 msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -1242,6 +1249,7 @@ msgstr "" #: include/login_form.php:225 #: classes/handler/public.php:470 +#: plugins/mobile/login_form.php:28 #, fuzzy msgid "Log in" msgstr "Login" @@ -1367,31 +1375,32 @@ msgid "Edit subscription options" msgstr "" #: classes/handler/public.php:724 -#: classes/handler/public.php:753 +#: classes/handler/public.php:754 #: classes/pref/users.php:378 #, fuzzy msgid "Reset password" msgstr "Senha nova" -#: classes/handler/public.php:764 +#: classes/handler/public.php:765 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:766 -#: classes/handler/public.php:782 -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:767 +#: classes/handler/public.php:783 +#: classes/handler/public.php:788 +#: plugins/digest/digest_body.php:69 msgid "Go back" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:778 +#: classes/handler/public.php:779 msgid "Completed." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:782 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:786 +#: classes/handler/public.php:787 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." msgstr "" @@ -1534,7 +1543,7 @@ msgstr "Login" #: classes/dlg.php:275 #: classes/dlg.php:730 -#: classes/pref/prefs.php:202 +#: classes/pref/prefs.php:203 #: classes/pref/feeds.php:569 #: classes/pref/feeds.php:793 #, fuzzy @@ -1561,7 +1570,7 @@ msgstr "Removendo o Feed..." #: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/filters.php:593 #: classes/pref/feeds.php:1224 -#: js/tt-rss.js:166 +#: js/tt-rss.js:167 msgid "Search" msgstr "" @@ -2194,7 +2203,7 @@ msgstr "Feed" #: classes/pref/filters.php:806 #: js/PrefFilterTree.js:29 -#: plugins/digest/digest.js:241 +#: plugins/digest/digest.js:242 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Link" @@ -2205,7 +2214,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "Salvar" #: classes/pref/filters.php:819 -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1079 msgid "Add rule" msgstr "" @@ -2224,7 +2233,7 @@ msgid "Save action" msgstr "Ações do Feed:" #: classes/pref/filters.php:886 -#: js/functions.js:1104 +#: js/functions.js:1105 #, fuzzy msgid "Add action" msgstr "Ações do Feed:" @@ -2259,188 +2268,183 @@ msgstr "" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:137 +#: classes/pref/prefs.php:138 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:157 +#: classes/pref/prefs.php:158 #, fuzzy msgid "Personal data" msgstr "Salvar" -#: classes/pref/prefs.php:167 +#: classes/pref/prefs.php:168 msgid "Full name" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:171 +#: classes/pref/prefs.php:172 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: classes/pref/prefs.php:177 +#: classes/pref/prefs.php:178 #, fuzzy msgid "Access level" msgstr "Nível de acesso:" -#: classes/pref/prefs.php:187 +#: classes/pref/prefs.php:188 #, fuzzy msgid "Save data" msgstr "Salvar" -#: classes/pref/prefs.php:209 +#: classes/pref/prefs.php:210 #, fuzzy msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "" "Sua senha é a padrão, \n" "\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la." -#: classes/pref/prefs.php:236 +#: classes/pref/prefs.php:237 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:241 +#: classes/pref/prefs.php:242 msgid "Old password" msgstr "Senha antiga" -#: classes/pref/prefs.php:244 +#: classes/pref/prefs.php:245 msgid "New password" msgstr "Senha nova" -#: classes/pref/prefs.php:249 +#: classes/pref/prefs.php:250 msgid "Confirm password" msgstr "Confirmar senha" -#: classes/pref/prefs.php:259 +#: classes/pref/prefs.php:260 msgid "Change password" msgstr "Mudar senha" -#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/prefs.php:266 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:269 +#: classes/pref/prefs.php:270 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:294 -#: classes/pref/prefs.php:345 +#: classes/pref/prefs.php:295 +#: classes/pref/prefs.php:346 #, fuzzy msgid "Enter your password" msgstr "Mudar senha" -#: classes/pref/prefs.php:305 +#: classes/pref/prefs.php:306 #, fuzzy msgid "Disable OTP" msgstr "(Desativado)" -#: classes/pref/prefs.php:311 +#: classes/pref/prefs.php:312 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:313 +#: classes/pref/prefs.php:314 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:354 +#: classes/pref/prefs.php:355 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:362 +#: classes/pref/prefs.php:363 #, fuzzy msgid "Enable OTP" msgstr "Ativado" -#: classes/pref/prefs.php:404 +#: classes/pref/prefs.php:405 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:493 +#: classes/pref/prefs.php:496 msgid "Customize" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:552 +#: classes/pref/prefs.php:555 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:559 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:562 +#: classes/pref/prefs.php:565 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:595 +#: classes/pref/prefs.php:598 msgid "Save configuration" msgstr "Salvar configuração" -#: classes/pref/prefs.php:598 +#: classes/pref/prefs.php:601 #, fuzzy msgid "Manage profiles" msgstr "Criar um usuário" -#: classes/pref/prefs.php:601 +#: classes/pref/prefs.php:604 #, fuzzy msgid "Reset to defaults" msgstr "Usar o padrão" -#: classes/pref/prefs.php:613 -#, fuzzy -msgid "Show additional preferences" -msgstr "Sair das preferências" - -#: classes/pref/prefs.php:625 -#: classes/pref/prefs.php:627 +#: classes/pref/prefs.php:628 +#: classes/pref/prefs.php:630 msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:629 +#: classes/pref/prefs.php:632 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:655 +#: classes/pref/prefs.php:658 msgid "System plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:659 -#: classes/pref/prefs.php:708 +#: classes/pref/prefs.php:662 +#: classes/pref/prefs.php:711 msgid "Plugin" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:660 -#: classes/pref/prefs.php:709 +#: classes/pref/prefs.php:663 +#: classes/pref/prefs.php:712 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "descrição" -#: classes/pref/prefs.php:661 -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:664 +#: classes/pref/prefs.php:713 msgid "Version" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:662 -#: classes/pref/prefs.php:711 +#: classes/pref/prefs.php:665 +#: classes/pref/prefs.php:714 msgid "Author" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:695 -#: classes/pref/prefs.php:746 +#: classes/pref/prefs.php:698 +#: classes/pref/prefs.php:749 #, fuzzy msgid "Clear data" msgstr "Salvando o Feed..." -#: classes/pref/prefs.php:704 +#: classes/pref/prefs.php:707 msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:761 +#: classes/pref/prefs.php:764 #, fuzzy msgid "Enable selected plugins" msgstr "Editar categorias" -#: classes/pref/prefs.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:819 +#: classes/pref/prefs.php:837 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "Senha nova" @@ -2711,20 +2715,15 @@ msgstr "" msgid "Pocket" msgstr "" -#: plugins/digest/digest_body.php:45 +#: plugins/digest/digest_body.php:59 msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." msgstr "" -#: plugins/digest/digest_body.php:55 -#, fuzzy -msgid "Back to feeds" -msgstr "Todos os feeds" - -#: plugins/digest/digest_body.php:60 +#: plugins/digest/digest_body.php:74 msgid "Hello," msgstr "Olá," -#: plugins/digest/digest_body.php:66 +#: plugins/digest/digest_body.php:80 msgid "Regular version" msgstr "" @@ -2769,6 +2768,64 @@ msgstr "E-mail alterado." msgid "Old password is incorrect." msgstr "Senha antiga incorreta" +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 +#: plugins/mobile/prefs.php:29 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409 +msgid "Nothing found (click to reload feed)." +msgstr "" + +#: plugins/mobile/login_form.php:52 +msgid "Open regular version" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/prefs.php:34 +#, fuzzy +msgid "Enable categories" +msgstr "Editar categorias" + +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "ON" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "OFF" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/prefs.php:39 +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/prefs.php:45 +msgid "Show images in posts" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/prefs.php:50 +#, fuzzy +msgid "Hide read articles and feeds" +msgstr "Favoritos" + +#: plugins/mobile/prefs.php:55 +msgid "Sort feeds by unread count" +msgstr "" + #: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:58 #: plugins/mail/init.php:71 @@ -3027,166 +3084,166 @@ msgstr "" #: js/feedlist.js:415 #: js/feedlist.js:430 -#: plugins/digest/digest.js:25 +#: plugins/digest/digest.js:26 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: js/functions.js:91 +#: js/functions.js:92 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "" -#: js/functions.js:627 +#: js/functions.js:628 #, fuzzy msgid "Date syntax appears to be correct:" msgstr "Senha antiga incorreta" -#: js/functions.js:630 +#: js/functions.js:631 #, fuzzy msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "Senha antiga incorreta" -#: js/functions.js:733 +#: js/functions.js:734 msgid "Upload complete." msgstr "" -#: js/functions.js:757 +#: js/functions.js:758 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: js/functions.js:762 +#: js/functions.js:763 #, fuzzy msgid "Removing feed icon..." msgstr "Removendo o Feed..." -#: js/functions.js:767 +#: js/functions.js:768 #, fuzzy msgid "Feed icon removed." msgstr "Feed não encontrado." -#: js/functions.js:789 +#: js/functions.js:790 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Por favor selecione um feed." -#: js/functions.js:791 +#: js/functions.js:792 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:792 +#: js/functions.js:793 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "" -#: js/functions.js:808 +#: js/functions.js:809 #, fuzzy msgid "Please enter label caption:" msgstr "Último Login" -#: js/functions.js:813 +#: js/functions.js:814 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "" -#: js/functions.js:856 +#: js/functions.js:857 #, fuzzy msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Removendo o Feed..." -#: js/functions.js:883 +#: js/functions.js:884 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "Removendo o Feed..." -#: js/functions.js:888 +#: js/functions.js:889 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: js/functions.js:891 +#: js/functions.js:892 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/functions.js:944 +#: js/functions.js:945 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "" -#: js/functions.js:948 +#: js/functions.js:949 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "" -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1079 #, fuzzy msgid "Edit rule" msgstr "Arquivo:" -#: js/functions.js:1104 +#: js/functions.js:1105 #, fuzzy msgid "Edit action" msgstr "Ações do Feed:" -#: js/functions.js:1141 +#: js/functions.js:1142 #, fuzzy msgid "Create Filter" msgstr "Criar um usuário" -#: js/functions.js:1256 +#: js/functions.js:1257 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "" -#: js/functions.js:1267 +#: js/functions.js:1268 #, fuzzy msgid "Subscription reset." msgstr "Removendo o Feed..." -#: js/functions.js:1277 -#: js/tt-rss.js:369 +#: js/functions.js:1278 +#: js/tt-rss.js:598 #, fuzzy msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Removendo o Feed..." -#: js/functions.js:1280 +#: js/functions.js:1281 msgid "Removing feed..." msgstr "Removendo o Feed..." -#: js/functions.js:1386 +#: js/functions.js:1389 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "Salvando categoria..." -#: js/functions.js:1417 +#: js/functions.js:1420 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1421 +#: js/functions.js:1424 #: js/prefs.js:1234 #, fuzzy msgid "Trying to change address..." msgstr "Tentando alterar senha ..." -#: js/functions.js:1608 -#: js/tt-rss.js:350 -#: js/tt-rss.js:735 +#: js/functions.js:1611 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:579 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: js/functions.js:1623 +#: js/functions.js:1626 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "Editar" -#: js/functions.js:1629 +#: js/functions.js:1632 #: js/prefs.js:194 #: js/prefs.js:749 #, fuzzy msgid "Saving data..." msgstr "Salvando o Feed..." -#: js/functions.js:1661 +#: js/functions.js:1664 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "Removendo o Feed..." -#: js/functions.js:1722 -#: js/functions.js:1832 +#: js/functions.js:1725 +#: js/functions.js:1835 #: js/prefs.js:397 #: js/prefs.js:427 #: js/prefs.js:459 @@ -3197,28 +3254,28 @@ msgstr "Removendo o Feed..." msgid "No feeds are selected." msgstr "Nenhum feed foi selecionado." -#: js/functions.js:1764 +#: js/functions.js:1767 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "" -#: js/functions.js:1803 +#: js/functions.js:1806 #, fuzzy msgid "Feeds with update errors" msgstr "Atualizar" -#: js/functions.js:1814 +#: js/functions.js:1817 #: js/prefs.js:1192 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: js/functions.js:1817 +#: js/functions.js:1820 #: js/prefs.js:1195 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Removendo filtros selecionados…" -#: js/functions.js:1915 +#: js/functions.js:1918 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "Olá," @@ -3553,50 +3610,50 @@ msgstr "Removendo o Feed..." msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:120 +#: js/tt-rss.js:121 #, fuzzy msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: js/tt-rss.js:126 +#: js/tt-rss.js:127 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: js/tt-rss.js:358 +#: js/tt-rss.js:352 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail plugin first." +msgstr "Por favor selecione somente um feed" + +#: js/tt-rss.js:458 +#, fuzzy +msgid "Please enable embed_original plugin first." +msgstr "Por favor selecione somente um feed" + +#: js/tt-rss.js:587 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:363 -#: js/tt-rss.js:519 +#: js/tt-rss.js:592 +#: js/tt-rss.js:748 #, fuzzy msgid "Please select some feed first." msgstr "Por favor selecione somente um feed" -#: js/tt-rss.js:514 +#: js/tt-rss.js:743 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:524 +#: js/tt-rss.js:753 #, fuzzy msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Favoritos" -#: js/tt-rss.js:527 +#: js/tt-rss.js:756 #, fuzzy msgid "Rescoring articles..." msgstr "Favoritos" -#: js/tt-rss.js:694 -#, fuzzy -msgid "Please enable mail plugin first." -msgstr "Por favor selecione somente um feed" - -#: js/tt-rss.js:800 -#, fuzzy -msgid "Please enable embed_original plugin first." -msgstr "Por favor selecione somente um feed" - -#: js/tt-rss.js:864 +#: js/tt-rss.js:872 msgid "New version available!" msgstr "" @@ -3606,22 +3663,22 @@ msgid "Cancel search" msgstr "Cancelar" #: js/viewfeed.js:439 -#: plugins/digest/digest.js:257 -#: plugins/digest/digest.js:694 +#: plugins/digest/digest.js:258 +#: plugins/digest/digest.js:714 #, fuzzy msgid "Unstar article" msgstr "Favoritos" #: js/viewfeed.js:444 -#: plugins/digest/digest.js:259 -#: plugins/digest/digest.js:698 +#: plugins/digest/digest.js:260 +#: plugins/digest/digest.js:718 #, fuzzy msgid "Star article" msgstr "Favoritos" #: js/viewfeed.js:477 -#: plugins/digest/digest.js:262 -#: plugins/digest/digest.js:729 +#: plugins/digest/digest.js:263 +#: plugins/digest/digest.js:749 #, fuzzy msgid "Unpublish article" msgstr "Publicado" @@ -3748,36 +3805,36 @@ msgstr "Salvando categoria..." msgid "Article URL:" msgstr "Feed não encontrado." -#: plugins/digest/digest.js:71 +#: plugins/digest/digest.js:72 #, fuzzy msgid "Mark %d displayed article as read?" msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..." msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: plugins/digest/digest.js:289 +#: plugins/digest/digest.js:290 #, fuzzy msgid "Error: unable to load article." msgstr "Favoritos" -#: plugins/digest/digest.js:447 +#: plugins/digest/digest.js:464 #, fuzzy msgid "Click to expand article." msgstr "Favoritos" -#: plugins/digest/digest.js:518 +#: plugins/digest/digest.js:535 #, fuzzy msgid "%d more..." msgid_plural "%d more..." msgstr[0] "Salvando o Feed..." msgstr[1] "Salvando o Feed..." -#: plugins/digest/digest.js:525 +#: plugins/digest/digest.js:542 #, fuzzy msgid "No unread feeds." msgstr "Favoritos" -#: plugins/digest/digest.js:632 +#: plugins/digest/digest.js:649 #, fuzzy msgid "Load more..." msgstr "Salvando o Feed..." @@ -3858,6 +3915,14 @@ msgstr "Favoritos" msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Show additional preferences" +#~ msgstr "Sair das preferências" + +#, fuzzy +#~ msgid "Back to feeds" +#~ msgstr "Todos os feeds" + #, fuzzy #~ msgid "Clearing credentials..." #~ msgstr "Salvando o Feed..." @@ -3865,14 +3930,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Updated" #~ msgstr "Atualizado" -#, fuzzy -#~ msgid "Enable categories" -#~ msgstr "Editar categorias" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide read articles and feeds" -#~ msgstr "Favoritos" - #, fuzzy #~ msgid "Notifying %s." #~ msgstr "Adicionando a categoria %s." diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo index 0d1c9e7b..a6f38127 100644 Binary files a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po index 944348c0..6262766c 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-27 12:48+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n" "Last-Translator: Max Kamashev \n" "Language-Team: Русский \n" @@ -114,73 +114,73 @@ msgstr "В доступе отказано - недостаточный уров msgid "Database Updater" msgstr "Обновление базы данных" -#: db-updater.php:85 +#: db-updater.php:87 msgid "Could not update database" msgstr "Не могу обновить базу данных" -#: db-updater.php:88 +#: db-updater.php:90 msgid "Could not find necessary schema file, need version:" msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:" -#: db-updater.php:89 +#: db-updater.php:91 msgid ", found: " msgstr ", найдена: " -#: db-updater.php:92 +#: db-updater.php:94 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." -#: db-updater.php:94 -#: db-updater.php:163 -#: db-updater.php:176 -#: register.php:194 -#: register.php:239 -#: register.php:252 -#: register.php:267 -#: register.php:286 -#: register.php:334 -#: register.php:344 -#: register.php:356 +#: db-updater.php:96 +#: db-updater.php:165 +#: db-updater.php:178 +#: register.php:196 +#: register.php:241 +#: register.php:254 +#: register.php:269 +#: register.php:288 +#: register.php:336 +#: register.php:346 +#: register.php:358 #: classes/handler/public.php:612 #: classes/handler/public.php:700 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" -#: db-updater.php:100 +#: db-updater.php:102 msgid "Please backup your database before proceeding." msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением." -#: db-updater.php:102 +#: db-updater.php:104 #, php-format msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии (%d до %d)." -#: db-updater.php:116 +#: db-updater.php:118 msgid "Perform updates" msgstr "Применить обновления" -#: db-updater.php:121 +#: db-updater.php:123 msgid "Performing updates..." msgstr "Идет обновление..." -#: db-updater.php:127 +#: db-updater.php:129 #, php-format msgid "Updating to version %d..." msgstr "Обновляется до версии %d..." -#: db-updater.php:142 +#: db-updater.php:144 msgid "Checking version... " msgstr "Проверяется версия... " -#: db-updater.php:148 +#: db-updater.php:150 msgid "OK!" msgstr "OK!" -#: db-updater.php:150 +#: db-updater.php:152 msgid "ERROR!" msgstr "Ошибка!" -#: db-updater.php:158 +#: db-updater.php:160 #, fuzzy, php-format msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." @@ -188,16 +188,16 @@ msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено %d msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено %d обновление(ий) схемы базы данных до версии %d." msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено %d обновление(ий) схемы базы данных до версии %d." -#: db-updater.php:168 +#: db-updater.php:170 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." msgstr "" -#: db-updater.php:170 +#: db-updater.php:172 #, php-format msgid "Found schema version: %d, required: %d." msgstr "" -#: db-updater.php:172 +#: db-updater.php:174 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." msgstr "" @@ -252,22 +252,22 @@ msgstr "" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP" -#: index.php:118 -#: index.php:138 -#: index.php:244 -#: prefs.php:83 +#: index.php:127 +#: index.php:147 +#: index.php:253 +#: prefs.php:93 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:628 #: classes/pref/feeds.php:1296 -#: plugins/digest/digest_body.php:49 +#: plugins/digest/digest_body.php:63 #: js/feedlist.js:130 #: js/feedlist.js:456 -#: js/functions.js:420 -#: js/functions.js:823 -#: js/functions.js:1259 -#: js/functions.js:1392 -#: js/functions.js:1704 +#: js/functions.js:421 +#: js/functions.js:824 +#: js/functions.js:1260 +#: js/functions.js:1395 +#: js/functions.js:1707 #: js/prefs.js:86 #: js/prefs.js:576 #: js/prefs.js:666 @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, пров #: js/prefs.js:1619 #: js/prefs.js:1792 #: js/prefs.js:1808 -#: js/tt-rss.js:814 +#: js/tt-rss.js:472 #: js/viewfeed.js:785 #: js/viewfeed.js:1262 #: plugins/import_export/import_export.js:17 @@ -288,216 +288,219 @@ msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, пров msgid "Loading, please wait..." msgstr "Идет загрузка..." -#: index.php:152 +#: index.php:161 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Свернуть список каналов" -#: index.php:155 +#: index.php:164 msgid "Show articles" msgstr "Показать статьи" -#: index.php:158 +#: index.php:167 msgid "Adaptive" msgstr "Адаптивно" -#: index.php:159 +#: index.php:168 msgid "All Articles" msgstr "Все статьи" -#: index.php:160 -#: include/functions.php:1926 +#: index.php:169 +#: include/functions.php:1929 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Отмеченные" -#: index.php:161 -#: include/functions.php:1927 +#: index.php:170 +#: include/functions.php:1930 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Опубликован" -#: index.php:162 +#: index.php:171 #: classes/feeds.php:93 #: classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "Новые" -#: index.php:163 +#: index.php:172 #, fuzzy msgid "Unread First" msgstr "Новые" -#: index.php:164 +#: index.php:173 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Игнорировать Оценки" -#: index.php:167 +#: index.php:176 msgid "Sort articles" msgstr "Сортировать статьи" -#: index.php:170 +#: index.php:179 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: index.php:171 +#: index.php:180 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: index.php:172 +#: index.php:181 #: include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: index.php:173 +#: index.php:182 msgid "Score" msgstr "Оценка" -#: index.php:179 +#: index.php:188 #: classes/pref/feeds.php:535 #: classes/pref/feeds.php:758 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: index.php:183 -#: index.php:213 -#: include/functions.php:1917 +#: index.php:192 +#: index.php:222 +#: include/functions.php:1920 #: include/localized_schema.php:10 #: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:136 #: classes/feeds.php:406 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 -#: plugins/digest/digest.js:630 +#: plugins/digest/digest.js:647 msgid "Mark as read" msgstr "Как прочитанные" -#: index.php:190 +#: index.php:199 msgid "Communication problem with server." msgstr "" -#: index.php:198 +#: index.php:207 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" -#: index.php:203 +#: index.php:212 msgid "Actions..." msgstr "Действия..." -#: index.php:205 +#: index.php:214 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Настройки" -#: index.php:206 +#: index.php:215 msgid "Search..." msgstr "Поиск..." -#: index.php:207 +#: index.php:216 msgid "Feed actions:" msgstr "Действия над каналами:" -#: index.php:208 +#: index.php:217 #: classes/handler/public.php:542 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Подписаться на канал..." -#: index.php:209 +#: index.php:218 msgid "Edit this feed..." msgstr "Редактировать канал..." -#: index.php:210 +#: index.php:219 msgid "Rescore feed" msgstr "Заново оценить канал" -#: index.php:211 +#: index.php:220 #: classes/pref/feeds.php:684 #: classes/pref/feeds.php:1269 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Отписаться" -#: index.php:212 +#: index.php:221 msgid "All feeds:" msgstr "Все каналы:" -#: index.php:214 +#: index.php:223 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Показать/скрыть прочитанные" -#: index.php:215 +#: index.php:224 msgid "Other actions:" msgstr "Другие действия:" -#: index.php:217 +#: index.php:226 msgid "Switch to digest..." msgstr "Перейти в дайджест..." -#: index.php:219 +#: index.php:228 msgid "Show tag cloud..." msgstr "Показать облако тегов..." -#: index.php:221 -#: include/functions.php:1903 +#: index.php:230 +#: include/functions.php:1906 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Переключить изменение режима категории" -#: index.php:223 +#: index.php:232 msgid "Select by tags..." msgstr "Выбрать по тегам..." -#: index.php:224 +#: index.php:233 msgid "Create label..." msgstr "Создать метку..." -#: index.php:225 +#: index.php:234 msgid "Create filter..." msgstr "Создать фильтр..." -#: index.php:226 +#: index.php:235 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Горячие клавиши" -#: index.php:228 -#: plugins/digest/digest_body.php:63 +#: index.php:237 +#: plugins/digest/digest_body.php:77 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 msgid "Logout" msgstr "Выход" -#: prefs.php:26 -#: prefs.php:103 -#: include/functions.php:1929 -#: classes/pref/prefs.php:377 +#: prefs.php:36 +#: prefs.php:113 +#: include/functions.php:1932 +#: classes/pref/prefs.php:378 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: prefs.php:94 +#: prefs.php:104 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Горячие Клавиши" -#: prefs.php:95 +#: prefs.php:105 msgid "Exit preferences" msgstr "Закрыть настройки" -#: prefs.php:106 +#: prefs.php:116 #: classes/pref/feeds.php:100 #: classes/pref/feeds.php:1174 #: classes/pref/feeds.php:1237 msgid "Feeds" msgstr "Каналы" -#: prefs.php:109 +#: prefs.php:119 #: classes/pref/filters.php:120 msgid "Filters" msgstr "Фильтры" -#: prefs.php:112 -#: include/functions.php:1136 -#: include/functions.php:1757 +#: prefs.php:122 +#: include/functions.php:1138 +#: include/functions.php:1759 #: classes/pref/labels.php:90 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" msgstr "Метки" -#: prefs.php:116 +#: prefs.php:126 msgid "Users" msgstr "Пользователи" @@ -506,53 +509,53 @@ msgstr "Пользователи" msgid "Create new account" msgstr "Создать новый аккаунт" -#: register.php:190 +#: register.php:192 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена." -#: register.php:215 +#: register.php:217 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет активирован в течении 24 часов, то он будет удалён." -#: register.php:221 +#: register.php:223 msgid "Desired login:" msgstr "Желаемый логин:" -#: register.php:224 +#: register.php:226 msgid "Check availability" msgstr "Проверить доступность" -#: register.php:226 -#: classes/handler/public.php:743 +#: register.php:228 +#: classes/handler/public.php:744 msgid "Email:" msgstr "E-mail: " -#: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:748 +#: register.php:231 +#: classes/handler/public.php:749 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Сколько будет, два плюс два:" -#: register.php:232 +#: register.php:234 msgid "Submit registration" msgstr "Зарегистрироваться" -#: register.php:250 +#: register.php:252 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация." -#: register.php:265 +#: register.php:267 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует." -#: register.php:284 +#: register.php:286 msgid "Registration failed." msgstr "Неудачная регистрация." -#: register.php:331 +#: register.php:333 msgid "Account created successfully." msgstr "Аккаунт успешно создан." -#: register.php:353 +#: register.php:355 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта." @@ -562,10 +565,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1145 -#: include/functions.php:1658 -#: include/functions.php:1743 -#: include/functions.php:1765 +#: include/functions.php:1147 +#: include/functions.php:1660 +#: include/functions.php:1745 +#: include/functions.php:1767 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:188 msgid "Uncategorized" @@ -583,324 +586,325 @@ msgstr[2] "Отмеченные" msgid "No feeds found." msgstr "Каналы не найдены." -#: include/functions.php:706 +#: include/functions.php:708 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)" -#: include/functions.php:1134 -#: include/functions.php:1755 +#: include/functions.php:1136 +#: include/functions.php:1757 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Особые" -#: include/functions.php:1607 +#: include/functions.php:1609 #: classes/dlg.php:369 #: classes/pref/filters.php:382 msgid "All feeds" msgstr "Все каналы" -#: include/functions.php:1808 +#: include/functions.php:1810 msgid "Starred articles" msgstr "Отмеченные" -#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1812 msgid "Published articles" msgstr "Опубликованные" -#: include/functions.php:1812 +#: include/functions.php:1814 msgid "Fresh articles" msgstr "Свежие" -#: include/functions.php:1814 -#: include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1816 +#: include/functions.php:1927 msgid "All articles" msgstr "Все статьи" -#: include/functions.php:1816 +#: include/functions.php:1818 msgid "Archived articles" msgstr "Архив статей" -#: include/functions.php:1818 +#: include/functions.php:1820 msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/functions.php:1880 +#: include/functions.php:1883 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" -#: include/functions.php:1881 +#: include/functions.php:1884 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "Генерировать канал" -#: include/functions.php:1882 +#: include/functions.php:1885 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1883 +#: include/functions.php:1886 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" -#: include/functions.php:1884 +#: include/functions.php:1887 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" -#: include/functions.php:1885 +#: include/functions.php:1888 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1886 +#: include/functions.php:1889 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1887 +#: include/functions.php:1890 msgid "Show search dialog" msgstr "Показать диалог поиска" -#: include/functions.php:1888 +#: include/functions.php:1891 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "Все статьи" -#: include/functions.php:1889 +#: include/functions.php:1892 msgid "Toggle starred" msgstr "Изм. отмеченное" -#: include/functions.php:1890 +#: include/functions.php:1893 msgid "Toggle published" msgstr "Отметить / снять отметку" -#: include/functions.php:1891 +#: include/functions.php:1894 msgid "Toggle unread" msgstr "Прочитано / не прочитано" -#: include/functions.php:1892 +#: include/functions.php:1895 msgid "Edit tags" msgstr "Редактировать теги" -#: include/functions.php:1893 +#: include/functions.php:1896 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "Скрыть выбранные статьи" -#: include/functions.php:1894 +#: include/functions.php:1897 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "Опубликовать" -#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1898 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "Открыть статью в новом окне" -#: include/functions.php:1896 +#: include/functions.php:1899 #: js/viewfeed.js:1903 msgid "Mark below as read" msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные" -#: include/functions.php:1897 +#: include/functions.php:1900 #: js/viewfeed.js:1897 msgid "Mark above as read" msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные" -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1901 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Всё выполнено." -#: include/functions.php:1899 +#: include/functions.php:1902 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1903 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "Выбрать статью под курсором мыши" -#: include/functions.php:1901 +#: include/functions.php:1904 msgid "Email article" msgstr "Отправить по почте" -#: include/functions.php:1902 +#: include/functions.php:1905 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "Закрыть статью" -#: include/functions.php:1904 +#: include/functions.php:1907 #: plugins/embed_original/init.php:33 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "Переключить изменение режима категории" -#: include/functions.php:1905 +#: include/functions.php:1908 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "Инвертировать выделение" -#: include/functions.php:1906 +#: include/functions.php:1909 msgid "Select all articles" msgstr "Выбрать все статьи" -#: include/functions.php:1907 +#: include/functions.php:1910 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "Выбрать непрочитанные статьи" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1911 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "Отметить" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1912 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "Выбрать непрочитанные статьи" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1913 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Инвертировать выделение" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1914 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "Очистить выделение статей" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1915 #: classes/pref/feeds.php:488 #: classes/pref/feeds.php:719 msgid "Feed" msgstr "Канал" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1916 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "Обновить активный канал" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1917 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Показать/скрыть прочитанные" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1918 #: classes/pref/feeds.php:1240 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Подписаться на канал" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1919 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Редактировать канал" -#: include/functions.php:1918 +#: include/functions.php:1921 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Обратный порядок заголовков" -#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:1922 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "Все каналы обновлены." -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1923 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Отметить все каналы как прочитанные" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1924 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1925 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "Переключить изменение режима категории" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1926 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "Перейти к.." -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1928 #, fuzzy msgid "Fresh" msgstr "Обновить" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1931 msgid "Tag cloud" msgstr "Облако тегов" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1933 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Другой:" -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1934 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Создать метку" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1935 #: classes/pref/filters.php:606 msgid "Create filter" msgstr "Создать фильтр" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1936 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Развернуть боковую панель" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1937 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "Показать диалог поиска" -#: include/functions.php:2434 +#: include/functions.php:2437 #, fuzzy, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Результаты поиска" -#: include/functions.php:2922 +#: include/functions.php:2925 #: js/viewfeed.js:1990 msgid "Click to play" msgstr "Щёлкните для проигрывания" -#: include/functions.php:2923 +#: include/functions.php:2926 #: js/viewfeed.js:1989 msgid "Play" msgstr "Играть" -#: include/functions.php:3040 +#: include/functions.php:3043 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3062 -#: include/functions.php:3356 +#: include/functions.php:3065 +#: include/functions.php:3359 #: classes/rpc.php:359 msgid "no tags" msgstr "нет тегов" -#: include/functions.php:3072 +#: include/functions.php:3075 #: classes/feeds.php:648 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Редактировать теги статьи" -#: include/functions.php:3101 +#: include/functions.php:3104 #: classes/feeds.php:604 msgid "Originally from:" msgstr "Оригинал:" -#: include/functions.php:3114 +#: include/functions.php:3117 #: classes/feeds.php:617 #: classes/pref/feeds.php:507 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Канал" -#: include/functions.php:3145 +#: include/functions.php:3148 #: classes/dlg.php:43 #: classes/dlg.php:162 #: classes/dlg.php:185 @@ -922,16 +926,16 @@ msgstr "Канал" msgid "Close this window" msgstr "Закрыть это окно" -#: include/functions.php:3381 +#: include/functions.php:3384 #, fuzzy msgid "(edit note)" msgstr "править заметку" -#: include/functions.php:3614 +#: include/functions.php:3617 msgid "unknown type" msgstr "неизвестный тип" -#: include/functions.php:3670 +#: include/functions.php:3673 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Вложения:" @@ -962,8 +966,8 @@ msgstr "Отметить" #: include/localized_schema.php:12 #: js/viewfeed.js:482 -#: plugins/digest/digest.js:264 -#: plugins/digest/digest.js:734 +#: plugins/digest/digest.js:265 +#: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "Опубликовать" @@ -1080,7 +1084,8 @@ msgid "Combined feed display" msgstr "Комбинированный режим отображения" #: include/localized_schema.php:42 -msgid "Hide feeds with no unread messages" +#, fuzzy +msgid "Hide feeds with no unread articles" msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей" #: include/localized_schema.php:43 @@ -1092,6 +1097,7 @@ msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" #: include/localized_schema.php:45 +#: plugins/mobile/prefs.php:60 msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)" @@ -1176,12 +1182,14 @@ msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автома #: include/login_form.php:183 #: classes/handler/public.php:454 -#: classes/handler/public.php:738 +#: classes/handler/public.php:739 +#: plugins/mobile/login_form.php:40 msgid "Login:" msgstr "Логин:" #: include/login_form.php:192 #: classes/handler/public.php:457 +#: plugins/mobile/login_form.php:45 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -1212,6 +1220,7 @@ msgstr "Использовать меньше трафика" #: include/login_form.php:225 #: classes/handler/public.php:470 +#: plugins/mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "Войти" @@ -1335,31 +1344,32 @@ msgid "Edit subscription options" msgstr "Редактировать опции подписки" #: classes/handler/public.php:724 -#: classes/handler/public.php:753 +#: classes/handler/public.php:754 #: classes/pref/users.php:378 msgid "Reset password" msgstr "Сбросить пароль" -#: classes/handler/public.php:764 +#: classes/handler/public.php:765 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:766 -#: classes/handler/public.php:782 -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:767 +#: classes/handler/public.php:783 +#: classes/handler/public.php:788 +#: plugins/digest/digest_body.php:69 #, fuzzy msgid "Go back" msgstr "Переместить назад" -#: classes/handler/public.php:778 +#: classes/handler/public.php:779 msgid "Completed." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:782 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:786 +#: classes/handler/public.php:787 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." msgstr "" @@ -1501,7 +1511,7 @@ msgstr "Пользователь:" #: classes/dlg.php:275 #: classes/dlg.php:730 -#: classes/pref/prefs.php:202 +#: classes/pref/prefs.php:203 #: classes/pref/feeds.php:569 #: classes/pref/feeds.php:793 msgid "Password" @@ -1526,7 +1536,7 @@ msgstr "Другие каналы" #: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/filters.php:593 #: classes/pref/feeds.php:1224 -#: js/tt-rss.js:166 +#: js/tt-rss.js:167 msgid "Search" msgstr "Поиск" @@ -2120,7 +2130,7 @@ msgstr "по полю:" #: classes/pref/filters.php:806 #: js/PrefFilterTree.js:29 -#: plugins/digest/digest.js:241 +#: plugins/digest/digest.js:242 msgid "in" msgstr "в" @@ -2130,7 +2140,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "Сохранить" #: classes/pref/filters.php:819 -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1079 #, fuzzy msgid "Add rule" msgstr "Добавить метку..." @@ -2149,7 +2159,7 @@ msgid "Save action" msgstr "Действия над каналами" #: classes/pref/filters.php:886 -#: js/functions.js:1104 +#: js/functions.js:1105 #, fuzzy msgid "Add action" msgstr "Действия над каналом" @@ -2184,181 +2194,176 @@ msgstr "Неизвестная опция: %s" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Пароль был изменен." -#: classes/pref/prefs.php:137 +#: classes/pref/prefs.php:138 #, fuzzy msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Авторизация" -#: classes/pref/prefs.php:157 +#: classes/pref/prefs.php:158 msgid "Personal data" msgstr "Личные данные" -#: classes/pref/prefs.php:167 +#: classes/pref/prefs.php:168 msgid "Full name" msgstr "Полное имя" -#: classes/pref/prefs.php:171 +#: classes/pref/prefs.php:172 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: classes/pref/prefs.php:177 +#: classes/pref/prefs.php:178 msgid "Access level" msgstr "Уровень доступа:" -#: classes/pref/prefs.php:187 +#: classes/pref/prefs.php:188 msgid "Save data" msgstr "Сохранить" -#: classes/pref/prefs.php:209 +#: classes/pref/prefs.php:210 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его." -#: classes/pref/prefs.php:236 +#: classes/pref/prefs.php:237 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:241 +#: classes/pref/prefs.php:242 msgid "Old password" msgstr "Старый пароль" -#: classes/pref/prefs.php:244 +#: classes/pref/prefs.php:245 msgid "New password" msgstr "Новый пароль" -#: classes/pref/prefs.php:249 +#: classes/pref/prefs.php:250 msgid "Confirm password" msgstr "Подтверждение пароля" -#: classes/pref/prefs.php:259 +#: classes/pref/prefs.php:260 msgid "Change password" msgstr "Изменить пароль" -#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/prefs.php:266 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:269 +#: classes/pref/prefs.php:270 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:294 -#: classes/pref/prefs.php:345 +#: classes/pref/prefs.php:295 +#: classes/pref/prefs.php:346 #, fuzzy msgid "Enter your password" msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" -#: classes/pref/prefs.php:305 +#: classes/pref/prefs.php:306 #, fuzzy msgid "Disable OTP" msgstr "(Отключен)" -#: classes/pref/prefs.php:311 +#: classes/pref/prefs.php:312 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:313 +#: classes/pref/prefs.php:314 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:354 +#: classes/pref/prefs.php:355 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:362 +#: classes/pref/prefs.php:363 #, fuzzy msgid "Enable OTP" msgstr "Включен" -#: classes/pref/prefs.php:404 +#: classes/pref/prefs.php:405 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:493 +#: classes/pref/prefs.php:496 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "Изменить пользовательские стили" -#: classes/pref/prefs.php:552 +#: classes/pref/prefs.php:555 msgid "Register" msgstr "Регистрация" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:559 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:562 +#: classes/pref/prefs.php:565 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:595 +#: classes/pref/prefs.php:598 msgid "Save configuration" msgstr "Сохранить конфигурацию" -#: classes/pref/prefs.php:598 +#: classes/pref/prefs.php:601 msgid "Manage profiles" msgstr "Управление профилями" -#: classes/pref/prefs.php:601 +#: classes/pref/prefs.php:604 msgid "Reset to defaults" msgstr "Сбросить настройки" -#: classes/pref/prefs.php:613 -#, fuzzy -msgid "Show additional preferences" -msgstr "Закрыть настройки" - -#: classes/pref/prefs.php:625 -#: classes/pref/prefs.php:627 +#: classes/pref/prefs.php:628 +#: classes/pref/prefs.php:630 msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:629 +#: classes/pref/prefs.php:632 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:655 +#: classes/pref/prefs.php:658 msgid "System plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:659 -#: classes/pref/prefs.php:708 +#: classes/pref/prefs.php:662 +#: classes/pref/prefs.php:711 msgid "Plugin" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:660 -#: classes/pref/prefs.php:709 +#: classes/pref/prefs.php:663 +#: classes/pref/prefs.php:712 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "описание" -#: classes/pref/prefs.php:661 -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:664 +#: classes/pref/prefs.php:713 msgid "Version" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:662 -#: classes/pref/prefs.php:711 +#: classes/pref/prefs.php:665 +#: classes/pref/prefs.php:714 msgid "Author" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:695 -#: classes/pref/prefs.php:746 +#: classes/pref/prefs.php:698 +#: classes/pref/prefs.php:749 #, fuzzy msgid "Clear data" msgstr "Очистить данные канала." -#: classes/pref/prefs.php:704 +#: classes/pref/prefs.php:707 msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:761 +#: classes/pref/prefs.php:764 #, fuzzy msgid "Enable selected plugins" msgstr "Разрешить иконки каналов" -#: classes/pref/prefs.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:819 +#: classes/pref/prefs.php:837 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" @@ -2619,7 +2624,7 @@ msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошиб msgid "Pocket" msgstr "" -#: plugins/digest/digest_body.php:45 +#: plugins/digest/digest_body.php:59 #, fuzzy msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." msgstr "" @@ -2627,16 +2632,11 @@ msgstr "" "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n" "\t\tнастройки вашего браузера." -#: plugins/digest/digest_body.php:55 -#, fuzzy -msgid "Back to feeds" -msgstr "Щёлкните для редактирования" - -#: plugins/digest/digest_body.php:60 +#: plugins/digest/digest_body.php:74 msgid "Hello," msgstr "Привет," -#: plugins/digest/digest_body.php:66 +#: plugins/digest/digest_body.php:80 msgid "Regular version" msgstr "" @@ -2679,6 +2679,67 @@ msgstr "Пароль был изменен." msgid "Old password is incorrect." msgstr "Старый пароль неправилен." +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 +#: plugins/mobile/prefs.php:29 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409 +msgid "Nothing found (click to reload feed)." +msgstr "" + +#: plugins/mobile/login_form.php:52 +msgid "Open regular version" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/prefs.php:34 +#, fuzzy +msgid "Enable categories" +msgstr "Включить категории каналов" + +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "ON" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "OFF" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/prefs.php:39 +#, fuzzy +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "Сбросить порядок категорий" + +#: plugins/mobile/prefs.php:45 +#, fuzzy +msgid "Show images in posts" +msgstr "Не показывать изображения в статьях" + +#: plugins/mobile/prefs.php:50 +#, fuzzy +msgid "Hide read articles and feeds" +msgstr "  ÐŸÐ¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ/скрыть прочитанные" + +#: plugins/mobile/prefs.php:55 +#, fuzzy +msgid "Sort feeds by unread count" +msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" + #: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:58 #: plugins/mail/init.php:71 @@ -2936,164 +2997,164 @@ msgstr "" #: js/feedlist.js:415 #: js/feedlist.js:430 -#: plugins/digest/digest.js:25 +#: plugins/digest/digest.js:26 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" -#: js/functions.js:91 +#: js/functions.js:92 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "" -#: js/functions.js:627 +#: js/functions.js:628 #, fuzzy msgid "Date syntax appears to be correct:" msgstr "Старый пароль неправилен." -#: js/functions.js:630 +#: js/functions.js:631 #, fuzzy msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "Старый пароль неправилен." -#: js/functions.js:733 +#: js/functions.js:734 #, fuzzy msgid "Upload complete." msgstr "Обновлённые статьи" -#: js/functions.js:757 +#: js/functions.js:758 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Удалить сохранённые данные" -#: js/functions.js:762 +#: js/functions.js:763 #, fuzzy msgid "Removing feed icon..." msgstr "Канал удаляется..." -#: js/functions.js:767 +#: js/functions.js:768 #, fuzzy msgid "Feed icon removed." msgstr "Канал не найден." -#: js/functions.js:789 +#: js/functions.js:790 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." -#: js/functions.js:791 +#: js/functions.js:792 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:792 +#: js/functions.js:793 #, fuzzy msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Идет загрузка..." -#: js/functions.js:808 +#: js/functions.js:809 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" -#: js/functions.js:813 +#: js/functions.js:814 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок." -#: js/functions.js:856 +#: js/functions.js:857 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Подписаться на канал" -#: js/functions.js:883 +#: js/functions.js:884 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "Подписаны каналы:" -#: js/functions.js:888 +#: js/functions.js:889 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: js/functions.js:891 +#: js/functions.js:892 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/functions.js:944 +#: js/functions.js:945 #, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Не могу подписаться: нет URL" -#: js/functions.js:948 +#: js/functions.js:949 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Нельзя отписаться от категории." -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1079 #, fuzzy msgid "Edit rule" msgstr "Фильтры" -#: js/functions.js:1104 +#: js/functions.js:1105 #, fuzzy msgid "Edit action" msgstr "Действия над каналом" -#: js/functions.js:1141 +#: js/functions.js:1142 msgid "Create Filter" msgstr "Создать фильтр" -#: js/functions.js:1256 +#: js/functions.js:1257 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "" -#: js/functions.js:1267 +#: js/functions.js:1268 #, fuzzy msgid "Subscription reset." msgstr "Подписаться на канал..." -#: js/functions.js:1277 -#: js/tt-rss.js:369 +#: js/functions.js:1278 +#: js/tt-rss.js:598 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Отписаться от %s?" -#: js/functions.js:1280 +#: js/functions.js:1281 msgid "Removing feed..." msgstr "Канал удаляется..." -#: js/functions.js:1386 +#: js/functions.js:1389 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" -#: js/functions.js:1417 +#: js/functions.js:1420 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1421 +#: js/functions.js:1424 #: js/prefs.js:1234 msgid "Trying to change address..." msgstr "Попытка изменить адрес.." -#: js/functions.js:1608 -#: js/tt-rss.js:350 -#: js/tt-rss.js:735 +#: js/functions.js:1611 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:579 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." -#: js/functions.js:1623 +#: js/functions.js:1626 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "Редактировать канал" -#: js/functions.js:1629 +#: js/functions.js:1632 #: js/prefs.js:194 #: js/prefs.js:749 #, fuzzy msgid "Saving data..." msgstr "Идёт сохранение..." -#: js/functions.js:1661 +#: js/functions.js:1664 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "Больше каналов" -#: js/functions.js:1722 -#: js/functions.js:1832 +#: js/functions.js:1725 +#: js/functions.js:1835 #: js/prefs.js:397 #: js/prefs.js:427 #: js/prefs.js:459 @@ -3104,28 +3165,28 @@ msgstr "Больше каналов" msgid "No feeds are selected." msgstr "Нет выбранных каналов." -#: js/functions.js:1764 +#: js/functions.js:1767 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "" -#: js/functions.js:1803 +#: js/functions.js:1806 #, fuzzy msgid "Feeds with update errors" msgstr "Ошибки обновления" -#: js/functions.js:1814 +#: js/functions.js:1817 #: js/prefs.js:1192 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Удалить выбранные фильтры?" -#: js/functions.js:1817 +#: js/functions.js:1820 #: js/prefs.js:1195 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." -#: js/functions.js:1915 +#: js/functions.js:1918 msgid "Help" msgstr "Помощь" @@ -3437,46 +3498,46 @@ msgstr "Подписаться на канал..." msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:120 +#: js/tt-rss.js:121 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" -#: js/tt-rss.js:126 +#: js/tt-rss.js:127 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." -#: js/tt-rss.js:358 +#: js/tt-rss.js:352 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail plugin first." +msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." + +#: js/tt-rss.js:458 +#, fuzzy +msgid "Please enable embed_original plugin first." +msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." + +#: js/tt-rss.js:587 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Нельзя отписаться от категории." -#: js/tt-rss.js:363 -#: js/tt-rss.js:519 +#: js/tt-rss.js:592 +#: js/tt-rss.js:748 msgid "Please select some feed first." msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." -#: js/tt-rss.js:514 +#: js/tt-rss.js:743 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал." -#: js/tt-rss.js:524 +#: js/tt-rss.js:753 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Установить оценку статьям в %s?" -#: js/tt-rss.js:527 +#: js/tt-rss.js:756 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Переоценка статей..." -#: js/tt-rss.js:694 -#, fuzzy -msgid "Please enable mail plugin first." -msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." - -#: js/tt-rss.js:800 -#, fuzzy -msgid "Please enable embed_original plugin first." -msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." - -#: js/tt-rss.js:864 +#: js/tt-rss.js:872 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" @@ -3487,20 +3548,20 @@ msgid "Cancel search" msgstr "Отмена" #: js/viewfeed.js:439 -#: plugins/digest/digest.js:257 -#: plugins/digest/digest.js:694 +#: plugins/digest/digest.js:258 +#: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "Не отмеченные" #: js/viewfeed.js:444 -#: plugins/digest/digest.js:259 -#: plugins/digest/digest.js:698 +#: plugins/digest/digest.js:260 +#: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "Отмеченные" #: js/viewfeed.js:477 -#: plugins/digest/digest.js:262 -#: plugins/digest/digest.js:729 +#: plugins/digest/digest.js:263 +#: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "Не публиковать" @@ -3622,7 +3683,7 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи: msgid "Article URL:" msgstr "Все статьи" -#: plugins/digest/digest.js:71 +#: plugins/digest/digest.js:72 #, fuzzy msgid "Mark %d displayed article as read?" msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" @@ -3630,17 +3691,17 @@ msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные? msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" -#: plugins/digest/digest.js:289 +#: plugins/digest/digest.js:290 #, fuzzy msgid "Error: unable to load article." msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." -#: plugins/digest/digest.js:447 +#: plugins/digest/digest.js:464 #, fuzzy msgid "Click to expand article." msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" -#: plugins/digest/digest.js:518 +#: plugins/digest/digest.js:535 #, fuzzy msgid "%d more..." msgid_plural "%d more..." @@ -3648,12 +3709,12 @@ msgstr[0] "Идет загрузка помощи..." msgstr[1] "Идет загрузка помощи..." msgstr[2] "Идет загрузка помощи..." -#: plugins/digest/digest.js:525 +#: plugins/digest/digest.js:542 #, fuzzy msgid "No unread feeds." msgstr "  ÐŸÐ¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ/скрыть прочитанные" -#: plugins/digest/digest.js:632 +#: plugins/digest/digest.js:649 #, fuzzy msgid "Load more..." msgstr "Идет загрузка помощи..." @@ -3731,6 +3792,14 @@ msgstr "Расшарить статью по ссылке" msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Show additional preferences" +#~ msgstr "Закрыть настройки" + +#, fuzzy +#~ msgid "Back to feeds" +#~ msgstr "Щёлкните для редактирования" + #, fuzzy #~ msgid "Clearing credentials..." #~ msgstr "Очистить данные канала." @@ -3747,26 +3816,6 @@ msgstr "" #~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n" #~ "\t\tнастройки вашего браузера." -#, fuzzy -#~ msgid "Enable categories" -#~ msgstr "Включить категории каналов" - -#, fuzzy -#~ msgid "Browse categories like folders" -#~ msgstr "Сбросить порядок категорий" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show images in posts" -#~ msgstr "Не показывать изображения в статьях" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide read articles and feeds" -#~ msgstr "  ÐŸÐ¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ/скрыть прочитанные" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sort feeds by unread count" -#~ msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" - #~ msgid "Notifying %s." #~ msgstr "Уведомление %s." diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo index 275ab548..562e40fe 100644 Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index 9a0eab9e..15fcd4eb 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-27 12:48+0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n" "Last-Translator: Sai \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/zh_CN/)\n" @@ -111,73 +111,73 @@ msgstr "访问级别不足,无法运行脚本。" msgid "Database Updater" msgstr "数据库更新管理器" -#: db-updater.php:85 +#: db-updater.php:87 msgid "Could not update database" msgstr "无法更新数据库" -#: db-updater.php:88 +#: db-updater.php:90 msgid "Could not find necessary schema file, need version:" msgstr "无法找到必要的表结构文件,需要版本:" -#: db-updater.php:89 +#: db-updater.php:91 msgid ", found: " msgstr ",找到:" -#: db-updater.php:92 +#: db-updater.php:94 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" -#: db-updater.php:94 -#: db-updater.php:163 -#: db-updater.php:176 -#: register.php:194 -#: register.php:239 -#: register.php:252 -#: register.php:267 -#: register.php:286 -#: register.php:334 -#: register.php:344 -#: register.php:356 +#: db-updater.php:96 +#: db-updater.php:165 +#: db-updater.php:178 +#: register.php:196 +#: register.php:241 +#: register.php:254 +#: register.php:269 +#: register.php:288 +#: register.php:336 +#: register.php:346 +#: register.php:358 #: classes/handler/public.php:612 #: classes/handler/public.php:700 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "返回 Tiny Tiny RSS" -#: db-updater.php:100 +#: db-updater.php:102 msgid "Please backup your database before proceeding." msgstr "执行下一步前请先备份数据库。" -#: db-updater.php:102 +#: db-updater.php:104 #, php-format msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到最新版(%d 到 %d)。" -#: db-updater.php:116 +#: db-updater.php:118 msgid "Perform updates" msgstr "执行更新" -#: db-updater.php:121 +#: db-updater.php:123 msgid "Performing updates..." msgstr "正在更新……" -#: db-updater.php:127 +#: db-updater.php:129 #, php-format msgid "Updating to version %d..." msgstr "正在更新到 %d 版本……" -#: db-updater.php:142 +#: db-updater.php:144 msgid "Checking version... " msgstr "正在检查版本……" -#: db-updater.php:148 +#: db-updater.php:150 msgid "OK!" msgstr "OK!" -#: db-updater.php:150 +#: db-updater.php:152 msgid "ERROR!" msgstr "错误!" -#: db-updater.php:158 +#: db-updater.php:160 #, fuzzy, php-format msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." @@ -185,16 +185,16 @@ msgstr[0] "" "完成。完成了 %d 个更新,\n" "\t\t\t表结构版本升级至 %d。" -#: db-updater.php:168 +#: db-updater.php:170 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." msgstr "您的数据库表结构来自一个较新版本的 Tiny Tiny RSS。" -#: db-updater.php:170 +#: db-updater.php:172 #, php-format msgid "Found schema version: %d, required: %d." msgstr "发现新版本的表结构:%d,需要的版本:%d。" -#: db-updater.php:172 +#: db-updater.php:174 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." msgstr "无法升级表结构。请将 Tiny Tiny RSS 更新到最新版本之后再来尝试。" @@ -250,22 +250,22 @@ msgstr "" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。" -#: index.php:118 -#: index.php:138 -#: index.php:244 -#: prefs.php:83 +#: index.php:127 +#: index.php:147 +#: index.php:253 +#: prefs.php:93 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:628 #: classes/pref/feeds.php:1296 -#: plugins/digest/digest_body.php:49 +#: plugins/digest/digest_body.php:63 #: js/feedlist.js:130 #: js/feedlist.js:456 -#: js/functions.js:420 -#: js/functions.js:823 -#: js/functions.js:1259 -#: js/functions.js:1392 -#: js/functions.js:1704 +#: js/functions.js:421 +#: js/functions.js:824 +#: js/functions.js:1260 +#: js/functions.js:1395 +#: js/functions.js:1707 #: js/prefs.js:86 #: js/prefs.js:576 #: js/prefs.js:666 @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。" #: js/prefs.js:1619 #: js/prefs.js:1792 #: js/prefs.js:1808 -#: js/tt-rss.js:814 +#: js/tt-rss.js:472 #: js/viewfeed.js:785 #: js/viewfeed.js:1262 #: plugins/import_export/import_export.js:17 @@ -286,216 +286,219 @@ msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。" msgid "Loading, please wait..." msgstr "读取中,请稍候……" -#: index.php:152 +#: index.php:161 msgid "Collapse feedlist" msgstr "收缩侧边栏" -#: index.php:155 +#: index.php:164 msgid "Show articles" msgstr "显示文章" -#: index.php:158 +#: index.php:167 msgid "Adaptive" msgstr "自动适应" -#: index.php:159 +#: index.php:168 msgid "All Articles" msgstr "全部文章" -#: index.php:160 -#: include/functions.php:1926 +#: index.php:169 +#: include/functions.php:1929 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "加星标的" -#: index.php:161 -#: include/functions.php:1927 +#: index.php:170 +#: include/functions.php:1930 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "已发布" -#: index.php:162 +#: index.php:171 #: classes/feeds.php:93 #: classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "未读" -#: index.php:163 +#: index.php:172 #, fuzzy msgid "Unread First" msgstr "未读" -#: index.php:164 +#: index.php:173 msgid "Ignore Scoring" msgstr "忽略评分" -#: index.php:167 +#: index.php:176 msgid "Sort articles" msgstr "排序文章" -#: index.php:170 +#: index.php:179 msgid "Default" msgstr "默认" -#: index.php:171 +#: index.php:180 msgid "Date" msgstr "日期" -#: index.php:172 +#: index.php:181 #: include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "标题" -#: index.php:173 +#: index.php:182 msgid "Score" msgstr "评分" -#: index.php:179 +#: index.php:188 #: classes/pref/feeds.php:535 #: classes/pref/feeds.php:758 msgid "Update" msgstr "更新列表" -#: index.php:183 -#: index.php:213 -#: include/functions.php:1917 +#: index.php:192 +#: index.php:222 +#: include/functions.php:1920 #: include/localized_schema.php:10 #: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:136 #: classes/feeds.php:406 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 -#: plugins/digest/digest.js:630 +#: plugins/digest/digest.js:647 msgid "Mark as read" msgstr "标记为已读" -#: index.php:190 +#: index.php:199 msgid "Communication problem with server." msgstr "" -#: index.php:198 +#: index.php:207 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Tiny Tiny RSS 有新版本啦!" -#: index.php:203 +#: index.php:212 msgid "Actions..." msgstr "动作" -#: index.php:205 +#: index.php:214 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "偏好设置" -#: index.php:206 +#: index.php:215 msgid "Search..." msgstr "搜索" -#: index.php:207 +#: index.php:216 msgid "Feed actions:" msgstr "信息源操作:" -#: index.php:208 +#: index.php:217 #: classes/handler/public.php:542 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "订阅信息源" -#: index.php:209 +#: index.php:218 msgid "Edit this feed..." msgstr "编辑信息源" -#: index.php:210 +#: index.php:219 msgid "Rescore feed" msgstr "为信息源重新评分" -#: index.php:211 +#: index.php:220 #: classes/pref/feeds.php:684 #: classes/pref/feeds.php:1269 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "取消订阅" -#: index.php:212 +#: index.php:221 msgid "All feeds:" msgstr "全部信息源:" -#: index.php:214 +#: index.php:223 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "隐藏(显示)已读信息" -#: index.php:215 +#: index.php:224 msgid "Other actions:" msgstr "其他操作:" -#: index.php:217 +#: index.php:226 msgid "Switch to digest..." msgstr "切换至摘要模式" -#: index.php:219 +#: index.php:228 msgid "Show tag cloud..." msgstr "显示标签云" -#: index.php:221 -#: include/functions.php:1903 +#: index.php:230 +#: include/functions.php:1906 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "锁定加星标的项" -#: index.php:223 +#: index.php:232 msgid "Select by tags..." msgstr "通过自定义标签选择" -#: index.php:224 +#: index.php:233 msgid "Create label..." msgstr "创建预定义标签" -#: index.php:225 +#: index.php:234 msgid "Create filter..." msgstr "创建过滤器" -#: index.php:226 +#: index.php:235 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "快捷键帮助" -#: index.php:228 -#: plugins/digest/digest_body.php:63 +#: index.php:237 +#: plugins/digest/digest_body.php:77 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 msgid "Logout" msgstr "注销" -#: prefs.php:26 -#: prefs.php:103 -#: include/functions.php:1929 -#: classes/pref/prefs.php:377 +#: prefs.php:36 +#: prefs.php:113 +#: include/functions.php:1932 +#: classes/pref/prefs.php:378 msgid "Preferences" msgstr "偏好设置" -#: prefs.php:94 +#: prefs.php:104 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "快捷键" -#: prefs.php:95 +#: prefs.php:105 msgid "Exit preferences" msgstr "退出偏好设置" -#: prefs.php:106 +#: prefs.php:116 #: classes/pref/feeds.php:100 #: classes/pref/feeds.php:1174 #: classes/pref/feeds.php:1237 msgid "Feeds" msgstr "信息源" -#: prefs.php:109 +#: prefs.php:119 #: classes/pref/filters.php:120 msgid "Filters" msgstr "过滤器" -#: prefs.php:112 -#: include/functions.php:1136 -#: include/functions.php:1757 +#: prefs.php:122 +#: include/functions.php:1138 +#: include/functions.php:1759 #: classes/pref/labels.php:90 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" msgstr "预定义标签" -#: prefs.php:116 +#: prefs.php:126 msgid "Users" msgstr "用户" @@ -504,53 +507,53 @@ msgstr "用户" msgid "Create new account" msgstr "创建新的帐号" -#: register.php:190 +#: register.php:192 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "新用户注册功能被管理员禁用。" -#: register.php:215 +#: register.php:217 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "您的临时密码将被发送至您的邮箱。24小时之内没有登录的帐号会被自动清理。" -#: register.php:221 +#: register.php:223 msgid "Desired login:" msgstr "希望使用的用户名:" -#: register.php:224 +#: register.php:226 msgid "Check availability" msgstr "检查可用性" -#: register.php:226 -#: classes/handler/public.php:743 +#: register.php:228 +#: classes/handler/public.php:744 msgid "Email:" msgstr "电子邮箱:" -#: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:748 +#: register.php:231 +#: classes/handler/public.php:749 msgid "How much is two plus two:" msgstr "二加二等于几:" -#: register.php:232 +#: register.php:234 msgid "Submit registration" msgstr "提交注册信息" -#: register.php:250 +#: register.php:252 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "您的注册信息不完整。" -#: register.php:265 +#: register.php:267 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "抱歉,该用户名已被占用。" -#: register.php:284 +#: register.php:286 msgid "Registration failed." msgstr "注册失败。" -#: register.php:331 +#: register.php:333 msgid "Account created successfully." msgstr "帐号创建成功。" -#: register.php:353 +#: register.php:355 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "用户注册功能目前没有启用。" @@ -560,10 +563,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1145 -#: include/functions.php:1658 -#: include/functions.php:1743 -#: include/functions.php:1765 +#: include/functions.php:1147 +#: include/functions.php:1660 +#: include/functions.php:1745 +#: include/functions.php:1767 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:188 msgid "Uncategorized" @@ -579,322 +582,323 @@ msgstr[0] "%d 个存档的文章" msgid "No feeds found." msgstr "未找到信息源。" -#: include/functions.php:706 +#: include/functions.php:708 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "无法验证会话(IP 错误)" -#: include/functions.php:1134 -#: include/functions.php:1755 +#: include/functions.php:1136 +#: include/functions.php:1757 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "特殊区域" -#: include/functions.php:1607 +#: include/functions.php:1609 #: classes/dlg.php:369 #: classes/pref/filters.php:382 msgid "All feeds" msgstr "全部信息源" -#: include/functions.php:1808 +#: include/functions.php:1810 msgid "Starred articles" msgstr "加星标文章" -#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1812 msgid "Published articles" msgstr "已发布文章" -#: include/functions.php:1812 +#: include/functions.php:1814 msgid "Fresh articles" msgstr "最新更新的文章" -#: include/functions.php:1814 -#: include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1816 +#: include/functions.php:1927 msgid "All articles" msgstr "全部文章" -#: include/functions.php:1816 +#: include/functions.php:1818 msgid "Archived articles" msgstr "存档的文章" -#: include/functions.php:1818 +#: include/functions.php:1820 msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/functions.php:1880 +#: include/functions.php:1883 msgid "Navigation" msgstr "导航" -#: include/functions.php:1881 +#: include/functions.php:1884 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "自动显示下一个信息源" -#: include/functions.php:1882 +#: include/functions.php:1885 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1883 +#: include/functions.php:1886 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "打开原文" -#: include/functions.php:1884 +#: include/functions.php:1887 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "打开原文" -#: include/functions.php:1885 +#: include/functions.php:1888 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1886 +#: include/functions.php:1889 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1887 +#: include/functions.php:1890 msgid "Show search dialog" msgstr "显示搜索对话框" -#: include/functions.php:1888 +#: include/functions.php:1891 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "全部文章" -#: include/functions.php:1889 +#: include/functions.php:1892 msgid "Toggle starred" msgstr "锁定加星标的项" -#: include/functions.php:1890 +#: include/functions.php:1893 msgid "Toggle published" msgstr "锁定发布的项" -#: include/functions.php:1891 +#: include/functions.php:1894 msgid "Toggle unread" msgstr "锁定未读项" -#: include/functions.php:1892 +#: include/functions.php:1895 msgid "Edit tags" msgstr "编辑自定义标签" -#: include/functions.php:1893 +#: include/functions.php:1896 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "不再显示所选的文章" -#: include/functions.php:1894 +#: include/functions.php:1897 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "不再显示已读文章" -#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1898 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "在新窗口打开文章" -#: include/functions.php:1896 +#: include/functions.php:1899 #: js/viewfeed.js:1903 msgid "Mark below as read" msgstr "" -#: include/functions.php:1897 +#: include/functions.php:1900 #: js/viewfeed.js:1897 msgid "Mark above as read" msgstr "" -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1901 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "全部完成。" -#: include/functions.php:1899 +#: include/functions.php:1902 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1903 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "选择鼠标指向的文章" -#: include/functions.php:1901 +#: include/functions.php:1904 msgid "Email article" msgstr "通过邮件发送文章" -#: include/functions.php:1902 +#: include/functions.php:1905 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "选择所有文章" -#: include/functions.php:1904 +#: include/functions.php:1907 #: plugins/embed_original/init.php:33 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "锁定发布的项" -#: include/functions.php:1905 +#: include/functions.php:1908 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "反选文章" -#: include/functions.php:1906 +#: include/functions.php:1909 msgid "Select all articles" msgstr "选择所有文章" -#: include/functions.php:1907 +#: include/functions.php:1910 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "选择未读文章" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1911 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "加星标" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1912 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "选择未读文章" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1913 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "反选文章" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1914 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "取消选择所有文章" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1915 #: classes/pref/feeds.php:488 #: classes/pref/feeds.php:719 msgid "Feed" msgstr "信息源" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1916 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "刷新活动的信息源" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1917 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "隐藏(显示)已读信息" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1918 #: classes/pref/feeds.php:1240 msgid "Subscribe to feed" msgstr "订阅信息源" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1919 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "编辑信息源" -#: include/functions.php:1918 +#: include/functions.php:1921 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "反向排序" -#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:1922 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "禁用更新" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1923 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "标记所有信息源为已读" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1924 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "加入到类别:" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1925 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "锁定发布的项" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1926 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "跳转至……" -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1928 msgid "Fresh" msgstr "" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1931 msgid "Tag cloud" msgstr "标签云" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1933 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "其他信息源" -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1934 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "创建预定义标签" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1935 #: classes/pref/filters.php:606 msgid "Create filter" msgstr "创建过滤器" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1936 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "折叠侧边栏" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1937 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "显示搜索对话框" -#: include/functions.php:2434 +#: include/functions.php:2437 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "" -#: include/functions.php:2922 +#: include/functions.php:2925 #: js/viewfeed.js:1990 msgid "Click to play" msgstr "点击播放" -#: include/functions.php:2923 +#: include/functions.php:2926 #: js/viewfeed.js:1989 msgid "Play" msgstr "播放" -#: include/functions.php:3040 +#: include/functions.php:3043 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3062 -#: include/functions.php:3356 +#: include/functions.php:3065 +#: include/functions.php:3359 #: classes/rpc.php:359 msgid "no tags" msgstr "无标签" -#: include/functions.php:3072 +#: include/functions.php:3075 #: classes/feeds.php:648 msgid "Edit tags for this article" msgstr "为本文编辑自定义标签" -#: include/functions.php:3101 +#: include/functions.php:3104 #: classes/feeds.php:604 msgid "Originally from:" msgstr "来源:" -#: include/functions.php:3114 +#: include/functions.php:3117 #: classes/feeds.php:617 #: classes/pref/feeds.php:507 msgid "Feed URL" msgstr "信息源 URL" -#: include/functions.php:3145 +#: include/functions.php:3148 #: classes/dlg.php:43 #: classes/dlg.php:162 #: classes/dlg.php:185 @@ -916,15 +920,15 @@ msgstr "信息源 URL" msgid "Close this window" msgstr "关闭本窗口" -#: include/functions.php:3381 +#: include/functions.php:3384 msgid "(edit note)" msgstr "(编辑注记)" -#: include/functions.php:3614 +#: include/functions.php:3617 msgid "unknown type" msgstr "未知类型" -#: include/functions.php:3670 +#: include/functions.php:3673 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "附件:" @@ -955,8 +959,8 @@ msgstr "加星标" #: include/localized_schema.php:12 #: js/viewfeed.js:482 -#: plugins/digest/digest.js:264 -#: plugins/digest/digest.js:734 +#: plugins/digest/digest.js:265 +#: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "发布文章" @@ -1072,7 +1076,8 @@ msgid "Combined feed display" msgstr "合并显示模式" #: include/localized_schema.php:42 -msgid "Hide feeds with no unread messages" +#, fuzzy +msgid "Hide feeds with no unread articles" msgstr "隐藏没有未读信息的信息源" #: include/localized_schema.php:43 @@ -1084,6 +1089,7 @@ msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "以未读文章数量排序信息源" #: include/localized_schema.php:45 +#: plugins/mobile/prefs.php:60 msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "反转标题列表顺序(最旧的在上面)" @@ -1167,12 +1173,14 @@ msgstr "" #: include/login_form.php:183 #: classes/handler/public.php:454 -#: classes/handler/public.php:738 +#: classes/handler/public.php:739 +#: plugins/mobile/login_form.php:40 msgid "Login:" msgstr "登陆:" #: include/login_form.php:192 #: classes/handler/public.php:457 +#: plugins/mobile/login_form.php:45 msgid "Password:" msgstr "密码:" @@ -1203,6 +1211,7 @@ msgstr "使用较少流量" #: include/login_form.php:225 #: classes/handler/public.php:470 +#: plugins/mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "登录" @@ -1326,31 +1335,32 @@ msgid "Edit subscription options" msgstr "编辑订阅选项" #: classes/handler/public.php:724 -#: classes/handler/public.php:753 +#: classes/handler/public.php:754 #: classes/pref/users.php:378 msgid "Reset password" msgstr "重置密码" -#: classes/handler/public.php:764 +#: classes/handler/public.php:765 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:766 -#: classes/handler/public.php:782 -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:767 +#: classes/handler/public.php:783 +#: classes/handler/public.php:788 +#: plugins/digest/digest_body.php:69 #, fuzzy msgid "Go back" msgstr "移回原位" -#: classes/handler/public.php:778 +#: classes/handler/public.php:779 msgid "Completed." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:782 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:786 +#: classes/handler/public.php:787 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." msgstr "" @@ -1486,7 +1496,7 @@ msgstr "登陆" #: classes/dlg.php:275 #: classes/dlg.php:730 -#: classes/pref/prefs.php:202 +#: classes/pref/prefs.php:203 #: classes/pref/feeds.php:569 #: classes/pref/feeds.php:793 msgid "Password" @@ -1511,7 +1521,7 @@ msgstr "更多信息源" #: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/filters.php:593 #: classes/pref/feeds.php:1224 -#: js/tt-rss.js:166 +#: js/tt-rss.js:167 msgid "Search" msgstr "搜索" @@ -2094,7 +2104,7 @@ msgstr "on field" #: classes/pref/filters.php:806 #: js/PrefFilterTree.js:29 -#: plugins/digest/digest.js:241 +#: plugins/digest/digest.js:242 msgid "in" msgstr "在" @@ -2104,7 +2114,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "保存" #: classes/pref/filters.php:819 -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1079 msgid "Add rule" msgstr "" @@ -2122,7 +2132,7 @@ msgid "Save action" msgstr "版面动作" #: classes/pref/filters.php:886 -#: js/functions.js:1104 +#: js/functions.js:1105 #, fuzzy msgid "Add action" msgstr "信息源动作" @@ -2156,179 +2166,174 @@ msgstr "未知选项: %s" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "您的个人数据已保存。" -#: classes/pref/prefs.php:137 +#: classes/pref/prefs.php:138 #, fuzzy msgid "Personal data / Authentication" msgstr "登录密码" -#: classes/pref/prefs.php:157 +#: classes/pref/prefs.php:158 msgid "Personal data" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:167 +#: classes/pref/prefs.php:168 msgid "Full name" msgstr "姓名" -#: classes/pref/prefs.php:171 +#: classes/pref/prefs.php:172 msgid "E-mail" msgstr "电子邮件" -#: classes/pref/prefs.php:177 +#: classes/pref/prefs.php:178 msgid "Access level" msgstr "访问级别" -#: classes/pref/prefs.php:187 +#: classes/pref/prefs.php:188 msgid "Save data" msgstr "保存信息" -#: classes/pref/prefs.php:209 +#: classes/pref/prefs.php:210 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "您还在使用系统默认的密码,请修改。" -#: classes/pref/prefs.php:236 +#: classes/pref/prefs.php:237 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:241 +#: classes/pref/prefs.php:242 msgid "Old password" msgstr "原密码" -#: classes/pref/prefs.php:244 +#: classes/pref/prefs.php:245 msgid "New password" msgstr "新密码" -#: classes/pref/prefs.php:249 +#: classes/pref/prefs.php:250 msgid "Confirm password" msgstr "确认密码" -#: classes/pref/prefs.php:259 +#: classes/pref/prefs.php:260 msgid "Change password" msgstr "更改密码" -#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/prefs.php:266 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:269 +#: classes/pref/prefs.php:270 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:294 -#: classes/pref/prefs.php:345 +#: classes/pref/prefs.php:295 +#: classes/pref/prefs.php:346 #, fuzzy msgid "Enter your password" msgstr "用户名或密码错误" -#: classes/pref/prefs.php:305 +#: classes/pref/prefs.php:306 #, fuzzy msgid "Disable OTP" msgstr "禁用更新" -#: classes/pref/prefs.php:311 +#: classes/pref/prefs.php:312 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:313 +#: classes/pref/prefs.php:314 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:354 +#: classes/pref/prefs.php:355 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:362 +#: classes/pref/prefs.php:363 #, fuzzy msgid "Enable OTP" msgstr "已启用" -#: classes/pref/prefs.php:404 +#: classes/pref/prefs.php:405 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:493 +#: classes/pref/prefs.php:496 msgid "Customize" msgstr "自定义" -#: classes/pref/prefs.php:552 +#: classes/pref/prefs.php:555 msgid "Register" msgstr "注册" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:559 msgid "Clear" msgstr "清空" -#: classes/pref/prefs.php:562 +#: classes/pref/prefs.php:565 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:595 +#: classes/pref/prefs.php:598 msgid "Save configuration" msgstr "保存设置" -#: classes/pref/prefs.php:598 +#: classes/pref/prefs.php:601 msgid "Manage profiles" msgstr "管理偏好文件" -#: classes/pref/prefs.php:601 +#: classes/pref/prefs.php:604 msgid "Reset to defaults" msgstr "恢复到默认" -#: classes/pref/prefs.php:613 -#, fuzzy -msgid "Show additional preferences" -msgstr "退出偏好设置" - -#: classes/pref/prefs.php:625 -#: classes/pref/prefs.php:627 +#: classes/pref/prefs.php:628 +#: classes/pref/prefs.php:630 msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:629 +#: classes/pref/prefs.php:632 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:655 +#: classes/pref/prefs.php:658 msgid "System plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:659 -#: classes/pref/prefs.php:708 +#: classes/pref/prefs.php:662 +#: classes/pref/prefs.php:711 msgid "Plugin" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:660 -#: classes/pref/prefs.php:709 +#: classes/pref/prefs.php:663 +#: classes/pref/prefs.php:712 msgid "Description" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:661 -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:664 +#: classes/pref/prefs.php:713 msgid "Version" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:662 -#: classes/pref/prefs.php:711 +#: classes/pref/prefs.php:665 +#: classes/pref/prefs.php:714 msgid "Author" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:695 -#: classes/pref/prefs.php:746 +#: classes/pref/prefs.php:698 +#: classes/pref/prefs.php:749 #, fuzzy msgid "Clear data" msgstr "清空信息源数据" -#: classes/pref/prefs.php:704 +#: classes/pref/prefs.php:707 msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:761 +#: classes/pref/prefs.php:764 #, fuzzy msgid "Enable selected plugins" msgstr "启用信息源分类" -#: classes/pref/prefs.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:819 +#: classes/pref/prefs.php:837 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "用户名或密码错误" @@ -2580,23 +2585,18 @@ msgstr "信息源因为如下错误未能更新:" msgid "Pocket" msgstr "" -#: plugins/digest/digest_body.php:45 +#: plugins/digest/digest_body.php:59 #, fuzzy msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." msgstr "" "本页面需要JavaScript支持。\n" "\t\t\t请检查您的浏览器设置。" -#: plugins/digest/digest_body.php:55 -#, fuzzy -msgid "Back to feeds" -msgstr "很久不活跃的信息源" - -#: plugins/digest/digest_body.php:60 +#: plugins/digest/digest_body.php:74 msgid "Hello," msgstr "您好," -#: plugins/digest/digest_body.php:66 +#: plugins/digest/digest_body.php:80 msgid "Regular version" msgstr "" @@ -2639,6 +2639,62 @@ msgstr "密码更改成功。" msgid "Old password is incorrect." msgstr "原密码输入错误。" +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 +#: plugins/mobile/prefs.php:29 +msgid "Home" +msgstr "主页" + +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409 +msgid "Nothing found (click to reload feed)." +msgstr "啥也没找到(点击以重新加载信息源)。" + +#: plugins/mobile/login_form.php:52 +msgid "Open regular version" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/prefs.php:34 +msgid "Enable categories" +msgstr "启用类别" + +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "ON" +msgstr "ON" + +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "OFF" +msgstr "OFF" + +#: plugins/mobile/prefs.php:39 +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "以文件夹方式浏览类别" + +#: plugins/mobile/prefs.php:45 +msgid "Show images in posts" +msgstr "在帖子里显示图像" + +#: plugins/mobile/prefs.php:50 +msgid "Hide read articles and feeds" +msgstr "隐藏已读的文章和信息源" + +#: plugins/mobile/prefs.php:55 +msgid "Sort feeds by unread count" +msgstr "以未读文章数量排列信息源" + #: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:58 #: plugins/mail/init.php:71 @@ -2884,154 +2940,154 @@ msgstr "本信息源中的最新文章(点击显示)" #: js/feedlist.js:415 #: js/feedlist.js:430 -#: plugins/digest/digest.js:25 +#: plugins/digest/digest.js:26 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?" -#: js/functions.js:91 +#: js/functions.js:92 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "您确认将该异常报告至 tt-rss.org ?报告将包含您的浏览器信息。您的IP将被存入数据库。" -#: js/functions.js:627 +#: js/functions.js:628 msgid "Date syntax appears to be correct:" msgstr "日期的语法正确:" -#: js/functions.js:630 +#: js/functions.js:631 msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "日期的语法错误。" -#: js/functions.js:733 +#: js/functions.js:734 msgid "Upload complete." msgstr "" -#: js/functions.js:757 +#: js/functions.js:758 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "移除已保存的信息源图标?" -#: js/functions.js:762 +#: js/functions.js:763 #, fuzzy msgid "Removing feed icon..." msgstr "移除已保存的信息源图标?" -#: js/functions.js:767 +#: js/functions.js:768 #, fuzzy msgid "Feed icon removed." msgstr "找不到信息源。" -#: js/functions.js:789 +#: js/functions.js:790 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "请选择图片文件上传。" -#: js/functions.js:791 +#: js/functions.js:792 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "为本信息源上传一个新的图标?" -#: js/functions.js:792 +#: js/functions.js:793 #, fuzzy msgid "Uploading, please wait..." msgstr "读取中,请稍候……" -#: js/functions.js:808 +#: js/functions.js:809 msgid "Please enter label caption:" msgstr "请填写预定义标签的说明:" -#: js/functions.js:813 +#: js/functions.js:814 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "创建标签失败:没有标题。" -#: js/functions.js:856 +#: js/functions.js:857 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "订阅信息源" -#: js/functions.js:883 +#: js/functions.js:884 msgid "Subscribed to %s" msgstr "已订阅至 %s" -#: js/functions.js:888 +#: js/functions.js:889 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "指定的 URL 无效。" -#: js/functions.js:891 +#: js/functions.js:892 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "指定的 URL 没有包含任何信息源。" -#: js/functions.js:944 +#: js/functions.js:945 #, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "无法下载指定的 URL 。" -#: js/functions.js:948 +#: js/functions.js:949 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "您已经订阅过这个信息源啦。" -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1079 #, fuzzy msgid "Edit rule" msgstr "编辑过滤器" -#: js/functions.js:1104 +#: js/functions.js:1105 #, fuzzy msgid "Edit action" msgstr "信息源动作" -#: js/functions.js:1141 +#: js/functions.js:1142 msgid "Create Filter" msgstr "创建过滤器" -#: js/functions.js:1256 +#: js/functions.js:1257 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "重置订阅? Tiny Tiny RSS 将会在下次信息源更新的时候尝试再次订阅信息提醒中心。" -#: js/functions.js:1267 +#: js/functions.js:1268 #, fuzzy msgid "Subscription reset." msgstr "订阅信息源" -#: js/functions.js:1277 -#: js/tt-rss.js:369 +#: js/functions.js:1278 +#: js/tt-rss.js:598 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "从 %s 取消订阅?" -#: js/functions.js:1280 +#: js/functions.js:1281 msgid "Removing feed..." msgstr "" -#: js/functions.js:1386 +#: js/functions.js:1389 msgid "Please enter category title:" msgstr "请填写类别名称:" -#: js/functions.js:1417 +#: js/functions.js:1420 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "为本信息源生成新的群地址?" -#: js/functions.js:1421 +#: js/functions.js:1424 #: js/prefs.js:1234 msgid "Trying to change address..." msgstr "" -#: js/functions.js:1608 -#: js/tt-rss.js:350 -#: js/tt-rss.js:735 +#: js/functions.js:1611 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:579 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "您无法编辑这种类型的信息源。" -#: js/functions.js:1623 +#: js/functions.js:1626 msgid "Edit Feed" msgstr "编辑信息源" -#: js/functions.js:1629 +#: js/functions.js:1632 #: js/prefs.js:194 #: js/prefs.js:749 #, fuzzy msgid "Saving data..." msgstr "保存信息" -#: js/functions.js:1661 +#: js/functions.js:1664 msgid "More Feeds" msgstr "更多信息源" -#: js/functions.js:1722 -#: js/functions.js:1832 +#: js/functions.js:1725 +#: js/functions.js:1835 #: js/prefs.js:397 #: js/prefs.js:427 #: js/prefs.js:459 @@ -3042,26 +3098,26 @@ msgstr "更多信息源" msgid "No feeds are selected." msgstr "没有选择任何信息源。" -#: js/functions.js:1764 +#: js/functions.js:1767 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "将选中的信息源从存档中移除?包含已保存文章的信息源不会被移除。" -#: js/functions.js:1803 +#: js/functions.js:1806 msgid "Feeds with update errors" msgstr "更新错误的信息源" -#: js/functions.js:1814 +#: js/functions.js:1817 #: js/prefs.js:1192 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "移除选中的信息源?" -#: js/functions.js:1817 +#: js/functions.js:1820 #: js/prefs.js:1195 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "移除选中的信息源?" -#: js/functions.js:1915 +#: js/functions.js:1918 msgid "Help" msgstr "" @@ -3379,48 +3435,48 @@ msgstr "" msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:120 +#: js/tt-rss.js:121 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "将所有文章标记为已读?" -#: js/tt-rss.js:126 +#: js/tt-rss.js:127 #, fuzzy msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "标记所有信息源为已读" -#: js/tt-rss.js:358 +#: js/tt-rss.js:352 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail plugin first." +msgstr "请先选几个信息源吧。" + +#: js/tt-rss.js:458 +#, fuzzy +msgid "Please enable embed_original plugin first." +msgstr "请先选几个信息源吧。" + +#: js/tt-rss.js:587 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "您不能取消订阅一个类别。" -#: js/tt-rss.js:363 -#: js/tt-rss.js:519 +#: js/tt-rss.js:592 +#: js/tt-rss.js:748 msgid "Please select some feed first." msgstr "请先选几个信息源吧。" -#: js/tt-rss.js:514 +#: js/tt-rss.js:743 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "无法重置本类信息源的评分。" -#: js/tt-rss.js:524 +#: js/tt-rss.js:753 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "重置 %s 中文章的评分?" -#: js/tt-rss.js:527 +#: js/tt-rss.js:756 #, fuzzy msgid "Rescoring articles..." msgstr "为文章重新评分" -#: js/tt-rss.js:694 -#, fuzzy -msgid "Please enable mail plugin first." -msgstr "请先选几个信息源吧。" - -#: js/tt-rss.js:800 -#, fuzzy -msgid "Please enable embed_original plugin first." -msgstr "请先选几个信息源吧。" - -#: js/tt-rss.js:864 +#: js/tt-rss.js:872 msgid "New version available!" msgstr "有可用的新版本啦!" @@ -3430,20 +3486,20 @@ msgid "Cancel search" msgstr "取消" #: js/viewfeed.js:439 -#: plugins/digest/digest.js:257 -#: plugins/digest/digest.js:694 +#: plugins/digest/digest.js:258 +#: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "取消星标" #: js/viewfeed.js:444 -#: plugins/digest/digest.js:259 -#: plugins/digest/digest.js:698 +#: plugins/digest/digest.js:260 +#: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "加星标" #: js/viewfeed.js:477 -#: plugins/digest/digest.js:262 -#: plugins/digest/digest.js:729 +#: plugins/digest/digest.js:263 +#: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "取消发布文章" @@ -3554,31 +3610,31 @@ msgstr "请填写类别名称:" msgid "Article URL:" msgstr "全部文章" -#: plugins/digest/digest.js:71 +#: plugins/digest/digest.js:72 #, fuzzy msgid "Mark %d displayed article as read?" msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" msgstr[0] "将显示的 %d 篇文章标记为已读?" -#: plugins/digest/digest.js:289 +#: plugins/digest/digest.js:290 msgid "Error: unable to load article." msgstr "错误:无法加载文章。" -#: plugins/digest/digest.js:447 +#: plugins/digest/digest.js:464 msgid "Click to expand article." msgstr "点击以展开文章。" -#: plugins/digest/digest.js:518 +#: plugins/digest/digest.js:535 #, fuzzy msgid "%d more..." msgid_plural "%d more..." msgstr[0] "下面的 %d 篇……" -#: plugins/digest/digest.js:525 +#: plugins/digest/digest.js:542 msgid "No unread feeds." msgstr "没有未读的信息源。" -#: plugins/digest/digest.js:632 +#: plugins/digest/digest.js:649 msgid "Load more..." msgstr "加载更多……" @@ -3647,6 +3703,14 @@ msgstr "通过 URL 分享文章" msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Show additional preferences" +#~ msgstr "退出偏好设置" + +#, fuzzy +#~ msgid "Back to feeds" +#~ msgstr "很久不活跃的信息源" + #~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" #~ msgstr "这将会清空所有保存过的 Twitter 认证信息。是否继续?" @@ -3657,33 +3721,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Updated" #~ msgstr "有更新的" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "主页" - -#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)." -#~ msgstr "啥也没找到(点击以重新加载信息源)。" - -#~ msgid "Enable categories" -#~ msgstr "启用类别" - -#~ msgid "ON" -#~ msgstr "ON" - -#~ msgid "OFF" -#~ msgstr "OFF" - -#~ msgid "Browse categories like folders" -#~ msgstr "以文件夹方式浏览类别" - -#~ msgid "Show images in posts" -#~ msgstr "在帖子里显示图像" - -#~ msgid "Hide read articles and feeds" -#~ msgstr "隐藏已读的文章和信息源" - -#~ msgid "Sort feeds by unread count" -#~ msgstr "以未读文章数量排列信息源" - #~ msgid "Notifying %s." #~ msgstr "提醒 %s。" diff --git a/messages.pot b/messages.pot index 91e52ff0..f96da9fe 100644 --- a/messages.pot +++ b/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-27 12:48+0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -102,66 +102,66 @@ msgstr "" msgid "Database Updater" msgstr "" -#: db-updater.php:85 +#: db-updater.php:87 msgid "Could not update database" msgstr "" -#: db-updater.php:88 +#: db-updater.php:90 msgid "Could not find necessary schema file, need version:" msgstr "" -#: db-updater.php:89 +#: db-updater.php:91 msgid ", found: " msgstr "" -#: db-updater.php:92 +#: db-updater.php:94 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." msgstr "" -#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194 -#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 -#: register.php:334 register.php:344 register.php:356 +#: db-updater.php:96 db-updater.php:165 db-updater.php:178 register.php:196 +#: register.php:241 register.php:254 register.php:269 register.php:288 +#: register.php:336 register.php:346 register.php:358 #: classes/handler/public.php:612 classes/handler/public.php:700 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: db-updater.php:100 +#: db-updater.php:102 msgid "Please backup your database before proceeding." msgstr "" -#: db-updater.php:102 +#: db-updater.php:104 #, php-format msgid "" "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to " "%d)." msgstr "" -#: db-updater.php:116 +#: db-updater.php:118 msgid "Perform updates" msgstr "" -#: db-updater.php:121 +#: db-updater.php:123 msgid "Performing updates..." msgstr "" -#: db-updater.php:127 +#: db-updater.php:129 #, php-format msgid "Updating to version %d..." msgstr "" -#: db-updater.php:142 +#: db-updater.php:144 msgid "Checking version... " msgstr "" -#: db-updater.php:148 +#: db-updater.php:150 msgid "OK!" msgstr "" -#: db-updater.php:150 +#: db-updater.php:152 msgid "ERROR!" msgstr "" -#: db-updater.php:158 +#: db-updater.php:160 #, php-format msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." msgid_plural "" @@ -169,16 +169,16 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: db-updater.php:168 +#: db-updater.php:170 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." msgstr "" -#: db-updater.php:170 +#: db-updater.php:172 #, php-format msgid "Found schema version: %d, required: %d." msgstr "" -#: db-updater.php:172 +#: db-updater.php:174 msgid "" "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " "version and continue." @@ -242,200 +242,202 @@ msgstr "" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "" -#: index.php:118 index.php:138 index.php:244 prefs.php:83 +#: index.php:127 index.php:147 index.php:253 prefs.php:93 #: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:628 classes/pref/feeds.php:1296 -#: plugins/digest/digest_body.php:49 js/feedlist.js:130 js/feedlist.js:456 -#: js/functions.js:420 js/functions.js:823 js/functions.js:1259 -#: js/functions.js:1392 js/functions.js:1704 js/prefs.js:86 js/prefs.js:576 +#: plugins/digest/digest_body.php:63 js/feedlist.js:130 js/feedlist.js:456 +#: js/functions.js:421 js/functions.js:824 js/functions.js:1260 +#: js/functions.js:1395 js/functions.js:1707 js/prefs.js:86 js/prefs.js:576 #: js/prefs.js:666 js/prefs.js:870 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510 #: js/prefs.js:1568 js/prefs.js:1584 js/prefs.js:1600 js/prefs.js:1619 -#: js/prefs.js:1792 js/prefs.js:1808 js/tt-rss.js:814 js/viewfeed.js:785 +#: js/prefs.js:1792 js/prefs.js:1808 js/tt-rss.js:472 js/viewfeed.js:785 #: js/viewfeed.js:1262 plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "" -#: index.php:152 +#: index.php:161 msgid "Collapse feedlist" msgstr "" -#: index.php:155 +#: index.php:164 msgid "Show articles" msgstr "" -#: index.php:158 +#: index.php:167 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: index.php:159 +#: index.php:168 msgid "All Articles" msgstr "" -#: index.php:160 include/functions.php:1926 classes/feeds.php:106 +#: index.php:169 include/functions.php:1929 classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "" -#: index.php:161 include/functions.php:1927 classes/feeds.php:107 +#: index.php:170 include/functions.php:1930 classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "" -#: index.php:162 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105 +#: index.php:171 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "" -#: index.php:163 +#: index.php:172 msgid "Unread First" msgstr "" -#: index.php:164 +#: index.php:173 msgid "Ignore Scoring" msgstr "" -#: index.php:167 +#: index.php:176 msgid "Sort articles" msgstr "" -#: index.php:170 +#: index.php:179 msgid "Default" msgstr "" -#: index.php:171 +#: index.php:180 msgid "Date" msgstr "" -#: index.php:172 include/localized_schema.php:3 +#: index.php:181 include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "" -#: index.php:173 +#: index.php:182 msgid "Score" msgstr "" -#: index.php:179 classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:758 +#: index.php:188 classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:758 msgid "Update" msgstr "" -#: index.php:183 index.php:213 include/functions.php:1917 +#: index.php:192 index.php:222 include/functions.php:1920 #: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136 #: classes/feeds.php:406 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156 -#: plugins/digest/digest.js:630 +#: plugins/digest/digest.js:647 msgid "Mark as read" msgstr "" -#: index.php:190 +#: index.php:199 msgid "Communication problem with server." msgstr "" -#: index.php:198 +#: index.php:207 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "" -#: index.php:203 +#: index.php:212 msgid "Actions..." msgstr "" -#: index.php:205 +#: index.php:214 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: index.php:206 +#: index.php:215 msgid "Search..." msgstr "" -#: index.php:207 +#: index.php:216 msgid "Feed actions:" msgstr "" -#: index.php:208 classes/handler/public.php:542 +#: index.php:217 classes/handler/public.php:542 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "" -#: index.php:209 +#: index.php:218 msgid "Edit this feed..." msgstr "" -#: index.php:210 +#: index.php:219 msgid "Rescore feed" msgstr "" -#: index.php:211 classes/pref/feeds.php:684 classes/pref/feeds.php:1269 +#: index.php:220 classes/pref/feeds.php:684 classes/pref/feeds.php:1269 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "" -#: index.php:212 +#: index.php:221 msgid "All feeds:" msgstr "" -#: index.php:214 +#: index.php:223 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "" -#: index.php:215 +#: index.php:224 msgid "Other actions:" msgstr "" -#: index.php:217 +#: index.php:226 msgid "Switch to digest..." msgstr "" -#: index.php:219 +#: index.php:228 msgid "Show tag cloud..." msgstr "" -#: index.php:221 include/functions.php:1903 +#: index.php:230 include/functions.php:1906 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "" -#: index.php:223 +#: index.php:232 msgid "Select by tags..." msgstr "" -#: index.php:224 +#: index.php:233 msgid "Create label..." msgstr "" -#: index.php:225 +#: index.php:234 msgid "Create filter..." msgstr "" -#: index.php:226 +#: index.php:235 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "" -#: index.php:228 plugins/digest/digest_body.php:63 +#: index.php:237 plugins/digest/digest_body.php:77 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 msgid "Logout" msgstr "" -#: prefs.php:26 prefs.php:103 include/functions.php:1929 -#: classes/pref/prefs.php:377 +#: prefs.php:36 prefs.php:113 include/functions.php:1932 +#: classes/pref/prefs.php:378 msgid "Preferences" msgstr "" -#: prefs.php:94 +#: prefs.php:104 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" -#: prefs.php:95 +#: prefs.php:105 msgid "Exit preferences" msgstr "" -#: prefs.php:106 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1174 +#: prefs.php:116 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1174 #: classes/pref/feeds.php:1237 msgid "Feeds" msgstr "" -#: prefs.php:109 classes/pref/filters.php:120 +#: prefs.php:119 classes/pref/filters.php:120 msgid "Filters" msgstr "" -#: prefs.php:112 include/functions.php:1136 include/functions.php:1757 -#: classes/pref/labels.php:90 +#: prefs.php:122 include/functions.php:1138 include/functions.php:1759 +#: classes/pref/labels.php:90 plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" msgstr "" -#: prefs.php:116 +#: prefs.php:126 msgid "Users" msgstr "" @@ -443,54 +445,54 @@ msgstr "" msgid "Create new account" msgstr "" -#: register.php:190 +#: register.php:192 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "" -#: register.php:215 +#: register.php:217 msgid "" "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " "password is sent." msgstr "" -#: register.php:221 +#: register.php:223 msgid "Desired login:" msgstr "" -#: register.php:224 +#: register.php:226 msgid "Check availability" msgstr "" -#: register.php:226 classes/handler/public.php:743 +#: register.php:228 classes/handler/public.php:744 msgid "Email:" msgstr "" -#: register.php:229 classes/handler/public.php:748 +#: register.php:231 classes/handler/public.php:749 msgid "How much is two plus two:" msgstr "" -#: register.php:232 +#: register.php:234 msgid "Submit registration" msgstr "" -#: register.php:250 +#: register.php:252 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "" -#: register.php:265 +#: register.php:267 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "" -#: register.php:284 +#: register.php:286 msgid "Registration failed." msgstr "" -#: register.php:331 +#: register.php:333 msgid "Account created successfully." msgstr "" -#: register.php:353 +#: register.php:355 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "" @@ -498,9 +500,9 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "" -#: include/digest.php:109 include/functions.php:1145 -#: include/functions.php:1658 include/functions.php:1743 -#: include/functions.php:1765 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188 +#: include/digest.php:109 include/functions.php:1147 +#: include/functions.php:1660 include/functions.php:1745 +#: include/functions.php:1767 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188 msgid "Uncategorized" msgstr "" @@ -515,273 +517,274 @@ msgstr[1] "" msgid "No feeds found." msgstr "" -#: include/functions.php:706 +#: include/functions.php:708 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "" -#: include/functions.php:1134 include/functions.php:1755 +#: include/functions.php:1136 include/functions.php:1757 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "" -#: include/functions.php:1607 classes/dlg.php:369 classes/pref/filters.php:382 +#: include/functions.php:1609 classes/dlg.php:369 classes/pref/filters.php:382 msgid "All feeds" msgstr "" -#: include/functions.php:1808 +#: include/functions.php:1810 msgid "Starred articles" msgstr "" -#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1812 msgid "Published articles" msgstr "" -#: include/functions.php:1812 +#: include/functions.php:1814 msgid "Fresh articles" msgstr "" -#: include/functions.php:1814 include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1816 include/functions.php:1927 msgid "All articles" msgstr "" -#: include/functions.php:1816 +#: include/functions.php:1818 msgid "Archived articles" msgstr "" -#: include/functions.php:1818 +#: include/functions.php:1820 msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/functions.php:1880 +#: include/functions.php:1883 msgid "Navigation" msgstr "" -#: include/functions.php:1881 +#: include/functions.php:1884 msgid "Open next feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1882 +#: include/functions.php:1885 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1883 +#: include/functions.php:1886 msgid "Open next article" msgstr "" -#: include/functions.php:1884 +#: include/functions.php:1887 msgid "Open previous article" msgstr "" -#: include/functions.php:1885 +#: include/functions.php:1888 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1886 +#: include/functions.php:1889 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1887 +#: include/functions.php:1890 msgid "Show search dialog" msgstr "" -#: include/functions.php:1888 +#: include/functions.php:1891 msgid "Article" msgstr "" -#: include/functions.php:1889 +#: include/functions.php:1892 msgid "Toggle starred" msgstr "" -#: include/functions.php:1890 +#: include/functions.php:1893 msgid "Toggle published" msgstr "" -#: include/functions.php:1891 +#: include/functions.php:1894 msgid "Toggle unread" msgstr "" -#: include/functions.php:1892 +#: include/functions.php:1895 msgid "Edit tags" msgstr "" -#: include/functions.php:1893 +#: include/functions.php:1896 msgid "Dismiss selected" msgstr "" -#: include/functions.php:1894 +#: include/functions.php:1897 msgid "Dismiss read" msgstr "" -#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1898 msgid "Open in new window" msgstr "" -#: include/functions.php:1896 js/viewfeed.js:1903 +#: include/functions.php:1899 js/viewfeed.js:1903 msgid "Mark below as read" msgstr "" -#: include/functions.php:1897 js/viewfeed.js:1897 +#: include/functions.php:1900 js/viewfeed.js:1897 msgid "Mark above as read" msgstr "" -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1901 msgid "Scroll down" msgstr "" -#: include/functions.php:1899 +#: include/functions.php:1902 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1903 msgid "Select article under cursor" msgstr "" -#: include/functions.php:1901 +#: include/functions.php:1904 msgid "Email article" msgstr "" -#: include/functions.php:1902 +#: include/functions.php:1905 msgid "Close/collapse article" msgstr "" -#: include/functions.php:1904 plugins/embed_original/init.php:33 +#: include/functions.php:1907 plugins/embed_original/init.php:33 msgid "Toggle embed original" msgstr "" -#: include/functions.php:1905 +#: include/functions.php:1908 msgid "Article selection" msgstr "" -#: include/functions.php:1906 +#: include/functions.php:1909 msgid "Select all articles" msgstr "" -#: include/functions.php:1907 +#: include/functions.php:1910 msgid "Select unread" msgstr "" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1911 msgid "Select starred" msgstr "" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1912 msgid "Select published" msgstr "" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1913 msgid "Invert selection" msgstr "" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1914 msgid "Deselect everything" msgstr "" -#: include/functions.php:1912 classes/pref/feeds.php:488 +#: include/functions.php:1915 classes/pref/feeds.php:488 #: classes/pref/feeds.php:719 msgid "Feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1916 msgid "Refresh current feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1917 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "" -#: include/functions.php:1915 classes/pref/feeds.php:1240 +#: include/functions.php:1918 classes/pref/feeds.php:1240 msgid "Subscribe to feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1916 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 +#: include/functions.php:1919 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1918 +#: include/functions.php:1921 msgid "Reverse headlines" msgstr "" -#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:1922 msgid "Debug feed update" msgstr "" -#: include/functions.php:1920 js/FeedTree.js:178 +#: include/functions.php:1923 js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1924 msgid "Un/collapse current category" msgstr "" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1925 msgid "Toggle combined mode" msgstr "" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1926 msgid "Go to" msgstr "" -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1928 msgid "Fresh" msgstr "" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1931 msgid "Tag cloud" msgstr "" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1933 msgid "Other" msgstr "" -#: include/functions.php:1931 classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions.php:1934 classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "" -#: include/functions.php:1932 classes/pref/filters.php:606 +#: include/functions.php:1935 classes/pref/filters.php:606 msgid "Create filter" msgstr "" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1936 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1937 msgid "Show help dialog" msgstr "" -#: include/functions.php:2434 +#: include/functions.php:2437 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "" -#: include/functions.php:2922 js/viewfeed.js:1990 +#: include/functions.php:2925 js/viewfeed.js:1990 msgid "Click to play" msgstr "" -#: include/functions.php:2923 js/viewfeed.js:1989 +#: include/functions.php:2926 js/viewfeed.js:1989 msgid "Play" msgstr "" -#: include/functions.php:3040 +#: include/functions.php:3043 msgid " - " msgstr "" -#: include/functions.php:3062 include/functions.php:3356 classes/rpc.php:359 +#: include/functions.php:3065 include/functions.php:3359 classes/rpc.php:359 msgid "no tags" msgstr "" -#: include/functions.php:3072 classes/feeds.php:648 +#: include/functions.php:3075 classes/feeds.php:648 msgid "Edit tags for this article" msgstr "" -#: include/functions.php:3101 classes/feeds.php:604 +#: include/functions.php:3104 classes/feeds.php:604 msgid "Originally from:" msgstr "" -#: include/functions.php:3114 classes/feeds.php:617 classes/pref/feeds.php:507 +#: include/functions.php:3117 classes/feeds.php:617 classes/pref/feeds.php:507 msgid "Feed URL" msgstr "" -#: include/functions.php:3145 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162 +#: include/functions.php:3148 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162 #: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:506 #: classes/dlg.php:541 classes/dlg.php:572 classes/dlg.php:606 #: classes/dlg.php:618 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106 @@ -792,15 +795,15 @@ msgstr "" msgid "Close this window" msgstr "" -#: include/functions.php:3381 +#: include/functions.php:3384 msgid "(edit note)" msgstr "" -#: include/functions.php:3614 +#: include/functions.php:3617 msgid "unknown type" msgstr "" -#: include/functions.php:3670 +#: include/functions.php:3673 msgid "Attachments" msgstr "" @@ -829,7 +832,7 @@ msgid "Set starred" msgstr "" #: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:482 -#: plugins/digest/digest.js:264 plugins/digest/digest.js:734 +#: plugins/digest/digest.js:265 plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "" @@ -956,7 +959,7 @@ msgid "Combined feed display" msgstr "" #: include/localized_schema.php:42 -msgid "Hide feeds with no unread messages" +msgid "Hide feeds with no unread articles" msgstr "" #: include/localized_schema.php:43 @@ -967,7 +970,7 @@ msgstr "" msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "" -#: include/localized_schema.php:45 +#: include/localized_schema.php:45 plugins/mobile/prefs.php:60 msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "" @@ -1048,11 +1051,12 @@ msgid "Assign articles to labels automatically" msgstr "" #: include/login_form.php:183 classes/handler/public.php:454 -#: classes/handler/public.php:738 +#: classes/handler/public.php:739 plugins/mobile/login_form.php:40 msgid "Login:" msgstr "" #: include/login_form.php:192 classes/handler/public.php:457 +#: plugins/mobile/login_form.php:45 msgid "Password:" msgstr "" @@ -1078,6 +1082,7 @@ msgid "Use less traffic" msgstr "" #: include/login_form.php:225 classes/handler/public.php:470 +#: plugins/mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "" @@ -1172,29 +1177,29 @@ msgstr "" msgid "Edit subscription options" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:724 classes/handler/public.php:753 +#: classes/handler/public.php:724 classes/handler/public.php:754 #: classes/pref/users.php:378 msgid "Reset password" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:764 +#: classes/handler/public.php:765 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:766 classes/handler/public.php:782 -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:767 classes/handler/public.php:783 +#: classes/handler/public.php:788 plugins/digest/digest_body.php:69 msgid "Go back" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:778 +#: classes/handler/public.php:779 msgid "Completed." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:782 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:786 +#: classes/handler/public.php:787 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." msgstr "" @@ -1304,7 +1309,7 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" -#: classes/dlg.php:275 classes/dlg.php:730 classes/pref/prefs.php:202 +#: classes/dlg.php:275 classes/dlg.php:730 classes/pref/prefs.php:203 #: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:793 msgid "Password" msgstr "" @@ -1322,7 +1327,7 @@ msgid "More feeds" msgstr "" #: classes/dlg.php:316 classes/dlg.php:407 classes/pref/users.php:350 -#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1224 js/tt-rss.js:166 +#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1224 js/tt-rss.js:167 msgid "Search" msgstr "" @@ -1863,7 +1868,7 @@ msgid "on field" msgstr "" #: classes/pref/filters.php:806 js/PrefFilterTree.js:29 -#: plugins/digest/digest.js:241 +#: plugins/digest/digest.js:242 msgid "in" msgstr "" @@ -1871,7 +1876,7 @@ msgstr "" msgid "Save rule" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:819 js/functions.js:1078 +#: classes/pref/filters.php:819 js/functions.js:1079 msgid "Add rule" msgstr "" @@ -1887,7 +1892,7 @@ msgstr "" msgid "Save action" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:886 js/functions.js:1104 +#: classes/pref/filters.php:886 js/functions.js:1105 msgid "Add action" msgstr "" @@ -1920,169 +1925,165 @@ msgstr "" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:137 +#: classes/pref/prefs.php:138 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:157 +#: classes/pref/prefs.php:158 msgid "Personal data" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:167 +#: classes/pref/prefs.php:168 msgid "Full name" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:171 +#: classes/pref/prefs.php:172 msgid "E-mail" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:177 +#: classes/pref/prefs.php:178 msgid "Access level" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:187 +#: classes/pref/prefs.php:188 msgid "Save data" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:209 +#: classes/pref/prefs.php:210 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:236 +#: classes/pref/prefs.php:237 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:241 +#: classes/pref/prefs.php:242 msgid "Old password" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:244 +#: classes/pref/prefs.php:245 msgid "New password" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:249 +#: classes/pref/prefs.php:250 msgid "Confirm password" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:259 +#: classes/pref/prefs.php:260 msgid "Change password" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/prefs.php:266 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:269 +#: classes/pref/prefs.php:270 msgid "" "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below " "to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:294 classes/pref/prefs.php:345 +#: classes/pref/prefs.php:295 classes/pref/prefs.php:346 msgid "Enter your password" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:305 +#: classes/pref/prefs.php:306 msgid "Disable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:311 +#: classes/pref/prefs.php:312 msgid "" "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " "would automatically disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:313 +#: classes/pref/prefs.php:314 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:354 +#: classes/pref/prefs.php:355 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:362 +#: classes/pref/prefs.php:363 msgid "Enable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:404 +#: classes/pref/prefs.php:405 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:493 +#: classes/pref/prefs.php:496 msgid "Customize" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:552 +#: classes/pref/prefs.php:555 msgid "Register" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:559 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:562 +#: classes/pref/prefs.php:565 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:595 +#: classes/pref/prefs.php:598 msgid "Save configuration" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:598 +#: classes/pref/prefs.php:601 msgid "Manage profiles" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:601 +#: classes/pref/prefs.php:604 msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:613 -msgid "Show additional preferences" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:625 classes/pref/prefs.php:627 +#: classes/pref/prefs.php:628 classes/pref/prefs.php:630 msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:629 +#: classes/pref/prefs.php:632 msgid "" "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:655 +#: classes/pref/prefs.php:658 msgid "System plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:659 classes/pref/prefs.php:708 +#: classes/pref/prefs.php:662 classes/pref/prefs.php:711 msgid "Plugin" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:660 classes/pref/prefs.php:709 +#: classes/pref/prefs.php:663 classes/pref/prefs.php:712 msgid "Description" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:661 classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:664 classes/pref/prefs.php:713 msgid "Version" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:662 classes/pref/prefs.php:711 +#: classes/pref/prefs.php:665 classes/pref/prefs.php:714 msgid "Author" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:695 classes/pref/prefs.php:746 +#: classes/pref/prefs.php:698 classes/pref/prefs.php:749 msgid "Clear data" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:704 +#: classes/pref/prefs.php:707 msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:761 +#: classes/pref/prefs.php:764 msgid "Enable selected plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:816 classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:819 classes/pref/prefs.php:837 msgid "Incorrect password" msgstr "" @@ -2325,21 +2326,17 @@ msgstr "" msgid "Pocket" msgstr "" -#: plugins/digest/digest_body.php:45 +#: plugins/digest/digest_body.php:59 msgid "" "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this " "application to function properly. Please check your browser settings." msgstr "" -#: plugins/digest/digest_body.php:55 -msgid "Back to feeds" -msgstr "" - -#: plugins/digest/digest_body.php:60 +#: plugins/digest/digest_body.php:74 msgid "Hello," msgstr "" -#: plugins/digest/digest_body.php:66 +#: plugins/digest/digest_body.php:80 msgid "Regular version" msgstr "" @@ -2379,6 +2376,55 @@ msgstr "" msgid "Old password is incorrect." msgstr "" +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 plugins/mobile/prefs.php:29 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409 +msgid "Nothing found (click to reload feed)." +msgstr "" + +#: plugins/mobile/login_form.php:52 +msgid "Open regular version" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/prefs.php:34 +msgid "Enable categories" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/prefs.php:35 plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "ON" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/prefs.php:35 plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "OFF" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/prefs.php:39 +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/prefs.php:45 +msgid "Show images in posts" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/prefs.php:50 +msgid "Hide read articles and feeds" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/prefs.php:55 +msgid "Sort feeds by unread count" +msgstr "" + #: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mailto/init.php:58 #: plugins/mail/init.php:71 plugins/mail/init.php:77 msgid "[Forwarded]" @@ -2619,167 +2665,167 @@ msgstr "" msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" -#: js/feedlist.js:415 js/feedlist.js:430 plugins/digest/digest.js:25 +#: js/feedlist.js:415 js/feedlist.js:430 plugins/digest/digest.js:26 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "" -#: js/functions.js:91 +#: js/functions.js:92 msgid "" "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " "your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "" -#: js/functions.js:627 +#: js/functions.js:628 msgid "Date syntax appears to be correct:" msgstr "" -#: js/functions.js:630 +#: js/functions.js:631 msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "" -#: js/functions.js:733 +#: js/functions.js:734 msgid "Upload complete." msgstr "" -#: js/functions.js:757 +#: js/functions.js:758 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "" -#: js/functions.js:762 +#: js/functions.js:763 msgid "Removing feed icon..." msgstr "" -#: js/functions.js:767 +#: js/functions.js:768 msgid "Feed icon removed." msgstr "" -#: js/functions.js:789 +#: js/functions.js:790 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "" -#: js/functions.js:791 +#: js/functions.js:792 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:792 +#: js/functions.js:793 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "" -#: js/functions.js:808 +#: js/functions.js:809 msgid "Please enter label caption:" msgstr "" -#: js/functions.js:813 +#: js/functions.js:814 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "" -#: js/functions.js:856 +#: js/functions.js:857 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "" -#: js/functions.js:883 +#: js/functions.js:884 msgid "Subscribed to %s" msgstr "" -#: js/functions.js:888 +#: js/functions.js:889 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: js/functions.js:891 +#: js/functions.js:892 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/functions.js:944 +#: js/functions.js:945 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "" -#: js/functions.js:948 +#: js/functions.js:949 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "" -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1079 msgid "Edit rule" msgstr "" -#: js/functions.js:1104 +#: js/functions.js:1105 msgid "Edit action" msgstr "" -#: js/functions.js:1141 +#: js/functions.js:1142 msgid "Create Filter" msgstr "" -#: js/functions.js:1256 +#: js/functions.js:1257 msgid "" "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " "hub again on next feed update." msgstr "" -#: js/functions.js:1267 +#: js/functions.js:1268 msgid "Subscription reset." msgstr "" -#: js/functions.js:1277 js/tt-rss.js:369 +#: js/functions.js:1278 js/tt-rss.js:598 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "" -#: js/functions.js:1280 +#: js/functions.js:1281 msgid "Removing feed..." msgstr "" -#: js/functions.js:1386 +#: js/functions.js:1389 msgid "Please enter category title:" msgstr "" -#: js/functions.js:1417 +#: js/functions.js:1420 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1421 js/prefs.js:1234 +#: js/functions.js:1424 js/prefs.js:1234 msgid "Trying to change address..." msgstr "" -#: js/functions.js:1608 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:735 +#: js/functions.js:1611 js/tt-rss.js:393 js/tt-rss.js:579 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: js/functions.js:1623 +#: js/functions.js:1626 msgid "Edit Feed" msgstr "" -#: js/functions.js:1629 js/prefs.js:194 js/prefs.js:749 +#: js/functions.js:1632 js/prefs.js:194 js/prefs.js:749 msgid "Saving data..." msgstr "" -#: js/functions.js:1661 +#: js/functions.js:1664 msgid "More Feeds" msgstr "" -#: js/functions.js:1722 js/functions.js:1832 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427 +#: js/functions.js:1725 js/functions.js:1835 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427 #: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1210 #: js/prefs.js:1355 msgid "No feeds are selected." msgstr "" -#: js/functions.js:1764 +#: js/functions.js:1767 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." msgstr "" -#: js/functions.js:1803 +#: js/functions.js:1806 msgid "Feeds with update errors" msgstr "" -#: js/functions.js:1814 js/prefs.js:1192 +#: js/functions.js:1817 js/prefs.js:1192 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "" -#: js/functions.js:1817 js/prefs.js:1195 +#: js/functions.js:1820 js/prefs.js:1195 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "" -#: js/functions.js:1915 +#: js/functions.js:1918 msgid "Help" msgstr "" @@ -3063,43 +3109,43 @@ msgstr "" msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:120 +#: js/tt-rss.js:121 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:126 +#: js/tt-rss.js:127 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:358 +#: js/tt-rss.js:352 +msgid "Please enable mail plugin first." +msgstr "" + +#: js/tt-rss.js:458 +msgid "Please enable embed_original plugin first." +msgstr "" + +#: js/tt-rss.js:587 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:363 js/tt-rss.js:519 +#: js/tt-rss.js:592 js/tt-rss.js:748 msgid "Please select some feed first." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:514 +#: js/tt-rss.js:743 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:524 +#: js/tt-rss.js:753 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:527 +#: js/tt-rss.js:756 msgid "Rescoring articles..." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:694 -msgid "Please enable mail plugin first." -msgstr "" - -#: js/tt-rss.js:800 -msgid "Please enable embed_original plugin first." -msgstr "" - -#: js/tt-rss.js:864 +#: js/tt-rss.js:872 msgid "New version available!" msgstr "" @@ -3107,18 +3153,18 @@ msgstr "" msgid "Cancel search" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:439 plugins/digest/digest.js:257 -#: plugins/digest/digest.js:694 +#: js/viewfeed.js:439 plugins/digest/digest.js:258 +#: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:444 plugins/digest/digest.js:259 -#: plugins/digest/digest.js:698 +#: js/viewfeed.js:444 plugins/digest/digest.js:260 +#: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "" -#: js/viewfeed.js:477 plugins/digest/digest.js:262 -#: plugins/digest/digest.js:729 +#: js/viewfeed.js:477 plugins/digest/digest.js:263 +#: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "" @@ -3217,31 +3263,31 @@ msgstr "" msgid "Article URL:" msgstr "" -#: plugins/digest/digest.js:71 +#: plugins/digest/digest.js:72 msgid "Mark %d displayed article as read?" msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: plugins/digest/digest.js:289 +#: plugins/digest/digest.js:290 msgid "Error: unable to load article." msgstr "" -#: plugins/digest/digest.js:447 +#: plugins/digest/digest.js:464 msgid "Click to expand article." msgstr "" -#: plugins/digest/digest.js:518 +#: plugins/digest/digest.js:535 msgid "%d more..." msgid_plural "%d more..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: plugins/digest/digest.js:525 +#: plugins/digest/digest.js:542 msgid "No unread feeds." msgstr "" -#: plugins/digest/digest.js:632 +#: plugins/digest/digest.js:649 msgid "Load more..." msgstr ""