]> git.wh0rd.org - fontconfig.git/blob - debian/po/cs.po
Don't force bitmap font enable in default configuration; allows users to
[fontconfig.git] / debian / po / cs.po
1 #
2 # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3 # documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4 # this format, e.g. by running:
5 # info -n '(gettext)PO Files'
6 # info -n '(gettext)Header Entry'
7 #
8 # Some information specific to po-debconf are available at
9 # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10 # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
11 #
12 # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13 #
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: fontconfig\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18 "POT-Creation-Date: 2005-03-10 19:01-0800\n"
19 "PO-Revision-Date: 2005-03-30 17:34+0200\n"
20 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
21 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
26 #. Type: select
27 #. Choices
28 #: ../fontconfig.templates:3
29 msgid "Native, Autohinter, None"
30 msgstr "Nativní, Autohinter, Nijak"
31
32 #. Type: select
33 #. Description
34 #: ../fontconfig.templates:5
35 msgid "How should fonts be tuned for the screen?"
36 msgstr "Jak se mají fonty vyladit pro obrazovku?"
37
38 #. Type: select
39 #. Description
40 #: ../fontconfig.templates:5
41 msgid ""
42 "Select Native if you mostly use Bitstream Vera (the default in Debian) or "
43 "any of the Microsoft fonts. Select Autohinter if you mostly use other "
44 "TrueType fonts. Select None if you want blurry text."
45 msgstr ""
46 "Používáte-li většinou Bitstream Vera (výchozí v Debianu) nebo některý z "
47 "fontů Microsoftu, vyberte Nativní. Autohinter je vhodný pro ostatní "
48 "TrueTypová písma. Chcete-li rozmazaný text, zvolte Nijak."
49
50 #. Type: select
51 #. Choices
52 #: ../fontconfig.templates:12
53 msgid "Automatic, Always, Never"
54 msgstr "Automaticky, Vždy, Nikdy"
55
56 #. Type: select
57 #. Description
58 #: ../fontconfig.templates:14
59 msgid "Enable subpixel rendering of text?"
60 msgstr "Povolit podpixelové vykreslování textu?"
61
62 #. Type: select
63 #. Description
64 #: ../fontconfig.templates:14
65 msgid ""
66 "Rendering text at a subpixel level generally makes it look a bit better on "
67 "flat (LCD) screens, but can show color artifacts on CRT screens. The "
68 "\"Automatic\" choice will enable it only if a LCD screen is detected."
69 msgstr ""
70 "Vykreslování textu na podpixelové úrovni způsobí, že na plochých (LCD) "
71 "obrazovkách vypadá o něco lépe, ale na CRT monitorech může zobrazovat "
72 "barevné artefakty. Možnost \"Automaticky\" povolí podpixelové vykreslování "
73 "pouze pokud bude rozpoznán LCD monitor."
74
75 #. Type: boolean
76 #. Description
77 #: ../fontconfig.templates:22
78 msgid "Enable bitmapped fonts by default?"
79 msgstr "Povolit implicitně bitmapové fonty?"
80
81 #. Type: boolean
82 #. Description
83 #: ../fontconfig.templates:22
84 msgid ""
85 "By default, only outline fonts are used by applications which support "
86 "fontconfig. Outline fonts are fonts which scale well to various sizes. In "
87 "contrast, bitmapped fonts are often lower quality. Enabling this option will "
88 "affect the systemwide default; this and many other fontconfig options may be "
89 "enabled or disabled on a per-user basis."
90 msgstr ""
91 "Implicitně jsou v aplikacích podporujících fontconfig používány pouze "
92 "obrysové fonty. Tyto fonty se velmi dobře zvětšují a zmenšují. Oproti nim "
93 "mohou zvětšované bitmapové fonty vypadat kostrbatě. Tato volba ovlivní "
94 "implicitní nastavení celého systému, nicméně uživatelé si ji mohou změnit ve "
95 "svém osobním nastavení."
96
97 msgid "With what method should fonts be hinted?"
98 msgstr "Která metoda hintingu se má pro fonty použít?"
99
100 msgid ""
101 "Bytecode interpreter (CRT screens), Autohinter, Subpixel rendering (LCD "
102 "screens)"
103 msgstr ""
104 "Interpret bytekódu (CRT monitory), Autohinter, Podpixelové renderování (LCD "
105 "obrazovky)"
106
107 msgid ""
108 "The Freetype font library is able to render fonts with different methods. "
109 "Depending on your hardware and the fonts you generally use, some will give "
110 "better results."
111 msgstr ""
112 "Knihovna Freetype umí vykreslovat písma různými metodami. Podle vašeho "
113 "hardwaru a typu použitých fontů můžete s některými metodami dosáhnout "
114 "lepších výsledků."
115
116 msgid ""
117 "The autohinter module is the default; it gives correct results on most "
118 "configurations. The bytecode interpreter renders fonts very sharply, and is "
119 "often a better choice if you are using a cathode-ray screen. On the other "
120 "hand, the subpixel rendering method is optimized for high-quality rendering "
121 "on most liquid crystal displays."
122 msgstr ""
123 "Modul autohinter je implicitní, protože dává správné výsledky na většině "
124 "konfigurací. Interpret bytekódu kreslí písma velmi ostře a pokud máte "
125 "klasický monitor, bývá často lepší volbou. Analogicky je podpixelové "
126 "renderování přizpůsobeno pro vysoce kvalitní výstup na většině LCD monitorů."