]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blob - locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
62f2a7162fb0e77287ec81856790d9abe1e2a4b0
[tt-rss.git] / locale / pt_BR / LC_MESSAGES / messages.po
1 # Brazilian Portuguese translation of tt-rss.
2 # Copyright (C) 2007 THE tt-rss'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
4 # Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>, 2007.
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-10-06 13:43+0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
13 "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
14 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: backend.php:102
20 msgid "Use default"
21 msgstr "Usar o padrão"
22
23 #: backend.php:103
24 msgid "Never purge"
25 msgstr "Nunca remover"
26
27 #: backend.php:104
28 msgid "1 week old"
29 msgstr "1 semana atrás"
30
31 #: backend.php:105
32 msgid "2 weeks old"
33 msgstr "2 semanas atrás"
34
35 #: backend.php:106
36 msgid "1 month old"
37 msgstr "1 mês atrás"
38
39 #: backend.php:107
40 msgid "2 months old"
41 msgstr "2 meses atrás"
42
43 #: backend.php:108
44 msgid "3 months old"
45 msgstr "3 meses atrás"
46
47 #: backend.php:111
48 #, fuzzy
49 msgid "Default interval"
50 msgstr "Padrão"
51
52 #: backend.php:112
53 msgid "Disable updates"
54 msgstr "Desabilitar updates"
55
56 #: backend.php:113
57 msgid "Each 15 minutes"
58 msgstr "Cada 15 minutos"
59
60 #: backend.php:114
61 msgid "Each 30 minutes"
62 msgstr "Cada 30 minutos"
63
64 #: backend.php:115
65 msgid "Hourly"
66 msgstr "Toda hora"
67
68 #: backend.php:116
69 msgid "Each 4 hours"
70 msgstr "Cada 4 horas"
71
72 #: backend.php:117
73 msgid "Each 12 hours"
74 msgstr "Cada 12 horas"
75
76 #: backend.php:118
77 msgid "Daily"
78 msgstr "Diariamente"
79
80 #: backend.php:119
81 msgid "Weekly"
82 msgstr "Semanalmente"
83
84 #: backend.php:122 tt-rss.php:249 modules/pref-prefs.php:315
85 msgid "Default"
86 msgstr "Padrão"
87
88 #: backend.php:123
89 #, fuzzy
90 msgid "Magpie"
91 msgstr "Página"
92
93 #: backend.php:124
94 msgid "SimplePie"
95 msgstr ""
96
97 #: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
98 msgid "User"
99 msgstr "Usuário"
100
101 #: backend.php:134
102 msgid "Power User"
103 msgstr ""
104
105 #: backend.php:135
106 msgid "Administrator"
107 msgstr "Administrador"
108
109 #: errors.php:3
110 msgid "Unknown error"
111 msgstr "Erro desconhecido"
112
113 #: errors.php:5
114 msgid ""
115 "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
116 "doesn't seem to support it."
117 msgstr ""
118
119 #: errors.php:8
120 msgid ""
121 "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
122 "seem to support them."
123 msgstr ""
124
125 #: errors.php:11
126 msgid "Backend sanity check failed"
127 msgstr ""
128
129 #: errors.php:13
130 msgid "Frontend sanity check failed."
131 msgstr ""
132
133 #: errors.php:15
134 msgid ""
135 "Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
136 "update&lt;/a&gt;."
137 msgstr ""
138
139 #: errors.php:17
140 msgid "Request not authorized."
141 msgstr "Pedido não autorizado."
142
143 #: errors.php:19
144 msgid "No operation to perform."
145 msgstr ""
146
147 #: errors.php:21
148 msgid ""
149 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
150 "local configuration."
151 msgstr ""
152
153 #: errors.php:23
154 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
155 msgstr "Negado. Seu nível de acesso é insuficiente para acessar esta página."
156
157 #: errors.php:25
158 msgid "Configuration check failed"
159 msgstr "A checagem da configuração falhou"
160
161 #: errors.php:27
162 msgid ""
163 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
164 "\t\tofficial site for more information."
165 msgstr ""
166 "Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n"
167 "\t\to site oficial para mais informações."
168
169 #: errors.php:32
170 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
171 msgstr ""
172
173 #: functions.php:1863
174 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
175 msgstr ""
176
177 #: functions.php:1923
178 msgid "Incorrect username or password"
179 msgstr ""
180
181 #: functions.php:2849 modules/popup-dialog.php:175
182 #: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:751
183 msgid "All feeds"
184 msgstr "Todos os feeds"
185
186 #: functions.php:2878 functions.php:2917 functions.php:3332 functions.php:4314
187 #: functions.php:4344 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1260
188 msgid "Uncategorized"
189 msgstr "Não Categorizado"
190
191 #: functions.php:2907 functions.php:3540 modules/backend-rpc.php:640
192 #: mobile/functions.php:33
193 msgid "Special"
194 msgstr "Especial"
195
196 #: functions.php:2909 functions.php:3361 functions.php:3542 prefs.php:129
197 #: modules/backend-rpc.php:645 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
198 msgid "Labels"
199 msgstr ""
200
201 #: functions.php:2927 functions.php:3354 functions.php:4166
202 #: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
203 #: offline.js:1425
204 msgid "Starred articles"
205 msgstr ""
206
207 #: functions.php:2929 functions.php:3358 functions.php:4173
208 #: modules/pref-feeds.php:1449 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
209 msgid "Published articles"
210 msgstr ""
211
212 #: functions.php:2931 functions.php:3364 functions.php:4151 help/3.php:58
213 #: mobile/functions.php:52
214 msgid "Fresh articles"
215 msgstr ""
216
217 #: functions.php:2933 functions.php:3367 functions.php:4144
218 #: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
219 #: offline.js:1427
220 #, fuzzy
221 msgid "All articles"
222 msgstr "Favoritos"
223
224 #: functions.php:3318 functions.php:3320
225 msgid "Search results"
226 msgstr ""
227
228 #: functions.php:3336 functions.php:3349 functions.php:3355 functions.php:3359
229 #: functions.php:3365 functions.php:3368 functions.php:3376
230 msgid "Searched for"
231 msgstr ""
232
233 #: functions.php:4022
234 msgid "Generated feed"
235 msgstr ""
236
237 #: functions.php:4027 functions.php:5352 localized_js.php:149
238 #: modules/pref-feeds.php:1040 modules/pref-feeds.php:1222
239 #: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163
240 #: modules/pref-users.php:401 offline.js:409
241 msgid "Select:"
242 msgstr "Selecione:"
243
244 #: functions.php:4028 localized_js.php:39 tt-rss.php:258
245 #: modules/pref-feeds.php:1041 modules/pref-feeds.php:1223
246 #: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164
247 #: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
248 msgid "All"
249 msgstr "Todos"
250
251 #: functions.php:4029 functions.php:4046 localized_js.php:172 tt-rss.php:241
252 #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
253 msgid "Unread"
254 msgstr "Não Lido"
255
256 #: functions.php:4030 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
257 #, fuzzy
258 msgid "Invert"
259 msgstr "(Inverso)"
260
261 #: functions.php:4031 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1042
262 #: modules/pref-feeds.php:1224 modules/pref-filters.php:368
263 #: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403
264 #: mobile/functions.php:572
265 msgid "None"
266 msgstr "Nenhum"
267
268 #: functions.php:4039 localized_js.php:35 tt-rss.php:191
269 #: modules/pref-feeds.php:1384 offline.js:185
270 msgid "Actions..."
271 msgstr "Ações..."
272
273 #: functions.php:4045 localized_js.php:151
274 #, fuzzy
275 msgid "Selection toggle:"
276 msgstr "Seleção"
277
278 #: functions.php:4047 localized_js.php:153 tt-rss.php:240
279 #: mobile/functions.php:459
280 msgid "Starred"
281 msgstr "Favoritos"
282
283 #: functions.php:4048
284 msgid "Published"
285 msgstr "Publicado"
286
287 #: functions.php:4050 localized_js.php:85
288 msgid "Mark as read:"
289 msgstr "Marcar como lido:"
290
291 #: functions.php:4051 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578
292 msgid "Selection"
293 msgstr "Seleção"
294
295 #: functions.php:4053 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
296 msgid "Entire feed"
297 msgstr ""
298
299 #: functions.php:4057
300 msgid "Assign label:"
301 msgstr ""
302
303 #: functions.php:4098 localized_js.php:56
304 msgid "Click to collapse category"
305 msgstr ""
306
307 #: functions.php:4364
308 msgid "No feeds to display."
309 msgstr "Sem Feeds para exibir."
310
311 #: functions.php:4381 mobile/functions.php:12
312 msgid "Tags"
313 msgstr "Tags"
314
315 #: functions.php:4526
316 msgid "audio/mpeg"
317 msgstr ""
318
319 #: functions.php:4655
320 #, fuzzy
321 msgid " - "
322 msgstr " - por "
323
324 #: functions.php:4679 functions.php:5380
325 msgid "Edit tags for this article"
326 msgstr ""
327
328 #: functions.php:4687
329 msgid "Display original article content"
330 msgstr ""
331
332 #: functions.php:4694 functions.php:5362
333 msgid "Show article summary in new window"
334 msgstr ""
335
336 #: functions.php:4701 functions.php:5369
337 msgid "Publish article with a note"
338 msgstr ""
339
340 #: functions.php:4741 functions.php:5293
341 #, fuzzy
342 msgid "unknown type"
343 msgstr "Erro desconhecido"
344
345 #: functions.php:4776 functions.php:5326
346 msgid "Attachment:"
347 msgstr ""
348
349 #: functions.php:4778 functions.php:5328
350 msgid "Attachments:"
351 msgstr ""
352
353 #: functions.php:4798 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
354 #: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1091
355 msgid "Close this window"
356 msgstr "Fechar esta janela"
357
358 #: functions.php:4854
359 msgid "Feed not found."
360 msgstr "Feed não encontrado."
361
362 #: functions.php:4923 mobile/functions.php:423
363 msgid ""
364 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
365 "local configuration."
366 msgstr ""
367
368 #: functions.php:5089 functions.php:5172
369 #, fuzzy
370 msgid "mark as read"
371 msgstr "Marcar como lido"
372
373 #: functions.php:5253 functions.php:5260
374 #, fuzzy
375 msgid "Click to expand article"
376 msgstr "Favoritos"
377
378 #: functions.php:5387
379 #, fuzzy
380 msgid "toggle unread"
381 msgstr "Marcar como favorito"
382
383 #: functions.php:5406
384 #, fuzzy
385 msgid "No unread articles found to display."
386 msgstr "Sem Feeds para exibir."
387
388 #: functions.php:5409
389 #, fuzzy
390 msgid "No updated articles found to display."
391 msgstr "Sem Feeds para exibir."
392
393 #: functions.php:5412
394 #, fuzzy
395 msgid "No starred articles found to display."
396 msgstr "Sem Feeds para exibir."
397
398 #: functions.php:5416
399 msgid ""
400 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
401 "(see the Actions menu above) or use a filter."
402 msgstr ""
403
404 #: functions.php:5418 localized_js.php:92 offline.js:444
405 #, fuzzy
406 msgid "No articles found to display."
407 msgstr "Sem Feeds para exibir."
408
409 #: functions.php:6120 tt-rss.php:206
410 #, fuzzy
411 msgid "Create label..."
412 msgstr "Criar um usuário"
413
414 #: functions.php:6133
415 #, fuzzy
416 msgid "(remove)"
417 msgstr "Remover"
418
419 #: functions.php:6183
420 msgid "no tags"
421 msgstr "sem tags"
422
423 #: functions.php:6212
424 msgid "edit note"
425 msgstr ""
426
427 #: localized_js.php:36
428 msgid "Adding feed..."
429 msgstr "Adicionando o Feed..."
430
431 #: localized_js.php:37
432 msgid "Adding feed category..."
433 msgstr ""
434
435 #: localized_js.php:38
436 msgid "Adding user..."
437 msgstr "Adicionando o usuário…"
438
439 #: localized_js.php:41
440 msgid "All feeds updated."
441 msgstr ""
442
443 #: localized_js.php:42
444 #, fuzzy
445 msgid "Assign score to article:"
446 msgstr "Favoritos"
447
448 #: localized_js.php:43
449 msgid "Assign selected articles to label?"
450 msgstr ""
451
452 #: localized_js.php:44 prefs.js:331
453 msgid "Can't add category: no name specified."
454 msgstr ""
455
456 #: localized_js.php:45 functions.js:1385
457 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
458 msgstr ""
459
460 #: localized_js.php:46 prefs.js:275 tt-rss.js:1442
461 msgid "Can't create label: missing caption."
462 msgstr ""
463
464 #: localized_js.php:47 prefs.js:359
465 msgid "Can't create user: no login specified."
466 msgstr ""
467
468 #: localized_js.php:48
469 msgid "Can't open article: received invalid article link"
470 msgstr ""
471
472 #: localized_js.php:49
473 msgid "Can't open article: received invalid XML"
474 msgstr ""
475
476 #: localized_js.php:50 functions.js:1426
477 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
478 msgstr ""
479
480 #: localized_js.php:51
481 msgid "Category reordering disabled"
482 msgstr ""
483
484 #: localized_js.php:52
485 msgid "Category reordering enabled"
486 msgstr ""
487
488 #: localized_js.php:53
489 msgid "Changing category of selected feeds..."
490 msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…"
491
492 #: localized_js.php:54
493 #, fuzzy
494 msgid "Clearing feed..."
495 msgstr "Salvando o Feed..."
496
497 #: localized_js.php:55
498 #, fuzzy
499 msgid "Clearing selected feed..."
500 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
501
502 #: localized_js.php:57
503 #, fuzzy
504 msgid "comments"
505 msgstr "Conteúdo"
506
507 #: localized_js.php:58
508 msgid "Could not change feed URL."
509 msgstr ""
510
511 #: localized_js.php:59
512 msgid "Could not display article (missing XML object)"
513 msgstr ""
514
515 #: localized_js.php:60
516 msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
517 msgstr ""
518
519 #: localized_js.php:61
520 msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
521 msgstr ""
522
523 #: localized_js.php:62 offline.js:638
524 msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
525 msgstr ""
526
527 #: localized_js.php:63 tt-rss.js:75
528 msgid "display feeds"
529 msgstr ""
530
531 #: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
532 msgid "Entered passwords do not match."
533 msgstr "As senhas informadas não conferem."
534
535 #: localized_js.php:66 tt-rss.js:633
536 #, php-format
537 msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
538 msgstr ""
539
540 #: localized_js.php:67 prefs.js:618
541 #, fuzzy
542 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
543 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
544
545 #: localized_js.php:68 prefs.js:304
546 msgid "Error: Invalid feed URL."
547 msgstr ""
548
549 #: localized_js.php:69 prefs.js:302
550 msgid "Error: No feed URL given."
551 msgstr ""
552
553 #: localized_js.php:70
554 msgid "Error while trying to load more headlines"
555 msgstr ""
556
557 #: localized_js.php:71
558 msgid "Failed to load article in new window"
559 msgstr ""
560
561 #: localized_js.php:72
562 msgid "Failed to open window for the article"
563 msgstr ""
564
565 #: localized_js.php:73 prefs.js:640
566 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
567 msgstr ""
568
569 #: localized_js.php:75 offline.js:1655
570 msgid "Last sync: Cancelled."
571 msgstr ""
572
573 #: localized_js.php:76 offline.js:837
574 msgid "Last sync: Error receiving data."
575 msgstr ""
576
577 #: localized_js.php:77 offline.js:808
578 #, php-format
579 msgid "Last sync: %s"
580 msgstr ""
581
582 #: localized_js.php:78
583 #, fuzzy
584 msgid "Loading feed list..."
585 msgstr "Salvando o Feed..."
586
587 #: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71
588 msgid "Loading, please wait..."
589 msgstr ""
590
591 #: localized_js.php:80
592 msgid "Local data removed."
593 msgstr ""
594
595 #: localized_js.php:81 prefs.js:763
596 msgid "Login field cannot be blank."
597 msgstr "O campo de Login não pode ser vazio."
598
599 #: localized_js.php:82 tt-rss.js:279
600 #, fuzzy
601 msgid "Mark all articles as read?"
602 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
603
604 #: localized_js.php:83 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821
605 #, fuzzy, php-format
606 msgid "Mark all articles in %s as read?"
607 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
608
609 #: localized_js.php:84 viewfeed.js:1260
610 #, php-format
611 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
612 msgstr ""
613
614 #: localized_js.php:86 viewfeed.js:1936
615 #, php-format
616 msgid "Mark %d article(s) as read?"
617 msgstr ""
618
619 #: localized_js.php:87 viewfeed.js:1299
620 #, php-format
621 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
622 msgstr ""
623
624 #: localized_js.php:88
625 msgid "Marking all feeds as read..."
626 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
627
628 #: localized_js.php:89 modules/pref-prefs.php:35
629 msgid "New password cannot be blank."
630 msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
631
632 #: localized_js.php:90 viewfeed.js:1893
633 msgid "No article is selected."
634 msgstr ""
635
636 #: localized_js.php:91 viewfeed.js:929 viewfeed.js:964 viewfeed.js:1004
637 #: viewfeed.js:1091 viewfeed.js:1140 viewfeed.js:1292
638 msgid "No articles are selected."
639 msgstr ""
640
641 #: localized_js.php:93 viewfeed.js:1934
642 msgid "No articles found to mark"
643 msgstr ""
644
645 #: localized_js.php:94 prefs.js:688
646 msgid "No categories are selected."
647 msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
648
649 #: localized_js.php:95 prefs.js:597 prefs.js:627 prefs.js:658 prefs.js:925
650 #: prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307 prefs.js:1824 tt-rss.js:1487
651 msgid "No feeds are selected."
652 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
653
654 #: localized_js.php:96 tt-rss.php:295 tt-rss.php:308
655 msgid "No feed selected."
656 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
657
658 #: localized_js.php:97 prefs.js:562 prefs.js:905
659 msgid "No filters are selected."
660 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
661
662 #: localized_js.php:98 prefs.js:499
663 msgid "No labels are selected."
664 msgstr ""
665
666 #: localized_js.php:100 prefs.js:986
667 msgid "No OPML file to upload."
668 msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload."
669
670 #: localized_js.php:101 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
671 msgid "No users are selected."
672 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
673
674 #: localized_js.php:102 modules/pref-prefs.php:30
675 msgid "Old password cannot be blank."
676 msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
677
678 #: localized_js.php:103 viewfeed.js:2209
679 msgid "Please enter a note for this article:"
680 msgstr ""
681
682 #: localized_js.php:104 prefs.js:268 tt-rss.js:1437
683 msgid "Please enter label caption:"
684 msgstr ""
685
686 #: localized_js.php:105 prefs.js:352
687 #, fuzzy
688 msgid "Please enter login:"
689 msgstr "Último Login"
690
691 #: localized_js.php:106 prefs.js:2019
692 msgid "Please enter new label background color:"
693 msgstr ""
694
695 #: localized_js.php:107 prefs.js:2017
696 msgid "Please enter new label foreground color:"
697 msgstr ""
698
699 #: localized_js.php:108 prefs.js:930
700 msgid "Please select one feed."
701 msgstr "Por favor selecione um feed."
702
703 #: localized_js.php:109 prefs.js:612
704 msgid "Please select only one feed."
705 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
706
707 #: localized_js.php:110 prefs.js:910
708 msgid "Please select only one filter."
709 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
710
711 #: localized_js.php:111 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881
712 msgid "Please select only one user."
713 msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
714
715 #: localized_js.php:112 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836
716 #: tt-rss.js:1015
717 msgid "Please select some feed first."
718 msgstr ""
719
720 #: localized_js.php:113 viewfeed.js:599 viewfeed.js:666
721 msgid "Please wait..."
722 msgstr ""
723
724 #: localized_js.php:114
725 msgid "Please wait until operation finishes."
726 msgstr ""
727
728 #: localized_js.php:115 localized_schema.php:18 viewfeed.js:558
729 #: viewfeed.js:673
730 msgid "Publish article"
731 msgstr ""
732
733 #: localized_js.php:116
734 msgid "Published feed URL changed."
735 msgstr ""
736
737 #: localized_js.php:117
738 #, fuzzy
739 msgid "Purging selected feed..."
740 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
741
742 #: localized_js.php:118 prefs.js:1849
743 #, fuzzy, php-format
744 msgid "Remove filter %s?"
745 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
746
747 #: localized_js.php:119
748 #, fuzzy
749 msgid "Remove selected articles from label?"
750 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
751
752 #: localized_js.php:120 prefs.js:671
753 msgid "Remove selected categories?"
754 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
755
756 #: localized_js.php:121 prefs.js:547
757 msgid "Remove selected filters?"
758 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
759
760 #: localized_js.php:122 prefs.js:484
761 msgid "Remove selected labels?"
762 msgstr ""
763
764 #: localized_js.php:123 prefs.js:513
765 msgid "Remove selected users?"
766 msgstr "Remover os usuários selecionados?"
767
768 #: localized_js.php:124
769 msgid "Removing feed..."
770 msgstr "Removendo o Feed..."
771
772 #: localized_js.php:125
773 #, fuzzy
774 msgid "Removing filter..."
775 msgstr "Removendo o Feed..."
776
777 #: localized_js.php:126
778 #, fuzzy
779 msgid "Removing offline data..."
780 msgstr "Removendo o Feed..."
781
782 #: localized_js.php:127
783 msgid "Removing selected categories..."
784 msgstr "Removendo categorias selecionadas…"
785
786 #: localized_js.php:128
787 msgid "Removing selected filters..."
788 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
789
790 #: localized_js.php:129
791 msgid "Removing selected labels..."
792 msgstr ""
793
794 #: localized_js.php:130
795 msgid "Removing selected users..."
796 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
797
798 #: localized_js.php:131 prefs.js:1693
799 msgid "Replace current publishing address with a new one?"
800 msgstr ""
801
802 #: localized_js.php:132 prefs.js:1831
803 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
804 msgstr ""
805
806 #: localized_js.php:133 tt-rss.js:1020
807 #, fuzzy, php-format
808 msgid "Rescore articles in %s?"
809 msgstr "Favoritos"
810
811 #: localized_js.php:134 prefs.js:1809
812 #, fuzzy
813 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
814 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
815
816 #: localized_js.php:135
817 #, fuzzy
818 msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
819 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
820
821 #: localized_js.php:136
822 #, fuzzy
823 msgid "Rescoring articles..."
824 msgstr "Favoritos"
825
826 #: localized_js.php:137 tt-rss.js:683
827 #, fuzzy
828 msgid "Reset category order?"
829 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
830
831 #: localized_js.php:138 prefs.js:1993
832 msgid "Reset label colors to default?"
833 msgstr ""
834
835 #: localized_js.php:139 prefs.js:847
836 msgid "Reset password of selected user?"
837 msgstr ""
838
839 #: localized_js.php:140
840 msgid "Resetting password for selected user..."
841 msgstr ""
842
843 #: localized_js.php:141 prefs.js:1266
844 msgid "Reset to defaults?"
845 msgstr ""
846
847 #: localized_js.php:142 prefs.js:1908
848 #, fuzzy
849 msgid "Save changes to selected feeds?"
850 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
851
852 #: localized_js.php:143 prefs.js:1714
853 msgid "Save current configuration?"
854 msgstr "Salvar a configuração atual?"
855
856 #: localized_js.php:144
857 #, fuzzy
858 msgid "Saving article tags..."
859 msgstr "Salvando categoria..."
860
861 #: localized_js.php:145
862 msgid "Saving feed..."
863 msgstr "Salvando o Feed..."
864
865 #: localized_js.php:146
866 #, fuzzy
867 msgid "Saving feeds..."
868 msgstr "Salvando o Feed..."
869
870 #: localized_js.php:147
871 msgid "Saving filter..."
872 msgstr "Salvando o filtro..."
873
874 #: localized_js.php:148
875 msgid "Saving user..."
876 msgstr "Salvando usuário"
877
878 #: localized_js.php:152 viewfeed.js:541 viewfeed.js:606
879 #, fuzzy
880 msgid "Star article"
881 msgstr "Favoritos"
882
883 #: localized_js.php:155 functions.js:1430
884 #, fuzzy
885 msgid "Subscribing to feed..."
886 msgstr "Removendo o Feed..."
887
888 #: localized_js.php:156 offline.js:1195
889 msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
890 msgstr ""
891
892 #: localized_js.php:157 offline.js:890
893 msgid "Synchronizing..."
894 msgstr ""
895
896 #: localized_js.php:158 offline.js:735
897 #, fuzzy
898 msgid "Synchronizing articles..."
899 msgstr "Favoritos"
900
901 #: localized_js.php:159 offline.js:780
902 #, fuzzy, php-format
903 msgid "Synchronizing articles (%d)..."
904 msgstr "Favoritos"
905
906 #: localized_js.php:160 offline.js:698
907 #, fuzzy
908 msgid "Synchronizing categories..."
909 msgstr "Salvando categoria..."
910
911 #: localized_js.php:161 offline.js:679
912 #, fuzzy
913 msgid "Synchronizing feeds..."
914 msgstr "Salvando o Feed..."
915
916 #: localized_js.php:162 offline.js:716
917 msgid "Synchronizing labels..."
918 msgstr ""
919
920 #: localized_js.php:163 tt-rss.php:177 tt-rss.js:80
921 msgid "tag cloud"
922 msgstr "núvem de tags"
923
924 #: localized_js.php:164 offline.js:1672
925 msgid ""
926 "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
927 "Continue?"
928 msgstr ""
929
930 #: localized_js.php:165 offline.js:1743
931 msgid ""
932 "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
933 msgstr ""
934
935 #: localized_js.php:166
936 #, fuzzy
937 msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
938 msgstr "A checagem da configuração falhou"
939
940 #: localized_js.php:167 offline.js:1223
941 msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
942 msgstr ""
943
944 #: localized_js.php:168
945 #, fuzzy
946 msgid "Trying to change address..."
947 msgstr "Tentando alterar senha ..."
948
949 #: localized_js.php:169
950 msgid "Trying to change e-mail..."
951 msgstr "Tentando mudar o E-mail..."
952
953 #: localized_js.php:170
954 msgid "Trying to change password..."
955 msgstr "Tentando alterar senha ..."
956
957 #: localized_js.php:171 viewfeed.js:661
958 msgid "Unpublish article"
959 msgstr ""
960
961 #: localized_js.php:173 viewfeed.js:590
962 msgid "Unstar article"
963 msgstr ""
964
965 #: localized_js.php:174 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704
966 #, php-format
967 msgid "Unsubscribe from %s?"
968 msgstr ""
969
970 #: localized_js.php:175 prefs.js:581
971 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
972 msgstr ""
973
974 #: localized_js.php:176
975 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
976 msgstr ""
977
978 #: localized_js.php:177 tt-rss.js:627
979 msgid "You can't clear this type of feed."
980 msgstr ""
981
982 #: localized_js.php:178 tt-rss.js:841
983 msgid "You can't edit this kind of feed."
984 msgstr ""
985
986 #: localized_js.php:179 tt-rss.js:1010
987 msgid "You can't rescore this kind of feed."
988 msgstr ""
989
990 #: localized_js.php:180 tt-rss.js:598
991 msgid "You can't unsubscribe from the category."
992 msgstr ""
993
994 #: localized_js.php:181
995 msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
996 msgstr ""
997
998 #: localized_js.php:182
999 msgid ""
1000 "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
1001 "switch it into offline mode again. Go online?"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:251 modules/popup-dialog.php:165
1005 #: modules/pref-feeds.php:1235 modules/pref-feeds.php:1296
1006 #: mobile/functions.php:782
1007 msgid "Title"
1008 msgstr "Título"
1009
1010 #: localized_schema.php:10
1011 msgid "Title or Content"
1012 msgstr "Título ou Conteúdo"
1013
1014 #: localized_schema.php:11
1015 msgid "Link"
1016 msgstr "Link"
1017
1018 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
1019 #: mobile/functions.php:783
1020 msgid "Content"
1021 msgstr "Conteúdo"
1022
1023 #: localized_schema.php:13
1024 msgid "Article Date"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: localized_schema.php:15
1028 msgid "Filter article"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: localized_schema.php:16 tt-rss.php:201 mobile/functions.php:583
1032 msgid "Mark as read"
1033 msgstr "Marcar como lido"
1034
1035 #: localized_schema.php:17
1036 msgid "Set starred"
1037 msgstr "Marcar como favorito"
1038
1039 #: localized_schema.php:19
1040 msgid "Assign tags"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: localized_schema.php:20
1044 msgid "Assign label"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: localized_schema.php:24
1048 msgid "General"
1049 msgstr "Geral"
1050
1051 #: localized_schema.php:26
1052 msgid "Allow duplicate posts"
1053 msgstr "Permitir publicações duplicadas"
1054
1055 #: localized_schema.php:27
1056 msgid ""
1057 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
1058 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
1059 "different feeds to appear only once."
1060 msgstr ""
1061
1062 #: localized_schema.php:28
1063 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: localized_schema.php:29
1067 msgid "Enable e-mail digest"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: localized_schema.php:30
1071 msgid ""
1072 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
1073 "your configured e-mail address"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: localized_schema.php:31
1077 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: localized_schema.php:32
1081 msgid "Update post on checksum change"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: localized_schema.php:33
1085 #, fuzzy
1086 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1087 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
1088
1089 #: localized_schema.php:34
1090 msgid "Enable offline reading"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: localized_schema.php:35
1094 msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
1095 msgstr ""
1096
1097 #: localized_schema.php:37
1098 msgid "Interface"
1099 msgstr "Interface"
1100
1101 #: localized_schema.php:39
1102 msgid "Combined feed display"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: localized_schema.php:40
1106 msgid ""
1107 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
1108 "headlines and article content"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: localized_schema.php:41
1112 msgid "Default article limit"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: localized_schema.php:42
1116 msgid ""
1117 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
1118 "disables)."
1119 msgstr ""
1120
1121 #: localized_schema.php:43
1122 msgid "Enable feed categories"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: localized_schema.php:44
1126 msgid "Enable search toolbar"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: localized_schema.php:45
1130 msgid "Hide feeds with no unread messages"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: localized_schema.php:46
1134 msgid "Mark articles as read automatically"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: localized_schema.php:47
1138 msgid ""
1139 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
1140 "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
1141 msgstr ""
1142
1143 #: localized_schema.php:48
1144 msgid "On catchup show next feed"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: localized_schema.php:49
1148 msgid ""
1149 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
1150 "feed with unread articles."
1151 msgstr ""
1152
1153 #: localized_schema.php:50
1154 msgid "Open article links in new browser window"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: localized_schema.php:51
1158 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: localized_schema.php:52
1162 msgid "Show content preview in headlines list"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: localized_schema.php:53
1166 msgid "Sort feeds by unread articles count"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: localized_schema.php:54
1170 msgid "User stylesheet URL"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: localized_schema.php:55
1174 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
1175 msgstr ""
1176
1177 #: localized_schema.php:56
1178 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: localized_schema.php:57
1182 msgid "Hide feedlist"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: localized_schema.php:58
1186 msgid ""
1187 "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
1188 "for small screens."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: localized_schema.php:59
1192 msgid "Group headlines in virtual feeds"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: localized_schema.php:60
1196 msgid ""
1197 "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
1198 "grouped by feeds"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: localized_schema.php:62
1202 msgid "Advanced"
1203 msgstr "Avançado"
1204
1205 #: localized_schema.php:64
1206 msgid "Blacklisted tags"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: localized_schema.php:65
1210 msgid ""
1211 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
1212 "separated list)."
1213 msgstr ""
1214
1215 #: localized_schema.php:66
1216 msgid "Confirm marking feed as read"
1217 msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
1218
1219 #: localized_schema.php:67
1220 msgid "Enable feed icons"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: localized_schema.php:68
1224 msgid "Enable labels"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: localized_schema.php:69
1228 msgid ""
1229 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
1230 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
1231 "with caution."
1232 msgstr ""
1233
1234 #: localized_schema.php:70
1235 msgid "Long date format"
1236 msgstr "Formato de data longo"
1237
1238 #: localized_schema.php:71
1239 msgid "Set articles as unread on update"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: localized_schema.php:72
1243 msgid "Short date format"
1244 msgstr "Formato de data curto"
1245
1246 #: localized_schema.php:73
1247 msgid "Show additional information in feedlist"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: localized_schema.php:74
1251 msgid "Strip unsafe tags from articles"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: localized_schema.php:75
1255 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1256 msgstr ""
1257
1258 #: localized_schema.php:76
1259 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: localized_schema.php:77
1263 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: localized_schema.php:78
1267 msgid "Purge unread articles"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: localized_schema.php:79
1271 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: localized_schema.php:80
1275 msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: localized_schema.php:81
1279 msgid "Enable inline MP3 player"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: localized_schema.php:82
1283 msgid ""
1284 "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
1285 msgstr ""
1286
1287 #: localized_schema.php:83
1288 msgid "Do not show images in articles"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
1292 #: modules/pref-feeds.php:279 modules/pref-feeds.php:475
1293 #: mobile/login_form.php:59
1294 msgid "Login:"
1295 msgstr "Login:"
1296
1297 #: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111
1298 #: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:481
1299 #: mobile/login_form.php:60
1300 msgid "Password:"
1301 msgstr "Senha:"
1302
1303 #: login_form.php:115 login.php:136 mobile/login_form.php:62
1304 msgid "Language:"
1305 msgstr "Língua:"
1306
1307 #: login_form.php:131 login.php:152 mobile/login_form.php:71
1308 #, fuzzy
1309 msgid "Log in"
1310 msgstr "Login"
1311
1312 #: login_form.php:134 login.php:155 register.php:148
1313 msgid "Create new account"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: login_form.php:148 login.php:169
1317 msgid "Limit bandwidth usage"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: opml.php:99 opml.php:103
1321 msgid "OPML Utility"
1322 msgstr "Utilitário OPML"
1323
1324 #: opml.php:124
1325 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
1326 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
1327
1328 #: opml.php:128
1329 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
1330 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
1331
1332 #: opml.php:132
1333 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
1334 msgstr ""
1335 "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP "
1336 "menores que 5."
1337
1338 #: opml.php:136
1339 msgid "Return to preferences"
1340 msgstr "Retornar às preferências"
1341
1342 #: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:79
1343 msgid ""
1344 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
1345 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
1346 "\t\tbrowser settings."
1347 msgstr ""
1348
1349 #: prefs.php:101 tt-rss.php:121
1350 msgid "Hello,"
1351 msgstr "Olá,"
1352
1353 #: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14
1354 msgid "Exit preferences"
1355 msgstr "Sair das preferências"
1356
1357 #: prefs.php:105 tt-rss.php:131 mobile/functions.php:21
1358 msgid "Logout"
1359 msgstr "Sair"
1360
1361 #: prefs.php:117 tt-rss.php:210
1362 #, fuzzy
1363 msgid "Keyboard shortcuts"
1364 msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
1365
1366 #: prefs.php:123 tt-rss.php:123 help/3.php:62 help/4.php:8
1367 msgid "Preferences"
1368 msgstr "Preferências"
1369
1370 #: prefs.php:125 mobile/functions.php:15
1371 #, fuzzy
1372 msgid "Feeds"
1373 msgstr "Feed"
1374
1375 #: prefs.php:127 help/4.php:11
1376 #, fuzzy
1377 msgid "Filters"
1378 msgstr "Arquivo:"
1379
1380 #: prefs.php:132 help/4.php:13
1381 #, fuzzy
1382 msgid "Users"
1383 msgstr "Usuário"
1384
1385 #: register.php:152
1386 msgid "New user registrations are administratively disabled."
1387 msgstr ""
1388
1389 #: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
1390 #: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
1391 #: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:874
1392 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: register.php:176
1396 msgid ""
1397 "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
1398 "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
1399 "password is sent."
1400 msgstr ""
1401
1402 #: register.php:182
1403 msgid "Desired login:"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: register.php:185
1407 msgid "Check availability"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: register.php:187
1411 #, fuzzy
1412 msgid "Email:"
1413 msgstr "E-mail:"
1414
1415 #: register.php:190
1416 msgid "How much is two plus two:"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: register.php:193
1420 msgid "Submit registration"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: register.php:211
1424 msgid "Your registration information is incomplete."
1425 msgstr ""
1426
1427 #: register.php:226
1428 msgid "Sorry, this username is already taken."
1429 msgstr ""
1430
1431 #: register.php:244
1432 #, fuzzy
1433 msgid "Registration failed."
1434 msgstr "A checagem da configuração falhou"
1435
1436 #: register.php:328
1437 msgid "Account created successfully."
1438 msgstr ""
1439
1440 #: register.php:350
1441 msgid "New user registrations are currently closed."
1442 msgstr ""
1443
1444 #: tt-rss.php:127
1445 #, fuzzy
1446 msgid "Comments?"
1447 msgstr "Conteúdo"
1448
1449 #: tt-rss.php:140
1450 msgid "Offline reading"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: tt-rss.php:147
1454 #, fuzzy
1455 msgid "Cancel synchronization"
1456 msgstr "Salvar configuração"
1457
1458 #: tt-rss.php:150
1459 msgid "Synchronize"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: tt-rss.php:152
1463 #, fuzzy
1464 msgid "Remove stored data"
1465 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
1466
1467 #: tt-rss.php:154
1468 msgid "Go offline"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: tt-rss.php:159
1472 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: tt-rss.php:166
1476 msgid "Go online"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: tt-rss.php:181
1480 #, fuzzy
1481 msgid "More feeds..."
1482 msgstr "Removendo o Feed..."
1483
1484 #: tt-rss.php:192
1485 msgid "Search..."
1486 msgstr ""
1487
1488 #: tt-rss.php:193
1489 msgid "Feed actions:"
1490 msgstr "Ações do Feed:"
1491
1492 #: tt-rss.php:194
1493 #, fuzzy
1494 msgid "Subscribe to feed..."
1495 msgstr "Removendo o Feed..."
1496
1497 #: tt-rss.php:195
1498 #, fuzzy
1499 msgid "Edit this feed..."
1500 msgstr "Editar"
1501
1502 #: tt-rss.php:196
1503 #, fuzzy
1504 msgid "Clear articles"
1505 msgstr "Favoritos"
1506
1507 #: tt-rss.php:197
1508 #, fuzzy
1509 msgid "Rescore feed"
1510 msgstr "Removendo o Feed..."
1511
1512 #: tt-rss.php:198 modules/pref-feeds.php:377 modules/pref-feeds.php:1396
1513 msgid "Unsubscribe"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: tt-rss.php:200
1517 msgid "All feeds:"
1518 msgstr "Todos os Feeds:"
1519
1520 #: tt-rss.php:202 help/3.php:44
1521 msgid "(Un)hide read feeds"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: tt-rss.php:204
1525 msgid "Other actions:"
1526 msgstr "Outras ações:"
1527
1528 #: tt-rss.php:207
1529 #, fuzzy
1530 msgid "Create filter..."
1531 msgstr "Criar um usuário"
1532
1533 #: tt-rss.php:208
1534 #, fuzzy
1535 msgid "Reset UI layout"
1536 msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
1537
1538 #: tt-rss.php:209
1539 #, fuzzy
1540 msgid "Reset category order"
1541 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
1542
1543 #: tt-rss.php:220
1544 #, fuzzy
1545 msgid "Collapse feedlist"
1546 msgstr "Todos os feeds"
1547
1548 #: tt-rss.php:222
1549 msgid "Toggle Feedlist"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: tt-rss.php:230 mobile/functions.php:745
1553 msgid "Search:"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: tt-rss.php:238 mobile/functions.php:456
1557 msgid "Adaptive"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: tt-rss.php:239 mobile/functions.php:457
1561 msgid "All Articles"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: tt-rss.php:242
1565 msgid "Ignore Scoring"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:1241 modules/pref-feeds.php:1304
1569 #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
1570 msgid "Updated"
1571 msgstr "Atualizado"
1572
1573 #: tt-rss.php:246
1574 #, fuzzy
1575 msgid "Order:"
1576 msgstr "Onde:"
1577
1578 #: tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
1579 #: modules/pref-filters.php:461
1580 #, fuzzy
1581 msgid "Date"
1582 msgstr "Atualizar"
1583
1584 #: tt-rss.php:252
1585 msgid "Score"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: tt-rss.php:256
1589 msgid "Limit:"
1590 msgstr "Limite:"
1591
1592 #: tt-rss.php:281 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:438
1593 #: mobile/functions.php:436
1594 msgid "Update"
1595 msgstr "Atualizar"
1596
1597 #: tt-rss.php:299
1598 msgid "Drag me to resize panels"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: update.php:19
1602 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1603 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
1604
1605 #: update.php:44
1606 msgid "Database Updater"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: update.php:85
1610 msgid "Could not update database"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: update.php:88
1614 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: update.php:89
1618 msgid ", found: "
1619 msgstr ", encontrou:"
1620
1621 #: update.php:92
1622 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1623 msgstr ""
1624
1625 #: update.php:102
1626 msgid "Please backup your database before proceeding."
1627 msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir."
1628
1629 #: update.php:104
1630 #, php-format
1631 msgid ""
1632 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1633 "<b>%d</b>)."
1634 msgstr ""
1635
1636 #: update.php:118
1637 msgid "Perform updates"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: update.php:123
1641 msgid "Performing updates..."
1642 msgstr ""
1643
1644 #: update.php:129
1645 #, php-format
1646 msgid "Updating to version %d..."
1647 msgstr "Atualizando para a versão %d..."
1648
1649 #: update.php:142
1650 msgid "Checking version... "
1651 msgstr "Verificando a versão…"
1652
1653 #: update.php:148
1654 msgid "OK!"
1655 msgstr "OK!"
1656
1657 #: update.php:150
1658 msgid "ERROR!"
1659 msgstr "ERRO!"
1660
1661 #: update.php:158
1662 #, php-format
1663 msgid ""
1664 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1665 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
1666 msgstr ""
1667
1668 #: modules/help.php:6
1669 #, fuzzy
1670 msgid "Help"
1671 msgstr "Olá,"
1672
1673 #: modules/help.php:17
1674 msgid "Help topic not found."
1675 msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
1676
1677 #: modules/opml_domdoc.php:54
1678 #, php-format
1679 msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
1683 msgid "Already imported."
1684 msgstr ""
1685
1686 #: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
1687 msgid "Done."
1688 msgstr "Feito."
1689
1690 #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
1691 msgid "Error while parsing document."
1692 msgstr ""
1693
1694 #: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
1695 msgid "Error: please upload OPML file."
1696 msgstr ""
1697
1698 #: modules/opml_domxml.php:56
1699 #, php-format
1700 msgid "Adding category <b>%s</b>."
1701 msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
1702
1703 #: modules/opml_domxml.php:136
1704 msgid "Error: can't find body element."
1705 msgstr ""
1706
1707 #: modules/popup-dialog.php:8
1708 msgid "Notice"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: modules/popup-dialog.php:14
1712 msgid ""
1713 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1714 "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1715 "process or contact instance owner."
1716 msgstr ""
1717
1718 #: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
1719 msgid "Last update:"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: modules/popup-dialog.php:26
1723 msgid ""
1724 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
1725 "seeing this dialog is probably a bug."
1726 msgstr ""
1727
1728 #: modules/popup-dialog.php:34
1729 msgid ""
1730 "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1731 "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1732 "contact instance owner."
1733 msgstr ""
1734
1735 #: modules/popup-dialog.php:48
1736 msgid "Visit official site"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: modules/popup-dialog.php:61
1740 msgid "Subscribe to Feed"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
1744 #: modules/pref-feeds.php:402 modules/pref-filters.php:403
1745 msgid "Feed"
1746 msgstr "Feed"
1747
1748 #: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
1749 #: modules/pref-feeds.php:416
1750 #, fuzzy
1751 msgid "URL:"
1752 msgstr "Feed URL:"
1753
1754 #: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
1755 #: modules/pref-feeds.php:428
1756 #, fuzzy
1757 msgid "Place in category:"
1758 msgstr "Salvando categoria..."
1759
1760 #: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
1761 #: modules/pref-feeds.php:472 modules/pref-prefs.php:262
1762 #: modules/pref-users.php:142
1763 msgid "Authentication"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: modules/popup-dialog.php:123
1767 msgid "This feed requires authentication."
1768 msgstr "Este feed requer autenticação."
1769
1770 #: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
1771 msgid "Subscribe"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
1775 #: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
1776 #: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:382
1777 #: modules/pref-feeds.php:536 modules/pref-filters.php:166
1778 #: modules/pref-users.php:183
1779 msgid "Cancel"
1780 msgstr "Cancelar"
1781
1782 #: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
1783 #: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78
1784 #: modules/pref-feeds.php:1136 modules/pref-filters.php:307
1785 #: modules/pref-labels.php:130 modules/pref-users.php:363
1786 #: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:736
1787 #: mobile/functions.php:790
1788 msgid "Search"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: modules/popup-dialog.php:162
1792 msgid "match on:"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:784
1796 msgid "Title or content"
1797 msgstr "Título ou conteúdo"
1798
1799 #: modules/popup-dialog.php:172
1800 msgid "Limit search to:"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:764
1804 msgid "This feed"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: modules/popup-dialog.php:226
1808 #, fuzzy
1809 msgid "Create Filter"
1810 msgstr "Criar um usuário"
1811
1812 #: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42
1813 #: modules/pref-filters.php:402
1814 msgid "Match"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54
1818 #: modules/pref-filters.php:433
1819 msgid "before"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55
1823 #: modules/pref-filters.php:434
1824 #, fuzzy
1825 msgid "after"
1826 msgstr "Atualizar"
1827
1828 #: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70
1829 msgid "Check it"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73
1833 msgid "on field"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79
1837 #, fuzzy
1838 msgid "in"
1839 msgstr "Link"
1840
1841 #: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84
1842 #, fuzzy
1843 msgid "Perform Action"
1844 msgstr "Ação"
1845
1846 #: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104
1847 msgid "with parameters:"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:295
1851 #: modules/pref-feeds.php:490 modules/pref-filters.php:123
1852 #: modules/pref-users.php:164
1853 #, fuzzy
1854 msgid "Options"
1855 msgstr "Opções:"
1856
1857 #: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135
1858 msgid "Enabled"
1859 msgstr "Ativado"
1860
1861 #: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144
1862 msgid "Inverse match"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: modules/popup-dialog.php:333
1866 msgid "Create"
1867 msgstr "Criar"
1868
1869 #: modules/popup-dialog.php:348
1870 msgid "Update Errors"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: modules/popup-dialog.php:351
1874 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: modules/popup-dialog.php:369
1878 msgid "Close"
1879 msgstr "Fechar"
1880
1881 #: modules/popup-dialog.php:378
1882 msgid "Edit Tags"
1883 msgstr "Editar Tags"
1884
1885 #: modules/popup-dialog.php:383
1886 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:380
1890 #: modules/pref-feeds.php:534 modules/pref-filters.php:162
1891 #: modules/pref-users.php:180
1892 msgid "Save"
1893 msgstr "Salvar"
1894
1895 #: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61
1896 msgid "Tag cloud"
1897 msgstr "Núvem de tags"
1898
1899 #: modules/popup-dialog.php:444
1900 msgid "Showing most popular tags "
1901 msgstr "Exibir as Tags mais populares."
1902
1903 #: modules/popup-dialog.php:445
1904 msgid "browse more"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: modules/pref-feeds.php:4
1908 msgid "Check to enable field"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: modules/pref-feeds.php:44
1912 msgid "Subscribed to feeds:"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: modules/pref-feeds.php:59
1916 msgid "Feed browser is administratively disabled."
1917 msgstr ""
1918
1919 #: modules/pref-feeds.php:63
1920 #, fuzzy
1921 msgid "Feed Browser"
1922 msgstr "Editor de Feed"
1923
1924 #: modules/pref-feeds.php:81
1925 msgid "Top"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: modules/pref-feeds.php:90
1929 msgid "Show"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: modules/pref-feeds.php:130
1933 #, fuzzy
1934 msgid "Feed Editor"
1935 msgstr "Editor de Feed"
1936
1937 #: modules/pref-feeds.php:185
1938 msgid "Link to feed:"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: modules/pref-feeds.php:202
1942 msgid "Not linked"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:451
1946 msgid "using"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:463
1950 msgid "Article purging:"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:496
1954 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1955 msgstr ""
1956
1957 #: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:501
1958 msgid "Right-to-left content"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:506
1962 msgid "Hide from my feed list"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: modules/pref-feeds.php:343 modules/pref-feeds.php:512
1966 msgid "Include in e-mail digest"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: modules/pref-feeds.php:364 modules/pref-feeds.php:520
1970 msgid "Cache images locally"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: modules/pref-feeds.php:392
1974 #, fuzzy
1975 msgid "Multiple Feed Editor"
1976 msgstr "Editor de Feed"
1977
1978 #: modules/pref-feeds.php:768 modules/pref-feeds.php:815
1979 msgid "All done."
1980 msgstr ""
1981
1982 #: modules/pref-feeds.php:845
1983 #, php-format
1984 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1985 msgstr ""
1986
1987 #: modules/pref-feeds.php:847
1988 #, php-format
1989 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1990 msgstr ""
1991
1992 #: modules/pref-feeds.php:869
1993 msgid "Edit subscription options"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: modules/pref-feeds.php:955
1997 msgid "Category editor"
1998 msgstr "Editor de Categoria"
1999
2000 #: modules/pref-feeds.php:978
2001 #, php-format
2002 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
2003 msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
2004
2005 #: modules/pref-feeds.php:1009
2006 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
2007 msgstr ""
2008
2009 #: modules/pref-feeds.php:1026
2010 msgid "Create category"
2011 msgstr "Criar categoria"
2012
2013 #: modules/pref-feeds.php:1086
2014 msgid "No feed categories defined."
2015 msgstr ""
2016
2017 #: modules/pref-feeds.php:1097 modules/pref-filters.php:156
2018 #: modules/pref-filters.php:505 modules/pref-labels.php:225
2019 #: modules/pref-users.php:474
2020 msgid "Remove"
2021 msgstr "Remover"
2022
2023 #: modules/pref-feeds.php:1119
2024 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2025 msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
2026
2027 #: modules/pref-feeds.php:1141 help/3.php:45 help/4.php:22
2028 msgid "Subscribe to feed"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: modules/pref-feeds.php:1146
2032 #, fuzzy
2033 msgid "More Feeds"
2034 msgstr "Removendo o Feed..."
2035
2036 #: modules/pref-feeds.php:1221
2037 msgid "Show last article times"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: modules/pref-feeds.php:1238 modules/pref-feeds.php:1300
2041 msgid "Last&nbsp;Article"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: modules/pref-feeds.php:1325 modules/pref-filters.php:479
2045 #: modules/pref-users.php:449
2046 msgid "Click to edit"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: modules/pref-feeds.php:1333
2050 msgid "(Hidden)"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: modules/pref-feeds.php:1346
2054 #, php-format
2055 msgid "(linked to %s)"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: modules/pref-feeds.php:1372 modules/pref-feeds.php:1385
2059 #, fuzzy
2060 msgid "Selection:"
2061 msgstr "Seleção"
2062
2063 #: modules/pref-feeds.php:1378
2064 msgid "Recategorize"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: modules/pref-feeds.php:1386 modules/pref-filters.php:503
2068 #: modules/pref-users.php:472
2069 msgid "Edit"
2070 msgstr "Editar"
2071
2072 #: modules/pref-feeds.php:1390
2073 msgid "Manual purge"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: modules/pref-feeds.php:1394
2077 msgid "Clear feed data"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: modules/pref-feeds.php:1395 modules/pref-filters.php:324
2081 #, fuzzy
2082 msgid "Rescore articles"
2083 msgstr "Favoritos"
2084
2085 #: modules/pref-feeds.php:1402
2086 #, fuzzy
2087 msgid "Other:"
2088 msgstr "Onde:"
2089
2090 #: modules/pref-feeds.php:1403
2091 msgid "Edit categories"
2092 msgstr "Editar categorias"
2093
2094 #: modules/pref-feeds.php:1415
2095 msgid "You don't have any subscribed feeds."
2096 msgstr ""
2097
2098 #: modules/pref-feeds.php:1417
2099 #, fuzzy
2100 msgid "No matching feeds found."
2101 msgstr "Sem Feeds para exibir."
2102
2103 #: modules/pref-feeds.php:1423
2104 msgid "OPML"
2105 msgstr "OPML"
2106
2107 #: modules/pref-feeds.php:1427
2108 msgid "File:"
2109 msgstr "Arquivo:"
2110
2111 #: modules/pref-feeds.php:1430
2112 msgid "Import"
2113 msgstr "Importar"
2114
2115 #: modules/pref-feeds.php:1437
2116 msgid "Export OPML"
2117 msgstr "Exportar OPML"
2118
2119 #: modules/pref-feeds.php:1440
2120 msgid "Firefox Integration"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: modules/pref-feeds.php:1442
2124 msgid ""
2125 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
2126 "link below."
2127 msgstr ""
2128
2129 #: modules/pref-feeds.php:1446
2130 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2131 msgstr ""
2132
2133 #: modules/pref-feeds.php:1455
2134 msgid ""
2135 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
2136 "by anyone who knows the URL specified below."
2137 msgstr ""
2138
2139 #: modules/pref-feeds.php:1459
2140 msgid "Link to published articles feed."
2141 msgstr ""
2142
2143 #: modules/pref-feeds.php:1462
2144 #, fuzzy
2145 msgid "Generate another link"
2146 msgstr "Gerar um outro endereço"
2147
2148 #: modules/pref-feeds.php:1528
2149 #, fuzzy
2150 msgid "No feeds found."
2151 msgstr "Sem Feeds para exibir."
2152
2153 #: modules/pref-filters.php:23
2154 #, fuzzy
2155 msgid "Filter Editor"
2156 msgstr "Editor de Feed"
2157
2158 #: modules/pref-filters.php:214
2159 #, php-format
2160 msgid "Saved filter <b>%s</b>"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: modules/pref-filters.php:264
2164 #, php-format
2165 msgid "Created filter <b>%s</b>"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25
2169 msgid "Create filter"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: modules/pref-filters.php:404
2173 #, fuzzy
2174 msgid "Field"
2175 msgstr "Feed"
2176
2177 #: modules/pref-filters.php:405
2178 msgid "Params"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: modules/pref-filters.php:468
2182 msgid "(Disabled)"
2183 msgstr "(Desativado)"
2184
2185 #: modules/pref-filters.php:484
2186 msgid "(Inverse)"
2187 msgstr "(Inverso)"
2188
2189 #: modules/pref-filters.php:513
2190 msgid "No filters defined."
2191 msgstr ""
2192
2193 #: modules/pref-filters.php:515
2194 msgid "No matching filters found."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: modules/pref-labels.php:100
2198 #, php-format
2199 msgid "Created label <b>%s</b>"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: modules/pref-labels.php:138 help/3.php:30 help/4.php:26
2203 msgid "Create label"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: modules/pref-labels.php:203
2207 #, fuzzy
2208 msgid "Click to change color"
2209 msgstr "Favoritos"
2210
2211 #: modules/pref-labels.php:233
2212 #, fuzzy
2213 msgid "Clear colors"
2214 msgstr "Favoritos"
2215
2216 #: modules/pref-labels.php:240
2217 msgid "No labels defined."
2218 msgstr ""
2219
2220 #: modules/pref-labels.php:242
2221 msgid "No matching labels found."
2222 msgstr ""
2223
2224 #: modules/pref-labels.php:300
2225 msgid "custom color:"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: modules/pref-labels.php:301
2229 msgid "foreground"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: modules/pref-labels.php:302
2233 msgid "background"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: modules/pref-prefs.php:65
2237 msgid "Password has been changed."
2238 msgstr ""
2239
2240 #: modules/pref-prefs.php:67
2241 msgid "Old password is incorrect."
2242 msgstr "Senha antiga incorreta"
2243
2244 #: modules/pref-prefs.php:117
2245 msgid "The configuration was saved."
2246 msgstr ""
2247
2248 #: modules/pref-prefs.php:132
2249 #, php-format
2250 msgid "Unknown option: %s"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: modules/pref-prefs.php:143
2254 msgid "E-mail has been changed."
2255 msgstr "E-mail alterado."
2256
2257 #: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
2258 msgid "The configuration was reset to defaults."
2259 msgstr ""
2260
2261 #: modules/pref-prefs.php:198
2262 msgid ""
2263 "Your password is at default value, \n"
2264 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
2265 msgstr ""
2266 "Sua senha é a padrão, \n"
2267 "\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la."
2268
2269 #: modules/pref-prefs.php:225
2270 msgid "Personal data"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: modules/pref-prefs.php:232
2274 msgid "E-mail"
2275 msgstr "E-mail"
2276
2277 #: modules/pref-prefs.php:243
2278 #, fuzzy
2279 msgid "Access level"
2280 msgstr "Nível de acesso:"
2281
2282 #: modules/pref-prefs.php:256
2283 msgid "Change e-mail"
2284 msgstr "Mudar E-mail"
2285
2286 #: modules/pref-prefs.php:264
2287 msgid "Old password"
2288 msgstr "Senha antiga"
2289
2290 #: modules/pref-prefs.php:271
2291 msgid "New password"
2292 msgstr "Senha nova"
2293
2294 #: modules/pref-prefs.php:279
2295 msgid "Confirm password"
2296 msgstr "Confirmar senha"
2297
2298 #: modules/pref-prefs.php:296
2299 msgid "Change password"
2300 msgstr "Mudar senha"
2301
2302 #: modules/pref-prefs.php:312
2303 msgid "Themes"
2304 msgstr "Temas"
2305
2306 #: modules/pref-prefs.php:313
2307 msgid "Select theme"
2308 msgstr "Selecionar o tema"
2309
2310 #: modules/pref-prefs.php:331
2311 msgid "Change theme"
2312 msgstr "Mudar Tema"
2313
2314 #: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
2315 msgid "Yes"
2316 msgstr "Sim"
2317
2318 #: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
2319 msgid "No"
2320 msgstr "Não"
2321
2322 #: modules/pref-prefs.php:427
2323 msgid "Save configuration"
2324 msgstr "Salvar configuração"
2325
2326 #: modules/pref-prefs.php:431
2327 msgid "Reset to defaults"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: modules/pref-users.php:7
2331 #, fuzzy
2332 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
2333 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
2334
2335 #: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470
2336 msgid "User details"
2337 msgstr "Detalhes do usuário"
2338
2339 #: modules/pref-users.php:31
2340 #, fuzzy
2341 msgid "User not found"
2342 msgstr "Feed não encontrado."
2343
2344 #: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410
2345 msgid "Registered"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: modules/pref-users.php:51
2349 #, fuzzy
2350 msgid "Last logged in"
2351 msgstr "Último Login"
2352
2353 #: modules/pref-users.php:58
2354 msgid "Subscribed feeds count"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: modules/pref-users.php:62
2358 msgid "Subscribed feeds"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: modules/pref-users.php:108
2362 #, fuzzy
2363 msgid "User Editor"
2364 msgstr "Editor de usuário"
2365
2366 #: modules/pref-users.php:145
2367 #, fuzzy
2368 msgid "Access level: "
2369 msgstr "Nível de acesso:"
2370
2371 #: modules/pref-users.php:158
2372 #, fuzzy
2373 msgid "Change password to"
2374 msgstr "Mudar senha"
2375
2376 #: modules/pref-users.php:167
2377 #, fuzzy
2378 msgid "E-mail: "
2379 msgstr "E-mail:"
2380
2381 #: modules/pref-users.php:203
2382 #, php-format
2383 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
2384 msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>."
2385
2386 #: modules/pref-users.php:251
2387 #, php-format
2388 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2389 msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
2390
2391 #: modules/pref-users.php:258
2392 #, php-format
2393 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2394 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
2395
2396 #: modules/pref-users.php:262
2397 #, php-format
2398 msgid "User <b>%s</b> already exists."
2399 msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
2400
2401 #: modules/pref-users.php:282
2402 #, php-format
2403 msgid ""
2404 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
2405 "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
2406 msgstr ""
2407 "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
2408 "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
2409
2410 #: modules/pref-users.php:286
2411 #, fuzzy, php-format
2412 msgid "Notifying <b>%s</b>."
2413 msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
2414
2415 #: modules/pref-users.php:323
2416 msgid "[tt-rss] Password change notification"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
2420 msgid "Create user"
2421 msgstr "Criar um usuário"
2422
2423 #: modules/pref-users.php:408
2424 msgid "Login"
2425 msgstr "Login"
2426
2427 #: modules/pref-users.php:409
2428 msgid "Access Level"
2429 msgstr "Nível de acesso"
2430
2431 #: modules/pref-users.php:411
2432 msgid "Last login"
2433 msgstr "Último Login"
2434
2435 #: modules/pref-users.php:476
2436 msgid "Reset password"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: modules/pref-users.php:481
2440 #, fuzzy
2441 msgid "No users defined."
2442 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
2443
2444 #: modules/pref-users.php:483
2445 msgid "No matching users found."
2446 msgstr ""
2447
2448 #: help/2.php:1
2449 #, fuzzy
2450 msgid "Content filtering"
2451 msgstr "Filtrando o conteúdo"
2452
2453 #: help/2.php:3
2454 msgid ""
2455 "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
2456 "is done once, when new article is imported to the database from the "
2457 "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
2458 "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
2459 msgstr ""
2460
2461 #: help/2.php:5
2462 msgid ""
2463 "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
2464 "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
2465 "and for some specific feed."
2466 msgstr ""
2467
2468 #: help/2.php:7
2469 msgid ""
2470 "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
2471 "considered when article is being imported and all actions executed in "
2472 "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
2473 "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
2474 "containing string XYZZY in title."
2475 msgstr ""
2476
2477 #: help/2.php:9
2478 msgid "See also:"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: help/3.php:1 help/4.php:1
2482 #, fuzzy
2483 msgid "Keyboard Shortcuts"
2484 msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
2485
2486 #: help/3.php:5
2487 #, fuzzy
2488 msgid "Navigation"
2489 msgstr "Salvar configuração"
2490
2491 #: help/3.php:8
2492 msgid "Move between feeds"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: help/3.php:9
2496 #, fuzzy
2497 msgid "Move between articles"
2498 msgstr "Favoritos"
2499
2500 #: help/3.php:10
2501 #, fuzzy
2502 msgid "Show search dialog"
2503 msgstr "Favoritos"
2504
2505 #: help/3.php:13
2506 #, fuzzy
2507 msgid "Active article actions"
2508 msgstr "Favoritos"
2509
2510 #: help/3.php:16 mobile/functions.php:717
2511 #, fuzzy
2512 msgid "Toggle starred"
2513 msgstr "Marcar como favorito"
2514
2515 #: help/3.php:17 mobile/functions.php:718
2516 #, fuzzy
2517 msgid "Toggle published"
2518 msgstr "Publicado"
2519
2520 #: help/3.php:18
2521 msgid "Toggle unread"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: help/3.php:19
2525 #, fuzzy
2526 msgid "Edit tags"
2527 msgstr "Editar Tags"
2528
2529 #: help/3.php:20
2530 msgid "Open article in new window"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: help/3.php:21
2534 #, fuzzy
2535 msgid "Mark articles below/above active one as read"
2536 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2537
2538 #: help/3.php:22
2539 msgid "Scroll article content"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: help/3.php:26 help/4.php:30
2543 #, fuzzy
2544 msgid "Other actions"
2545 msgstr "Outras ações:"
2546
2547 #: help/3.php:29
2548 msgid "Select article under mouse cursor"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: help/3.php:32
2552 #, fuzzy
2553 msgid "Collapse sidebar"
2554 msgstr "Todos os feeds"
2555
2556 #: help/3.php:33
2557 #, fuzzy
2558 msgid "Toggle category reordering mode"
2559 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2560
2561 #: help/3.php:34 help/4.php:34
2562 msgid "Display this help dialog"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: help/3.php:39
2566 #, fuzzy
2567 msgid "Feed actions"
2568 msgstr "Ações do Feed:"
2569
2570 #: help/3.php:42
2571 #, fuzzy
2572 msgid "Update active feed"
2573 msgstr "Favoritos"
2574
2575 #: help/3.php:43
2576 #, fuzzy
2577 msgid "Update all feeds"
2578 msgstr "Favoritos"
2579
2580 #: help/3.php:46
2581 #, fuzzy
2582 msgid "Edit feed"
2583 msgstr "Editar"
2584
2585 #: help/3.php:47
2586 msgid "Sort by name or unread count"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: help/3.php:48
2590 #, fuzzy
2591 msgid "Hide visible read articles"
2592 msgstr "Favoritos"
2593
2594 #: help/3.php:49
2595 #, fuzzy
2596 msgid "Mark feed as read"
2597 msgstr "Marcar como lido"
2598
2599 #: help/3.php:50
2600 #, fuzzy
2601 msgid "Mark all feeds as read"
2602 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2603
2604 #: help/3.php:51
2605 msgid "If viewing category, (un)collapse it"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: help/3.php:54 help/4.php:5
2609 msgid "Go to..."
2610 msgstr ""
2611
2612 #: help/3.php:68 help/4.php:41
2613 #, fuzzy
2614 msgid "Press any key to close this window."
2615 msgstr "Fechar esta janela"
2616
2617 #: help/4.php:9
2618 msgid "My Feeds"
2619 msgstr "Meus Feeds"
2620
2621 #: help/4.php:10
2622 msgid "Other Feeds"
2623 msgstr "Outros Feeds"
2624
2625 #: help/4.php:19
2626 #, fuzzy
2627 msgid "Panel actions"
2628 msgstr "Ações do Feed:"
2629
2630 #: help/4.php:23
2631 msgid "Top 25 feeds"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: help/4.php:24
2635 #, fuzzy
2636 msgid "Edit feed categories"
2637 msgstr "Editar categorias"
2638
2639 #: help/4.php:33
2640 msgid "Focus search (if present)"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: help/4.php:39
2644 msgid ""
2645 "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
2646 "configuration and your access level."
2647 msgstr ""
2648
2649 #: mobile/functions.php:13
2650 #, fuzzy
2651 msgid "View feeds"
2652 msgstr "Todos os feeds"
2653
2654 #: mobile/functions.php:16
2655 #, fuzzy
2656 msgid "View tags"
2657 msgstr "Editar Tags"
2658
2659 #: mobile/functions.php:434
2660 msgid "Back"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: mobile/functions.php:444
2664 #, fuzzy
2665 msgid "View:"
2666 msgstr "Título"
2667
2668 #: mobile/functions.php:466
2669 msgid "Refresh"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: mobile/functions.php:579
2673 msgid "Page"
2674 msgstr "Página"
2675
2676 #: mobile/functions.php:692
2677 #, fuzzy
2678 msgid "Back to feedlist"
2679 msgstr "Todos os feeds"
2680
2681 #: mobile/functions.php:700
2682 #, fuzzy
2683 msgid "Tags:"
2684 msgstr "Tags"
2685
2686 #: mobile/functions.php:720
2687 #, fuzzy
2688 msgid "Mark as unread"
2689 msgstr "Marcar como lido"
2690
2691 #: mobile/functions.php:737
2692 msgid "Go back"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: mobile/functions.php:748
2696 msgid "Where:"
2697 msgstr "Onde:"
2698
2699 #: mobile/functions.php:779
2700 msgid "Match on:"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: mobile/tt-rss.php:122
2704 msgid "Internal error: Function not implemented"
2705 msgstr ""
2706
2707 #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
2708 #~ msgstr "Este programa requer XmlHttpRequest"
2709
2710 #~ msgid "This program requires cookies "
2711 #~ msgstr "Este programa requer cookies "
2712
2713 #, fuzzy
2714 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
2715 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
2716
2717 #~ msgid "description"
2718 #~ msgstr "descrição"
2719
2720 #~ msgid "filter_type_descr"
2721 #~ msgstr "filter_type_descr"
2722
2723 #~ msgid "action_description"
2724 #~ msgstr "action_description"
2725
2726 #~ msgid "short_desc"
2727 #~ msgstr "short_desc"
2728
2729 #~ msgid "Please select only one category."
2730 #~ msgstr "Por favor selecione somente uma categoria."
2731
2732 #~ msgid "Address changed."
2733 #~ msgstr "Endereço alterado."
2734
2735 #, fuzzy
2736 #~ msgid "Rescoring feeds..."
2737 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
2738
2739 #~ msgid ""
2740 #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
2741 #~ msgstr ""
2742 #~ "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorreta. Veja em "
2743 #~ "config.php-dist.\n"
2744
2745 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
2746 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME não definida"
2747
2748 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
2749 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME é muito baixo (menor que 60)"
2750
2751 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
2752 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME deveria ser maior ou igual"
2753
2754 #~ msgid ""
2755 #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
2756 #~ msgstr ""
2757 #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatível com SINGLE_USER_MODE"
2758
2759 #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
2760 #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS esta atualmente quebrado com MySQL"
2761
2762 #~ msgid "Fatal Error"
2763 #~ msgstr "Erro Fatal"
2764
2765 #~ msgid "Unknown Error"
2766 #~ msgstr "Erro desconhecido"
2767
2768 #~ msgid "Feed information:"
2769 #~ msgstr "Informações do Feed:"
2770
2771 #, fuzzy
2772 #~ msgid "Site:"
2773 #~ msgstr "Título"
2774
2775 #, fuzzy
2776 #~ msgid "Last updated:"
2777 #~ msgstr "Atualizado"
2778
2779 #~ msgid "Content Filtering"
2780 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
2781
2782 #~ msgid "User Manager"
2783 #~ msgstr "Gerência de usuário"
2784
2785 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
2786 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
2787
2788 #, fuzzy
2789 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
2790 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
2791
2792 #, fuzzy
2793 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
2794 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
2795
2796 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
2797 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Marcar como lido"
2798
2799 #, fuzzy
2800 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
2801 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
2802
2803 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
2804 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
2805
2806 #, fuzzy
2807 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
2808 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
2809
2810 #, fuzzy
2811 #~ msgid "Stored articles"
2812 #~ msgstr "Favoritos"
2813
2814 #, fuzzy
2815 #~ msgid "Updated articles"
2816 #~ msgstr "Favoritos"
2817
2818 #, fuzzy
2819 #~ msgid "Title contains"
2820 #~ msgstr "Título ou conteúdo"
2821
2822 #, fuzzy
2823 #~ msgid "Content contains"
2824 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
2825
2826 #~ msgid "SQL Expression"
2827 #~ msgstr "Expressão SQL"
2828
2829 #, fuzzy
2830 #~ msgid "Labels and SQL Expressions"
2831 #~ msgstr "Expressão SQL"
2832
2833 #, fuzzy
2834 #~ msgid "Match all unread articles:"
2835 #~ msgstr "Favoritos"
2836
2837 #~ msgid "Test"
2838 #~ msgstr "Teste"
2839
2840 #, fuzzy
2841 #~ msgid "Perform action"
2842 #~ msgstr "Ação"
2843
2844 #~ msgid "Action"
2845 #~ msgstr "Ação"
2846
2847 #~ msgid "Category:"
2848 #~ msgstr "Categoria:"
2849
2850 #~ msgid "SQL Expression:"
2851 #~ msgstr "Expressão SQL:"
2852
2853 #~ msgid "Feed:"
2854 #~ msgstr "Feed:"
2855
2856 #~ msgid "Action:"
2857 #~ msgstr "Ação:"
2858
2859 #~ msgid "Title:"
2860 #~ msgstr "Título"
2861
2862 #, fuzzy
2863 #~ msgid "Update using:"
2864 #~ msgstr "Atualizar"
2865
2866 #~ msgid "Change password:"
2867 #~ msgstr "Mudar senha:"
2868
2869 #, fuzzy
2870 #~ msgid "Update errors"
2871 #~ msgstr "Atualizar"
2872
2873 #~ msgid "Next page"
2874 #~ msgstr "Próxima página"
2875
2876 #~ msgid "Previous page"
2877 #~ msgstr "Página anterior"
2878
2879 #~ msgid "First page"
2880 #~ msgstr "Primeira página"
2881
2882 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
2883 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Atualizar"