1 # Brazilian Portuguese translation of tt-rss.
2 # Copyright (C) 2007 THE tt-rss'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
4 # Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>, 2007.
9 "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
13 "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
14 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 msgstr "Usar o padrão"
26 msgstr "Nunca remover"
30 msgstr "1 semana atrás"
34 msgstr "2 semanas atrás"
42 msgstr "2 meses atrás"
46 msgstr "3 meses atrás"
50 msgid "Default interval"
55 msgid "Disable updates"
56 msgstr "Desabilitar updates"
60 msgid "Each 15 minutes"
61 msgstr "Cada 15 minutos"
65 msgid "Each 30 minutes"
66 msgstr "Cada 30 minutos"
81 msgstr "Cada 12 horas"
94 #: classes/pref/users.php:123
103 msgid "Administrator"
104 msgstr "Administrador"
107 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
108 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
111 msgid "Database Updater"
115 msgid "Could not update database"
119 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
124 msgstr ", encontrou:"
127 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
131 #: db-updater.php:165
132 #: db-updater.php:178
141 #: classes/handler/public.php:648
142 #: classes/handler/public.php:736
143 #: classes/handler/public.php:818
144 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
147 #: db-updater.php:102
148 msgid "Please backup your database before proceeding."
149 msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir."
151 #: db-updater.php:104
153 msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
156 #: db-updater.php:118
157 msgid "Perform updates"
160 #: db-updater.php:123
161 msgid "Performing updates..."
164 #: db-updater.php:129
166 msgid "Updating to version %d..."
167 msgstr "Atualizando para a versão %d..."
169 #: db-updater.php:144
170 msgid "Checking version... "
171 msgstr "Verificando a versão…"
173 #: db-updater.php:150
177 #: db-updater.php:152
181 #: db-updater.php:160
183 msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
184 msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
188 #: db-updater.php:170
189 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
192 #: db-updater.php:172
194 msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
197 #: db-updater.php:174
198 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
202 msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
206 msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
210 msgid "Backend sanity check failed."
214 msgid "Frontend sanity check failed."
218 msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>."
222 msgid "Request not authorized."
223 msgstr "Pedido não autorizado."
226 msgid "No operation to perform."
230 msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
234 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
235 msgstr "Negado. Seu nível de acesso é insuficiente para acessar esta página."
238 msgid "Configuration check failed"
239 msgstr "A checagem da configuração falhou"
243 msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
245 "Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n"
246 "\t\to site oficial para mais informações."
249 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
256 #: classes/backend.php:5
257 #: classes/pref/labels.php:296
258 #: classes/pref/filters.php:680
259 #: classes/pref/feeds.php:1331
260 #: plugins/digest/digest_body.php:63
261 #: js/feedlist.js:128
262 #: js/feedlist.js:448
263 #: js/functions.js:420
264 #: js/functions.js:758
265 #: js/functions.js:1194
266 #: js/functions.js:1329
267 #: js/functions.js:1641
283 #: js/viewfeed.js:772
284 #: js/viewfeed.js:1200
285 #: plugins/import_export/import_export.js:17
286 #: plugins/updater/updater.js:17
287 msgid "Loading, please wait..."
292 msgid "Collapse feedlist"
293 msgstr "Todos os feeds"
297 msgid "Show articles"
309 #: include/functions.php:1926
310 #: classes/feeds.php:106
315 #: include/functions.php:1927
316 #: classes/feeds.php:107
321 #: classes/feeds.php:93
322 #: classes/feeds.php:105
336 msgid "Ignore Scoring"
341 msgid "Sort articles"
358 msgid "Mark feed as read"
359 msgstr "Marcar como lido"
363 #: include/functions.php:1916
364 #: classes/feeds.php:111
365 #: classes/feeds.php:441
366 #: js/FeedTree.js:128
367 #: js/FeedTree.js:156
368 #: plugins/digest/digest.js:647
370 msgstr "Marcar como lido"
373 #: include/functions.php:1812
374 #: include/functions.php:1924
380 msgid "Older than one day"
384 msgid "Older than one week"
388 msgid "Older than two weeks"
392 msgid "Communication problem with server."
396 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
405 msgid "Preferences..."
406 msgstr "Preferências"
413 msgid "Feed actions:"
414 msgstr "Ações do Feed:"
417 #: classes/handler/public.php:578
419 msgid "Subscribe to feed..."
420 msgstr "Removendo o Feed..."
424 msgid "Edit this feed..."
430 msgstr "Removendo o Feed..."
433 #: classes/pref/feeds.php:717
434 #: classes/pref/feeds.php:1283
435 #: js/PrefFeedTree.js:73
441 msgstr "Todos os Feeds:"
444 msgid "(Un)hide read feeds"
448 msgid "Other actions:"
449 msgstr "Outras ações:"
452 msgid "Switch to digest..."
457 msgid "Show tag cloud..."
458 msgstr "núvem de tags"
461 #: include/functions.php:1902
463 msgid "Toggle widescreen mode"
464 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
467 msgid "Select by tags..."
472 msgid "Create label..."
473 msgstr "Criar um usuário"
477 msgid "Create filter..."
478 msgstr "Criar um usuário"
482 msgid "Keyboard shortcuts help"
483 msgstr " Criar filtro"
486 #: plugins/digest/digest_body.php:77
487 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
488 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
494 #: include/functions.php:1929
495 #: classes/pref/prefs.php:428
497 msgstr "Preferências"
501 msgid "Keyboard shortcuts"
502 msgstr " Criar filtro"
505 msgid "Exit preferences"
506 msgstr "Sair das preferências"
509 #: classes/pref/feeds.php:107
510 #: classes/pref/feeds.php:1209
511 #: classes/pref/feeds.php:1272
517 #: classes/pref/filters.php:156
523 #: include/functions.php:1119
524 #: include/functions.php:1755
525 #: classes/pref/labels.php:90
526 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
536 #: include/login_form.php:238
537 msgid "Create new account"
541 msgid "New user registrations are administratively disabled."
545 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
549 msgid "Desired login:"
553 msgid "Check availability"
557 #: classes/handler/public.php:776
563 #: classes/handler/public.php:781
564 msgid "How much is two plus two:"
568 msgid "Submit registration"
572 msgid "Your registration information is incomplete."
576 msgid "Sorry, this username is already taken."
581 msgid "Registration failed."
582 msgstr "A checagem da configuração falhou"
585 msgid "Account created successfully."
589 msgid "New user registrations are currently closed."
593 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
596 #: include/digest.php:109
597 #: include/functions.php:1128
598 #: include/functions.php:1656
599 #: include/functions.php:1741
600 #: include/functions.php:1763
601 #: classes/opml.php:416
602 #: classes/pref/feeds.php:222
603 msgid "Uncategorized"
604 msgstr "Não Categorizado"
606 #: include/feedbrowser.php:83
608 msgid "%d archived article"
609 msgid_plural "%d archived articles"
610 msgstr[0] "Favoritos"
611 msgstr[1] "Favoritos"
613 #: include/feedbrowser.php:107
615 msgid "No feeds found."
616 msgstr "Sem Feeds para exibir."
618 #: include/functions.php:1117
619 #: include/functions.php:1753
620 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
624 #: include/functions.php:1605
625 #: classes/feeds.php:1101
626 #: classes/pref/filters.php:427
628 msgstr "Todos os feeds"
630 #: include/functions.php:1806
631 msgid "Starred articles"
634 #: include/functions.php:1808
635 msgid "Published articles"
638 #: include/functions.php:1810
639 msgid "Fresh articles"
642 #: include/functions.php:1814
644 msgid "Archived articles"
647 #: include/functions.php:1816
648 msgid "Recently read"
651 #: include/functions.php:1879
654 msgstr "Salvar configuração"
656 #: include/functions.php:1880
657 msgid "Open next feed"
660 #: include/functions.php:1881
661 msgid "Open previous feed"
664 #: include/functions.php:1882
666 msgid "Open next article"
669 #: include/functions.php:1883
671 msgid "Open previous article"
674 #: include/functions.php:1884
675 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
678 #: include/functions.php:1885
679 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
682 #: include/functions.php:1886
684 msgid "Show search dialog"
687 #: include/functions.php:1887
690 msgstr "Feed não encontrado."
692 #: include/functions.php:1888
694 msgid "Toggle starred"
695 msgstr "Marcar como favorito"
697 #: include/functions.php:1889
698 #: js/viewfeed.js:1863
700 msgid "Toggle published"
703 #: include/functions.php:1890
704 #: js/viewfeed.js:1841
705 msgid "Toggle unread"
708 #: include/functions.php:1891
713 #: include/functions.php:1892
715 msgid "Dismiss selected"
716 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
718 #: include/functions.php:1893
723 #: include/functions.php:1894
724 msgid "Open in new window"
727 #: include/functions.php:1895
728 #: js/viewfeed.js:1882
730 msgid "Mark below as read"
731 msgstr "Marcar como lido"
733 #: include/functions.php:1896
734 #: js/viewfeed.js:1876
736 msgid "Mark above as read"
737 msgstr "Marcar como lido"
739 #: include/functions.php:1897
743 #: include/functions.php:1898
747 #: include/functions.php:1899
749 msgid "Select article under cursor"
752 #: include/functions.php:1900
754 msgid "Email article"
757 #: include/functions.php:1901
759 msgid "Close/collapse article"
762 #: include/functions.php:1903
763 #: plugins/embed_original/init.php:33
765 msgid "Toggle embed original"
766 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
768 #: include/functions.php:1904
770 msgid "Article selection"
773 #: include/functions.php:1905
775 msgid "Select all articles"
778 #: include/functions.php:1906
780 msgid "Select unread"
783 #: include/functions.php:1907
785 msgid "Select starred"
786 msgstr "Marcar como favorito"
788 #: include/functions.php:1908
790 msgid "Select published"
793 #: include/functions.php:1909
795 msgid "Invert selection"
798 #: include/functions.php:1910
800 msgid "Deselect everything"
803 #: include/functions.php:1911
804 #: classes/pref/feeds.php:521
805 #: classes/pref/feeds.php:754
809 #: include/functions.php:1912
811 msgid "Refresh current feed"
814 #: include/functions.php:1913
816 msgid "Un/hide read feeds"
819 #: include/functions.php:1914
820 #: classes/pref/feeds.php:1275
821 msgid "Subscribe to feed"
824 #: include/functions.php:1915
825 #: js/FeedTree.js:135
826 #: js/PrefFeedTree.js:67
831 #: include/functions.php:1917
833 msgid "Reverse headlines"
834 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
836 #: include/functions.php:1918
838 msgid "Debug feed update"
839 msgstr "Desabilitar updates"
841 #: include/functions.php:1919
842 #: js/FeedTree.js:178
844 msgid "Mark all feeds as read"
845 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
847 #: include/functions.php:1920
849 msgid "Un/collapse current category"
850 msgstr "Salvando categoria..."
852 #: include/functions.php:1921
854 msgid "Toggle combined mode"
855 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
857 #: include/functions.php:1922
859 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
860 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
862 #: include/functions.php:1923
866 #: include/functions.php:1925
870 #: include/functions.php:1928
874 msgstr "Núvem de tags"
876 #: include/functions.php:1930
881 #: include/functions.php:1931
882 #: classes/pref/labels.php:281
886 #: include/functions.php:1932
887 #: classes/pref/filters.php:654
888 msgid "Create filter"
891 #: include/functions.php:1933
893 msgid "Un/collapse sidebar"
894 msgstr "Todos os feeds"
896 #: include/functions.php:1934
898 msgid "Show help dialog"
901 #: include/functions.php:2419
903 msgid "Search results: %s"
906 #: include/functions.php:2910
907 #: js/viewfeed.js:1969
909 msgid "Click to play"
912 #: include/functions.php:2911
913 #: js/viewfeed.js:1968
917 #: include/functions.php:3028
922 #: include/functions.php:3050
923 #: include/functions.php:3344
924 #: classes/article.php:281
928 #: include/functions.php:3060
929 #: classes/feeds.php:686
931 msgid "Edit tags for this article"
934 #: include/functions.php:3089
935 #: classes/feeds.php:642
937 msgid "Originally from:"
940 #: include/functions.php:3102
941 #: classes/feeds.php:655
942 #: classes/pref/feeds.php:540
947 #: include/functions.php:3133
948 #: classes/dlg.php:37
949 #: classes/dlg.php:60
950 #: classes/dlg.php:93
951 #: classes/dlg.php:159
952 #: classes/dlg.php:190
953 #: classes/dlg.php:217
954 #: classes/dlg.php:250
955 #: classes/dlg.php:262
956 #: classes/backend.php:105
957 #: classes/pref/users.php:99
958 #: classes/pref/filters.php:147
959 #: classes/pref/prefs.php:1059
960 #: classes/pref/feeds.php:1588
961 #: classes/pref/feeds.php:1660
962 #: plugins/import_export/init.php:406
963 #: plugins/import_export/init.php:429
964 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168
965 #: plugins/share/init.php:67
966 #: plugins/updater/init.php:357
967 msgid "Close this window"
968 msgstr "Fechar esta janela"
970 #: include/functions.php:3369
974 #: include/functions.php:3604
977 msgstr "Erro desconhecido"
979 #: include/functions.php:3660
984 #: include/login_form.php:183
985 #: classes/handler/public.php:483
986 #: classes/handler/public.php:771
987 #: plugins/mobile/login_form.php:40
991 #: include/login_form.php:192
992 #: classes/handler/public.php:486
993 #: plugins/mobile/login_form.php:45
997 #: include/login_form.php:197
999 msgid "I forgot my password"
1002 #: include/login_form.php:201
1003 #: classes/handler/public.php:489
1007 #: include/login_form.php:209
1012 #: include/login_form.php:213
1013 #: classes/handler/public.php:233
1014 #: classes/rpc.php:64
1015 #: classes/pref/prefs.php:995
1017 msgid "Default profile"
1020 #: include/login_form.php:221
1021 msgid "Use less traffic"
1024 #: include/login_form.php:229
1028 #: include/login_form.php:235
1029 #: classes/handler/public.php:499
1030 #: plugins/mobile/login_form.php:28
1035 #: include/sessions.php:58
1036 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
1039 #: classes/article.php:25
1041 msgid "Article not found."
1042 msgstr "Feed não encontrado."
1044 #: classes/article.php:179
1045 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1048 #: classes/article.php:204
1049 #: classes/pref/users.php:176
1050 #: classes/pref/labels.php:79
1051 #: classes/pref/filters.php:405
1052 #: classes/pref/prefs.php:941
1053 #: classes/pref/feeds.php:733
1054 #: classes/pref/feeds.php:881
1055 #: plugins/nsfw/init.php:86
1056 #: plugins/note/init.php:53
1057 #: plugins/instances/init.php:248
1061 #: classes/article.php:206
1062 #: classes/handler/public.php:460
1063 #: classes/handler/public.php:502
1064 #: classes/feeds.php:1028
1065 #: classes/feeds.php:1080
1066 #: classes/feeds.php:1140
1067 #: classes/pref/users.php:178
1068 #: classes/pref/labels.php:81
1069 #: classes/pref/filters.php:408
1070 #: classes/pref/filters.php:804
1071 #: classes/pref/filters.php:880
1072 #: classes/pref/filters.php:947
1073 #: classes/pref/prefs.php:943
1074 #: classes/pref/feeds.php:734
1075 #: classes/pref/feeds.php:884
1076 #: classes/pref/feeds.php:1797
1077 #: plugins/mail/init.php:131
1078 #: plugins/note/init.php:55
1079 #: plugins/instances/init.php:251
1080 #: plugins/instances/init.php:440
1084 #: classes/handler/public.php:424
1085 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
1087 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1088 msgstr "Removendo o Feed..."
1090 #: classes/handler/public.php:432
1094 #: classes/handler/public.php:434
1095 #: classes/pref/feeds.php:538
1096 #: classes/pref/feeds.php:769
1097 #: plugins/instances/init.php:215
1098 #: plugins/instances/init.php:405
1103 #: classes/handler/public.php:436
1108 #: classes/handler/public.php:438
1112 #: classes/handler/public.php:457
1113 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1116 #: classes/handler/public.php:459
1120 #: classes/handler/public.php:481
1122 msgid "Not logged in"
1123 msgstr "Último Login"
1125 #: classes/handler/public.php:548
1126 msgid "Incorrect username or password"
1129 #: classes/handler/public.php:584
1130 #: classes/handler/public.php:681
1131 #, fuzzy, php-format
1132 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1133 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1135 #: classes/handler/public.php:587
1136 #: classes/handler/public.php:672
1137 #, fuzzy, php-format
1138 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1139 msgstr "Removendo o Feed..."
1141 #: classes/handler/public.php:590
1142 #: classes/handler/public.php:675
1143 #, fuzzy, php-format
1144 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1145 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1147 #: classes/handler/public.php:593
1148 #: classes/handler/public.php:678
1149 #, fuzzy, php-format
1150 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1151 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1153 #: classes/handler/public.php:596
1154 #: classes/handler/public.php:684
1156 msgid "Multiple feed URLs found."
1157 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1159 #: classes/handler/public.php:600
1160 #: classes/handler/public.php:689
1161 #, fuzzy, php-format
1162 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1163 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1165 #: classes/handler/public.php:618
1166 #: classes/handler/public.php:707
1168 msgid "Subscribe to selected feed"
1169 msgstr "Removendo o Feed..."
1171 #: classes/handler/public.php:643
1172 #: classes/handler/public.php:731
1173 msgid "Edit subscription options"
1176 #: classes/handler/public.php:758
1178 msgid "Password recovery"
1181 #: classes/handler/public.php:764
1182 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1185 #: classes/handler/public.php:786
1186 #: classes/pref/users.php:360
1188 msgid "Reset password"
1191 #: classes/handler/public.php:796
1192 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1195 #: classes/handler/public.php:800
1196 #: classes/handler/public.php:826
1197 #: plugins/digest/digest_body.php:69
1201 #: classes/handler/public.php:822
1202 msgid "Sorry, login and email combination not found."
1205 #: classes/dlg.php:16
1206 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1209 #: classes/dlg.php:48
1210 msgid "Your Public OPML URL is:"
1213 #: classes/dlg.php:57
1214 #: classes/dlg.php:214
1216 msgid "Generate new URL"
1217 msgstr "Gerar um outro endereço"
1219 #: classes/dlg.php:71
1220 msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1223 #: classes/dlg.php:75
1224 #: classes/dlg.php:84
1225 msgid "Last update:"
1228 #: classes/dlg.php:80
1229 msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1232 #: classes/dlg.php:166
1236 #: classes/dlg.php:168
1240 #: classes/dlg.php:171
1245 #: classes/dlg.php:173
1249 #: classes/dlg.php:186
1250 msgid "Display entries"
1253 #: classes/dlg.php:205
1254 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1257 #: classes/dlg.php:233
1258 #: plugins/updater/init.php:327
1260 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1263 #: classes/dlg.php:241
1264 msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1267 #: classes/dlg.php:245
1268 #: plugins/updater/init.php:331
1269 msgid "See the release notes"
1272 #: classes/dlg.php:247
1276 #: classes/dlg.php:255
1277 msgid "Error receiving version information or no new version available."
1280 #: classes/feeds.php:68
1281 msgid "Visit the website"
1284 #: classes/feeds.php:83
1286 msgid "View as RSS feed"
1287 msgstr "Todos os feeds"
1289 #: classes/feeds.php:84
1290 #: classes/feeds.php:138
1291 #: classes/pref/feeds.php:1440
1294 msgstr "Editar Tags"
1296 #: classes/feeds.php:91
1300 #: classes/feeds.php:92
1301 #: classes/pref/users.php:345
1302 #: classes/pref/labels.php:275
1303 #: classes/pref/filters.php:282
1304 #: classes/pref/filters.php:330
1305 #: classes/pref/filters.php:648
1306 #: classes/pref/filters.php:737
1307 #: classes/pref/filters.php:764
1308 #: classes/pref/prefs.php:955
1309 #: classes/pref/feeds.php:1266
1310 #: classes/pref/feeds.php:1536
1311 #: classes/pref/feeds.php:1606
1312 #: plugins/instances/init.php:290
1316 #: classes/feeds.php:94
1321 #: classes/feeds.php:95
1322 #: classes/pref/users.php:347
1323 #: classes/pref/labels.php:277
1324 #: classes/pref/filters.php:284
1325 #: classes/pref/filters.php:332
1326 #: classes/pref/filters.php:650
1327 #: classes/pref/filters.php:739
1328 #: classes/pref/filters.php:766
1329 #: classes/pref/prefs.php:957
1330 #: classes/pref/feeds.php:1268
1331 #: classes/pref/feeds.php:1538
1332 #: classes/pref/feeds.php:1608
1333 #: plugins/instances/init.php:292
1337 #: classes/feeds.php:101
1340 msgstr "Salvando o Feed..."
1342 #: classes/feeds.php:103
1344 msgid "Selection toggle:"
1347 #: classes/feeds.php:109
1352 #: classes/feeds.php:112
1355 msgstr "Marcar como favorito"
1357 #: classes/feeds.php:115
1360 msgstr "Feed não encontrado."
1362 #: classes/feeds.php:117
1366 #: classes/feeds.php:118
1367 #: classes/pref/filters.php:291
1368 #: classes/pref/filters.php:339
1369 #: classes/pref/filters.php:746
1370 #: classes/pref/filters.php:773
1375 #: classes/feeds.php:125
1376 #: classes/feeds.php:130
1377 #: plugins/mailto/init.php:28
1378 #: plugins/mail/init.php:28
1380 msgid "Forward by email"
1383 #: classes/feeds.php:134
1387 #: classes/feeds.php:205
1388 #: classes/feeds.php:831
1389 msgid "Feed not found."
1390 msgstr "Feed não encontrado."
1392 #: classes/feeds.php:388
1393 #, fuzzy, php-format
1394 msgid "Imported at %s"
1397 #: classes/feeds.php:535
1399 msgid "mark as read"
1400 msgstr "Marcar como lido"
1402 #: classes/feeds.php:586
1404 msgid "Collapse article"
1407 #: classes/feeds.php:732
1409 msgid "No unread articles found to display."
1410 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1412 #: classes/feeds.php:735
1414 msgid "No updated articles found to display."
1415 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1417 #: classes/feeds.php:738
1419 msgid "No starred articles found to display."
1420 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1422 #: classes/feeds.php:742
1423 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1426 #: classes/feeds.php:744
1428 msgid "No articles found to display."
1429 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1431 #: classes/feeds.php:759
1432 #: classes/feeds.php:923
1433 #, fuzzy, php-format
1434 msgid "Feeds last updated at %s"
1437 #: classes/feeds.php:769
1438 #: classes/feeds.php:933
1439 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1440 msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
1442 #: classes/feeds.php:913
1443 msgid "No feed selected."
1444 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
1446 #: classes/feeds.php:966
1447 #: classes/feeds.php:974
1449 msgid "Feed or site URL"
1452 #: classes/feeds.php:980
1453 #: classes/pref/feeds.php:560
1454 #: classes/pref/feeds.php:782
1455 #: classes/pref/feeds.php:1761
1457 msgid "Place in category:"
1458 msgstr "Salvando categoria..."
1460 #: classes/feeds.php:988
1462 msgid "Available feeds"
1463 msgstr "Todos os feeds"
1465 #: classes/feeds.php:1000
1466 #: classes/pref/users.php:139
1467 #: classes/pref/feeds.php:590
1468 #: classes/pref/feeds.php:818
1469 msgid "Authentication"
1472 #: classes/feeds.php:1004
1473 #: classes/pref/users.php:402
1474 #: classes/pref/feeds.php:596
1475 #: classes/pref/feeds.php:822
1476 #: classes/pref/feeds.php:1775
1480 #: classes/feeds.php:1007
1481 #: classes/pref/prefs.php:253
1482 #: classes/pref/feeds.php:602
1483 #: classes/pref/feeds.php:828
1484 #: classes/pref/feeds.php:1778
1489 #: classes/feeds.php:1017
1490 msgid "This feed requires authentication."
1491 msgstr "Este feed requer autenticação."
1493 #: classes/feeds.php:1022
1494 #: classes/feeds.php:1078
1495 #: classes/pref/feeds.php:1796
1499 #: classes/feeds.php:1025
1502 msgstr "Removendo o Feed..."
1504 #: classes/feeds.php:1048
1505 #: classes/feeds.php:1139
1506 #: classes/pref/users.php:332
1507 #: classes/pref/filters.php:641
1508 #: classes/pref/feeds.php:1259
1513 #: classes/feeds.php:1052
1515 msgid "Popular feeds"
1516 msgstr "Todos os feeds"
1518 #: classes/feeds.php:1053
1520 msgid "Feed archive"
1521 msgstr "Ações do Feed:"
1523 #: classes/feeds.php:1056
1528 #: classes/feeds.php:1079
1529 #: classes/pref/users.php:358
1530 #: classes/pref/labels.php:284
1531 #: classes/pref/filters.php:398
1532 #: classes/pref/filters.php:667
1533 #: classes/pref/feeds.php:707
1534 #: plugins/instances/init.php:297
1538 #: classes/feeds.php:1090
1542 #: classes/feeds.php:1098
1543 msgid "Limit search to:"
1546 #: classes/feeds.php:1114
1550 #: classes/backend.php:33
1551 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1554 #: classes/backend.php:38
1556 msgid "Keyboard Shortcuts"
1557 msgstr " Criar filtro"
1559 #: classes/backend.php:61
1563 #: classes/backend.php:64
1567 #: classes/backend.php:99
1568 msgid "Help topic not found."
1569 msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
1571 #: classes/opml.php:28
1572 #: classes/opml.php:33
1573 msgid "OPML Utility"
1574 msgstr "Utilitário OPML"
1576 #: classes/opml.php:37
1578 msgid "Importing OPML..."
1579 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
1581 #: classes/opml.php:41
1582 msgid "Return to preferences"
1583 msgstr "Retornar às preferências"
1585 #: classes/opml.php:270
1586 #, fuzzy, php-format
1587 msgid "Adding feed: %s"
1588 msgstr "Adicionando o Feed..."
1590 #: classes/opml.php:281
1591 #, fuzzy, php-format
1592 msgid "Duplicate feed: %s"
1593 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1595 #: classes/opml.php:295
1596 #, fuzzy, php-format
1597 msgid "Adding label %s"
1598 msgstr "Adicionando o Feed..."
1600 #: classes/opml.php:298
1602 msgid "Duplicate label: %s"
1605 #: classes/opml.php:310
1607 msgid "Setting preference key %s to %s"
1610 #: classes/opml.php:339
1612 msgid "Adding filter..."
1613 msgstr "Adicionando o Feed..."
1615 #: classes/opml.php:416
1616 #, fuzzy, php-format
1617 msgid "Processing category: %s"
1618 msgstr "Salvando categoria..."
1620 #: classes/opml.php:468
1621 msgid "Error: please upload OPML file."
1624 #: classes/opml.php:475
1625 #: plugins/googlereaderimport/init.php:161
1626 msgid "Error while parsing document."
1629 #: classes/pref/users.php:6
1630 #: plugins/instances/init.php:157
1632 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1633 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
1635 #: classes/pref/users.php:34
1637 msgid "User not found"
1638 msgstr "Feed não encontrado."
1640 #: classes/pref/users.php:53
1641 #: classes/pref/users.php:404
1644 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
1646 #: classes/pref/users.php:54
1648 msgid "Last logged in"
1649 msgstr "Último Login"
1651 #: classes/pref/users.php:61
1653 msgid "Subscribed feeds count"
1654 msgstr "Removendo o Feed..."
1656 #: classes/pref/users.php:65
1658 msgid "Subscribed feeds"
1659 msgstr "Removendo o Feed..."
1661 #: classes/pref/users.php:142
1663 msgid "Access level: "
1664 msgstr "Nível de acesso:"
1666 #: classes/pref/users.php:155
1668 msgid "Change password to"
1669 msgstr "Mudar senha"
1671 #: classes/pref/users.php:161
1672 #: classes/pref/feeds.php:610
1673 #: classes/pref/feeds.php:834
1678 #: classes/pref/users.php:164
1683 #: classes/pref/users.php:240
1685 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1686 msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
1688 #: classes/pref/users.php:247
1690 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1691 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1693 #: classes/pref/users.php:251
1695 msgid "User <b>%s</b> already exists."
1696 msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
1698 #: classes/pref/users.php:273
1699 #, fuzzy, php-format
1700 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1702 "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
1703 "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
1705 #: classes/pref/users.php:275
1706 #, fuzzy, php-format
1707 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1709 "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
1710 "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
1712 #: classes/pref/users.php:299
1713 msgid "[tt-rss] Password change notification"
1716 #: classes/pref/users.php:342
1717 #: classes/pref/labels.php:272
1718 #: classes/pref/filters.php:279
1719 #: classes/pref/filters.php:327
1720 #: classes/pref/filters.php:645
1721 #: classes/pref/filters.php:734
1722 #: classes/pref/filters.php:761
1723 #: classes/pref/prefs.php:952
1724 #: classes/pref/feeds.php:1263
1725 #: classes/pref/feeds.php:1533
1726 #: classes/pref/feeds.php:1603
1727 #: plugins/instances/init.php:287
1732 #: classes/pref/users.php:350
1734 msgstr "Criar um usuário"
1736 #: classes/pref/users.php:354
1739 msgstr "Diariamente"
1741 #: classes/pref/users.php:356
1742 #: classes/pref/filters.php:660
1743 #: plugins/instances/init.php:296
1747 #: classes/pref/users.php:403
1748 msgid "Access Level"
1749 msgstr "Nível de acesso"
1751 #: classes/pref/users.php:405
1753 msgstr "Último Login"
1755 #: classes/pref/users.php:426
1756 #: plugins/instances/init.php:337
1758 msgid "Click to edit"
1761 #: classes/pref/users.php:446
1763 msgid "No users defined."
1764 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
1766 #: classes/pref/users.php:448
1768 msgid "No matching users found."
1769 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1771 #: classes/pref/labels.php:22
1772 #: classes/pref/filters.php:268
1773 #: classes/pref/filters.php:725
1778 #: classes/pref/labels.php:37
1783 #: classes/pref/labels.php:42
1787 #: classes/pref/labels.php:42
1791 #: classes/pref/labels.php:232
1792 #, fuzzy, php-format
1793 msgid "Created label <b>%s</b>"
1794 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1796 #: classes/pref/labels.php:287
1798 msgid "Clear colors"
1801 #: classes/pref/filters.php:96
1803 msgid "Articles matching this filter:"
1804 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1806 #: classes/pref/filters.php:133
1808 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1809 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1811 #: classes/pref/filters.php:137
1812 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1815 #: classes/pref/filters.php:274
1816 #: classes/pref/filters.php:729
1817 #: classes/pref/filters.php:844
1821 #: classes/pref/filters.php:288
1822 #: classes/pref/filters.php:336
1823 #: classes/pref/filters.php:743
1824 #: classes/pref/filters.php:770
1828 #: classes/pref/filters.php:322
1829 #: classes/pref/filters.php:756
1831 msgid "Apply actions"
1832 msgstr "Ações do Feed:"
1834 #: classes/pref/filters.php:372
1835 #: classes/pref/filters.php:785
1839 #: classes/pref/filters.php:381
1840 #: classes/pref/filters.php:788
1842 msgid "Match any rule"
1845 #: classes/pref/filters.php:390
1846 #: classes/pref/filters.php:791
1848 msgid "Inverse matching"
1851 #: classes/pref/filters.php:402
1852 #: classes/pref/filters.php:798
1856 #: classes/pref/filters.php:435
1861 #: classes/pref/filters.php:434
1863 msgid "%s on %s in %s %s"
1866 #: classes/pref/filters.php:657
1870 #: classes/pref/filters.php:663
1871 #: classes/pref/feeds.php:1279
1872 #: classes/pref/feeds.php:1293
1874 msgid "Reset sort order"
1875 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
1877 #: classes/pref/filters.php:671
1878 #: classes/pref/feeds.php:1318
1880 msgid "Rescore articles"
1883 #: classes/pref/filters.php:801
1887 #: classes/pref/filters.php:856
1888 msgid "Inverse regular expression matching"
1891 #: classes/pref/filters.php:858
1896 #: classes/pref/filters.php:864
1897 #: js/PrefFilterTree.js:45
1898 #: plugins/digest/digest.js:242
1903 #: classes/pref/filters.php:877
1908 #: classes/pref/filters.php:877
1909 #: js/functions.js:1013
1913 #: classes/pref/filters.php:900
1915 msgid "Perform Action"
1918 #: classes/pref/filters.php:926
1919 msgid "with parameters:"
1922 #: classes/pref/filters.php:944
1925 msgstr "Ações do Feed:"
1927 #: classes/pref/filters.php:944
1928 #: js/functions.js:1039
1931 msgstr "Ações do Feed:"
1933 #: classes/pref/filters.php:967
1935 msgid "[No caption]"
1938 #: classes/pref/prefs.php:18
1942 #: classes/pref/prefs.php:19
1946 #: classes/pref/prefs.php:20
1950 #: classes/pref/prefs.php:21
1954 #: classes/pref/prefs.php:25
1956 msgid "Allow duplicate articles"
1957 msgstr "Permitir publicações duplicadas"
1959 #: classes/pref/prefs.php:26
1961 msgid "Assign articles to labels automatically"
1962 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1964 #: classes/pref/prefs.php:27
1965 msgid "Blacklisted tags"
1968 #: classes/pref/prefs.php:27
1969 msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)"
1972 #: classes/pref/prefs.php:28
1974 msgid "Automatically mark articles as read"
1975 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
1977 #: classes/pref/prefs.php:28
1978 msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
1981 #: classes/pref/prefs.php:29
1982 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1985 #: classes/pref/prefs.php:30
1986 msgid "Combined feed display"
1989 #: classes/pref/prefs.php:30
1990 msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1993 #: classes/pref/prefs.php:31
1994 msgid "Confirm marking feed as read"
1995 msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
1997 #: classes/pref/prefs.php:32
1999 msgid "Amount of articles to display at once"
2000 msgstr "Sem Feeds para exibir."
2002 #: classes/pref/prefs.php:33
2004 msgid "Default feed update interval"
2007 #: classes/pref/prefs.php:34
2009 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
2010 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2012 #: classes/pref/prefs.php:35
2014 msgid "Enable email digest"
2015 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2017 #: classes/pref/prefs.php:35
2018 msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
2021 #: classes/pref/prefs.php:36
2022 msgid "Try to send digests around specified time"
2025 #: classes/pref/prefs.php:36
2026 msgid "Uses UTC timezone"
2029 #: classes/pref/prefs.php:37
2030 msgid "Enable external API"
2033 #: classes/pref/prefs.php:38
2034 msgid "Enable feed categories"
2037 #: classes/pref/prefs.php:39
2038 msgid "Sort feeds by unread articles count"
2041 #: classes/pref/prefs.php:40
2042 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2045 #: classes/pref/prefs.php:41
2046 msgid "Hide feeds with no unread articles"
2049 #: classes/pref/prefs.php:42
2050 msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
2053 #: classes/pref/prefs.php:43
2054 msgid "Long date format"
2055 msgstr "Formato de data longo"
2057 #: classes/pref/prefs.php:44
2058 msgid "On catchup show next feed"
2061 #: classes/pref/prefs.php:44
2062 msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2065 #: classes/pref/prefs.php:45
2066 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2069 #: classes/pref/prefs.php:46
2070 msgid "Purge unread articles"
2073 #: classes/pref/prefs.php:47
2074 #: plugins/mobile/prefs.php:60
2075 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2078 #: classes/pref/prefs.php:48
2079 msgid "Short date format"
2080 msgstr "Formato de data curto"
2082 #: classes/pref/prefs.php:49
2083 msgid "Show content preview in headlines list"
2086 #: classes/pref/prefs.php:50
2087 msgid "Sort headlines by feed date"
2090 #: classes/pref/prefs.php:50
2091 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2094 #: classes/pref/prefs.php:51
2095 msgid "Login with an SSL certificate"
2098 #: classes/pref/prefs.php:51
2099 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2102 #: classes/pref/prefs.php:52
2104 msgid "Do not embed images in articles"
2107 #: classes/pref/prefs.php:53
2108 msgid "Strip unsafe tags from articles"
2111 #: classes/pref/prefs.php:53
2112 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2115 #: classes/pref/prefs.php:54
2116 msgid "Select theme"
2117 msgstr "Selecionar o tema"
2119 #: classes/pref/prefs.php:54
2120 msgid "Select one of the available CSS themes"
2123 #: classes/pref/prefs.php:55
2125 msgid "Customize stylesheet"
2128 #: classes/pref/prefs.php:55
2129 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2132 #: classes/pref/prefs.php:56
2133 msgid "User timezone"
2136 #: classes/pref/prefs.php:57
2137 msgid "Group headlines in virtual feeds"
2140 #: classes/pref/prefs.php:57
2141 msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
2144 #: classes/pref/prefs.php:68
2145 msgid "Old password cannot be blank."
2146 msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
2148 #: classes/pref/prefs.php:73
2149 msgid "New password cannot be blank."
2150 msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
2152 #: classes/pref/prefs.php:78
2153 msgid "Entered passwords do not match."
2154 msgstr "As senhas informadas não conferem."
2156 #: classes/pref/prefs.php:88
2157 msgid "Function not supported by authentication module."
2160 #: classes/pref/prefs.php:120
2162 msgid "The configuration was saved."
2163 msgstr "Salvar configuração"
2165 #: classes/pref/prefs.php:134
2167 msgid "Unknown option: %s"
2170 #: classes/pref/prefs.php:148
2171 msgid "Your personal data has been saved."
2174 #: classes/pref/prefs.php:188
2175 msgid "Personal data / Authentication"
2178 #: classes/pref/prefs.php:208
2180 msgid "Personal data"
2183 #: classes/pref/prefs.php:218
2187 #: classes/pref/prefs.php:222
2191 #: classes/pref/prefs.php:228
2193 msgid "Access level"
2194 msgstr "Nível de acesso:"
2196 #: classes/pref/prefs.php:238
2201 #: classes/pref/prefs.php:260
2203 msgid "Your password is at default value, please change it."
2205 "Sua senha é a padrão, \n"
2206 "\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la."
2208 #: classes/pref/prefs.php:287
2209 msgid "Changing your current password will disable OTP."
2212 #: classes/pref/prefs.php:292
2213 msgid "Old password"
2214 msgstr "Senha antiga"
2216 #: classes/pref/prefs.php:295
2217 msgid "New password"
2220 #: classes/pref/prefs.php:300
2221 msgid "Confirm password"
2222 msgstr "Confirmar senha"
2224 #: classes/pref/prefs.php:310
2225 msgid "Change password"
2226 msgstr "Mudar senha"
2228 #: classes/pref/prefs.php:316
2229 msgid "One time passwords / Authenticator"
2232 #: classes/pref/prefs.php:320
2233 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2236 #: classes/pref/prefs.php:345
2237 #: classes/pref/prefs.php:396
2239 msgid "Enter your password"
2240 msgstr "Mudar senha"
2242 #: classes/pref/prefs.php:356
2245 msgstr "(Desativado)"
2247 #: classes/pref/prefs.php:362
2248 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2251 #: classes/pref/prefs.php:364
2252 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2255 #: classes/pref/prefs.php:405
2256 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2259 #: classes/pref/prefs.php:413
2264 #: classes/pref/prefs.php:451
2265 msgid "Some preferences are only available in default profile."
2268 #: classes/pref/prefs.php:545
2272 #: classes/pref/prefs.php:605
2275 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2277 #: classes/pref/prefs.php:609
2281 #: classes/pref/prefs.php:615
2283 msgid "Current server time: %s (UTC)"
2286 #: classes/pref/prefs.php:648
2287 msgid "Save configuration"
2288 msgstr "Salvar configuração"
2290 #: classes/pref/prefs.php:651
2292 msgid "Manage profiles"
2293 msgstr "Criar um usuário"
2295 #: classes/pref/prefs.php:654
2297 msgid "Reset to defaults"
2298 msgstr "Usar o padrão"
2300 #: classes/pref/prefs.php:678
2301 #: classes/pref/prefs.php:680
2305 #: classes/pref/prefs.php:682
2306 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2309 #: classes/pref/prefs.php:684
2310 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2313 #: classes/pref/prefs.php:710
2314 msgid "System plugins"
2317 #: classes/pref/prefs.php:714
2318 #: classes/pref/prefs.php:768
2322 #: classes/pref/prefs.php:715
2323 #: classes/pref/prefs.php:769
2328 #: classes/pref/prefs.php:716
2329 #: classes/pref/prefs.php:770
2333 #: classes/pref/prefs.php:717
2334 #: classes/pref/prefs.php:771
2338 #: classes/pref/prefs.php:746
2339 #: classes/pref/prefs.php:803
2343 #: classes/pref/prefs.php:755
2344 #: classes/pref/prefs.php:812
2347 msgstr "Salvando o Feed..."
2349 #: classes/pref/prefs.php:764
2350 msgid "User plugins"
2353 #: classes/pref/prefs.php:827
2355 msgid "Enable selected plugins"
2356 msgstr "Editar categorias"
2358 #: classes/pref/prefs.php:882
2359 #: classes/pref/prefs.php:900
2361 msgid "Incorrect password"
2364 #: classes/pref/prefs.php:926
2366 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2369 #: classes/pref/prefs.php:966
2371 msgid "Create profile"
2372 msgstr "Criar um usuário"
2374 #: classes/pref/prefs.php:989
2375 #: classes/pref/prefs.php:1019
2379 #: classes/pref/prefs.php:1053
2381 msgid "Remove selected profiles"
2382 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2384 #: classes/pref/prefs.php:1055
2386 msgid "Activate profile"
2387 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2389 #: classes/pref/feeds.php:13
2391 msgid "Check to enable field"
2394 #: classes/pref/feeds.php:527
2399 #: classes/pref/feeds.php:568
2400 #: classes/pref/feeds.php:793
2404 #: classes/pref/feeds.php:583
2405 #: classes/pref/feeds.php:809
2407 msgid "Article purging:"
2408 msgstr "Feed não encontrado."
2410 #: classes/pref/feeds.php:606
2411 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2414 #: classes/pref/feeds.php:622
2415 #: classes/pref/feeds.php:838
2417 msgid "Hide from Popular feeds"
2418 msgstr "Todos os feeds"
2420 #: classes/pref/feeds.php:634
2421 #: classes/pref/feeds.php:844
2423 msgid "Include in e-mail digest"
2424 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2426 #: classes/pref/feeds.php:647
2427 #: classes/pref/feeds.php:850
2428 msgid "Always display image attachments"
2431 #: classes/pref/feeds.php:660
2432 #: classes/pref/feeds.php:858
2433 msgid "Do not embed images"
2436 #: classes/pref/feeds.php:673
2437 #: classes/pref/feeds.php:866
2438 msgid "Cache images locally"
2441 #: classes/pref/feeds.php:685
2442 #: classes/pref/feeds.php:872
2444 msgid "Mark updated articles as unread"
2445 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2447 #: classes/pref/feeds.php:691
2452 #: classes/pref/feeds.php:705
2456 #: classes/pref/feeds.php:724
2458 msgid "Resubscribe to push updates"
2459 msgstr "Removendo o Feed..."
2461 #: classes/pref/feeds.php:731
2462 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2465 #: classes/pref/feeds.php:1112
2466 #: classes/pref/feeds.php:1165
2470 #: classes/pref/feeds.php:1220
2472 msgid "Feeds with errors"
2473 msgstr "Editor de Feed"
2475 #: classes/pref/feeds.php:1240
2477 msgid "Inactive feeds"
2480 #: classes/pref/feeds.php:1277
2482 msgid "Edit selected feeds"
2483 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
2485 #: classes/pref/feeds.php:1281
2487 msgid "Batch subscribe"
2490 #: classes/pref/feeds.php:1288
2495 #: classes/pref/feeds.php:1291
2497 msgid "Add category"
2498 msgstr "Adicionando o Feed..."
2500 #: classes/pref/feeds.php:1295
2502 msgid "Remove selected"
2503 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2505 #: classes/pref/feeds.php:1304
2507 msgid "(Un)hide empty categories"
2508 msgstr "Editar categorias"
2510 #: classes/pref/feeds.php:1309
2512 msgid "More actions..."
2515 #: classes/pref/feeds.php:1313
2516 msgid "Manual purge"
2519 #: classes/pref/feeds.php:1317
2521 msgid "Clear feed data"
2522 msgstr "Salvando o Feed..."
2524 #: classes/pref/feeds.php:1368
2528 #: classes/pref/feeds.php:1370
2529 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2532 #: classes/pref/feeds.php:1372
2533 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2536 #: classes/pref/feeds.php:1385
2538 msgid "Import my OPML"
2539 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
2541 #: classes/pref/feeds.php:1389
2545 #: classes/pref/feeds.php:1391
2546 msgid "Include settings"
2549 #: classes/pref/feeds.php:1395
2552 msgstr "Exportar OPML"
2554 #: classes/pref/feeds.php:1399
2555 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2558 #: classes/pref/feeds.php:1401
2559 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2562 #: classes/pref/feeds.php:1403
2563 msgid "Public OPML URL"
2566 #: classes/pref/feeds.php:1404
2567 msgid "Display published OPML URL"
2570 #: classes/pref/feeds.php:1414
2572 msgid "Firefox integration"
2573 msgstr "Informações do Feed:"
2575 #: classes/pref/feeds.php:1416
2576 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2579 #: classes/pref/feeds.php:1423
2580 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2583 #: classes/pref/feeds.php:1431
2585 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2586 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2588 #: classes/pref/feeds.php:1433
2590 msgid "Published articles and generated feeds"
2591 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2593 #: classes/pref/feeds.php:1435
2594 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2597 #: classes/pref/feeds.php:1441
2601 #: classes/pref/feeds.php:1444
2602 msgid "Clear all generated URLs"
2605 #: classes/pref/feeds.php:1446
2607 msgid "Articles shared by URL"
2610 #: classes/pref/feeds.php:1448
2611 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2614 #: classes/pref/feeds.php:1451
2616 msgid "Unshare all articles"
2619 #: classes/pref/feeds.php:1529
2620 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2623 #: classes/pref/feeds.php:1566
2624 #: classes/pref/feeds.php:1636
2626 msgid "Click to edit feed"
2629 #: classes/pref/feeds.php:1584
2630 #: classes/pref/feeds.php:1656
2632 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2633 msgstr "Removendo o Feed..."
2635 #: classes/pref/feeds.php:1595
2636 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2639 #: classes/pref/feeds.php:1758
2640 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2643 #: classes/pref/feeds.php:1767
2644 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2647 #: classes/pref/feeds.php:1789
2649 msgid "Feeds require authentication."
2650 msgstr "Este feed requer autenticação."
2652 #: plugins/digest/digest_body.php:59
2653 msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
2656 #: plugins/digest/digest_body.php:74
2660 #: plugins/digest/digest_body.php:80
2661 msgid "Regular version"
2664 #: plugins/close_button/init.php:24
2666 msgid "Close article"
2669 #: plugins/nsfw/init.php:32
2670 #: plugins/nsfw/init.php:43
2671 msgid "Not work safe (click to toggle)"
2674 #: plugins/nsfw/init.php:53
2678 #: plugins/nsfw/init.php:80
2679 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2682 #: plugins/nsfw/init.php:101
2684 msgid "Configuration saved."
2685 msgstr "Salvar configuração"
2687 #: plugins/auth_internal/init.php:62
2689 msgid "Please enter your one time password:"
2690 msgstr "Salvando categoria..."
2692 #: plugins/auth_internal/init.php:185
2694 msgid "Password has been changed."
2695 msgstr "E-mail alterado."
2697 #: plugins/auth_internal/init.php:187
2698 msgid "Old password is incorrect."
2699 msgstr "Senha antiga incorreta"
2701 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2702 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2703 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2704 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2705 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2706 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2707 #: plugins/mobile/prefs.php:29
2711 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2712 msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2715 #: plugins/mobile/login_form.php:52
2716 msgid "Open regular version"
2719 #: plugins/mobile/prefs.php:34
2721 msgid "Enable categories"
2722 msgstr "Editar categorias"
2724 #: plugins/mobile/prefs.php:35
2725 #: plugins/mobile/prefs.php:40
2726 #: plugins/mobile/prefs.php:46
2727 #: plugins/mobile/prefs.php:51
2728 #: plugins/mobile/prefs.php:56
2729 #: plugins/mobile/prefs.php:61
2733 #: plugins/mobile/prefs.php:35
2734 #: plugins/mobile/prefs.php:40
2735 #: plugins/mobile/prefs.php:46
2736 #: plugins/mobile/prefs.php:51
2737 #: plugins/mobile/prefs.php:56
2738 #: plugins/mobile/prefs.php:61
2742 #: plugins/mobile/prefs.php:39
2743 msgid "Browse categories like folders"
2746 #: plugins/mobile/prefs.php:45
2747 msgid "Show images in posts"
2750 #: plugins/mobile/prefs.php:50
2752 msgid "Hide read articles and feeds"
2755 #: plugins/mobile/prefs.php:55
2756 msgid "Sort feeds by unread count"
2759 #: plugins/mailto/init.php:52
2760 #: plugins/mailto/init.php:58
2761 #: plugins/mail/init.php:71
2762 #: plugins/mail/init.php:77
2766 #: plugins/mailto/init.php:52
2767 #: plugins/mail/init.php:71
2769 msgid "Multiple articles"
2772 #: plugins/mailto/init.php:74
2773 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2776 #: plugins/mailto/init.php:78
2778 msgid "Forward selected article(s) by email."
2781 #: plugins/mailto/init.php:81
2782 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2785 #: plugins/mailto/init.php:86
2787 msgid "Close this dialog"
2788 msgstr "Fechar esta janela"
2790 #: plugins/bookmarklets/init.php:22
2791 msgid "Bookmarklets"
2794 #: plugins/bookmarklets/init.php:24
2795 msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2798 #: plugins/bookmarklets/init.php:28
2799 #, fuzzy, php-format
2800 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2801 msgstr "Removendo o Feed..."
2803 #: plugins/bookmarklets/init.php:32
2805 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2806 msgstr "Removendo o Feed..."
2808 #: plugins/bookmarklets/init.php:34
2809 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2812 #: plugins/import_export/init.php:61
2813 msgid "Import and export"
2816 #: plugins/import_export/init.php:63
2818 msgid "Article archive"
2819 msgstr "Feed não encontrado."
2821 #: plugins/import_export/init.php:65
2822 msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
2825 #: plugins/import_export/init.php:68
2827 msgid "Export my data"
2828 msgstr "Exportar OPML"
2830 #: plugins/import_export/init.php:84
2834 #: plugins/import_export/init.php:218
2835 msgid "Could not import: incorrect schema version."
2838 #: plugins/import_export/init.php:223
2839 msgid "Could not import: unrecognized document format."
2842 #: plugins/import_export/init.php:382
2846 #: plugins/import_export/init.php:383
2847 #, fuzzy, php-format
2848 msgid "%d article processed, "
2849 msgid_plural "%d articles processed, "
2850 msgstr[0] "Editar Tags"
2851 msgstr[1] "Editar Tags"
2853 #: plugins/import_export/init.php:384
2855 msgid "%d imported, "
2856 msgid_plural "%d imported, "
2860 #: plugins/import_export/init.php:385
2861 #, fuzzy, php-format
2862 msgid "%d feed created."
2863 msgid_plural "%d feeds created."
2864 msgstr[0] "Nenhum feed foi selecionado."
2865 msgstr[1] "Nenhum feed foi selecionado."
2867 #: plugins/import_export/init.php:390
2868 msgid "Could not load XML document."
2871 #: plugins/import_export/init.php:402
2873 msgid "Prepare data"
2876 #: plugins/import_export/init.php:423
2878 msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
2881 #: plugins/mail/init.php:92
2885 #: plugins/mail/init.php:101
2889 #: plugins/mail/init.php:114
2894 #: plugins/mail/init.php:130
2897 msgstr "Mudar E-mail"
2899 #: plugins/note/init.php:28
2900 #: plugins/note/note.js:11
2902 msgid "Edit article note"
2903 msgstr "Editar Tags"
2905 #: plugins/example/init.php:39
2906 msgid "Example Pane"
2909 #: plugins/example/init.php:70
2910 msgid "Sample value"
2913 #: plugins/example/init.php:76
2916 msgstr "Marcar como favorito"
2918 #: plugins/googlereaderimport/init.php:72
2920 msgid "No file uploaded."
2921 msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload."
2923 #: plugins/googlereaderimport/init.php:153
2925 msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2928 #: plugins/googlereaderimport/init.php:157
2929 msgid "The document has incorrect format."
2932 #: plugins/googlereaderimport/init.php:326
2933 msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2936 #: plugins/googlereaderimport/init.php:330
2937 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2940 #: plugins/googlereaderimport/init.php:344
2941 msgid "Import my Starred items"
2944 #: plugins/instances/init.php:144
2949 #: plugins/instances/init.php:207
2950 #: plugins/instances/init.php:399
2954 #: plugins/instances/init.php:218
2955 #: plugins/instances/init.php:315
2956 #: plugins/instances/init.php:408
2957 msgid "Instance URL"
2960 #: plugins/instances/init.php:229
2961 #: plugins/instances/init.php:418
2964 msgstr "Nível de acesso:"
2966 #: plugins/instances/init.php:232
2967 #: plugins/instances/init.php:316
2968 #: plugins/instances/init.php:421
2971 msgstr "Nível de acesso:"
2973 #: plugins/instances/init.php:236
2974 #: plugins/instances/init.php:425
2975 msgid "Use one access key for both linked instances."
2978 #: plugins/instances/init.php:244
2979 #: plugins/instances/init.php:433
2981 msgid "Generate new key"
2982 msgstr "Gerar um outro endereço"
2984 #: plugins/instances/init.php:295
2986 msgid "Link instance"
2987 msgstr "Editar Tags"
2989 #: plugins/instances/init.php:307
2990 msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2993 #: plugins/instances/init.php:317
2994 msgid "Last connected"
2997 #: plugins/instances/init.php:318
3001 #: plugins/instances/init.php:319
3003 msgid "Stored feeds"
3004 msgstr "Removendo o Feed..."
3006 #: plugins/instances/init.php:437
3011 #: plugins/share/init.php:27
3013 msgid "Share by URL"
3016 #: plugins/share/init.php:49
3017 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
3020 #: plugins/updater/init.php:317
3021 #: plugins/updater/init.php:334
3022 #: plugins/updater/updater.js:10
3023 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3026 #: plugins/updater/init.php:337
3028 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3029 msgstr "A checagem da configuração falhou"
3031 #: plugins/updater/init.php:347
3032 msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
3035 #: plugins/updater/init.php:350
3037 msgid "Ready to update."
3040 #: plugins/updater/init.php:355
3042 msgid "Start update"
3045 #: js/feedlist.js:404
3046 #: js/feedlist.js:432
3047 #: plugins/digest/digest.js:26
3049 msgid "Mark all articles in %s as read?"
3050 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3052 #: js/feedlist.js:423
3054 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3055 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3057 #: js/feedlist.js:426
3059 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3060 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3062 #: js/feedlist.js:429
3064 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3065 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3067 #: js/functions.js:92
3068 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
3071 #: js/functions.js:214
3075 #: js/functions.js:586
3076 msgid "Error explained"
3079 #: js/functions.js:668
3080 msgid "Upload complete."
3083 #: js/functions.js:692
3085 msgid "Remove stored feed icon?"
3086 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3088 #: js/functions.js:697
3090 msgid "Removing feed icon..."
3091 msgstr "Removendo o Feed..."
3093 #: js/functions.js:702
3095 msgid "Feed icon removed."
3096 msgstr "Feed não encontrado."
3098 #: js/functions.js:724
3100 msgid "Please select an image file to upload."
3101 msgstr "Por favor selecione um feed."
3103 #: js/functions.js:726
3104 msgid "Upload new icon for this feed?"
3107 #: js/functions.js:727
3108 msgid "Uploading, please wait..."
3111 #: js/functions.js:743
3113 msgid "Please enter label caption:"
3114 msgstr "Último Login"
3116 #: js/functions.js:748
3117 msgid "Can't create label: missing caption."
3120 #: js/functions.js:791
3122 msgid "Subscribe to Feed"
3123 msgstr "Removendo o Feed..."
3125 #: js/functions.js:818
3127 msgid "Subscribed to %s"
3128 msgstr "Removendo o Feed..."
3130 #: js/functions.js:823
3131 msgid "Specified URL seems to be invalid."
3134 #: js/functions.js:826
3135 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3138 #: js/functions.js:879
3139 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3142 #: js/functions.js:883
3143 msgid "You are already subscribed to this feed."
3146 #: js/functions.js:1013
3151 #: js/functions.js:1039
3154 msgstr "Ações do Feed:"
3156 #: js/functions.js:1076
3158 msgid "Create Filter"
3159 msgstr "Criar um usuário"
3161 #: js/functions.js:1191
3162 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
3165 #: js/functions.js:1202
3167 msgid "Subscription reset."
3168 msgstr "Removendo o Feed..."
3170 #: js/functions.js:1212
3173 msgid "Unsubscribe from %s?"
3174 msgstr "Removendo o Feed..."
3176 #: js/functions.js:1215
3177 msgid "Removing feed..."
3178 msgstr "Removendo o Feed..."
3180 #: js/functions.js:1323
3182 msgid "Please enter category title:"
3183 msgstr "Salvando categoria..."
3185 #: js/functions.js:1354
3186 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3189 #: js/functions.js:1358
3192 msgid "Trying to change address..."
3193 msgstr "Tentando alterar senha ..."
3195 #: js/functions.js:1545
3198 msgid "You can't edit this kind of feed."
3201 #: js/functions.js:1560
3206 #: js/functions.js:1566
3210 msgid "Saving data..."
3211 msgstr "Salvando o Feed..."
3213 #: js/functions.js:1598
3216 msgstr "Removendo o Feed..."
3218 #: js/functions.js:1659
3219 #: js/functions.js:1769
3227 msgid "No feeds are selected."
3228 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
3230 #: js/functions.js:1701
3231 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3234 #: js/functions.js:1740
3236 msgid "Feeds with update errors"
3239 #: js/functions.js:1751
3242 msgid "Remove selected feeds?"
3243 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3245 #: js/functions.js:1754
3248 msgid "Removing selected feeds..."
3249 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3251 #: js/functions.js:1852
3256 #: js/PrefFeedTree.js:47
3258 msgid "Edit category"
3259 msgstr "Editar categorias"
3261 #: js/PrefFeedTree.js:54
3263 msgid "Remove category"
3264 msgstr "Criar categoria"
3266 #: js/PrefFilterTree.js:48
3273 msgid "Please enter login:"
3274 msgstr "Último Login"
3277 msgid "Can't create user: no login specified."
3281 msgid "Adding user..."
3282 msgstr "Adicionando o usuário…"
3287 msgstr "Editor de usuário"
3296 msgid "Remove filter?"
3297 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3301 msgid "Removing filter..."
3302 msgstr "Removendo o Feed..."
3306 msgid "Remove selected labels?"
3307 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3311 msgid "Removing selected labels..."
3312 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3317 msgid "No labels are selected."
3318 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3321 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3325 msgid "Removing selected users..."
3326 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3332 msgid "No users are selected."
3333 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
3336 msgid "Remove selected filters?"
3337 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3340 msgid "Removing selected filters..."
3341 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3346 msgid "No filters are selected."
3347 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3351 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3352 msgstr "Removendo o Feed..."
3356 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3357 msgstr "Removendo o Feed..."
3360 msgid "Please select only one feed."
3361 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3365 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3366 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3370 msgid "Clearing selected feed..."
3371 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3374 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3379 msgid "Purging selected feed..."
3380 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3383 msgid "Login field cannot be blank."
3384 msgstr "O campo de Login não pode ser vazio."
3387 msgid "Saving user..."
3388 msgstr "Salvando usuário"
3393 msgid "Please select only one user."
3394 msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
3398 msgid "Reset password of selected user?"
3399 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3403 msgid "Resetting password for selected user..."
3404 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3407 msgid "User details"
3408 msgstr "Detalhes do usuário"
3411 msgid "Please select only one filter."
3412 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3416 msgid "Combine selected filters?"
3417 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3421 msgid "Joining filters..."
3422 msgstr "Removendo o Feed..."
3426 msgid "Edit Multiple Feeds"
3427 msgstr "Editor de Feed"
3431 msgid "Save changes to selected feeds?"
3432 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3441 msgid "Please choose an OPML file first."
3442 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3445 #: plugins/import_export/import_export.js:115
3446 #: plugins/googlereaderimport/init.js:45
3448 msgid "Importing, please wait..."
3449 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
3453 msgid "Reset to defaults?"
3454 msgstr "Usar o padrão"
3457 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3462 msgid "Removing category..."
3463 msgstr "Criar categoria"
3466 msgid "Remove selected categories?"
3467 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3470 msgid "Removing selected categories..."
3471 msgstr "Removendo categorias selecionadas…"
3474 msgid "No categories are selected."
3475 msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
3479 msgid "Category title:"
3480 msgstr "Editor de Categoria"
3484 msgid "Creating category..."
3485 msgstr "Criar um usuário"
3489 msgid "Feeds without recent updates"
3493 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3498 msgid "Clearing feed..."
3499 msgstr "Salvando o Feed..."
3503 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3504 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3508 msgid "Rescoring selected feeds..."
3509 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3512 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3517 msgid "Rescoring feeds..."
3518 msgstr "Removendo o Feed..."
3521 msgid "Reset selected labels to default colors?"
3525 msgid "Settings Profiles"
3529 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3534 msgid "Removing selected profiles..."
3535 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3539 msgid "No profiles are selected."
3540 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3545 msgid "Activate selected profile?"
3546 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3551 msgid "Please choose a profile to activate."
3552 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3556 msgid "Creating profile..."
3557 msgstr "Criar um usuário"
3560 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3566 msgid "Clearing URLs..."
3567 msgstr "Salvando o Feed..."
3571 msgid "Generated URLs cleared."
3572 msgstr "Gerar um outro endereço"
3575 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3579 msgid "Shared URLs cleared."
3584 msgid "Label Editor"
3585 msgstr "Editor de Feed"
3589 msgid "Subscribing to feeds..."
3590 msgstr "Removendo o Feed..."
3593 msgid "Clear stored data for this plugin?"
3598 msgid "Mark all articles as read?"
3599 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3602 msgid "Marking all feeds as read..."
3603 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3607 msgid "Please enable mail plugin first."
3608 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3612 msgid "Please enable embed_original plugin first."
3613 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3616 msgid "Select item(s) by tags"
3620 msgid "You can't unsubscribe from the category."
3626 msgid "Please select some feed first."
3627 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3630 msgid "You can't rescore this kind of feed."
3635 msgid "Rescore articles in %s?"
3640 msgid "Rescoring articles..."
3644 msgid "New version available!"
3647 #: js/viewfeed.js:104
3649 msgid "Cancel search"
3652 #: js/viewfeed.js:438
3653 #: plugins/digest/digest.js:258
3654 #: plugins/digest/digest.js:714
3656 msgid "Unstar article"
3659 #: js/viewfeed.js:443
3660 #: plugins/digest/digest.js:260
3661 #: plugins/digest/digest.js:718
3663 msgid "Star article"
3666 #: js/viewfeed.js:476
3667 #: plugins/digest/digest.js:263
3668 #: plugins/digest/digest.js:749
3670 msgid "Unpublish article"
3673 #: js/viewfeed.js:481
3674 #: plugins/digest/digest.js:265
3675 #: plugins/digest/digest.js:754
3676 msgid "Publish article"
3679 #: js/viewfeed.js:677
3680 #: js/viewfeed.js:705
3681 #: js/viewfeed.js:732
3682 #: js/viewfeed.js:795
3683 #: js/viewfeed.js:829
3684 #: js/viewfeed.js:949
3685 #: js/viewfeed.js:992
3686 #: js/viewfeed.js:1045
3687 #: js/viewfeed.js:2051
3688 #: plugins/mailto/init.js:7
3689 #: plugins/mail/mail.js:7
3691 msgid "No articles are selected."
3692 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3694 #: js/viewfeed.js:957
3696 msgid "Delete %d selected article in %s?"
3697 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3698 msgstr[0] "Favoritos"
3699 msgstr[1] "Favoritos"
3701 #: js/viewfeed.js:959
3703 msgid "Delete %d selected article?"
3704 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3705 msgstr[0] "Remover os filtros selecionados?"
3706 msgstr[1] "Remover os filtros selecionados?"
3708 #: js/viewfeed.js:1001
3710 msgid "Archive %d selected article in %s?"
3711 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3712 msgstr[0] "Favoritos"
3713 msgstr[1] "Favoritos"
3715 #: js/viewfeed.js:1004
3717 msgid "Move %d archived article back?"
3718 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3719 msgstr[0] "Favoritos"
3720 msgstr[1] "Favoritos"
3722 #: js/viewfeed.js:1006
3723 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3726 #: js/viewfeed.js:1051
3728 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3729 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3730 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3731 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3733 #: js/viewfeed.js:1075
3735 msgid "Edit article Tags"
3736 msgstr "Editar Tags"
3738 #: js/viewfeed.js:1081
3740 msgid "Saving article tags..."
3741 msgstr "Salvando categoria..."
3743 #: js/viewfeed.js:1278
3745 msgid "No article is selected."
3746 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3748 #: js/viewfeed.js:1313
3750 msgid "No articles found to mark"
3751 msgstr "Sem Feeds para exibir."
3753 #: js/viewfeed.js:1315
3755 msgid "Mark %d article as read?"
3756 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3757 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3758 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3760 #: js/viewfeed.js:1827
3762 msgid "Open original article"
3765 #: js/viewfeed.js:1833
3767 msgid "Display article URL"
3770 #: js/viewfeed.js:1852
3772 msgid "Toggle marked"
3773 msgstr "Marcar como favorito"
3775 #: js/viewfeed.js:1933
3776 msgid "Assign label"
3779 #: js/viewfeed.js:1938
3781 msgid "Remove label"
3784 #: js/viewfeed.js:1962
3787 msgstr "Salvando o Feed..."
3789 #: js/viewfeed.js:1963
3791 msgid "Click to pause"
3794 #: js/viewfeed.js:2020
3796 msgid "Please enter new score for selected articles:"
3797 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3799 #: js/viewfeed.js:2062
3801 msgid "Please enter new score for this article:"
3802 msgstr "Salvando categoria..."
3804 #: js/viewfeed.js:2095
3806 msgid "Article URL:"
3807 msgstr "Feed não encontrado."
3809 #: plugins/digest/digest.js:72
3811 msgid "Mark %d displayed article as read?"
3812 msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3813 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3814 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3816 #: plugins/digest/digest.js:290
3818 msgid "Error: unable to load article."
3821 #: plugins/digest/digest.js:464
3823 msgid "Click to expand article."
3826 #: plugins/digest/digest.js:535
3829 msgid_plural "%d more..."
3830 msgstr[0] "Salvando o Feed..."
3831 msgstr[1] "Salvando o Feed..."
3833 #: plugins/digest/digest.js:542
3835 msgid "No unread feeds."
3838 #: plugins/digest/digest.js:649
3840 msgid "Load more..."
3841 msgstr "Salvando o Feed..."
3843 #: plugins/embed_original/init.js:6
3844 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3847 #: plugins/mailto/init.js:21
3848 #: plugins/mail/mail.js:21
3850 msgid "Forward article by email"
3853 #: plugins/import_export/import_export.js:13
3856 msgstr "Exportar OPML"
3858 #: plugins/import_export/import_export.js:40
3859 msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3860 msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3864 #: plugins/import_export/import_export.js:93
3869 #: plugins/import_export/import_export.js:112
3871 msgid "Please choose the file first."
3872 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3874 #: plugins/note/note.js:17
3876 msgid "Saving article note..."
3877 msgstr "Salvando categoria..."
3879 #: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3880 msgid "Google Reader Import"
3883 #: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3885 msgid "Please choose a file first."
3886 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3888 #: plugins/instances/instances.js:10
3890 msgid "Link Instance"
3891 msgstr "Editar Tags"
3893 #: plugins/instances/instances.js:73
3895 msgid "Edit Instance"
3896 msgstr "Editar Tags"
3898 #: plugins/instances/instances.js:122
3900 msgid "Remove selected instances?"
3901 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3903 #: plugins/instances/instances.js:125
3905 msgid "Removing selected instances..."
3906 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3908 #: plugins/instances/instances.js:139
3909 #: plugins/instances/instances.js:151
3911 msgid "No instances are selected."
3912 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3914 #: plugins/instances/instances.js:156
3916 msgid "Please select only one instance."
3917 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3919 #: plugins/share/share.js:10
3921 msgid "Share article by URL"
3924 #: plugins/updater/updater.js:58
3925 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3931 #~ msgid "Title or Content"
3932 #~ msgstr "Título ou Conteúdo"
3938 #~ msgstr "Conteúdo"
3941 #~ msgid "Article Date"
3942 #~ msgstr "Feed não encontrado."
3945 #~ msgid "Delete article"
3946 #~ msgstr "Favoritos"
3948 #~ msgid "Set starred"
3949 #~ msgstr "Marcar como favorito"
3952 #~ msgid "Assign tags"
3953 #~ msgstr "sem tags"
3956 #~ msgid "Default interval between feed updates"
3960 #~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3961 #~ msgstr "Senha antiga incorreta"
3964 #~ msgid "Date syntax is incorrect."
3965 #~ msgstr "Senha antiga incorreta"
3968 #~ msgid "(%d feed)"
3969 #~ msgid_plural "(%d feeds)"
3970 #~ msgstr[0] "Editar"
3971 #~ msgstr[1] "Editar"
3974 #~ msgid "Tag Cloud"
3975 #~ msgstr "Núvem de tags"
3978 #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3979 #~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3983 #~ msgstr "Atualizar"
3986 #~ msgid "Share on identi.ca"
3990 #~ msgid "Flattr this article."
3991 #~ msgstr "Favoritos"
3994 #~ msgid "Share on Google+"
3998 #~ msgid "Share on Twitter"
4002 #~ msgid "Show additional preferences"
4003 #~ msgstr "Sair das preferências"
4006 #~ msgid "Back to feeds"
4007 #~ msgstr "Todos os feeds"
4010 #~ msgid "Clearing credentials..."
4011 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4014 #~ msgstr "Atualizado"
4017 #~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4018 #~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
4027 #~ msgid "Comments?"
4028 #~ msgstr "Conteúdo"
4031 #~ msgid "Move between articles"
4032 #~ msgstr "Favoritos"
4035 #~ msgid "Active article actions"
4036 #~ msgstr "Favoritos"
4039 #~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4040 #~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
4043 #~ msgid "Other actions"
4044 #~ msgstr "Outras ações:"
4047 #~ msgid "Multiple articles actions"
4048 #~ msgstr "Favoritos"
4051 #~ msgid "Select starred articles"
4052 #~ msgstr "Favoritos"
4055 #~ msgid "Feed actions"
4056 #~ msgstr "Ações do Feed:"
4059 #~ msgid "Press any key to close this window."
4060 #~ msgstr "Fechar esta janela"
4063 #~ msgstr "Meus Feeds"
4065 #~ msgid "Other Feeds"
4066 #~ msgstr "Outros Feeds"
4069 #~ msgid "Panel actions"
4070 #~ msgstr "Ações do Feed:"
4073 #~ msgid "Edit feed categories"
4074 #~ msgstr "Editar categorias"
4077 #~ msgid "Right-to-left content"
4078 #~ msgstr "Título ou conteúdo"
4081 #~ msgid "Loading..."
4082 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4089 #~ msgid "Original article"
4090 #~ msgstr "Favoritos"
4093 #~ msgid "Update feed"
4094 #~ msgstr "Favoritos"
4097 #~ msgid "With subcategories"
4098 #~ msgstr "Editar categorias"
4101 #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4102 #~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
4110 #~ msgstr "Atualizar"
4113 #~ msgid "Apply to category"
4114 #~ msgstr "Salvando categoria..."
4116 #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4117 #~ msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
4120 #~ msgid "Remove selected categories"
4121 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4128 #~ msgid "Subscribing to feed..."
4129 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
4132 #~ msgid "Feed Categories"
4133 #~ msgstr "Categoria:"
4136 #~ msgid "Importing using DOMXML."
4137 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
4140 #~ msgid "Importing using DOMDocument."
4141 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
4143 #~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4144 #~ msgstr "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP menores que 5."
4148 #~ msgstr "Publicado"
4150 #~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4151 #~ msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>."
4154 #~ msgid "Content filtering"
4155 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4157 #~ msgid "short_desc"
4158 #~ msgstr "short_desc"
4165 #~ msgid "Toggle category reordering mode"
4166 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4169 #~ msgid "Update all feeds"
4170 #~ msgstr "Favoritos"
4177 #~ msgid "Click to expand article"
4178 #~ msgstr "Favoritos"
4180 #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4181 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
4183 #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4184 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
4186 #~ msgid "Unknown error"
4187 #~ msgstr "Erro desconhecido"
4190 #~ msgid "View article"
4191 #~ msgstr "Favoritos"
4194 #~ msgid "Fatal Exception"
4195 #~ msgstr "Erro Fatal"
4198 #~ msgid "Feed Browser"
4199 #~ msgstr "Editor de Feed"
4202 #~ msgid "Filter Editor"
4203 #~ msgstr "Editor de Feed"
4206 #~ msgid "Click to change color"
4207 #~ msgstr "Favoritos"
4209 #~ msgid "Save current configuration?"
4210 #~ msgstr "Salvar a configuração atual?"
4216 #~ msgid "toggle unread"
4217 #~ msgstr "Marcar como favorito"
4224 #~ msgid "Cancel synchronization"
4225 #~ msgstr "Salvar configuração"
4228 #~ msgid "Remove stored data"
4229 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4232 #~ msgid "Reset UI layout"
4233 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4235 #~ msgid "Showing most popular tags "
4236 #~ msgstr "Exibir as Tags mais populares."
4239 #~ msgid "more tags"
4240 #~ msgstr "sem tags"
4242 #~ msgid "Change e-mail"
4243 #~ msgstr "Mudar E-mail"
4246 #~ msgid "Synchronizing feeds..."
4247 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4250 #~ msgid "Synchronizing categories..."
4251 #~ msgstr "Salvando categoria..."
4254 #~ msgid "Synchronizing articles..."
4255 #~ msgstr "Favoritos"
4258 #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4259 #~ msgstr "Favoritos"
4262 #~ msgid "Reset category order?"
4263 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4265 #~ msgid "No feeds to display."
4266 #~ msgstr "Sem Feeds para exibir."
4268 #~ msgid "Remove selected users?"
4269 #~ msgstr "Remover os usuários selecionados?"
4271 #~ msgid "Adding feed..."
4272 #~ msgstr "Adicionando o Feed..."
4275 #~ msgid "Assign score to article:"
4276 #~ msgstr "Favoritos"
4279 #~ msgid "Category reordering disabled"
4280 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4283 #~ msgid "Category reordering enabled"
4284 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4287 #~ msgid "Changing password..."
4288 #~ msgstr "Mudar senha"
4290 #~ msgid "Mark as read:"
4291 #~ msgstr "Marcar como lido:"
4294 #~ msgid "Remove selected articles from label?"
4295 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4298 #~ msgid "Removing offline data..."
4299 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
4302 #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4303 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4306 #~ msgid "Saving feeds..."
4307 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4309 #~ msgid "Saving filter..."
4310 #~ msgstr "Salvando o filtro..."
4312 #~ msgid "Selection"
4315 #~ msgid "Trying to change e-mail..."
4316 #~ msgstr "Tentando mudar o E-mail..."
4318 #~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4319 #~ msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…"
4321 #~ msgid "Trying to change password..."
4322 #~ msgstr "Tentando alterar senha ..."
4330 #~ msgid "Change theme"
4331 #~ msgstr "Mudar Tema"
4334 #~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4335 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4338 #~ msgid "More feeds..."
4339 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
4357 #~ msgid "Mark as unread"
4358 #~ msgstr "Marcar como lido"
4363 #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4364 #~ msgstr "Este programa requer XmlHttpRequest"
4366 #~ msgid "This program requires cookies "
4367 #~ msgstr "Este programa requer cookies "
4370 #~ msgid " Keyboard shortcuts"
4371 #~ msgstr " Criar filtro"
4373 #~ msgid "filter_type_descr"
4374 #~ msgstr "filter_type_descr"
4376 #~ msgid "action_description"
4377 #~ msgstr "action_description"
4379 #~ msgid "Please select only one category."
4380 #~ msgstr "Por favor selecione somente uma categoria."
4382 #~ msgid "Address changed."
4383 #~ msgstr "Endereço alterado."
4385 #~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4386 #~ msgstr "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorreta. Veja em config.php-dist.\n"
4388 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4389 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME não definida"
4391 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4392 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME é muito baixo (menor que 60)"
4394 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4395 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME deveria ser maior ou igual"
4397 #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
4398 #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatível com SINGLE_USER_MODE"
4400 #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4401 #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS esta atualmente quebrado com MySQL"
4403 #~ msgid "Unknown Error"
4404 #~ msgstr "Erro desconhecido"
4410 #~ msgid "Content Filtering"
4411 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4413 #~ msgid "User Manager"
4414 #~ msgstr "Gerência de usuário"
4416 #~ msgid " Edit this feed"
4417 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4420 #~ msgid " Clear articles"
4421 #~ msgstr " Criar filtro"
4424 #~ msgid " Rescore feed"
4425 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4427 #~ msgid " Mark as read"
4428 #~ msgstr " Marcar como lido"
4431 #~ msgid " Create label"
4432 #~ msgstr " Criar filtro"
4434 #~ msgid " Create filter"
4435 #~ msgstr " Criar filtro"
4438 #~ msgid " Reset category order"
4439 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4442 #~ msgid "Title contains"
4443 #~ msgstr "Título ou conteúdo"
4446 #~ msgid "Content contains"
4447 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4449 #~ msgid "SQL Expression"
4450 #~ msgstr "Expressão SQL"
4453 #~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4454 #~ msgstr "Expressão SQL"
4457 #~ msgid "Perform action"
4460 #~ msgid "SQL Expression:"
4461 #~ msgstr "Expressão SQL:"
4467 #~ msgid "Update using:"
4468 #~ msgstr "Atualizar"
4470 #~ msgid "Change password:"
4471 #~ msgstr "Mudar senha:"
4473 #~ msgid "Next page"
4474 #~ msgstr "Próxima página"
4476 #~ msgid "Previous page"
4477 #~ msgstr "Página anterior"
4479 #~ msgid "First page"
4480 #~ msgstr "Primeira página"
4482 #~ msgid " Update"
4483 #~ msgstr " Atualizar"