1 # Brazilian Portuguese translation of tt-rss.
2 # Copyright (C) 2007 THE tt-rss'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
4 # Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>, 2007.
9 "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-07-25 12:02+0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
13 "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
14 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: backend.php:108 backend.php:117 backend.php:128
21 msgstr "Usar o padrão"
25 msgstr "Nunca remover"
29 msgstr "1 semana atrás"
33 msgstr "2 semanas atrás"
41 msgstr "2 meses atrás"
45 msgstr "3 meses atrás"
48 msgid "Disable updates"
49 msgstr "Desabilitar updates"
52 msgid "Each 15 minutes"
53 msgstr "Cada 15 minutos"
56 msgid "Each 30 minutes"
57 msgstr "Cada 30 minutos"
69 msgstr "Cada 12 horas"
98 msgstr "Administrador"
100 #: backend.php:424 modules/pref-users.php:295
106 msgid "Last logged in"
107 msgstr "Último Login"
111 msgid "Stored articles"
115 msgid "Subscribed feeds count"
119 msgid "Subscribed feeds"
123 msgid "Unknown error"
124 msgstr "Erro desconhecido"
127 msgid "This program requires XmlHttpRequest "
128 msgstr "Este programa requer XmlHttpRequest"
131 msgid "This program requires cookies "
132 msgstr "Este programa requer cookies "
135 msgid "Backend sanity check failed"
139 msgid "Frontend sanity check failed."
144 "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please "
149 msgid "Request not authorized."
150 msgstr "Pedido não autorizado."
153 msgid "No operation to perform."
158 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
159 "local configuration."
163 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
164 msgstr "Negado. Seu nível de acesso é insuficiente para acessar esta página."
167 msgid "Configuration check failed"
168 msgstr "A checagem da configuração falhou"
172 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
173 "\t\tofficial site for more information."
175 "Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n"
176 "\t\to site oficial para mais informações."
178 #: functions.php:2570 functions.php:2934 functions.php:3310 functions.php:4151
179 msgid "Starred articles"
182 #: functions.php:2586 functions.php:2936 functions.php:3313 functions.php:4158
183 #: modules/pref-feeds.php:1146
184 msgid "Published articles"
187 #: functions.php:2602 functions.php:2938 functions.php:3316 functions.php:4136
188 msgid "Fresh articles"
191 #: functions.php:2856 modules/popup-dialog.php:151
192 #: modules/pref-filters.php:340
194 msgstr "Todos os feeds"
196 #: functions.php:2885 functions.php:2924 functions.php:3288 functions.php:4312
197 #: functions.php:4342 modules/pref-feeds.php:977
198 msgid "Uncategorized"
199 msgstr "Não Categorizado"
201 #: functions.php:2914 functions.php:3475
205 #: functions.php:2916 functions.php:3477
209 #: functions.php:3274 functions.php:3276
210 msgid "Search results"
213 #: functions.php:3292 functions.php:3305 functions.php:3311 functions.php:3314
214 #: functions.php:3317 functions.php:3325
218 #: functions.php:3939 functions.php:3988 functions.php:5192
219 #: modules/pref-feeds.php:758 modules/pref-feeds.php:939
220 #: modules/pref-filters.php:292 modules/pref-labels.php:269
221 #: modules/pref-users.php:286
225 #: functions.php:3940 functions.php:3989 modules/pref-feeds.php:759
226 #: modules/pref-feeds.php:940 modules/pref-filters.php:293
227 #: modules/pref-labels.php:270 modules/pref-users.php:287
231 #: functions.php:3941 functions.php:3946 functions.php:3990 functions.php:3993
236 #: functions.php:3942 functions.php:3991 modules/pref-feeds.php:760
237 #: modules/pref-feeds.php:941 modules/pref-filters.php:294
238 #: modules/pref-labels.php:271 modules/pref-users.php:288
242 #: functions.php:3944 tt-rss.php:142 modules/pref-feeds.php:1100
246 #: functions.php:3945
248 msgid "Selection toggle:"
251 #: functions.php:3947 functions.php:3994 tt-rss.php:190
255 #: functions.php:3948
259 #: functions.php:3950 functions.php:3996
260 msgid "Mark as read:"
261 msgstr "Marcar como lido:"
263 #: functions.php:3951
267 #: functions.php:3965
271 #: functions.php:3968 tt-rss.php:157
272 msgid "Other actions:"
273 msgstr "Outras ações:"
275 #: functions.php:3975 functions.php:3977
276 msgid "Search to label"
279 #: functions.php:3993
283 #: functions.php:3997
287 #: functions.php:3998 modules/pref-filters.php:329
291 #: functions.php:4005
292 msgid "Convert to label"
295 #: functions.php:4052
296 msgid "Generated feed"
299 #: functions.php:4124
303 #: functions.php:4362
304 msgid "No feeds to display."
305 msgstr "Sem Feeds para exibir."
307 #: functions.php:4379
311 #: functions.php:4605
316 #: functions.php:4660
320 #: functions.php:4691 functions.php:5151
324 #: functions.php:4693 functions.php:5153
328 #: functions.php:4703 functions.php:5162
331 msgstr "Erro desconhecido"
333 #: functions.php:4776 modules/pref-feed-browser.php:75
334 msgid "Feed not found."
335 msgstr "Feed não encontrado."
337 #: functions.php:4845
339 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
340 "local configuration."
343 #: functions.php:4958
344 msgid "(Click to change)"
347 #: functions.php:5131
349 msgid "Click to expand article"
352 #: functions.php:5259
354 msgid "No unread articles found to display."
355 msgstr "Sem Feeds para exibir."
357 #: functions.php:5262
359 msgid "No starred articles found to display."
360 msgstr "Sem Feeds para exibir."
362 #: functions.php:5265
364 msgid "No articles found to display."
365 msgstr "Sem Feeds para exibir."
367 #: localized_js.php:35
368 msgid "display feeds"
371 #: localized_js.php:36
375 #: localized_js.php:37 prefs.php:65 prefs.php:150 tt-rss.php:66
376 msgid "Loading, please wait..."
379 #: localized_js.php:38
380 msgid "All feeds updated."
383 #: localized_js.php:39
384 msgid "Marking all feeds as read..."
385 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
387 #: localized_js.php:40
388 msgid "Adding feed..."
389 msgstr "Adicionando o Feed..."
391 #: localized_js.php:41
392 msgid "Removing feed..."
393 msgstr "Removendo o Feed..."
395 #: localized_js.php:42
396 msgid "Saving feed..."
397 msgstr "Salvando o Feed..."
399 #: localized_js.php:43
400 msgid "Can't add category: no name specified."
403 #: localized_js.php:44
404 msgid "Adding feed category..."
407 #: localized_js.php:45 localized_js.php:104
408 msgid "Can't add user: no login specified."
411 #: localized_js.php:47
412 msgid "Adding user..."
413 msgstr "Adicionando o usuário…"
415 #: localized_js.php:48 localized_js.php:102
416 msgid "Can't create label: missing SQL expression."
419 #: localized_js.php:49 localized_js.php:103
420 msgid "Can't create label: missing caption."
423 #: localized_js.php:50
424 msgid "Remove selected labels?"
427 #: localized_js.php:51
428 msgid "Removing selected labels..."
431 #: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
432 msgid "No labels are selected."
435 #: localized_js.php:53
436 msgid "Remove selected users?"
437 msgstr "Remover os usuários selecionados?"
439 #: localized_js.php:54
440 msgid "Removing selected users..."
441 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
443 #: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
444 #: localized_js.php:106
445 msgid "No users are selected."
446 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
448 #: localized_js.php:56
449 msgid "Remove selected filters?"
450 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
452 #: localized_js.php:57
453 msgid "Removing selected filters..."
454 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
456 #: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
457 msgid "No filters are selected."
458 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
460 #: localized_js.php:59
461 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
464 #: localized_js.php:60
465 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
468 #: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
469 #: localized_js.php:108 localized_js.php:111
470 msgid "No feeds are selected."
471 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
473 #: localized_js.php:62
474 msgid "Remove selected categories?"
475 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
477 #: localized_js.php:63
478 msgid "Removing selected categories..."
479 msgstr "Removendo categorias selecionadas…"
481 #: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
482 msgid "No categories are selected."
483 msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
485 #: localized_js.php:65
486 msgid "Saving category..."
487 msgstr "Salvando categoria..."
489 #: localized_js.php:66
490 msgid "Loading help..."
493 #: localized_js.php:67
494 msgid "Saving label..."
497 #: localized_js.php:68 localized_js.php:110
498 msgid "Login field cannot be blank."
499 msgstr "O campo de Login não pode ser vazio."
501 #: localized_js.php:69
502 msgid "Saving user..."
503 msgstr "Salvando usuário"
505 #: localized_js.php:70
506 msgid "Saving filter..."
507 msgstr "Salvando o filtro..."
509 #: localized_js.php:72
510 msgid "Please select only one label."
513 #: localized_js.php:74 localized_js.php:76
514 msgid "Please select only one user."
515 msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
517 #: localized_js.php:77
518 msgid "Reset password of selected user?"
521 #: localized_js.php:78
522 msgid "Resetting password for selected user..."
525 #: localized_js.php:80
526 msgid "Please select only one feed."
527 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
529 #: localized_js.php:82
530 msgid "Please select only one filter."
531 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
533 #: localized_js.php:84
534 msgid "Please select one feed."
535 msgstr "Por favor selecione um feed."
537 #: localized_js.php:86
538 msgid "Please select only one category."
539 msgstr "Por favor selecione somente uma categoria."
541 #: localized_js.php:87
542 msgid "No OPML file to upload."
543 msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload."
545 #: localized_js.php:88
546 msgid "Changing category of selected feeds..."
547 msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…"
549 #: localized_js.php:89
550 msgid "Reset to defaults?"
553 #: localized_js.php:90
554 msgid "Trying to change password..."
555 msgstr "Tentando alterar senha ..."
557 #: localized_js.php:91
558 msgid "Trying to change e-mail..."
559 msgstr "Tentando mudar o E-mail..."
561 #: localized_js.php:92
562 msgid "No articles are selected."
565 #: localized_js.php:93
566 msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
569 #: localized_js.php:94
570 msgid "Could not display article (missing XML object)"
573 #: localized_js.php:95 tt-rss.php:233 tt-rss.php:240
574 msgid "No feed selected."
575 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
577 #: localized_js.php:96
578 msgid "Replace current publishing address with a new one?"
581 #: localized_js.php:97
582 msgid "Address changed."
583 msgstr "Endereço alterado."
585 #: localized_js.php:98
586 msgid "Could not change address."
589 #: localized_js.php:99
590 msgid "You can't unsubscribe from the category."
593 #: localized_js.php:100
594 msgid "Please select some feed first."
597 #: localized_js.php:101
598 msgid "You can't edit this kind of feed."
601 #: localized_js.php:112
602 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
605 #: localized_js.php:113
606 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
609 #: localized_js.php:114
611 msgid "Unsubscribe from %s?"
614 #: localized_js.php:115
616 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
619 #: localized_js.php:116
621 msgid "Mark all articles in %s as read?"
622 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
624 #: localized_js.php:117
626 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
629 #: localized_js.php:118
630 msgid "Please enter label title:"
633 #: localized_js.php:119
634 msgid "Save current configuration?"
635 msgstr "Salvar a configuração atual?"
637 #: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:25
638 msgid "Old password cannot be blank."
639 msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
641 #: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:30
642 msgid "New password cannot be blank."
643 msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
645 #: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:35
646 msgid "Entered passwords do not match."
647 msgstr "As senhas informadas não conferem."
649 #: localized_js.php:123
650 msgid "No articles found to mark"
653 #: localized_js.php:124
655 msgid "Mark %d article(s) as read?"
658 #: localized_js.php:125
659 msgid "No article is selected."
662 #: localized_js.php:126
667 #: localized_js.php:127
668 msgid "Unstar article"
671 #: localized_js.php:128
672 msgid "Please wait..."
675 #: localized_js.php:129 localized_schema.php:17
676 msgid "Publish article"
679 #: localized_js.php:130
680 msgid "Unpublish article"
683 #: localized_js.php:131
684 msgid "You can't clear this type of feed."
687 #: localized_js.php:132
689 msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
692 #: localized_js.php:133
694 msgid "Mark all articles as read?"
695 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
697 #: localized_js.php:134
699 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
700 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
702 #: localized_js.php:135
704 msgid "Rescoring selected feeds..."
705 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
707 #: localized_js.php:136
708 msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
711 #: localized_js.php:137
713 msgid "Rescoring feeds..."
714 msgstr "Removendo o Feed..."
716 #: localized_js.php:138
717 msgid "You can't rescore this kind of feed."
720 #: localized_js.php:139
722 msgid "Rescore articles in %s?"
725 #: localized_js.php:140
727 msgid "Rescoring articles..."
730 #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182
731 #: modules/pref-feeds.php:952 modules/pref-feeds.php:1013
735 #: localized_schema.php:10
736 msgid "Title or Content"
737 msgstr "Título ou Conteúdo"
739 #: localized_schema.php:11
743 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:183
747 #: localized_schema.php:14
748 msgid "Filter article"
751 #: localized_schema.php:15
753 msgstr "Marcar como lido"
755 #: localized_schema.php:16
757 msgstr "Marcar como favorito"
759 #: localized_schema.php:18
763 #: localized_schema.php:22
767 #: localized_schema.php:24
768 msgid "Allow duplicate posts"
769 msgstr "Permitir publicações duplicadas"
771 #: localized_schema.php:25
773 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
774 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
775 "different feeds to appear only once."
778 #: localized_schema.php:26
779 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
782 #: localized_schema.php:27
783 msgid "Enable e-mail digest"
786 #: localized_schema.php:28
788 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
789 "your configured e-mail address"
792 #: localized_schema.php:29
793 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
796 #: localized_schema.php:30
797 msgid "Update post on checksum change"
800 #: localized_schema.php:32
804 #: localized_schema.php:34
805 msgid "Combined feed display"
808 #: localized_schema.php:35
810 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
811 "headlines and article content"
814 #: localized_schema.php:36
815 msgid "Default article limit"
818 #: localized_schema.php:37
820 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
824 #: localized_schema.php:38
825 msgid "Enable feed categories"
828 #: localized_schema.php:39
829 msgid "Enable search toolbar"
832 #: localized_schema.php:40
833 msgid "Hide feeds with no unread messages"
836 #: localized_schema.php:41
837 msgid "Mark articles as read automatically"
840 #: localized_schema.php:42
842 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
843 "while you scroll article list."
846 #: localized_schema.php:43
847 msgid "On catchup show next feed"
850 #: localized_schema.php:44
852 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
853 "feed with unread articles."
856 #: localized_schema.php:45
857 msgid "Open article links in new browser window"
860 #: localized_schema.php:46
861 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
864 #: localized_schema.php:47
865 msgid "Show content preview in headlines list"
868 #: localized_schema.php:48
869 msgid "Sort feeds by unread articles count"
872 #: localized_schema.php:49
873 msgid "User stylesheet URL"
876 #: localized_schema.php:50
877 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
880 #: localized_schema.php:51
881 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
884 #: localized_schema.php:52
885 msgid "Hide feedlist"
888 #: localized_schema.php:53
890 "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
894 #: localized_schema.php:54
895 msgid "Group headlines in virtual feeds"
898 #: localized_schema.php:55
900 "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
904 #: localized_schema.php:57
908 #: localized_schema.php:59
909 msgid "Blacklisted tags"
912 #: localized_schema.php:60
914 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
918 #: localized_schema.php:61
919 msgid "Confirm marking feed as read"
920 msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
922 #: localized_schema.php:62
923 msgid "Enable icons in feedlist"
926 #: localized_schema.php:63
927 msgid "Enable labels"
930 #: localized_schema.php:64
932 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
933 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
937 #: localized_schema.php:65
938 msgid "Long date format"
939 msgstr "Formato de data longo"
941 #: localized_schema.php:66
942 msgid "Set articles as unread on update"
945 #: localized_schema.php:67
946 msgid "Short date format"
947 msgstr "Formato de data curto"
949 #: localized_schema.php:68
950 msgid "Show additional information in feedlist"
953 #: localized_schema.php:69
954 msgid "Strip unsafe tags from articles"
957 #: localized_schema.php:70
958 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
961 #: localized_schema.php:71
962 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
965 #: localized_schema.php:72
966 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
969 #: localized_schema.php:73
970 msgid "Purge unread articles"
973 #: localized_schema.php:74
974 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
977 #: localized_schema.php:75
978 msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
981 #: login_form.php:103 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:274
982 #: modules/pref-users.php:34
986 #: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feeds.php:280
990 #: login_form.php:108
994 #: login_form.php:128
999 #: login_form.php:140
1000 msgid "Limit bandwidth usage"
1003 #: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
1004 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1005 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
1007 #: mysql_convert_unicode.php:54
1008 msgid "MySQL Charset Updater"
1011 #: mysql_convert_unicode.php:61
1012 msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
1015 #: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
1017 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1020 #: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
1021 msgid "Please backup your database before proceeding."
1022 msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir."
1024 #: mysql_convert_unicode.php:71
1026 "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
1027 "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
1028 "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
1029 "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
1033 #: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
1034 msgid "Perform updates"
1037 #: mysql_convert_unicode.php:82
1038 msgid "Converting database..."
1041 #: opml.php:108 opml.php:112
1042 msgid "OPML Utility"
1043 msgstr "Utilitário OPML"
1046 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
1047 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
1050 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
1051 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
1054 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
1056 "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP "
1060 msgid "Return to preferences"
1061 msgstr "Retornar às preferências"
1063 #: prefs.php:73 prefs.php:153 tt-rss.php:74
1065 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
1066 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
1067 "\t\tbrowser settings."
1071 msgid "Unknown Error"
1072 msgstr "Erro desconhecido"
1074 #: prefs.php:106 tt-rss.php:110
1078 #: prefs.php:108 prefs.php:118
1079 msgid "Exit preferences"
1080 msgstr "Sair das preferências"
1082 #: prefs.php:110 tt-rss.php:120
1086 #: prefs.php:128 tt-rss.php:112 tt-rss.php:144
1088 msgstr "Preferências"
1096 msgstr "Outros Feeds"
1099 msgid "Published Articles"
1103 msgid "Content Filtering"
1104 msgstr "Filtrando o conteúdo"
1107 msgid "Label Editor"
1111 msgid "User Manager"
1112 msgstr "Gerência de usuário"
1114 #: sanity_check.php:8
1116 "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
1117 "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
1120 #: sanity_check.php:16
1121 msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
1123 "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorreta. Veja em config."
1126 #: sanity_check.php:20
1128 "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
1129 "\t\t\toption from config.php\n"
1132 #: sanity_check.php:26
1134 "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
1135 "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
1137 "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
1140 #: sanity_check.php:33
1142 "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
1143 "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
1146 #: sanity_check.php:39
1148 "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
1149 "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
1152 #: sanity_check.php:45
1153 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
1154 msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME não definida"
1156 #: sanity_check.php:49
1157 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
1158 msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME é muito baixo (menor que 60)"
1160 #: sanity_check.php:53
1161 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
1162 msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME deveria ser maior ou igual"
1164 #: sanity_check.php:62
1165 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
1166 msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatível com SINGLE_USER_MODE"
1168 #: sanity_check.php:66
1169 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
1170 msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS esta atualmente quebrado com MySQL"
1172 #: sanity_check.php:70
1174 "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
1175 "DIGEST_FROM_ADDRESS"
1178 #: sanity_check.php:74
1179 msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
1182 #: sanity_check.php:78
1184 "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
1185 "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
1186 "ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
1189 #: sanity_check.php:83
1200 msgstr "núvem de tags"
1202 #: tt-rss.php:143 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
1203 #: modules/pref-feeds.php:854 modules/pref-filters.php:235
1204 #: modules/pref-labels.php:233 modules/pref-users.php:242
1209 msgid "Feed actions:"
1210 msgstr "Ações do Feed:"
1213 msgid " Subscribe to feed"
1217 msgid " Edit this feed"
1218 msgstr " Editar esse Feed"
1222 msgid " Clear articles"
1223 msgstr " Criar filtro"
1227 msgid " Rescore feed"
1228 msgstr " Editar esse Feed"
1231 msgid " Unsubscribe"
1236 msgstr "Todos os Feeds:"
1239 msgid " Mark as read"
1240 msgstr " Marcar como lido"
1243 msgid " (Un)hide read feeds"
1247 msgid " Create filter"
1248 msgstr " Criar filtro"
1252 msgid " Reset UI layout"
1253 msgstr " Editar esse Feed"
1257 msgid " Keyboard shortcuts"
1258 msgstr " Criar filtro"
1262 msgid "Collapse feedlist"
1263 msgstr "Todos os feeds"
1266 msgid "Toggle Feedlist"
1269 #: tt-rss.php:179 modules/popup-dialog.php:139
1282 msgid "All Articles"
1294 msgid "Drag me to resize panels"
1298 msgid "Database Updater"
1302 msgid "Could not update database"
1306 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1311 msgstr ", encontrou:"
1314 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1320 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1325 msgid "Performing updates..."
1330 msgid "Updating to version %d..."
1331 msgstr "Atualizando para a versão %d..."
1334 msgid "Checking version... "
1335 msgstr "Verificando a versão…"
1348 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1349 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
1352 #: modules/help.php:17
1353 msgid "Help topic not found."
1354 msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
1356 #: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
1357 #: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-feeds.php:809
1358 msgid "Close this window"
1359 msgstr "Fechar esta janela"
1361 #: modules/opml_domdoc.php:54
1363 msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1366 #: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
1367 msgid "Already imported."
1370 #: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
1374 #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
1375 msgid "Error while parsing document."
1378 #: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
1379 msgid "Error: please upload OPML file."
1382 #: modules/opml_domxml.php:56
1384 msgid "Adding category <b>%s</b>."
1385 msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
1387 #: modules/opml_domxml.php:136
1388 msgid "Error: can't find body element."
1391 #: modules/popup-dialog.php:8
1395 #: modules/popup-dialog.php:12
1397 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1398 "\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1400 "\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1403 #: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
1404 msgid "Last update:"
1407 #: modules/popup-dialog.php:26
1409 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1410 "\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1413 #: modules/popup-dialog.php:35
1415 "TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1416 "\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1417 "\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1421 #: modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:859
1422 msgid "Subscribe to feed"
1425 #: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:161
1429 #: modules/popup-dialog.php:80 modules/pref-feeds.php:169
1433 #: modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feed-browser.php:117
1434 #: modules/pref-feeds.php:114
1438 #: modules/popup-dialog.php:114 modules/popup-dialog.php:199
1439 #: modules/popup-dialog.php:256 modules/popup-dialog.php:343
1440 #: modules/popup-dialog.php:439 modules/pref-feeds.php:116
1441 #: modules/pref-feeds.php:362 modules/pref-filters.php:116
1442 #: modules/pref-users.php:63
1446 #: modules/popup-dialog.php:120
1447 msgid "This feed requires authentication."
1448 msgstr "Este feed requer autenticação."
1450 #: modules/popup-dialog.php:148
1454 #: modules/popup-dialog.php:164
1458 #: modules/popup-dialog.php:179
1462 #: modules/popup-dialog.php:184
1463 msgid "Title or content"
1464 msgstr "Título ou conteúdo"
1466 #: modules/popup-dialog.php:208 modules/pref-labels.php:243
1467 msgid "Create label"
1470 #: modules/popup-dialog.php:218
1474 #: modules/popup-dialog.php:227
1475 msgid "SQL Expression:"
1476 msgstr "Expressão SQL:"
1478 #: modules/popup-dialog.php:242 modules/pref-labels.php:62
1483 #: modules/popup-dialog.php:245
1487 #: modules/popup-dialog.php:252 modules/popup-dialog.php:339
1491 #: modules/popup-dialog.php:265 modules/pref-filters.php:245
1492 msgid "Create filter"
1495 #: modules/popup-dialog.php:283 modules/popup-dialog.php:314
1496 #: modules/pref-filters.php:38 modules/pref-filters.php:70
1500 #: modules/popup-dialog.php:288 modules/pref-filters.php:43
1504 #: modules/popup-dialog.php:294 modules/pref-filters.php:49
1508 #: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:54
1512 #: modules/popup-dialog.php:305 modules/pref-filters.php:60
1516 #: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:77
1520 #: modules/popup-dialog.php:325 modules/pref-feeds.php:293
1524 #: modules/popup-dialog.php:328 modules/pref-filters.php:101
1525 msgid "Inverse match"
1528 #: modules/popup-dialog.php:354
1529 msgid "Update Errors"
1532 #: modules/popup-dialog.php:357
1533 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1536 #: modules/popup-dialog.php:376
1540 #: modules/popup-dialog.php:385
1542 msgstr "Editar Tags"
1544 #: modules/popup-dialog.php:390
1545 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1548 #: modules/popup-dialog.php:435 modules/pref-feeds.php:360
1549 #: modules/pref-filters.php:112 modules/pref-users.php:60
1553 #: modules/popup-dialog.php:448
1555 msgstr "Núvem de tags"
1557 #: modules/popup-dialog.php:451
1558 msgid "Showing most popular tags "
1559 msgstr "Exibir as Tags mais populares."
1561 #: modules/popup-dialog.php:452
1565 #: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:54
1566 msgid "Feed browser is administratively disabled."
1569 #: modules/pref-feed-browser.php:15
1570 msgid "Feed information:"
1571 msgstr "Informações do Feed:"
1573 #: modules/pref-feed-browser.php:39
1578 #: modules/pref-feed-browser.php:41
1580 msgid "Last updated:"
1583 #: modules/pref-feed-browser.php:56
1584 msgid "Last headlines:"
1587 #: modules/pref-feed-browser.php:85
1589 "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1590 "case you are interested in them too."
1593 #: modules/pref-feed-browser.php:103
1597 #: modules/pref-feed-browser.php:112
1601 #: modules/pref-feed-browser.php:166 modules/pref-feeds.php:107
1602 msgid "No feeds found to subscribe."
1605 #: modules/pref-feeds.php:39
1606 msgid "Subscribed to feeds:"
1609 #: modules/pref-feeds.php:58
1610 msgid "Other feeds: Top 25"
1613 #: modules/pref-feeds.php:62
1614 msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1617 #: modules/pref-feeds.php:141
1619 msgstr "Editor de Feed"
1621 #: modules/pref-feeds.php:153
1625 #: modules/pref-feeds.php:189
1626 msgid "Update Interval:"
1629 #: modules/pref-feeds.php:198
1633 #: modules/pref-feeds.php:215
1637 #: modules/pref-feeds.php:249
1638 msgid "Article purging:"
1641 #: modules/pref-feeds.php:262
1643 msgid "Update using:"
1646 #: modules/pref-feeds.php:295
1647 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1650 #: modules/pref-feeds.php:306
1651 msgid "Right-to-left content"
1654 #: modules/pref-feeds.php:317
1655 msgid "Hide from my feed list"
1658 #: modules/pref-feeds.php:329
1659 msgid "Include in e-mail digest"
1662 #: modules/pref-feeds.php:350
1663 msgid "Cache images locally"
1666 #: modules/pref-feeds.php:514 modules/pref-feeds.php:561
1670 #: modules/pref-feeds.php:592
1672 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1675 #: modules/pref-feeds.php:594
1677 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1680 #: modules/pref-feeds.php:676
1681 msgid "Category editor"
1682 msgstr "Editor de Categoria"
1684 #: modules/pref-feeds.php:699
1686 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1687 msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
1689 #: modules/pref-feeds.php:727
1690 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1693 #: modules/pref-feeds.php:744
1694 msgid "Create category"
1695 msgstr "Criar categoria"
1697 #: modules/pref-feeds.php:804
1698 msgid "No feed categories defined."
1701 #: modules/pref-feeds.php:815 modules/pref-filters.php:398
1702 #: modules/pref-labels.php:324 modules/pref-users.php:359
1706 #: modules/pref-feeds.php:837
1707 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1708 msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
1710 #: modules/pref-feeds.php:864
1714 #: modules/pref-feeds.php:938
1715 msgid "Show last article times"
1718 #: modules/pref-feeds.php:955 modules/pref-feeds.php:1017
1719 msgid "Last Article"
1722 #: modules/pref-feeds.php:958 modules/pref-feeds.php:1021
1726 #: modules/pref-feeds.php:1042 modules/pref-filters.php:372
1727 #: modules/pref-labels.php:304 modules/pref-users.php:334
1728 msgid "Click to edit"
1731 #: modules/pref-feeds.php:1088 modules/pref-feeds.php:1102
1736 #: modules/pref-feeds.php:1094
1737 msgid "Recategorize"
1740 #: modules/pref-feeds.php:1103 modules/pref-filters.php:396
1741 #: modules/pref-labels.php:322 modules/pref-users.php:357
1745 #: modules/pref-feeds.php:1104
1746 msgid "Manual purge"
1749 #: modules/pref-feeds.php:1105
1750 msgid "Clear feed data"
1753 #: modules/pref-feeds.php:1106 modules/pref-filters.php:252
1755 msgid "Rescore articles"
1758 #: modules/pref-feeds.php:1107
1762 #: modules/pref-feeds.php:1112
1767 #: modules/pref-feeds.php:1113
1768 msgid "Edit categories"
1769 msgstr "Editar categorias"
1771 #: modules/pref-feeds.php:1120
1775 #: modules/pref-feeds.php:1124
1779 #: modules/pref-feeds.php:1127
1783 #: modules/pref-feeds.php:1134
1785 msgstr "Exportar OPML"
1787 #: modules/pref-feeds.php:1137
1788 msgid "Firefox Integration"
1791 #: modules/pref-feeds.php:1139
1793 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1797 #: modules/pref-feeds.php:1143
1798 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1801 #: modules/pref-feeds.php:1152
1803 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1804 "by anyone who knows the URL specified below."
1807 #: modules/pref-feeds.php:1159
1809 msgid "Generate another link"
1810 msgstr "Gerar um outro endereço"
1812 #: modules/pref-filters.php:22
1813 msgid "Filter editor"
1816 #: modules/pref-filters.php:92
1820 #: modules/pref-filters.php:152
1822 msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1825 #: modules/pref-filters.php:192
1827 msgid "Created filter <b>%s</b>"
1830 #: modules/pref-filters.php:318
1831 msgid "filter_type_descr"
1832 msgstr "filter_type_descr"
1834 #: modules/pref-filters.php:319
1835 msgid "action_description"
1836 msgstr "action_description"
1838 #: modules/pref-filters.php:328
1839 msgid "Filter expression"
1842 #: modules/pref-filters.php:330
1846 #: modules/pref-filters.php:331
1850 #: modules/pref-filters.php:332
1854 #: modules/pref-filters.php:361
1856 msgstr "(Desativado)"
1858 #: modules/pref-filters.php:380
1862 #: modules/pref-filters.php:406
1863 msgid "No filters defined."
1866 #: modules/pref-filters.php:408
1867 msgid "No matching filters found."
1870 #: modules/pref-labels.php:9
1872 "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. "
1873 "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this "
1877 #: modules/pref-labels.php:173
1879 msgid "Saved label <b>%s</b>"
1882 #: modules/pref-labels.php:205
1884 msgid "Created label <b>%s</b>"
1887 #: modules/pref-labels.php:276
1891 #: modules/pref-labels.php:277
1892 msgid "SQL Expression"
1893 msgstr "Expressão SQL"
1895 #: modules/pref-labels.php:302
1896 msgid "[No caption]"
1899 #: modules/pref-labels.php:329
1900 msgid "No labels defined."
1903 #: modules/pref-labels.php:331
1904 msgid "No matching labels found."
1907 #: modules/pref-prefs.php:60
1908 msgid "Password has been changed."
1911 #: modules/pref-prefs.php:62
1912 msgid "Old password is incorrect."
1913 msgstr "Senha antiga incorreta"
1915 #: modules/pref-prefs.php:112
1916 msgid "The configuration was saved."
1919 #: modules/pref-prefs.php:138
1920 msgid "E-mail has been changed."
1921 msgstr "E-mail alterado."
1923 #: modules/pref-prefs.php:150 modules/pref-prefs.php:210
1924 msgid "The configuration was reset to defaults."
1927 #: modules/pref-prefs.php:195
1929 "Your password is at default value, \n"
1930 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
1932 "Sua senha é a padrão, \n"
1933 "\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la."
1935 #: modules/pref-prefs.php:222
1936 msgid "Personal data"
1939 #: modules/pref-prefs.php:229
1943 #: modules/pref-prefs.php:240
1945 msgid "Access level"
1946 msgstr "Nível de acesso:"
1948 #: modules/pref-prefs.php:253
1949 msgid "Change e-mail"
1950 msgstr "Mudar E-mail"
1952 #: modules/pref-prefs.php:259
1953 msgid "Authentication"
1956 #: modules/pref-prefs.php:261
1957 msgid "Old password"
1958 msgstr "Senha antiga"
1960 #: modules/pref-prefs.php:268
1961 msgid "New password"
1964 #: modules/pref-prefs.php:276
1965 msgid "Confirm password"
1966 msgstr "Confirmar senha"
1968 #: modules/pref-prefs.php:293
1969 msgid "Change password"
1970 msgstr "Mudar senha"
1972 #: modules/pref-prefs.php:309
1976 #: modules/pref-prefs.php:310
1977 msgid "Select theme"
1978 msgstr "Selecionar o tema"
1980 #: modules/pref-prefs.php:312
1984 #: modules/pref-prefs.php:328
1985 msgid "Change theme"
1988 #: modules/pref-prefs.php:385
1992 #: modules/pref-prefs.php:397 modules/pref-prefs.php:402
1996 #: modules/pref-prefs.php:399 modules/pref-prefs.php:402
2000 #: modules/pref-prefs.php:424
2001 msgid "Save configuration"
2002 msgstr "Salvar configuração"
2004 #: modules/pref-prefs.php:428
2005 msgid "Reset to defaults"
2008 #: modules/pref-users.php:7
2010 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
2011 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
2013 #: modules/pref-users.php:17
2015 msgstr "Editor de usuário"
2017 #: modules/pref-users.php:38
2018 msgid "Change password:"
2019 msgstr "Mudar senha:"
2021 #: modules/pref-users.php:42
2025 #: modules/pref-users.php:48
2026 msgid "Access level:"
2027 msgstr "Nível de acesso:"
2029 #: modules/pref-users.php:83
2031 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
2032 msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>."
2034 #: modules/pref-users.php:131
2036 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2037 msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
2039 #: modules/pref-users.php:138
2041 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2042 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
2044 #: modules/pref-users.php:142
2046 msgid "User <b>%s</b> already exists."
2047 msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
2049 #: modules/pref-users.php:162
2052 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
2053 "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
2055 "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
2056 "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
2058 #: modules/pref-users.php:166
2059 #, fuzzy, php-format
2060 msgid "Notifying <b>%s</b>."
2061 msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
2063 #: modules/pref-users.php:202
2064 msgid "[tt-rss] Password change notification"
2067 #: modules/pref-users.php:259
2069 msgstr "Criar um usuário"
2071 #: modules/pref-users.php:293
2075 #: modules/pref-users.php:294
2076 msgid "Access Level"
2077 msgstr "Nível de acesso"
2079 #: modules/pref-users.php:296
2081 msgstr "Último Login"
2083 #: modules/pref-users.php:355
2084 msgid "User details"
2085 msgstr "Detalhes do usuário"
2087 #: modules/pref-users.php:361
2088 msgid "Reset password"
2091 #: modules/pref-users.php:366
2093 msgid "No users defined."
2094 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
2096 #: modules/pref-users.php:368
2097 msgid "No matching users found."
2101 #~ msgid "Show article"
2102 #~ msgstr "Favoritos"
2105 #~ msgid "Update errors"
2106 #~ msgstr "Atualizar"
2108 #~ msgid "Next page"
2109 #~ msgstr "Próxima página"
2111 #~ msgid "Previous page"
2112 #~ msgstr "Página anterior"
2114 #~ msgid "First page"
2115 #~ msgstr "Primeira página"
2117 #~ msgid " Update"
2118 #~ msgstr " Atualizar"