1 # Brazilian Portuguese translation of tt-rss.
2 # Copyright (C) 2007 THE tt-rss'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
4 # Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>, 2007.
9 "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-03-25 12:26+0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
13 "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
14 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 msgstr "Usar o padrão"
26 msgstr "Nunca remover"
30 msgstr "1 semana atrás"
34 msgstr "2 semanas atrás"
42 msgstr "2 meses atrás"
46 msgstr "3 meses atrás"
50 msgid "Default interval"
55 msgid "Disable updates"
56 msgstr "Desabilitar updates"
60 msgid "Each 15 minutes"
61 msgstr "Cada 15 minutos"
65 msgid "Each 30 minutes"
66 msgstr "Cada 30 minutos"
81 msgstr "Cada 12 horas"
94 #: classes/pref/users.php:139
103 msgid "Administrator"
104 msgstr "Administrador"
107 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
108 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
111 msgid "Database Updater"
115 msgid "Could not update database"
119 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
124 msgstr ", encontrou:"
127 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
131 #: db-updater.php:163
132 #: db-updater.php:176
141 #: classes/handler/public.php:612
142 #: classes/handler/public.php:700
143 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
146 #: db-updater.php:100
147 msgid "Please backup your database before proceeding."
148 msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir."
150 #: db-updater.php:102
152 msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
155 #: db-updater.php:116
156 msgid "Perform updates"
159 #: db-updater.php:121
160 msgid "Performing updates..."
163 #: db-updater.php:127
165 msgid "Updating to version %d..."
166 msgstr "Atualizando para a versão %d..."
168 #: db-updater.php:142
169 msgid "Checking version... "
170 msgstr "Verificando a versão…"
172 #: db-updater.php:148
176 #: db-updater.php:150
180 #: db-updater.php:158
182 msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
183 msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
187 #: db-updater.php:168
188 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
191 #: db-updater.php:170
193 msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
196 #: db-updater.php:172
197 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
201 msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
205 msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
209 msgid "Backend sanity check failed."
213 msgid "Frontend sanity check failed."
217 msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>."
221 msgid "Request not authorized."
222 msgstr "Pedido não autorizado."
225 msgid "No operation to perform."
229 msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
233 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
234 msgstr "Negado. Seu nível de acesso é insuficiente para acessar esta página."
237 msgid "Configuration check failed"
238 msgstr "A checagem da configuração falhou"
242 msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
244 "Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n"
245 "\t\to site oficial para mais informações."
248 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
255 #: classes/backend.php:5
256 #: classes/pref/labels.php:296
257 #: classes/pref/filters.php:609
258 #: classes/pref/feeds.php:1296
259 #: plugins/digest/digest_body.php:47
260 #: js/feedlist.js:130
261 #: js/feedlist.js:456
262 #: js/functions.js:420
263 #: js/functions.js:823
264 #: js/functions.js:1259
265 #: js/functions.js:1392
266 #: js/functions.js:1704
280 #: js/viewfeed.js:783
281 #: js/viewfeed.js:1205
282 #: plugins/import_export/import_export.js:17
283 #: plugins/updater/updater.js:17
284 msgid "Loading, please wait..."
289 msgid "Communication problem with server."
294 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
299 msgid "Collapse feedlist"
300 msgstr "Todos os feeds"
304 msgid "Show articles"
316 #: include/functions.php:1926
317 #: classes/feeds.php:106
322 #: include/functions.php:1927
323 #: classes/feeds.php:107
328 #: classes/feeds.php:93
329 #: classes/feeds.php:105
334 msgid "Ignore Scoring"
339 msgid "Sort articles"
352 #: include/localized_schema.php:3
361 #: classes/pref/feeds.php:535
362 #: classes/pref/feeds.php:758
368 #: include/functions.php:1917
369 #: include/localized_schema.php:10
370 #: classes/feeds.php:111
371 #: classes/feeds.php:136
372 #: classes/feeds.php:406
373 #: js/FeedTree.js:128
374 #: js/FeedTree.js:156
375 #: plugins/digest/digest.js:630
377 msgstr "Marcar como lido"
385 msgid "Preferences..."
386 msgstr "Preferências"
393 msgid "Feed actions:"
394 msgstr "Ações do Feed:"
397 #: classes/handler/public.php:542
399 msgid "Subscribe to feed..."
400 msgstr "Removendo o Feed..."
404 msgid "Edit this feed..."
410 msgstr "Removendo o Feed..."
413 #: classes/pref/feeds.php:684
414 #: classes/pref/feeds.php:1269
415 #: js/PrefFeedTree.js:73
421 msgstr "Todos os Feeds:"
424 msgid "(Un)hide read feeds"
428 msgid "Other actions:"
429 msgstr "Outras ações:"
432 msgid "Switch to digest..."
437 msgid "Show tag cloud..."
438 msgstr "núvem de tags"
441 #: include/functions.php:1903
443 msgid "Toggle widescreen mode"
444 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
447 msgid "Select by tags..."
452 msgid "Create label..."
453 msgstr "Criar um usuário"
457 msgid "Create filter..."
458 msgstr "Criar um usuário"
462 msgid "Keyboard shortcuts help"
463 msgstr " Criar filtro"
466 #: plugins/digest/digest_body.php:61
472 #: include/functions.php:1929
473 #: classes/pref/prefs.php:377
475 msgstr "Preferências"
479 msgid "Keyboard shortcuts"
480 msgstr " Criar filtro"
483 msgid "Exit preferences"
484 msgstr "Sair das preferências"
487 #: classes/pref/feeds.php:100
488 #: classes/pref/feeds.php:1174
489 #: classes/pref/feeds.php:1237
495 #: classes/pref/filters.php:117
501 #: include/functions.php:1136
502 #: include/functions.php:1757
503 #: classes/pref/labels.php:90
513 #: include/login_form.php:228
514 msgid "Create new account"
518 msgid "New user registrations are administratively disabled."
522 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
526 msgid "Desired login:"
530 msgid "Check availability"
534 #: classes/handler/public.php:743
540 #: classes/handler/public.php:748
541 msgid "How much is two plus two:"
545 msgid "Submit registration"
549 msgid "Your registration information is incomplete."
553 msgid "Sorry, this username is already taken."
558 msgid "Registration failed."
559 msgstr "A checagem da configuração falhou"
562 msgid "Account created successfully."
566 msgid "New user registrations are currently closed."
570 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
573 #: include/digest.php:109
574 #: include/functions.php:1145
575 #: include/functions.php:1658
576 #: include/functions.php:1743
577 #: include/functions.php:1765
578 #: classes/opml.php:416
579 #: classes/pref/feeds.php:188
580 msgid "Uncategorized"
581 msgstr "Não Categorizado"
583 #: include/feedbrowser.php:83
585 msgid "%d archived article"
586 msgid_plural "%d archived articles"
587 msgstr[0] "Favoritos"
588 msgstr[1] "Favoritos"
590 #: include/feedbrowser.php:107
592 msgid "No feeds found."
593 msgstr "Sem Feeds para exibir."
595 #: include/functions.php:706
596 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
599 #: include/functions.php:1134
600 #: include/functions.php:1755
604 #: include/functions.php:1607
605 #: classes/dlg.php:369
606 #: classes/pref/filters.php:368
608 msgstr "Todos os feeds"
610 #: include/functions.php:1808
611 msgid "Starred articles"
614 #: include/functions.php:1810
615 msgid "Published articles"
618 #: include/functions.php:1812
619 msgid "Fresh articles"
622 #: include/functions.php:1814
623 #: include/functions.php:1924
628 #: include/functions.php:1816
630 msgid "Archived articles"
633 #: include/functions.php:1818
634 msgid "Recently read"
637 #: include/functions.php:1880
640 msgstr "Salvar configuração"
642 #: include/functions.php:1881
643 msgid "Open next feed"
646 #: include/functions.php:1882
647 msgid "Open previous feed"
650 #: include/functions.php:1883
652 msgid "Open next article"
655 #: include/functions.php:1884
657 msgid "Open previous article"
660 #: include/functions.php:1885
661 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
664 #: include/functions.php:1886
665 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
668 #: include/functions.php:1887
670 msgid "Show search dialog"
673 #: include/functions.php:1888
676 msgstr "Feed não encontrado."
678 #: include/functions.php:1889
680 msgid "Toggle starred"
681 msgstr "Marcar como favorito"
683 #: include/functions.php:1890
685 msgid "Toggle published"
688 #: include/functions.php:1891
689 msgid "Toggle unread"
692 #: include/functions.php:1892
697 #: include/functions.php:1893
699 msgid "Dismiss selected"
700 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
702 #: include/functions.php:1894
707 #: include/functions.php:1895
708 msgid "Open in new window"
711 #: include/functions.php:1896
712 #: js/viewfeed.js:1846
714 msgid "Mark below as read"
715 msgstr "Marcar como lido"
717 #: include/functions.php:1897
718 #: js/viewfeed.js:1840
720 msgid "Mark above as read"
721 msgstr "Marcar como lido"
723 #: include/functions.php:1898
727 #: include/functions.php:1899
731 #: include/functions.php:1900
733 msgid "Select article under cursor"
736 #: include/functions.php:1901
738 msgid "Email article"
741 #: include/functions.php:1902
743 msgid "Close/collapse article"
746 #: include/functions.php:1904
747 #: plugins/embed_original/init.php:33
749 msgid "Toggle embed original"
750 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
752 #: include/functions.php:1905
754 msgid "Article selection"
757 #: include/functions.php:1906
759 msgid "Select all articles"
762 #: include/functions.php:1907
764 msgid "Select unread"
767 #: include/functions.php:1908
769 msgid "Select starred"
770 msgstr "Marcar como favorito"
772 #: include/functions.php:1909
774 msgid "Select published"
777 #: include/functions.php:1910
779 msgid "Invert selection"
782 #: include/functions.php:1911
784 msgid "Deselect everything"
787 #: include/functions.php:1912
788 #: classes/pref/feeds.php:488
789 #: classes/pref/feeds.php:719
793 #: include/functions.php:1913
795 msgid "Refresh current feed"
798 #: include/functions.php:1914
800 msgid "Un/hide read feeds"
803 #: include/functions.php:1915
804 #: classes/pref/feeds.php:1240
805 msgid "Subscribe to feed"
808 #: include/functions.php:1916
809 #: js/FeedTree.js:135
810 #: js/PrefFeedTree.js:67
815 #: include/functions.php:1918
817 msgid "Reverse headlines"
818 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
820 #: include/functions.php:1919
822 msgid "Debug feed update"
823 msgstr "Desabilitar updates"
825 #: include/functions.php:1920
826 #: js/FeedTree.js:178
828 msgid "Mark all feeds as read"
829 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
831 #: include/functions.php:1921
833 msgid "Un/collapse current category"
834 msgstr "Salvando categoria..."
836 #: include/functions.php:1922
838 msgid "Toggle combined mode"
839 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
841 #: include/functions.php:1923
845 #: include/functions.php:1925
849 #: include/functions.php:1928
851 msgstr "Núvem de tags"
853 #: include/functions.php:1930
858 #: include/functions.php:1931
859 #: classes/pref/labels.php:281
863 #: include/functions.php:1932
864 #: classes/pref/filters.php:587
865 msgid "Create filter"
868 #: include/functions.php:1933
870 msgid "Un/collapse sidebar"
871 msgstr "Todos os feeds"
873 #: include/functions.php:1934
875 msgid "Show help dialog"
878 #: include/functions.php:2415
880 msgid "Search results: %s"
883 #: include/functions.php:2903
884 #: js/viewfeed.js:1933
886 msgid "Click to play"
889 #: include/functions.php:2904
890 #: js/viewfeed.js:1932
894 #: include/functions.php:3021
899 #: include/functions.php:3043
900 #: include/functions.php:3335
901 #: classes/rpc.php:359
905 #: include/functions.php:3053
906 #: classes/feeds.php:649
908 msgid "Edit tags for this article"
911 #: include/functions.php:3082
912 #: classes/feeds.php:605
914 msgid "Originally from:"
917 #: include/functions.php:3095
918 #: classes/feeds.php:618
919 #: classes/pref/feeds.php:507
924 #: include/functions.php:3126
925 #: classes/dlg.php:43
926 #: classes/dlg.php:162
927 #: classes/dlg.php:185
928 #: classes/dlg.php:222
929 #: classes/dlg.php:506
930 #: classes/dlg.php:541
931 #: classes/dlg.php:572
932 #: classes/dlg.php:606
933 #: classes/dlg.php:618
934 #: classes/backend.php:105
935 #: classes/pref/users.php:106
936 #: classes/pref/filters.php:108
937 #: classes/pref/feeds.php:1553
938 #: classes/pref/feeds.php:1624
939 #: plugins/import_export/init.php:409
940 #: plugins/import_export/init.php:432
941 #: plugins/share/init.php:67
942 #: plugins/updater/init.php:330
943 msgid "Close this window"
944 msgstr "Fechar esta janela"
946 #: include/functions.php:3360
950 #: include/functions.php:3593
953 msgstr "Erro desconhecido"
955 #: include/functions.php:3649
960 #: include/localized_schema.php:4
961 msgid "Title or Content"
962 msgstr "Título ou Conteúdo"
964 #: include/localized_schema.php:5
968 #: include/localized_schema.php:6
972 #: include/localized_schema.php:7
975 msgstr "Feed não encontrado."
977 #: include/localized_schema.php:9
979 msgid "Delete article"
982 #: include/localized_schema.php:11
984 msgstr "Marcar como favorito"
986 #: include/localized_schema.php:12
987 #: js/viewfeed.js:480
988 #: plugins/digest/digest.js:264
989 #: plugins/digest/digest.js:734
990 msgid "Publish article"
993 #: include/localized_schema.php:13
998 #: include/localized_schema.php:14
999 #: js/viewfeed.js:1897
1000 msgid "Assign label"
1003 #: include/localized_schema.php:15
1004 msgid "Modify score"
1007 #: include/localized_schema.php:17
1011 #: include/localized_schema.php:18
1015 #: include/localized_schema.php:19
1019 #: include/localized_schema.php:21
1020 msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
1023 #: include/localized_schema.php:22
1024 msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1027 #: include/localized_schema.php:23
1028 msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1031 #: include/localized_schema.php:24
1032 msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1035 #: include/localized_schema.php:25
1036 msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1039 #: include/localized_schema.php:26
1040 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1043 #: include/localized_schema.php:27
1044 msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1047 #: include/localized_schema.php:28
1048 msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
1051 #: include/localized_schema.php:29
1052 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1055 #: include/localized_schema.php:30
1056 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1059 #: include/localized_schema.php:31
1060 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1063 #: include/localized_schema.php:32
1064 msgid "Uses UTC timezone"
1067 #: include/localized_schema.php:33
1068 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1071 #: include/localized_schema.php:34
1073 msgid "Default interval between feed updates"
1076 #: include/localized_schema.php:35
1078 msgid "Amount of articles to display at once"
1079 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1081 #: include/localized_schema.php:36
1082 msgid "Allow duplicate posts"
1083 msgstr "Permitir publicações duplicadas"
1085 #: include/localized_schema.php:37
1086 msgid "Enable feed categories"
1089 #: include/localized_schema.php:38
1090 msgid "Show content preview in headlines list"
1093 #: include/localized_schema.php:39
1094 msgid "Short date format"
1095 msgstr "Formato de data curto"
1097 #: include/localized_schema.php:40
1098 msgid "Long date format"
1099 msgstr "Formato de data longo"
1101 #: include/localized_schema.php:41
1102 msgid "Combined feed display"
1105 #: include/localized_schema.php:42
1106 msgid "Hide feeds with no unread messages"
1109 #: include/localized_schema.php:43
1110 msgid "On catchup show next feed"
1113 #: include/localized_schema.php:44
1114 msgid "Sort feeds by unread articles count"
1117 #: include/localized_schema.php:45
1118 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1121 #: include/localized_schema.php:46
1122 msgid "Enable e-mail digest"
1125 #: include/localized_schema.php:47
1126 msgid "Confirm marking feed as read"
1127 msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
1129 #: include/localized_schema.php:48
1131 msgid "Automatically mark articles as read"
1132 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
1134 #: include/localized_schema.php:49
1135 msgid "Strip unsafe tags from articles"
1138 #: include/localized_schema.php:50
1139 msgid "Blacklisted tags"
1142 #: include/localized_schema.php:51
1143 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1146 #: include/localized_schema.php:52
1148 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1149 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
1151 #: include/localized_schema.php:53
1152 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1155 #: include/localized_schema.php:54
1156 msgid "Purge unread articles"
1159 #: include/localized_schema.php:55
1160 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1163 #: include/localized_schema.php:56
1164 msgid "Group headlines in virtual feeds"
1167 #: include/localized_schema.php:57
1169 msgid "Do not embed images in articles"
1172 #: include/localized_schema.php:58
1173 msgid "Enable external API"
1176 #: include/localized_schema.php:59
1177 msgid "User timezone"
1180 #: include/localized_schema.php:60
1182 msgid "Customize stylesheet"
1185 #: include/localized_schema.php:61
1186 msgid "Sort headlines by feed date"
1189 #: include/localized_schema.php:62
1190 msgid "Login with an SSL certificate"
1193 #: include/localized_schema.php:63
1194 msgid "Try to send digests around specified time"
1197 #: include/localized_schema.php:64
1199 msgid "Assign articles to labels automatically"
1200 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1202 #: include/login_form.php:183
1203 #: classes/handler/public.php:454
1204 #: classes/handler/public.php:738
1208 #: include/login_form.php:192
1209 #: classes/handler/public.php:457
1213 #: include/login_form.php:197
1215 msgid "I forgot my password"
1218 #: include/login_form.php:201
1219 #: classes/handler/public.php:460
1223 #: include/login_form.php:209
1228 #: include/login_form.php:213
1229 #: classes/handler/public.php:214
1230 #: classes/rpc.php:64
1231 #: classes/dlg.php:98
1233 msgid "Default profile"
1236 #: include/login_form.php:221
1237 msgid "Use less traffic"
1240 #: include/login_form.php:225
1241 #: classes/handler/public.php:470
1246 #: classes/article.php:25
1248 msgid "Article not found."
1249 msgstr "Feed não encontrado."
1251 #: classes/handler/public.php:395
1252 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
1254 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1255 msgstr "Removendo o Feed..."
1257 #: classes/handler/public.php:403
1261 #: classes/handler/public.php:405
1262 #: classes/dlg.php:665
1263 #: classes/pref/feeds.php:505
1264 #: classes/pref/feeds.php:734
1265 #: plugins/instances/init.php:215
1270 #: classes/handler/public.php:407
1275 #: classes/handler/public.php:409
1279 #: classes/handler/public.php:428
1280 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1283 #: classes/handler/public.php:430
1287 #: classes/handler/public.php:431
1288 #: classes/handler/public.php:473
1289 #: classes/dlg.php:296
1290 #: classes/dlg.php:348
1291 #: classes/dlg.php:408
1292 #: classes/dlg.php:439
1293 #: classes/dlg.php:650
1294 #: classes/dlg.php:700
1295 #: classes/dlg.php:749
1296 #: classes/pref/users.php:194
1297 #: classes/pref/labels.php:81
1298 #: classes/pref/filters.php:349
1299 #: classes/pref/filters.php:729
1300 #: classes/pref/filters.php:798
1301 #: classes/pref/filters.php:865
1302 #: classes/pref/feeds.php:701
1303 #: classes/pref/feeds.php:849
1304 #: plugins/mail/init.php:131
1305 #: plugins/note/init.php:55
1306 #: plugins/instances/init.php:251
1310 #: classes/handler/public.php:452
1312 msgid "Not logged in"
1313 msgstr "Último Login"
1315 #: classes/handler/public.php:512
1316 msgid "Incorrect username or password"
1319 #: classes/handler/public.php:548
1320 #: classes/handler/public.php:645
1321 #, fuzzy, php-format
1322 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1323 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1325 #: classes/handler/public.php:551
1326 #: classes/handler/public.php:636
1327 #, fuzzy, php-format
1328 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1329 msgstr "Removendo o Feed..."
1331 #: classes/handler/public.php:554
1332 #: classes/handler/public.php:639
1333 #, fuzzy, php-format
1334 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1335 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1337 #: classes/handler/public.php:557
1338 #: classes/handler/public.php:642
1339 #, fuzzy, php-format
1340 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1341 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1343 #: classes/handler/public.php:560
1344 #: classes/handler/public.php:648
1346 msgid "Multiple feed URLs found."
1347 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1349 #: classes/handler/public.php:564
1350 #: classes/handler/public.php:653
1351 #, fuzzy, php-format
1352 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1353 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1355 #: classes/handler/public.php:582
1356 #: classes/handler/public.php:671
1358 msgid "Subscribe to selected feed"
1359 msgstr "Removendo o Feed..."
1361 #: classes/handler/public.php:607
1362 #: classes/handler/public.php:695
1363 msgid "Edit subscription options"
1366 #: classes/handler/public.php:724
1367 #: classes/handler/public.php:753
1368 #: classes/pref/users.php:378
1370 msgid "Reset password"
1373 #: classes/handler/public.php:764
1374 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1377 #: classes/handler/public.php:766
1378 #: classes/handler/public.php:782
1379 #: classes/handler/public.php:787
1383 #: classes/handler/public.php:778
1387 #: classes/handler/public.php:781
1388 msgid "Sorry, login and email combination not found."
1391 #: classes/handler/public.php:786
1392 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
1395 #: classes/dlg.php:22
1396 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1399 #: classes/dlg.php:55
1400 #: classes/pref/users.php:360
1401 #: classes/pref/labels.php:272
1402 #: classes/pref/filters.php:230
1403 #: classes/pref/filters.php:277
1404 #: classes/pref/filters.php:578
1405 #: classes/pref/filters.php:657
1406 #: classes/pref/filters.php:684
1407 #: classes/pref/feeds.php:1228
1408 #: classes/pref/feeds.php:1498
1409 #: classes/pref/feeds.php:1567
1410 #: plugins/instances/init.php:287
1415 #: classes/dlg.php:58
1416 #: classes/feeds.php:92
1417 #: classes/pref/users.php:363
1418 #: classes/pref/labels.php:275
1419 #: classes/pref/filters.php:233
1420 #: classes/pref/filters.php:280
1421 #: classes/pref/filters.php:581
1422 #: classes/pref/filters.php:660
1423 #: classes/pref/filters.php:687
1424 #: classes/pref/feeds.php:1231
1425 #: classes/pref/feeds.php:1501
1426 #: classes/pref/feeds.php:1570
1427 #: plugins/instances/init.php:290
1431 #: classes/dlg.php:60
1432 #: classes/feeds.php:95
1433 #: classes/pref/users.php:365
1434 #: classes/pref/labels.php:277
1435 #: classes/pref/filters.php:235
1436 #: classes/pref/filters.php:282
1437 #: classes/pref/filters.php:583
1438 #: classes/pref/filters.php:662
1439 #: classes/pref/filters.php:689
1440 #: classes/pref/feeds.php:1233
1441 #: classes/pref/feeds.php:1503
1442 #: classes/pref/feeds.php:1572
1443 #: plugins/instances/init.php:292
1447 #: classes/dlg.php:69
1449 msgid "Create profile"
1450 msgstr "Criar um usuário"
1452 #: classes/dlg.php:92
1453 #: classes/dlg.php:122
1457 #: classes/dlg.php:156
1459 msgid "Remove selected profiles"
1460 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1462 #: classes/dlg.php:158
1464 msgid "Activate profile"
1465 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1467 #: classes/dlg.php:168
1468 msgid "Public OPML URL"
1471 #: classes/dlg.php:173
1472 msgid "Your Public OPML URL is:"
1475 #: classes/dlg.php:182
1476 #: classes/dlg.php:569
1478 msgid "Generate new URL"
1479 msgstr "Gerar um outro endereço"
1481 #: classes/dlg.php:194
1485 #: classes/dlg.php:200
1486 msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1489 #: classes/dlg.php:204
1490 #: classes/dlg.php:213
1491 msgid "Last update:"
1494 #: classes/dlg.php:209
1495 msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1498 #: classes/dlg.php:234
1499 #: classes/dlg.php:242
1501 msgid "Feed or site URL"
1504 #: classes/dlg.php:248
1505 #: classes/dlg.php:713
1506 #: classes/pref/feeds.php:527
1507 #: classes/pref/feeds.php:747
1509 msgid "Place in category:"
1510 msgstr "Salvando categoria..."
1512 #: classes/dlg.php:256
1514 msgid "Available feeds"
1515 msgstr "Todos os feeds"
1517 #: classes/dlg.php:268
1518 #: classes/pref/users.php:155
1519 #: classes/pref/feeds.php:557
1520 #: classes/pref/feeds.php:783
1521 msgid "Authentication"
1524 #: classes/dlg.php:272
1525 #: classes/dlg.php:727
1526 #: classes/pref/users.php:420
1527 #: classes/pref/feeds.php:563
1528 #: classes/pref/feeds.php:787
1532 #: classes/dlg.php:275
1533 #: classes/dlg.php:730
1534 #: classes/pref/prefs.php:202
1535 #: classes/pref/feeds.php:569
1536 #: classes/pref/feeds.php:793
1541 #: classes/dlg.php:285
1542 msgid "This feed requires authentication."
1543 msgstr "Este feed requer autenticação."
1545 #: classes/dlg.php:290
1546 #: classes/dlg.php:346
1547 #: classes/dlg.php:748
1551 #: classes/dlg.php:293
1554 msgstr "Removendo o Feed..."
1556 #: classes/dlg.php:316
1557 #: classes/dlg.php:407
1558 #: classes/pref/users.php:350
1559 #: classes/pref/filters.php:574
1560 #: classes/pref/feeds.php:1224
1565 #: classes/dlg.php:320
1567 msgid "Popular feeds"
1568 msgstr "Todos os feeds"
1570 #: classes/dlg.php:321
1572 msgid "Feed archive"
1573 msgstr "Ações do Feed:"
1575 #: classes/dlg.php:324
1580 #: classes/dlg.php:347
1581 #: classes/pref/users.php:376
1582 #: classes/pref/labels.php:284
1583 #: classes/pref/filters.php:339
1584 #: classes/pref/filters.php:596
1585 #: classes/pref/feeds.php:674
1586 #: plugins/instances/init.php:297
1590 #: classes/dlg.php:358
1594 #: classes/dlg.php:366
1595 msgid "Limit search to:"
1598 #: classes/dlg.php:382
1602 #: classes/dlg.php:414
1603 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1606 #: classes/dlg.php:437
1607 #: classes/dlg.php:648
1608 #: classes/pref/users.php:192
1609 #: classes/pref/labels.php:79
1610 #: classes/pref/filters.php:346
1611 #: classes/pref/feeds.php:700
1612 #: classes/pref/feeds.php:846
1613 #: plugins/nsfw/init.php:86
1614 #: plugins/note/init.php:53
1615 #: plugins/owncloud/init.php:62
1616 #: plugins/instances/init.php:248
1620 #: classes/dlg.php:445
1623 msgstr "Núvem de tags"
1625 #: classes/dlg.php:514
1626 msgid "Select item(s) by tags"
1629 #: classes/dlg.php:517
1633 #: classes/dlg.php:519
1637 #: classes/dlg.php:522
1642 #: classes/dlg.php:524
1646 #: classes/dlg.php:537
1647 msgid "Display entries"
1650 #: classes/dlg.php:549
1651 #: classes/feeds.php:138
1654 msgstr "Editar Tags"
1656 #: classes/dlg.php:560
1657 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1660 #: classes/dlg.php:589
1661 #: plugins/updater/init.php:304
1663 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1666 #: classes/dlg.php:597
1667 msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1670 #: classes/dlg.php:601
1671 #: classes/pref/users.php:372
1674 msgstr "Diariamente"
1676 #: classes/dlg.php:603
1680 #: classes/dlg.php:611
1681 msgid "Error receiving version information or no new version available."
1684 #: classes/dlg.php:632
1686 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1689 #: classes/dlg.php:659
1690 #: plugins/instances/init.php:207
1694 #: classes/dlg.php:668
1695 #: plugins/instances/init.php:218
1696 #: plugins/instances/init.php:315
1697 msgid "Instance URL"
1700 #: classes/dlg.php:678
1701 #: plugins/instances/init.php:229
1704 msgstr "Nível de acesso:"
1706 #: classes/dlg.php:681
1707 #: plugins/instances/init.php:232
1708 #: plugins/instances/init.php:316
1711 msgstr "Nível de acesso:"
1713 #: classes/dlg.php:685
1714 #: plugins/instances/init.php:236
1715 msgid "Use one access key for both linked instances."
1718 #: classes/dlg.php:693
1719 #: plugins/instances/init.php:244
1721 msgid "Generate new key"
1722 msgstr "Gerar um outro endereço"
1724 #: classes/dlg.php:697
1729 #: classes/dlg.php:710
1730 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1733 #: classes/dlg.php:719
1734 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1737 #: classes/dlg.php:741
1739 msgid "Feeds require authentication."
1740 msgstr "Este feed requer autenticação."
1742 #: classes/feeds.php:68
1743 msgid "Visit the website"
1746 #: classes/feeds.php:83
1748 msgid "View as RSS feed"
1749 msgstr "Todos os feeds"
1751 #: classes/feeds.php:91
1755 #: classes/feeds.php:94
1760 #: classes/feeds.php:101
1763 msgstr "Salvando o Feed..."
1765 #: classes/feeds.php:103
1767 msgid "Selection toggle:"
1770 #: classes/feeds.php:109
1775 #: classes/feeds.php:112
1778 msgstr "Marcar como favorito"
1780 #: classes/feeds.php:115
1783 msgstr "Feed não encontrado."
1785 #: classes/feeds.php:117
1789 #: classes/feeds.php:118
1790 #: classes/pref/filters.php:242
1791 #: classes/pref/filters.php:289
1792 #: classes/pref/filters.php:669
1793 #: classes/pref/filters.php:696
1798 #: classes/feeds.php:125
1799 #: classes/feeds.php:130
1800 #: plugins/mailto/init.php:28
1801 #: plugins/mail/init.php:28
1803 msgid "Forward by email"
1806 #: classes/feeds.php:134
1810 #: classes/feeds.php:201
1811 #: classes/feeds.php:794
1812 msgid "Feed not found."
1813 msgstr "Feed não encontrado."
1815 #: classes/feeds.php:498
1817 msgid "mark as read"
1818 msgstr "Marcar como lido"
1820 #: classes/feeds.php:550
1822 msgid "Collapse article"
1825 #: classes/feeds.php:695
1827 msgid "No unread articles found to display."
1828 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1830 #: classes/feeds.php:698
1832 msgid "No updated articles found to display."
1833 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1835 #: classes/feeds.php:701
1837 msgid "No starred articles found to display."
1838 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1840 #: classes/feeds.php:705
1841 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
1844 #: classes/feeds.php:707
1846 msgid "No articles found to display."
1847 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1849 #: classes/feeds.php:722
1850 #: classes/feeds.php:910
1851 #, fuzzy, php-format
1852 msgid "Feeds last updated at %s"
1855 #: classes/feeds.php:732
1856 #: classes/feeds.php:920
1857 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1858 msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
1860 #: classes/feeds.php:900
1861 msgid "No feed selected."
1862 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
1864 #: classes/backend.php:34
1866 msgid "Keyboard Shortcuts"
1867 msgstr " Criar filtro"
1869 #: classes/backend.php:57
1873 #: classes/backend.php:60
1877 #: classes/backend.php:84
1878 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1881 #: classes/backend.php:99
1882 msgid "Help topic not found."
1883 msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
1885 #: classes/opml.php:28
1886 #: classes/opml.php:33
1887 msgid "OPML Utility"
1888 msgstr "Utilitário OPML"
1890 #: classes/opml.php:37
1892 msgid "Importing OPML..."
1893 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
1895 #: classes/opml.php:41
1896 msgid "Return to preferences"
1897 msgstr "Retornar às preferências"
1899 #: classes/opml.php:270
1900 #, fuzzy, php-format
1901 msgid "Adding feed: %s"
1902 msgstr "Adicionando o Feed..."
1904 #: classes/opml.php:281
1905 #, fuzzy, php-format
1906 msgid "Duplicate feed: %s"
1907 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1909 #: classes/opml.php:295
1910 #, fuzzy, php-format
1911 msgid "Adding label %s"
1912 msgstr "Adicionando o Feed..."
1914 #: classes/opml.php:298
1916 msgid "Duplicate label: %s"
1919 #: classes/opml.php:310
1921 msgid "Setting preference key %s to %s"
1924 #: classes/opml.php:339
1926 msgid "Adding filter..."
1927 msgstr "Adicionando o Feed..."
1929 #: classes/opml.php:416
1930 #, fuzzy, php-format
1931 msgid "Processing category: %s"
1932 msgstr "Salvando categoria..."
1934 #: classes/opml.php:468
1935 msgid "Error: please upload OPML file."
1938 #: classes/opml.php:475
1939 msgid "Error while parsing document."
1942 #: classes/pref/users.php:6
1943 #: plugins/instances/init.php:157
1945 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1946 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
1948 #: classes/pref/users.php:27
1949 msgid "User details"
1950 msgstr "Detalhes do usuário"
1952 #: classes/pref/users.php:41
1954 msgid "User not found"
1955 msgstr "Feed não encontrado."
1957 #: classes/pref/users.php:60
1958 #: classes/pref/users.php:422
1961 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
1963 #: classes/pref/users.php:61
1965 msgid "Last logged in"
1966 msgstr "Último Login"
1968 #: classes/pref/users.php:68
1970 msgid "Subscribed feeds count"
1971 msgstr "Removendo o Feed..."
1973 #: classes/pref/users.php:72
1975 msgid "Subscribed feeds"
1976 msgstr "Removendo o Feed..."
1978 #: classes/pref/users.php:122
1981 msgstr "Editor de usuário"
1983 #: classes/pref/users.php:158
1985 msgid "Access level: "
1986 msgstr "Nível de acesso:"
1988 #: classes/pref/users.php:171
1990 msgid "Change password to"
1991 msgstr "Mudar senha"
1993 #: classes/pref/users.php:177
1994 #: classes/pref/feeds.php:577
1995 #: classes/pref/feeds.php:799
2000 #: classes/pref/users.php:180
2005 #: classes/pref/users.php:258
2007 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2008 msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
2010 #: classes/pref/users.php:265
2012 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2013 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
2015 #: classes/pref/users.php:269
2017 msgid "User <b>%s</b> already exists."
2018 msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
2020 #: classes/pref/users.php:291
2021 #, fuzzy, php-format
2022 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
2024 "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
2025 "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
2027 #: classes/pref/users.php:293
2028 #, fuzzy, php-format
2029 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
2031 "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
2032 "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
2034 #: classes/pref/users.php:317
2035 msgid "[tt-rss] Password change notification"
2038 #: classes/pref/users.php:368
2040 msgstr "Criar um usuário"
2042 #: classes/pref/users.php:374
2043 #: classes/pref/filters.php:593
2044 #: plugins/instances/init.php:296
2048 #: classes/pref/users.php:421
2049 msgid "Access Level"
2050 msgstr "Nível de acesso"
2052 #: classes/pref/users.php:423
2054 msgstr "Último Login"
2056 #: classes/pref/users.php:444
2057 #: plugins/instances/init.php:337
2059 msgid "Click to edit"
2062 #: classes/pref/users.php:464
2064 msgid "No users defined."
2065 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
2067 #: classes/pref/users.php:466
2069 msgid "No matching users found."
2070 msgstr "Sem Feeds para exibir."
2072 #: classes/pref/labels.php:22
2077 #: classes/pref/labels.php:37
2082 #: classes/pref/labels.php:42
2086 #: classes/pref/labels.php:42
2090 #: classes/pref/labels.php:232
2091 #, fuzzy, php-format
2092 msgid "Created label <b>%s</b>"
2093 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
2095 #: classes/pref/labels.php:287
2097 msgid "Clear colors"
2100 #: classes/pref/filters.php:57
2102 msgid "Articles matching this filter:"
2103 msgstr "Sem Feeds para exibir."
2105 #: classes/pref/filters.php:94
2107 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
2108 msgstr "Sem Feeds para exibir."
2110 #: classes/pref/filters.php:98
2111 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
2114 #: classes/pref/filters.php:225
2115 #: classes/pref/filters.php:652
2116 #: classes/pref/filters.php:767
2120 #: classes/pref/filters.php:239
2121 #: classes/pref/filters.php:286
2122 #: classes/pref/filters.php:666
2123 #: classes/pref/filters.php:693
2127 #: classes/pref/filters.php:272
2128 #: classes/pref/filters.php:679
2130 msgid "Apply actions"
2131 msgstr "Ações do Feed:"
2133 #: classes/pref/filters.php:322
2134 #: classes/pref/filters.php:708
2138 #: classes/pref/filters.php:331
2139 #: classes/pref/filters.php:711
2141 msgid "Match any rule"
2144 #: classes/pref/filters.php:343
2145 #: classes/pref/filters.php:723
2149 #: classes/pref/filters.php:375
2151 msgid "%s on %s in %s"
2154 #: classes/pref/filters.php:590
2158 #: classes/pref/filters.php:600
2159 #: classes/pref/feeds.php:1283
2161 msgid "Rescore articles"
2164 #: classes/pref/filters.php:726
2168 #: classes/pref/filters.php:776
2173 #: classes/pref/filters.php:782
2174 #: js/PrefFilterTree.js:29
2175 #: plugins/digest/digest.js:241
2180 #: classes/pref/filters.php:795
2185 #: classes/pref/filters.php:795
2186 #: js/functions.js:1078
2190 #: classes/pref/filters.php:818
2192 msgid "Perform Action"
2195 #: classes/pref/filters.php:844
2196 msgid "with parameters:"
2199 #: classes/pref/filters.php:862
2202 msgstr "Ações do Feed:"
2204 #: classes/pref/filters.php:862
2205 #: js/functions.js:1104
2208 msgstr "Ações do Feed:"
2210 #: classes/pref/prefs.php:17
2211 msgid "Old password cannot be blank."
2212 msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
2214 #: classes/pref/prefs.php:22
2215 msgid "New password cannot be blank."
2216 msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
2218 #: classes/pref/prefs.php:27
2219 msgid "Entered passwords do not match."
2220 msgstr "As senhas informadas não conferem."
2222 #: classes/pref/prefs.php:37
2223 msgid "Function not supported by authentication module."
2226 #: classes/pref/prefs.php:69
2228 msgid "The configuration was saved."
2229 msgstr "Salvar configuração"
2231 #: classes/pref/prefs.php:83
2233 msgid "Unknown option: %s"
2236 #: classes/pref/prefs.php:97
2237 msgid "Your personal data has been saved."
2240 #: classes/pref/prefs.php:137
2241 msgid "Personal data / Authentication"
2244 #: classes/pref/prefs.php:157
2246 msgid "Personal data"
2249 #: classes/pref/prefs.php:167
2253 #: classes/pref/prefs.php:171
2257 #: classes/pref/prefs.php:177
2259 msgid "Access level"
2260 msgstr "Nível de acesso:"
2262 #: classes/pref/prefs.php:187
2267 #: classes/pref/prefs.php:209
2269 msgid "Your password is at default value, please change it."
2271 "Sua senha é a padrão, \n"
2272 "\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la."
2274 #: classes/pref/prefs.php:236
2275 msgid "Changing your current password will disable OTP."
2278 #: classes/pref/prefs.php:241
2279 msgid "Old password"
2280 msgstr "Senha antiga"
2282 #: classes/pref/prefs.php:244
2283 msgid "New password"
2286 #: classes/pref/prefs.php:249
2287 msgid "Confirm password"
2288 msgstr "Confirmar senha"
2290 #: classes/pref/prefs.php:259
2291 msgid "Change password"
2292 msgstr "Mudar senha"
2294 #: classes/pref/prefs.php:265
2295 msgid "One time passwords / Authenticator"
2298 #: classes/pref/prefs.php:269
2299 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2302 #: classes/pref/prefs.php:294
2303 #: classes/pref/prefs.php:345
2305 msgid "Enter your password"
2306 msgstr "Mudar senha"
2308 #: classes/pref/prefs.php:305
2311 msgstr "(Desativado)"
2313 #: classes/pref/prefs.php:311
2314 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2317 #: classes/pref/prefs.php:313
2318 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2321 #: classes/pref/prefs.php:354
2322 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2325 #: classes/pref/prefs.php:362
2330 #: classes/pref/prefs.php:404
2331 msgid "Some preferences are only available in default profile."
2334 #: classes/pref/prefs.php:493
2338 #: classes/pref/prefs.php:552
2341 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2343 #: classes/pref/prefs.php:556
2347 #: classes/pref/prefs.php:562
2349 msgid "Current server time: %s (UTC)"
2352 #: classes/pref/prefs.php:595
2353 msgid "Save configuration"
2354 msgstr "Salvar configuração"
2356 #: classes/pref/prefs.php:598
2358 msgid "Manage profiles"
2359 msgstr "Criar um usuário"
2361 #: classes/pref/prefs.php:601
2363 msgid "Reset to defaults"
2364 msgstr "Usar o padrão"
2366 #: classes/pref/prefs.php:613
2368 msgid "Show additional preferences"
2369 msgstr "Sair das preferências"
2371 #: classes/pref/prefs.php:625
2372 #: classes/pref/prefs.php:627
2376 #: classes/pref/prefs.php:629
2377 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2380 #: classes/pref/prefs.php:655
2381 msgid "System plugins"
2384 #: classes/pref/prefs.php:659
2385 #: classes/pref/prefs.php:708
2389 #: classes/pref/prefs.php:660
2390 #: classes/pref/prefs.php:709
2395 #: classes/pref/prefs.php:661
2396 #: classes/pref/prefs.php:710
2400 #: classes/pref/prefs.php:662
2401 #: classes/pref/prefs.php:711
2405 #: classes/pref/prefs.php:695
2406 #: classes/pref/prefs.php:746
2409 msgstr "Salvando o Feed..."
2411 #: classes/pref/prefs.php:704
2412 msgid "User plugins"
2415 #: classes/pref/prefs.php:761
2417 msgid "Enable selected plugins"
2418 msgstr "Editar categorias"
2420 #: classes/pref/prefs.php:816
2421 #: classes/pref/prefs.php:834
2423 msgid "Incorrect password"
2426 #: classes/pref/feeds.php:12
2428 msgid "Check to enable field"
2431 #: classes/pref/feeds.php:58
2432 #: classes/pref/feeds.php:175
2433 #: classes/pref/feeds.php:217
2434 #: classes/pref/feeds.php:223
2435 #: classes/pref/feeds.php:248
2436 #, fuzzy, php-format
2438 msgid_plural "(%d feeds)"
2442 #: classes/pref/feeds.php:494
2447 #: classes/pref/feeds.php:550
2448 #: classes/pref/feeds.php:774
2450 msgid "Article purging:"
2451 msgstr "Feed não encontrado."
2453 #: classes/pref/feeds.php:573
2454 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2457 #: classes/pref/feeds.php:589
2458 #: classes/pref/feeds.php:803
2460 msgid "Hide from Popular feeds"
2461 msgstr "Todos os feeds"
2463 #: classes/pref/feeds.php:601
2464 #: classes/pref/feeds.php:809
2466 msgid "Include in e-mail digest"
2467 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2469 #: classes/pref/feeds.php:614
2470 #: classes/pref/feeds.php:815
2471 msgid "Always display image attachments"
2474 #: classes/pref/feeds.php:627
2475 #: classes/pref/feeds.php:823
2476 msgid "Do not embed images"
2479 #: classes/pref/feeds.php:640
2480 #: classes/pref/feeds.php:831
2481 msgid "Cache images locally"
2484 #: classes/pref/feeds.php:652
2485 #: classes/pref/feeds.php:837
2487 msgid "Mark updated articles as unread"
2488 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2490 #: classes/pref/feeds.php:658
2495 #: classes/pref/feeds.php:672
2499 #: classes/pref/feeds.php:691
2501 msgid "Resubscribe to push updates"
2502 msgstr "Removendo o Feed..."
2504 #: classes/pref/feeds.php:698
2505 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2508 #: classes/pref/feeds.php:713
2509 msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
2512 #: classes/pref/feeds.php:1077
2513 #: classes/pref/feeds.php:1130
2517 #: classes/pref/feeds.php:1185
2519 msgid "Feeds with errors"
2520 msgstr "Editor de Feed"
2522 #: classes/pref/feeds.php:1205
2524 msgid "Inactive feeds"
2527 #: classes/pref/feeds.php:1242
2529 msgid "Edit selected feeds"
2530 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
2532 #: classes/pref/feeds.php:1244
2533 #: classes/pref/feeds.php:1258
2535 msgid "Reset sort order"
2536 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2538 #: classes/pref/feeds.php:1246
2540 msgid "Batch subscribe"
2543 #: classes/pref/feeds.php:1251
2548 #: classes/pref/feeds.php:1254
2550 msgid "Add category"
2551 msgstr "Adicionando o Feed..."
2553 #: classes/pref/feeds.php:1256
2555 msgid "(Un)hide empty categories"
2556 msgstr "Editar categorias"
2558 #: classes/pref/feeds.php:1260
2560 msgid "Remove selected"
2561 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2563 #: classes/pref/feeds.php:1274
2565 msgid "More actions..."
2568 #: classes/pref/feeds.php:1278
2569 msgid "Manual purge"
2572 #: classes/pref/feeds.php:1282
2574 msgid "Clear feed data"
2575 msgstr "Salvando o Feed..."
2577 #: classes/pref/feeds.php:1333
2581 #: classes/pref/feeds.php:1335
2582 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2585 #: classes/pref/feeds.php:1337
2586 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2589 #: classes/pref/feeds.php:1350
2591 msgid "Import my OPML"
2592 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
2594 #: classes/pref/feeds.php:1354
2598 #: classes/pref/feeds.php:1356
2599 msgid "Include settings"
2602 #: classes/pref/feeds.php:1360
2605 msgstr "Exportar OPML"
2607 #: classes/pref/feeds.php:1364
2608 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2611 #: classes/pref/feeds.php:1366
2612 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2615 #: classes/pref/feeds.php:1369
2616 msgid "Display published OPML URL"
2619 #: classes/pref/feeds.php:1379
2621 msgid "Firefox integration"
2622 msgstr "Informações do Feed:"
2624 #: classes/pref/feeds.php:1381
2625 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2628 #: classes/pref/feeds.php:1388
2629 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2632 #: classes/pref/feeds.php:1396
2634 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2635 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2637 #: classes/pref/feeds.php:1398
2639 msgid "Published articles and generated feeds"
2640 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2642 #: classes/pref/feeds.php:1400
2643 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2646 #: classes/pref/feeds.php:1406
2650 #: classes/pref/feeds.php:1409
2651 msgid "Clear all generated URLs"
2654 #: classes/pref/feeds.php:1411
2656 msgid "Articles shared by URL"
2659 #: classes/pref/feeds.php:1413
2660 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2663 #: classes/pref/feeds.php:1416
2665 msgid "Unshare all articles"
2668 #: classes/pref/feeds.php:1494
2669 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2672 #: classes/pref/feeds.php:1531
2673 #: classes/pref/feeds.php:1600
2675 msgid "Click to edit feed"
2678 #: classes/pref/feeds.php:1549
2679 #: classes/pref/feeds.php:1620
2681 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2682 msgstr "Removendo o Feed..."
2684 #: classes/pref/feeds.php:1560
2685 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2688 #: plugins/pocket/init.php:30
2692 #: plugins/digest/digest_body.php:43
2693 msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
2696 #: plugins/digest/digest_body.php:53
2698 msgid "Back to feeds"
2699 msgstr "Todos os feeds"
2701 #: plugins/digest/digest_body.php:58
2705 #: plugins/digest/digest_body.php:64
2706 msgid "Regular version"
2709 #: plugins/close_button/init.php:24
2711 msgid "Close article"
2714 #: plugins/nsfw/init.php:32
2715 #: plugins/nsfw/init.php:43
2716 msgid "Not work safe (click to toggle)"
2719 #: plugins/nsfw/init.php:53
2723 #: plugins/nsfw/init.php:80
2724 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2727 #: plugins/nsfw/init.php:101
2729 msgid "Configuration saved."
2730 msgstr "Salvar configuração"
2732 #: plugins/pinterest/init.php:29
2736 #: plugins/auth_internal/init.php:62
2738 msgid "Please enter your one time password:"
2739 msgstr "Salvando categoria..."
2741 #: plugins/auth_internal/init.php:185
2743 msgid "Password has been changed."
2744 msgstr "E-mail alterado."
2746 #: plugins/auth_internal/init.php:187
2747 msgid "Old password is incorrect."
2748 msgstr "Senha antiga incorreta"
2750 #: plugins/mailto/init.php:52
2751 #: plugins/mailto/init.php:58
2752 #: plugins/mail/init.php:71
2753 #: plugins/mail/init.php:77
2757 #: plugins/mailto/init.php:52
2758 #: plugins/mail/init.php:71
2760 msgid "Multiple articles"
2763 #: plugins/mailto/init.php:74
2764 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2767 #: plugins/mailto/init.php:78
2769 msgid "Forward selected article(s) by email."
2772 #: plugins/mailto/init.php:81
2773 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2776 #: plugins/mailto/init.php:86
2778 msgid "Close this dialog"
2779 msgstr "Fechar esta janela"
2781 #: plugins/bookmarklets/init.php:22
2782 msgid "Bookmarklets"
2785 #: plugins/bookmarklets/init.php:24
2786 msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2789 #: plugins/bookmarklets/init.php:28
2790 #, fuzzy, php-format
2791 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2792 msgstr "Removendo o Feed..."
2794 #: plugins/bookmarklets/init.php:32
2796 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2797 msgstr "Removendo o Feed..."
2799 #: plugins/bookmarklets/init.php:34
2800 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2803 #: plugins/import_export/init.php:64
2804 msgid "Import and export"
2807 #: plugins/import_export/init.php:66
2809 msgid "Article archive"
2810 msgstr "Feed não encontrado."
2812 #: plugins/import_export/init.php:68
2813 msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
2816 #: plugins/import_export/init.php:71
2818 msgid "Export my data"
2819 msgstr "Exportar OPML"
2821 #: plugins/import_export/init.php:87
2825 #: plugins/import_export/init.php:221
2826 msgid "Could not import: incorrect schema version."
2829 #: plugins/import_export/init.php:226
2830 msgid "Could not import: unrecognized document format."
2833 #: plugins/import_export/init.php:385
2837 #: plugins/import_export/init.php:386
2838 #, fuzzy, php-format
2839 msgid "%d article processed, "
2840 msgid_plural "%d articles processed, "
2841 msgstr[0] "Editar Tags"
2842 msgstr[1] "Editar Tags"
2844 #: plugins/import_export/init.php:387
2846 msgid "%d imported, "
2847 msgid_plural "%d imported, "
2851 #: plugins/import_export/init.php:388
2852 #, fuzzy, php-format
2853 msgid "%d feed created."
2854 msgid_plural "%d feeds created."
2855 msgstr[0] "Nenhum feed foi selecionado."
2856 msgstr[1] "Nenhum feed foi selecionado."
2858 #: plugins/import_export/init.php:393
2859 msgid "Could not load XML document."
2862 #: plugins/import_export/init.php:405
2864 msgid "Prepare data"
2867 #: plugins/import_export/init.php:426
2869 msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
2872 #: plugins/mail/init.php:92
2876 #: plugins/mail/init.php:101
2880 #: plugins/mail/init.php:114
2885 #: plugins/mail/init.php:130
2888 msgstr "Mudar E-mail"
2890 #: plugins/note/init.php:28
2891 #: plugins/note/note.js:11
2893 msgid "Edit article note"
2894 msgstr "Editar Tags"
2896 #: plugins/example/init.php:38
2897 msgid "Example Pane"
2900 #: plugins/example/init.php:69
2901 msgid "Sample value"
2904 #: plugins/example/init.php:75
2907 msgstr "Marcar como favorito"
2909 #: plugins/identica/init.php:29
2911 msgid "Share on identi.ca"
2914 #: plugins/owncloud/init.php:35
2918 #: plugins/owncloud/init.php:59
2919 msgid "Owncloud url"
2922 #: plugins/owncloud/init.php:74
2923 msgid "Bookmark on OwnCloud "
2926 #: plugins/instances/init.php:144
2931 #: plugins/instances/init.php:295
2933 msgid "Link instance"
2934 msgstr "Editar Tags"
2936 #: plugins/instances/init.php:307
2937 msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2940 #: plugins/instances/init.php:317
2941 msgid "Last connected"
2944 #: plugins/instances/init.php:318
2948 #: plugins/instances/init.php:319
2950 msgid "Stored feeds"
2951 msgstr "Removendo o Feed..."
2953 #: plugins/share/init.php:27
2955 msgid "Share by URL"
2958 #: plugins/share/init.php:49
2959 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2962 #: plugins/flattr/init.php:30
2964 msgid "Flattr this article."
2967 #: plugins/googleplus/init.php:29
2969 msgid "Share on Google+"
2972 #: plugins/updater/init.php:295
2973 #: plugins/updater/init.php:307
2974 #: plugins/updater/updater.js:10
2975 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2978 #: plugins/updater/init.php:310
2980 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2981 msgstr "A checagem da configuração falhou"
2983 #: plugins/updater/init.php:320
2984 msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
2987 #: plugins/updater/init.php:323
2989 msgid "Ready to update."
2992 #: plugins/updater/init.php:328
2994 msgid "Start update"
2997 #: plugins/tweet/init.php:29
2999 msgid "Share on Twitter"
3002 #: js/feedlist.js:213
3003 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
3006 #: js/feedlist.js:415
3007 #: js/feedlist.js:430
3008 #: plugins/digest/digest.js:25
3010 msgid "Mark all articles in %s as read?"
3011 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3013 #: js/functions.js:91
3014 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
3017 #: js/functions.js:627
3019 msgid "Date syntax appears to be correct:"
3020 msgstr "Senha antiga incorreta"
3022 #: js/functions.js:630
3024 msgid "Date syntax is incorrect."
3025 msgstr "Senha antiga incorreta"
3027 #: js/functions.js:733
3028 msgid "Upload complete."
3031 #: js/functions.js:757
3033 msgid "Remove stored feed icon?"
3034 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3036 #: js/functions.js:762
3038 msgid "Removing feed icon..."
3039 msgstr "Removendo o Feed..."
3041 #: js/functions.js:767
3043 msgid "Feed icon removed."
3044 msgstr "Feed não encontrado."
3046 #: js/functions.js:789
3048 msgid "Please select an image file to upload."
3049 msgstr "Por favor selecione um feed."
3051 #: js/functions.js:791
3052 msgid "Upload new icon for this feed?"
3055 #: js/functions.js:792
3056 msgid "Uploading, please wait..."
3059 #: js/functions.js:808
3061 msgid "Please enter label caption:"
3062 msgstr "Último Login"
3064 #: js/functions.js:813
3065 msgid "Can't create label: missing caption."
3068 #: js/functions.js:856
3070 msgid "Subscribe to Feed"
3071 msgstr "Removendo o Feed..."
3073 #: js/functions.js:883
3075 msgid "Subscribed to %s"
3076 msgstr "Removendo o Feed..."
3078 #: js/functions.js:888
3079 msgid "Specified URL seems to be invalid."
3082 #: js/functions.js:891
3083 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3086 #: js/functions.js:944
3087 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3090 #: js/functions.js:948
3091 msgid "You are already subscribed to this feed."
3094 #: js/functions.js:1078
3099 #: js/functions.js:1104
3102 msgstr "Ações do Feed:"
3104 #: js/functions.js:1141
3106 msgid "Create Filter"
3107 msgstr "Criar um usuário"
3109 #: js/functions.js:1256
3110 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
3113 #: js/functions.js:1267
3115 msgid "Subscription reset."
3116 msgstr "Removendo o Feed..."
3118 #: js/functions.js:1277
3121 msgid "Unsubscribe from %s?"
3122 msgstr "Removendo o Feed..."
3124 #: js/functions.js:1280
3125 msgid "Removing feed..."
3126 msgstr "Removendo o Feed..."
3128 #: js/functions.js:1386
3130 msgid "Please enter category title:"
3131 msgstr "Salvando categoria..."
3133 #: js/functions.js:1417
3134 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3137 #: js/functions.js:1421
3140 msgid "Trying to change address..."
3141 msgstr "Tentando alterar senha ..."
3143 #: js/functions.js:1608
3146 msgid "You can't edit this kind of feed."
3149 #: js/functions.js:1623
3154 #: js/functions.js:1629
3158 msgid "Saving data..."
3159 msgstr "Salvando o Feed..."
3161 #: js/functions.js:1661
3164 msgstr "Removendo o Feed..."
3166 #: js/functions.js:1722
3167 #: js/functions.js:1832
3175 msgid "No feeds are selected."
3176 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
3178 #: js/functions.js:1764
3179 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3182 #: js/functions.js:1803
3184 msgid "Feeds with update errors"
3187 #: js/functions.js:1814
3190 msgid "Remove selected feeds?"
3191 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3193 #: js/functions.js:1817
3196 msgid "Removing selected feeds..."
3197 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3199 #: js/functions.js:1915
3204 #: js/PrefFeedTree.js:47
3206 msgid "Edit category"
3207 msgstr "Editar categorias"
3209 #: js/PrefFeedTree.js:54
3211 msgid "Remove category"
3212 msgstr "Criar categoria"
3214 #: js/PrefFilterTree.js:32
3221 msgid "Please enter login:"
3222 msgstr "Último Login"
3225 msgid "Can't create user: no login specified."
3229 msgid "Adding user..."
3230 msgstr "Adicionando o usuário…"
3239 msgid "Remove filter?"
3240 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3244 msgid "Removing filter..."
3245 msgstr "Removendo o Feed..."
3249 msgid "Remove selected labels?"
3250 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3254 msgid "Removing selected labels..."
3255 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3260 msgid "No labels are selected."
3261 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3264 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3268 msgid "Removing selected users..."
3269 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3275 msgid "No users are selected."
3276 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
3279 msgid "Remove selected filters?"
3280 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3283 msgid "Removing selected filters..."
3284 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3289 msgid "No filters are selected."
3290 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3294 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3295 msgstr "Removendo o Feed..."
3299 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3300 msgstr "Removendo o Feed..."
3303 msgid "Please select only one feed."
3304 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3308 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3309 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3313 msgid "Clearing selected feed..."
3314 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3317 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3322 msgid "Purging selected feed..."
3323 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3326 msgid "Login field cannot be blank."
3327 msgstr "O campo de Login não pode ser vazio."
3330 msgid "Saving user..."
3331 msgstr "Salvando usuário"
3336 msgid "Please select only one user."
3337 msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
3341 msgid "Reset password of selected user?"
3342 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3346 msgid "Resetting password for selected user..."
3347 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3350 msgid "Please select only one filter."
3351 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3355 msgid "Combine selected filters?"
3356 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3360 msgid "Joining filters..."
3361 msgstr "Removendo o Feed..."
3365 msgid "Edit Multiple Feeds"
3366 msgstr "Editor de Feed"
3370 msgid "Save changes to selected feeds?"
3371 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3380 msgid "Please choose an OPML file first."
3381 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3384 #: plugins/import_export/import_export.js:115
3386 msgid "Importing, please wait..."
3387 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
3391 msgid "Reset to defaults?"
3392 msgstr "Usar o padrão"
3395 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3400 msgid "Removing category..."
3401 msgstr "Criar categoria"
3404 msgid "Remove selected categories?"
3405 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3408 msgid "Removing selected categories..."
3409 msgstr "Removendo categorias selecionadas…"
3412 msgid "No categories are selected."
3413 msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
3417 msgid "Category title:"
3418 msgstr "Editor de Categoria"
3422 msgid "Creating category..."
3423 msgstr "Criar um usuário"
3427 msgid "Feeds without recent updates"
3431 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3436 msgid "Clearing feed..."
3437 msgstr "Salvando o Feed..."
3441 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3442 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3446 msgid "Rescoring selected feeds..."
3447 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3450 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3455 msgid "Rescoring feeds..."
3456 msgstr "Removendo o Feed..."
3459 msgid "Reset selected labels to default colors?"
3463 msgid "Settings Profiles"
3467 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3472 msgid "Removing selected profiles..."
3473 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3477 msgid "No profiles are selected."
3478 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3483 msgid "Activate selected profile?"
3484 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3489 msgid "Please choose a profile to activate."
3490 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3494 msgid "Creating profile..."
3495 msgstr "Criar um usuário"
3498 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3504 msgid "Clearing URLs..."
3505 msgstr "Salvando o Feed..."
3509 msgid "Generated URLs cleared."
3510 msgstr "Gerar um outro endereço"
3513 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3517 msgid "Shared URLs cleared."
3522 msgid "Label Editor"
3523 msgstr "Editor de Feed"
3526 msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3531 msgid "Clearing credentials..."
3532 msgstr "Salvando o Feed..."
3535 msgid "Twitter credentials have been cleared."
3540 msgid "Subscribing to feeds..."
3541 msgstr "Removendo o Feed..."
3544 msgid "Clear stored data for this plugin?"
3549 msgid "Mark all articles as read?"
3550 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3553 msgid "Marking all feeds as read..."
3554 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3557 msgid "You can't unsubscribe from the category."
3563 msgid "Please select some feed first."
3564 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3567 msgid "You can't rescore this kind of feed."
3572 msgid "Rescore articles in %s?"
3577 msgid "Rescoring articles..."
3582 msgid "Please enable mail plugin first."
3583 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3587 msgid "Please enable embed_original plugin first."
3588 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3591 msgid "New version available!"
3594 #: js/viewfeed.js:104
3596 msgid "Cancel search"
3599 #: js/viewfeed.js:437
3600 #: plugins/digest/digest.js:257
3601 #: plugins/digest/digest.js:694
3603 msgid "Unstar article"
3606 #: js/viewfeed.js:442
3607 #: plugins/digest/digest.js:259
3608 #: plugins/digest/digest.js:698
3610 msgid "Star article"
3613 #: js/viewfeed.js:475
3614 #: plugins/digest/digest.js:262
3615 #: plugins/digest/digest.js:729
3617 msgid "Unpublish article"
3620 #: js/viewfeed.js:688
3621 #: js/viewfeed.js:716
3622 #: js/viewfeed.js:743
3623 #: js/viewfeed.js:805
3624 #: js/viewfeed.js:837
3625 #: js/viewfeed.js:974
3626 #: js/viewfeed.js:1017
3627 #: js/viewfeed.js:1067
3628 #: js/viewfeed.js:2015
3629 #: plugins/mailto/init.js:7
3630 #: plugins/mail/mail.js:7
3632 msgid "No articles are selected."
3633 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3635 #: js/viewfeed.js:954
3637 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3638 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3640 #: js/viewfeed.js:982
3642 msgid "Delete %d selected article in %s?"
3643 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3644 msgstr[0] "Favoritos"
3645 msgstr[1] "Favoritos"
3647 #: js/viewfeed.js:984
3649 msgid "Delete %d selected article?"
3650 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3651 msgstr[0] "Remover os filtros selecionados?"
3652 msgstr[1] "Remover os filtros selecionados?"
3654 #: js/viewfeed.js:1026
3656 msgid "Archive %d selected article in %s?"
3657 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3658 msgstr[0] "Favoritos"
3659 msgstr[1] "Favoritos"
3661 #: js/viewfeed.js:1029
3663 msgid "Move %d archived article back?"
3664 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3665 msgstr[0] "Favoritos"
3666 msgstr[1] "Favoritos"
3668 #: js/viewfeed.js:1073
3670 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3671 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3672 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3673 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3675 #: js/viewfeed.js:1097
3677 msgid "Edit article Tags"
3678 msgstr "Editar Tags"
3680 #: js/viewfeed.js:1103
3682 msgid "Saving article tags..."
3683 msgstr "Salvando categoria..."
3685 #: js/viewfeed.js:1283
3687 msgid "No article is selected."
3688 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3690 #: js/viewfeed.js:1318
3692 msgid "No articles found to mark"
3693 msgstr "Sem Feeds para exibir."
3695 #: js/viewfeed.js:1320
3697 msgid "Mark %d article as read?"
3698 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3699 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3700 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3702 #: js/viewfeed.js:1826
3704 msgid "Open original article"
3707 #: js/viewfeed.js:1832
3709 msgid "Display article URL"
3712 #: js/viewfeed.js:1902
3714 msgid "Remove label"
3717 #: js/viewfeed.js:1926
3720 msgstr "Salvando o Feed..."
3722 #: js/viewfeed.js:1927
3724 msgid "Click to pause"
3727 #: js/viewfeed.js:1984
3729 msgid "Please enter new score for selected articles:"
3730 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3732 #: js/viewfeed.js:2026
3734 msgid "Please enter new score for this article:"
3735 msgstr "Salvando categoria..."
3737 #: js/viewfeed.js:2059
3739 msgid "Article URL:"
3740 msgstr "Feed não encontrado."
3742 #: plugins/digest/digest.js:71
3744 msgid "Mark %d displayed article as read?"
3745 msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3746 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3747 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3749 #: plugins/digest/digest.js:289
3751 msgid "Error: unable to load article."
3754 #: plugins/digest/digest.js:447
3756 msgid "Click to expand article."
3759 #: plugins/digest/digest.js:518
3762 msgid_plural "%d more..."
3763 msgstr[0] "Salvando o Feed..."
3764 msgstr[1] "Salvando o Feed..."
3766 #: plugins/digest/digest.js:525
3768 msgid "No unread feeds."
3771 #: plugins/digest/digest.js:632
3773 msgid "Load more..."
3774 msgstr "Salvando o Feed..."
3776 #: plugins/embed_original/init.js:6
3777 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3780 #: plugins/mailto/init.js:21
3781 #: plugins/mail/mail.js:21
3783 msgid "Forward article by email"
3786 #: plugins/import_export/import_export.js:13
3789 msgstr "Exportar OPML"
3791 #: plugins/import_export/import_export.js:40
3792 msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3793 msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3797 #: plugins/import_export/import_export.js:93
3802 #: plugins/import_export/import_export.js:112
3804 msgid "Please choose the file first."
3805 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3807 #: plugins/note/note.js:17
3809 msgid "Saving article note..."
3810 msgstr "Salvando categoria..."
3812 #: plugins/instances/instances.js:10
3814 msgid "Link Instance"
3815 msgstr "Editar Tags"
3817 #: plugins/instances/instances.js:73
3819 msgid "Edit Instance"
3820 msgstr "Editar Tags"
3822 #: plugins/instances/instances.js:122
3824 msgid "Remove selected instances?"
3825 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3827 #: plugins/instances/instances.js:125
3829 msgid "Removing selected instances..."
3830 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3832 #: plugins/instances/instances.js:139
3833 #: plugins/instances/instances.js:151
3835 msgid "No instances are selected."
3836 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3838 #: plugins/instances/instances.js:156
3840 msgid "Please select only one instance."
3841 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3843 #: plugins/share/share.js:10
3845 msgid "Share article by URL"
3848 #: plugins/updater/updater.js:58
3849 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3853 #~ msgstr "Atualizado"
3856 #~ msgid "Enable categories"
3857 #~ msgstr "Editar categorias"
3860 #~ msgid "Hide read articles and feeds"
3861 #~ msgstr "Favoritos"
3864 #~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3865 #~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
3874 #~ msgid "Comments?"
3875 #~ msgstr "Conteúdo"
3878 #~ msgid "Move between articles"
3879 #~ msgstr "Favoritos"
3882 #~ msgid "Active article actions"
3883 #~ msgstr "Favoritos"
3886 #~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3887 #~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3890 #~ msgid "Other actions"
3891 #~ msgstr "Outras ações:"
3894 #~ msgid "Multiple articles actions"
3895 #~ msgstr "Favoritos"
3898 #~ msgid "Select starred articles"
3899 #~ msgstr "Favoritos"
3902 #~ msgid "Feed actions"
3903 #~ msgstr "Ações do Feed:"
3906 #~ msgid "Mark feed as read"
3907 #~ msgstr "Marcar como lido"
3910 #~ msgid "Press any key to close this window."
3911 #~ msgstr "Fechar esta janela"
3914 #~ msgstr "Meus Feeds"
3916 #~ msgid "Other Feeds"
3917 #~ msgstr "Outros Feeds"
3920 #~ msgid "Panel actions"
3921 #~ msgstr "Ações do Feed:"
3924 #~ msgid "Edit feed categories"
3925 #~ msgstr "Editar categorias"
3927 #~ msgid "Select theme"
3928 #~ msgstr "Selecionar o tema"
3931 #~ msgid "Right-to-left content"
3932 #~ msgstr "Título ou conteúdo"
3935 #~ msgid "Loading..."
3936 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
3943 #~ msgid "Original article"
3944 #~ msgstr "Favoritos"
3947 #~ msgid "Update feed"
3948 #~ msgstr "Favoritos"
3951 #~ msgid "With subcategories"
3952 #~ msgstr "Editar categorias"
3955 #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3956 #~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
3964 #~ msgstr "Atualizar"
3967 #~ msgid "Apply to category"
3968 #~ msgstr "Salvando categoria..."
3970 #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3971 #~ msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
3974 #~ msgid "Remove selected categories"
3975 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3982 #~ msgid "Subscribing to feed..."
3983 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
3986 #~ msgid "Feed Categories"
3987 #~ msgstr "Categoria:"
3990 #~ msgid "Importing using DOMXML."
3991 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
3994 #~ msgid "Importing using DOMDocument."
3995 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
3997 #~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
3998 #~ msgstr "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP menores que 5."
4002 #~ msgstr "Publicado"
4004 #~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4005 #~ msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>."
4008 #~ msgid "Content filtering"
4009 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4011 #~ msgid "short_desc"
4012 #~ msgstr "short_desc"
4019 #~ msgid "Toggle category reordering mode"
4020 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4023 #~ msgid "Update all feeds"
4024 #~ msgstr "Favoritos"
4031 #~ msgid "Click to expand article"
4032 #~ msgstr "Favoritos"
4034 #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4035 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
4037 #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4038 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
4040 #~ msgid "Unknown error"
4041 #~ msgstr "Erro desconhecido"
4044 #~ msgid "View article"
4045 #~ msgstr "Favoritos"
4048 #~ msgid "Fatal Exception"
4049 #~ msgstr "Erro Fatal"
4052 #~ msgid "Feed Browser"
4053 #~ msgstr "Editor de Feed"
4056 #~ msgid "Filter Editor"
4057 #~ msgstr "Editor de Feed"
4060 #~ msgid "Click to change color"
4061 #~ msgstr "Favoritos"
4063 #~ msgid "No OPML file to upload."
4064 #~ msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload."
4066 #~ msgid "Save current configuration?"
4067 #~ msgstr "Salvar a configuração atual?"
4073 #~ msgid "toggle unread"
4074 #~ msgstr "Marcar como favorito"
4081 #~ msgid "Cancel synchronization"
4082 #~ msgstr "Salvar configuração"
4085 #~ msgid "Remove stored data"
4086 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4089 #~ msgid "Reset UI layout"
4090 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4092 #~ msgid "Showing most popular tags "
4093 #~ msgstr "Exibir as Tags mais populares."
4096 #~ msgid "more tags"
4097 #~ msgstr "sem tags"
4099 #~ msgid "Change e-mail"
4100 #~ msgstr "Mudar E-mail"
4103 #~ msgid "Synchronizing feeds..."
4104 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4107 #~ msgid "Synchronizing categories..."
4108 #~ msgstr "Salvando categoria..."
4111 #~ msgid "Synchronizing articles..."
4112 #~ msgstr "Favoritos"
4115 #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4116 #~ msgstr "Favoritos"
4119 #~ msgid "Reset category order?"
4120 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4122 #~ msgid "No feeds to display."
4123 #~ msgstr "Sem Feeds para exibir."
4125 #~ msgid "Remove selected users?"
4126 #~ msgstr "Remover os usuários selecionados?"
4128 #~ msgid "Adding feed..."
4129 #~ msgstr "Adicionando o Feed..."
4132 #~ msgid "Assign score to article:"
4133 #~ msgstr "Favoritos"
4136 #~ msgid "Category reordering disabled"
4137 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4140 #~ msgid "Category reordering enabled"
4141 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4144 #~ msgid "Changing password..."
4145 #~ msgstr "Mudar senha"
4147 #~ msgid "Mark as read:"
4148 #~ msgstr "Marcar como lido:"
4151 #~ msgid "Remove selected articles from label?"
4152 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4155 #~ msgid "Removing offline data..."
4156 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
4159 #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4160 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4163 #~ msgid "Saving feeds..."
4164 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4166 #~ msgid "Saving filter..."
4167 #~ msgstr "Salvando o filtro..."
4169 #~ msgid "Selection"
4172 #~ msgid "Trying to change e-mail..."
4173 #~ msgstr "Tentando mudar o E-mail..."
4175 #~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4176 #~ msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…"
4178 #~ msgid "Trying to change password..."
4179 #~ msgstr "Tentando alterar senha ..."
4187 #~ msgid "Change theme"
4188 #~ msgstr "Mudar Tema"
4191 #~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4192 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4195 #~ msgid "More feeds..."
4196 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
4214 #~ msgid "Mark as unread"
4215 #~ msgstr "Marcar como lido"
4220 #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4221 #~ msgstr "Este programa requer XmlHttpRequest"
4223 #~ msgid "This program requires cookies "
4224 #~ msgstr "Este programa requer cookies "
4227 #~ msgid " Keyboard shortcuts"
4228 #~ msgstr " Criar filtro"
4230 #~ msgid "filter_type_descr"
4231 #~ msgstr "filter_type_descr"
4233 #~ msgid "action_description"
4234 #~ msgstr "action_description"
4236 #~ msgid "Please select only one category."
4237 #~ msgstr "Por favor selecione somente uma categoria."
4239 #~ msgid "Address changed."
4240 #~ msgstr "Endereço alterado."
4242 #~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4243 #~ msgstr "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorreta. Veja em config.php-dist.\n"
4245 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4246 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME não definida"
4248 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4249 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME é muito baixo (menor que 60)"
4251 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4252 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME deveria ser maior ou igual"
4254 #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
4255 #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatível com SINGLE_USER_MODE"
4257 #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4258 #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS esta atualmente quebrado com MySQL"
4260 #~ msgid "Unknown Error"
4261 #~ msgstr "Erro desconhecido"
4267 #~ msgid "Content Filtering"
4268 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4270 #~ msgid "User Manager"
4271 #~ msgstr "Gerência de usuário"
4273 #~ msgid " Edit this feed"
4274 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4277 #~ msgid " Clear articles"
4278 #~ msgstr " Criar filtro"
4281 #~ msgid " Rescore feed"
4282 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4284 #~ msgid " Mark as read"
4285 #~ msgstr " Marcar como lido"
4288 #~ msgid " Create label"
4289 #~ msgstr " Criar filtro"
4291 #~ msgid " Create filter"
4292 #~ msgstr " Criar filtro"
4295 #~ msgid " Reset category order"
4296 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4299 #~ msgid "Title contains"
4300 #~ msgstr "Título ou conteúdo"
4303 #~ msgid "Content contains"
4304 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4306 #~ msgid "SQL Expression"
4307 #~ msgstr "Expressão SQL"
4310 #~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4311 #~ msgstr "Expressão SQL"
4314 #~ msgid "Perform action"
4317 #~ msgid "SQL Expression:"
4318 #~ msgstr "Expressão SQL:"
4324 #~ msgid "Update using:"
4325 #~ msgstr "Atualizar"
4327 #~ msgid "Change password:"
4328 #~ msgstr "Mudar senha:"
4330 #~ msgid "Next page"
4331 #~ msgstr "Próxima página"
4333 #~ msgid "Previous page"
4334 #~ msgstr "Página anterior"
4336 #~ msgid "First page"
4337 #~ msgstr "Primeira página"
4339 #~ msgid " Update"
4340 #~ msgstr " Atualizar"