1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: 1.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-08-20 19:27+0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-08-18 15:14+0400\n"
13 "Last-Translator: Andrew Dolgov <cthulhoo@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: backend.php:97 backend.php:106
48 msgid "Disable updates"
52 msgid "Each 15 minutes"
53 msgstr "Каждые 15 минут"
56 msgid "Each 30 minutes"
57 msgstr "Каждые 30 минут"
65 msgstr "Каждые 4 часа"
69 msgstr "Каждые 12 часов"
85 msgstr "Администратор"
89 msgstr "Неизвестная ошибка"
92 msgid "This program requires XmlHttpRequest "
96 msgid "This program requires cookies "
100 msgid "Backend sanity check failed"
104 msgid "Frontend sanity check failed."
109 "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please "
112 "Некорректная версия базы данных. <a href='update.php'>Пожалуйста "
113 "обновите ее</a>."
116 msgid "Request not authorized."
117 msgstr "В доступе отказано."
120 msgid "No operation to perform."
121 msgstr "Операция не задана."
125 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
126 "local configuration."
130 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
131 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
134 msgid "Configuration check failed"
135 msgstr "Тест конфигурации неудачен"
139 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
140 "\t\tofficial site for more information."
143 #: functions.php:2020 functions.php:2340 functions.php:2679 functions.php:3358
144 msgid "Starred articles"
147 #: functions.php:2034 functions.php:2342 functions.php:2681 functions.php:3365
148 msgid "Published articles"
149 msgstr "Опубликованные"
151 #: functions.php:2262 modules/popup-dialog.php:141
152 #: modules/pref-filters.php:290
156 #: functions.php:2291 functions.php:2330 functions.php:2657 functions.php:3519
157 #: functions.php:3549 modules/pref-feeds.php:845
158 msgid "Uncategorized"
159 msgstr "Нет категории"
161 #: functions.php:2320 functions.php:2821
165 #: functions.php:2322 functions.php:2823
169 #: functions.php:2643 functions.php:2645
170 msgid "Search results"
171 msgstr "Результаты поиска"
173 #: functions.php:2661 functions.php:2674 functions.php:2689
177 #: functions.php:2921
178 msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
179 msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
181 #: functions.php:2965
183 "You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
187 #: functions.php:2967
189 "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
192 #: functions.php:3174 functions.php:3217 functions.php:4190
193 #: modules/pref-feeds.php:620 modules/pref-feeds.php:807
194 #: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
195 #: modules/pref-users.php:208
199 #: functions.php:3175 functions.php:3218 modules/pref-feeds.php:621
200 #: modules/pref-feeds.php:808 modules/pref-filters.php:256
201 #: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
205 #: functions.php:3176 functions.php:3180 functions.php:3219 functions.php:3222
210 #: functions.php:3177 functions.php:3220 modules/pref-feeds.php:622
211 #: modules/pref-feeds.php:809 modules/pref-filters.php:257
212 #: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
216 #: functions.php:3179
220 #: functions.php:3181 functions.php:3223 tt-rss.php:171
224 #: functions.php:3182
228 #: functions.php:3185 localized_schema.php:15
230 msgstr "Как прочитанные"
232 #: functions.php:3186
237 #: functions.php:3187
239 msgstr "Эту страницу"
241 #: functions.php:3188
245 #: functions.php:3196
249 #: functions.php:3197
250 msgid "Previous page"
253 #: functions.php:3198
257 #: functions.php:3208 functions.php:3234
258 msgid "Convert to label"
259 msgstr "Превратить в метку"
261 #: functions.php:3222
265 #: functions.php:3225
266 msgid "Mark as read:"
267 msgstr "Пометить как прочит.:"
269 #: functions.php:3226
273 #: functions.php:3227 modules/pref-filters.php:263
277 #: functions.php:3272
278 msgid "Generated feed"
281 #: functions.php:3589
282 msgid "No feeds to display."
283 msgstr "Нет каналов для отображения."
285 #: functions.php:3606
289 #: functions.php:3828
293 #: functions.php:3877
297 #: functions.php:3948
298 msgid "Feed not found."
299 msgstr "Канал не найден."
301 #: functions.php:4010
303 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
304 "local configuration."
307 #: functions.php:4253
308 msgid "No articles found."
309 msgstr "Статей не найдено."
311 #: localized_js.php:32
312 msgid "display feeds"
313 msgstr "показать каналы"
315 #: localized_js.php:33
317 msgstr "показать теги"
319 #: localized_js.php:34 prefs.php:127 tt-rss.php:79
320 msgid "Loading, please wait..."
321 msgstr "Идет загрузка..."
323 #: localized_js.php:35
324 msgid "All feeds updated."
325 msgstr "Все каналы обновлены."
327 #: localized_js.php:36
328 msgid "Marking all feeds as read..."
329 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
331 #: localized_js.php:37
332 msgid "Adding feed..."
333 msgstr "Канал добавляется..."
335 #: localized_js.php:38
336 msgid "Removing feed..."
337 msgstr "Канал удаляется..."
339 #: localized_js.php:39
340 msgid "Saving feed..."
341 msgstr "Идет сохранение..."
343 #: localized_js.php:40
344 msgid "Can't add category: no name specified."
345 msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
347 #: localized_js.php:41
348 msgid "Adding feed category..."
349 msgstr "Категория добавляется..."
351 #: localized_js.php:42 localized_js.php:101
352 msgid "Can't add user: no login specified."
355 #: localized_js.php:44
356 msgid "Adding user..."
357 msgstr "Пользователь добавляется..."
359 #: localized_js.php:45 localized_js.php:99
360 msgid "Can't create label: missing SQL expression."
363 #: localized_js.php:46 localized_js.php:100
364 msgid "Can't create label: missing caption."
367 #: localized_js.php:47
368 msgid "Remove selected labels?"
369 msgstr "Удалить выбранные метки?"
371 #: localized_js.php:48
372 msgid "Removing selected labels..."
373 msgstr "Выбранные метки удаляются..."
375 #: localized_js.php:49 localized_js.php:68 localized_js.php:102
376 msgid "No labels are selected."
377 msgstr "Нет выбранных меток."
379 #: localized_js.php:50
380 msgid "Remove selected users?"
381 msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
383 #: localized_js.php:51
384 msgid "Removing selected users..."
385 msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
387 #: localized_js.php:52 localized_js.php:70 localized_js.php:72
388 #: localized_js.php:103
389 msgid "No users are selected."
390 msgstr "Нет выбранных пользователей."
392 #: localized_js.php:53
393 msgid "Remove selected filters?"
394 msgstr "Удалить выбраннфе фильтры?"
396 #: localized_js.php:54
397 msgid "Removing selected filters..."
398 msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
400 #: localized_js.php:55 localized_js.php:78 localized_js.php:104
401 msgid "No filters are selected."
402 msgstr "Нет выбранных фильтров."
404 #: localized_js.php:56
405 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
406 msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
408 #: localized_js.php:57
409 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
410 msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
412 #: localized_js.php:58 localized_js.php:76 localized_js.php:80
413 #: localized_js.php:105 localized_js.php:108
414 msgid "No feeds are selected."
415 msgstr "Нет выбранных каналов."
417 #: localized_js.php:59
418 msgid "Remove selected categories?"
419 msgstr "Удалить выбранные категории?"
421 #: localized_js.php:60
422 msgid "Removing selected categories..."
423 msgstr "Выбранные категории удаляются..."
425 #: localized_js.php:61 localized_js.php:82 localized_js.php:106
426 msgid "No categories are selected."
427 msgstr "Нет выбранных категорий."
429 #: localized_js.php:62
430 msgid "Saving category..."
431 msgstr "Категория сохраняется..."
433 #: localized_js.php:63
434 msgid "Loading help..."
435 msgstr "Идет загрузка помощи..."
437 #: localized_js.php:64
438 msgid "Saving label..."
439 msgstr "Идет сохранение метки..."
441 #: localized_js.php:65 localized_js.php:107
442 msgid "Login field cannot be blank."
445 #: localized_js.php:66
446 msgid "Saving user..."
447 msgstr "Идет сохранение пользователя..."
449 #: localized_js.php:67
450 msgid "Saving filter..."
451 msgstr "Идет сохранение фильтра..."
453 #: localized_js.php:69
454 msgid "Please select only one label."
455 msgstr "Пожалуйста выберите одну метку."
457 #: localized_js.php:71 localized_js.php:73
458 msgid "Please select only one user."
459 msgstr "Пожалуйста выберите одного пользователя."
461 #: localized_js.php:74
462 msgid "Reset password of selected user?"
463 msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
465 #: localized_js.php:75
466 msgid "Resetting password for selected user..."
467 msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
469 #: localized_js.php:77
470 msgid "Please select only one feed."
471 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
473 #: localized_js.php:79
474 msgid "Please select only one filter."
475 msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
477 #: localized_js.php:81
478 msgid "Please select one feed."
479 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
481 #: localized_js.php:83
482 msgid "Please select only one category."
483 msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
485 #: localized_js.php:84
486 msgid "No OPML file to upload."
487 msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
489 #: localized_js.php:85
490 msgid "Changing category of selected feeds..."
491 msgstr "Идет изменение категории..."
493 #: localized_js.php:86
494 msgid "Reset to defaults?"
495 msgstr "Сбросить настройки?"
497 #: localized_js.php:87
498 msgid "Trying to change password..."
499 msgstr "Идет сохранение пароля..."
501 #: localized_js.php:88
502 msgid "Trying to change e-mail..."
503 msgstr "Идет изменение e-mail..."
505 #: localized_js.php:89
506 msgid "No articles are selected."
507 msgstr "Нет выбранных статей."
509 #: localized_js.php:90
510 msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
513 #: localized_js.php:91
514 msgid "Could not display article (missing XML object)"
517 #: localized_js.php:92 tt-rss.php:214 tt-rss.php:218
518 msgid "No feed selected."
519 msgstr "Канал не выбран."
521 #: localized_js.php:93
522 msgid "Replace current publishing address with a new one?"
523 msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
525 #: localized_js.php:94
526 msgid "Address changed."
527 msgstr "Адрес изменен."
529 #: localized_js.php:95
530 msgid "Could not change address."
531 msgstr "Не получилось изменить адрес."
533 #: localized_js.php:96
534 msgid "You can't unsubscribe from the category."
535 msgstr "Нельзя отписаться от категории."
537 #: localized_js.php:97
538 msgid "Please select some feed first."
539 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь анал."
541 #: localized_js.php:98
542 msgid "You can't edit this kind of feed."
543 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
545 #: localized_js.php:109
546 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
547 msgstr "Не могу создать фильтр:"
549 #: localized_js.php:110
550 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
551 msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
553 #: localized_js.php:111
555 msgid "Unsubscribe from %s?"
556 msgstr "Отписаться от %s?"
558 #: localized_js.php:112
560 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
563 #: localized_js.php:113
565 msgid "Mark all selected articles in %s as read?"
566 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
568 #: localized_js.php:114
569 msgid "Please enter label title:"
572 #: localized_js.php:115
574 msgid "Save current configuration?"
575 msgstr "Сохранить конфигурацию"
577 #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:172
578 #: modules/pref-feeds.php:820 modules/pref-feeds.php:881
582 #: localized_schema.php:10
583 msgid "Title or Content"
584 msgstr "Заголовок или содержимое"
586 #: localized_schema.php:11
590 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:173
594 #: localized_schema.php:14
595 msgid "Filter article"
596 msgstr "Отфильтровать статью"
598 #: localized_schema.php:16
602 #: localized_schema.php:17
603 msgid "Publish article"
604 msgstr "Опубликовать"
606 #: localized_schema.php:18
608 msgstr "Применить теги"
610 #: localized_schema.php:22
614 #: localized_schema.php:24
615 msgid "Allow duplicate posts"
616 msgstr "Разрешить дубликаты статей"
618 #: localized_schema.php:25
620 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
621 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
622 "different feeds to appear only once."
625 #: localized_schema.php:26
626 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
627 msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
629 #: localized_schema.php:27
630 msgid "Enable e-mail digest"
631 msgstr "Включить почтовый дайджест"
633 #: localized_schema.php:28
635 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
636 "your configured e-mail address"
639 #: localized_schema.php:29
640 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
641 msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
643 #: localized_schema.php:30
644 msgid "Update post on checksum change"
647 #: localized_schema.php:32
651 #: localized_schema.php:34
652 msgid "Combined feed display"
653 msgstr "Комбинированный режим отображения"
655 #: localized_schema.php:35
657 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
658 "headlines and article content"
661 #: localized_schema.php:36
662 msgid "Default article limit"
663 msgstr "Количество статей по умолчанию"
665 #: localized_schema.php:37
666 msgid "Enable feed categories"
667 msgstr "Включить категории каналов"
669 #: localized_schema.php:38
670 msgid "Hide feeds with no unread messages"
671 msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
673 #: localized_schema.php:39
674 msgid "Mark articles as read automatically"
675 msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
677 #: localized_schema.php:40
679 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
680 "while you scroll article list."
683 #: localized_schema.php:41
684 msgid "On catchup show next feed"
685 msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
687 #: localized_schema.php:42
689 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
690 "feed with unread articles."
693 #: localized_schema.php:43
694 msgid "Open article links in new browser window"
697 #: localized_schema.php:44
698 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
701 #: localized_schema.php:45
702 msgid "Show content preview in headlines list"
705 #: localized_schema.php:46
706 msgid "Sort feeds by unread articles count"
709 #: localized_schema.php:47
710 msgid "User stylesheet URL"
711 msgstr "URL пользовательского файла стилей"
713 #: localized_schema.php:48
714 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
717 #: localized_schema.php:50
721 #: localized_schema.php:52
722 msgid "Blacklisted tags"
723 msgstr "Черный список тегов"
725 #: localized_schema.php:53
727 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
731 #: localized_schema.php:54
732 msgid "Confirm marking feed as read"
735 #: localized_schema.php:55
736 msgid "Enable icons in feedlist"
739 #: localized_schema.php:56
740 msgid "Enable labels"
741 msgstr "Включить метки"
743 #: localized_schema.php:57
745 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
746 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
750 #: localized_schema.php:58
751 msgid "Long date format"
754 #: localized_schema.php:59
755 msgid "Set articles as unread on update"
758 #: localized_schema.php:60
759 msgid "Short date format"
760 msgstr "Короткий формат даты"
762 #: localized_schema.php:61
763 msgid "Show additional information in feedlist"
764 msgstr "Показивать расширенную информацию в списке каналов"
766 #: localized_schema.php:62
767 msgid "Strip unsafe tags from articles"
768 msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
770 #: localized_schema.php:63
771 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
772 msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
774 #: localized_schema.php:64
775 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
776 msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
778 #: login_form.php:83 modules/popup-dialog.php:90 modules/pref-feeds.php:264
779 #: modules/pref-users.php:29
781 msgstr "Пользователь:"
783 #: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:91 modules/pref-feeds.php:270
791 #: opml.php:106 opml.php:110
793 msgstr "Утилита OPML"
796 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
797 msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
800 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
801 msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
804 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
805 msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
808 msgid "Return to preferences"
809 msgstr "Вернуться к настройкам"
812 msgid "Unknown Error"
813 msgstr "Неизвестная ошибка"
815 #: prefs.php:90 tt-rss.php:112
819 #: prefs.php:91 tt-rss.php:113
824 msgid "Exit preferences"
825 msgstr "Закрыть настройки"
827 #: prefs.php:105 tt-rss.php:136
837 msgstr "Другие каналы"
840 msgid "Published Articles"
841 msgstr "Опубликованные статьи"
844 msgid "Content Filtering"
853 msgstr "Пользователи"
855 #: prefs.php:130 tt-rss.php:82
857 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
858 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
859 "\t\tbrowser settings."
862 #: sanity_check.php:8
864 "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
865 "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
868 #: sanity_check.php:16
869 msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
872 #: sanity_check.php:20
874 "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
875 "\t\t\toption from config.php\n"
878 #: sanity_check.php:26
880 "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
881 "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
883 "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
886 #: sanity_check.php:33
888 "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
889 "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
892 #: sanity_check.php:39
894 "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
895 "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
898 #: sanity_check.php:45
899 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
902 #: sanity_check.php:49
903 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
906 #: sanity_check.php:53
907 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
910 #: sanity_check.php:62
911 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
914 #: sanity_check.php:66
915 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
918 #: sanity_check.php:70
920 msgstr "Фатальная Ошибка"
924 msgstr "облако тегов"
930 #: tt-rss.php:135 modules/popup-dialog.php:117 modules/popup-dialog.php:186
931 #: modules/pref-feeds.php:714
936 msgid "Feed actions:"
937 msgstr "Действия над каналами:"
940 msgid " Subscribe to feed"
941 msgstr " Подписаться"
944 msgid " Edit this feed"
945 msgstr " Редактировать канал"
948 msgid " Unsubscribe"
949 msgstr " Отписаться"
956 msgid " Update"
957 msgstr " Обновить"
960 msgid " Mark as read"
961 msgstr " Пометить как прочитанные"
964 msgid " (Un)hide read feeds"
965 msgstr " Спрятать прочитанные"
968 msgid "Other actions:"
969 msgstr "Другие действия:"
972 msgid " Create filter"
973 msgstr " Создать фильтр"
975 #: tt-rss.php:160 modules/popup-dialog.php:129
1000 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1001 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
1004 msgid "Database Updater"
1005 msgstr "Обновление базы данных"
1008 msgid "Could not update database"
1009 msgstr "Не могу обновить базу данных"
1012 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1013 msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
1017 msgstr ", найдена: "
1020 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1023 #: update.php:101 update.php:169
1024 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1025 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
1030 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1035 msgid "Perform updates"
1036 msgstr "Применить обновления"
1039 msgid "Performing updates..."
1040 msgstr "Идет обновление..."
1044 msgid "Updating to version %d..."
1045 msgstr "Обновляю до версии %d..."
1048 msgid "Checking version... "
1049 msgstr "Проверяю версию... "
1062 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1063 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
1066 #: modules/help.php:17
1067 msgid "Help topic not found."
1068 msgstr "Раздел помощи не найден."
1070 #: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:42 modules/pref-feeds.php:671
1071 msgid "Close this window"
1072 msgstr "Закрыть это окно"
1074 #: modules/opml_domdoc.php:44
1076 msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1077 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
1079 #: modules/opml_domdoc.php:89 modules/opml_domxml.php:92
1080 msgid "Already imported."
1081 msgstr "Уже импортирован."
1083 #: modules/opml_domdoc.php:107 modules/opml_domxml.php:110
1087 #: modules/opml_domdoc.php:118 modules/opml_domxml.php:124
1088 msgid "Error while parsing document."
1091 #: modules/opml_domdoc.php:122 modules/opml_domxml.php:128
1092 msgid "Error: please upload OPML file."
1095 #: modules/opml_domxml.php:46
1097 msgid "Adding category <b>%s</b>."
1098 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>."
1100 #: modules/opml_domxml.php:121
1101 msgid "Error: can't find body element."
1104 #: modules/popup-dialog.php:8
1108 #: modules/popup-dialog.php:12
1110 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1111 "\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1113 "\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1116 #: modules/popup-dialog.php:21
1118 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1119 "\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1122 #: modules/popup-dialog.php:30
1124 "TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1125 "\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1126 "\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1130 #: modules/popup-dialog.php:51 modules/pref-feeds.php:727
1131 msgid "Subscribe to feed"
1132 msgstr "Подписаться на канал"
1134 #: modules/popup-dialog.php:62 modules/pref-feeds.php:165
1136 msgstr "URL канала:"
1138 #: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:173
1142 #: modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feed-browser.php:107
1143 #: modules/pref-feeds.php:118
1145 msgstr "Подписаться"
1147 #: modules/popup-dialog.php:104 modules/popup-dialog.php:189
1148 #: modules/popup-dialog.php:241 modules/popup-dialog.php:328
1149 #: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:120
1150 #: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-filters.php:118
1151 #: modules/pref-users.php:58
1155 #: modules/popup-dialog.php:110
1156 msgid "This feed requires authentication."
1157 msgstr "Этот канал требует авторизации."
1159 #: modules/popup-dialog.php:138
1163 #: modules/popup-dialog.php:154
1167 #: modules/popup-dialog.php:169
1171 #: modules/popup-dialog.php:174
1172 msgid "Title or content"
1173 msgstr "Заголовок или содержимое"
1175 #: modules/popup-dialog.php:198 modules/pref-labels.php:216
1176 msgid "Create label"
1177 msgstr "Создать метку"
1179 #: modules/popup-dialog.php:208
1183 #: modules/popup-dialog.php:217
1184 msgid "SQL Expression:"
1185 msgstr "SQL выражение:"
1187 #: modules/popup-dialog.php:230
1191 #: modules/popup-dialog.php:237 modules/popup-dialog.php:324
1195 #: modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:229
1196 msgid "Create filter"
1197 msgstr "Создать фильтр"
1199 #: modules/popup-dialog.php:268 modules/popup-dialog.php:299
1200 #: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
1204 #: modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-filters.php:45
1208 #: modules/popup-dialog.php:279 modules/pref-filters.php:51
1212 #: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-filters.php:56
1216 #: modules/popup-dialog.php:290 modules/pref-filters.php:62
1220 #: modules/popup-dialog.php:306 modules/pref-filters.php:79
1224 #: modules/popup-dialog.php:310 modules/pref-feeds.php:283
1226 msgstr "Дополнительно:"
1228 #: modules/popup-dialog.php:313 modules/pref-filters.php:103
1229 msgid "Inverse match"
1230 msgstr "Инвертировать фильтр"
1232 #: modules/popup-dialog.php:339
1233 msgid "Update Errors"
1234 msgstr "Ошибки обновления"
1236 #: modules/popup-dialog.php:342
1237 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1238 msgstr "Эти каналы не было обновлены из-за ошибок:"
1240 #: modules/popup-dialog.php:361 modules/popup-dialog.php:448
1244 #: modules/popup-dialog.php:370
1246 msgstr "Редактировать теги"
1248 #: modules/popup-dialog.php:375
1249 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1250 msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
1252 #: modules/popup-dialog.php:420 modules/pref-feeds.php:329
1253 #: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55
1257 #: modules/popup-dialog.php:433
1259 msgstr "Облако тегов"
1261 #: modules/popup-dialog.php:436
1262 msgid "Showing most popular tags "
1263 msgstr "Самые популярные теги "
1265 #: modules/popup-dialog.php:437
1269 #: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:53
1270 msgid "Feed browser is administratively disabled."
1271 msgstr "Другие каналы отключены администратором"
1273 #: modules/pref-feed-browser.php:15
1274 msgid "Feed information:"
1275 msgstr "Информация о канале:"
1277 #: modules/pref-feed-browser.php:51
1278 msgid "Last headlines:"
1279 msgstr "Последние заголовки:"
1281 #: modules/pref-feed-browser.php:77
1283 "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1284 "case you are interested in them too."
1287 #: modules/pref-feed-browser.php:93
1291 #: modules/pref-feed-browser.php:102
1295 #: modules/pref-feed-browser.php:152 modules/pref-feeds.php:111
1296 msgid "No feeds found to subscribe."
1297 msgstr "Каналы для подписки не найдены."
1299 #: modules/pref-feeds.php:38
1300 msgid "Subscribed to feeds:"
1301 msgstr "Подписаны каналы:"
1303 #: modules/pref-feeds.php:57
1304 msgid "Other feeds: Top 25"
1305 msgstr "Топ 25 каналов"
1307 #: modules/pref-feeds.php:61
1308 msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1309 msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
1311 #: modules/pref-feeds.php:145
1313 msgstr "Редактор канала"
1315 #: modules/pref-feeds.php:157
1319 #: modules/pref-feeds.php:193
1320 msgid "Update Interval:"
1321 msgstr "Интервал обновления:"
1323 #: modules/pref-feeds.php:202
1327 #: modules/pref-feeds.php:219
1331 #: modules/pref-feeds.php:253
1332 msgid "Article purging:"
1333 msgstr "Удаление сообщений:"
1335 #: modules/pref-feeds.php:285
1336 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1337 msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
1339 #: modules/pref-feeds.php:296
1340 msgid "Right-to-left content"
1341 msgstr "Язык канала пишется справа налево"
1343 #: modules/pref-feeds.php:307
1344 msgid "Hide from my feed list"
1345 msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
1347 #: modules/pref-feeds.php:319
1348 msgid "Include in e-mail digest"
1349 msgstr "Включить в дайджест"
1351 #: modules/pref-feeds.php:451
1353 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1354 msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
1356 #: modules/pref-feeds.php:453
1358 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1359 msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1361 #: modules/pref-feeds.php:538
1362 msgid "Category editor"
1363 msgstr "Редактор категорий"
1365 #: modules/pref-feeds.php:561
1367 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1368 msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
1370 #: modules/pref-feeds.php:589
1371 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1372 msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
1374 #: modules/pref-feeds.php:606
1375 msgid "Create category"
1376 msgstr "Создать категорию"
1378 #: modules/pref-feeds.php:666
1379 msgid "No feed categories defined."
1380 msgstr "Категории отсутствуют."
1382 #: modules/pref-feeds.php:677 modules/pref-filters.php:342
1383 #: modules/pref-labels.php:294 modules/pref-users.php:319
1387 #: modules/pref-feeds.php:699
1388 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1389 msgstr "Некоторые каналы не могли быть обновлены (щелкните для подробностей)"
1391 #: modules/pref-feeds.php:732
1395 #: modules/pref-feeds.php:806
1396 msgid "Show last article times"
1397 msgstr "Показать дату последней статьи"
1399 #: modules/pref-feeds.php:823 modules/pref-feeds.php:885
1400 msgid "Last Article"
1401 msgstr "Последняя статья"
1403 #: modules/pref-feeds.php:826 modules/pref-feeds.php:889
1407 #: modules/pref-feeds.php:953 modules/pref-filters.php:340
1408 #: modules/pref-labels.php:292 modules/pref-users.php:317
1410 msgstr "Редактировать"
1412 #: modules/pref-feeds.php:956
1416 #: modules/pref-feeds.php:966
1417 msgid "Recategorize"
1418 msgstr "Изменить категорию"
1420 #: modules/pref-feeds.php:975
1421 msgid "Edit categories"
1422 msgstr "Редактировать категории"
1424 #: modules/pref-feeds.php:986
1428 #: modules/pref-feeds.php:992
1430 msgstr "Импортировать"
1432 #: modules/pref-feeds.php:999
1434 msgstr "Экспортировать OPML"
1436 #: modules/pref-feeds.php:1008
1438 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1439 "by anyone who knows the address specified below."
1442 #: modules/pref-feeds.php:1015
1443 msgid "Generate another address"
1444 msgstr "Создать другой адрес"
1446 #: modules/pref-filters.php:22
1447 msgid "Filter editor"
1448 msgstr "Редактор фильтров"
1450 #: modules/pref-filters.php:94
1454 #: modules/pref-filters.php:154
1456 msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1457 msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
1459 #: modules/pref-filters.php:194
1461 msgid "Created filter <b>%s</b>"
1462 msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
1464 #: modules/pref-filters.php:262
1465 msgid "Filter expression"
1468 #: modules/pref-filters.php:264
1472 #: modules/pref-filters.php:265
1476 #: modules/pref-filters.php:299
1480 #: modules/pref-filters.php:317
1482 msgstr "(Инвертирован)"
1484 #: modules/pref-filters.php:332 modules/pref-filters.php:353
1485 msgid "No filters defined."
1486 msgstr "Фильтры отсутствуют."
1488 #: modules/pref-labels.php:164
1490 msgid "Saved label <b>%s</b>"
1491 msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
1493 #: modules/pref-labels.php:194
1495 msgid "Created label <b>%s</b>"
1496 msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
1498 #: modules/pref-labels.php:241
1502 #: modules/pref-labels.php:242
1503 msgid "SQL Expression"
1504 msgstr "SQL выражение"
1506 #: modules/pref-labels.php:284 modules/pref-labels.php:297
1507 msgid "No labels defined."
1508 msgstr "Метки отсутствуют."
1510 #: modules/pref-prefs.php:20
1511 msgid "Old password cannot be blank."
1512 msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
1514 #: modules/pref-prefs.php:25
1515 msgid "New password cannot be blank."
1516 msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
1518 #: modules/pref-prefs.php:30
1519 msgid "Entered passwords do not match."
1520 msgstr "Пароли не совпадают."
1522 #: modules/pref-prefs.php:51
1523 msgid "Password has been changed."
1524 msgstr "Пароль был изменен."
1526 #: modules/pref-prefs.php:53
1527 msgid "Old password is incorrect."
1528 msgstr "Старый пароль неправилен."
1530 #: modules/pref-prefs.php:103
1531 msgid "The configuration was saved."
1532 msgstr "Конфигурация сохранена."
1534 #: modules/pref-prefs.php:129
1536 msgid "E-mail has been changed."
1537 msgstr "Пароль был изменен."
1539 #: modules/pref-prefs.php:141 modules/pref-prefs.php:201
1540 msgid "The configuration was reset to defaults."
1541 msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
1543 #: modules/pref-prefs.php:145 modules/pref-prefs.php:302
1544 msgid "Change theme"
1545 msgstr "Изменить тему"
1547 #: modules/pref-prefs.php:186
1549 "Your password is at default value, \n"
1550 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
1553 #: modules/pref-prefs.php:213
1554 msgid "Personal data"
1555 msgstr "Личные данные"
1557 #: modules/pref-prefs.php:233
1558 msgid "Change e-mail"
1559 msgstr "Изменить e-mail"
1561 #: modules/pref-prefs.php:239
1562 msgid "Authentication"
1563 msgstr "Авторизация"
1565 #: modules/pref-prefs.php:241
1566 msgid "Old password"
1567 msgstr "Старый пароль"
1569 #: modules/pref-prefs.php:246
1570 msgid "New password"
1571 msgstr "Новый пароль"
1573 #: modules/pref-prefs.php:252
1574 msgid "Confirm password"
1575 msgstr "Подтверждение пароля"
1577 #: modules/pref-prefs.php:267
1578 msgid "Change password"
1579 msgstr "Изменить пароль"
1581 #: modules/pref-prefs.php:283
1585 #: modules/pref-prefs.php:284
1586 msgid "Select theme"
1589 #: modules/pref-prefs.php:286
1591 msgstr "По умолчанию"
1593 #: modules/pref-prefs.php:354
1597 #: modules/pref-prefs.php:366 modules/pref-prefs.php:371
1601 #: modules/pref-prefs.php:368 modules/pref-prefs.php:371
1605 #: modules/pref-prefs.php:390
1606 msgid "Save configuration"
1607 msgstr "Сохранить конфигурацию"
1609 #: modules/pref-prefs.php:394
1610 msgid "Reset to defaults"
1611 msgstr "Сбросить настройки"
1613 #: modules/pref-users.php:12
1615 msgstr "Редактор пользователей"
1617 #: modules/pref-users.php:33
1618 msgid "Change password:"
1619 msgstr "Изменить пароль:"
1621 #: modules/pref-users.php:37
1625 #: modules/pref-users.php:43
1626 msgid "Access level:"
1627 msgstr "Уровень доступа:"
1629 #: modules/pref-users.php:78
1631 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1632 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
1634 #: modules/pref-users.php:123
1636 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1637 msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
1639 #: modules/pref-users.php:130
1641 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1642 msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
1644 #: modules/pref-users.php:134
1646 msgid "User <b>%s</b> already exists."
1647 msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
1649 #: modules/pref-users.php:154
1652 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
1653 "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1654 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
1656 #: modules/pref-users.php:193
1658 msgstr "Добавить пользователя"
1660 #: modules/pref-users.php:215
1662 msgstr "Пользователь:"
1664 #: modules/pref-users.php:216
1665 msgid "Access Level"
1666 msgstr "Уровень доступа:"
1668 #: modules/pref-users.php:217
1670 msgstr "Последний вход"
1672 #: modules/pref-users.php:315
1673 msgid "User details"
1674 msgstr "Подробнее..."
1676 #: modules/pref-users.php:321
1677 msgid "Reset password"
1678 msgstr "Сбросить пароль"
1683 #~ msgid "Add existing tag:"
1684 #~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
1686 #~ msgid "This category"
1687 #~ msgstr "Эта категория"
1689 #~ msgid "Global search results"
1690 #~ msgstr "Результаты поиска"
1692 #~ msgid "Category search results"
1693 #~ msgstr "Результаты поиска"
1695 #~ msgid "Feed search results"
1696 #~ msgstr "Результаты поиска"
1698 #~ msgid "Label search results"
1699 #~ msgstr "Результаты поиска"
1701 #~ msgid "<b>Warning:</b> Please backup your database before proceeding."
1702 #~ msgstr "<b>Внимание:</b> Сохраните базу данных перед продолжением."
1707 #~ msgid "Toggle unread"
1708 #~ msgstr "Изм. прочитанное"
1710 #~ msgid "Toggle starred"
1711 #~ msgstr "Изм. отмеченное"