]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blob - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
afb71b21ecc7539ce41bebc105e4f07a6a81813d
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: 1.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-07-17 11:17+0400\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: backend.php:94 backend.php:103
20 msgid "Use default"
21 msgstr "По умолчанию"
22
23 #: backend.php:95
24 msgid "Never purge"
25 msgstr "Никогда"
26
27 #: backend.php:96
28 msgid "1 week old"
29 msgstr "Неделя"
30
31 #: backend.php:97
32 msgid "2 weeks old"
33 msgstr "Две недели"
34
35 #: backend.php:98
36 msgid "1 month old"
37 msgstr "Один месяц"
38
39 #: backend.php:99
40 msgid "2 months old"
41 msgstr "Два месяца"
42
43 #: backend.php:100
44 msgid "3 months old"
45 msgstr "Три месяца"
46
47 #: backend.php:104
48 msgid "Disable updates"
49 msgstr "Не обновлять"
50
51 #: backend.php:105
52 msgid "Each 15 minutes"
53 msgstr "Каждые 15 минут"
54
55 #: backend.php:106
56 msgid "Each 30 minutes"
57 msgstr "Каждые 30 минут"
58
59 #: backend.php:107
60 msgid "Hourly"
61 msgstr "Каждый час"
62
63 #: backend.php:108
64 msgid "Each 4 hours"
65 msgstr "Каждые 4 часа"
66
67 #: backend.php:109
68 msgid "Each 12 hours"
69 msgstr "Каждые 12 часов"
70
71 #: backend.php:110
72 msgid "Daily"
73 msgstr "Раз в день"
74
75 #: backend.php:111
76 msgid "Weekly"
77 msgstr "Раз в неделю"
78
79 #: backend.php:115
80 msgid "User"
81 msgstr "Пользователь"
82
83 #: backend.php:116
84 msgid "Administrator"
85 msgstr "Администратор"
86
87 #: errors.php:3
88 msgid "Unknown error"
89 msgstr "Неизвестная ошибка"
90
91 #: errors.php:5
92 msgid "This program requires XmlHttpRequest "
93 msgstr ""
94
95 #: errors.php:8
96 msgid "This program requires cookies "
97 msgstr ""
98
99 #: errors.php:11
100 msgid "Backend sanity check failed"
101 msgstr ""
102
103 #: errors.php:13
104 msgid "Frontend sanity check failed."
105 msgstr ""
106
107 #: errors.php:15
108 msgid ""
109 "Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
110 "update&lt;/a&gt;."
111 msgstr ""
112 "Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста "
113 "обновите ее&lt;/a&gt;."
114
115 #: errors.php:17
116 msgid "Request not authorized."
117 msgstr "В доступе отказано."
118
119 #: errors.php:19
120 msgid "No operation to perform."
121 msgstr "Операция не задана."
122
123 #: errors.php:21
124 msgid ""
125 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
126 "local configuration."
127 msgstr ""
128
129 #: errors.php:23
130 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
131 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
132
133 #: errors.php:25
134 msgid "Configuration check failed"
135 msgstr "Тест конфигурации неудачен"
136
137 #: errors.php:27
138 msgid ""
139 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
140 "\t\tofficial site for more information."
141 msgstr ""
142
143 #: functions.php:2203 functions.php:2242 functions.php:2559 functions.php:3294
144 #: functions.php:3324 modules/pref-feeds.php:890
145 msgid "Uncategorized"
146 msgstr "Нет категории"
147
148 #: functions.php:2232 functions.php:3142
149 msgid "Special"
150 msgstr "Особые"
151
152 #: functions.php:2234 functions.php:3168
153 msgid "Labels"
154 msgstr "Метки"
155
156 #: functions.php:2252 functions.php:2581 functions.php:3152
157 msgid "Starred articles"
158 msgstr "Отмеченные статьи"
159
160 #: functions.php:2545 functions.php:2547
161 msgid "Search results"
162 msgstr "Результаты поиска"
163
164 #: functions.php:2563 functions.php:2576 functions.php:2589
165 msgid "Searched for"
166 msgstr "Поиск"
167
168 #: functions.php:2809
169 msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
170 msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
171
172 #: functions.php:2853
173 msgid ""
174 "You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
175 "Tiny RSS at "
176 msgstr ""
177
178 #: functions.php:2855
179 msgid ""
180 "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
181 msgstr ""
182
183 #: functions.php:3034 functions.php:3069 modules/pref-feeds.php:615
184 #: modules/pref-feeds.php:852 modules/pref-filters.php:255
185 #: modules/pref-labels.php:234 modules/pref-users.php:208
186 msgid "Select:"
187 msgstr "Выбрать:"
188
189 #: functions.php:3035 functions.php:3070 modules/pref-feeds.php:616
190 #: modules/pref-feeds.php:853 modules/pref-filters.php:256
191 #: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
192 msgid "All"
193 msgstr "Все"
194
195 #: functions.php:3036 functions.php:3040 functions.php:3071 functions.php:3074
196 #: tt-rss.php:172
197 msgid "Unread"
198 msgstr "Новые"
199
200 #: functions.php:3037 functions.php:3072 modules/pref-feeds.php:617
201 #: modules/pref-feeds.php:854 modules/pref-filters.php:257
202 #: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
203 msgid "None"
204 msgstr "Ничего"
205
206 #: functions.php:3041 functions.php:3075 tt-rss.php:171
207 msgid "Starred"
208 msgstr "Отмеченные"
209
210 #: functions.php:3043
211 msgid "Mark as read"
212 msgstr "Как прочитанные"
213
214 #: functions.php:3044
215 msgid "This page"
216 msgstr "Эту страницу"
217
218 #: functions.php:3045
219 msgid "Entire feed"
220 msgstr "Весь канал"
221
222 #: functions.php:3050
223 msgid "Next page"
224 msgstr "След. стр."
225
226 #: functions.php:3051
227 msgid "Previous page"
228 msgstr "Пред. cтр."
229
230 #: functions.php:3052
231 msgid "First page"
232 msgstr "На первую"
233
234 #: functions.php:3060 functions.php:3086
235 msgid "Convert to label"
236 msgstr "Превратить в метку"
237
238 #: functions.php:3074
239 msgid "Toggle:"
240 msgstr "Изменить:"
241
242 #: functions.php:3077
243 msgid "Mark as read:"
244 msgstr "Пометить как прочит.:"
245
246 #: functions.php:3078
247 msgid "Page"
248 msgstr "Страница"
249
250 #: functions.php:3079 modules/pref-filters.php:263
251 msgid "Feed"
252 msgstr "Канал"
253
254 #: functions.php:3124
255 msgid "Generated feed"
256 msgstr ""
257
258 #: functions.php:3364
259 msgid "No feeds to display."
260 msgstr "Нет каналов для отображения."
261
262 #: functions.php:3381
263 msgid "Tags"
264 msgstr "Теги"
265
266 #: functions.php:3600
267 msgid " - by "
268 msgstr ", автор - "
269
270 #: functions.php:3644
271 msgid "no tags"
272 msgstr "нет тегов"
273
274 #: functions.php:3657
275 msgid "Tags:"
276 msgstr "Теги:"
277
278 #: functions.php:3713
279 msgid "Feed not found."
280 msgstr "Канал не найден."
281
282 #: functions.php:3770
283 msgid ""
284 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
285 "local configuration."
286 msgstr ""
287
288 #: functions.php:3972
289 msgid "No articles found."
290 msgstr "Статей не найдено."
291
292 #: localized_js.php:32
293 msgid "display feeds"
294 msgstr "показать каналы"
295
296 #: localized_js.php:33
297 msgid "display tags"
298 msgstr "показать теги"
299
300 #: localized_js.php:34 prefs.php:124 tt-rss.php:79
301 msgid "Loading, please wait..."
302 msgstr "Идет загрузка..."
303
304 #: localized_js.php:35
305 msgid "All feeds updated."
306 msgstr "Все каналы обновлены."
307
308 #: localized_js.php:36
309 msgid "Marking all feeds as read..."
310 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
311
312 #: localized_js.php:37
313 msgid "Adding feed..."
314 msgstr "Канал добавляется..."
315
316 #: localized_js.php:38
317 msgid "Removing feed..."
318 msgstr "Канал удаляется..."
319
320 #: localized_js.php:39
321 msgid "Saving feed..."
322 msgstr "Идет сохранение..."
323
324 #: localized_js.php:40
325 msgid "Can't add category: no name specified."
326 msgstr ""
327
328 #: localized_js.php:41
329 msgid "Adding feed category..."
330 msgstr "Категория добавляется..."
331
332 #: localized_js.php:42
333 msgid "Can't add user: no login specified."
334 msgstr ""
335
336 #: localized_js.php:44
337 msgid "Adding user..."
338 msgstr "Пользователь добавляется..."
339
340 #: localized_js.php:45
341 msgid "Can't create label: missing SQL expression."
342 msgstr ""
343
344 #: localized_js.php:46
345 msgid "Can't create label: missing caption."
346 msgstr ""
347
348 #: localized_js.php:47
349 msgid "Remove selected labels?"
350 msgstr "Удалить выбранные метки?"
351
352 #: localized_js.php:48
353 msgid "Removing selected labels..."
354 msgstr "Выбранные метки удаляются..."
355
356 #: localized_js.php:49 localized_js.php:68
357 msgid "No labels are selected."
358 msgstr "Нет выбранных меток."
359
360 #: localized_js.php:50
361 msgid "Remove selected users?"
362 msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
363
364 #: localized_js.php:51
365 msgid "Removing selected users..."
366 msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
367
368 #: localized_js.php:52 localized_js.php:70 localized_js.php:72
369 msgid "No users are selected."
370 msgstr "Нет выбранных пользователей."
371
372 #: localized_js.php:53
373 msgid "Remove selected filters?"
374 msgstr "Удалить выбраннфе фильтры?"
375
376 #: localized_js.php:54
377 msgid "Removing selected filters..."
378 msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
379
380 #: localized_js.php:55 localized_js.php:78
381 msgid "No filters are selected."
382 msgstr "Нет выбранных фильтров."
383
384 #: localized_js.php:56
385 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
386 msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
387
388 #: localized_js.php:57
389 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
390 msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
391
392 #: localized_js.php:58 localized_js.php:76 localized_js.php:80
393 msgid "No feeds are selected."
394 msgstr "Нет выбранных каналов."
395
396 #: localized_js.php:59
397 msgid "Remove selected categories?"
398 msgstr "Удалить выбранные категории?"
399
400 #: localized_js.php:60
401 msgid "Removing selected categories..."
402 msgstr "Выбранные категории удаляются..."
403
404 #: localized_js.php:61 localized_js.php:82
405 msgid "No categories are selected."
406 msgstr "Нет выбранных категорий."
407
408 #: localized_js.php:62
409 msgid "Saving category..."
410 msgstr "Категория сохраняется..."
411
412 #: localized_js.php:63
413 msgid "Loading help..."
414 msgstr "Идет загрузка помощи..."
415
416 #: localized_js.php:64
417 msgid "Saving label..."
418 msgstr "Идет сохранение метки..."
419
420 #: localized_js.php:65
421 msgid "Login field cannot be blank."
422 msgstr ""
423
424 #: localized_js.php:66
425 msgid "Saving user..."
426 msgstr "Идет сохранение пользователя..."
427
428 #: localized_js.php:67
429 msgid "Saving filter..."
430 msgstr "Идет сохранение фильтра..."
431
432 #: localized_js.php:69
433 msgid "Please select only one label."
434 msgstr "Пожалуйста выберите одну метку."
435
436 #: localized_js.php:71 localized_js.php:73
437 msgid "Please select only one user."
438 msgstr "Пожалуйста выберите одного пользователя."
439
440 #: localized_js.php:74
441 msgid "Reset password of selected user?"
442 msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
443
444 #: localized_js.php:75
445 msgid "Resetting password for selected user..."
446 msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
447
448 #: localized_js.php:77
449 msgid "Please select only one feed."
450 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
451
452 #: localized_js.php:79
453 msgid "Please select only one filter."
454 msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
455
456 #: localized_js.php:81
457 msgid "Please select one feed."
458 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
459
460 #: localized_js.php:83
461 msgid "Please select only one category."
462 msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
463
464 #: localized_js.php:84
465 msgid "No OPML file to upload."
466 msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
467
468 #: localized_js.php:85
469 msgid "Changing category of selected feeds..."
470 msgstr "Идет изменение категории..."
471
472 #: localized_js.php:86
473 msgid "Reset to defaults?"
474 msgstr "Сбросить настройки?"
475
476 #: localized_js.php:87
477 msgid "Trying to change password..."
478 msgstr "Идет сохранение пароля..."
479
480 #: localized_js.php:88
481 msgid "Trying to change e-mail..."
482 msgstr "Идет изменение e-mail..."
483
484 #: localized_js.php:89
485 msgid "No articles are selected."
486 msgstr "Нет выбранных статей."
487
488 #: localized_js.php:90
489 msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
490 msgstr ""
491
492 #: localized_js.php:91
493 msgid "Could not display article (missing XML object)"
494 msgstr ""
495
496 #: localized_js.php:92 tt-rss.php:214 tt-rss.php:218
497 msgid "No feed selected."
498 msgstr "Канал не выбран."
499
500 #: login_form.php:49 modules/pref-feeds.php:264 modules/pref-users.php:29
501 msgid "Login:"
502 msgstr "Пользователь:"
503
504 #: login_form.php:51 modules/pref-feeds.php:270
505 msgid "Password:"
506 msgstr "Пароль:"
507
508 #: opml.php:103 opml.php:107
509 msgid "OPML Utility"
510 msgstr "Утилита OPML"
511
512 #: opml.php:110
513 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
514 msgstr ""
515
516 #: opml.php:114
517 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
518 msgstr ""
519
520 #: opml.php:118
521 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
522 msgstr ""
523
524 #: opml.php:122
525 msgid "Return to preferences"
526 msgstr "Вернуться к настройкам"
527
528 #: prefs.php:83
529 msgid "Unknown Error"
530 msgstr "Неизвестная ошибка"
531
532 #: prefs.php:89 tt-rss.php:112
533 msgid "Hello,"
534 msgstr "Привет,"
535
536 #: prefs.php:90 tt-rss.php:113
537 msgid "Logout"
538 msgstr "Выход"
539
540 #: prefs.php:98
541 msgid "Exit preferences"
542 msgstr "Закрыть настройки"
543
544 #: prefs.php:104 tt-rss.php:136
545 msgid "Preferences"
546 msgstr "Настройки"
547
548 #: prefs.php:106
549 msgid "My Feeds"
550 msgstr "Мои каналы"
551
552 #: prefs.php:109
553 msgid "Other Feeds"
554 msgstr "Другие каналы"
555
556 #: prefs.php:112
557 msgid "Content Filtering"
558 msgstr "Фильтры"
559
560 #: prefs.php:115
561 msgid "Label Editor"
562 msgstr "Метки"
563
564 #: prefs.php:119
565 msgid "User Manager"
566 msgstr "Пользователи"
567
568 #: prefs.php:127 tt-rss.php:82
569 msgid ""
570 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
571 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
572 "\t\tbrowser settings."
573 msgstr ""
574
575 #: sanity_check.php:8
576 msgid ""
577 "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
578 "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
579 msgstr ""
580
581 #: sanity_check.php:16
582 msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
583 msgstr ""
584
585 #: sanity_check.php:20
586 msgid ""
587 "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
588 "\t\t\toption from config.php\n"
589 msgstr ""
590
591 #: sanity_check.php:26
592 msgid ""
593 "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
594 "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
595 "them \n"
596 "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
597 msgstr ""
598
599 #: sanity_check.php:33
600 msgid ""
601 "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
602 "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
603 msgstr ""
604
605 #: sanity_check.php:39
606 msgid ""
607 "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
608 "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
609 msgstr ""
610
611 #: sanity_check.php:45
612 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
613 msgstr ""
614
615 #: sanity_check.php:49
616 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
617 msgstr ""
618
619 #: sanity_check.php:53
620 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
621 msgstr ""
622
623 #: sanity_check.php:62
624 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
625 msgstr ""
626
627 #: sanity_check.php:66
628 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
629 msgstr ""
630
631 #: sanity_check.php:70
632 msgid "Fatal Error"
633 msgstr ""
634
635 #: tt-rss.php:125
636 msgid "tag cloud"
637 msgstr ""
638
639 #: tt-rss.php:134
640 msgid "Actions..."
641 msgstr "Действия..."
642
643 #: tt-rss.php:135 modules/popup-dialog.php:111 modules/popup-dialog.php:180
644 #: modules/pref-feeds.php:759
645 msgid "Search"
646 msgstr "Поиск"
647
648 #: tt-rss.php:138
649 msgid "Feed actions:"
650 msgstr "Действия над каналами:"
651
652 #: tt-rss.php:139
653 msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
654 msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
655
656 #: tt-rss.php:140
657 msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
658 msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
659
660 #: tt-rss.php:141
661 msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
662 msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
663
664 #: tt-rss.php:144
665 msgid "All feeds:"
666 msgstr "Все каналы:"
667
668 #: tt-rss.php:146
669 msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
670 msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить"
671
672 #: tt-rss.php:148
673 msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
674 msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
675
676 #: tt-rss.php:149
677 msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
678 msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
679
680 #: tt-rss.php:151
681 msgid "Other actions:"
682 msgstr "Другие действия:"
683
684 #: tt-rss.php:152
685 msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
686 msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
687
688 #: tt-rss.php:160 modules/popup-dialog.php:123
689 msgid "Search:"
690 msgstr "Искать:"
691
692 #: tt-rss.php:167
693 msgid "View:"
694 msgstr "Показать:"
695
696 #: tt-rss.php:169
697 msgid "Adaptive"
698 msgstr "Адаптивно"
699
700 #: tt-rss.php:170
701 msgid "All Articles"
702 msgstr "Все статьи"
703
704 #: tt-rss.php:175
705 msgid "Limit:"
706 msgstr "Сколько:"
707
708 #: tt-rss.php:200
709 msgid "Update"
710 msgstr "Обновить"
711
712 #: update.php:23
713 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
714 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
715
716 #: update.php:48
717 msgid "Database Updater"
718 msgstr ""
719
720 #: update.php:89
721 msgid "Could not update database"
722 msgstr ""
723
724 #: update.php:92
725 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
726 msgstr ""
727
728 #: update.php:93
729 msgid ", found: "
730 msgstr ""
731
732 #: update.php:96
733 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
734 msgstr ""
735
736 #: update.php:98 update.php:166
737 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
738 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
739
740 #: update.php:108
741 #, php-format
742 msgid ""
743 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
744 "<b>%d</b>)."
745 msgstr ""
746
747 #: update.php:122
748 msgid "Perform updates"
749 msgstr ""
750
751 #: update.php:127
752 msgid "Performing updates..."
753 msgstr ""
754
755 #: update.php:133
756 #, php-format
757 msgid "Updating to version %d..."
758 msgstr ""
759
760 #: update.php:146
761 msgid "Checking version... "
762 msgstr ""
763
764 #: update.php:152
765 msgid "OK!"
766 msgstr ""
767
768 #: update.php:154
769 msgid "ERROR!"
770 msgstr "Ошибка!"
771
772 #: update.php:162
773 #, php-format
774 msgid ""
775 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
776 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
777 msgstr ""
778
779 #: modules/help.php:17
780 msgid "Help topic not found."
781 msgstr "Раздел помощи не найден."
782
783 #: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:42 modules/pref-feeds.php:706
784 msgid "Close this window"
785 msgstr "Закрыть это окно"
786
787 #: modules/opml_domdoc.php:44
788 #, php-format
789 msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
790 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
791
792 #: modules/opml_domdoc.php:89 modules/opml_domxml.php:92
793 msgid "Already imported."
794 msgstr "Уже импортирован."
795
796 #: modules/opml_domdoc.php:107 modules/opml_domxml.php:110
797 msgid "Done."
798 msgstr "Готово."
799
800 #: modules/opml_domdoc.php:118 modules/opml_domxml.php:124
801 msgid "Error while parsing document."
802 msgstr ""
803
804 #: modules/opml_domdoc.php:122 modules/opml_domxml.php:128
805 msgid "Error: please upload OPML file."
806 msgstr ""
807
808 #: modules/opml_domxml.php:46
809 #, php-format
810 msgid "Adding category <b>%s</b>."
811 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>."
812
813 #: modules/opml_domxml.php:121
814 msgid "Error: can't find body element."
815 msgstr ""
816
817 #: modules/popup-dialog.php:8
818 msgid "Notice"
819 msgstr "Сообщение"
820
821 #: modules/popup-dialog.php:12
822 msgid ""
823 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
824 "\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
825 "Please\n"
826 "\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
827 msgstr ""
828
829 #: modules/popup-dialog.php:21
830 msgid ""
831 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
832 "\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
833 msgstr ""
834
835 #: modules/popup-dialog.php:30
836 msgid ""
837 "TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
838 "\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
839 "\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
840 "\t\t\t\t\towner."
841 msgstr ""
842
843 #: modules/popup-dialog.php:51 modules/pref-feeds.php:772
844 msgid "Subscribe to feed"
845 msgstr "Подписаться на канал"
846
847 #: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:173
848 msgid "Category:"
849 msgstr "Категория:"
850
851 #: modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feed-browser.php:107
852 #: modules/pref-feeds.php:118
853 msgid "Subscribe"
854 msgstr "Подписаться"
855
856 #: modules/popup-dialog.php:104 modules/popup-dialog.php:183
857 #: modules/popup-dialog.php:235 modules/popup-dialog.php:322
858 #: modules/popup-dialog.php:414 modules/pref-feeds.php:120
859 #: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:714
860 #: modules/pref-filters.php:118 modules/pref-users.php:58
861 msgid "Cancel"
862 msgstr "Отмена"
863
864 #: modules/popup-dialog.php:132
865 msgid "Where:"
866 msgstr "Где:"
867
868 #: modules/popup-dialog.php:135 modules/pref-filters.php:290
869 msgid "All feeds"
870 msgstr "Все каналы"
871
872 #: modules/popup-dialog.php:148
873 msgid "This feed"
874 msgstr "Этот канал"
875
876 #: modules/popup-dialog.php:163
877 msgid "Match on:"
878 msgstr "Искать по:"
879
880 #: modules/popup-dialog.php:166 modules/pref-feeds.php:865
881 #: modules/pref-feeds.php:926
882 msgid "Title"
883 msgstr "Заголовок"
884
885 #: modules/popup-dialog.php:167
886 msgid "Content"
887 msgstr "Содержимое"
888
889 #: modules/popup-dialog.php:168
890 msgid "Title or content"
891 msgstr "Заголовок или содержимое"
892
893 #: modules/popup-dialog.php:192 modules/pref-labels.php:216
894 msgid "Create label"
895 msgstr "Создать метку"
896
897 #: modules/popup-dialog.php:202
898 msgid "Caption:"
899 msgstr "Заголовок:"
900
901 #: modules/popup-dialog.php:211
902 msgid "SQL Expression:"
903 msgstr "SQL выражение:"
904
905 #: modules/popup-dialog.php:224
906 msgid "Test"
907 msgstr "Проверить"
908
909 #: modules/popup-dialog.php:231 modules/popup-dialog.php:318
910 msgid "Create"
911 msgstr "Создать"
912
913 #: modules/popup-dialog.php:244 modules/pref-filters.php:229
914 msgid "Create filter"
915 msgstr "Создать фильтр"
916
917 #: modules/popup-dialog.php:267 modules/pref-filters.php:45
918 msgid "Match:"
919 msgstr "Поиск:"
920
921 #: modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-filters.php:51
922 msgid "On field:"
923 msgstr "По полю:"
924
925 #: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-filters.php:56
926 msgid "Feed:"
927 msgstr "Канал:"
928
929 #: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-filters.php:62
930 msgid "Action:"
931 msgstr "Действие:"
932
933 #: modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-filters.php:79
934 msgid "Params:"
935 msgstr "Параметры:"
936
937 #: modules/popup-dialog.php:304 modules/pref-feeds.php:283
938 msgid "Options:"
939 msgstr "Дополнительно:"
940
941 #: modules/popup-dialog.php:307 modules/pref-filters.php:103
942 msgid "Inverse match"
943 msgstr "Инвертировать фильтр"
944
945 #: modules/popup-dialog.php:333
946 msgid "Update Errors"
947 msgstr "Ошибки обновления"
948
949 #: modules/popup-dialog.php:336
950 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
951 msgstr "Эти каналы не было обновлены из-за ошибок:"
952
953 #: modules/popup-dialog.php:355 modules/popup-dialog.php:438
954 msgid "Close"
955 msgstr "Закрыть"
956
957 #: modules/popup-dialog.php:364
958 msgid "Edit Tags"
959 msgstr "Редактировать теги"
960
961 #: modules/popup-dialog.php:369
962 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
963 msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
964
965 #: modules/popup-dialog.php:381
966 msgid "Add existing tag:"
967 msgstr "Добавить существуюший тег:"
968
969 #: modules/popup-dialog.php:410 modules/pref-feeds.php:329
970 #: modules/pref-feeds.php:712 modules/pref-filters.php:114
971 #: modules/pref-users.php:55
972 msgid "Save"
973 msgstr "Сохранить"
974
975 #: modules/popup-dialog.php:423
976 msgid "Tag cloud"
977 msgstr ""
978
979 #: modules/popup-dialog.php:426
980 msgid "Showing most popular tags "
981 msgstr ""
982
983 #: modules/popup-dialog.php:427
984 msgid "browse all"
985 msgstr ""
986
987 #: modules/pref-feed-browser.php:77
988 msgid ""
989 "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
990 "case you are interested in them too."
991 msgstr ""
992
993 #: modules/pref-feed-browser.php:93
994 msgid "Top"
995 msgstr "Топ"
996
997 #: modules/pref-feed-browser.php:102
998 msgid "Show"
999 msgstr "Показать"
1000
1001 #: modules/pref-feeds.php:38
1002 msgid "Subscribed to feeds:"
1003 msgstr "Подписаны каналы:"
1004
1005 #: modules/pref-feeds.php:53
1006 msgid "Feed browser is administratively disabled."
1007 msgstr "Другие каналы отключены администратором"
1008
1009 #: modules/pref-feeds.php:57
1010 msgid "Other feeds: Top 25"
1011 msgstr "Топ 25 каналов"
1012
1013 #: modules/pref-feeds.php:61
1014 msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1015 msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
1016
1017 #: modules/pref-feeds.php:111
1018 msgid "No feeds found to subscribe."
1019 msgstr "Каналы для подписки не найдены."
1020
1021 #: modules/pref-feeds.php:145
1022 msgid "Feed editor"
1023 msgstr "Редактор канала"
1024
1025 #: modules/pref-feeds.php:157
1026 msgid "Title:"
1027 msgstr "Заголовок:"
1028
1029 #: modules/pref-feeds.php:165
1030 msgid "Feed URL:"
1031 msgstr "URL канала:"
1032
1033 #: modules/pref-feeds.php:193
1034 msgid "Update Interval:"
1035 msgstr "Интервал обновления:"
1036
1037 #: modules/pref-feeds.php:202
1038 msgid "Link to:"
1039 msgstr "Связать с:"
1040
1041 #: modules/pref-feeds.php:219
1042 msgid "Not linked"
1043 msgstr "Нет связей"
1044
1045 #: modules/pref-feeds.php:253
1046 msgid "Article purging:"
1047 msgstr "Удаление сообщений:"
1048
1049 #: modules/pref-feeds.php:285
1050 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1051 msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
1052
1053 #: modules/pref-feeds.php:296
1054 msgid "Right-to-left content"
1055 msgstr "Язык канала пишется справа налево"
1056
1057 #: modules/pref-feeds.php:307
1058 msgid "Hide from my feed list"
1059 msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
1060
1061 #: modules/pref-feeds.php:319
1062 msgid "Include in e-mail digest"
1063 msgstr "Включить в дайджест"
1064
1065 #: modules/pref-feeds.php:451
1066 #, php-format
1067 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1068 msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
1069
1070 #: modules/pref-feeds.php:453
1071 #, php-format
1072 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1073 msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1074
1075 #: modules/pref-feeds.php:522
1076 msgid "Category editor"
1077 msgstr "Редактор категорий"
1078
1079 #: modules/pref-feeds.php:556
1080 #, php-format
1081 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1082 msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
1083
1084 #: modules/pref-feeds.php:584
1085 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1086 msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
1087
1088 #: modules/pref-feeds.php:601
1089 msgid "Create category"
1090 msgstr "Создать категорию"
1091
1092 #: modules/pref-feeds.php:701
1093 msgid "No feed categories defined."
1094 msgstr "Категории отсутствуют."
1095
1096 #: modules/pref-feeds.php:719 modules/pref-feeds.php:998
1097 #: modules/pref-filters.php:340 modules/pref-labels.php:292
1098 #: modules/pref-users.php:317
1099 msgid "Edit"
1100 msgstr "Редактировать"
1101
1102 #: modules/pref-feeds.php:721 modules/pref-filters.php:342
1103 #: modules/pref-labels.php:294 modules/pref-users.php:319
1104 msgid "Remove"
1105 msgstr "Удалить"
1106
1107 #: modules/pref-feeds.php:744
1108 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1109 msgstr "Некоторые каналы не могли быть обновлены (щелкните для подробностей)"
1110
1111 #: modules/pref-feeds.php:777
1112 msgid "Top 25"
1113 msgstr "Топ 25"
1114
1115 #: modules/pref-feeds.php:851
1116 msgid "Show last article times"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: modules/pref-feeds.php:868 modules/pref-feeds.php:930
1120 msgid "Last&nbsp;Article"
1121 msgstr "Последняя&nbsp;статья"
1122
1123 #: modules/pref-feeds.php:871 modules/pref-feeds.php:934
1124 msgid "Updated"
1125 msgstr "Обновлено"
1126
1127 #: modules/pref-feeds.php:1001
1128 msgid "Unsubscribe"
1129 msgstr "Отписаться"
1130
1131 #: modules/pref-feeds.php:1011
1132 msgid "Recategorize"
1133 msgstr "Изменить категорию"
1134
1135 #: modules/pref-feeds.php:1020
1136 msgid "Edit categories"
1137 msgstr "Редактировать категории"
1138
1139 #: modules/pref-feeds.php:1031
1140 msgid "OPML"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: modules/pref-feeds.php:1037
1144 msgid "Import"
1145 msgstr "Импортировать"
1146
1147 #: modules/pref-feeds.php:1044
1148 msgid "Export OPML"
1149 msgstr "Экспортировать OPML"
1150
1151 #: modules/pref-filters.php:22
1152 msgid "Filter editor"
1153 msgstr "Редактор фильтров"
1154
1155 #: modules/pref-filters.php:94
1156 msgid "Enabled"
1157 msgstr "Включен"
1158
1159 #: modules/pref-filters.php:154
1160 #, php-format
1161 msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1162 msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
1163
1164 #: modules/pref-filters.php:194
1165 #, php-format
1166 msgid "Created filter <b>%s</b>"
1167 msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
1168
1169 #: modules/pref-filters.php:262
1170 msgid "Filter expression"
1171 msgstr "Выражение"
1172
1173 #: modules/pref-filters.php:264
1174 msgid "Match"
1175 msgstr "Искать"
1176
1177 #: modules/pref-filters.php:265
1178 msgid "Action"
1179 msgstr "Действие"
1180
1181 #: modules/pref-filters.php:299
1182 msgid "(Disabled)"
1183 msgstr "(Отключен)"
1184
1185 #: modules/pref-filters.php:317
1186 msgid "(Inverse)"
1187 msgstr "(Инвертирован)"
1188
1189 #: modules/pref-filters.php:332 modules/pref-filters.php:353
1190 msgid "No filters defined."
1191 msgstr "Фильтры отсутствуют."
1192
1193 #: modules/pref-labels.php:164
1194 #, php-format
1195 msgid "Saved label <b>%s</b>"
1196 msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
1197
1198 #: modules/pref-labels.php:194
1199 #, php-format
1200 msgid "Created label <b>%s</b>"
1201 msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
1202
1203 #: modules/pref-labels.php:241
1204 msgid "Caption"
1205 msgstr "Заголовок"
1206
1207 #: modules/pref-labels.php:242
1208 msgid "SQL Expression"
1209 msgstr "SQL выражение"
1210
1211 #: modules/pref-labels.php:284 modules/pref-labels.php:297
1212 msgid "No labels defined."
1213 msgstr "Метки отсутствуют."
1214
1215 #: modules/pref-prefs.php:20
1216 msgid "Old password cannot be blank."
1217 msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
1218
1219 #: modules/pref-prefs.php:25
1220 msgid "New password cannot be blank."
1221 msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
1222
1223 #: modules/pref-prefs.php:30
1224 msgid "Entered passwords do not match."
1225 msgstr "Пароли не совпадают."
1226
1227 #: modules/pref-prefs.php:51
1228 msgid "Password has been changed."
1229 msgstr "Пароль был изменен."
1230
1231 #: modules/pref-prefs.php:53
1232 msgid "Old password is incorrect."
1233 msgstr "Старый пароль неправилен."
1234
1235 #: modules/pref-prefs.php:185
1236 msgid ""
1237 "Your password is at default value, \n"
1238 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
1239 msgstr ""
1240
1241 #: modules/pref-prefs.php:200
1242 msgid "The configuration was reset to defaults."
1243 msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
1244
1245 #: modules/pref-prefs.php:204
1246 msgid "The configuration was saved."
1247 msgstr "Конфигурация сохранена."
1248
1249 #: modules/pref-prefs.php:212
1250 msgid "Personal data"
1251 msgstr "Личные данные"
1252
1253 #: modules/pref-prefs.php:232
1254 msgid "Change e-mail"
1255 msgstr "Изменить e-mail"
1256
1257 #: modules/pref-prefs.php:238
1258 msgid "Authentication"
1259 msgstr "Авторизация"
1260
1261 #: modules/pref-prefs.php:240
1262 msgid "Old password"
1263 msgstr "Старый пароль"
1264
1265 #: modules/pref-prefs.php:245
1266 msgid "New password"
1267 msgstr "Новый пароль"
1268
1269 #: modules/pref-prefs.php:251
1270 msgid "Confirm password"
1271 msgstr "Подтверждение пароля"
1272
1273 #: modules/pref-prefs.php:266
1274 msgid "Change password"
1275 msgstr "Изменить пароль"
1276
1277 #: modules/pref-prefs.php:282
1278 msgid "Themes"
1279 msgstr "Темы"
1280
1281 #: modules/pref-prefs.php:283
1282 msgid "Select theme"
1283 msgstr "Выбор темы"
1284
1285 #: modules/pref-users.php:12
1286 msgid "User editor"
1287 msgstr "Редактор пользователей"
1288
1289 #: modules/pref-users.php:37
1290 msgid "E-mail:"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: modules/pref-users.php:43
1294 msgid "Access level:"
1295 msgstr "Уровень доступа:"
1296
1297 #: modules/pref-users.php:78
1298 #, php-format
1299 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1300 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
1301
1302 #: modules/pref-users.php:123
1303 #, php-format
1304 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1305 msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
1306
1307 #: modules/pref-users.php:130
1308 #, php-format
1309 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1310 msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
1311
1312 #: modules/pref-users.php:134
1313 #, php-format
1314 msgid "User <b>%s</b> already exists."
1315 msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
1316
1317 #: modules/pref-users.php:154
1318 #, php-format
1319 msgid ""
1320 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
1321 "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1322 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
1323
1324 #: modules/pref-users.php:193
1325 msgid "Create user"
1326 msgstr "Добавить пользователя"
1327
1328 #: modules/pref-users.php:215
1329 msgid "Login"
1330 msgstr "Пользователь:"
1331
1332 #: modules/pref-users.php:216
1333 msgid "Access Level"
1334 msgstr "Уровень доступа:"
1335
1336 #: modules/pref-users.php:217
1337 msgid "Last login"
1338 msgstr "Последний вход"
1339
1340 #: modules/pref-users.php:315
1341 msgid "User details"
1342 msgstr "Подробнее..."
1343
1344 #: modules/pref-users.php:321
1345 msgid "Reset password"
1346 msgstr "Сбросить пароль"
1347
1348 #~ msgid "This category"
1349 #~ msgstr "Эта категория"
1350
1351 #~ msgid "Global search results"
1352 #~ msgstr "Результаты поиска"
1353
1354 #~ msgid "Category search results"
1355 #~ msgstr "Результаты поиска"
1356
1357 #~ msgid "Feed search results"
1358 #~ msgstr "Результаты поиска"
1359
1360 #~ msgid "Label search results"
1361 #~ msgstr "Результаты поиска"
1362
1363 #~ msgid "<b>Warning:</b> Please backup your database before proceeding."
1364 #~ msgstr "<b>Внимание:</b> Сохраните базу данных перед продолжением."
1365
1366 #~ msgid "Help"
1367 #~ msgstr "Помощь"
1368
1369 #~ msgid "Toggle unread"
1370 #~ msgstr "Изм. прочитанное"
1371
1372 #~ msgid "Toggle starred"
1373 #~ msgstr "Изм. отмеченное"