]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/commitdiff
update fr_FR translation
authorAndrew Dolgov <fox@bah.org.ru>
Tue, 24 Aug 2010 10:10:10 +0000 (14:10 +0400)
committerAndrew Dolgov <fox@bah.org.ru>
Tue, 24 Aug 2010 10:10:10 +0000 (14:10 +0400)
22 files changed:
locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po

index 70b886293cda5878bd962f597e0d9808682975b9..7c22cab46b9bc3363502b156d615e70f15b753a3 100644 (file)
Binary files a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 327624b29dd6b074ba8cc17916e0c70f6979ec0c..236a847a2d083eeb068250bfbfbc5d16e3ccf61d 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-30 13:45+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-24 14:09+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
 "Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
 "Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
 "Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
 "Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Diàriament"
 msgid "Weekly"
 msgstr "Setmanalment"
 
 msgid "Weekly"
 msgstr "Setmanalment"
 
-#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
+#: backend.php:137 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
 msgid "Default"
 msgstr "Per defecte"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Per defecte"
 
@@ -198,17 +198,17 @@ msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tots els canals"
 
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tots els canals"
 
-#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4455 functions.php:4483
-#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1329
+#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4459 functions.php:4487
+#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sense categoria"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sense categoria"
 
-#: functions.php:3047 functions.php:3696 modules/backend-rpc.php:874
+#: functions.php:3047 functions.php:3700 modules/backend-rpc.php:874
 #: mobile/functions.php:170
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
 #: mobile/functions.php:170
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
-#: functions.php:3049 functions.php:3698 prefs.php:114
+#: functions.php:3049 functions.php:3702 prefs.php:114
 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquetes"
 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquetes"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Etiquetes"
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articles marcats"
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articles marcats"
 
-#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1508 help/3.php:61
+#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1504 help/3.php:61
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articles publicats"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articles publicats"
 
@@ -234,146 +234,146 @@ msgstr "Tots els articles"
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
-#: functions.php:4208
+#: functions.php:4212
 msgid "Generated feed"
 msgstr "Canals generats"
 
 msgid "Generated feed"
 msgstr "Canals generats"
 
-#: functions.php:4213 functions.php:5561 modules/popup-dialog.php:82
-#: modules/pref-feeds.php:1083 modules/pref-feeds.php:1293
+#: functions.php:4217 functions.php:5565 modules/popup-dialog.php:82
+#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
 msgid "Select:"
 msgstr "Selecciona:"
 
 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
 msgid "Select:"
 msgstr "Selecciona:"
 
-#: functions.php:4214 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1084
-#: modules/pref-feeds.php:1294 modules/pref-filters.php:378
+#: functions.php:4218 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
+#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
 msgid "All"
 msgstr "Tot"
 
 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
 msgid "All"
 msgstr "Tot"
 
-#: functions.php:4215 functions.php:4232 tt-rss.php:213
+#: functions.php:4219 functions.php:4236 tt-rss.php:218
 msgid "Unread"
 msgstr "Per llegir"
 
 msgid "Unread"
 msgstr "Per llegir"
 
-#: functions.php:4216
+#: functions.php:4220
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverteix"
 
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverteix"
 
-#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1085
-#: modules/pref-feeds.php:1295 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4221 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
+#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#: functions.php:4225 tt-rss.php:178 offline.js:184
+#: functions.php:4229 tt-rss.php:178 offline.js:184
 msgid "Actions..."
 msgstr "Accions..."
 
 msgid "Actions..."
 msgstr "Accions..."
 
-#: functions.php:4231
+#: functions.php:4235
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Commuta la selecció"
 
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Commuta la selecció"
 
-#: functions.php:4233 tt-rss.php:212
+#: functions.php:4237 tt-rss.php:217
 msgid "Starred"
 msgstr "Marcats"
 
 msgid "Starred"
 msgstr "Marcats"
 
-#: functions.php:4234
+#: functions.php:4238
 msgid "Published"
 msgstr "Publicats"
 
 msgid "Published"
 msgstr "Publicats"
 
-#: functions.php:4235
+#: functions.php:4239
 msgid "Selection:"
 msgstr "Selecció:"
 
 msgid "Selection:"
 msgstr "Selecció:"
 
-#: functions.php:4236 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
+#: functions.php:4240 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
-#: functions.php:4242
+#: functions.php:4246
 msgid "Archive"
 msgstr ""
 
 msgid "Archive"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4244
+#: functions.php:4248
 #, fuzzy
 msgid "Move back"
 msgstr "Vés enrere"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move back"
 msgstr "Vés enrere"
 
-#: functions.php:4245
+#: functions.php:4249
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Per defecte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Per defecte"
 
-#: functions.php:4250
+#: functions.php:4254
 msgid "Assign label:"
 msgstr "Assigna-l'hi l'etiqueta:"
 
 msgid "Assign label:"
 msgstr "Assigna-l'hi l'etiqueta:"
 
-#: functions.php:4291
+#: functions.php:4295
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria"
 
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria"
 
-#: functions.php:4501
+#: functions.php:4505
 msgid "No feeds to display."
 msgstr "No hi ha canals per a mostrar."
 
 msgid "No feeds to display."
 msgstr "No hi ha canals per a mostrar."
 
-#: functions.php:4518
+#: functions.php:4522
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiqueta"
 
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiqueta"
 
-#: functions.php:4677
+#: functions.php:4681
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr "àudio/mpeg"
 
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr "àudio/mpeg"
 
-#: functions.php:4803
+#: functions.php:4807
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: functions.php:4828 functions.php:5588
+#: functions.php:4832 functions.php:5592
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
 
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
 
-#: functions.php:4834 functions.php:5571
+#: functions.php:4838 functions.php:5575
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "Obre els enllaços de l'article en una nova finestra"
 
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "Obre els enllaços de l'article en una nova finestra"
 
-#: functions.php:4841 functions.php:5578
+#: functions.php:4845 functions.php:5582
 msgid "Publish article with a note"
 msgstr "Publica l'article amb una nota"
 
 msgid "Publish article with a note"
 msgstr "Publica l'article amb una nota"
 
-#: functions.php:4858 functions.php:5449
+#: functions.php:4862 functions.php:5453
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4871 functions.php:5462
+#: functions.php:4875 functions.php:5466
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Canal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Canal"
 
-#: functions.php:4911 functions.php:5492
+#: functions.php:4915 functions.php:5496
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipus desconegut"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipus desconegut"
 
-#: functions.php:4951 functions.php:5535
+#: functions.php:4955 functions.php:5539
 msgid "Attachment:"
 msgstr "Adjunció:"
 
 msgid "Attachment:"
 msgstr "Adjunció:"
 
-#: functions.php:4953 functions.php:5537
+#: functions.php:4957 functions.php:5541
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Adjuncions:"
 
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Adjuncions:"
 
-#: functions.php:4973 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
+#: functions.php:4977 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
 #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
 #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
 #: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
 #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
 #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
 #: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
-#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1136
+#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
 #: modules/pref-users.php:96
 msgid "Close this window"
 msgstr "Tanca la finestra"
 
 #: modules/pref-users.php:96
 msgid "Close this window"
 msgstr "Tanca la finestra"
 
-#: functions.php:5029
+#: functions.php:5033
 msgid "Feed not found."
 msgstr "No s'ha trobat el canal."
 
 msgid "Feed not found."
 msgstr "No s'ha trobat el canal."
 
-#: functions.php:5098
+#: functions.php:5102
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
@@ -382,31 +382,31 @@ msgstr ""
 "seleccioneu reviseu que coincideixi la sintaxi o que la configuració local "
 "sigui correcta."
 
 "seleccioneu reviseu que coincideixi la sintaxi o que la configuració local "
 "sigui correcta."
 
-#: functions.php:5262 functions.php:5349
+#: functions.php:5266 functions.php:5353
 msgid "mark as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
 msgid "mark as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
-#: functions.php:5425 functions.php:5432
+#: functions.php:5429 functions.php:5436
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
 
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
 
-#: functions.php:5595
+#: functions.php:5599
 msgid "toggle unread"
 msgstr "commuta els no llegits"
 
 msgid "toggle unread"
 msgstr "commuta els no llegits"
 
-#: functions.php:5614
+#: functions.php:5618
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha."
 
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha."
 
-#: functions.php:5617
+#: functions.php:5621
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "No hi ha cap article actualitzat."
 
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "No hi ha cap article actualitzat."
 
-#: functions.php:5620
+#: functions.php:5624
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar."
 
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar."
 
-#: functions.php:5624
+#: functions.php:5628
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -414,28 +414,28 @@ msgstr ""
 "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes "
 "manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre."
 
 "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes "
 "manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre."
 
-#: functions.php:5626 offline.js:443
+#: functions.php:5630 offline.js:443
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
 
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
 
-#: functions.php:6386 tt-rss.php:192
+#: functions.php:6390 tt-rss.php:198
 msgid "Create label..."
 msgstr "Crea una etiqueta"
 
 msgid "Create label..."
 msgstr "Crea una etiqueta"
 
-#: functions.php:6399
+#: functions.php:6403
 msgid "(remove)"
 msgstr "Elimina"
 
 msgid "(remove)"
 msgstr "Elimina"
 
-#: functions.php:6451
+#: functions.php:6455
 msgid "no tags"
 msgstr "sense etiqueta"
 
 msgid "no tags"
 msgstr "sense etiqueta"
 
-#: functions.php:6480
+#: functions.php:6484
 msgid "edit note"
 msgstr "edita la nota"
 
 msgid "edit note"
 msgstr "edita la nota"
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
-#: modules/pref-feeds.php:1306 modules/pref-feeds.php:1365
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408
+#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
 msgid "Title"
 msgstr "Títol"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Títol"
 
@@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Surt de les preferències"
 msgid "Logout"
 msgstr "Surt"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Surt"
 
-#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
+#: prefs.php:102
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Dreceres de teclat"
 
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Dreceres de teclat"
 
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Edita aquest canal..."
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Canvia la puntuació del canal"
 
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Canvia la puntuació del canal"
 
-#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1189
+#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Dóna't de baixa"
 
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Dóna't de baixa"
 
@@ -993,69 +993,85 @@ msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
 
 #: tt-rss.php:190
 msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
 
 #: tt-rss.php:190
+#, fuzzy
+msgid "Categories:"
+msgstr "Catégorie&nbsp;:"
+
+#: tt-rss.php:192
+#, fuzzy
+msgid "Toggle reordering mode"
+msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
+
+#: tt-rss.php:193
+#, fuzzy
+msgid "Reset order"
+msgstr "Reinicia la contrasenya"
+
+#: tt-rss.php:196
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Altres accions:"
 
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Altres accions:"
 
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:199
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Crea un filtre..."
 
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Crea un filtre..."
 
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:200
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "Reinicia la capa de la interfície"
 
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "Reinicia la capa de la interfície"
 
-#: tt-rss.php:195
-msgid "Reset category order"
-msgstr "Reinicia l'ordre de les categories"
+#: tt-rss.php:201
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "Dreceres de teclat"
 
 
-#: tt-rss.php:205
+#: tt-rss.php:210
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Redueix la llista de canals"
 
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Redueix la llista de canals"
 
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:213
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
-#: tt-rss.php:210
+#: tt-rss.php:215
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptatiu"
 
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptatiu"
 
-#: tt-rss.php:211
+#: tt-rss.php:216
 msgid "All Articles"
 msgstr "Tots els articles"
 
 msgid "All Articles"
 msgstr "Tots els articles"
 
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:219
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignora la puntuació"
 
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignora la puntuació"
 
-#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-feeds.php:1373
+#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
 msgid "Updated"
 msgstr "Actualitzat"
 
 msgid "Updated"
 msgstr "Actualitzat"
 
-#: tt-rss.php:218
+#: tt-rss.php:223
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
-#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
 #: modules/pref-filters.php:469
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
 #: modules/pref-filters.php:469
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: tt-rss.php:223
+#: tt-rss.php:228
 msgid "Score"
 msgstr "Puntuació"
 
 msgid "Score"
 msgstr "Puntuació"
 
-#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
+#: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
 msgid "Update"
 msgstr "Actualitza"
 
 msgid "Update"
 msgstr "Actualitza"
 
-#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
+#: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257
 msgid "No feed selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap canal."
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap canal."
 
-#: tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:247
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr "Arrossega'm per a canviar la mida dels quadres."
 
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr "Arrossega'm per a canviar la mida dels quadres."
 
@@ -1201,7 +1217,7 @@ msgid "(active)"
 msgstr "Adaptatiu"
 
 #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
 msgstr "Adaptatiu"
 
 #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1132
+#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
 msgid "Remove"
 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
 msgid "Remove"
@@ -1323,7 +1339,7 @@ msgid "Feed Browser"
 msgstr "Navegador de canals"
 
 #: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
 msgstr "Navegador de canals"
 
 #: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
-#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1173
+#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
 #: modules/pref-users.php:361
 msgid "Search"
 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
 #: modules/pref-users.php:361
 msgid "Search"
@@ -1538,107 +1554,107 @@ msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Edita les opcions de les subscripcions"
 
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Edita les opcions de les subscripcions"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1029
+#: modules/pref-feeds.php:1027
 msgid "Category editor"
 msgstr "Edita les categories"
 
 msgid "Category editor"
 msgstr "Edita les categories"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1052
+#: modules/pref-feeds.php:1049
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "La categoria <b>%s</b> ja existeix a la base de dades."
 
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "La categoria <b>%s</b> ja existeix a la base de dades."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1073
+#: modules/pref-feeds.php:1069
 msgid "Create category"
 msgstr "Crea una categoria"
 
 msgid "Create category"
 msgstr "Crea una categoria"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1126
+#: modules/pref-feeds.php:1122
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "No s'ha definit cap categoria per als canals."
 
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "No s'ha definit cap categoria per als canals."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1156
+#: modules/pref-feeds.php:1152
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els "
 "detalls)"
 
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els "
 "detalls)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1177 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Subscriu-te al canal"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Subscriu-te al canal"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1180
+#: modules/pref-feeds.php:1176
 #, fuzzy
 msgid "Edit feeds"
 msgstr "Edita el canal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit feeds"
 msgstr "Edita el canal"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1185
+#: modules/pref-feeds.php:1181
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Edita les categories"
 
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Edita les categories"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1194
+#: modules/pref-feeds.php:1190
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "Accions..."
 
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "Accions..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1198
+#: modules/pref-feeds.php:1194
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Purger manuellement"
 
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Purger manuellement"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1202
+#: modules/pref-feeds.php:1198
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Esborra les dades del canal"
 
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Esborra les dades del canal"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Canvia la puntuació dels articles"
 
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Canvia la puntuació dels articles"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1292
+#: modules/pref-feeds.php:1288
 msgid "Show last article times"
 msgstr "Mostra l'hora de l'últim article"
 
 msgid "Show last article times"
 msgstr "Mostra l'hora de l'últim article"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1309 modules/pref-feeds.php:1369
+#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "Últim&nbsp;article"
 
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "Últim&nbsp;article"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
 #: modules/pref-users.php:467
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Feu clic per editar"
 
 #: modules/pref-users.php:467
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Feu clic per editar"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1408
+#: modules/pref-feeds.php:1404
 #, php-format
 msgid "(linked to %s)"
 msgstr "(enllaçat a %s)"
 
 #, php-format
 msgid "(linked to %s)"
 msgstr "(enllaçat a %s)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1435
+#: modules/pref-feeds.php:1431
 msgid "You don't have any subscribed feeds."
 msgstr "No esteu subscrit a cap canal."
 
 msgid "You don't have any subscribed feeds."
 msgstr "No esteu subscrit a cap canal."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1437
+#: modules/pref-feeds.php:1433
 msgid "No matching feeds found."
 msgstr "No s'ha trobat cap canal."
 
 msgid "No matching feeds found."
 msgstr "No s'ha trobat cap canal."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1443
+#: modules/pref-feeds.php:1439
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1455
+#: modules/pref-feeds.php:1451
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1457
+#: modules/pref-feeds.php:1453
 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1472
+#: modules/pref-feeds.php:1468
 msgid "Import"
 msgstr "Importeu"
 
 msgid "Import"
 msgstr "Importeu"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1477
+#: modules/pref-feeds.php:1473
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exporta en format OPML"
 
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exporta en format OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1483
+#: modules/pref-feeds.php:1479
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
@@ -1647,22 +1663,22 @@ msgstr ""
 "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot "
 "subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
 
 "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot "
 "subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1485
+#: modules/pref-feeds.php:1481
 msgid ""
 "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
 "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
 "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1488 modules/pref-feeds.php:1517
+#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1513
 #, fuzzy
 msgid "Display URL"
 msgstr "afficher les étiquettes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display URL"
 msgstr "afficher les étiquettes"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1493
+#: modules/pref-feeds.php:1489
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr "Integració al Firefox"
 
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr "Integració al Firefox"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1495
+#: modules/pref-feeds.php:1491
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
@@ -1670,11 +1686,11 @@ msgstr ""
 "Podeu utilitzar Tiny Tiny RSS  com a lector de canals amb el Firefox fent "
 "clic en el següent enllaç."
 
 "Podeu utilitzar Tiny Tiny RSS  com a lector de canals amb el Firefox fent "
 "clic en el següent enllaç."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1502
+#: modules/pref-feeds.php:1498
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Feu clic aquí per a desar aquesta pàgina web com un canal."
 
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Feu clic aquí per a desar aquesta pàgina web com un canal."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1514
+#: modules/pref-feeds.php:1510
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
@@ -1682,12 +1698,12 @@ msgstr ""
 "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot "
 "subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
 
 "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot "
 "subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1620
+#: modules/pref-feeds.php:1618
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "Articles marcats"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "Articles marcats"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1649
+#: modules/pref-feeds.php:1647
 msgid "No feeds found."
 msgstr "No s'ha trobat cap canal."
 
 msgid "No feeds found."
 msgstr "No s'ha trobat cap canal."
 
@@ -2537,27 +2553,27 @@ msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria."
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria."
 
-#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
+#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
 
-#: tt-rss.js:618
+#: tt-rss.js:630
 msgid "Reset category order?"
 msgstr "Esteu segur que voleu eliminar l'ordre de les categories?"
 
 msgid "Reset category order?"
 msgstr "Esteu segur que voleu eliminar l'ordre de les categories?"
 
-#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
+#: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
 
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
 
-#: tt-rss.js:760
+#: tt-rss.js:772
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
 
-#: tt-rss.js:925
+#: tt-rss.js:937
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal."
 
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal."
 
-#: tt-rss.js:935
+#: tt-rss.js:947
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?"
 
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?"
 
@@ -2633,6 +2649,9 @@ msgstr "Esteu segur que voleu marcar  %d article(s) com a llegit(s) ?"
 msgid "Please enter a note for this article:"
 msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 
 msgid "Please enter a note for this article:"
 msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 
+#~ msgid "Reset category order"
+#~ msgstr "Reinicia l'ordre de les categories"
+
 #~ msgid "Remove selected users?"
 #~ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els usuaris seleccionats?"
 
 #~ msgid "Remove selected users?"
 #~ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els usuaris seleccionats?"
 
@@ -3266,9 +3285,6 @@ msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 #~ msgid "Enable icons in feedlist"
 #~ msgstr "Afficher les icônes dans la liste des flux"
 
 #~ msgid "Enable icons in feedlist"
 #~ msgstr "Afficher les icônes dans la liste des flux"
 
-#~ msgid "Category:"
-#~ msgstr "Catégorie&nbsp;:"
-
 #~ msgid "Caption:"
 #~ msgstr "Descriptif&nbsp;:"
 
 #~ msgid "Caption:"
 #~ msgstr "Descriptif&nbsp;:"
 
index ea6828bb0ed26948944fd82525859d35cc6c9b5c..3df33bc6678449d732612befe6a12f79bf37ab35 100644 (file)
Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index d423be06d20420e31618df6cb68f52935c8dd456..20a68f09e185a10c302b03c3bf81a007742c6152 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-30 13:45+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-24 14:09+0400\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Kevin Kraft <kev@nurzen.de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <de.org>\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Kevin Kraft <kev@nurzen.de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <de.org>\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Täglich"
 msgid "Weekly"
 msgstr "Wöchentlich"
 
 msgid "Weekly"
 msgstr "Wöchentlich"
 
-#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
+#: backend.php:137 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
@@ -202,17 +202,17 @@ msgstr "falscher Benutzername oder Passwort"
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle Feeds"
 
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle Feeds"
 
-#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4455 functions.php:4483
-#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1329
+#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4459 functions.php:4487
+#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Unsortiert"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Unsortiert"
 
-#: functions.php:3047 functions.php:3696 modules/backend-rpc.php:874
+#: functions.php:3047 functions.php:3700 modules/backend-rpc.php:874
 #: mobile/functions.php:170
 msgid "Special"
 msgstr "Sonderfeeds"
 
 #: mobile/functions.php:170
 msgid "Special"
 msgstr "Sonderfeeds"
 
-#: functions.php:3049 functions.php:3698 prefs.php:114
+#: functions.php:3049 functions.php:3702 prefs.php:114
 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
 msgid "Labels"
 msgstr "Label"
 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
 msgid "Labels"
 msgstr "Label"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Label"
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Bewertete Artikel"
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Bewertete Artikel"
 
-#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1508 help/3.php:61
+#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1504 help/3.php:61
 msgid "Published articles"
 msgstr "Veröffentlichte Artikel"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "Veröffentlichte Artikel"
 
@@ -238,147 +238,147 @@ msgstr "Alle Artikel"
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Bewertete Artikel"
 
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Bewertete Artikel"
 
-#: functions.php:4208
+#: functions.php:4212
 msgid "Generated feed"
 msgstr "Erzeugter Feed"
 
 msgid "Generated feed"
 msgstr "Erzeugter Feed"
 
-#: functions.php:4213 functions.php:5561 modules/popup-dialog.php:82
-#: modules/pref-feeds.php:1083 modules/pref-feeds.php:1293
+#: functions.php:4217 functions.php:5565 modules/popup-dialog.php:82
+#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
 msgid "Select:"
 msgstr "Auswahl:"
 
 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
 msgid "Select:"
 msgstr "Auswahl:"
 
-#: functions.php:4214 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1084
-#: modules/pref-feeds.php:1294 modules/pref-filters.php:378
+#: functions.php:4218 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
+#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: functions.php:4215 functions.php:4232 tt-rss.php:213
+#: functions.php:4219 functions.php:4236 tt-rss.php:218
 msgid "Unread"
 msgstr "Ungelesen"
 
 msgid "Unread"
 msgstr "Ungelesen"
 
-#: functions.php:4216
+#: functions.php:4220
 msgid "Invert"
 msgstr "Invertieren"
 
 msgid "Invert"
 msgstr "Invertieren"
 
-#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1085
-#: modules/pref-feeds.php:1295 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4221 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
+#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: functions.php:4225 tt-rss.php:178 offline.js:184
+#: functions.php:4229 tt-rss.php:178 offline.js:184
 msgid "Actions..."
 msgstr "Aktionen..."
 
 msgid "Actions..."
 msgstr "Aktionen..."
 
-#: functions.php:4231
+#: functions.php:4235
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Auswahl umschalten:"
 
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Auswahl umschalten:"
 
-#: functions.php:4233 tt-rss.php:212
+#: functions.php:4237 tt-rss.php:217
 msgid "Starred"
 msgstr "Bewertet"
 
 msgid "Starred"
 msgstr "Bewertet"
 
-#: functions.php:4234
+#: functions.php:4238
 msgid "Published"
 msgstr "Veröffentlicht"
 
 msgid "Published"
 msgstr "Veröffentlicht"
 
-#: functions.php:4235
+#: functions.php:4239
 msgid "Selection:"
 msgstr "Auswahl:"
 
 msgid "Selection:"
 msgstr "Auswahl:"
 
-#: functions.php:4236 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
+#: functions.php:4240 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Als gelesen markieren"
 
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Als gelesen markieren"
 
-#: functions.php:4242
+#: functions.php:4246
 msgid "Archive"
 msgstr "Archiv"
 
 msgid "Archive"
 msgstr "Archiv"
 
-#: functions.php:4244
+#: functions.php:4248
 #, fuzzy
 msgid "Move back"
 msgstr "Zurück gehen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move back"
 msgstr "Zurück gehen"
 
-#: functions.php:4245
+#: functions.php:4249
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Standard"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Standard"
 
-#: functions.php:4250
+#: functions.php:4254
 msgid "Assign label:"
 msgstr "Label zuweisen:"
 
 msgid "Assign label:"
 msgstr "Label zuweisen:"
 
-#: functions.php:4291
+#: functions.php:4295
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr "Kategorie auf-/zuklappen"
 
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr "Kategorie auf-/zuklappen"
 
-#: functions.php:4501
+#: functions.php:4505
 msgid "No feeds to display."
 msgstr "Keine Feeds zum Anzeigen."
 
 msgid "No feeds to display."
 msgstr "Keine Feeds zum Anzeigen."
 
-#: functions.php:4518
+#: functions.php:4522
 msgid "Tags"
 msgstr "Tags"
 
 msgid "Tags"
 msgstr "Tags"
 
-#: functions.php:4677
+#: functions.php:4681
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr "audio/mpeg"
 
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr "audio/mpeg"
 
-#: functions.php:4803
+#: functions.php:4807
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: functions.php:4828 functions.php:5588
+#: functions.php:4832 functions.php:5592
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
 
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
 
-#: functions.php:4834 functions.php:5571
+#: functions.php:4838 functions.php:5575
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "Artikelzusammenfassung in neuem Fenster anzeigen"
 
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "Artikelzusammenfassung in neuem Fenster anzeigen"
 
-#: functions.php:4841 functions.php:5578
+#: functions.php:4845 functions.php:5582
 #, fuzzy
 msgid "Publish article with a note"
 msgstr "Artikel veröffentlichen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Publish article with a note"
 msgstr "Artikel veröffentlichen"
 
-#: functions.php:4858 functions.php:5449
+#: functions.php:4862 functions.php:5453
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Original von:"
 
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Original von:"
 
-#: functions.php:4871 functions.php:5462
+#: functions.php:4875 functions.php:5466
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feed"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feed"
 
-#: functions.php:4911 functions.php:5492
+#: functions.php:4915 functions.php:5496
 msgid "unknown type"
 msgstr "unbekannter Typ"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "unbekannter Typ"
 
-#: functions.php:4951 functions.php:5535
+#: functions.php:4955 functions.php:5539
 msgid "Attachment:"
 msgstr "Anhang:"
 
 msgid "Attachment:"
 msgstr "Anhang:"
 
-#: functions.php:4953 functions.php:5537
+#: functions.php:4957 functions.php:5541
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Anhänge:"
 
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Anhänge:"
 
-#: functions.php:4973 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
+#: functions.php:4977 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
 #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
 #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
 #: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
 #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
 #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
 #: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
-#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1136
+#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
 #: modules/pref-users.php:96
 msgid "Close this window"
 msgstr "Dieses Fenster schließen"
 
 #: modules/pref-users.php:96
 msgid "Close this window"
 msgstr "Dieses Fenster schließen"
 
-#: functions.php:5029
+#: functions.php:5033
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Feed nicht gefunden."
 
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Feed nicht gefunden."
 
-#: functions.php:5098
+#: functions.php:5102
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
@@ -386,33 +386,33 @@ msgstr ""
 "Konnte Feed nicht anzeigen (Abfrage fehlgeschlagen). Bitte prüfen Sie die "
 "Label Übereinstimmungs Syntax oder die Spracheinstellungen."
 
 "Konnte Feed nicht anzeigen (Abfrage fehlgeschlagen). Bitte prüfen Sie die "
 "Label Übereinstimmungs Syntax oder die Spracheinstellungen."
 
-#: functions.php:5262 functions.php:5349
+#: functions.php:5266 functions.php:5353
 #, fuzzy
 msgid "mark as read"
 msgstr "Als gelesen markieren"
 
 #, fuzzy
 msgid "mark as read"
 msgstr "Als gelesen markieren"
 
-#: functions.php:5425 functions.php:5432
+#: functions.php:5429 functions.php:5436
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen"
 
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen"
 
-#: functions.php:5595
+#: functions.php:5599
 #, fuzzy
 msgid "toggle unread"
 msgstr "Umschalten ungelesen"
 
 #, fuzzy
 msgid "toggle unread"
 msgstr "Umschalten ungelesen"
 
-#: functions.php:5614
+#: functions.php:5618
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: functions.php:5617
+#: functions.php:5621
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: functions.php:5620
+#: functions.php:5624
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Keine bewerteten Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Keine bewerteten Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: functions.php:5624
+#: functions.php:5628
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -420,28 +420,28 @@ msgstr ""
 "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell "
 "hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder einen Filter benutzen."
 
 "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell "
 "hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder einen Filter benutzen."
 
-#: functions.php:5626 offline.js:443
+#: functions.php:5630 offline.js:443
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: functions.php:6386 tt-rss.php:192
+#: functions.php:6390 tt-rss.php:198
 msgid "Create label..."
 msgstr "Label erstellen..."
 
 msgid "Create label..."
 msgstr "Label erstellen..."
 
-#: functions.php:6399
+#: functions.php:6403
 msgid "(remove)"
 msgstr "(entfernen)"
 
 msgid "(remove)"
 msgstr "(entfernen)"
 
-#: functions.php:6451
+#: functions.php:6455
 msgid "no tags"
 msgstr "Keine Tags"
 
 msgid "no tags"
 msgstr "Keine Tags"
 
-#: functions.php:6480
+#: functions.php:6484
 msgid "edit note"
 msgstr "Notiz bearbeiten"
 
 msgid "edit note"
 msgstr "Notiz bearbeiten"
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
-#: modules/pref-feeds.php:1306 modules/pref-feeds.php:1365
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408
+#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Einstellungen verlassen"
 msgid "Logout"
 msgstr "Abmelden"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Abmelden"
 
-#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
+#: prefs.php:102
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Tastaturbefehle"
 
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Tastaturbefehle"
 
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Diesen Feed bearbeiten..."
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Feed neu bewerten"
 
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Feed neu bewerten"
 
-#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1189
+#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Abbestellen"
 
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Abbestellen"
 
@@ -988,69 +988,85 @@ msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Gelesene ein-/ausblenden"
 
 #: tt-rss.php:190
 msgstr "Gelesene ein-/ausblenden"
 
 #: tt-rss.php:190
+#, fuzzy
+msgid "Categories:"
+msgstr "Neu kategorisieren"
+
+#: tt-rss.php:192
+#, fuzzy
+msgid "Toggle reordering mode"
+msgstr "In den Sortiermodus für Kategorien wechseln"
+
+#: tt-rss.php:193
+#, fuzzy
+msgid "Reset order"
+msgstr "Passwort zurücksetzen"
+
+#: tt-rss.php:196
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Andere Aktionen:"
 
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Andere Aktionen:"
 
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:199
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Filter erstellen..."
 
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Filter erstellen..."
 
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:200
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "UI Layout zurücksetzen"
 
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "UI Layout zurücksetzen"
 
-#: tt-rss.php:195
-msgid "Reset category order"
-msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen"
+#: tt-rss.php:201
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "Tastaturbefehle"
 
 
-#: tt-rss.php:205
+#: tt-rss.php:210
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Feedliste verbergen"
 
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Feedliste verbergen"
 
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:213
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "Neue Artikel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "Neue Artikel"
 
-#: tt-rss.php:210
+#: tt-rss.php:215
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptiv"
 
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptiv"
 
-#: tt-rss.php:211
+#: tt-rss.php:216
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alle Artikel"
 
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alle Artikel"
 
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:219
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Bewertung ignorieren"
 
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Bewertung ignorieren"
 
-#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-feeds.php:1373
+#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
 msgid "Updated"
 msgstr "Aktualisiert"
 
 msgid "Updated"
 msgstr "Aktualisiert"
 
-#: tt-rss.php:218
+#: tt-rss.php:223
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Artikel bewerten"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Artikel bewerten"
 
-#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
 #: modules/pref-filters.php:469
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
 #: modules/pref-filters.php:469
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: tt-rss.php:223
+#: tt-rss.php:228
 msgid "Score"
 msgstr "Bewertung"
 
 msgid "Score"
 msgstr "Bewertung"
 
-#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
+#: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualisieren"
 
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualisieren"
 
-#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
+#: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Kein Feed ausgewählt."
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Kein Feed ausgewählt."
 
-#: tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:247
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr "Zieh mich um die Größe des Panels anzupassen"
 
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr "Zieh mich um die Größe des Panels anzupassen"
 
@@ -1195,7 +1211,7 @@ msgid "(active)"
 msgstr "Adaptiv"
 
 #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
 msgstr "Adaptiv"
 
 #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1132
+#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
 msgid "Remove"
 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
 msgid "Remove"
@@ -1319,7 +1335,7 @@ msgid "Feed Browser"
 msgstr "Feed-Browser"
 
 #: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
 msgstr "Feed-Browser"
 
 #: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
-#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1173
+#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
 #: modules/pref-users.php:361
 msgid "Search"
 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
 #: modules/pref-users.php:361
 msgid "Search"
@@ -1534,107 +1550,107 @@ msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Abonnement Optionen bearbeiten"
 
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Abonnement Optionen bearbeiten"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1029
+#: modules/pref-feeds.php:1027
 msgid "Category editor"
 msgstr "Kategorie-Editor"
 
 msgid "Category editor"
 msgstr "Kategorie-Editor"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1052
+#: modules/pref-feeds.php:1049
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "Kategorie <b>$%s</b> existiert bereits in der Datenbank."
 
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "Kategorie <b>$%s</b> existiert bereits in der Datenbank."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1073
+#: modules/pref-feeds.php:1069
 msgid "Create category"
 msgstr "Kategorie erstellen"
 
 msgid "Create category"
 msgstr "Kategorie erstellen"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1126
+#: modules/pref-feeds.php:1122
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "Keine Feedkategorien definiert."
 
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "Keine Feedkategorien definiert."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1156
+#: modules/pref-feeds.php:1152
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
 
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1177 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Feed abonnieren"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Feed abonnieren"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1180
+#: modules/pref-feeds.php:1176
 #, fuzzy
 msgid "Edit feeds"
 msgstr "Feed bearbeiten"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit feeds"
 msgstr "Feed bearbeiten"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1185
+#: modules/pref-feeds.php:1181
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Kategorien bearbeiten"
 
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Kategorien bearbeiten"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1194
+#: modules/pref-feeds.php:1190
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "Aktionen..."
 
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "Aktionen..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1198
+#: modules/pref-feeds.php:1194
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Manuelle Säuberung"
 
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Manuelle Säuberung"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1202
+#: modules/pref-feeds.php:1198
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Feed-Daten löschen"
 
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Feed-Daten löschen"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Artikel neu bewerten"
 
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Artikel neu bewerten"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1292
+#: modules/pref-feeds.php:1288
 msgid "Show last article times"
 msgstr "Zeige Zeitstempel des letzten Artikels"
 
 msgid "Show last article times"
 msgstr "Zeige Zeitstempel des letzten Artikels"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1309 modules/pref-feeds.php:1369
+#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "Letzer&nbsp;Artikel"
 
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "Letzer&nbsp;Artikel"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
 #: modules/pref-users.php:467
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
 
 #: modules/pref-users.php:467
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1408
+#: modules/pref-feeds.php:1404
 #, php-format
 msgid "(linked to %s)"
 msgstr "(verknüpft mit %s)"
 
 #, php-format
 msgid "(linked to %s)"
 msgstr "(verknüpft mit %s)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1435
+#: modules/pref-feeds.php:1431
 #, fuzzy
 msgid "You don't have any subscribed feeds."
 msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
 
 #, fuzzy
 msgid "You don't have any subscribed feeds."
 msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1437
+#: modules/pref-feeds.php:1433
 #, fuzzy
 msgid "No matching feeds found."
 msgstr "Keine übereinstimmenden Filter gefunden."
 
 #, fuzzy
 msgid "No matching feeds found."
 msgstr "Keine übereinstimmenden Filter gefunden."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1443
+#: modules/pref-feeds.php:1439
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1455
+#: modules/pref-feeds.php:1451
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1457
+#: modules/pref-feeds.php:1453
 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1472
+#: modules/pref-feeds.php:1468
 msgid "Import"
 msgstr "Importieren"
 
 msgid "Import"
 msgstr "Importieren"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1477
+#: modules/pref-feeds.php:1473
 msgid "Export OPML"
 msgstr "OPML exportieren"
 
 msgid "Export OPML"
 msgstr "OPML exportieren"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1483
+#: modules/pref-feeds.php:1479
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
@@ -1643,21 +1659,21 @@ msgstr ""
 "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
 "können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
 
 "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
 "können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1485
+#: modules/pref-feeds.php:1481
 msgid ""
 "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
 "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
 "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1488 modules/pref-feeds.php:1517
+#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1513
 msgid "Display URL"
 msgstr "Zeige URL an"
 
 msgid "Display URL"
 msgstr "Zeige URL an"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1493
+#: modules/pref-feeds.php:1489
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr "Firefox Integration"
 
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr "Firefox Integration"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1495
+#: modules/pref-feeds.php:1491
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
@@ -1665,11 +1681,11 @@ msgstr ""
 "Tiny Tiny RSS kann durch den nachstehenden Link als Feedreader für Firefox "
 "verwendet werden."
 
 "Tiny Tiny RSS kann durch den nachstehenden Link als Feedreader für Firefox "
 "verwendet werden."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1502
+#: modules/pref-feeds.php:1498
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren."
 
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1514
+#: modules/pref-feeds.php:1510
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
@@ -1677,12 +1693,12 @@ msgstr ""
 "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
 "können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
 
 "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
 "können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1620
+#: modules/pref-feeds.php:1618
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "Bewertete Artikel"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "Bewertete Artikel"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1649
+#: modules/pref-feeds.php:1647
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Keine Feeds gefunden."
 
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Keine Feeds gefunden."
 
@@ -2540,27 +2556,27 @@ msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
 
-#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
+#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
 
-#: tt-rss.js:618
+#: tt-rss.js:630
 msgid "Reset category order?"
 msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen?"
 
 msgid "Reset category order?"
 msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen?"
 
-#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
+#: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
-#: tt-rss.js:760
+#: tt-rss.js:772
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
 
-#: tt-rss.js:925
+#: tt-rss.js:937
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
 
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
 
-#: tt-rss.js:935
+#: tt-rss.js:947
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
 
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
 
@@ -2629,6 +2645,9 @@ msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
 msgid "Please enter a note for this article:"
 msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
 
 msgid "Please enter a note for this article:"
 msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
 
+#~ msgid "Reset category order"
+#~ msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen"
+
 #~ msgid "Remove selected users?"
 #~ msgstr "Ausgewählte Benutzer entfernen?"
 
 #~ msgid "Remove selected users?"
 #~ msgstr "Ausgewählte Benutzer entfernen?"
 
@@ -2894,9 +2913,6 @@ msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
 #~ msgid "(Hidden)"
 #~ msgstr "(Versteckt)"
 
 #~ msgid "(Hidden)"
 #~ msgstr "(Versteckt)"
 
-#~ msgid "Recategorize"
-#~ msgstr "Neu kategorisieren"
-
 #~ msgid "Other:"
 #~ msgstr "Andere:"
 
 #~ msgid "Other:"
 #~ msgstr "Andere:"
 
index 23faeb8bfb65c339677f0c21c7da501c929280e5..b45fd10dc6d85f7b276f3e087d6d23e6d177d202 100644 (file)
Binary files a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 083e3c6dbb3169a1c319bcbd07093420048d9ecb..a3bd6b8bfaf864f1287952d3e87cc590532a64b8 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-30 13:45+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-24 14:09+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-10 00:12+0100\n"
 "Last-Translator: Manuel Gualda Caballero <manuel@utopiaverde.org>\n"
 "Language-Team: Español <manuel@utopiaverde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-10 00:12+0100\n"
 "Last-Translator: Manuel Gualda Caballero <manuel@utopiaverde.org>\n"
 "Language-Team: Español <manuel@utopiaverde.org>\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Diariamente"
 msgid "Weekly"
 msgstr "Semanalmente"
 
 msgid "Weekly"
 msgstr "Semanalmente"
 
-#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
+#: backend.php:137 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
 msgid "Default"
 msgstr "Por defecto"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Por defecto"
 
@@ -195,17 +195,17 @@ msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
 msgid "All feeds"
 msgstr "Todas las fuentes"
 
 msgid "All feeds"
 msgstr "Todas las fuentes"
 
-#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4455 functions.php:4483
-#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1329
+#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4459 functions.php:4487
+#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sin clasificar"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sin clasificar"
 
-#: functions.php:3047 functions.php:3696 modules/backend-rpc.php:874
+#: functions.php:3047 functions.php:3700 modules/backend-rpc.php:874
 #: mobile/functions.php:170
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
 #: mobile/functions.php:170
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
-#: functions.php:3049 functions.php:3698 prefs.php:114
+#: functions.php:3049 functions.php:3702 prefs.php:114
 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquetas"
 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquetas"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Etiquetas"
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Favoritos"
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1508 help/3.php:61
+#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1504 help/3.php:61
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publicados"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publicados"
 
@@ -231,146 +231,146 @@ msgstr "Todos"
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Favoritos"
 
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: functions.php:4208
+#: functions.php:4212
 msgid "Generated feed"
 msgstr "Fuente generada"
 
 msgid "Generated feed"
 msgstr "Fuente generada"
 
-#: functions.php:4213 functions.php:5561 modules/popup-dialog.php:82
-#: modules/pref-feeds.php:1083 modules/pref-feeds.php:1293
+#: functions.php:4217 functions.php:5565 modules/popup-dialog.php:82
+#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
 msgid "Select:"
 msgstr "Seleccione:"
 
 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
 msgid "Select:"
 msgstr "Seleccione:"
 
-#: functions.php:4214 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1084
-#: modules/pref-feeds.php:1294 modules/pref-filters.php:378
+#: functions.php:4218 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
+#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
 msgid "All"
 msgstr "No"
 
 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
 msgid "All"
 msgstr "No"
 
-#: functions.php:4215 functions.php:4232 tt-rss.php:213
+#: functions.php:4219 functions.php:4236 tt-rss.php:218
 msgid "Unread"
 msgstr "Sin leer"
 
 msgid "Unread"
 msgstr "Sin leer"
 
-#: functions.php:4216
+#: functions.php:4220
 msgid "Invert"
 msgstr "Invertir"
 
 msgid "Invert"
 msgstr "Invertir"
 
-#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1085
-#: modules/pref-feeds.php:1295 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4221 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
+#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: functions.php:4225 tt-rss.php:178 offline.js:184
+#: functions.php:4229 tt-rss.php:178 offline.js:184
 msgid "Actions..."
 msgstr "Acciones..."
 
 msgid "Actions..."
 msgstr "Acciones..."
 
-#: functions.php:4231
+#: functions.php:4235
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Cambiar la selección:"
 
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Cambiar la selección:"
 
-#: functions.php:4233 tt-rss.php:212
+#: functions.php:4237 tt-rss.php:217
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritos"
 
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: functions.php:4234
+#: functions.php:4238
 msgid "Published"
 msgstr "Publicado"
 
 msgid "Published"
 msgstr "Publicado"
 
-#: functions.php:4235
+#: functions.php:4239
 msgid "Selection:"
 msgstr "Selección:"
 
 msgid "Selection:"
 msgstr "Selección:"
 
-#: functions.php:4236 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
+#: functions.php:4240 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marcar como leído"
 
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marcar como leído"
 
-#: functions.php:4242
+#: functions.php:4246
 msgid "Archive"
 msgstr ""
 
 msgid "Archive"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4244
+#: functions.php:4248
 #, fuzzy
 msgid "Move back"
 msgstr "Volver atrás"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move back"
 msgstr "Volver atrás"
 
-#: functions.php:4245
+#: functions.php:4249
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Por defecto"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Por defecto"
 
-#: functions.php:4250
+#: functions.php:4254
 msgid "Assign label:"
 msgstr "Asignar etiqueta:"
 
 msgid "Assign label:"
 msgstr "Asignar etiqueta:"
 
-#: functions.php:4291
+#: functions.php:4295
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr "Plegar la categoría"
 
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr "Plegar la categoría"
 
-#: functions.php:4501
+#: functions.php:4505
 msgid "No feeds to display."
 msgstr "No hay fuentes que mostrar."
 
 msgid "No feeds to display."
 msgstr "No hay fuentes que mostrar."
 
-#: functions.php:4518
+#: functions.php:4522
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiquetas"
 
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiquetas"
 
-#: functions.php:4677
+#: functions.php:4681
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr "audio/mpeg"
 
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr "audio/mpeg"
 
-#: functions.php:4803
+#: functions.php:4807
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: functions.php:4828 functions.php:5588
+#: functions.php:4832 functions.php:5592
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Editar las etiquetas de este artículo"
 
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Editar las etiquetas de este artículo"
 
-#: functions.php:4834 functions.php:5571
+#: functions.php:4838 functions.php:5575
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "Mostrar el sumario del artículo en una nueva pestaña o ventana"
 
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "Mostrar el sumario del artículo en una nueva pestaña o ventana"
 
-#: functions.php:4841 functions.php:5578
+#: functions.php:4845 functions.php:5582
 msgid "Publish article with a note"
 msgstr "Publicar el artículo con una nota"
 
 msgid "Publish article with a note"
 msgstr "Publicar el artículo con una nota"
 
-#: functions.php:4858 functions.php:5449
+#: functions.php:4862 functions.php:5453
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4871 functions.php:5462
+#: functions.php:4875 functions.php:5466
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Fuente"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Fuente"
 
-#: functions.php:4911 functions.php:5492
+#: functions.php:4915 functions.php:5496
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipo desconocido"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipo desconocido"
 
-#: functions.php:4951 functions.php:5535
+#: functions.php:4955 functions.php:5539
 msgid "Attachment:"
 msgstr "Adjunto:"
 
 msgid "Attachment:"
 msgstr "Adjunto:"
 
-#: functions.php:4953 functions.php:5537
+#: functions.php:4957 functions.php:5541
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Adjuntos:"
 
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Adjuntos:"
 
-#: functions.php:4973 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
+#: functions.php:4977 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
 #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
 #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
 #: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
 #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
 #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
 #: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
-#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1136
+#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
 #: modules/pref-users.php:96
 msgid "Close this window"
 msgstr "Cerrar esta ventana"
 
 #: modules/pref-users.php:96
 msgid "Close this window"
 msgstr "Cerrar esta ventana"
 
-#: functions.php:5029
+#: functions.php:5033
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Fuente no encontrada."
 
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Fuente no encontrada."
 
-#: functions.php:5098
+#: functions.php:5102
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
@@ -378,31 +378,31 @@ msgstr ""
 "No se puede mostrar la fuente (consulta fallida). Por favor, compruebe la "
 "sintaxis de la coincidencia de etiqueta o la configuración local."
 
 "No se puede mostrar la fuente (consulta fallida). Por favor, compruebe la "
 "sintaxis de la coincidencia de etiqueta o la configuración local."
 
-#: functions.php:5262 functions.php:5349
+#: functions.php:5266 functions.php:5353
 msgid "mark as read"
 msgstr "marcar como leído"
 
 msgid "mark as read"
 msgstr "marcar como leído"
 
-#: functions.php:5425 functions.php:5432
+#: functions.php:5429 functions.php:5436
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Desplegar el artículo"
 
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Desplegar el artículo"
 
-#: functions.php:5595
+#: functions.php:5599
 msgid "toggle unread"
 msgstr "cambiar a sin leer"
 
 msgid "toggle unread"
 msgstr "cambiar a sin leer"
 
-#: functions.php:5614
+#: functions.php:5618
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "No se han encontrado artículos sin leer."
 
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "No se han encontrado artículos sin leer."
 
-#: functions.php:5617
+#: functions.php:5621
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "No se han encontrado artículos actualizados."
 
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "No se han encontrado artículos actualizados."
 
-#: functions.php:5620
+#: functions.php:5624
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "No se han encontrado artículos favoritos."
 
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "No se han encontrado artículos favoritos."
 
-#: functions.php:5624
+#: functions.php:5628
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -411,28 +411,28 @@ msgstr ""
 "artículos a las etiquetas manualmente (ver el menú Acciones -arriba-) o usar "
 "un filtro."
 
 "artículos a las etiquetas manualmente (ver el menú Acciones -arriba-) o usar "
 "un filtro."
 
-#: functions.php:5626 offline.js:443
+#: functions.php:5630 offline.js:443
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "No se han encontrado artículos que desplegar."
 
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "No se han encontrado artículos que desplegar."
 
-#: functions.php:6386 tt-rss.php:192
+#: functions.php:6390 tt-rss.php:198
 msgid "Create label..."
 msgstr "Crear etiqueta..."
 
 msgid "Create label..."
 msgstr "Crear etiqueta..."
 
-#: functions.php:6399
+#: functions.php:6403
 msgid "(remove)"
 msgstr "(eliminar)"
 
 msgid "(remove)"
 msgstr "(eliminar)"
 
-#: functions.php:6451
+#: functions.php:6455
 msgid "no tags"
 msgstr "sin etiquetas"
 
 msgid "no tags"
 msgstr "sin etiquetas"
 
-#: functions.php:6480
+#: functions.php:6484
 msgid "edit note"
 msgstr "editar nota"
 
 msgid "edit note"
 msgstr "editar nota"
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
-#: modules/pref-feeds.php:1306 modules/pref-feeds.php:1365
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408
+#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
@@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Salir de las preferencias"
 msgid "Logout"
 msgstr "Cerrar sesión"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Cerrar sesión"
 
-#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
+#: prefs.php:102
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Atajos de teclado"
 
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Atajos de teclado"
 
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Editar esta fuente..."
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Reiniciar la puntuación"
 
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Reiniciar la puntuación"
 
-#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1189
+#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Cancelar la suscripción"
 
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Cancelar la suscripción"
 
@@ -993,69 +993,85 @@ msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Ocultar/Mostrar las leídas"
 
 #: tt-rss.php:190
 msgstr "Ocultar/Mostrar las leídas"
 
 #: tt-rss.php:190
+#, fuzzy
+msgid "Categories:"
+msgstr "Volver a categorizar"
+
+#: tt-rss.php:192
+#, fuzzy
+msgid "Toggle reordering mode"
+msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías"
+
+#: tt-rss.php:193
+#, fuzzy
+msgid "Reset order"
+msgstr "Redefinir contraseña"
+
+#: tt-rss.php:196
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Otras acciones:"
 
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Otras acciones:"
 
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:199
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Crear filtro..."
 
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Crear filtro..."
 
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:200
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "Reajustar la interfaz"
 
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "Reajustar la interfaz"
 
-#: tt-rss.php:195
-msgid "Reset category order"
-msgstr "Reordenar categorías"
+#: tt-rss.php:201
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "Atajos de teclado"
 
 
-#: tt-rss.php:205
+#: tt-rss.php:210
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Plegar la lista de fuentes"
 
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Plegar la lista de fuentes"
 
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:213
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "Recientes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "Recientes"
 
-#: tt-rss.php:210
+#: tt-rss.php:215
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptable"
 
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptable"
 
-#: tt-rss.php:211
+#: tt-rss.php:216
 msgid "All Articles"
 msgstr "Todos"
 
 msgid "All Articles"
 msgstr "Todos"
 
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:219
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignorar la puntuación"
 
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignorar la puntuación"
 
-#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-feeds.php:1373
+#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
 msgid "Updated"
 msgstr "Actualizados"
 
 msgid "Updated"
 msgstr "Actualizados"
 
-#: tt-rss.php:218
+#: tt-rss.php:223
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Marcar el artículo como favorito"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Marcar el artículo como favorito"
 
-#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
 #: modules/pref-filters.php:469
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
 #: modules/pref-filters.php:469
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
-#: tt-rss.php:223
+#: tt-rss.php:228
 msgid "Score"
 msgstr "Puntos"
 
 msgid "Score"
 msgstr "Puntos"
 
-#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
+#: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
 msgid "Update"
 msgstr "Actualizar"
 
 msgid "Update"
 msgstr "Actualizar"
 
-#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
+#: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257
 msgid "No feed selected."
 msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
 
-#: tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:247
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr "Arrástrame para redimensionar los paneles"
 
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr "Arrástrame para redimensionar los paneles"
 
@@ -1203,7 +1219,7 @@ msgid "(active)"
 msgstr "Adaptable"
 
 #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
 msgstr "Adaptable"
 
 #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1132
+#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
 msgid "Remove"
 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
 msgid "Remove"
@@ -1327,7 +1343,7 @@ msgid "Feed Browser"
 msgstr "Navegador de fuentes"
 
 #: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
 msgstr "Navegador de fuentes"
 
 #: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
-#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1173
+#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
 #: modules/pref-users.php:361
 msgid "Search"
 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
 #: modules/pref-users.php:361
 msgid "Search"
@@ -1542,106 +1558,106 @@ msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>."
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Editar las opciones de suscripción"
 
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Editar las opciones de suscripción"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1029
+#: modules/pref-feeds.php:1027
 msgid "Category editor"
 msgstr "Editor de categorías"
 
 msgid "Category editor"
 msgstr "Editor de categorías"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1052
+#: modules/pref-feeds.php:1049
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "La categoría <strong>$%s</strong> ya existe en la base de datos."
 
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "La categoría <strong>$%s</strong> ya existe en la base de datos."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1073
+#: modules/pref-feeds.php:1069
 msgid "Create category"
 msgstr "Crear categoría"
 
 msgid "Create category"
 msgstr "Crear categoría"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1126
+#: modules/pref-feeds.php:1122
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "No se han definido categorías de fuentes."
 
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "No se han definido categorías de fuentes."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1156
+#: modules/pref-feeds.php:1152
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 "Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)"
 
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 "Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1177 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Suscribir a la fuente"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Suscribir a la fuente"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1180
+#: modules/pref-feeds.php:1176
 #, fuzzy
 msgid "Edit feeds"
 msgstr "Editar la fuente"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit feeds"
 msgstr "Editar la fuente"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1185
+#: modules/pref-feeds.php:1181
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Editar categorías"
 
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Editar categorías"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1194
+#: modules/pref-feeds.php:1190
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "Acciones..."
 
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "Acciones..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1198
+#: modules/pref-feeds.php:1194
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Purga manual"
 
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Purga manual"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1202
+#: modules/pref-feeds.php:1198
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
 
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Reiniciar la puntuación de los artículos"
 
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Reiniciar la puntuación de los artículos"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1292
+#: modules/pref-feeds.php:1288
 msgid "Show last article times"
 msgstr "Mostrar el horario de los últimos artículos"
 
 msgid "Show last article times"
 msgstr "Mostrar el horario de los últimos artículos"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1309 modules/pref-feeds.php:1369
+#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "Último artículo"
 
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "Último artículo"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
 #: modules/pref-users.php:467
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Pulse aquí para editar"
 
 #: modules/pref-users.php:467
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Pulse aquí para editar"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1408
+#: modules/pref-feeds.php:1404
 #, php-format
 msgid "(linked to %s)"
 msgstr "(enlazado a %s)"
 
 #, php-format
 msgid "(linked to %s)"
 msgstr "(enlazado a %s)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1435
+#: modules/pref-feeds.php:1431
 msgid "You don't have any subscribed feeds."
 msgstr "No está suscrito a ninguna fuente."
 
 msgid "You don't have any subscribed feeds."
 msgstr "No está suscrito a ninguna fuente."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1437
+#: modules/pref-feeds.php:1433
 msgid "No matching feeds found."
 msgstr "No se han encontrado fuentes coincidentes."
 
 msgid "No matching feeds found."
 msgstr "No se han encontrado fuentes coincidentes."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1443
+#: modules/pref-feeds.php:1439
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1455
+#: modules/pref-feeds.php:1451
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1457
+#: modules/pref-feeds.php:1453
 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1472
+#: modules/pref-feeds.php:1468
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1477
+#: modules/pref-feeds.php:1473
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exportar OPML"
 
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exportar OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1483
+#: modules/pref-feeds.php:1479
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
@@ -1651,21 +1667,21 @@ msgstr ""
 "cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a "
 "continuación."
 
 "cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a "
 "continuación."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1485
+#: modules/pref-feeds.php:1481
 msgid ""
 "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
 "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
 "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1488 modules/pref-feeds.php:1517
+#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1513
 msgid "Display URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Display URL"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1493
+#: modules/pref-feeds.php:1489
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr "Integración con Firefox"
 
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr "Integración con Firefox"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1495
+#: modules/pref-feeds.php:1491
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
@@ -1673,11 +1689,11 @@ msgstr ""
 "Este sitio Tiny tiny RSS puede ser usado como un lector de fuentes de "
 "Firefox si pulsa en el enlace de abajo."
 
 "Este sitio Tiny tiny RSS puede ser usado como un lector de fuentes de "
 "Firefox si pulsa en el enlace de abajo."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1502
+#: modules/pref-feeds.php:1498
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Pulse aquí para registrar este sitio como un lector de fuentes."
 
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Pulse aquí para registrar este sitio como un lector de fuentes."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1514
+#: modules/pref-feeds.php:1510
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
@@ -1686,12 +1702,12 @@ msgstr ""
 "cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a "
 "continuación."
 
 "cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a "
 "continuación."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1620
+#: modules/pref-feeds.php:1618
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1649
+#: modules/pref-feeds.php:1647
 msgid "No feeds found."
 msgstr "No se han encontrado fuentes."
 
 msgid "No feeds found."
 msgstr "No se han encontrado fuentes."
 
@@ -2545,27 +2561,27 @@ msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?"
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría."
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría."
 
-#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
+#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Por favor, seleccione alguna fuente primero."
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Por favor, seleccione alguna fuente primero."
 
-#: tt-rss.js:618
+#: tt-rss.js:630
 msgid "Reset category order?"
 msgstr "¿Reajustar el orden de la categoría?"
 
 msgid "Reset category order?"
 msgstr "¿Reajustar el orden de la categoría?"
 
-#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
+#: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
 
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
 
-#: tt-rss.js:760
+#: tt-rss.js:772
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
 
-#: tt-rss.js:925
+#: tt-rss.js:937
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente."
 
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente."
 
-#: tt-rss.js:935
+#: tt-rss.js:947
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?"
 
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?"
 
@@ -2633,6 +2649,9 @@ msgstr "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?"
 msgid "Please enter a note for this article:"
 msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:"
 
 msgid "Please enter a note for this article:"
 msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:"
 
+#~ msgid "Reset category order"
+#~ msgstr "Reordenar categorías"
+
 #~ msgid "Remove selected users?"
 #~ msgstr "¿Eliminar los usuarios seleccionados?"
 
 #~ msgid "Remove selected users?"
 #~ msgstr "¿Eliminar los usuarios seleccionados?"
 
@@ -2900,9 +2919,6 @@ msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:"
 #~ msgid "(Hidden)"
 #~ msgstr "(oculto)"
 
 #~ msgid "(Hidden)"
 #~ msgstr "(oculto)"
 
-#~ msgid "Recategorize"
-#~ msgstr "Volver a categorizar"
-
 #~ msgid "Other:"
 #~ msgstr "Otro:"
 
 #~ msgid "Other:"
 #~ msgstr "Otro:"
 
index 5b14d4505d1bc4e70afecbf7ad8cd230dab35800..250b74489269c2f5336e7d0106e4d79480d4f917 100644 (file)
Binary files a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 26d369999f43df315aa51e372370fe6b274f25f3..9a7d6af51c5549e365f8ab399cfad6222f8fdaf5 100644 (file)
@@ -1,16 +1,17 @@
 # translation of messages.po to Français
 # translation of messages.po to Français
-# Copyright (C) 2010
+# Copyright (C) 2009
 # This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
 #
 # Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>, 2007.
 # This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
 #
 # Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>, 2007.
-# Ploc <nospam@nospam.net>, 2009-2010.
+# Ploc <plub2009@acampado.net>, 2009.
+# Poupoul2 <gilles@coulais.net>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-30 13:45+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-24 14:09+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
-"Last-Translator: Ploc <nospam@nospam.net>\n"
+"Last-Translator: Ploc <plub2009@acampado.net>\n"
 "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "Une fois par jour"
 msgid "Weekly"
 msgstr "Une fois par semaine"
 
 msgid "Weekly"
 msgstr "Une fois par semaine"
 
-#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
+#: backend.php:137 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
 msgid "Default"
 msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
 
@@ -107,8 +108,9 @@ msgstr "Administrateur"
 
 #: backend.php:538 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
 #: modules/popup-dialog.php:106
 
 #: backend.php:538 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
 #: modules/popup-dialog.php:106
+#, fuzzy
 msgid "Default profile"
 msgid "Default profile"
-msgstr "Profile par défaut"
+msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut"
 
 #: errors.php:3
 msgid "Unknown error"
 
 #: errors.php:3
 msgid "Unknown error"
@@ -128,7 +130,7 @@ msgid ""
 "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
 "seem to support them."
 msgstr ""
 "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
 "seem to support them."
 msgstr ""
-"Ce programme nécessite l'utilisateur de cookies pour fonctionner "
+"Ce programme nécessite l'utilisation de cookies pour fonctionner "
 "correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette "
 "fonctionnalité."
 
 "correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette "
 "fonctionnalité."
 
@@ -202,17 +204,17 @@ msgstr "Login ou mot de passe incorrect"
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tous les flux"
 
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tous les flux"
 
-#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4455 functions.php:4483
-#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1329
+#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4459 functions.php:4487
+#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sans catégorie"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sans catégorie"
 
-#: functions.php:3047 functions.php:3696 modules/backend-rpc.php:874
+#: functions.php:3047 functions.php:3700 modules/backend-rpc.php:874
 #: mobile/functions.php:170
 msgid "Special"
 msgstr "Spécial"
 
 #: mobile/functions.php:170
 msgid "Special"
 msgstr "Spécial"
 
-#: functions.php:3049 functions.php:3698 prefs.php:114
+#: functions.php:3049 functions.php:3702 prefs.php:114
 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquettes"
 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquettes"
@@ -221,7 +223,7 @@ msgstr "Etiquettes"
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articles remarquables"
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articles remarquables"
 
-#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1508 help/3.php:61
+#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1504 help/3.php:61
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articles publiés"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articles publiés"
 
@@ -234,146 +236,150 @@ msgid "All articles"
 msgstr "Tous les articles"
 
 #: functions.php:3102
 msgstr "Tous les articles"
 
 #: functions.php:3102
+#, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgid "Archived articles"
-msgstr "Articles archivés"
+msgstr "Articles remarquables"
 
 
-#: functions.php:4208
+#: functions.php:4212
 msgid "Generated feed"
 msgstr "Flux généré"
 
 msgid "Generated feed"
 msgstr "Flux généré"
 
-#: functions.php:4213 functions.php:5561 modules/popup-dialog.php:82
-#: modules/pref-feeds.php:1083 modules/pref-feeds.php:1293
+#: functions.php:4217 functions.php:5565 modules/popup-dialog.php:82
+#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
 msgid "Select:"
 msgstr "Sélectionner :"
 
 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
 msgid "Select:"
 msgstr "Sélectionner :"
 
-#: functions.php:4214 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1084
-#: modules/pref-feeds.php:1294 modules/pref-filters.php:378
+#: functions.php:4218 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
+#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
 msgid "All"
 msgstr "Tout"
 
 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
 msgid "All"
 msgstr "Tout"
 
-#: functions.php:4215 functions.php:4232 tt-rss.php:213
+#: functions.php:4219 functions.php:4236 tt-rss.php:218
 msgid "Unread"
 msgstr "Non lus"
 
 msgid "Unread"
 msgstr "Non lus"
 
-#: functions.php:4216
+#: functions.php:4220
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverse"
 
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverse"
 
-#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1085
-#: modules/pref-feeds.php:1295 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4221 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
+#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
-#: functions.php:4225 tt-rss.php:178 offline.js:184
+#: functions.php:4229 tt-rss.php:178 offline.js:184
 msgid "Actions..."
 msgstr "Actions..."
 
 msgid "Actions..."
 msgstr "Actions..."
 
-#: functions.php:4231
+#: functions.php:4235
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Sélection :"
 
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Sélection :"
 
-#: functions.php:4233 tt-rss.php:212
+#: functions.php:4237 tt-rss.php:217
 msgid "Starred"
 msgstr "Remarquables"
 
 msgid "Starred"
 msgstr "Remarquables"
 
-#: functions.php:4234
+#: functions.php:4238
 msgid "Published"
 msgstr "Publiés"
 
 msgid "Published"
 msgstr "Publiés"
 
-#: functions.php:4235
+#: functions.php:4239
 msgid "Selection:"
 msgstr "Sélection :"
 
 msgid "Selection:"
 msgstr "Sélection :"
 
-#: functions.php:4236 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
+#: functions.php:4240 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marquer comme lu"
 
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marquer comme lu"
 
-#: functions.php:4242
+#: functions.php:4246
 msgid "Archive"
 msgid "Archive"
-msgstr "Archives"
+msgstr ""
 
 
-#: functions.php:4244
+#: functions.php:4248
+#, fuzzy
 msgid "Move back"
 msgstr "Revenir"
 
 msgid "Move back"
 msgstr "Revenir"
 
-#: functions.php:4245
+#: functions.php:4249
+#, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
-msgstr "Effacer"
+msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
 
 
-#: functions.php:4250
+#: functions.php:4254
 msgid "Assign label:"
 msgstr "Assigner l'étiquette :"
 
 msgid "Assign label:"
 msgstr "Assigner l'étiquette :"
 
-#: functions.php:4291
+#: functions.php:4295
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr "Cliquer pour contracter la catégorie"
 
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr "Cliquer pour contracter la catégorie"
 
-#: functions.php:4501
+#: functions.php:4505
 msgid "No feeds to display."
 msgstr "Aucun flux à afficher."
 
 msgid "No feeds to display."
 msgstr "Aucun flux à afficher."
 
-#: functions.php:4518
+#: functions.php:4522
 msgid "Tags"
 msgstr "Tags"
 
 msgid "Tags"
 msgstr "Tags"
 
-#: functions.php:4677
+#: functions.php:4681
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr "audio/mpeg"
 
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr "audio/mpeg"
 
-#: functions.php:4803
+#: functions.php:4807
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: functions.php:4828 functions.php:5588
+#: functions.php:4832 functions.php:5592
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Editer les tags pour cet article"
 
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Editer les tags pour cet article"
 
-#: functions.php:4834 functions.php:5571
+#: functions.php:4838 functions.php:5575
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "Afficher le résumé des articles dans une nouvelle fenêtre"
 
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "Afficher le résumé des articles dans une nouvelle fenêtre"
 
-#: functions.php:4841 functions.php:5578
+#: functions.php:4845 functions.php:5582
 msgid "Publish article with a note"
 msgstr "Publier l'article avec une note"
 
 msgid "Publish article with a note"
 msgstr "Publier l'article avec une note"
 
-#: functions.php:4858 functions.php:5449
+#: functions.php:4862 functions.php:5453
 msgid "Originally from:"
 msgid "Originally from:"
-msgstr "Origine :"
+msgstr ""
 
 
-#: functions.php:4871 functions.php:5462
+#: functions.php:4875 functions.php:5466
+#, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgid "Feed URL"
-msgstr "URL du flux"
+msgstr "Flux"
 
 
-#: functions.php:4911 functions.php:5492
+#: functions.php:4915 functions.php:5496
 msgid "unknown type"
 msgstr "type inconnu"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "type inconnu"
 
-#: functions.php:4951 functions.php:5535
+#: functions.php:4955 functions.php:5539
 msgid "Attachment:"
 msgstr "Fichier attaché :"
 
 msgid "Attachment:"
 msgstr "Fichier attaché :"
 
-#: functions.php:4953 functions.php:5537
+#: functions.php:4957 functions.php:5541
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Fichiers attachés :"
 
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Fichiers attachés :"
 
-#: functions.php:4973 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
+#: functions.php:4977 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
 #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
 #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
 #: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
 #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
 #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
 #: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
-#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1136
+#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
 #: modules/pref-users.php:96
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fermer cette fenêtre"
 
 #: modules/pref-users.php:96
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fermer cette fenêtre"
 
-#: functions.php:5029
+#: functions.php:5033
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Flux non trouvé."
 
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Flux non trouvé."
 
-#: functions.php:5098
+#: functions.php:5102
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
@@ -381,31 +387,31 @@ msgstr ""
 "Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier "
 "la syntaxe de l'étiquette de correspondance ou la configuration locale."
 
 "Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier "
 "la syntaxe de l'étiquette de correspondance ou la configuration locale."
 
-#: functions.php:5262 functions.php:5349
+#: functions.php:5266 functions.php:5353
 msgid "mark as read"
 msgstr "marquer comme lu"
 
 msgid "mark as read"
 msgstr "marquer comme lu"
 
-#: functions.php:5425 functions.php:5432
+#: functions.php:5429 functions.php:5436
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Cliquer pour développer l'article"
 
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Cliquer pour développer l'article"
 
-#: functions.php:5595
+#: functions.php:5599
 msgid "toggle unread"
 msgstr "marquer comme non-lu"
 
 msgid "toggle unread"
 msgstr "marquer comme non-lu"
 
-#: functions.php:5614
+#: functions.php:5618
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Aucun article non-lu à afficher"
 
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Aucun article non-lu à afficher"
 
-#: functions.php:5617
+#: functions.php:5621
 msgid "No updated articles found to display."
 msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Aucun article mise à jour à afficher"
+msgstr "Aucun article mis à jour à afficher"
 
 
-#: functions.php:5620
+#: functions.php:5624
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Aucun article remarquable à afficher"
 
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Aucun article remarquable à afficher"
 
-#: functions.php:5624
+#: functions.php:5628
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -414,28 +420,28 @@ msgstr ""
 "articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un "
 "filtre."
 
 "articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un "
 "filtre."
 
-#: functions.php:5626 offline.js:443
+#: functions.php:5630 offline.js:443
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Aucun article à afficher"
 
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Aucun article à afficher"
 
-#: functions.php:6386 tt-rss.php:192
+#: functions.php:6390 tt-rss.php:198
 msgid "Create label..."
 msgstr "Créer une étiquette..."
 
 msgid "Create label..."
 msgstr "Créer une étiquette..."
 
-#: functions.php:6399
+#: functions.php:6403
 msgid "(remove)"
 msgstr "(supprimer)"
 
 msgid "(remove)"
 msgstr "(supprimer)"
 
-#: functions.php:6451
+#: functions.php:6455
 msgid "no tags"
 msgstr "aucun tag"
 
 msgid "no tags"
 msgstr "aucun tag"
 
-#: functions.php:6480
+#: functions.php:6484
 msgid "edit note"
 msgstr "éditer la note"
 
 msgid "edit note"
 msgstr "éditer la note"
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
-#: modules/pref-feeds.php:1306 modules/pref-feeds.php:1365
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408
+#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
@@ -754,7 +760,7 @@ msgstr "Ne pas afficher les images dans les articles"
 
 #: localized_schema.php:84
 msgid "Enable external API"
 
 #: localized_schema.php:84
 msgid "Enable external API"
-msgstr "Activer les API externes"
+msgstr ""
 
 #: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:337
 #: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38
 
 #: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:337
 #: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38
@@ -771,8 +777,9 @@ msgid "Language:"
 msgstr "Langue :"
 
 #: login_form.php:139
 msgstr "Langue :"
 
 #: login_form.php:139
+#, fuzzy
 msgid "Profile:"
 msgid "Profile:"
-msgstr "Profile :"
+msgstr "Fichier :"
 
 #: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 
 #: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
@@ -836,7 +843,7 @@ msgstr "Quitter la configuration"
 msgid "Logout"
 msgstr "Déconnexion"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Déconnexion"
 
-#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
+#: prefs.php:102
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Raccourcis clavier"
 
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Raccourcis clavier"
 
@@ -858,7 +865,7 @@ msgstr "Utilisateurs"
 
 #: prefs.php:140 tt-rss.php:99
 msgid "Fatal Exception"
 
 #: prefs.php:140 tt-rss.php:99
 msgid "Fatal Exception"
-msgstr "Exception fatale"
+msgstr ""
 
 #: register.php:152
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
 
 #: register.php:152
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
@@ -976,7 +983,7 @@ msgstr "Editer ce flux..."
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Recalculer le score du flux"
 
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Recalculer le score du flux"
 
-#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1189
+#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Se désinscrire"
 
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Se désinscrire"
 
@@ -989,67 +996,85 @@ msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
 
 #: tt-rss.php:190
 msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
 
 #: tt-rss.php:190
+#, fuzzy
+msgid "Categories:"
+msgstr "Changer de catégorie"
+
+#: tt-rss.php:192
+#, fuzzy
+msgid "Toggle reordering mode"
+msgstr "Activer le classement selon la catégorie"
+
+#: tt-rss.php:193
+#, fuzzy
+msgid "Reset order"
+msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
+
+#: tt-rss.php:196
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Autres actions :"
 
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Autres actions :"
 
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:199
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Créer un filtre..."
 
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Créer un filtre..."
 
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:200
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "Ré-initialiser l'affichage"
 
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "Ré-initialiser l'affichage"
 
-#: tt-rss.php:195
-msgid "Reset category order"
-msgstr "Re-initialiser l'ordre des catégories"
+#: tt-rss.php:201
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "Raccourcis clavier"
 
 
-#: tt-rss.php:205
+#: tt-rss.php:210
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Contracter la liste des flux"
 
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Contracter la liste des flux"
 
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:213
+#, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgid "Show articles"
-msgstr "Afficher les articles"
+msgstr "Nouveaux articles"
 
 
-#: tt-rss.php:210
+#: tt-rss.php:215
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptatif"
 
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptatif"
 
-#: tt-rss.php:211
+#: tt-rss.php:216
 msgid "All Articles"
 msgstr "Tous les articles"
 
 msgid "All Articles"
 msgstr "Tous les articles"
 
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:219
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignorer le score"
 
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignorer le score"
 
-#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-feeds.php:1373
+#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
 msgid "Updated"
 msgstr "Mis à jour"
 
 msgid "Updated"
 msgstr "Mis à jour"
 
-#: tt-rss.php:218
+#: tt-rss.php:223
+#, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgid "Sort articles"
-msgstr "Trier les articles"
+msgstr "Marquer comme remarquable"
 
 
-#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
 #: modules/pref-filters.php:469
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
 #: modules/pref-filters.php:469
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: tt-rss.php:223
+#: tt-rss.php:228
 msgid "Score"
 msgstr "Score"
 
 msgid "Score"
 msgstr "Score"
 
-#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
+#: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
 msgid "Update"
 msgstr "Mettre à jour"
 
 msgid "Update"
 msgstr "Mettre à jour"
 
-#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
+#: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Aucun flux sélectionné."
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Aucun flux sélectionné."
 
-#: tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:247
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr "Déplacez-moi pour redimensionner les panneaux"
 
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr "Déplacez-moi pour redimensionner les panneaux"
 
@@ -1135,9 +1160,9 @@ msgid "Help topic not found."
 msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
 
 #: modules/opml_domdoc.php:56 modules/opml_domxml.php:54
 msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
 
 #: modules/opml_domdoc.php:56 modules/opml_domxml.php:54
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
 msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
-msgstr "<li>Ajout de la catégorie <b>%s</b>.</li>"
+msgstr "Ajout de la catégorie <b>%s</b>."
 
 #: modules/opml_domdoc.php:78
 #, php-format
 
 #: modules/opml_domdoc.php:78
 #, php-format
@@ -1145,12 +1170,14 @@ msgid "Setting preference key %s to %s"
 msgstr ""
 
 #: modules/opml_domdoc.php:124 modules/opml_domxml.php:103
 msgstr ""
 
 #: modules/opml_domdoc.php:124 modules/opml_domxml.php:103
+#, fuzzy
 msgid "is already imported."
 msgid "is already imported."
-msgstr "est déjà importé"
+msgstr "Déjà importé"
 
 #: modules/opml_domdoc.php:144 modules/opml_domxml.php:122
 
 #: modules/opml_domdoc.php:144 modules/opml_domxml.php:122
+#, fuzzy
 msgid "OK"
 msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgstr "OK !"
 
 #: modules/opml_domdoc.php:153 modules/opml_domxml.php:134
 msgid "Error while parsing document."
 
 #: modules/opml_domdoc.php:153 modules/opml_domxml.php:134
 msgid "Error while parsing document."
@@ -1165,59 +1192,69 @@ msgid "Error: can't find body element."
 msgstr "Erreur : impossible de trouver la balise body."
 
 #: modules/popup-dialog.php:7
 msgstr "Erreur : impossible de trouver la balise body."
 
 #: modules/popup-dialog.php:7
+#, fuzzy
 msgid "OPML Import"
 msgid "OPML Import"
-msgstr "Import OPML"
+msgstr "Importer"
 
 #: modules/popup-dialog.php:34
 
 #: modules/popup-dialog.php:34
+#, fuzzy
 msgid "Importing using DOMXML."
 msgid "Importing using DOMXML."
-msgstr "Importation en cours, utilisant DOMXML."
+msgstr "Importation OPML (utilisant l'extension DOMXML)..."
 
 #: modules/popup-dialog.php:40
 
 #: modules/popup-dialog.php:40
+#, fuzzy
 msgid "Importing using DOMDocument."
 msgid "Importing using DOMDocument."
-msgstr "Importation en cours, utilisant DOMDocument)."
+msgstr "Importation OPML (utilisation l'extension DOMDocument)..."
 
 #: modules/popup-dialog.php:68
 msgid "Settings Profiles"
 
 #: modules/popup-dialog.php:68
 msgid "Settings Profiles"
-msgstr "Paramètres des profiles"
+msgstr ""
 
 #: modules/popup-dialog.php:75
 
 #: modules/popup-dialog.php:75
+#, fuzzy
 msgid "Create profile"
 msgid "Create profile"
-msgstr "Créer un profile"
+msgstr "Créer un filtre"
 
 #: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128
 
 #: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128
+#, fuzzy
 msgid "(active)"
 msgid "(active)"
-msgstr "(actif)"
+msgstr "Adaptatif"
 
 #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
 
 #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1132
+#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
 #: modules/popup-dialog.php:150
 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
 #: modules/popup-dialog.php:150
+#, fuzzy
 msgid "Activate"
 msgid "Activate"
-msgstr "Activer"
+msgstr "Adaptatif"
 
 #: modules/popup-dialog.php:163
 
 #: modules/popup-dialog.php:163
+#, fuzzy
 msgid "Published Articles"
 msgstr "Articles publiés"
 
 #: modules/popup-dialog.php:168
 msgid "Published Articles"
 msgstr "Articles publiés"
 
 #: modules/popup-dialog.php:168
+#, fuzzy
 msgid "Your Published articles feed URL is:"
 msgid "Your Published articles feed URL is:"
-msgstr "Le lien vers le flux de vos articles publiés est :"
+msgstr "Lien vers le flux des articles publiés."
 
 #: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204
 
 #: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204
+#, fuzzy
 msgid "Generate new URL"
 msgid "Generate new URL"
-msgstr "Générer une nouvelle URL"
+msgstr "Flux généré"
 
 #: modules/popup-dialog.php:190
 msgid "Public OPML URL"
 
 #: modules/popup-dialog.php:190
 msgid "Public OPML URL"
-msgstr "URL public du flux OPML"
+msgstr ""
 
 #: modules/popup-dialog.php:195
 
 #: modules/popup-dialog.php:195
+#, fuzzy
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "L'URL de votre flux OPML public est :"
+msgstr "Lien vers le flux des articles publiés."
 
 #: modules/popup-dialog.php:217
 msgid "Notice"
 
 #: modules/popup-dialog.php:217
 msgid "Notice"
@@ -1289,8 +1326,9 @@ msgid "Subscribe"
 msgstr "S'inscrire"
 
 #: modules/popup-dialog.php:317
 msgstr "S'inscrire"
 
 #: modules/popup-dialog.php:317
+#, fuzzy
 msgid "More feeds"
 msgid "More feeds"
-msgstr "Plus de flux"
+msgstr "D'autres flux"
 
 #: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378
 #: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570
 
 #: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378
 #: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570
@@ -1305,31 +1343,35 @@ msgid "Feed Browser"
 msgstr "Navigateur de flux"
 
 #: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
 msgstr "Navigateur de flux"
 
 #: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
-#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1173
+#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
 #: modules/pref-users.php:361
 msgid "Search"
 msgstr "Rechercher"
 
 #: modules/popup-dialog.php:348
 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
 #: modules/pref-users.php:361
 msgid "Search"
 msgstr "Rechercher"
 
 #: modules/popup-dialog.php:348
+#, fuzzy
 msgid "Popular feeds"
 msgid "Popular feeds"
-msgstr "Flux populaires"
+msgstr "afficher les flux"
 
 #: modules/popup-dialog.php:349
 
 #: modules/popup-dialog.php:349
+#, fuzzy
 msgid "Feed archive"
 msgid "Feed archive"
-msgstr "Flux archivés"
+msgstr "Actions sur ce flux"
 
 #: modules/popup-dialog.php:352
 
 #: modules/popup-dialog.php:352
+#, fuzzy
 msgid "limit:"
 msgstr "Limite :"
 
 #: modules/popup-dialog.php:398
 msgid "Look for"
 msgid "limit:"
 msgstr "Limite :"
 
 #: modules/popup-dialog.php:398
 msgid "Look for"
-msgstr "Rechercher"
+msgstr ""
 
 #: modules/popup-dialog.php:405
 
 #: modules/popup-dialog.php:405
+#, fuzzy
 msgid "match on"
 msgid "match on"
-msgstr "correspond à"
+msgstr "correspond à :"
 
 #: modules/popup-dialog.php:410
 msgid "Title or content"
 
 #: modules/popup-dialog.php:410
 msgid "Title or content"
@@ -1423,16 +1465,18 @@ msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
 #: modules/popup-dialog.php:647
 msgstr "Enregistrer"
 
 #: modules/popup-dialog.php:647
+#, fuzzy
 msgid "Tag Cloud"
 msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Nuage de tag"
+msgstr "Nuage de tags"
 
 #: modules/popup-dialog.php:650
 msgid "Showing most popular tags "
 msgstr "Affichage les tags les plus populaires "
 
 #: modules/popup-dialog.php:651
 
 #: modules/popup-dialog.php:650
 msgid "Showing most popular tags "
 msgstr "Affichage les tags les plus populaires "
 
 #: modules/popup-dialog.php:651
+#, fuzzy
 msgid "more tags"
 msgid "more tags"
-msgstr "plus de tags"
+msgstr "aucun tag"
 
 #: modules/pref-feeds.php:4
 msgid "Check to enable field"
 
 #: modules/pref-feeds.php:4
 msgid "Check to enable field"
@@ -1459,8 +1503,9 @@ msgid "Article purging:"
 msgstr "Purge des articles :"
 
 #: modules/pref-feeds.php:367 modules/pref-feeds.php:578
 msgstr "Purge des articles :"
 
 #: modules/pref-feeds.php:367 modules/pref-feeds.php:578
+#, fuzzy
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires"
+msgstr "Masquer dans la liste de « Mes flux »"
 
 #: modules/pref-feeds.php:378 modules/pref-feeds.php:583
 msgid "Right-to-left content"
 
 #: modules/pref-feeds.php:378 modules/pref-feeds.php:583
 msgid "Right-to-left content"
@@ -1472,7 +1517,7 @@ msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
 
 #: modules/pref-feeds.php:403 modules/pref-feeds.php:595
 msgid "Always display image attachments"
 
 #: modules/pref-feeds.php:403 modules/pref-feeds.php:595
 msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Toujours afficher les images attachées"
+msgstr ""
 
 #: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:603
 msgid "Cache images locally"
 
 #: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:603
 msgid "Cache images locally"
@@ -1480,11 +1525,11 @@ msgstr "Enregistrer localement les images"
 
 #: modules/pref-feeds.php:437
 msgid "Icon"
 
 #: modules/pref-feeds.php:437
 msgid "Icon"
-msgstr "Icône"
+msgstr ""
 
 #: modules/pref-feeds.php:451
 msgid "Replace"
 
 #: modules/pref-feeds.php:451
 msgid "Replace"
-msgstr "Remplacer"
+msgstr ""
 
 #: modules/pref-feeds.php:476
 msgid "Multiple Feed Editor"
 
 #: modules/pref-feeds.php:476
 msgid "Multiple Feed Editor"
@@ -1500,9 +1545,9 @@ msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Inscrit à <b>%s</b>."
 
 #: modules/pref-feeds.php:919
 msgstr "Inscrit à <b>%s</b>."
 
 #: modules/pref-feeds.php:919
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Impossible de souscrire à <b>%s</b>."
+msgstr "Déjà inscrit à <b>%s</b>."
 
 #: modules/pref-feeds.php:922
 #, php-format
 
 #: modules/pref-feeds.php:922
 #, php-format
@@ -1513,128 +1558,133 @@ msgstr "Déjà inscrit à <b>%s</b>."
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Editer les options d'inscription"
 
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Editer les options d'inscription"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1029
+#: modules/pref-feeds.php:1027
 msgid "Category editor"
 msgstr "Éditeur de catégorie"
 
 msgid "Category editor"
 msgstr "Éditeur de catégorie"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1052
+#: modules/pref-feeds.php:1049
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "La catégorie <b>%s</b> existe déjà dans la base de données."
 
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "La catégorie <b>%s</b> existe déjà dans la base de données."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1073
+#: modules/pref-feeds.php:1069
 msgid "Create category"
 msgstr "Créer la catégorie"
 
 msgid "Create category"
 msgstr "Créer la catégorie"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1126
+#: modules/pref-feeds.php:1122
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
 
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1156
+#: modules/pref-feeds.php:1152
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
-"Certains flux ont généré des erreurs lors de la mise à jour (cliquer pour "
-"plus d'information)Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de "
-"certains flux (cliquer ici pour les détails)"
+"Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer "
+"ici pour les détails)"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1177 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "S'inscrire à un flux"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "S'inscrire à un flux"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1180
+#: modules/pref-feeds.php:1176
+#, fuzzy
 msgid "Edit feeds"
 msgid "Edit feeds"
-msgstr "Editer les flux"
+msgstr "Editer le flux"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1185
+#: modules/pref-feeds.php:1181
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Editer les catégories"
 
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Editer les catégories"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1194
+#: modules/pref-feeds.php:1190
+#, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgid "More actions..."
-msgstr "Plus d'actions..."
+msgstr "Actions..."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1198
+#: modules/pref-feeds.php:1194
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Purger manuellement"
 
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Purger manuellement"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1202
+#: modules/pref-feeds.php:1198
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Purger les données de flux"
 
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Purger les données de flux"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Recalculer le score des articles"
 
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Recalculer le score des articles"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1292
+#: modules/pref-feeds.php:1288
 msgid "Show last article times"
 msgstr "Afficher l'heure du dernier article"
 
 msgid "Show last article times"
 msgstr "Afficher l'heure du dernier article"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1309 modules/pref-feeds.php:1369
+#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
+#, fuzzy
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "Dernier article"
 
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "Dernier article"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
 #: modules/pref-users.php:467
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Cliquer pour éditer"
 
 #: modules/pref-users.php:467
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Cliquer pour éditer"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1408
+#: modules/pref-feeds.php:1404
 #, php-format
 msgid "(linked to %s)"
 msgstr "(lié à %s)"
 
 #, php-format
 msgid "(linked to %s)"
 msgstr "(lié à %s)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1435
+#: modules/pref-feeds.php:1431
+#, fuzzy
 msgid "You don't have any subscribed feeds."
 msgid "You don't have any subscribed feeds."
-msgstr "Vous n'êtes abonné à aucun flux."
+msgstr "Vous ne pouvez pas vous désinscrire de la catégorie."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1437
+#: modules/pref-feeds.php:1433
+#, fuzzy
 msgid "No matching feeds found."
 msgid "No matching feeds found."
-msgstr "Aucun flux correspondant trouvé."
+msgstr "Aucun filtre correspondant trouvé."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1443
+#: modules/pref-feeds.php:1439
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1455
+#: modules/pref-feeds.php:1451
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1457
+#: modules/pref-feeds.php:1453
 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1472
+#: modules/pref-feeds.php:1468
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1477
+#: modules/pref-feeds.php:1473
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exporter en OPML"
 
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exporter en OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1483
+#: modules/pref-feeds.php:1479
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
 "knows the URL below."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
 "knows the URL below."
 msgstr ""
-"Votre OPML peut être publiée publiquement et toute personne qui connaît "
-"l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
+"Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute "
+"personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y inscrire."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1485
+#: modules/pref-feeds.php:1481
 msgid ""
 "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
 "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
 "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1488 modules/pref-feeds.php:1517
+#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1513
 msgid "Display URL"
 msgid "Display URL"
-msgstr "URL affichée"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1493
+#: modules/pref-feeds.php:1489
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr "Intégration à Firefox"
 
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr "Intégration à Firefox"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1495
+#: modules/pref-feeds.php:1491
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
@@ -1642,11 +1692,11 @@ msgstr ""
 "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox "
 "en cliquant sur le lien ci-dessous."
 
 "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox "
 "en cliquant sur le lien ci-dessous."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1502
+#: modules/pref-feeds.php:1498
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux."
 
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1514
+#: modules/pref-feeds.php:1510
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
@@ -1654,12 +1704,12 @@ msgstr ""
 "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute "
 "personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y inscrire."
 
 "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute "
 "personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y inscrire."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1620
-#, php-format
+#: modules/pref-feeds.php:1618
+#, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgid "%d archived articles"
-msgstr "%d articles archivés"
+msgstr "Articles remarquables"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1649
+#: modules/pref-feeds.php:1647
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Aucun flux trouvé."
 
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Aucun flux trouvé."
 
@@ -1837,7 +1887,7 @@ msgstr "Enregistrer la configuration"
 
 #: modules/pref-prefs.php:412
 msgid "Manage profiles"
 
 #: modules/pref-prefs.php:412
 msgid "Manage profiles"
-msgstr "Gérer les profiles"
+msgstr ""
 
 #: modules/pref-prefs.php:415
 msgid "Reset to defaults"
 
 #: modules/pref-prefs.php:415
 msgid "Reset to defaults"
@@ -1930,8 +1980,9 @@ msgid "Create user"
 msgstr "Créer l'utilisateur"
 
 #: modules/pref-users.php:374
 msgstr "Créer l'utilisateur"
 
 #: modules/pref-users.php:374
+#, fuzzy
 msgid "Details"
 msgid "Details"
-msgstr "Détails"
+msgstr "Une fois par jour"
 
 #: modules/pref-users.php:380
 msgid "Reset password"
 
 #: modules/pref-users.php:380
 msgid "Reset password"
@@ -2105,8 +2156,9 @@ msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Marquer le flux comme lu"
 
 #: help/3.php:50
 msgstr "Marquer le flux comme lu"
 
 #: help/3.php:50
+#, fuzzy
 msgid "Reverse headlines order"
 msgid "Reverse headlines order"
-msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes"
+msgstr "Inverser l'order des en-têtes (les plus anciens en premier)"
 
 #: help/3.php:51
 msgid "Mark all feeds as read"
 
 #: help/3.php:51
 msgid "Mark all feeds as read"
@@ -2141,8 +2193,9 @@ msgid "Panel actions"
 msgstr "Actions du panneau :"
 
 #: help/4.php:23
 msgstr "Actions du panneau :"
 
 #: help/4.php:23
+#, fuzzy
 msgid "Top 25 feeds"
 msgid "Top 25 feeds"
-msgstr "Top 25 des flux"
+msgstr "Top 25"
 
 #: help/4.php:24
 msgid "Edit feed categories"
 
 #: help/4.php:24
 msgid "Edit feed categories"
@@ -2168,31 +2221,35 @@ msgstr "Accueil"
 
 #: mobile/functions.php:392
 msgid "Nothing found (click to reload feed)."
 
 #: mobile/functions.php:392
 msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr "Aucun résultat (cliquer pour recharger le flux)."
+msgstr ""
 
 #: mobile/prefs.php:30
 
 #: mobile/prefs.php:30
+#, fuzzy
 msgid "Enable categories"
 msgid "Enable categories"
-msgstr "Activer les catégories de flux"
+msgstr "Utiliser les catégories de flux"
 
 #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
 #: mobile/prefs.php:46
 msgid "ON"
 
 #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
 #: mobile/prefs.php:46
 msgid "ON"
-msgstr "Activé"
+msgstr "Marche"
 
 #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
 #: mobile/prefs.php:46
 msgid "OFF"
 
 #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
 #: mobile/prefs.php:46
 msgid "OFF"
-msgstr "Désactivé"
+msgstr "Arrêt"
 
 #: mobile/prefs.php:35
 
 #: mobile/prefs.php:35
+#, fuzzy
 msgid "Show images in posts"
 msgid "Show images in posts"
-msgstr "Afficher les images dans les articles"
+msgstr "Ne pas afficher les images dans les articles"
 
 #: mobile/prefs.php:40
 
 #: mobile/prefs.php:40
+#, fuzzy
 msgid "Hide read feeds"
 msgid "Hide read feeds"
-msgstr "Masquer les flux lus"
+msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
 
 #: mobile/prefs.php:45
 
 #: mobile/prefs.php:45
+#, fuzzy
 msgid "Sort feeds by unread count"
 msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
 
 msgid "Sort feeds by unread count"
 msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
 
@@ -2209,26 +2266,28 @@ msgid "Subscribing to feed..."
 msgstr "Inscription au flux..."
 
 #: functions.js:1377
 msgstr "Inscription au flux..."
 
 #: functions.js:1377
+#, fuzzy
 msgid "Subscribed to %s"
 msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Abonné à %s"
+msgstr "Inscrit aux flux :"
 
 #: functions.js:1386
 
 #: functions.js:1386
+#, fuzzy
 msgid "Can't subscribe to the specified URL."
 msgid "Can't subscribe to the specified URL."
-msgstr "Impossible de s'abonner à l'URL spécifiée."
+msgstr "Impossible de s'inscrire : aucune URL de flux n'a été fournie."
 
 #: functions.js:1389
 
 #: functions.js:1389
+#, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux."
+msgstr "Vous ne pouvez pas vous désinscrire de la catégorie."
 
 #: functions.js:1952
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 
 #: functions.js:1952
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
-msgstr ""
-"De nouveaux articles sont disponibles dans ce flux (cliquer pour les "
-"afficher)"
+msgstr "Nouveaux articles disponible dans ce flux (cliquer pour les afficher)"
 
 #: functions.js:1989
 
 #: functions.js:1989
+#, fuzzy
 msgid "Subscribed to %d feed(s)."
 msgid "Subscribed to %d feed(s)."
-msgstr "Inscrit au(x) flux %d."
+msgstr "Inscrit aux flux :"
 
 #: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619
 #: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1831
 
 #: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619
 #: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1831
@@ -2240,20 +2299,22 @@ msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr ""
-"Supprimer les flux sélectionnés des archives ? Les flux avec des articles "
-"stockés ne seront pas supprimés."
+"Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des "
+"articles stockés ne seront pas supprimés."
 
 #: functions.js:2066
 
 #: functions.js:2066
+#, fuzzy
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgid "Remove stored feed icon?"
-msgstr "Supprimer les icônes de flux stockées"
+msgstr "Supprimer les données stockées"
 
 #: functions.js:2098
 
 #: functions.js:2098
+#, fuzzy
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgid "Please select an image file to upload."
-msgstr "Veuillez sélectionner un fichier image à uploader."
+msgstr "Veuillez sélectionner une image à envoyer."
 
 #: functions.js:2100
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 
 #: functions.js:2100
 msgid "Upload new icon for this feed?"
-msgstr "Uploader une nouvelle icône pour ce flux ?"
+msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?"
 
 #: functions.js:2117
 msgid "Please enter label caption:"
 
 #: functions.js:2117
 msgid "Please enter label caption:"
@@ -2289,8 +2350,9 @@ msgid "Synchronizing articles..."
 msgstr "Synchronisation des articles..."
 
 #: offline.js:778
 msgstr "Synchronisation des articles..."
 
 #: offline.js:778
+#, fuzzy
 msgid "Synchronizing articles (%d)..."
 msgid "Synchronizing articles (%d)..."
-msgstr "Synchronisation des articles (%d)..."
+msgstr "Synchronisation des articles (%s)..."
 
 #: offline.js:806
 msgid "Last sync: %s"
 
 #: offline.js:806
 msgid "Last sync: %s"
@@ -2340,8 +2402,9 @@ msgid "Error: Invalid feed URL."
 msgstr "Erreur : URL du flux est invalide."
 
 #: prefs.js:263
 msgstr "Erreur : URL du flux est invalide."
 
 #: prefs.js:263
+#, fuzzy
 msgid "Can't add profile: no name specified."
 msgid "Can't add profile: no name specified."
-msgstr "Impossible d'ajouter un profile : aucun nom fourni."
+msgstr "Impossible d'ajouter une catégorie : aucun nom fourni."
 
 #: prefs.js:285
 msgid "Can't add category: no name specified."
 
 #: prefs.js:285
 msgid "Can't add category: no name specified."
@@ -2369,8 +2432,8 @@ msgid ""
 "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
 "removed."
 msgstr ""
 "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
 "removed."
 msgstr ""
-"Supprimer les profiles sélectionnés ? Le profile par défaut et le profile "
-"actifne seront pas supprimés."
+"Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne "
+"seront pas supprimés."
 
 #: prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858
 msgid "No users are selected."
 
 #: prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858
 msgid "No users are selected."
@@ -2407,12 +2470,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
-"Supprimer les profiles sélectionnés ? Le profile par défaut et le profile "
-"actifne seront pas supprimés."
+"Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne "
+"seront pas supprimés."
 
 #: prefs.js:648
 
 #: prefs.js:648
+#, fuzzy
 msgid "No profiles selected."
 msgid "No profiles selected."
-msgstr "Aucun profile sélectionné."
+msgstr "Aucun article sélectionné."
 
 #: prefs.js:660
 msgid "Remove selected categories?"
 
 #: prefs.js:660
 msgid "Remove selected categories?"
@@ -2451,9 +2515,9 @@ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
 msgstr "Remplacer l'adresse de publication actuelle ?"
 
 #: prefs.js:1678
 msgstr "Remplacer l'adresse de publication actuelle ?"
 
 #: prefs.js:1678
+#, fuzzy
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
-msgstr ""
-"Remplacer l'adresse OPML de publication actuelle par une nouvelle adresse ?"
+msgstr "Remplacer l'adresse de publication actuelle ?"
 
 #: prefs.js:1714
 msgid "Save current configuration?"
 
 #: prefs.js:1714
 msgid "Save current configuration?"
@@ -2490,12 +2554,13 @@ msgid "Please enter new label background color:"
 msgstr "Veuillez saisir la couleur d'arrière-plan de l'étiquette :"
 
 #: prefs.js:2157
 msgstr "Veuillez saisir la couleur d'arrière-plan de l'étiquette :"
 
 #: prefs.js:2157
+#, fuzzy
 msgid "Activate selected profile?"
 msgid "Activate selected profile?"
-msgstr "Activer les profiles sélectionnés ?"
+msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
 
 #: prefs.js:2173
 msgid "Please choose a profile to activate."
 
 #: prefs.js:2173
 msgid "Please choose a profile to activate."
-msgstr "Veuillez sélectionner un profile à activer."
+msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer"
 
 #: tt-rss.js:74
 msgid "display feeds"
 
 #: tt-rss.js:74
 msgid "display feeds"
@@ -2509,27 +2574,27 @@ msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Vous ne pouvez pas vous désinscrire de la catégorie."
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Vous ne pouvez pas vous désinscrire de la catégorie."
 
-#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
+#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
 
-#: tt-rss.js:618
+#: tt-rss.js:630
 msgid "Reset category order?"
 msgstr "Réinitialiser l'ordre des catégories ?"
 
 msgid "Reset category order?"
 msgstr "Réinitialiser l'ordre des catégories ?"
 
-#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
+#: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
 
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
 
-#: tt-rss.js:760
+#: tt-rss.js:772
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce type de flux."
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce type de flux."
 
-#: tt-rss.js:925
+#: tt-rss.js:937
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux."
 
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux."
 
-#: tt-rss.js:935
+#: tt-rss.js:947
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
 
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
 
@@ -2559,20 +2624,23 @@ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
 
 #: viewfeed.js:1298
 msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
 
 #: viewfeed.js:1298
+#, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés dans %s ?"
+msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
 
 #: viewfeed.js:1300
 
 #: viewfeed.js:1300
+#, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgid "Delete %d selected articles?"
-msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
+msgstr "Supprimer l'étiquette aux articles sélectionnés ?"
 
 #: viewfeed.js:1348
 
 #: viewfeed.js:1348
+#, fuzzy
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr "Archiver les %d articles sélectionnés dans %s ?"
+msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
 
 #: viewfeed.js:1351
 msgid "Move %d archived articles back?"
 
 #: viewfeed.js:1351
 msgid "Move %d archived articles back?"
-msgstr "Déplacer %d articles archivés vers leur emplacement d'origine ?"
+msgstr "Restaurer les articles archivés ?"
 
 #: viewfeed.js:1401
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 
 #: viewfeed.js:1401
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
@@ -2594,5 +2662,319 @@ msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?"
 msgid "Please enter a note for this article:"
 msgstr "Veuillez saisir une note pour cet article :"
 
 msgid "Please enter a note for this article:"
 msgstr "Veuillez saisir une note pour cet article :"
 
+#~ msgid "Reset category order"
+#~ msgstr "Re-initialiser l'ordre des catégories"
+
 #~ msgid "Remove selected users?"
 #~ msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ?"
 #~ msgid "Remove selected users?"
 #~ msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ?"
+
+#~ msgid "Adding feed..."
+#~ msgstr "Ajout d'un flux..."
+
+#~ msgid "Adding feed category..."
+#~ msgstr "Ajout d'une catégorie de flux..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adding profile..."
+#~ msgstr "Ajout d'un flux..."
+
+#~ msgid "Adding user..."
+#~ msgstr "Ajout d'un utilisateur..."
+
+#~ msgid "Assign score to article:"
+#~ msgstr "Assigner un score à l'article"
+
+#~ msgid "Assign selected articles to label?"
+#~ msgstr "Assigner l'étiquette aux articles sélectionnés ?"
+
+#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
+#~ msgstr "Impossible d'ouvrir l'article : le lien de l'article est invalide"
+
+#~ msgid "Category reordering disabled"
+#~ msgstr "Ré-organisation des catégories désactivée"
+
+#~ msgid "Category reordering enabled"
+#~ msgstr "Ré-organisation des catégories sactivée"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Changing password..."
+#~ msgstr "Modifier le mot de passe"
+
+#~ msgid "Clearing feed..."
+#~ msgstr "Suppression du flux..."
+
+#~ msgid "Clearing selected feed..."
+#~ msgstr "Suppression des flux sélectionnés..."
+
+#~ msgid "comments"
+#~ msgstr "commentaires"
+
+#~ msgid "Could not change feed URL."
+#~ msgstr "Impossible de modifier l'adresse du flux."
+
+#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
+#~ msgstr "Impossible d'afficher l'article (objet XML manquant)"
+
+#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
+#~ msgstr "Impossible de mettre à jour les entêtes (données XML manquantes)"
+
+#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
+#~ msgstr "Impossible de mettre à jour l'en-têtes (objet XML manquant)"
+
+#~ msgid "Entire feed"
+#~ msgstr "Tout le flux"
+
+#~ msgid "Error while trying to load more headlines"
+#~ msgstr "Erreur lors du chargement d'entêtes complémentaires."
+
+#~ msgid "Failed to load article in new window"
+#~ msgstr "Echec du chargement des articles dans une nouvelle fenêtre"
+
+#~ msgid "Failed to open window for the article"
+#~ msgstr "Echec de l'ouverture de la fenêtre pour l'affichage de l'article"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Feed icon removed."
+#~ msgstr "Flux non trouvé."
+
+#~ msgid "Loading feed list..."
+#~ msgstr "Chargement de la liste des flux..."
+
+#~ msgid "Local data removed."
+#~ msgstr "Données locales supprimées."
+
+#~ msgid "Mark as read:"
+#~ msgstr "Marquer comme lu :"
+
+#~ msgid "Marking all feeds as read..."
+#~ msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..."
+
+#~ msgid "Please wait until operation finishes."
+#~ msgstr "Veuillez patienter pendant que l'opération se termine."
+
+#~ msgid "Purging selected feed..."
+#~ msgstr "Purge des flux sélectionnés..."
+
+#~ msgid "Remove selected articles from label?"
+#~ msgstr "Supprimer l'étiquette aux articles sélectionnés ?"
+
+#~ msgid "Removing feed..."
+#~ msgstr "Suppression du flux..."
+
+#~ msgid "Removing filter..."
+#~ msgstr "Suppression du filtre..."
+
+#~ msgid "Removing offline data..."
+#~ msgstr "Suppression des données hors-ligne..."
+
+#~ msgid "Removing selected categories..."
+#~ msgstr "Suppression des catégories sélectionnées..."
+
+#~ msgid "Removing selected filters..."
+#~ msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..."
+
+#~ msgid "Removing selected labels..."
+#~ msgstr "Suppression des étiquettes sélectionnées..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing selected profiles..."
+#~ msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..."
+
+#~ msgid "Removing selected users..."
+#~ msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés..."
+
+#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Recalculer le score des 100 derniers articles des flux sélectionnés ?"
+
+#~ msgid "Rescoring articles..."
+#~ msgstr "Recalcul du score des articles"
+
+#~ msgid "Resetting password for selected user..."
+#~ msgstr "Ré-initialisation du mot de passe de l'utilisateur sélectionné..."
+
+#~ msgid "Saving article tags..."
+#~ msgstr "Enregistrement des tags de l'article..."
+
+#~ msgid "Saving feed..."
+#~ msgstr "Enregistrement d'un flux..."
+
+#~ msgid "Saving feeds..."
+#~ msgstr "Enregistrement des flux..."
+
+#~ msgid "Saving filter..."
+#~ msgstr "Enregistrement du filtre..."
+
+#~ msgid "Saving user..."
+#~ msgstr "Enregistrement de l'utilisateur..."
+
+#~ msgid "Selection"
+#~ msgstr "La sélection"
+
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS est en mode hors-ligne."
+
+#~ msgid "Trying to change e-mail..."
+#~ msgstr "Tentative de modification de l'adresse électronique..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous devez synchroniser quelques articles avant de passer en mode hors-"
+#~ "ligne."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
+#~ "switch it into offline mode again. Go online?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous ne pourrez pas accéder à la version hors-ligne de Tiny Tiny RSS "
+#~ "jusqu'à ce que vous le passiez à nouveau en mode hors-ligne. Passer en "
+#~ "mode en ligne ?"
+
+#~ msgid "Display original article content"
+#~ msgstr "Afficher le contenu original de l'article"
+
+#~ msgid "All feeds updated."
+#~ msgstr "Mise à jour des flux terminée."
+
+#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
+#~ msgstr "Impossible d'ouvrir l'article : le xml de l'article est invalide"
+
+#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
+#~ msgstr "Modification de la catégorie des flux sélectionnés..."
+
+#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
+#~ msgstr "Supprimer tous les articles non remarquables dans %s ?"
+
+#~ msgid "Published feed URL changed."
+#~ msgstr "L'URL du flux de publication a changé."
+
+#~ msgid "Trying to change address..."
+#~ msgstr "Tentative de changement d'adresse..."
+
+#~ msgid "Trying to change password..."
+#~ msgstr "Tentative de modification du mot de passe..."
+
+#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+#~ msgstr "Désinscription des flux sélectionnés..."
+
+#~ msgid "You can't clear this type of feed."
+#~ msgstr "Vous ne pouvez pas purger ce type de flux."
+
+#~ msgid "Clear articles"
+#~ msgstr "Effacer les articles"
+
+#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
+#~ msgstr "Ajout de la catégorie <b>%s</b>...<br>"
+
+#~ msgid "Done."
+#~ msgstr "Terminé."
+
+#~ msgid "Visit official site"
+#~ msgstr "Visiter le site officiel"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Fermer"
+
+#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
+#~ msgstr "La configuration a été réinitialisée à ses valeurs par défaut."
+
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Thèmes"
+
+#~ msgid "Change theme"
+#~ msgstr "Modifier le thème"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide read items"
+#~ msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
+#~ msgstr "Supprimer l'étiquette aux articles sélectionnés ?"
+
+#~ msgid "Search results"
+#~ msgstr "Résultats de recherche"
+
+#~ msgid "Searched for"
+#~ msgstr "Recherché"
+
+#~ msgid "More feeds..."
+#~ msgstr "Plus de flux..."
+
+#~ msgid "Toggle Feedlist"
+#~ msgstr "Basculer la liste des flux"
+
+#~ msgid "Search:"
+#~ msgstr "Rechercher :"
+
+#~ msgid "Order:"
+#~ msgstr "Classer par :"
+
+#~ msgid "browse more"
+#~ msgstr "en afficher plus"
+
+#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
+#~ msgstr "Le navigateur de flux a été désactivé par l'administrateur."
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Top"
+
+#~ msgid "Show"
+#~ msgstr "Afficher"
+
+#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
+#~ msgstr "Masquer dans \"Autres flux\""
+
+#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
+#~ msgstr "Impossible de supprimer une catégorie de flux non vide."
+
+#~ msgid "(Hidden)"
+#~ msgstr "(Masqué)"
+
+#~ msgid "Other:"
+#~ msgstr "Autre :"
+
+#~ msgid "Generate another link"
+#~ msgstr "Générer un autre lien"
+
+#~ msgid "View feeds"
+#~ msgstr "Voir les flux"
+
+#~ msgid "View tags"
+#~ msgstr "Voir les tags"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Retour"
+
+#~ msgid "View:"
+#~ msgstr "Afficher :"
+
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Actualiser"
+
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Page"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back to feedlist"
+#~ msgstr "Cliquer pour éditer"
+
+#~ msgid "Tags:"
+#~ msgstr "Tags :"
+
+#~ msgid "Mark as unread"
+#~ msgstr "Marquer comme non-lu"
+
+#~ msgid "Where:"
+#~ msgstr "Emplacement :"
+
+#~ msgid "Match on:"
+#~ msgstr "Correspondance à :"
+
+#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
+#~ msgstr "Erreur interne : fonction non implémentée"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to view"
+#~ msgstr "Cliquer pour éditer"
index d73c34c491a46a807a92edb51f7c27d6c9053969..d93b8e92bd2895bc5b3c1f08f1f976ab6d1defe1 100644 (file)
Binary files a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 0fe18e94069e3fa286b8e74c3e2d2fec4c345928..0ba9105ae0ed43d6d9dd5440ed9371ced4a0cdcc 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-30 13:45+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-24 14:09+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
 "Last-Translator: MoJo2009\n"
 "Language-Team: HUNGARIAN\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
 "Last-Translator: MoJo2009\n"
 "Language-Team: HUNGARIAN\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Napi"
 msgid "Weekly"
 msgstr "Heti"
 
 msgid "Weekly"
 msgstr "Heti"
 
-#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
+#: backend.php:137 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
 msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
@@ -193,17 +193,17 @@ msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
 msgid "All feeds"
 msgstr "Összes hírcsatorna"
 
 msgid "All feeds"
 msgstr "Összes hírcsatorna"
 
-#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4455 functions.php:4483
-#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1329
+#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4459 functions.php:4487
+#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Kategorizálatlan"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Kategorizálatlan"
 
-#: functions.php:3047 functions.php:3696 modules/backend-rpc.php:874
+#: functions.php:3047 functions.php:3700 modules/backend-rpc.php:874
 #: mobile/functions.php:170
 msgid "Special"
 msgstr "Kiemelt"
 
 #: mobile/functions.php:170
 msgid "Special"
 msgstr "Kiemelt"
 
-#: functions.php:3049 functions.php:3698 prefs.php:114
+#: functions.php:3049 functions.php:3702 prefs.php:114
 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
 msgid "Labels"
 msgstr "Címkék"
 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
 msgid "Labels"
 msgstr "Címkék"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Címkék"
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Csillagos hírek"
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Csillagos hírek"
 
-#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1508 help/3.php:61
+#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1504 help/3.php:61
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publikált hírek"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publikált hírek"
 
@@ -229,176 +229,176 @@ msgstr "Az összes hír"
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Tárolt hírek"
 
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Tárolt hírek"
 
-#: functions.php:4208
+#: functions.php:4212
 msgid "Generated feed"
 msgstr "Generált hírcsatorna"
 
 msgid "Generated feed"
 msgstr "Generált hírcsatorna"
 
-#: functions.php:4213 functions.php:5561 modules/popup-dialog.php:82
-#: modules/pref-feeds.php:1083 modules/pref-feeds.php:1293
+#: functions.php:4217 functions.php:5565 modules/popup-dialog.php:82
+#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
 msgid "Select:"
 msgstr "Kiválaszt:"
 
 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
 msgid "Select:"
 msgstr "Kiválaszt:"
 
-#: functions.php:4214 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1084
-#: modules/pref-feeds.php:1294 modules/pref-filters.php:378
+#: functions.php:4218 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
+#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
 msgid "All"
 msgstr "Mind"
 
 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
 msgid "All"
 msgstr "Mind"
 
-#: functions.php:4215 functions.php:4232 tt-rss.php:213
+#: functions.php:4219 functions.php:4236 tt-rss.php:218
 msgid "Unread"
 msgstr "Olvasatlan"
 
 msgid "Unread"
 msgstr "Olvasatlan"
 
-#: functions.php:4216
+#: functions.php:4220
 msgid "Invert"
 msgstr "Fordított"
 
 msgid "Invert"
 msgstr "Fordított"
 
-#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1085
-#: modules/pref-feeds.php:1295 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4221 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
+#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
 msgid "None"
 msgstr "Kijelölés törlése"
 
 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
 msgid "None"
 msgstr "Kijelölés törlése"
 
-#: functions.php:4225 tt-rss.php:178 offline.js:184
+#: functions.php:4229 tt-rss.php:178 offline.js:184
 msgid "Actions..."
 msgstr "Műveletek"
 
 msgid "Actions..."
 msgstr "Műveletek"
 
-#: functions.php:4231
+#: functions.php:4235
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Kiválasztott legyen:"
 
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Kiválasztott legyen:"
 
-#: functions.php:4233 tt-rss.php:212
+#: functions.php:4237 tt-rss.php:217
 msgid "Starred"
 msgstr "Csillagos"
 
 msgid "Starred"
 msgstr "Csillagos"
 
-#: functions.php:4234
+#: functions.php:4238
 msgid "Published"
 msgstr "Publikált"
 
 msgid "Published"
 msgstr "Publikált"
 
-#: functions.php:4235
+#: functions.php:4239
 msgid "Selection:"
 msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
 
 msgid "Selection:"
 msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
 
-#: functions.php:4236 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
+#: functions.php:4240 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Olvasottá tesz"
 
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Olvasottá tesz"
 
-#: functions.php:4242
+#: functions.php:4246
 msgid "Archive"
 msgstr ""
 
 msgid "Archive"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4244
+#: functions.php:4248
 #, fuzzy
 msgid "Move back"
 msgstr "Vissza"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move back"
 msgstr "Vissza"
 
-#: functions.php:4245
+#: functions.php:4249
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
-#: functions.php:4250
+#: functions.php:4254
 msgid "Assign label:"
 msgstr "Besorolás címke alá:"
 
 msgid "Assign label:"
 msgstr "Besorolás címke alá:"
 
-#: functions.php:4291
+#: functions.php:4295
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához"
 
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához"
 
-#: functions.php:4501
+#: functions.php:4505
 msgid "No feeds to display."
 msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna."
 
 msgid "No feeds to display."
 msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna."
 
-#: functions.php:4518
+#: functions.php:4522
 msgid "Tags"
 msgstr "Címkék"
 
 msgid "Tags"
 msgstr "Címkék"
 
-#: functions.php:4677
+#: functions.php:4681
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr "audio/mpeg"
 
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr "audio/mpeg"
 
-#: functions.php:4803
+#: functions.php:4807
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
-#: functions.php:4828 functions.php:5588
+#: functions.php:4832 functions.php:5592
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
 
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
 
-#: functions.php:4834 functions.php:5571
+#: functions.php:4838 functions.php:5575
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "Hírösszefoglaló megjelenítése új ablakban."
 
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "Hírösszefoglaló megjelenítése új ablakban."
 
-#: functions.php:4841 functions.php:5578
+#: functions.php:4845 functions.php:5582
 msgid "Publish article with a note"
 msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel"
 
 msgid "Publish article with a note"
 msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel"
 
-#: functions.php:4858 functions.php:5449
+#: functions.php:4862 functions.php:5453
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4871 functions.php:5462
+#: functions.php:4875 functions.php:5466
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Hírcsatorna"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Hírcsatorna"
 
-#: functions.php:4911 functions.php:5492
+#: functions.php:4915 functions.php:5496
 msgid "unknown type"
 msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
 
-#: functions.php:4951 functions.php:5535
+#: functions.php:4955 functions.php:5539
 msgid "Attachment:"
 msgstr "Csatolmány:"
 
 msgid "Attachment:"
 msgstr "Csatolmány:"
 
-#: functions.php:4953 functions.php:5537
+#: functions.php:4957 functions.php:5541
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Csatolmányok:"
 
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Csatolmányok:"
 
-#: functions.php:4973 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
+#: functions.php:4977 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
 #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
 #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
 #: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
 #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
 #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
 #: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
-#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1136
+#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
 #: modules/pref-users.php:96
 msgid "Close this window"
 msgstr "Ablak bezárása"
 
 #: modules/pref-users.php:96
 msgid "Close this window"
 msgstr "Ablak bezárása"
 
-#: functions.php:5029
+#: functions.php:5033
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Hírcsatorna nem található"
 
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Hírcsatorna nem található"
 
-#: functions.php:5098
+#: functions.php:5102
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
 msgstr ""
 
-#: functions.php:5262 functions.php:5349
+#: functions.php:5266 functions.php:5353
 msgid "mark as read"
 msgstr "olvasottként jelöl"
 
 msgid "mark as read"
 msgstr "olvasottként jelöl"
 
-#: functions.php:5425 functions.php:5432
+#: functions.php:5429 functions.php:5436
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Hír kinyitása"
 
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Hír kinyitása"
 
-#: functions.php:5595
+#: functions.php:5599
 msgid "toggle unread"
 msgstr "olvasatlanná tesz"
 
 msgid "toggle unread"
 msgstr "olvasatlanná tesz"
 
-#: functions.php:5614
+#: functions.php:5618
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
 
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
 
-#: functions.php:5617
+#: functions.php:5621
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
 
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
 
-#: functions.php:5620
+#: functions.php:5624
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír."
 
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír."
 
-#: functions.php:5624
+#: functions.php:5628
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -407,28 +407,28 @@ msgstr ""
 "Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy "
 "a besoroláshoz használhat Szűrőket."
 
 "Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy "
 "a besoroláshoz használhat Szűrőket."
 
-#: functions.php:5626 offline.js:443
+#: functions.php:5630 offline.js:443
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
 
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
 
-#: functions.php:6386 tt-rss.php:192
+#: functions.php:6390 tt-rss.php:198
 msgid "Create label..."
 msgstr "Új címke létrehozása..."
 
 msgid "Create label..."
 msgstr "Új címke létrehozása..."
 
-#: functions.php:6399
+#: functions.php:6403
 msgid "(remove)"
 msgstr "(eltávolít)"
 
 msgid "(remove)"
 msgstr "(eltávolít)"
 
-#: functions.php:6451
+#: functions.php:6455
 msgid "no tags"
 msgstr "nincs címke"
 
 msgid "no tags"
 msgstr "nincs címke"
 
-#: functions.php:6480
+#: functions.php:6484
 msgid "edit note"
 msgstr "jegyzet szerkesztése"
 
 msgid "edit note"
 msgstr "jegyzet szerkesztése"
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
-#: modules/pref-feeds.php:1306 modules/pref-feeds.php:1365
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408
+#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
 msgid "Title"
 msgstr "Cím"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Cím"
 
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Kilépés a beállításokból"
 msgid "Logout"
 msgstr "Kijelentkezés"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Kijelentkezés"
 
-#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
+#: prefs.php:102
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Billentyűparancsok"
 
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Billentyűparancsok"
 
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
 msgid "Rescore feed"
 msgstr ""
 
 msgid "Rescore feed"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1189
+#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Leiratkozás"
 
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Leiratkozás"
 
@@ -977,69 +977,85 @@ msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
 
 #: tt-rss.php:190
 msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
 
 #: tt-rss.php:190
+#, fuzzy
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategória:"
+
+#: tt-rss.php:192
+#, fuzzy
+msgid "Toggle reordering mode"
+msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
+
+#: tt-rss.php:193
+#, fuzzy
+msgid "Reset order"
+msgstr "Jelszó reset"
+
+#: tt-rss.php:196
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Egyéb műveletek:"
 
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Egyéb műveletek:"
 
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:199
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Szűrő létrehozása..."
 
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Szűrő létrehozása..."
 
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:200
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "UI-kiosztás visszaállítása"
 
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "UI-kiosztás visszaállítása"
 
-#: tt-rss.php:195
-msgid "Reset category order"
-msgstr "Kategória rendjének visszaállítása"
+#: tt-rss.php:201
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "Billentyűparancsok"
 
 
-#: tt-rss.php:205
+#: tt-rss.php:210
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
 
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
 
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:213
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "Tárolt hírek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "Tárolt hírek"
 
-#: tt-rss.php:210
+#: tt-rss.php:215
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptív"
 
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptív"
 
-#: tt-rss.php:211
+#: tt-rss.php:216
 msgid "All Articles"
 msgstr "Minden hír"
 
 msgid "All Articles"
 msgstr "Minden hír"
 
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:219
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr ""
 
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-feeds.php:1373
+#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
 msgid "Updated"
 msgstr "Frissített"
 
 msgid "Updated"
 msgstr "Frissített"
 
-#: tt-rss.php:218
+#: tt-rss.php:223
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Tárolt hírek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Tárolt hírek"
 
-#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
 #: modules/pref-filters.php:469
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
 #: modules/pref-filters.php:469
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
-#: tt-rss.php:223
+#: tt-rss.php:228
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
+#: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
 msgid "Update"
 msgstr "Frissítés"
 
 msgid "Update"
 msgstr "Frissítés"
 
-#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
+#: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
 
-#: tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:247
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr "A panelek újraméretezéséhez fogj meg az egérrel és húzz arrébb"
 
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr "A panelek újraméretezéséhez fogj meg az egérrel és húzz arrébb"
 
@@ -1182,7 +1198,7 @@ msgid "(active)"
 msgstr "Adaptív"
 
 #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
 msgstr "Adaptív"
 
 #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1132
+#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
 msgid "Remove"
 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
 msgid "Remove"
@@ -1303,7 +1319,7 @@ msgid "Feed Browser"
 msgstr "Hírcsatorna-böngésző"
 
 #: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
 msgstr "Hírcsatorna-böngésző"
 
 #: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
-#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1173
+#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
 #: modules/pref-users.php:361
 msgid "Search"
 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
 #: modules/pref-users.php:361
 msgid "Search"
@@ -1519,108 +1535,108 @@ msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
 
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1029
+#: modules/pref-feeds.php:1027
 msgid "Category editor"
 msgstr "Kategória-szerkesztő"
 
 msgid "Category editor"
 msgstr "Kategória-szerkesztő"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1052
+#: modules/pref-feeds.php:1049
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "A következő kategória <b>$%s</b> már létezik az adatbázisban."
 
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "A következő kategória <b>$%s</b> már létezik az adatbázisban."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1073
+#: modules/pref-feeds.php:1069
 msgid "Create category"
 msgstr "Kategória létrehozása"
 
 msgid "Create category"
 msgstr "Kategória létrehozása"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1126
+#: modules/pref-feeds.php:1122
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória."
 
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1156
+#: modules/pref-feeds.php:1152
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
 
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1177 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1180
+#: modules/pref-feeds.php:1176
 #, fuzzy
 msgid "Edit feeds"
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit feeds"
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1185
+#: modules/pref-feeds.php:1181
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Kategóriák szerkesztése"
 
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Kategóriák szerkesztése"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1194
+#: modules/pref-feeds.php:1190
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "Műveletek"
 
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "Műveletek"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1198
+#: modules/pref-feeds.php:1194
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
 
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1202
+#: modules/pref-feeds.php:1198
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
 
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
 msgid "Rescore articles"
 msgstr ""
 
 msgid "Rescore articles"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1292
+#: modules/pref-feeds.php:1288
 msgid "Show last article times"
 msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait"
 
 msgid "Show last article times"
 msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1309 modules/pref-feeds.php:1369
+#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "Utolsó&nbsp;Hír"
 
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "Utolsó&nbsp;Hír"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
 #: modules/pref-users.php:467
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 
 #: modules/pref-users.php:467
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1408
+#: modules/pref-feeds.php:1404
 #, php-format
 msgid "(linked to %s)"
 msgstr "( %s-hez kapcsolva)"
 
 #, php-format
 msgid "(linked to %s)"
 msgstr "( %s-hez kapcsolva)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1435
+#: modules/pref-feeds.php:1431
 #, fuzzy
 msgid "You don't have any subscribed feeds."
 msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
 
 #, fuzzy
 msgid "You don't have any subscribed feeds."
 msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1437
+#: modules/pref-feeds.php:1433
 #, fuzzy
 msgid "No matching feeds found."
 msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
 
 #, fuzzy
 msgid "No matching feeds found."
 msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1443
+#: modules/pref-feeds.php:1439
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1455
+#: modules/pref-feeds.php:1451
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1457
+#: modules/pref-feeds.php:1453
 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1472
+#: modules/pref-feeds.php:1468
 msgid "Import"
 msgstr "Importálás"
 
 msgid "Import"
 msgstr "Importálás"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1477
+#: modules/pref-feeds.php:1473
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exportálás OPML-be"
 
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exportálás OPML-be"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1483
+#: modules/pref-feeds.php:1479
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
@@ -1629,21 +1645,21 @@ msgstr ""
 "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
 "bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
 
 "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
 "bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1485
+#: modules/pref-feeds.php:1481
 msgid ""
 "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
 "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
 "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1488 modules/pref-feeds.php:1517
+#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1513
 msgid "Display URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Display URL"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1493
+#: modules/pref-feeds.php:1489
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr "Firefox-integráció"
 
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr "Firefox-integráció"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1495
+#: modules/pref-feeds.php:1491
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
@@ -1651,11 +1667,11 @@ msgstr ""
 "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett "
 "hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
 
 "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett "
 "hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1502
+#: modules/pref-feeds.php:1498
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
 
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1514
+#: modules/pref-feeds.php:1510
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
@@ -1663,12 +1679,12 @@ msgstr ""
 "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
 "bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
 
 "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
 "bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1620
+#: modules/pref-feeds.php:1618
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "Csillagos hírek"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "Csillagos hírek"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1649
+#: modules/pref-feeds.php:1647
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Nem található hírcsatorna."
 
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Nem található hírcsatorna."
 
@@ -2511,27 +2527,27 @@ msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
 
-#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
+#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
 
-#: tt-rss.js:618
+#: tt-rss.js:630
 msgid "Reset category order?"
 msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét"
 
 msgid "Reset category order?"
 msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét"
 
-#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
+#: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
 
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
 
-#: tt-rss.js:760
+#: tt-rss.js:772
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
 
-#: tt-rss.js:925
+#: tt-rss.js:937
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr ""
 
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.js:935
+#: tt-rss.js:947
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr ""
 
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr ""
 
@@ -2599,6 +2615,9 @@ msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
 msgid "Please enter a note for this article:"
 msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 
 msgid "Please enter a note for this article:"
 msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 
+#~ msgid "Reset category order"
+#~ msgstr "Kategória rendjének visszaállítása"
+
 #~ msgid "Remove selected users?"
 #~ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott felhasználókat?"
 
 #~ msgid "Remove selected users?"
 #~ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott felhasználókat?"
 
@@ -3026,9 +3045,6 @@ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 #~ msgid "Perform action"
 #~ msgstr "Művelet"
 
 #~ msgid "Perform action"
 #~ msgstr "Művelet"
 
-#~ msgid "Category:"
-#~ msgstr "Kategória:"
-
 #~ msgid "Caption:"
 #~ msgstr "Aláírás:"
 
 #~ msgid "Caption:"
 #~ msgstr "Aláírás:"
 
index bf41f64f1b32ef200e340f5a5bb2d513f769c586..1a3f9dd60d00a082a9d054f01dbdd70399e6b18d 100644 (file)
Binary files a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 28a38621af0daa4f78914ba508e3f6918b884b43..07f24271e69a71de542e8e06109724c180632fc6 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ttrss-1.4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ttrss-1.4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-30 13:45+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-24 14:09+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-19 16:36+0200\n"
 "Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-19 16:36+0200\n"
 "Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Giornalmente"
 msgid "Weekly"
 msgstr "Settimanalmente"
 
 msgid "Weekly"
 msgstr "Settimanalmente"
 
-#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
+#: backend.php:137 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
 
@@ -195,17 +195,17 @@ msgstr "Nome utente o password sbagliati"
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tutti i notiziari"
 
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tutti i notiziari"
 
-#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4455 functions.php:4483
-#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1329
+#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4459 functions.php:4487
+#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Senza categoria"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Senza categoria"
 
-#: functions.php:3047 functions.php:3696 modules/backend-rpc.php:874
+#: functions.php:3047 functions.php:3700 modules/backend-rpc.php:874
 #: mobile/functions.php:170
 msgid "Special"
 msgstr "Speciale"
 
 #: mobile/functions.php:170
 msgid "Special"
 msgstr "Speciale"
 
-#: functions.php:3049 functions.php:3698 prefs.php:114
+#: functions.php:3049 functions.php:3702 prefs.php:114
 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
 msgid "Labels"
 msgstr "Etichette"
 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
 msgid "Labels"
 msgstr "Etichette"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Etichette"
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articoli con stella"
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articoli con stella"
 
-#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1508 help/3.php:61
+#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1504 help/3.php:61
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articoli pubblicati"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articoli pubblicati"
 
@@ -230,143 +230,143 @@ msgstr "Tutti gli articoli"
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articoli archiviati"
 
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articoli archiviati"
 
-#: functions.php:4208
+#: functions.php:4212
 msgid "Generated feed"
 msgstr "Notiziario generato"
 
 msgid "Generated feed"
 msgstr "Notiziario generato"
 
-#: functions.php:4213 functions.php:5561 modules/popup-dialog.php:82
-#: modules/pref-feeds.php:1083 modules/pref-feeds.php:1293
+#: functions.php:4217 functions.php:5565 modules/popup-dialog.php:82
+#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
 msgid "Select:"
 msgstr "Seleziona:"
 
 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
 msgid "Select:"
 msgstr "Seleziona:"
 
-#: functions.php:4214 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1084
-#: modules/pref-feeds.php:1294 modules/pref-filters.php:378
+#: functions.php:4218 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
+#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
 msgid "All"
 msgstr "Tutti"
 
 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
 msgid "All"
 msgstr "Tutti"
 
-#: functions.php:4215 functions.php:4232 tt-rss.php:213
+#: functions.php:4219 functions.php:4236 tt-rss.php:218
 msgid "Unread"
 msgstr "Non letti"
 
 msgid "Unread"
 msgstr "Non letti"
 
-#: functions.php:4216
+#: functions.php:4220
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverti"
 
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverti"
 
-#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1085
-#: modules/pref-feeds.php:1295 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4221 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
+#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: functions.php:4225 tt-rss.php:178 offline.js:184
+#: functions.php:4229 tt-rss.php:178 offline.js:184
 msgid "Actions..."
 msgstr "Azioni..."
 
 msgid "Actions..."
 msgstr "Azioni..."
 
-#: functions.php:4231
+#: functions.php:4235
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Inverti selezione:"
 
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Inverti selezione:"
 
-#: functions.php:4233 tt-rss.php:212
+#: functions.php:4237 tt-rss.php:217
 msgid "Starred"
 msgstr "Con stella"
 
 msgid "Starred"
 msgstr "Con stella"
 
-#: functions.php:4234
+#: functions.php:4238
 msgid "Published"
 msgstr "Pubblicati"
 
 msgid "Published"
 msgstr "Pubblicati"
 
-#: functions.php:4235
+#: functions.php:4239
 msgid "Selection:"
 msgstr "Selezione:"
 
 msgid "Selection:"
 msgstr "Selezione:"
 
-#: functions.php:4236 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
+#: functions.php:4240 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Segna come letto"
 
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Segna come letto"
 
-#: functions.php:4242
+#: functions.php:4246
 msgid "Archive"
 msgstr "Archivio"
 
 msgid "Archive"
 msgstr "Archivio"
 
-#: functions.php:4244
+#: functions.php:4248
 msgid "Move back"
 msgstr "Sposta indietro"
 
 msgid "Move back"
 msgstr "Sposta indietro"
 
-#: functions.php:4245
+#: functions.php:4249
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
 
-#: functions.php:4250
+#: functions.php:4254
 msgid "Assign label:"
 msgstr "Assegna etichetta:"
 
 msgid "Assign label:"
 msgstr "Assegna etichetta:"
 
-#: functions.php:4291
+#: functions.php:4295
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr "Fare clic per contrarre la categoria"
 
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr "Fare clic per contrarre la categoria"
 
-#: functions.php:4501
+#: functions.php:4505
 msgid "No feeds to display."
 msgstr "Nessun notiziario da visualizzare."
 
 msgid "No feeds to display."
 msgstr "Nessun notiziario da visualizzare."
 
-#: functions.php:4518
+#: functions.php:4522
 msgid "Tags"
 msgstr "Etichette"
 
 msgid "Tags"
 msgstr "Etichette"
 
-#: functions.php:4677
+#: functions.php:4681
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr "audio/mpeg"
 
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr "audio/mpeg"
 
-#: functions.php:4803
+#: functions.php:4807
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: functions.php:4828 functions.php:5588
+#: functions.php:4832 functions.php:5592
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
 
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
 
-#: functions.php:4834 functions.php:5571
+#: functions.php:4838 functions.php:5575
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "Mostra il sommario dell&apos;articolo in una nuova finestra"
 
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "Mostra il sommario dell&apos;articolo in una nuova finestra"
 
-#: functions.php:4841 functions.php:5578
+#: functions.php:4845 functions.php:5582
 msgid "Publish article with a note"
 msgstr "Pubblica articolo con una nota"
 
 msgid "Publish article with a note"
 msgstr "Pubblica articolo con una nota"
 
-#: functions.php:4858 functions.php:5449
+#: functions.php:4862 functions.php:5453
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Originariamente da:"
 
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Originariamente da:"
 
-#: functions.php:4871 functions.php:5462
+#: functions.php:4875 functions.php:5466
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL del notiziario"
 
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL del notiziario"
 
-#: functions.php:4911 functions.php:5492
+#: functions.php:4915 functions.php:5496
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipo sconosciuto"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipo sconosciuto"
 
-#: functions.php:4951 functions.php:5535
+#: functions.php:4955 functions.php:5539
 msgid "Attachment:"
 msgstr "Allegato:"
 
 msgid "Attachment:"
 msgstr "Allegato:"
 
-#: functions.php:4953 functions.php:5537
+#: functions.php:4957 functions.php:5541
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Allegati:"
 
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Allegati:"
 
-#: functions.php:4973 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
+#: functions.php:4977 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
 #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
 #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
 #: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
 #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
 #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
 #: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
-#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1136
+#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
 #: modules/pref-users.php:96
 msgid "Close this window"
 msgstr "Chiudi questa finestra"
 
 #: modules/pref-users.php:96
 msgid "Close this window"
 msgstr "Chiudi questa finestra"
 
-#: functions.php:5029
+#: functions.php:5033
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Notiziario non trovato."
 
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Notiziario non trovato."
 
-#: functions.php:5098
+#: functions.php:5102
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
@@ -374,31 +374,31 @@ msgstr ""
 "Impossibile visualizzare il notiziario (interrogazione fallita). Controllare "
 "che l&apos;etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale."
 
 "Impossibile visualizzare il notiziario (interrogazione fallita). Controllare "
 "che l&apos;etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale."
 
-#: functions.php:5262 functions.php:5349
+#: functions.php:5266 functions.php:5353
 msgid "mark as read"
 msgstr "segna come letto"
 
 msgid "mark as read"
 msgstr "segna come letto"
 
-#: functions.php:5425 functions.php:5432
+#: functions.php:5429 functions.php:5436
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Fare clic per espandere l&apos;articolo"
 
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Fare clic per espandere l&apos;articolo"
 
-#: functions.php:5595
+#: functions.php:5599
 msgid "toggle unread"
 msgstr "inverti non letti"
 
 msgid "toggle unread"
 msgstr "inverti non letti"
 
-#: functions.php:5614
+#: functions.php:5618
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
 
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
 
-#: functions.php:5617
+#: functions.php:5621
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare."
 
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare."
 
-#: functions.php:5620
+#: functions.php:5624
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
 
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
 
-#: functions.php:5624
+#: functions.php:5628
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -407,28 +407,28 @@ msgstr ""
 "gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un "
 "filtro."
 
 "gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un "
 "filtro."
 
-#: functions.php:5626 offline.js:443
+#: functions.php:5630 offline.js:443
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
 
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
 
-#: functions.php:6386 tt-rss.php:192
+#: functions.php:6390 tt-rss.php:198
 msgid "Create label..."
 msgstr "Crea etichetta..."
 
 msgid "Create label..."
 msgstr "Crea etichetta..."
 
-#: functions.php:6399
+#: functions.php:6403
 msgid "(remove)"
 msgstr "(rimuovi)"
 
 msgid "(remove)"
 msgstr "(rimuovi)"
 
-#: functions.php:6451
+#: functions.php:6455
 msgid "no tags"
 msgstr "nessuna etichetta"
 
 msgid "no tags"
 msgstr "nessuna etichetta"
 
-#: functions.php:6480
+#: functions.php:6484
 msgid "edit note"
 msgstr "modifica note"
 
 msgid "edit note"
 msgstr "modifica note"
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
-#: modules/pref-feeds.php:1306 modules/pref-feeds.php:1365
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408
+#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Esci dalle preferenze"
 msgid "Logout"
 msgstr "Esci"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Esci"
 
-#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
+#: prefs.php:102
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Scorciatoie da tastiera"
 
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Scorciatoie da tastiera"
 
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Modifica questo notiziario..."
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Cambia punteggio notiziario"
 
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Cambia punteggio notiziario"
 
-#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1189
+#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Annulla sottoscrizione"
 
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Annulla sottoscrizione"
 
@@ -984,67 +984,83 @@ msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
 
 #: tt-rss.php:190
 msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
 
 #: tt-rss.php:190
+#, fuzzy
+msgid "Categories:"
+msgstr "Reimposta categoria"
+
+#: tt-rss.php:192
+#, fuzzy
+msgid "Toggle reordering mode"
+msgstr "Inverti modalità riordinamento categoria"
+
+#: tt-rss.php:193
+#, fuzzy
+msgid "Reset order"
+msgstr "Reimposta password"
+
+#: tt-rss.php:196
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Altre azioni:"
 
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Altre azioni:"
 
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:199
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Crea filtro..."
 
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Crea filtro..."
 
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:200
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "Reimposta disposizione UI"
 
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "Reimposta disposizione UI"
 
-#: tt-rss.php:195
-msgid "Reset category order"
-msgstr "Reimposta ordine categoria"
+#: tt-rss.php:201
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "Scorciatoie da tastiera"
 
 
-#: tt-rss.php:205
+#: tt-rss.php:210
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Contrai elenco notiziari"
 
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Contrai elenco notiziari"
 
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:213
 msgid "Show articles"
 msgstr "Mostra articoli"
 
 msgid "Show articles"
 msgstr "Mostra articoli"
 
-#: tt-rss.php:210
+#: tt-rss.php:215
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adattivo"
 
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adattivo"
 
-#: tt-rss.php:211
+#: tt-rss.php:216
 msgid "All Articles"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
 msgid "All Articles"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:219
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignora punteggio"
 
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignora punteggio"
 
-#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-feeds.php:1373
+#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
 msgid "Updated"
 msgstr "Aggiornato"
 
 msgid "Updated"
 msgstr "Aggiornato"
 
-#: tt-rss.php:218
+#: tt-rss.php:223
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Ordina articoli"
 
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Ordina articoli"
 
-#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
 #: modules/pref-filters.php:469
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
 #: modules/pref-filters.php:469
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: tt-rss.php:223
+#: tt-rss.php:228
 msgid "Score"
 msgstr "Punteggio"
 
 msgid "Score"
 msgstr "Punteggio"
 
-#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
+#: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
 msgid "Update"
 msgstr "Aggiorna"
 
 msgid "Update"
 msgstr "Aggiorna"
 
-#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
+#: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nessun notiziario selezionato."
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nessun notiziario selezionato."
 
-#: tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:247
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr "Trascina per ridimensionare i riquadri"
 
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr "Trascina per ridimensionare i riquadri"
 
@@ -1182,7 +1198,7 @@ msgid "(active)"
 msgstr "(attivo)"
 
 #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
 msgstr "(attivo)"
 
 #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1132
+#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
 msgid "Remove"
 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
 msgid "Remove"
@@ -1301,7 +1317,7 @@ msgid "Feed Browser"
 msgstr "Browser notiziari"
 
 #: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
 msgstr "Browser notiziari"
 
 #: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
-#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1173
+#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
 #: modules/pref-users.php:361
 msgid "Search"
 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
 #: modules/pref-users.php:361
 msgid "Search"
@@ -1509,104 +1525,104 @@ msgstr "Si ha già una sottoscrizione a <b>%s</b>."
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione"
 
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1029
+#: modules/pref-feeds.php:1027
 msgid "Category editor"
 msgstr "Editor categorie"
 
 msgid "Category editor"
 msgstr "Editor categorie"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1052
+#: modules/pref-feeds.php:1049
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "La categoria <b>%s</b> esiste già nel database."
 
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "La categoria <b>%s</b> esiste già nel database."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1073
+#: modules/pref-feeds.php:1069
 msgid "Create category"
 msgstr "Crea categoria"
 
 msgid "Create category"
 msgstr "Crea categoria"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1126
+#: modules/pref-feeds.php:1122
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "Nessuna categoria notiziari definita."
 
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "Nessuna categoria notiziari definita."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1156
+#: modules/pref-feeds.php:1152
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
 
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1177 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1180
+#: modules/pref-feeds.php:1176
 msgid "Edit feeds"
 msgstr "Modifica notiziari"
 
 msgid "Edit feeds"
 msgstr "Modifica notiziari"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1185
+#: modules/pref-feeds.php:1181
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Modifica categorie"
 
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Modifica categorie"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1194
+#: modules/pref-feeds.php:1190
 msgid "More actions..."
 msgstr "Altre azioni..."
 
 msgid "More actions..."
 msgstr "Altre azioni..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1198
+#: modules/pref-feeds.php:1194
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Eliminazione manuale"
 
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Eliminazione manuale"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1202
+#: modules/pref-feeds.php:1198
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
 
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
 
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1292
+#: modules/pref-feeds.php:1288
 msgid "Show last article times"
 msgstr "Mostrare l&apos;ora dell&apos;ultimo articolo"
 
 msgid "Show last article times"
 msgstr "Mostrare l&apos;ora dell&apos;ultimo articolo"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1309 modules/pref-feeds.php:1369
+#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "Ultimo&nbsp;articolo"
 
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "Ultimo&nbsp;articolo"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
 #: modules/pref-users.php:467
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Fare clic per modificare"
 
 #: modules/pref-users.php:467
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Fare clic per modificare"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1408
+#: modules/pref-feeds.php:1404
 #, php-format
 msgid "(linked to %s)"
 msgstr "(collegato a %s)"
 
 #, php-format
 msgid "(linked to %s)"
 msgstr "(collegato a %s)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1435
+#: modules/pref-feeds.php:1431
 msgid "You don't have any subscribed feeds."
 msgstr "Non ci sono notiziari sottoscritti."
 
 msgid "You don't have any subscribed feeds."
 msgstr "Non ci sono notiziari sottoscritti."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1437
+#: modules/pref-feeds.php:1433
 msgid "No matching feeds found."
 msgstr "Nessun articolo trovato che corrisponde."
 
 msgid "No matching feeds found."
 msgstr "Nessun articolo trovato che corrisponde."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1443
+#: modules/pref-feeds.php:1439
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1455
+#: modules/pref-feeds.php:1451
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1457
+#: modules/pref-feeds.php:1453
 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1472
+#: modules/pref-feeds.php:1468
 msgid "Import"
 msgstr "Importa"
 
 msgid "Import"
 msgstr "Importa"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1477
+#: modules/pref-feeds.php:1473
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Esporta OPML"
 
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Esporta OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1483
+#: modules/pref-feeds.php:1479
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
@@ -1616,21 +1632,21 @@ msgstr ""
 "possono essere sottoscritti da chiunque conosca l&apos;URL specificato qui "
 "sotto."
 
 "possono essere sottoscritti da chiunque conosca l&apos;URL specificato qui "
 "sotto."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1485
+#: modules/pref-feeds.php:1481
 msgid ""
 "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
 "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
 "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1488 modules/pref-feeds.php:1517
+#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1513
 msgid "Display URL"
 msgstr "Visualizza URL"
 
 msgid "Display URL"
 msgstr "Visualizza URL"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1493
+#: modules/pref-feeds.php:1489
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr "Integrazione con Firefox"
 
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr "Integrazione con Firefox"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1495
+#: modules/pref-feeds.php:1491
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
@@ -1638,11 +1654,11 @@ msgstr ""
 "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari "
 "di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto."
 
 "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari "
 "di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1502
+#: modules/pref-feeds.php:1498
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari."
 
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1514
+#: modules/pref-feeds.php:1510
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
@@ -1651,12 +1667,12 @@ msgstr ""
 "possono essere sottoscritti da chiunque conosca l&apos;URL specificato qui "
 "sotto."
 
 "possono essere sottoscritti da chiunque conosca l&apos;URL specificato qui "
 "sotto."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1620
+#: modules/pref-feeds.php:1618
 #, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "%d articoli archiviati"
 
 #, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "%d articoli archiviati"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1649
+#: modules/pref-feeds.php:1647
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Nessun notiziario trovato."
 
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Nessun notiziario trovato."
 
@@ -2505,27 +2521,27 @@ msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
 
-#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
+#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
 
-#: tt-rss.js:618
+#: tt-rss.js:630
 msgid "Reset category order?"
 msgstr "Reimpostare l&apos;ordine dalla categoria?"
 
 msgid "Reset category order?"
 msgstr "Reimpostare l&apos;ordine dalla categoria?"
 
-#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
+#: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
 
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
 
-#: tt-rss.js:760
+#: tt-rss.js:772
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
 
-#: tt-rss.js:925
+#: tt-rss.js:937
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
 
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
 
-#: tt-rss.js:935
+#: tt-rss.js:947
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
 
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
 
@@ -2590,6 +2606,9 @@ msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
 msgid "Please enter a note for this article:"
 msgstr "Inserire una nota per questo articolo:"
 
 msgid "Please enter a note for this article:"
 msgstr "Inserire una nota per questo articolo:"
 
+#~ msgid "Reset category order"
+#~ msgstr "Reimposta ordine categoria"
+
 #~ msgid "Remove selected users?"
 #~ msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati?"
 
 #~ msgid "Remove selected users?"
 #~ msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati?"
 
@@ -2950,9 +2969,6 @@ msgstr "Inserire una nota per questo articolo:"
 #~ msgid "(Hidden)"
 #~ msgstr "(Nascosto)"
 
 #~ msgid "(Hidden)"
 #~ msgstr "(Nascosto)"
 
-#~ msgid "Recategorize"
-#~ msgstr "Reimposta categoria"
-
 #~ msgid "Other:"
 #~ msgstr "Altro:"
 
 #~ msgid "Other:"
 #~ msgstr "Altro:"
 
index f42620be80dafb94281a7078a4050f259c622bd3..fc473c0ebf8821f235d3ccc574e243d6e125000a 100644 (file)
Binary files a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 2105e0b04f06bc44c4b905880017c30cdf7d45c8..3216b1e73a0f122815a5d6366eb96564ac05f2d9 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-30 13:45+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-24 14:09+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n"
 "Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n"
 "Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "毎日"
 msgid "Weekly"
 msgstr "毎週"
 
 msgid "Weekly"
 msgstr "毎週"
 
-#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
+#: backend.php:137 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
 msgid "Default"
 msgstr "標準"
 
 msgid "Default"
 msgstr "標準"
 
@@ -197,17 +197,17 @@ msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
 msgid "All feeds"
 msgstr "すべてのフィード"
 
 msgid "All feeds"
 msgstr "すべてのフィード"
 
-#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4455 functions.php:4483
-#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1329
+#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4459 functions.php:4487
+#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "カテゴリー割り当てなし"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "カテゴリー割り当てなし"
 
-#: functions.php:3047 functions.php:3696 modules/backend-rpc.php:874
+#: functions.php:3047 functions.php:3700 modules/backend-rpc.php:874
 #: mobile/functions.php:170
 msgid "Special"
 msgstr "特別"
 
 #: mobile/functions.php:170
 msgid "Special"
 msgstr "特別"
 
-#: functions.php:3049 functions.php:3698 prefs.php:114
+#: functions.php:3049 functions.php:3702 prefs.php:114
 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
 msgid "Labels"
 msgstr "ラベル"
 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
 msgid "Labels"
 msgstr "ラベル"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "ラベル"
 msgid "Starred articles"
 msgstr "お気に入りの記事"
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr "お気に入りの記事"
 
-#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1508 help/3.php:61
+#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1504 help/3.php:61
 msgid "Published articles"
 msgstr "公開済みの記事"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "公開済みの記事"
 
@@ -233,146 +233,146 @@ msgstr "すべての記事"
 msgid "Archived articles"
 msgstr "未読記事"
 
 msgid "Archived articles"
 msgstr "未読記事"
 
-#: functions.php:4208
+#: functions.php:4212
 msgid "Generated feed"
 msgstr "生成したフィード"
 
 msgid "Generated feed"
 msgstr "生成したフィード"
 
-#: functions.php:4213 functions.php:5561 modules/popup-dialog.php:82
-#: modules/pref-feeds.php:1083 modules/pref-feeds.php:1293
+#: functions.php:4217 functions.php:5565 modules/popup-dialog.php:82
+#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
 msgid "Select:"
 msgstr "選択:"
 
 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
 msgid "Select:"
 msgstr "選択:"
 
-#: functions.php:4214 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1084
-#: modules/pref-feeds.php:1294 modules/pref-filters.php:378
+#: functions.php:4218 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
+#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
 msgid "All"
 msgstr "すべて"
 
 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
 msgid "All"
 msgstr "すべて"
 
-#: functions.php:4215 functions.php:4232 tt-rss.php:213
+#: functions.php:4219 functions.php:4236 tt-rss.php:218
 msgid "Unread"
 msgstr "未読"
 
 msgid "Unread"
 msgstr "未読"
 
-#: functions.php:4216
+#: functions.php:4220
 msgid "Invert"
 msgstr "反転"
 
 msgid "Invert"
 msgstr "反転"
 
-#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1085
-#: modules/pref-feeds.php:1295 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4221 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
+#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
 msgid "None"
 msgstr "なし"
 
 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
 msgid "None"
 msgstr "なし"
 
-#: functions.php:4225 tt-rss.php:178 offline.js:184
+#: functions.php:4229 tt-rss.php:178 offline.js:184
 msgid "Actions..."
 msgstr "操作..."
 
 msgid "Actions..."
 msgstr "操作..."
 
-#: functions.php:4231
+#: functions.php:4235
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "選択の切り替え:"
 
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "選択の切り替え:"
 
-#: functions.php:4233 tt-rss.php:212
+#: functions.php:4237 tt-rss.php:217
 msgid "Starred"
 msgstr "お気に入り"
 
 msgid "Starred"
 msgstr "お気に入り"
 
-#: functions.php:4234
+#: functions.php:4238
 msgid "Published"
 msgstr "公開済み"
 
 msgid "Published"
 msgstr "公開済み"
 
-#: functions.php:4235
+#: functions.php:4239
 msgid "Selection:"
 msgstr "選択:"
 
 msgid "Selection:"
 msgstr "選択:"
 
-#: functions.php:4236 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
+#: functions.php:4240 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
 msgid "Mark as read"
 msgstr "既読にする"
 
 msgid "Mark as read"
 msgstr "既読にする"
 
-#: functions.php:4242
+#: functions.php:4246
 msgid "Archive"
 msgstr ""
 
 msgid "Archive"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4244
+#: functions.php:4248
 #, fuzzy
 msgid "Move back"
 msgstr "戻る"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move back"
 msgstr "戻る"
 
-#: functions.php:4245
+#: functions.php:4249
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "標準"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "標準"
 
-#: functions.php:4250
+#: functions.php:4254
 msgid "Assign label:"
 msgstr "ラベルの割り当て:"
 
 msgid "Assign label:"
 msgstr "ラベルの割り当て:"
 
-#: functions.php:4291
+#: functions.php:4295
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr "閉じたカテゴリーのクリック"
 
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr "閉じたカテゴリーのクリック"
 
-#: functions.php:4501
+#: functions.php:4505
 msgid "No feeds to display."
 msgstr "表示するフィードがありません。"
 
 msgid "No feeds to display."
 msgstr "表示するフィードがありません。"
 
-#: functions.php:4518
+#: functions.php:4522
 msgid "Tags"
 msgstr "タグ"
 
 msgid "Tags"
 msgstr "タグ"
 
-#: functions.php:4677
+#: functions.php:4681
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr "audio/mpeg"
 
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr "audio/mpeg"
 
-#: functions.php:4803
+#: functions.php:4807
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: functions.php:4828 functions.php:5588
+#: functions.php:4832 functions.php:5592
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "この記事のタグを編集する"
 
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "この記事のタグを編集する"
 
-#: functions.php:4834 functions.php:5571
+#: functions.php:4838 functions.php:5575
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
 
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
 
-#: functions.php:4841 functions.php:5578
+#: functions.php:4845 functions.php:5582
 msgid "Publish article with a note"
 msgstr "ノートと記事を公開する"
 
 msgid "Publish article with a note"
 msgstr "ノートと記事を公開する"
 
-#: functions.php:4858 functions.php:5449
+#: functions.php:4862 functions.php:5453
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4871 functions.php:5462
+#: functions.php:4875 functions.php:5466
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "フィード"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "フィード"
 
-#: functions.php:4911 functions.php:5492
+#: functions.php:4915 functions.php:5496
 msgid "unknown type"
 msgstr "未知の種類"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "未知の種類"
 
-#: functions.php:4951 functions.php:5535
+#: functions.php:4955 functions.php:5539
 msgid "Attachment:"
 msgstr "添付:"
 
 msgid "Attachment:"
 msgstr "添付:"
 
-#: functions.php:4953 functions.php:5537
+#: functions.php:4957 functions.php:5541
 msgid "Attachments:"
 msgstr "添付:"
 
 msgid "Attachments:"
 msgstr "添付:"
 
-#: functions.php:4973 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
+#: functions.php:4977 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
 #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
 #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
 #: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
 #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
 #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
 #: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
-#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1136
+#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
 #: modules/pref-users.php:96
 msgid "Close this window"
 msgstr "このウィンドウを閉じる"
 
 #: modules/pref-users.php:96
 msgid "Close this window"
 msgstr "このウィンドウを閉じる"
 
-#: functions.php:5029
+#: functions.php:5033
 msgid "Feed not found."
 msgstr "フィードが見つかりません。"
 
 msgid "Feed not found."
 msgstr "フィードが見つかりません。"
 
-#: functions.php:5098
+#: functions.php:5102
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
@@ -380,31 +380,31 @@ msgstr ""
 "フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定"
 "を確認してください。"
 
 "フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定"
 "を確認してください。"
 
-#: functions.php:5262 functions.php:5349
+#: functions.php:5266 functions.php:5353
 msgid "mark as read"
 msgstr "既読にする"
 
 msgid "mark as read"
 msgstr "既読にする"
 
-#: functions.php:5425 functions.php:5432
+#: functions.php:5429 functions.php:5436
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "開いた記事のクリック"
 
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "開いた記事のクリック"
 
-#: functions.php:5595
+#: functions.php:5599
 msgid "toggle unread"
 msgstr "未読/既読を切り替える"
 
 msgid "toggle unread"
 msgstr "未読/既読を切り替える"
 
-#: functions.php:5614
+#: functions.php:5618
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
 
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
 
-#: functions.php:5617
+#: functions.php:5621
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
 
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
 
-#: functions.php:5620
+#: functions.php:5624
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
 
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
 
-#: functions.php:5624
+#: functions.php:5628
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -412,28 +412,28 @@ msgstr ""
 "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ"
 "ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
 
 "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ"
 "ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
 
-#: functions.php:5626 offline.js:443
+#: functions.php:5630 offline.js:443
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "表示する記事が見つかりません。"
 
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "表示する記事が見つかりません。"
 
-#: functions.php:6386 tt-rss.php:192
+#: functions.php:6390 tt-rss.php:198
 msgid "Create label..."
 msgstr "ラベルを作成する..."
 
 msgid "Create label..."
 msgstr "ラベルを作成する..."
 
-#: functions.php:6399
+#: functions.php:6403
 msgid "(remove)"
 msgstr "(削除)"
 
 msgid "(remove)"
 msgstr "(削除)"
 
-#: functions.php:6451
+#: functions.php:6455
 msgid "no tags"
 msgstr "タグがありません"
 
 msgid "no tags"
 msgstr "タグがありません"
 
-#: functions.php:6480
+#: functions.php:6484
 msgid "edit note"
 msgstr "ノートの編集"
 
 msgid "edit note"
 msgstr "ノートの編集"
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
-#: modules/pref-feeds.php:1306 modules/pref-feeds.php:1365
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408
+#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
 msgid "Title"
 msgstr "題名"
 
 msgid "Title"
 msgstr "題名"
 
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "設定を終了する"
 msgid "Logout"
 msgstr "ログアウト"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "ログアウト"
 
-#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
+#: prefs.php:102
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "キーボードショートカット"
 
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "キーボードショートカット"
 
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "フィードを編集する..."
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
 
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
 
-#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1189
+#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "購読をやめる"
 
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "購読をやめる"
 
@@ -950,69 +950,85 @@ msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
 
 #: tt-rss.php:190
 msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
 
 #: tt-rss.php:190
+#, fuzzy
+msgid "Categories:"
+msgstr "カテゴリー:"
+
+#: tt-rss.php:192
+#, fuzzy
+msgid "Toggle reordering mode"
+msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
+
+#: tt-rss.php:193
+#, fuzzy
+msgid "Reset order"
+msgstr "パスワードのリセット"
+
+#: tt-rss.php:196
 msgid "Other actions:"
 msgstr "その他の操作:"
 
 msgid "Other actions:"
 msgstr "その他の操作:"
 
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:199
 msgid "Create filter..."
 msgstr "フィルターを作成しています..."
 
 msgid "Create filter..."
 msgstr "フィルターを作成しています..."
 
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:200
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "UI レイアウトをリセットする"
 
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "UI レイアウトをリセットする"
 
-#: tt-rss.php:195
-msgid "Reset category order"
-msgstr "カテゴリーの順序をリセットする"
+#: tt-rss.php:201
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "キーボードショートカット"
 
 
-#: tt-rss.php:205
+#: tt-rss.php:210
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "フィード一覧を閉じる"
 
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "フィード一覧を閉じる"
 
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:213
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "記事を保管しました"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "記事を保管しました"
 
-#: tt-rss.php:210
+#: tt-rss.php:215
 msgid "Adaptive"
 msgstr ""
 
 msgid "Adaptive"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:211
+#: tt-rss.php:216
 msgid "All Articles"
 msgstr "すべての記事"
 
 msgid "All Articles"
 msgstr "すべての記事"
 
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:219
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "スコア計算の無効化"
 
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "スコア計算の無効化"
 
-#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-feeds.php:1373
+#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
 msgid "Updated"
 msgstr "更新日時"
 
 msgid "Updated"
 msgstr "更新日時"
 
-#: tt-rss.php:218
+#: tt-rss.php:223
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "記事を保管しました"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "記事を保管しました"
 
-#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
 #: modules/pref-filters.php:469
 msgid "Date"
 msgstr "日付"
 
 #: modules/pref-filters.php:469
 msgid "Date"
 msgstr "日付"
 
-#: tt-rss.php:223
+#: tt-rss.php:228
 msgid "Score"
 msgstr "スコア"
 
 msgid "Score"
 msgstr "スコア"
 
-#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
+#: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
-#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
+#: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257
 msgid "No feed selected."
 msgstr "フィードは選択されていません。"
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "フィードは選択されていません。"
 
-#: tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:247
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします"
 
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします"
 
@@ -1157,7 +1173,7 @@ msgid "(active)"
 msgstr ""
 
 #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
 msgstr ""
 
 #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1132
+#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
 msgid "Remove"
 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
 msgid "Remove"
@@ -1270,7 +1286,7 @@ msgid "Feed Browser"
 msgstr "フィードブラウザー"
 
 #: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
 msgstr "フィードブラウザー"
 
 #: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
-#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1173
+#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
 #: modules/pref-users.php:361
 msgid "Search"
 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
 #: modules/pref-users.php:361
 msgid "Search"
@@ -1486,128 +1502,128 @@ msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "購読オプションの編集"
 
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "購読オプションの編集"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1029
+#: modules/pref-feeds.php:1027
 msgid "Category editor"
 msgstr "カテゴリーエディター"
 
 msgid "Category editor"
 msgstr "カテゴリーエディター"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1052
+#: modules/pref-feeds.php:1049
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。"
 
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1073
+#: modules/pref-feeds.php:1069
 msgid "Create category"
 msgstr "カテゴリーの作成"
 
 msgid "Create category"
 msgstr "カテゴリーの作成"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1126
+#: modules/pref-feeds.php:1122
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。"
 
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1156
+#: modules/pref-feeds.php:1152
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
 
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1177 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "フィードを購読する"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "フィードを購読する"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1180
+#: modules/pref-feeds.php:1176
 #, fuzzy
 msgid "Edit feeds"
 msgstr "フィードを編集する"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit feeds"
 msgstr "フィードを編集する"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1185
+#: modules/pref-feeds.php:1181
 msgid "Edit categories"
 msgstr "カテゴリーの編集"
 
 msgid "Edit categories"
 msgstr "カテゴリーの編集"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1194
+#: modules/pref-feeds.php:1190
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "操作..."
 
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "操作..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1198
+#: modules/pref-feeds.php:1194
 msgid "Manual purge"
 msgstr "手動削除"
 
 msgid "Manual purge"
 msgstr "手動削除"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1202
+#: modules/pref-feeds.php:1198
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "フィードデータの消去"
 
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "フィードデータの消去"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "記事のスコアの再集計"
 
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "記事のスコアの再集計"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1292
+#: modules/pref-feeds.php:1288
 msgid "Show last article times"
 msgstr "最後の記事の時間を表示する"
 
 msgid "Show last article times"
 msgstr "最後の記事の時間を表示する"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1309 modules/pref-feeds.php:1369
+#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "最後の記事"
 
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "最後の記事"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
 #: modules/pref-users.php:467
 msgid "Click to edit"
 msgstr "編集するにはクリック"
 
 #: modules/pref-users.php:467
 msgid "Click to edit"
 msgstr "編集するにはクリック"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1408
+#: modules/pref-feeds.php:1404
 #, php-format
 msgid "(linked to %s)"
 msgstr "(%s へリンクしました)"
 
 #, php-format
 msgid "(linked to %s)"
 msgstr "(%s へリンクしました)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1435
+#: modules/pref-feeds.php:1431
 #, fuzzy
 msgid "You don't have any subscribed feeds."
 msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
 
 #, fuzzy
 msgid "You don't have any subscribed feeds."
 msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1437
+#: modules/pref-feeds.php:1433
 #, fuzzy
 msgid "No matching feeds found."
 msgstr "一致するフィルターが見つかりません。"
 
 #, fuzzy
 msgid "No matching feeds found."
 msgstr "一致するフィルターが見つかりません。"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1443
+#: modules/pref-feeds.php:1439
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1455
+#: modules/pref-feeds.php:1451
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1457
+#: modules/pref-feeds.php:1453
 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1472
+#: modules/pref-feeds.php:1468
 msgid "Import"
 msgstr "インポート"
 
 msgid "Import"
 msgstr "インポート"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1477
+#: modules/pref-feeds.php:1473
 msgid "Export OPML"
 msgstr "OPML エクスポート"
 
 msgid "Export OPML"
 msgstr "OPML エクスポート"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1483
+#: modules/pref-feeds.php:1479
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
 "knows the URL below."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
 "knows the URL below."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1485
+#: modules/pref-feeds.php:1481
 msgid ""
 "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
 "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
 "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1488 modules/pref-feeds.php:1517
+#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1513
 #, fuzzy
 msgid "Display URL"
 msgstr "タグの表示"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display URL"
 msgstr "タグの表示"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1493
+#: modules/pref-feeds.php:1489
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr "Firefox 統合"
 
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr "Firefox 統合"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1495
+#: modules/pref-feeds.php:1491
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
@@ -1615,22 +1631,22 @@ msgstr ""
 "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny "
 "Tiny RSS のサイトを使うことができます。"
 
 "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny "
 "Tiny RSS のサイトを使うことができます。"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1502
+#: modules/pref-feeds.php:1498
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。"
 
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1514
+#: modules/pref-feeds.php:1510
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1620
+#: modules/pref-feeds.php:1618
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "お気に入りの記事"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "お気に入りの記事"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1649
+#: modules/pref-feeds.php:1647
 msgid "No feeds found."
 msgstr "フィードがありません。"
 
 msgid "No feeds found."
 msgstr "フィードがありません。"
 
@@ -2465,27 +2481,27 @@ msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
 
-#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
+#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
 
-#: tt-rss.js:618
+#: tt-rss.js:630
 msgid "Reset category order?"
 msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?"
 
 msgid "Reset category order?"
 msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?"
 
-#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
+#: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
 
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
 
-#: tt-rss.js:760
+#: tt-rss.js:772
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr ""
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.js:925
+#: tt-rss.js:937
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr ""
 
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.js:935
+#: tt-rss.js:947
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
 
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
 
@@ -2553,6 +2569,9 @@ msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
 msgid "Please enter a note for this article:"
 msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
 
 msgid "Please enter a note for this article:"
 msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
 
+#~ msgid "Reset category order"
+#~ msgstr "カテゴリーの順序をリセットする"
+
 #~ msgid "Remove selected users?"
 #~ msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?"
 
 #~ msgid "Remove selected users?"
 #~ msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?"
 
@@ -3123,9 +3142,6 @@ msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
 #~ msgid "Change password:"
 #~ msgstr "変更パスワード:"
 
 #~ msgid "Change password:"
 #~ msgstr "変更パスワード:"
 
-#~ msgid "Category:"
-#~ msgstr "カテゴリー:"
-
 #~ msgid "Caption:"
 #~ msgstr "キャプション:"
 
 #~ msgid "Caption:"
 #~ msgstr "キャプション:"
 
index b964a82e3e4ad07bbb467852fd57f8e8b44f137b..c4261dc9fe83077d03328270abc3371aa562d82f 100644 (file)
Binary files a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index c357dedcf288efbf2e3e5fdc024a239f4597cfa6..c3abc4d4195f45564eed9b0d437e3eda22f06381 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-30 13:45+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-24 14:09+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Daglig"
 msgid "Weekly"
 msgstr "Ukentlig"
 
 msgid "Weekly"
 msgstr "Ukentlig"
 
-#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
+#: backend.php:137 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
@@ -196,17 +196,17 @@ msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
 
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
 
-#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4455 functions.php:4483
-#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1329
+#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4459 functions.php:4487
+#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Ukategorisert"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Ukategorisert"
 
-#: functions.php:3047 functions.php:3696 modules/backend-rpc.php:874
+#: functions.php:3047 functions.php:3700 modules/backend-rpc.php:874
 #: mobile/functions.php:170
 msgid "Special"
 msgstr "Snarveier"
 
 #: mobile/functions.php:170
 msgid "Special"
 msgstr "Snarveier"
 
-#: functions.php:3049 functions.php:3698 prefs.php:114
+#: functions.php:3049 functions.php:3702 prefs.php:114
 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
 msgid "Labels"
 msgstr "Merkelapper"
 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
 msgid "Labels"
 msgstr "Merkelapper"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Merkelapper"
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Favorittartikler"
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Favorittartikler"
 
-#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1508 help/3.php:61
+#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1504 help/3.php:61
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publiserte artikler"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publiserte artikler"
 
@@ -232,146 +232,146 @@ msgstr "Alle artikler"
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Lagrede artikler"
 
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Lagrede artikler"
 
-#: functions.php:4208
+#: functions.php:4212
 msgid "Generated feed"
 msgstr "Generert nyhetsstrøm"
 
 msgid "Generated feed"
 msgstr "Generert nyhetsstrøm"
 
-#: functions.php:4213 functions.php:5561 modules/popup-dialog.php:82
-#: modules/pref-feeds.php:1083 modules/pref-feeds.php:1293
+#: functions.php:4217 functions.php:5565 modules/popup-dialog.php:82
+#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
 msgid "Select:"
 msgstr "Velg:"
 
 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
 msgid "Select:"
 msgstr "Velg:"
 
-#: functions.php:4214 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1084
-#: modules/pref-feeds.php:1294 modules/pref-filters.php:378
+#: functions.php:4218 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
+#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: functions.php:4215 functions.php:4232 tt-rss.php:213
+#: functions.php:4219 functions.php:4236 tt-rss.php:218
 msgid "Unread"
 msgstr "Ulest"
 
 msgid "Unread"
 msgstr "Ulest"
 
-#: functions.php:4216
+#: functions.php:4220
 msgid "Invert"
 msgstr "Motsatt"
 
 msgid "Invert"
 msgstr "Motsatt"
 
-#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1085
-#: modules/pref-feeds.php:1295 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4221 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
+#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: functions.php:4225 tt-rss.php:178 offline.js:184
+#: functions.php:4229 tt-rss.php:178 offline.js:184
 msgid "Actions..."
 msgstr "Handlinger..."
 
 msgid "Actions..."
 msgstr "Handlinger..."
 
-#: functions.php:4231
+#: functions.php:4235
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Marker utvalg:"
 
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Marker utvalg:"
 
-#: functions.php:4233 tt-rss.php:212
+#: functions.php:4237 tt-rss.php:217
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritter"
 
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritter"
 
-#: functions.php:4234
+#: functions.php:4238
 msgid "Published"
 msgstr "Publisert"
 
 msgid "Published"
 msgstr "Publisert"
 
-#: functions.php:4235
+#: functions.php:4239
 msgid "Selection:"
 msgstr "Utvalg:"
 
 msgid "Selection:"
 msgstr "Utvalg:"
 
-#: functions.php:4236 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
+#: functions.php:4240 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
-#: functions.php:4242
+#: functions.php:4246
 msgid "Archive"
 msgstr ""
 
 msgid "Archive"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4244
+#: functions.php:4248
 #, fuzzy
 msgid "Move back"
 msgstr "Gå tilbake"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move back"
 msgstr "Gå tilbake"
 
-#: functions.php:4245
+#: functions.php:4249
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Standard"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Standard"
 
-#: functions.php:4250
+#: functions.php:4254
 msgid "Assign label:"
 msgstr "Tildel stikkord:"
 
 msgid "Assign label:"
 msgstr "Tildel stikkord:"
 
-#: functions.php:4291
+#: functions.php:4295
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
 
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
 
-#: functions.php:4501
+#: functions.php:4505
 msgid "No feeds to display."
 msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
 
 msgid "No feeds to display."
 msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
 
-#: functions.php:4518
+#: functions.php:4522
 msgid "Tags"
 msgstr "Stikkord"
 
 msgid "Tags"
 msgstr "Stikkord"
 
-#: functions.php:4677
+#: functions.php:4681
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr "Lyd/mpeg"
 
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr "Lyd/mpeg"
 
-#: functions.php:4803
+#: functions.php:4807
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
-#: functions.php:4828 functions.php:5588
+#: functions.php:4832 functions.php:5592
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
 
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
 
-#: functions.php:4834 functions.php:5571
+#: functions.php:4838 functions.php:5575
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
 
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
 
-#: functions.php:4841 functions.php:5578
+#: functions.php:4845 functions.php:5582
 msgid "Publish article with a note"
 msgstr "Publiser artikelen med notat"
 
 msgid "Publish article with a note"
 msgstr "Publiser artikelen med notat"
 
-#: functions.php:4858 functions.php:5449
+#: functions.php:4862 functions.php:5453
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4871 functions.php:5462
+#: functions.php:4875 functions.php:5466
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Nyhetsstrøm"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Nyhetsstrøm"
 
-#: functions.php:4911 functions.php:5492
+#: functions.php:4915 functions.php:5496
 msgid "unknown type"
 msgstr "Ukjent type"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "Ukjent type"
 
-#: functions.php:4951 functions.php:5535
+#: functions.php:4955 functions.php:5539
 msgid "Attachment:"
 msgstr "Vedlegg:"
 
 msgid "Attachment:"
 msgstr "Vedlegg:"
 
-#: functions.php:4953 functions.php:5537
+#: functions.php:4957 functions.php:5541
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Vedlegg:"
 
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Vedlegg:"
 
-#: functions.php:4973 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
+#: functions.php:4977 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
 #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
 #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
 #: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
 #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
 #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
 #: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
-#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1136
+#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
 #: modules/pref-users.php:96
 msgid "Close this window"
 msgstr "Lukk dette vinduet"
 
 #: modules/pref-users.php:96
 msgid "Close this window"
 msgstr "Lukk dette vinduet"
 
-#: functions.php:5029
+#: functions.php:5033
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
 
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
 
-#: functions.php:5098
+#: functions.php:5102
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
@@ -379,31 +379,31 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
 "merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
 
 "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
 "merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
 
-#: functions.php:5262 functions.php:5349
+#: functions.php:5266 functions.php:5353
 msgid "mark as read"
 msgstr "marker som lest"
 
 msgid "mark as read"
 msgstr "marker som lest"
 
-#: functions.php:5425 functions.php:5432
+#: functions.php:5429 functions.php:5436
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
 
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
 
-#: functions.php:5595
+#: functions.php:5599
 msgid "toggle unread"
 msgstr "sett som ulest"
 
 msgid "toggle unread"
 msgstr "sett som ulest"
 
-#: functions.php:5614
+#: functions.php:5618
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
 
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
 
-#: functions.php:5617
+#: functions.php:5621
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
 
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
 
-#: functions.php:5620
+#: functions.php:5624
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
 
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
 
-#: functions.php:5624
+#: functions.php:5628
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -411,28 +411,28 @@ msgstr ""
 "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
 "menyen ovenfor) eller bruke et filter."
 
 "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
 "menyen ovenfor) eller bruke et filter."
 
-#: functions.php:5626 offline.js:443
+#: functions.php:5630 offline.js:443
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
 
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
 
-#: functions.php:6386 tt-rss.php:192
+#: functions.php:6390 tt-rss.php:198
 msgid "Create label..."
 msgstr "Lag merkelapp..."
 
 msgid "Create label..."
 msgstr "Lag merkelapp..."
 
-#: functions.php:6399
+#: functions.php:6403
 msgid "(remove)"
 msgstr "(fjern)"
 
 msgid "(remove)"
 msgstr "(fjern)"
 
-#: functions.php:6451
+#: functions.php:6455
 msgid "no tags"
 msgstr "Ingen stikkord"
 
 msgid "no tags"
 msgstr "Ingen stikkord"
 
-#: functions.php:6480
+#: functions.php:6484
 msgid "edit note"
 msgstr "Rediger notat"
 
 msgid "edit note"
 msgstr "Rediger notat"
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
-#: modules/pref-feeds.php:1306 modules/pref-feeds.php:1365
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408
+#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Forlat innstillinger"
 msgid "Logout"
 msgstr "Logg ut"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Logg ut"
 
-#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
+#: prefs.php:102
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Tastatursnarveier"
 
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Tastatursnarveier"
 
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
 
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
 
-#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1189
+#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Avabonner"
 
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Avabonner"
 
@@ -983,69 +983,85 @@ msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
 #: tt-rss.php:190
 msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
 #: tt-rss.php:190
+#, fuzzy
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategori:"
+
+#: tt-rss.php:192
+#, fuzzy
+msgid "Toggle reordering mode"
+msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
+
+#: tt-rss.php:193
+#, fuzzy
+msgid "Reset order"
+msgstr "Nullstill passordet"
+
+#: tt-rss.php:196
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Andre handlinger:"
 
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Andre handlinger:"
 
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:199
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Lag filter..."
 
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Lag filter..."
 
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:200
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
 
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
 
-#: tt-rss.php:195
-msgid "Reset category order"
-msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
+#: tt-rss.php:201
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "Tastatursnarveier"
 
 
-#: tt-rss.php:205
+#: tt-rss.php:210
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
 
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
 
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:213
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "Lagrede artikler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "Lagrede artikler"
 
-#: tt-rss.php:210
+#: tt-rss.php:215
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Tilpasset"
 
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Tilpasset"
 
-#: tt-rss.php:211
+#: tt-rss.php:216
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alle artikler"
 
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alle artikler"
 
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:219
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignorer poenggivning"
 
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignorer poenggivning"
 
-#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-feeds.php:1373
+#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
 msgid "Updated"
 msgstr "Oppdatert"
 
 msgid "Updated"
 msgstr "Oppdatert"
 
-#: tt-rss.php:218
+#: tt-rss.php:223
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Lagrede artikler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Lagrede artikler"
 
-#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
 #: modules/pref-filters.php:469
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
 #: modules/pref-filters.php:469
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: tt-rss.php:223
+#: tt-rss.php:228
 msgid "Score"
 msgstr "Poeng"
 
 msgid "Score"
 msgstr "Poeng"
 
-#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
+#: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
 msgid "Update"
 msgstr "Oppdater"
 
 msgid "Update"
 msgstr "Oppdater"
 
-#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
+#: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
 
-#: tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:247
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
 
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
 
@@ -1190,7 +1206,7 @@ msgid "(active)"
 msgstr "Tilpasset"
 
 #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
 msgstr "Tilpasset"
 
 #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1132
+#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
 msgid "Remove"
 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
 msgid "Remove"
@@ -1312,7 +1328,7 @@ msgid "Feed Browser"
 msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
 
 #: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
 msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
 
 #: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
-#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1173
+#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
 #: modules/pref-users.php:361
 msgid "Search"
 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
 #: modules/pref-users.php:361
 msgid "Search"
@@ -1528,107 +1544,107 @@ msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
 
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1029
+#: modules/pref-feeds.php:1027
 msgid "Category editor"
 msgstr "Kategoriredigerer"
 
 msgid "Category editor"
 msgstr "Kategoriredigerer"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1052
+#: modules/pref-feeds.php:1049
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
 
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1073
+#: modules/pref-feeds.php:1069
 msgid "Create category"
 msgstr "Lag kategori"
 
 msgid "Create category"
 msgstr "Lag kategori"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1126
+#: modules/pref-feeds.php:1122
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "Ingen kategorier ble markert"
 
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "Ingen kategorier ble markert"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1156
+#: modules/pref-feeds.php:1152
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
 
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1177 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1180
+#: modules/pref-feeds.php:1176
 #, fuzzy
 msgid "Edit feeds"
 msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit feeds"
 msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1185
+#: modules/pref-feeds.php:1181
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Rediger kategorier"
 
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Rediger kategorier"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1194
+#: modules/pref-feeds.php:1190
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "Handlinger..."
 
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "Handlinger..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1198
+#: modules/pref-feeds.php:1194
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Slett manuelt"
 
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Slett manuelt"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1202
+#: modules/pref-feeds.php:1198
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
 
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
 
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1292
+#: modules/pref-feeds.php:1288
 msgid "Show last article times"
 msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
 
 msgid "Show last article times"
 msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1309 modules/pref-feeds.php:1369
+#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
 
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
 #: modules/pref-users.php:467
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Trykk for å endre"
 
 #: modules/pref-users.php:467
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Trykk for å endre"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1408
+#: modules/pref-feeds.php:1404
 #, php-format
 msgid "(linked to %s)"
 msgstr "(koblet til %s)"
 
 #, php-format
 msgid "(linked to %s)"
 msgstr "(koblet til %s)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1435
+#: modules/pref-feeds.php:1431
 #, fuzzy
 msgid "You don't have any subscribed feeds."
 msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
 #, fuzzy
 msgid "You don't have any subscribed feeds."
 msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1437
+#: modules/pref-feeds.php:1433
 #, fuzzy
 msgid "No matching feeds found."
 msgstr "Ingen filtre ble funnet."
 
 #, fuzzy
 msgid "No matching feeds found."
 msgstr "Ingen filtre ble funnet."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1443
+#: modules/pref-feeds.php:1439
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1455
+#: modules/pref-feeds.php:1451
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1457
+#: modules/pref-feeds.php:1453
 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1472
+#: modules/pref-feeds.php:1468
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1477
+#: modules/pref-feeds.php:1473
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Eksporter OPML"
 
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Eksporter OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1483
+#: modules/pref-feeds.php:1479
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
@@ -1637,22 +1653,22 @@ msgstr ""
 "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
 "kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
 
 "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
 "kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1485
+#: modules/pref-feeds.php:1481
 msgid ""
 "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
 "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
 "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1488 modules/pref-feeds.php:1517
+#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1513
 #, fuzzy
 msgid "Display URL"
 msgstr "Vis stikkord"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display URL"
 msgstr "Vis stikkord"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1493
+#: modules/pref-feeds.php:1489
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr "Firefox integrering"
 
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr "Firefox integrering"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1495
+#: modules/pref-feeds.php:1491
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
@@ -1660,11 +1676,11 @@ msgstr ""
 "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
 "ved å trykke på lenken nedenfor."
 
 "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
 "ved å trykke på lenken nedenfor."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1502
+#: modules/pref-feeds.php:1498
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
 
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1514
+#: modules/pref-feeds.php:1510
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
@@ -1672,12 +1688,12 @@ msgstr ""
 "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
 "kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
 
 "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
 "kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1620
+#: modules/pref-feeds.php:1618
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "Favorittartikler"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "Favorittartikler"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1649
+#: modules/pref-feeds.php:1647
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
 
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
 
@@ -2526,27 +2542,27 @@ msgstr "Marker alle artikler som leste?"
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
-#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
+#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#: tt-rss.js:618
+#: tt-rss.js:630
 msgid "Reset category order?"
 msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
 
 msgid "Reset category order?"
 msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
 
-#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
+#: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
 
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
 
-#: tt-rss.js:760
+#: tt-rss.js:772
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
 
-#: tt-rss.js:925
+#: tt-rss.js:937
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
 
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
 
-#: tt-rss.js:935
+#: tt-rss.js:947
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
 
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
 
@@ -2614,6 +2630,9 @@ msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
 msgid "Please enter a note for this article:"
 msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
 msgid "Please enter a note for this article:"
 msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
+#~ msgid "Reset category order"
+#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
+
 #~ msgid "Remove selected users?"
 #~ msgstr "Fjerne markerte brukere?"
 
 #~ msgid "Remove selected users?"
 #~ msgstr "Fjerne markerte brukere?"
 
@@ -3286,9 +3305,6 @@ msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 #~ msgid "Enable icons in feedlist"
 #~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
 
 #~ msgid "Enable icons in feedlist"
 #~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
 
-#~ msgid "Category:"
-#~ msgstr "Kategori:"
-
 #~ msgid "Caption:"
 #~ msgstr "Overskrift:"
 
 #~ msgid "Caption:"
 #~ msgstr "Overskrift:"
 
index aeac28dfecfe9967cce945b8af1bbf43117b00f6..a2d56126785cd4cf74297e944e271bdb8c377bd3 100644 (file)
Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 73f9e7f16f22c41577c3b69915477ba36c2a863e..c281bd661251ccd07ba2923d5c41fbaa5ee4e389 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-30 13:45+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-24 14:09+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
 "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
 "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Diariamente"
 msgid "Weekly"
 msgstr "Semanalmente"
 
 msgid "Weekly"
 msgstr "Semanalmente"
 
-#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
+#: backend.php:137 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
 msgid "Default"
 msgstr "Padrão"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Padrão"
 
@@ -189,17 +189,17 @@ msgstr ""
 msgid "All feeds"
 msgstr "Todos os feeds"
 
 msgid "All feeds"
 msgstr "Todos os feeds"
 
-#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4455 functions.php:4483
-#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1329
+#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4459 functions.php:4487
+#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Não Categorizado"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Não Categorizado"
 
-#: functions.php:3047 functions.php:3696 modules/backend-rpc.php:874
+#: functions.php:3047 functions.php:3700 modules/backend-rpc.php:874
 #: mobile/functions.php:170
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
 #: mobile/functions.php:170
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
-#: functions.php:3049 functions.php:3698 prefs.php:114
+#: functions.php:3049 functions.php:3702 prefs.php:114
 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
 msgid "Labels"
 msgstr ""
 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
 msgid "Labels"
 msgstr ""
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
 msgid "Starred articles"
 msgstr ""
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1508 help/3.php:61
+#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1504 help/3.php:61
 msgid "Published articles"
 msgstr ""
 
 msgid "Published articles"
 msgstr ""
 
@@ -226,216 +226,216 @@ msgstr "Favoritos"
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Favoritos"
 
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: functions.php:4208
+#: functions.php:4212
 msgid "Generated feed"
 msgstr ""
 
 msgid "Generated feed"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4213 functions.php:5561 modules/popup-dialog.php:82
-#: modules/pref-feeds.php:1083 modules/pref-feeds.php:1293
+#: functions.php:4217 functions.php:5565 modules/popup-dialog.php:82
+#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
 msgid "Select:"
 msgstr "Selecione:"
 
 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
 msgid "Select:"
 msgstr "Selecione:"
 
-#: functions.php:4214 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1084
-#: modules/pref-feeds.php:1294 modules/pref-filters.php:378
+#: functions.php:4218 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
+#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
 msgid "All"
 msgstr "Todos"
 
 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
 msgid "All"
 msgstr "Todos"
 
-#: functions.php:4215 functions.php:4232 tt-rss.php:213
+#: functions.php:4219 functions.php:4236 tt-rss.php:218
 msgid "Unread"
 msgstr "Não Lido"
 
 msgid "Unread"
 msgstr "Não Lido"
 
-#: functions.php:4216
+#: functions.php:4220
 #, fuzzy
 msgid "Invert"
 msgstr "(Inverso)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invert"
 msgstr "(Inverso)"
 
-#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1085
-#: modules/pref-feeds.php:1295 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4221 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
+#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: functions.php:4225 tt-rss.php:178 offline.js:184
+#: functions.php:4229 tt-rss.php:178 offline.js:184
 msgid "Actions..."
 msgstr "Ações..."
 
 msgid "Actions..."
 msgstr "Ações..."
 
-#: functions.php:4231
+#: functions.php:4235
 #, fuzzy
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Seleção"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Seleção"
 
-#: functions.php:4233 tt-rss.php:212
+#: functions.php:4237 tt-rss.php:217
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritos"
 
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: functions.php:4234
+#: functions.php:4238
 msgid "Published"
 msgstr "Publicado"
 
 msgid "Published"
 msgstr "Publicado"
 
-#: functions.php:4235
+#: functions.php:4239
 #, fuzzy
 msgid "Selection:"
 msgstr "Seleção"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selection:"
 msgstr "Seleção"
 
-#: functions.php:4236 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
+#: functions.php:4240 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
-#: functions.php:4242
+#: functions.php:4246
 msgid "Archive"
 msgstr ""
 
 msgid "Archive"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4244
+#: functions.php:4248
 msgid "Move back"
 msgstr ""
 
 msgid "Move back"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4245
+#: functions.php:4249
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Padrão"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Padrão"
 
-#: functions.php:4250
+#: functions.php:4254
 msgid "Assign label:"
 msgstr ""
 
 msgid "Assign label:"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4291
+#: functions.php:4295
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr ""
 
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4501
+#: functions.php:4505
 msgid "No feeds to display."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
 msgid "No feeds to display."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
-#: functions.php:4518
+#: functions.php:4522
 msgid "Tags"
 msgstr "Tags"
 
 msgid "Tags"
 msgstr "Tags"
 
-#: functions.php:4677
+#: functions.php:4681
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr ""
 
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4803
+#: functions.php:4807
 #, fuzzy
 msgid " - "
 msgstr " - por "
 
 #, fuzzy
 msgid " - "
 msgstr " - por "
 
-#: functions.php:4828 functions.php:5588
+#: functions.php:4832 functions.php:5592
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4834 functions.php:5571
+#: functions.php:4838 functions.php:5575
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr ""
 
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4841 functions.php:5578
+#: functions.php:4845 functions.php:5582
 msgid "Publish article with a note"
 msgstr ""
 
 msgid "Publish article with a note"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4858 functions.php:5449
+#: functions.php:4862 functions.php:5453
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4871 functions.php:5462
+#: functions.php:4875 functions.php:5466
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feed"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feed"
 
-#: functions.php:4911 functions.php:5492
+#: functions.php:4915 functions.php:5496
 #, fuzzy
 msgid "unknown type"
 msgstr "Erro desconhecido"
 
 #, fuzzy
 msgid "unknown type"
 msgstr "Erro desconhecido"
 
-#: functions.php:4951 functions.php:5535
+#: functions.php:4955 functions.php:5539
 msgid "Attachment:"
 msgstr ""
 
 msgid "Attachment:"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4953 functions.php:5537
+#: functions.php:4957 functions.php:5541
 msgid "Attachments:"
 msgstr ""
 
 msgid "Attachments:"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4973 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
+#: functions.php:4977 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
 #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
 #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
 #: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
 #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
 #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
 #: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
-#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1136
+#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
 #: modules/pref-users.php:96
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fechar esta janela"
 
 #: modules/pref-users.php:96
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fechar esta janela"
 
-#: functions.php:5029
+#: functions.php:5033
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Feed não encontrado."
 
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Feed não encontrado."
 
-#: functions.php:5098
+#: functions.php:5102
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
 msgstr ""
 
-#: functions.php:5262 functions.php:5349
+#: functions.php:5266 functions.php:5353
 #, fuzzy
 msgid "mark as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
 #, fuzzy
 msgid "mark as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
-#: functions.php:5425 functions.php:5432
+#: functions.php:5429 functions.php:5436
 #, fuzzy
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: functions.php:5595
+#: functions.php:5599
 #, fuzzy
 msgid "toggle unread"
 msgstr "Marcar como favorito"
 
 #, fuzzy
 msgid "toggle unread"
 msgstr "Marcar como favorito"
 
-#: functions.php:5614
+#: functions.php:5618
 #, fuzzy
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
 #, fuzzy
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
-#: functions.php:5617
+#: functions.php:5621
 #, fuzzy
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
 #, fuzzy
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
-#: functions.php:5620
+#: functions.php:5624
 #, fuzzy
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
 #, fuzzy
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
-#: functions.php:5624
+#: functions.php:5628
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
 msgstr ""
 
-#: functions.php:5626 offline.js:443
+#: functions.php:5630 offline.js:443
 #, fuzzy
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
 #, fuzzy
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
-#: functions.php:6386 tt-rss.php:192
+#: functions.php:6390 tt-rss.php:198
 #, fuzzy
 msgid "Create label..."
 msgstr "Criar um usuário"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create label..."
 msgstr "Criar um usuário"
 
-#: functions.php:6399
+#: functions.php:6403
 #, fuzzy
 msgid "(remove)"
 msgstr "Remover"
 
 #, fuzzy
 msgid "(remove)"
 msgstr "Remover"
 
-#: functions.php:6451
+#: functions.php:6455
 msgid "no tags"
 msgstr "sem tags"
 
 msgid "no tags"
 msgstr "sem tags"
 
-#: functions.php:6480
+#: functions.php:6484
 msgid "edit note"
 msgstr ""
 
 msgid "edit note"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
-#: modules/pref-feeds.php:1306 modules/pref-feeds.php:1365
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408
+#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Sair das preferências"
 msgid "Logout"
 msgstr "Sair"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Sair"
 
-#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
+#: prefs.php:102
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Editar"
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1189
+#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr ""
 
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr ""
 
@@ -964,74 +964,89 @@ msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr ""
 
 #: tt-rss.php:190
 msgstr ""
 
 #: tt-rss.php:190
+#, fuzzy
+msgid "Categories:"
+msgstr "Categoria:"
+
+#: tt-rss.php:192
+#, fuzzy
+msgid "Toggle reordering mode"
+msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
+
+#: tt-rss.php:193
+#, fuzzy
+msgid "Reset order"
+msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
+
+#: tt-rss.php:196
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Outras ações:"
 
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Outras ações:"
 
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:199
 #, fuzzy
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Criar um usuário"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Criar um usuário"
 
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:200
 #, fuzzy
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
 
-#: tt-rss.php:195
+#: tt-rss.php:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reset category order"
-msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
 
 
-#: tt-rss.php:205
+#: tt-rss.php:210
 #, fuzzy
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Todos os feeds"
 
 #, fuzzy
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Todos os feeds"
 
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:213
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: tt-rss.php:210
+#: tt-rss.php:215
 msgid "Adaptive"
 msgstr ""
 
 msgid "Adaptive"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:211
+#: tt-rss.php:216
 msgid "All Articles"
 msgstr ""
 
 msgid "All Articles"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:219
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr ""
 
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-feeds.php:1373
+#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
 msgid "Updated"
 msgstr "Atualizado"
 
 msgid "Updated"
 msgstr "Atualizado"
 
-#: tt-rss.php:218
+#: tt-rss.php:223
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
 #: modules/pref-filters.php:469
 #, fuzzy
 msgid "Date"
 msgstr "Atualizar"
 
 #: modules/pref-filters.php:469
 #, fuzzy
 msgid "Date"
 msgstr "Atualizar"
 
-#: tt-rss.php:223
+#: tt-rss.php:228
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
+#: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
 msgid "Update"
 msgstr "Atualizar"
 
 msgid "Update"
 msgstr "Atualizar"
 
-#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
+#: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
 
-#: tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:247
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr ""
 
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr ""
 
@@ -1171,7 +1186,7 @@ msgid "(active)"
 msgstr ""
 
 #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
 msgstr ""
 
 #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1132
+#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
 msgid "Remove"
 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
 msgid "Remove"
@@ -1285,7 +1300,7 @@ msgid "Feed Browser"
 msgstr "Editor de Feed"
 
 #: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
 msgstr "Editor de Feed"
 
 #: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
-#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1173
+#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
 #: modules/pref-users.php:361
 msgid "Search"
 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
 #: modules/pref-users.php:361
 msgid "Search"
@@ -1506,149 +1521,149 @@ msgstr ""
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1029
+#: modules/pref-feeds.php:1027
 msgid "Category editor"
 msgstr "Editor de Categoria"
 
 msgid "Category editor"
 msgstr "Editor de Categoria"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1052
+#: modules/pref-feeds.php:1049
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
 
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1073
+#: modules/pref-feeds.php:1069
 msgid "Create category"
 msgstr "Criar categoria"
 
 msgid "Create category"
 msgstr "Criar categoria"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1126
+#: modules/pref-feeds.php:1122
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr ""
 
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1156
+#: modules/pref-feeds.php:1152
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
 
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1177 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr ""
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1180
+#: modules/pref-feeds.php:1176
 #, fuzzy
 msgid "Edit feeds"
 msgstr "Editar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit feeds"
 msgstr "Editar"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1185
+#: modules/pref-feeds.php:1181
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Editar categorias"
 
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Editar categorias"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1194
+#: modules/pref-feeds.php:1190
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "Ações..."
 
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "Ações..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1198
+#: modules/pref-feeds.php:1194
 msgid "Manual purge"
 msgstr ""
 
 msgid "Manual purge"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1202
+#: modules/pref-feeds.php:1198
 #, fuzzy
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Salvando o Feed..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Salvando o Feed..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
 #, fuzzy
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1292
+#: modules/pref-feeds.php:1288
 msgid "Show last article times"
 msgstr ""
 
 msgid "Show last article times"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1309 modules/pref-feeds.php:1369
+#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr ""
 
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
 #: modules/pref-users.php:467
 msgid "Click to edit"
 msgstr ""
 
 #: modules/pref-users.php:467
 msgid "Click to edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1408
+#: modules/pref-feeds.php:1404
 #, php-format
 msgid "(linked to %s)"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "(linked to %s)"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1435
+#: modules/pref-feeds.php:1431
 msgid "You don't have any subscribed feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "You don't have any subscribed feeds."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1437
+#: modules/pref-feeds.php:1433
 #, fuzzy
 msgid "No matching feeds found."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
 #, fuzzy
 msgid "No matching feeds found."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1443
+#: modules/pref-feeds.php:1439
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1455
+#: modules/pref-feeds.php:1451
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1457
+#: modules/pref-feeds.php:1453
 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1472
+#: modules/pref-feeds.php:1468
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1477
+#: modules/pref-feeds.php:1473
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exportar OPML"
 
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exportar OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1483
+#: modules/pref-feeds.php:1479
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
 "knows the URL below."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
 "knows the URL below."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1485
+#: modules/pref-feeds.php:1481
 msgid ""
 "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
 "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
 "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1488 modules/pref-feeds.php:1517
+#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1513
 msgid "Display URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Display URL"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1493
+#: modules/pref-feeds.php:1489
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr ""
 
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1495
+#: modules/pref-feeds.php:1491
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1502
+#: modules/pref-feeds.php:1498
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr ""
 
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1514
+#: modules/pref-feeds.php:1510
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1620
+#: modules/pref-feeds.php:1618
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1649
+#: modules/pref-feeds.php:1647
 #, fuzzy
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 #, fuzzy
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
@@ -2519,29 +2534,29 @@ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr ""
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
+#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr ""
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.js:618
+#: tt-rss.js:630
 #, fuzzy
 msgid "Reset category order?"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset category order?"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
 
-#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
+#: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
-#: tt-rss.js:760
+#: tt-rss.js:772
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr ""
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.js:925
+#: tt-rss.js:937
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr ""
 
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.js:935
+#: tt-rss.js:947
 #, fuzzy
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Favoritos"
 #, fuzzy
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Favoritos"
@@ -2955,9 +2970,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Perform action"
 #~ msgstr "Ação"
 
 #~ msgid "Perform action"
 #~ msgstr "Ação"
 
-#~ msgid "Category:"
-#~ msgstr "Categoria:"
-
 #~ msgid "SQL Expression:"
 #~ msgstr "Expressão SQL:"
 
 #~ msgid "SQL Expression:"
 #~ msgstr "Expressão SQL:"
 
index e4cbdd0f5ee91d8aeeec30da6d527829b1a513bd..b4d5eea6b9043080625fa1fdfe74dab5ef829066 100644 (file)
Binary files a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 18f94d11b02b1790b91d6464f805e6ee8fc866aa..998f512cefd9fa3b5e4f2a6ff44c69255fe61398 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-30 13:45+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-24 14:09+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
 "Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
 "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
 "Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
 "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Раз в день"
 msgid "Weekly"
 msgstr "Раз в неделю"
 
 msgid "Weekly"
 msgstr "Раз в неделю"
 
-#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
+#: backend.php:137 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
 msgid "Default"
 msgstr "По умолчанию"
 
 msgid "Default"
 msgstr "По умолчанию"
 
@@ -200,17 +200,17 @@ msgstr "Некорректное имя пользователя или паро
 msgid "All feeds"
 msgstr "Все каналы"
 
 msgid "All feeds"
 msgstr "Все каналы"
 
-#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4455 functions.php:4483
-#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1329
+#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4459 functions.php:4487
+#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Нет категории"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Нет категории"
 
-#: functions.php:3047 functions.php:3696 modules/backend-rpc.php:874
+#: functions.php:3047 functions.php:3700 modules/backend-rpc.php:874
 #: mobile/functions.php:170
 msgid "Special"
 msgstr "Особые"
 
 #: mobile/functions.php:170
 msgid "Special"
 msgstr "Особые"
 
-#: functions.php:3049 functions.php:3698 prefs.php:114
+#: functions.php:3049 functions.php:3702 prefs.php:114
 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
 msgid "Labels"
 msgstr "Метки"
 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
 msgid "Labels"
 msgstr "Метки"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Метки"
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Отмеченные"
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Отмеченные"
 
-#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1508 help/3.php:61
+#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1504 help/3.php:61
 msgid "Published articles"
 msgstr "Опубликованные"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "Опубликованные"
 
@@ -236,146 +236,146 @@ msgstr "Все статьи"
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Сохранённые статьи"
 
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Сохранённые статьи"
 
-#: functions.php:4208
+#: functions.php:4212
 msgid "Generated feed"
 msgstr "Генерировать канал"
 
 msgid "Generated feed"
 msgstr "Генерировать канал"
 
-#: functions.php:4213 functions.php:5561 modules/popup-dialog.php:82
-#: modules/pref-feeds.php:1083 modules/pref-feeds.php:1293
+#: functions.php:4217 functions.php:5565 modules/popup-dialog.php:82
+#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
 msgid "Select:"
 msgstr "Выбрать:"
 
 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
 msgid "Select:"
 msgstr "Выбрать:"
 
-#: functions.php:4214 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1084
-#: modules/pref-feeds.php:1294 modules/pref-filters.php:378
+#: functions.php:4218 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
+#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
 msgid "All"
 msgstr "Все"
 
 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
 msgid "All"
 msgstr "Все"
 
-#: functions.php:4215 functions.php:4232 tt-rss.php:213
+#: functions.php:4219 functions.php:4236 tt-rss.php:218
 msgid "Unread"
 msgstr "Новые"
 
 msgid "Unread"
 msgstr "Новые"
 
-#: functions.php:4216
+#: functions.php:4220
 msgid "Invert"
 msgstr "Инвертировать"
 
 msgid "Invert"
 msgstr "Инвертировать"
 
-#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1085
-#: modules/pref-feeds.php:1295 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4221 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
+#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
 msgid "None"
 msgstr "Ничего"
 
 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
 msgid "None"
 msgstr "Ничего"
 
-#: functions.php:4225 tt-rss.php:178 offline.js:184
+#: functions.php:4229 tt-rss.php:178 offline.js:184
 msgid "Actions..."
 msgstr "Действия..."
 
 msgid "Actions..."
 msgstr "Действия..."
 
-#: functions.php:4231
+#: functions.php:4235
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Переключить выбранное:"
 
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Переключить выбранное:"
 
-#: functions.php:4233 tt-rss.php:212
+#: functions.php:4237 tt-rss.php:217
 msgid "Starred"
 msgstr "Отмеченные"
 
 msgid "Starred"
 msgstr "Отмеченные"
 
-#: functions.php:4234
+#: functions.php:4238
 msgid "Published"
 msgstr "Опубликован"
 
 msgid "Published"
 msgstr "Опубликован"
 
-#: functions.php:4235
+#: functions.php:4239
 msgid "Selection:"
 msgstr "Выбрано:"
 
 msgid "Selection:"
 msgstr "Выбрано:"
 
-#: functions.php:4236 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
+#: functions.php:4240 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Как прочитанные"
 
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Как прочитанные"
 
-#: functions.php:4242
+#: functions.php:4246
 msgid "Archive"
 msgstr ""
 
 msgid "Archive"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4244
+#: functions.php:4248
 #, fuzzy
 msgid "Move back"
 msgstr "Идти назад"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move back"
 msgstr "Идти назад"
 
-#: functions.php:4245
+#: functions.php:4249
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "По умолчанию"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "По умолчанию"
 
-#: functions.php:4250
+#: functions.php:4254
 msgid "Assign label:"
 msgstr "Применить метку:"
 
 msgid "Assign label:"
 msgstr "Применить метку:"
 
-#: functions.php:4291
+#: functions.php:4295
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
 
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
 
-#: functions.php:4501
+#: functions.php:4505
 msgid "No feeds to display."
 msgstr "Нет каналов для отображения."
 
 msgid "No feeds to display."
 msgstr "Нет каналов для отображения."
 
-#: functions.php:4518
+#: functions.php:4522
 msgid "Tags"
 msgstr "Теги"
 
 msgid "Tags"
 msgstr "Теги"
 
-#: functions.php:4677
+#: functions.php:4681
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr "audio/mpeg"
 
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr "audio/mpeg"
 
-#: functions.php:4803
+#: functions.php:4807
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: functions.php:4828 functions.php:5588
+#: functions.php:4832 functions.php:5592
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Редактировать теги статьи"
 
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Редактировать теги статьи"
 
-#: functions.php:4834 functions.php:5571
+#: functions.php:4838 functions.php:5575
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
 
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
 
-#: functions.php:4841 functions.php:5578
+#: functions.php:4845 functions.php:5582
 msgid "Publish article with a note"
 msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
 
 msgid "Publish article with a note"
 msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
 
-#: functions.php:4858 functions.php:5449
+#: functions.php:4862 functions.php:5453
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4871 functions.php:5462
+#: functions.php:4875 functions.php:5466
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Канал"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Канал"
 
-#: functions.php:4911 functions.php:5492
+#: functions.php:4915 functions.php:5496
 msgid "unknown type"
 msgstr "Неизвестный тип"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "Неизвестный тип"
 
-#: functions.php:4951 functions.php:5535
+#: functions.php:4955 functions.php:5539
 msgid "Attachment:"
 msgstr "Вложение:"
 
 msgid "Attachment:"
 msgstr "Вложение:"
 
-#: functions.php:4953 functions.php:5537
+#: functions.php:4957 functions.php:5541
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Вложения:"
 
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Вложения:"
 
-#: functions.php:4973 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
+#: functions.php:4977 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
 #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
 #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
 #: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
 #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
 #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
 #: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
-#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1136
+#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
 #: modules/pref-users.php:96
 msgid "Close this window"
 msgstr "Закрыть это окно"
 
 #: modules/pref-users.php:96
 msgid "Close this window"
 msgstr "Закрыть это окно"
 
-#: functions.php:5029
+#: functions.php:5033
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Канал не найден."
 
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Канал не найден."
 
-#: functions.php:5098
+#: functions.php:5102
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
@@ -383,31 +383,31 @@ msgstr ""
 "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
 "или локальную конфигурацию."
 
 "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
 "или локальную конфигурацию."
 
-#: functions.php:5262 functions.php:5349
+#: functions.php:5266 functions.php:5353
 msgid "mark as read"
 msgstr "Отметить как прочитанные"
 
 msgid "mark as read"
 msgstr "Отметить как прочитанные"
 
-#: functions.php:5425 functions.php:5432
+#: functions.php:5429 functions.php:5436
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
 
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
 
-#: functions.php:5595
+#: functions.php:5599
 msgid "toggle unread"
 msgstr "переключить непрочитанные"
 
 msgid "toggle unread"
 msgstr "переключить непрочитанные"
 
-#: functions.php:5614
+#: functions.php:5618
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
 
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
 
-#: functions.php:5617
+#: functions.php:5621
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
 
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
 
-#: functions.php:5620
+#: functions.php:5624
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Не найдено отмеченных статей"
 
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Не найдено отмеченных статей"
 
-#: functions.php:5624
+#: functions.php:5628
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -415,28 +415,28 @@ msgstr ""
 "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
 "Действия) или используйте фильтр."
 
 "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
 "Действия) или используйте фильтр."
 
-#: functions.php:5626 offline.js:443
+#: functions.php:5630 offline.js:443
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Статей не найдено."
 
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Статей не найдено."
 
-#: functions.php:6386 tt-rss.php:192
+#: functions.php:6390 tt-rss.php:198
 msgid "Create label..."
 msgstr "Создать метку..."
 
 msgid "Create label..."
 msgstr "Создать метку..."
 
-#: functions.php:6399
+#: functions.php:6403
 msgid "(remove)"
 msgstr "(удалить)"
 
 msgid "(remove)"
 msgstr "(удалить)"
 
-#: functions.php:6451
+#: functions.php:6455
 msgid "no tags"
 msgstr "нет тегов"
 
 msgid "no tags"
 msgstr "нет тегов"
 
-#: functions.php:6480
+#: functions.php:6484
 msgid "edit note"
 msgstr "править заметку"
 
 msgid "edit note"
 msgstr "править заметку"
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
-#: modules/pref-feeds.php:1306 modules/pref-feeds.php:1365
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408
+#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
 msgid "Title"
 msgstr "Заголовок"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Заголовок"
 
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Закрыть настройки"
 msgid "Logout"
 msgstr "Выход"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Выход"
 
-#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
+#: prefs.php:102
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Горячие Клавиши"
 
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Горячие Клавиши"
 
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Редактировать канал..."
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Заново оценить канал"
 
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Заново оценить канал"
 
-#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1189
+#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Отписаться"
 
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Отписаться"
 
@@ -980,69 +980,85 @@ msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
 
 #: tt-rss.php:190
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
 
 #: tt-rss.php:190
+#, fuzzy
+msgid "Categories:"
+msgstr "Категория:"
+
+#: tt-rss.php:192
+#, fuzzy
+msgid "Toggle reordering mode"
+msgstr "Переключить изменение режима категории"
+
+#: tt-rss.php:193
+#, fuzzy
+msgid "Reset order"
+msgstr "Сбросить пароль"
+
+#: tt-rss.php:196
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Другие действия:"
 
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Другие действия:"
 
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:199
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Создать фильтр..."
 
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Создать фильтр..."
 
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:200
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "Сбросить панели"
 
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "Сбросить панели"
 
-#: tt-rss.php:195
-msgid "Reset category order"
-msgstr "Сбросить порядок категорий"
+#: tt-rss.php:201
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "Горячие Клавиши"
 
 
-#: tt-rss.php:205
+#: tt-rss.php:210
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Свернуть список каналов"
 
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Свернуть список каналов"
 
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:213
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "Сохранённые статьи"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "Сохранённые статьи"
 
-#: tt-rss.php:210
+#: tt-rss.php:215
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Адаптивно"
 
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Адаптивно"
 
-#: tt-rss.php:211
+#: tt-rss.php:216
 msgid "All Articles"
 msgstr "Все статьи"
 
 msgid "All Articles"
 msgstr "Все статьи"
 
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:219
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Игнорировать Оценки"
 
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Игнорировать Оценки"
 
-#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-feeds.php:1373
+#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
 msgid "Updated"
 msgstr "Обновлено"
 
 msgid "Updated"
 msgstr "Обновлено"
 
-#: tt-rss.php:218
+#: tt-rss.php:223
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Сохранённые статьи"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Сохранённые статьи"
 
-#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
 #: modules/pref-filters.php:469
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
 #: modules/pref-filters.php:469
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
-#: tt-rss.php:223
+#: tt-rss.php:228
 msgid "Score"
 msgstr "Оценка"
 
 msgid "Score"
 msgstr "Оценка"
 
-#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
+#: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
 msgid "Update"
 msgstr "Обновить"
 
 msgid "Update"
 msgstr "Обновить"
 
-#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
+#: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Канал не выбран."
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Канал не выбран."
 
-#: tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:247
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
 
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
 
@@ -1187,7 +1203,7 @@ msgid "(active)"
 msgstr "Адаптивно"
 
 #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
 msgstr "Адаптивно"
 
 #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1132
+#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
 msgid "Remove"
 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
 msgid "Remove"
@@ -1308,7 +1324,7 @@ msgid "Feed Browser"
 msgstr "Обзор Каналов"
 
 #: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
 msgstr "Обзор Каналов"
 
 #: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
-#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1173
+#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
 #: modules/pref-users.php:361
 msgid "Search"
 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
 #: modules/pref-users.php:361
 msgid "Search"
@@ -1524,107 +1540,107 @@ msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Редактировать опции  подписки"
 
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Редактировать опции  подписки"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1029
+#: modules/pref-feeds.php:1027
 msgid "Category editor"
 msgstr "Редактор категорий"
 
 msgid "Category editor"
 msgstr "Редактор категорий"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1052
+#: modules/pref-feeds.php:1049
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
 
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1073
+#: modules/pref-feeds.php:1069
 msgid "Create category"
 msgstr "Создать категорию"
 
 msgid "Create category"
 msgstr "Создать категорию"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1126
+#: modules/pref-feeds.php:1122
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "Категории отсутствуют."
 
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "Категории отсутствуют."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1156
+#: modules/pref-feeds.php:1152
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
 
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1177 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Подписаться на канал"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Подписаться на канал"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1180
+#: modules/pref-feeds.php:1176
 #, fuzzy
 msgid "Edit feeds"
 msgstr "Редактировать канал"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit feeds"
 msgstr "Редактировать канал"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1185
+#: modules/pref-feeds.php:1181
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Редактировать категории"
 
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Редактировать категории"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1194
+#: modules/pref-feeds.php:1190
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "Действия..."
 
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "Действия..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1198
+#: modules/pref-feeds.php:1194
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Ручная очистка"
 
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Ручная очистка"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1202
+#: modules/pref-feeds.php:1198
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Очистить данные канала."
 
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Очистить данные канала."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Заново оценить статьи"
 
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Заново оценить статьи"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1292
+#: modules/pref-feeds.php:1288
 msgid "Show last article times"
 msgstr "Показать дату последней статьи"
 
 msgid "Show last article times"
 msgstr "Показать дату последней статьи"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1309 modules/pref-feeds.php:1369
+#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "Последняя&nbsp;статья"
 
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "Последняя&nbsp;статья"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
 #: modules/pref-users.php:467
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Щёлкните для редактирования"
 
 #: modules/pref-users.php:467
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Щёлкните для редактирования"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1408
+#: modules/pref-feeds.php:1404
 #, php-format
 msgid "(linked to %s)"
 msgstr "(ссылка на %s)"
 
 #, php-format
 msgid "(linked to %s)"
 msgstr "(ссылка на %s)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1435
+#: modules/pref-feeds.php:1431
 #, fuzzy
 msgid "You don't have any subscribed feeds."
 msgstr "Нельзя отписаться от категории."
 
 #, fuzzy
 msgid "You don't have any subscribed feeds."
 msgstr "Нельзя отписаться от категории."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1437
+#: modules/pref-feeds.php:1433
 #, fuzzy
 msgid "No matching feeds found."
 msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
 
 #, fuzzy
 msgid "No matching feeds found."
 msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1443
+#: modules/pref-feeds.php:1439
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1455
+#: modules/pref-feeds.php:1451
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1457
+#: modules/pref-feeds.php:1453
 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1472
+#: modules/pref-feeds.php:1468
 msgid "Import"
 msgstr "Импортировать"
 
 msgid "Import"
 msgstr "Импортировать"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1477
+#: modules/pref-feeds.php:1473
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Экспортировать OPML"
 
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Экспортировать OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1483
+#: modules/pref-feeds.php:1479
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
@@ -1633,22 +1649,22 @@ msgstr ""
 "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
 "быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
 
 "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
 "быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1485
+#: modules/pref-feeds.php:1481
 msgid ""
 "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
 "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
 "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1488 modules/pref-feeds.php:1517
+#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1513
 #, fuzzy
 msgid "Display URL"
 msgstr "показать теги"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display URL"
 msgstr "показать теги"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1493
+#: modules/pref-feeds.php:1489
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr "Интеграция в Firefox"
 
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr "Интеграция в Firefox"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1495
+#: modules/pref-feeds.php:1491
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
@@ -1656,11 +1672,11 @@ msgstr ""
 "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. "
 "Для этого щёлкните по ссылке ниже."
 
 "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. "
 "Для этого щёлкните по ссылке ниже."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1502
+#: modules/pref-feeds.php:1498
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
 
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1514
+#: modules/pref-feeds.php:1510
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
@@ -1668,12 +1684,12 @@ msgstr ""
 "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
 "быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
 
 "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
 "быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1620
+#: modules/pref-feeds.php:1618
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "Отмеченные"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "Отмеченные"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1649
+#: modules/pref-feeds.php:1647
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Каналы не найдены."
 
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Каналы не найдены."
 
@@ -2520,27 +2536,27 @@ msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Нельзя отписаться от категории."
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Нельзя отписаться от категории."
 
-#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
+#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
 
-#: tt-rss.js:618
+#: tt-rss.js:630
 msgid "Reset category order?"
 msgstr "Сбросить порядок категорий?"
 
 msgid "Reset category order?"
 msgstr "Сбросить порядок категорий?"
 
-#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
+#: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
 
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: tt-rss.js:760
+#: tt-rss.js:772
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
 
-#: tt-rss.js:925
+#: tt-rss.js:937
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
 
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
 
-#: tt-rss.js:935
+#: tt-rss.js:947
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
 
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
 
@@ -2608,6 +2624,9 @@ msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
 msgid "Please enter a note for this article:"
 msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
 
 msgid "Please enter a note for this article:"
 msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
 
+#~ msgid "Reset category order"
+#~ msgstr "Сбросить порядок категорий"
+
 #~ msgid "Remove selected users?"
 #~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
 
 #~ msgid "Remove selected users?"
 #~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
 
@@ -3263,9 +3282,6 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "Filter expression"
 #~ msgstr "Выражение"
 
 #~ msgid "Filter expression"
 #~ msgstr "Выражение"
 
-#~ msgid "Category:"
-#~ msgstr "Категория:"
-
 #~ msgid "Caption:"
 #~ msgstr "Заголовок:"
 
 #~ msgid "Caption:"
 #~ msgstr "Заголовок:"
 
index be43a9d6768935de2e244f814b0a8e90f99dae12..55341aa60d5ca0df7722a356f4cde296e97ddb6d 100644 (file)
Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 4d21e798116b73b7ce9b2160a65560fc6e2afc42..65640031d0796e55addd186282cc7eca9c30bb95 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-30 13:45+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-24 14:09+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
 "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
 "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
 "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
 "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "每天"
 msgid "Weekly"
 msgstr "每周"
 
 msgid "Weekly"
 msgstr "每周"
 
-#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
+#: backend.php:137 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
 msgid "Default"
 msgstr "默认"
 
 msgid "Default"
 msgstr "默认"
 
@@ -185,17 +185,17 @@ msgstr ""
 msgid "All feeds"
 msgstr "所有feed"
 
 msgid "All feeds"
 msgstr "所有feed"
 
-#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4455 functions.php:4483
-#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1329
+#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4459 functions.php:4487
+#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "未分类"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "未分类"
 
-#: functions.php:3047 functions.php:3696 modules/backend-rpc.php:874
+#: functions.php:3047 functions.php:3700 modules/backend-rpc.php:874
 #: mobile/functions.php:170
 msgid "Special"
 msgstr "专用"
 
 #: mobile/functions.php:170
 msgid "Special"
 msgstr "专用"
 
-#: functions.php:3049 functions.php:3698 prefs.php:114
+#: functions.php:3049 functions.php:3702 prefs.php:114
 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
 msgid "Labels"
 msgstr "标记"
 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
 msgid "Labels"
 msgstr "标记"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "标记"
 msgid "Starred articles"
 msgstr "星级文章"
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr "星级文章"
 
-#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1508 help/3.php:61
+#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1504 help/3.php:61
 msgid "Published articles"
 msgstr "已发布文章"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "已发布文章"
 
@@ -223,219 +223,219 @@ msgstr "所有文章"
 msgid "Archived articles"
 msgstr "星级文章"
 
 msgid "Archived articles"
 msgstr "星级文章"
 
-#: functions.php:4208
+#: functions.php:4212
 msgid "Generated feed"
 msgstr "产生feed"
 
 msgid "Generated feed"
 msgstr "产生feed"
 
-#: functions.php:4213 functions.php:5561 modules/popup-dialog.php:82
-#: modules/pref-feeds.php:1083 modules/pref-feeds.php:1293
+#: functions.php:4217 functions.php:5565 modules/popup-dialog.php:82
+#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
 msgid "Select:"
 msgstr "选择:"
 
 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
 msgid "Select:"
 msgstr "选择:"
 
-#: functions.php:4214 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1084
-#: modules/pref-feeds.php:1294 modules/pref-filters.php:378
+#: functions.php:4218 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
+#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
 msgid "All"
 msgstr "所有"
 
 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
 msgid "All"
 msgstr "所有"
 
-#: functions.php:4215 functions.php:4232 tt-rss.php:213
+#: functions.php:4219 functions.php:4236 tt-rss.php:218
 msgid "Unread"
 msgstr "未读"
 
 msgid "Unread"
 msgstr "未读"
 
-#: functions.php:4216
+#: functions.php:4220
 #, fuzzy
 msgid "Invert"
 msgstr "(逆)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invert"
 msgstr "(逆)"
 
-#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1085
-#: modules/pref-feeds.php:1295 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4221 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
+#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
-#: functions.php:4225 tt-rss.php:178 offline.js:184
+#: functions.php:4229 tt-rss.php:178 offline.js:184
 msgid "Actions..."
 msgstr "激活..."
 
 msgid "Actions..."
 msgstr "激活..."
 
-#: functions.php:4231
+#: functions.php:4235
 #, fuzzy
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "选择:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "选择:"
 
-#: functions.php:4233 tt-rss.php:212
+#: functions.php:4237 tt-rss.php:217
 msgid "Starred"
 msgstr "星级"
 
 msgid "Starred"
 msgstr "星级"
 
-#: functions.php:4234
+#: functions.php:4238
 msgid "Published"
 msgstr "已发布"
 
 msgid "Published"
 msgstr "已发布"
 
-#: functions.php:4235
+#: functions.php:4239
 #, fuzzy
 msgid "Selection:"
 msgstr "选择:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selection:"
 msgstr "选择:"
 
-#: functions.php:4236 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
+#: functions.php:4240 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
 msgid "Mark as read"
 msgstr "标记为已读"
 
 msgid "Mark as read"
 msgstr "标记为已读"
 
-#: functions.php:4242
+#: functions.php:4246
 msgid "Archive"
 msgstr ""
 
 msgid "Archive"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4244
+#: functions.php:4248
 msgid "Move back"
 msgstr ""
 
 msgid "Move back"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4245
+#: functions.php:4249
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "默认"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "默认"
 
-#: functions.php:4250
+#: functions.php:4254
 #, fuzzy
 msgid "Assign label:"
 msgstr "指定标签"
 
 #, fuzzy
 msgid "Assign label:"
 msgstr "指定标签"
 
-#: functions.php:4291
+#: functions.php:4295
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr ""
 
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4501
+#: functions.php:4505
 msgid "No feeds to display."
 msgstr "无feed显示。"
 
 msgid "No feeds to display."
 msgstr "无feed显示。"
 
-#: functions.php:4518
+#: functions.php:4522
 msgid "Tags"
 msgstr "标签"
 
 msgid "Tags"
 msgstr "标签"
 
-#: functions.php:4677
+#: functions.php:4681
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr ""
 
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4803
+#: functions.php:4807
 #, fuzzy
 msgid " - "
 msgstr ", 由 - "
 
 #, fuzzy
 msgid " - "
 msgstr ", 由 - "
 
-#: functions.php:4828 functions.php:5588
+#: functions.php:4832 functions.php:5592
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4834 functions.php:5571
+#: functions.php:4838 functions.php:5575
 #, fuzzy
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "新窗口打开文章连结"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "新窗口打开文章连结"
 
-#: functions.php:4841 functions.php:5578
+#: functions.php:4845 functions.php:5582
 #, fuzzy
 msgid "Publish article with a note"
 msgstr "发布文章"
 
 #, fuzzy
 msgid "Publish article with a note"
 msgstr "发布文章"
 
-#: functions.php:4858 functions.php:5449
+#: functions.php:4862 functions.php:5453
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4871 functions.php:5462
+#: functions.php:4875 functions.php:5466
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feed"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feed"
 
-#: functions.php:4911 functions.php:5492
+#: functions.php:4915 functions.php:5496
 #, fuzzy
 msgid "unknown type"
 msgstr "未知错误"
 
 #, fuzzy
 msgid "unknown type"
 msgstr "未知错误"
 
-#: functions.php:4951 functions.php:5535
+#: functions.php:4955 functions.php:5539
 msgid "Attachment:"
 msgstr ""
 
 msgid "Attachment:"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4953 functions.php:5537
+#: functions.php:4957 functions.php:5541
 msgid "Attachments:"
 msgstr ""
 
 msgid "Attachments:"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4973 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
+#: functions.php:4977 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
 #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
 #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
 #: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
 #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
 #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
 #: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
-#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1136
+#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
 #: modules/pref-users.php:96
 msgid "Close this window"
 msgstr "关闭此窗口"
 
 #: modules/pref-users.php:96
 msgid "Close this window"
 msgstr "关闭此窗口"
 
-#: functions.php:5029
+#: functions.php:5033
 msgid "Feed not found."
 msgstr "未找到Feed."
 
 msgid "Feed not found."
 msgstr "未找到Feed."
 
-#: functions.php:5098
+#: functions.php:5102
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
 msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
 
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
 msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
 
-#: functions.php:5262 functions.php:5349
+#: functions.php:5266 functions.php:5353
 #, fuzzy
 msgid "mark as read"
 msgstr "标记为已读"
 
 #, fuzzy
 msgid "mark as read"
 msgstr "标记为已读"
 
-#: functions.php:5425 functions.php:5432
+#: functions.php:5429 functions.php:5436
 #, fuzzy
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "星级文章"
 
 #, fuzzy
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "星级文章"
 
-#: functions.php:5595
+#: functions.php:5599
 #, fuzzy
 msgid "toggle unread"
 msgstr "触发开关"
 
 #, fuzzy
 msgid "toggle unread"
 msgstr "触发开关"
 
-#: functions.php:5614
+#: functions.php:5618
 #, fuzzy
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "未找到文章。"
 
 #, fuzzy
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "未找到文章。"
 
-#: functions.php:5617
+#: functions.php:5621
 #, fuzzy
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "未找到文章。"
 
 #, fuzzy
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "未找到文章。"
 
-#: functions.php:5620
+#: functions.php:5624
 #, fuzzy
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "未找到文章。"
 
 #, fuzzy
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "未找到文章。"
 
-#: functions.php:5624
+#: functions.php:5628
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
 msgstr ""
 
-#: functions.php:5626 offline.js:443
+#: functions.php:5630 offline.js:443
 #, fuzzy
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "未找到文章。"
 
 #, fuzzy
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "未找到文章。"
 
-#: functions.php:6386 tt-rss.php:192
+#: functions.php:6390 tt-rss.php:198
 #, fuzzy
 msgid "Create label..."
 msgstr "创建标记"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create label..."
 msgstr "创建标记"
 
-#: functions.php:6399
+#: functions.php:6403
 #, fuzzy
 msgid "(remove)"
 msgstr "移除"
 
 #, fuzzy
 msgid "(remove)"
 msgstr "移除"
 
-#: functions.php:6451
+#: functions.php:6455
 msgid "no tags"
 msgstr "无标签"
 
 msgid "no tags"
 msgstr "无标签"
 
-#: functions.php:6480
+#: functions.php:6484
 msgid "edit note"
 msgstr ""
 
 msgid "edit note"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
-#: modules/pref-feeds.php:1306 modules/pref-feeds.php:1365
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408
+#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
 msgid "Title"
 msgstr "标题"
 
 msgid "Title"
 msgstr "标题"
 
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "退出我的最爱"
 msgid "Logout"
 msgstr "注销"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "注销"
 
-#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
+#: prefs.php:102
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "输入feed"
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "移除feed中..."
 
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "移除feed中..."
 
-#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1189
+#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "退订"
 
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "退订"
 
@@ -976,74 +976,89 @@ msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
 
 #: tt-rss.php:190
 msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
 
 #: tt-rss.php:190
+#, fuzzy
+msgid "Categories:"
+msgstr "分类:"
+
+#: tt-rss.php:192
+#, fuzzy
+msgid "Toggle reordering mode"
+msgstr "移除选定分类?"
+
+#: tt-rss.php:193
+#, fuzzy
+msgid "Reset order"
+msgstr "重置密码"
+
+#: tt-rss.php:196
 msgid "Other actions:"
 msgstr "其他操作:"
 
 msgid "Other actions:"
 msgstr "其他操作:"
 
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:199
 #, fuzzy
 msgid "Create filter..."
 msgstr "创建过滤器"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create filter..."
 msgstr "创建过滤器"
 
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:200
 #, fuzzy
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
 
-#: tt-rss.php:195
+#: tt-rss.php:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reset category order"
-msgstr "移除选定分类?"
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
 
 
-#: tt-rss.php:205
+#: tt-rss.php:210
 #, fuzzy
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "隐藏我的Feed列表"
 
 #, fuzzy
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "隐藏我的Feed列表"
 
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:213
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "星级文章"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "星级文章"
 
-#: tt-rss.php:210
+#: tt-rss.php:215
 msgid "Adaptive"
 msgstr "自适应"
 
 msgid "Adaptive"
 msgstr "自适应"
 
-#: tt-rss.php:211
+#: tt-rss.php:216
 msgid "All Articles"
 msgstr "所有文章"
 
 msgid "All Articles"
 msgstr "所有文章"
 
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:219
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr ""
 
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-feeds.php:1373
+#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
 msgid "Updated"
 msgstr "已更新"
 
 msgid "Updated"
 msgstr "已更新"
 
-#: tt-rss.php:218
+#: tt-rss.php:223
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "星级文章"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "星级文章"
 
-#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
 #: modules/pref-filters.php:469
 #, fuzzy
 msgid "Date"
 msgstr "更新"
 
 #: modules/pref-filters.php:469
 #, fuzzy
 msgid "Date"
 msgstr "更新"
 
-#: tt-rss.php:223
+#: tt-rss.php:228
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
+#: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
-#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
+#: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257
 msgid "No feed selected."
 msgstr "无选定feed."
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "无选定feed."
 
-#: tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:247
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr ""
 
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr ""
 
@@ -1187,7 +1202,7 @@ msgid "(active)"
 msgstr "自适应"
 
 #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
 msgstr "自适应"
 
 #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1132
+#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
 msgid "Remove"
 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
 msgid "Remove"
@@ -1312,7 +1327,7 @@ msgid "Feed Browser"
 msgstr "Feed编辑"
 
 #: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
 msgstr "Feed编辑"
 
 #: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
-#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1173
+#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
 #: modules/pref-users.php:361
 msgid "Search"
 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
 #: modules/pref-users.php:361
 msgid "Search"
@@ -1537,153 +1552,153 @@ msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1029
+#: modules/pref-feeds.php:1027
 msgid "Category editor"
 msgstr "分类编辑"
 
 msgid "Category editor"
 msgstr "分类编辑"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1052
+#: modules/pref-feeds.php:1049
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
 
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1073
+#: modules/pref-feeds.php:1069
 msgid "Create category"
 msgstr "创建分类"
 
 msgid "Create category"
 msgstr "创建分类"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1126
+#: modules/pref-feeds.php:1122
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "未定义feed分类"
 
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "未定义feed分类"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1156
+#: modules/pref-feeds.php:1152
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
 
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
 
-#: modules/pref-feeds.php:1177 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "订阅feed"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "订阅feed"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1180
+#: modules/pref-feeds.php:1176
 #, fuzzy
 msgid "Edit feeds"
 msgstr "输入feed"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit feeds"
 msgstr "输入feed"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1185
+#: modules/pref-feeds.php:1181
 msgid "Edit categories"
 msgstr "编辑分类"
 
 msgid "Edit categories"
 msgstr "编辑分类"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1194
+#: modules/pref-feeds.php:1190
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "激活..."
 
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "激活..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1198
+#: modules/pref-feeds.php:1194
 msgid "Manual purge"
 msgstr ""
 
 msgid "Manual purge"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1202
+#: modules/pref-feeds.php:1198
 #, fuzzy
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "所有Feed已更新。"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "所有Feed已更新。"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
 #, fuzzy
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "星级文章"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "星级文章"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1292
+#: modules/pref-feeds.php:1288
 msgid "Show last article times"
 msgstr "显示最近文章时间"
 
 msgid "Show last article times"
 msgstr "显示最近文章时间"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1309 modules/pref-feeds.php:1369
+#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "最后&nbsp;文章"
 
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "最后&nbsp;文章"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
 #: modules/pref-users.php:467
 msgid "Click to edit"
 msgstr ""
 
 #: modules/pref-users.php:467
 msgid "Click to edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1408
+#: modules/pref-feeds.php:1404
 #, php-format
 msgid "(linked to %s)"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "(linked to %s)"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1435
+#: modules/pref-feeds.php:1431
 #, fuzzy
 msgid "You don't have any subscribed feeds."
 msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
 
 #, fuzzy
 msgid "You don't have any subscribed feeds."
 msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1437
+#: modules/pref-feeds.php:1433
 #, fuzzy
 msgid "No matching feeds found."
 msgstr "未找到文章。"
 
 #, fuzzy
 msgid "No matching feeds found."
 msgstr "未找到文章。"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1443
+#: modules/pref-feeds.php:1439
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1455
+#: modules/pref-feeds.php:1451
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1457
+#: modules/pref-feeds.php:1453
 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1472
+#: modules/pref-feeds.php:1468
 msgid "Import"
 msgstr "导入"
 
 msgid "Import"
 msgstr "导入"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1477
+#: modules/pref-feeds.php:1473
 msgid "Export OPML"
 msgstr "导出OPML"
 
 msgid "Export OPML"
 msgstr "导出OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1483
+#: modules/pref-feeds.php:1479
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
 "knows the URL below."
 msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
 "knows the URL below."
 msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1485
+#: modules/pref-feeds.php:1481
 msgid ""
 "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
 "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
 "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1488 modules/pref-feeds.php:1517
+#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1513
 #, fuzzy
 msgid "Display URL"
 msgstr "显示标签"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display URL"
 msgstr "显示标签"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1493
+#: modules/pref-feeds.php:1489
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr ""
 
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1495
+#: modules/pref-feeds.php:1491
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1502
+#: modules/pref-feeds.php:1498
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr ""
 
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1514
+#: modules/pref-feeds.php:1510
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1620
+#: modules/pref-feeds.php:1618
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "星级文章"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "星级文章"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1649
+#: modules/pref-feeds.php:1647
 #, fuzzy
 msgid "No feeds found."
 msgstr "无feed可订阅。"
 #, fuzzy
 msgid "No feeds found."
 msgstr "无feed可订阅。"
@@ -2578,30 +2593,30 @@ msgstr "标记  %s 中所有访问过的主题为已读"
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
 
-#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
+#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "请先选择若干feed"
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "请先选择若干feed"
 
-#: tt-rss.js:618
+#: tt-rss.js:630
 #, fuzzy
 msgid "Reset category order?"
 msgstr "移除选定分类?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset category order?"
 msgstr "移除选定分类?"
 
-#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
+#: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "标记  %s 中所有访问过的主题为已读"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "标记  %s 中所有访问过的主题为已读"
 
-#: tt-rss.js:760
+#: tt-rss.js:772
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "您不能编辑本分类feed"
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "您不能编辑本分类feed"
 
-#: tt-rss.js:925
+#: tt-rss.js:937
 #, fuzzy
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "您不能编辑本分类feed"
 
 #, fuzzy
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "您不能编辑本分类feed"
 
-#: tt-rss.js:935
+#: tt-rss.js:947
 #, fuzzy
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "星级文章"
 #, fuzzy
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "星级文章"
@@ -2679,6 +2694,10 @@ msgstr "标记  %s 中所有所选Feed为已读..."
 msgid "Please enter a note for this article:"
 msgstr "请输入标签主题"
 
 msgid "Please enter a note for this article:"
 msgstr "请输入标签主题"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reset category order"
+#~ msgstr "移除选定分类?"
+
 #~ msgid "Remove selected users?"
 #~ msgstr "移除选定用户?"
 
 #~ msgid "Remove selected users?"
 #~ msgstr "移除选定用户?"
 
@@ -3240,9 +3259,6 @@ msgstr "请输入标签主题"
 #~ msgid "Enable icons in feedlist"
 #~ msgstr "feed列表中不启用ico"
 
 #~ msgid "Enable icons in feedlist"
 #~ msgstr "feed列表中不启用ico"
 
-#~ msgid "Category:"
-#~ msgstr "分类:"
-
 #~ msgid "Caption:"
 #~ msgstr "说明:"
 
 #~ msgid "Caption:"
 #~ msgstr "说明:"